All language subtitles for Extraction (2015)-alE13_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,215 --> 00:01:45,654 We have reason to believe you are not who you say you are, Mr. Parker. 2 00:01:50,125 --> 00:01:52,308 Your wife and son, 3 00:01:52,408 --> 00:01:56,449 Mr. Leonard Turner, CIA. 4 00:02:04,339 --> 00:02:09,144 I have men posted outside their door, back in Virginia, United States. 5 00:02:12,580 --> 00:02:14,349 Come again? 6 00:02:14,449 --> 00:02:17,920 For you to get this close, you must have friends, 7 00:02:18,020 --> 00:02:22,392 informants, collaborators, inside my organization. 8 00:02:25,060 --> 00:02:27,429 I want their names. 9 00:02:48,616 --> 00:02:49,911 Everybody? 10 00:03:28,724 --> 00:03:31,343 You look so stupid with that pen in your neck. 11 00:03:35,129 --> 00:03:38,000 Don't ever threaten my family again. 12 00:03:48,676 --> 00:03:49,611 Go for Robertson. 13 00:03:49,711 --> 00:03:51,663 - Get over to the house now. - What? 14 00:03:51,763 --> 00:03:53,899 Get over to my house, see if everybody's alright. 15 00:03:54,149 --> 00:03:56,612 Get the... Just get the fuck over there. Stop talking! 16 00:03:56,712 --> 00:03:58,821 Absolutely. I'm on my way. 17 00:03:58,921 --> 00:04:02,791 Harry, get your mother and get out of the house. Go. Now! 18 00:04:02,891 --> 00:04:05,694 - Dad? - Get out of the house! 19 00:04:09,564 --> 00:04:13,234 Mom! Dad, Dad, they shot Mom. 20 00:04:13,334 --> 00:04:17,373 Harry, focus. Go up to my bedroom, okay? 21 00:04:17,473 --> 00:04:21,043 In the top drawer of my dresser, the left hand side... 22 00:04:22,477 --> 00:04:24,612 - I'm here, Dad. I'm here. - Open that up. 23 00:04:24,712 --> 00:04:28,649 - Okay. - Just the way I showed you. 24 00:04:30,419 --> 00:04:32,751 - Focus. - Red means dead. 25 00:04:32,851 --> 00:04:36,325 - He shot Mom! - Can you get to the bathroom? Go! 26 00:04:37,625 --> 00:04:39,260 - I'm here, Dad. I'm here. - The kid! 27 00:04:39,360 --> 00:04:41,430 I'll take him out. 28 00:04:41,830 --> 00:04:45,367 - Dad, I hear them. - I know. I know. Harry! 29 00:04:46,167 --> 00:04:49,549 Just aim along the sights, Harry. Don't pull it. Just squeeze. 30 00:04:49,649 --> 00:04:53,074 Take the shot! Squeeze the trigger, Harry. 31 00:04:53,174 --> 00:04:55,431 Take the shot! 32 00:04:58,613 --> 00:05:01,883 Harry. It's okay, kid. 33 00:05:03,284 --> 00:05:05,287 It's okay. 34 00:05:06,722 --> 00:05:09,859 Leonard, I'm here. Harry's okay. 35 00:08:42,804 --> 00:08:44,673 Dad. 36 00:08:46,741 --> 00:08:49,144 Not tonight, kid. 37 00:08:53,815 --> 00:08:56,310 I'm joining the agency. 38 00:08:57,718 --> 00:09:00,142 Got my letter today. 39 00:09:00,388 --> 00:09:02,983 They're sending me to Prague. 40 00:09:12,700 --> 00:09:14,385 Congratulations. 41 00:09:14,485 --> 00:09:17,789 Yeah. Uncle Ken thinks it's a good idea. 42 00:09:19,339 --> 00:09:22,368 Uncle Ken's full of ideas. 43 00:09:25,096 --> 00:09:27,358 You still don't think I can pull the trigger, huh? 44 00:09:31,052 --> 00:09:33,276 I was just a kid. 45 00:09:33,376 --> 00:09:35,238 Yeah. 46 00:09:49,253 --> 00:09:51,781 Thanks for coming out today. 47 00:10:39,053 --> 00:10:41,857 Reset. Resetting simulation. 48 00:10:41,957 --> 00:10:46,320 You're killing friendlies! Do it again! Get it right! 49 00:10:58,206 --> 00:10:59,966 Again. 50 00:11:03,378 --> 00:11:04,771 Come on. 51 00:11:20,128 --> 00:11:23,530 Eyes down range. Acquire and fire. 52 00:11:23,630 --> 00:11:25,458 Go! 53 00:11:36,331 --> 00:11:38,052 Too slow. Do it again. 54 00:12:59,327 --> 00:13:03,097 Even your old man never put shot groups that tight down range. 55 00:13:03,197 --> 00:13:05,267 Yeah, well... 56 00:13:05,367 --> 00:13:07,734 paper targets don't shoot back. 57 00:13:07,834 --> 00:13:10,038 Spoken like a true Turner. 58 00:13:10,138 --> 00:13:12,139 Come on, kid, you got a letter to open. 59 00:13:12,239 --> 00:13:15,576 Regardless of what it says, I hope you'll stick around here until your work is done. 60 00:13:15,676 --> 00:13:18,779 - The CONDOR... - Is the future, the tip of the spear, 61 00:13:18,879 --> 00:13:21,516 the edge of the knife, the cat's pajamas, whatever. 62 00:13:21,616 --> 00:13:25,544 It's the cat's ass, wise guy. Let me know which way it falls. 63 00:13:29,523 --> 00:13:31,892 - Good morning, Harry. - Good morning, Laura. 64 00:13:31,992 --> 00:13:34,353 - What's up, Harry? - Hey. 65 00:13:36,297 --> 00:13:38,766 - Is that what I think it is? - You bet your ass it is, buddy. 66 00:13:38,866 --> 00:13:41,736 Why do you keep doing this to yourself? Four rejections in two years. 67 00:13:41,836 --> 00:13:43,271 Three. 68 00:13:43,371 --> 00:13:46,274 I know you wanna be a field agent like your dad. I get that. 69 00:13:46,374 --> 00:13:50,444 Now, I've only read your dad's dossier and case file, I wanna be your dad. 70 00:13:50,544 --> 00:13:54,047 Hell, I wanna... I wanna fuck your dad. 71 00:13:54,147 --> 00:13:57,376 - That's gross. - I've thought about it. 72 00:14:18,373 --> 00:14:20,132 Four. 73 00:14:20,975 --> 00:14:22,443 Four? 74 00:14:22,543 --> 00:14:25,423 Four rejections in two years. 75 00:14:29,083 --> 00:14:30,911 Yeah. 76 00:14:43,164 --> 00:14:44,531 It's not enough, Harry. 77 00:14:44,631 --> 00:14:48,202 We have a working prototype of the CONDOR being shipped to the United States as we speak. 78 00:14:48,302 --> 00:14:52,637 And proof of at least a dozen encrypted messages from overseas to the United States 79 00:14:52,737 --> 00:14:55,743 discussing the sale of a "rare precious bird." 80 00:14:55,843 --> 00:14:57,411 That's not enough? 81 00:14:57,511 --> 00:14:59,948 Look, I'm on plane to Langley in a half an hour. 82 00:15:00,048 --> 00:15:02,983 In the meantime, find me some mention of the CONDOR, 83 00:15:03,083 --> 00:15:06,134 or how they plan to acquire this "rare bird". 84 00:15:06,234 --> 00:15:09,640 Hell, find me the origin and/or destination of said transmissions, 85 00:15:09,740 --> 00:15:14,187 and I'll run it up the chain ASAP. In the meantime, we got nothing. 86 00:15:15,729 --> 00:15:18,090 What did your letter say? 87 00:15:22,169 --> 00:15:24,439 It's gonna happen, Harry. 88 00:15:24,539 --> 00:15:28,410 - At this point, I'm not so sure. - You tell the old man you didn't get in? 89 00:15:28,710 --> 00:15:33,173 Nah. I'm sure he's probably busy doing something right now. 90 00:15:42,623 --> 00:15:45,084 - This it? - Yep. 91 00:15:45,860 --> 00:15:50,152 - I thought it'd look different. - Welcome to the 21st Century. 92 00:15:51,599 --> 00:15:53,868 You telling me the truth? 93 00:15:53,968 --> 00:15:56,796 We weren't followed. Nobody. 94 00:16:17,992 --> 00:16:20,738 Harry! Harry! 95 00:16:20,838 --> 00:16:22,926 Harry! Harry. 96 00:16:23,026 --> 00:16:26,965 It's your dad. It's your dad. I just got a call. Come on! It's your dad. 97 00:16:27,065 --> 00:16:31,705 Listen up, kids. I want a full stop on every other goddamn op. 98 00:16:31,805 --> 00:16:33,948 - This gets full priority. - Director Sitterson? 99 00:16:34,048 --> 00:16:37,479 Oh, Jesus. We're gonna do everything we can to get your father back, son. 100 00:16:37,579 --> 00:16:39,214 Sir, with your permission, I'd like to be in the room. 101 00:16:39,314 --> 00:16:43,218 Negative. You're too close to the situation. Judgment gets all cloudy when you're close. 102 00:16:43,318 --> 00:16:45,819 - Sir... - Go home, son, alright? 103 00:16:45,919 --> 00:16:49,256 We'll contact you the minute we got an update on your father's situation. 104 00:16:49,356 --> 00:16:52,519 - He doesn't come inside. - Copy that, sir. 105 00:16:57,565 --> 00:17:00,702 I want this room shut down until this situation is fully resolved. 106 00:17:00,802 --> 00:17:04,205 - Already on it, sir. - Alright. Where's Robertson? 107 00:17:04,305 --> 00:17:06,507 In Langley. We have him covering our stateside drop. 108 00:17:06,607 --> 00:17:09,494 I don't give a hot wet shit about his drop. Get him on screen one. 109 00:17:09,594 --> 00:17:11,621 Yes, sir. 110 00:17:12,446 --> 00:17:13,906 Now! 111 00:17:20,087 --> 00:17:22,746 At this point we don't know much, except that the drop was compromised 112 00:17:22,846 --> 00:17:25,358 and the bird went with him. My sources tell me Leonard Turner's 113 00:17:25,458 --> 00:17:27,694 - still in and around the Jersey area... - I'm sorry, gentlemen. 114 00:17:27,794 --> 00:17:29,987 - Mr. Robertson, you're needed immediately. - Where? 115 00:17:30,087 --> 00:17:32,118 In the conference link. Sitterson is waiting. 116 00:17:32,218 --> 00:17:35,511 - Okay, Purvis, keep digging. - I'm on it, sir. 117 00:17:38,473 --> 00:17:42,243 - Dude, this is crazy. - You do it all the time, Darryl. 118 00:17:42,343 --> 00:17:45,746 Yeah, on like Czech porn stars' phones, not on high-ranking CIA officials. 119 00:17:45,846 --> 00:17:48,157 It's for my dad. 120 00:17:49,650 --> 00:17:51,419 I've got Robertson. 121 00:17:51,819 --> 00:17:53,834 Oh. Hey, Ken. 122 00:17:53,934 --> 00:17:56,831 - Sitterson. - Higgins, from the top. 123 00:17:56,931 --> 00:18:00,439 Leonard Turner, former clandestine service officer and field operative, 124 00:18:00,539 --> 00:18:03,097 went missing this morning in Newark, New Jersey. 125 00:18:03,997 --> 00:18:06,111 - You're in. - You said "former." 126 00:18:06,211 --> 00:18:09,436 Yes, sir. They pulled him from the field due to his antics, 127 00:18:09,536 --> 00:18:11,038 he was three weeks before retirement. 128 00:18:11,138 --> 00:18:15,076 What the hell was he doing in Newark, New Jersey, on a Level 1 assignment? 129 00:18:15,176 --> 00:18:19,150 - I can answer that. - Oh, good. Please, Ken. Enlighten us. 130 00:18:19,250 --> 00:18:20,782 Leonard and I go way back. 131 00:18:20,882 --> 00:18:23,820 I knew the Agency was looking to railroad him and that retirement would kill him. 132 00:18:23,920 --> 00:18:27,555 So I gave him one last shot at field work, and I requested his participation. 133 00:18:27,655 --> 00:18:31,425 - In order to...? - In order to secure the CONDOR prototype, 134 00:18:31,525 --> 00:18:34,128 and escort it back to DARPA HQ in Arlington. 135 00:18:34,228 --> 00:18:37,397 When he didn't report in, I initiated the protocol for a missing agent. 136 00:18:38,610 --> 00:18:44,855 So you... so you sent a washed-up, skid mark of an agent to secure the CONDOR? 137 00:18:44,955 --> 00:18:47,508 That "skid mark", nice term of endearment, by the way, 138 00:18:47,608 --> 00:18:50,577 is the best goddamn field operative the agency's ever produced. 139 00:18:50,677 --> 00:18:54,203 Oh, yeah, apparently not. Okay. Continue Higgins. 140 00:18:54,303 --> 00:18:57,253 Approximately, sixty minutes after Agent Turner went missing, 141 00:18:57,353 --> 00:18:59,721 the CONDOR went active. 142 00:18:59,821 --> 00:19:05,459 Okay. So, for those of us who didn't grow up jerking off to some science magazine, 143 00:19:05,559 --> 00:19:09,096 can you please explain to me the significance of this latest revelation? 144 00:19:09,196 --> 00:19:11,266 In layman's terms, Director Sitterson, 145 00:19:11,366 --> 00:19:14,568 the CONDOR is the ultimate hack, allowing whoever has it, 146 00:19:14,668 --> 00:19:17,471 complete control over any government's major communications. 147 00:19:17,571 --> 00:19:21,141 - How long do we have? - 24 hours from the moment CONDOR goes active. 148 00:19:21,241 --> 00:19:24,389 - Why 24 hours? - Hey, you can't be in here. 149 00:19:24,489 --> 00:19:27,665 Because it takes 24 hours for the CONDOR to go active and hack all the programs. 150 00:19:28,015 --> 00:19:33,054 - That's Internet, nuclear platforms, GPS... - Okay. He can stay. 151 00:19:35,322 --> 00:19:37,650 How did you do that? 152 00:19:40,395 --> 00:19:42,487 A smart boy. 153 00:19:42,897 --> 00:19:46,067 We'll talk about this later on. What's the fallout? 154 00:19:46,167 --> 00:19:49,726 If the CONDOR comes online and the government's affected trace it back to us, at best, 155 00:19:49,826 --> 00:19:52,029 - we lose their trust. - At worst? 156 00:19:52,129 --> 00:19:54,809 They see it as an act of war. 157 00:19:55,309 --> 00:19:59,045 Look, is there any way to reverse the activation? 158 00:19:59,145 --> 00:20:01,581 Yes. My team developed a Patriarch Key. 159 00:20:01,681 --> 00:20:03,717 It'll decompile the entire system, 160 00:20:03,817 --> 00:20:07,824 but it has to be physically uploaded onto the CONDOR. Cannot be done remotely. 161 00:20:08,354 --> 00:20:12,258 Alright. Get me this Patriarch Key, and I'll ensure that it gets hand-delivered 162 00:20:12,358 --> 00:20:14,261 to our lead agent who's already on the ground. 163 00:20:14,361 --> 00:20:17,630 Agent, sir? As in singular? 164 00:20:17,730 --> 00:20:20,702 This gets out it's a PR nightmare for the agency. 165 00:20:20,902 --> 00:20:24,205 The way it is now, technically, it's FBI jurisdiction, 166 00:20:24,305 --> 00:20:26,907 which we are not so subtly pissing all over. 167 00:20:27,107 --> 00:20:30,411 It's just better that we keep as low a profile as possible. 168 00:20:30,611 --> 00:20:33,981 Alright, this is a need-to-know basis, alright? 169 00:20:34,081 --> 00:20:37,934 None of this goes out of this room. Understood? 170 00:20:39,020 --> 00:20:41,321 - Understood? Thank you. - Yes, sir! 171 00:20:41,421 --> 00:20:43,957 - Any leads at the moment? - None. 172 00:20:44,057 --> 00:20:46,626 - One. - What's this? 173 00:20:46,726 --> 00:20:50,163 It's a starting point. I brought some of this stuff to Agent Robertson a few days ago. 174 00:20:50,263 --> 00:20:52,633 He said it wasn't enough to make a case. So I dove back in. 175 00:20:52,733 --> 00:20:55,435 I did a comprehensive search of any suspected terrorists, 176 00:20:55,535 --> 00:20:59,023 black market dealers entering the United States in the past 72 hours... 177 00:20:59,640 --> 00:21:01,908 - and I came up with this. - The Ciocan? 178 00:21:02,008 --> 00:21:05,512 Mm, remnants of the Bucharest's dissolved Camataru Clan. 179 00:21:05,612 --> 00:21:07,615 Now, they've been on our radar since '07. 180 00:21:08,115 --> 00:21:12,779 They have a small faction operating in the southeastern United States. 181 00:21:13,954 --> 00:21:18,259 We have a positive ID on Drake entering the US via Hartsfield, Jackson two days ago. 182 00:21:18,359 --> 00:21:20,961 There's also been a number of coded messages originating in Bucharest, 183 00:21:21,061 --> 00:21:25,432 talking about the sale of a "rare bird", which I assume is code for the CONDOR. 184 00:21:25,532 --> 00:21:29,168 As I told Agent Turner, sir, this is largely circumstantial. 185 00:21:29,268 --> 00:21:33,573 Yeah. Well, still, it's the only lead we have at the moment. 186 00:21:33,673 --> 00:21:36,159 Alright. We'll take it from here, Agent Turner. 187 00:21:36,259 --> 00:21:39,614 Agent Higgins, would you escort Agent Turner to his apartment 188 00:21:39,714 --> 00:21:42,100 - and see that he stays there? - Sir, I wanna be a part of this. 189 00:21:42,200 --> 00:21:44,332 You wanna be allowed to go stateside immediately. 190 00:21:44,432 --> 00:21:47,138 - Yes, sir. - Well, your request is denied. 191 00:21:47,238 --> 00:21:50,191 Look, your goal is to get your father back. 192 00:21:50,291 --> 00:21:52,826 My goal is to protect the free world. 193 00:21:52,926 --> 00:21:55,596 I can't have your personal agenda jeopardizing the mission. 194 00:21:55,696 --> 00:22:00,167 - Those goals, director, are one in the same. - Time's up, kid. Let's go. 195 00:22:00,267 --> 00:22:02,098 All right, don't worry. We're gonna call you 196 00:22:02,198 --> 00:22:05,531 the minute we have any information about your father. 197 00:22:06,374 --> 00:22:08,901 Who's the agent on ground? 198 00:22:09,343 --> 00:22:12,205 Agent Victoria Phair. 199 00:22:35,169 --> 00:22:37,730 Welcome to Newark, New Jersey. 200 00:22:42,142 --> 00:22:44,444 You've been briefed? 201 00:22:44,544 --> 00:22:46,705 I know the what. I don't know the who. 202 00:23:03,714 --> 00:23:06,275 Is there a problem, Agent Phair? 203 00:23:07,584 --> 00:23:09,653 No, no problem. 204 00:23:09,753 --> 00:23:13,315 I just think you should know I have history with Turner's son. 205 00:23:14,140 --> 00:23:16,213 I wouldn't exactly call "fucking while you were at the Academy" 206 00:23:16,313 --> 00:23:18,366 a relationship, Agent Phair. 207 00:23:18,512 --> 00:23:23,518 The Agency is fully aware of your "relationship" with Leonard Turner's son. 208 00:23:23,618 --> 00:23:26,860 That plus the fact that you've lived in Jersey, went to college here, 209 00:23:26,960 --> 00:23:30,256 and have an exemplary track record in the field to date, 210 00:23:30,356 --> 00:23:34,595 you have the perfect alibi to be operating in and around the area. 211 00:23:34,695 --> 00:23:38,511 Now I'm sure I don't need to reiterate how important it is for a CIA operative 212 00:23:38,611 --> 00:23:41,101 to not get caught operating on domestic soil. 213 00:23:41,201 --> 00:23:45,505 It would be a shitstorm of epic proportions if the FBI, 214 00:23:45,605 --> 00:23:48,535 or any other three-letter acronym, were to discover your presence here 215 00:23:48,635 --> 00:23:52,956 as anything other than... a friendly familial visit. 216 00:23:54,864 --> 00:23:57,659 I'm guessing this is the Patriarch Key? 217 00:23:58,485 --> 00:23:59,721 Correct. 218 00:23:59,821 --> 00:24:03,740 Now, according to Sitterson, you install it directly into the CONDOR. 219 00:24:04,190 --> 00:24:08,321 It is the only way to stop the program once it's been activated. 220 00:24:12,600 --> 00:24:14,893 Anything else? 221 00:24:54,141 --> 00:24:57,745 Harry, I'm sorry about the way this is going down. 222 00:24:58,245 --> 00:25:00,173 Me too. 223 00:25:15,061 --> 00:25:17,238 Hold him down! 224 00:25:17,398 --> 00:25:21,112 You've got... to fucking... chill! 225 00:25:37,084 --> 00:25:39,167 Son of a... 226 00:26:09,098 --> 00:26:13,921 How the hell does a pencil-pushing desk jockey take out four highly-trained agents? 227 00:26:14,021 --> 00:26:17,527 Harry Turner's been training to be an agent since the day his mother was murdered. 228 00:26:29,970 --> 00:26:31,738 I'm looking at this guy's file, 229 00:26:31,838 --> 00:26:36,777 and it says he was passed over for clandestine service... four times. 230 00:26:37,077 --> 00:26:40,177 But... I don't know how "high-speed" he can be. 231 00:26:40,277 --> 00:26:41,982 The only reason he's not a field agent yet 232 00:26:42,082 --> 00:26:44,719 is because his father's been calling in favors for years, 233 00:26:44,819 --> 00:26:48,969 getting senior leadership to deny his applications. He's good. 234 00:27:05,772 --> 00:27:08,274 - What you got? - First and foremost, watch your ass. 235 00:27:08,374 --> 00:27:10,581 Sitterson's gunning for you. And Higgins is pissed. 236 00:27:10,681 --> 00:27:14,047 - Hard to blame him. - I tapped into the Police Department files, 237 00:27:14,147 --> 00:27:17,017 then called in a few favors to a buddy of mine in the ATF. 238 00:27:17,117 --> 00:27:22,223 And the Ciocan use a local biker gang to run guns and meth up and down the coast. 239 00:27:22,323 --> 00:27:25,158 The Infidel Motorcycle Club. 240 00:27:25,258 --> 00:27:28,049 Guess they have a place called the Garage Bar. 241 00:27:28,149 --> 00:27:29,630 Wonder if they have ladies night? 242 00:27:29,730 --> 00:27:31,758 - Thanks, Darryl. - Yeah. Anytime, buddy. 243 00:28:36,280 --> 00:28:37,336 Whiskey. 244 00:28:46,340 --> 00:28:48,074 We don't know you, brother. 245 00:28:48,174 --> 00:28:51,171 We don't like people coming in here that we don't know. 246 00:28:59,820 --> 00:29:02,848 Are you listening to me, dick-brain? 247 00:29:07,994 --> 00:29:11,198 - That's way too much, babe. - That's for the bottle and the jukebox. 248 00:29:11,298 --> 00:29:13,797 - Fuck this guy. - Jukebox? 249 00:29:26,313 --> 00:29:28,716 I'm looking for Drake Chivu. 250 00:29:28,816 --> 00:29:32,418 You tell me where he is, and I walk on out of here. 251 00:29:32,518 --> 00:29:35,336 Let's kill this motherfucker! 252 00:29:59,546 --> 00:30:02,041 And stay out! 253 00:30:31,278 --> 00:30:33,906 Put the gun down. 254 00:30:34,414 --> 00:30:36,908 Well, shit! 255 00:30:37,551 --> 00:30:39,945 I missed you, too. 256 00:30:41,086 --> 00:30:43,464 Let him up! 257 00:30:50,464 --> 00:30:53,467 Alright, everyone, I'd like to thank you for your cooperation. 258 00:30:53,567 --> 00:30:55,995 Harry, let's go. 259 00:30:56,921 --> 00:31:01,156 - Not yet. - I swear to god, Harry. 260 00:31:02,942 --> 00:31:06,104 - Harry. - I said not yet! 261 00:31:07,046 --> 00:31:11,851 Now, we are gonna try this a whole another way. 262 00:31:12,651 --> 00:31:14,354 Put down the grenade! 263 00:31:14,454 --> 00:31:18,235 - Vic, you should wait outside. - I'm not waiting outside. 264 00:31:18,335 --> 00:31:21,141 - Vic, wait outside! - It's Victoria. 265 00:31:21,461 --> 00:31:24,798 - Vic, will you wait outside? - Fuck off. 266 00:31:24,898 --> 00:31:27,367 - Fuck off, huh? - Wait! 267 00:31:28,167 --> 00:31:31,038 Drake's brother's got a mechanic shop over at Patterson. 268 00:31:31,138 --> 00:31:36,092 His name's Vinn. We get all our orders from him. We never talk to Drake directly. 269 00:31:36,192 --> 00:31:40,039 - I swear. - What's the name of the shop? 270 00:31:40,946 --> 00:31:42,760 A-1 Mechanic. 271 00:31:44,984 --> 00:31:48,080 Now was that so hard? 272 00:31:53,627 --> 00:31:55,680 Who owns the Fat Boy outside? 273 00:32:00,800 --> 00:32:03,061 Give 'em here. 274 00:32:06,106 --> 00:32:09,168 Alright. Let's do this. 275 00:32:26,525 --> 00:32:28,694 - Sir? - Yeah? 276 00:32:28,794 --> 00:32:32,252 Harry Turner just trashed a Newark, New Jersey biker bar. 277 00:32:33,032 --> 00:32:34,867 Oh, great! 278 00:32:34,967 --> 00:32:40,773 It seems Agent Harry Turner has just trashed a Newark, New Jersey biker bar. 279 00:32:40,873 --> 00:32:44,544 Okay. Check in with Agent Phair immediately, 280 00:32:44,644 --> 00:32:46,928 and, uh... prep an asset. 281 00:32:47,028 --> 00:32:50,250 An assassin? Jesus Sitterson, don't walk the deep end! 282 00:32:50,350 --> 00:32:53,319 I didn't say activate. I said prep. 283 00:32:53,419 --> 00:32:58,004 Come on. Look, I need a safeguard in place, in case I can't rein in baby Turner. 284 00:33:04,964 --> 00:33:07,734 I was instructed to put you on the first flight back to Prague. 285 00:33:07,834 --> 00:33:10,069 - Did they say when? - Immediately. 286 00:33:10,169 --> 00:33:12,739 Immediately? That can mean a lot of different things. 287 00:33:13,039 --> 00:33:17,077 Hm. I'm pretty sure "immediately" means right fucking now. 288 00:33:18,277 --> 00:33:21,615 Well, you know, time's gonna be tight. 289 00:33:21,715 --> 00:33:24,918 I have to save my dad, save the world, 290 00:33:25,018 --> 00:33:29,014 and I just have a feeling we are not gonna make that next flight. 291 00:33:33,592 --> 00:33:36,087 Well, shit, Vic. 292 00:33:37,029 --> 00:33:40,199 I'm not going just yet. 293 00:33:40,599 --> 00:33:45,605 Look, the CONDOR goes live in 16 hours. So give me 16 hours. 294 00:33:45,705 --> 00:33:47,855 Then you can take me back to Prague, Langley, 295 00:33:47,955 --> 00:33:50,242 whatever the fuck you wanna take me. 296 00:33:50,342 --> 00:33:52,636 I give you my word. 297 00:33:53,646 --> 00:33:56,150 We find the CONDOR, shut it down with the Patriarch Key, 298 00:33:56,250 --> 00:33:58,501 and if you find your dad, great. 299 00:33:58,601 --> 00:34:02,255 Then you're on the next flight back with me to Prague. Do you understand? 300 00:34:02,355 --> 00:34:05,325 - Are we clear? - Crystal. 301 00:34:05,425 --> 00:34:06,959 Grab your helmet. 302 00:34:36,256 --> 00:34:38,562 Mr. Turner... 303 00:34:39,319 --> 00:34:42,202 we need the Patriarch Key. 304 00:34:46,065 --> 00:34:48,293 Get him ready. 305 00:34:52,673 --> 00:34:54,328 Understood, sir. 306 00:34:55,208 --> 00:34:58,003 I'm still running down the Ciocan. 307 00:34:59,980 --> 00:35:03,917 Agent Harry Turner? I lost him at the bar, but, don't worry. 308 00:35:04,017 --> 00:35:07,011 I'm sure I'll be running into him shortly. 309 00:35:09,623 --> 00:35:12,626 Yes, sir. Immediately. 310 00:35:12,926 --> 00:35:15,586 I'll let him know when I see him. 311 00:35:18,798 --> 00:35:21,550 Do not make me regret this. 312 00:35:21,650 --> 00:35:24,862 Oh, my God, can you hurry up? I don't have all night. 313 00:35:27,673 --> 00:35:29,175 Hey, what's going on? What are you doing? 314 00:35:29,275 --> 00:35:31,635 - You should go. - Okay. 315 00:35:31,744 --> 00:35:33,053 We got business. 316 00:35:33,153 --> 00:35:36,760 - I don't fucking know you. What business? - You know her? 317 00:35:36,860 --> 00:35:41,680 Really? What do you think I'm trying to do? I'm trying to get to know her. 318 00:35:57,203 --> 00:35:59,240 Really? 319 00:36:04,076 --> 00:36:08,639 Vinn... Vinn... Vinn... 320 00:36:10,517 --> 00:36:13,010 Where is your brother? 321 00:36:13,110 --> 00:36:14,621 What brother? 322 00:36:14,721 --> 00:36:17,070 I have a lot of brothers. 323 00:36:18,423 --> 00:36:20,693 - Drake. - Fuck you! 324 00:36:23,930 --> 00:36:26,767 Now, Vinn, we need to help each other out here. 325 00:36:26,867 --> 00:36:29,408 You see, I need an answer to my question. 326 00:36:29,508 --> 00:36:33,840 And you need to not get your face blown off. 327 00:36:33,940 --> 00:36:38,310 Now, where is your brother? 328 00:36:44,029 --> 00:36:45,986 - God! - Turner! 329 00:36:46,086 --> 00:36:47,911 Goddamn! 330 00:36:48,611 --> 00:36:50,914 - Ah! - Turner! 331 00:36:52,092 --> 00:36:53,927 - One left, Vinn. - Turner, stop! 332 00:36:54,027 --> 00:36:57,364 I'm gonna see him... I'm gonna see him tonight, goddammit! 333 00:36:57,464 --> 00:37:00,901 - Where? - The Lodge. The fucking Lodge! 334 00:37:01,001 --> 00:37:04,203 - The Lodge. - I know it. 335 00:37:04,303 --> 00:37:07,766 It's a swanky nightclub downtown. Now, let's go. 336 00:37:14,679 --> 00:37:16,615 So how swanky is the Lodge? 337 00:37:16,715 --> 00:37:20,035 A VIP guest list. It's almost impossible to pay to get in. 338 00:37:20,285 --> 00:37:23,523 If you're gonna be a part of this, this cowboy bullshit has got to stop. 339 00:37:23,623 --> 00:37:26,084 It worked, didn't it? 340 00:37:29,761 --> 00:37:32,523 Can you get us into the Lodge or not? 341 00:37:33,766 --> 00:37:35,770 I can't. 342 00:37:35,870 --> 00:37:38,253 But I know who can. 343 00:37:41,240 --> 00:37:45,403 You guys are gonna love it there. It's the hottest club I know. 344 00:37:46,145 --> 00:37:47,996 Oh, there it is! 345 00:37:48,848 --> 00:37:52,332 - Here. Put this on. - No. 346 00:37:52,432 --> 00:37:56,733 - This is no time to be modest, V. - Don't you have a pants suit? 347 00:37:56,833 --> 00:38:01,062 Uh, stop objecting, take it and put it on. You're gonna thank me later. 348 00:38:05,831 --> 00:38:09,269 Thank you. And you. Actually, you look pretty good. 349 00:38:09,869 --> 00:38:13,406 Maybe just a little product in the hair. 350 00:38:13,506 --> 00:38:16,476 Tres magnifique and awesome, bro! 351 00:38:16,576 --> 00:38:20,373 Oh, and you gotta lose the white boy hoodie. No. 352 00:38:22,415 --> 00:38:25,117 Sir, we just received this. 353 00:38:27,521 --> 00:38:30,123 My name is Leonard Turner. 354 00:38:30,223 --> 00:38:33,860 I am an agent with the Central Intelligence Agency, 355 00:38:33,960 --> 00:38:37,763 and I have been taken hostage by Al-dawla Sayyaf. 356 00:38:38,263 --> 00:38:41,710 In approximately 14 hours, the CONDOR will go live 357 00:38:41,810 --> 00:38:47,441 and Al-dawla Sayyaf will have control over the world's telecommunications. 358 00:38:47,841 --> 00:38:50,743 This message will be followed by their demands. 359 00:38:50,843 --> 00:38:53,913 If those demands are not met in time, 360 00:38:54,013 --> 00:38:58,143 all missile silos will be activated with coordinates 361 00:38:58,243 --> 00:39:02,447 set... in the continental United States. 362 00:39:05,759 --> 00:39:08,260 The demands are as follows... 363 00:39:08,360 --> 00:39:09,656 Pause it. 364 00:39:15,401 --> 00:39:17,604 Hey! You. 365 00:39:17,704 --> 00:39:19,606 No peek-sies. 366 00:39:20,106 --> 00:39:22,142 Nothing he hasn't seen before. 367 00:39:22,842 --> 00:39:26,546 - Really? You two? - Ancient history, Kris. 368 00:39:26,646 --> 00:39:29,715 Well, don't stop there, slut. Tell me more. Tell me more. 369 00:39:30,215 --> 00:39:33,732 - Well, I was assigned to the field. - And I wasn't. 370 00:39:35,588 --> 00:39:38,751 Well, maybe this is your second chance. 371 00:39:51,537 --> 00:39:52,805 Wow! 372 00:39:53,005 --> 00:39:56,009 Damn, I'm good. I'm about to go get myself ready. 373 00:39:56,109 --> 00:39:58,844 I can't have you stealing all the attention from the boys. 374 00:39:58,944 --> 00:40:04,089 Hey, and that dress stays on while I'm gone, hero. No handsies. 375 00:40:07,119 --> 00:40:09,180 Can you help? 376 00:40:22,035 --> 00:40:24,770 This totes reminds me of... 377 00:40:24,870 --> 00:40:28,299 - Williamsburg. - Yeah. 378 00:40:34,513 --> 00:40:37,232 We were good together, weren't we? 379 00:40:37,332 --> 00:40:40,152 When we were together. 380 00:40:40,252 --> 00:40:43,214 When we weren't, we weren't. 381 00:40:44,524 --> 00:40:46,951 It got complicated. 382 00:40:48,460 --> 00:40:51,757 I like complicated. Easy's boring. 383 00:40:55,700 --> 00:40:58,532 - Do you ever think... - Always. 384 00:41:09,181 --> 00:41:11,674 We should focus. 385 00:41:30,870 --> 00:41:34,139 - Where are you, kid? - Standing outside some nightclub downtown. 386 00:41:34,239 --> 00:41:37,522 - Probably not the best time to go dancing. - I know where Drake is. 387 00:41:37,622 --> 00:41:40,294 Listen to me, kid. It's not Drake. It's not the Ciocan. 388 00:41:40,394 --> 00:41:43,105 - It's Al-dawla Sayyaf. - No, that... 389 00:41:43,205 --> 00:41:46,351 I just watched the tape with my own fucking eyes. Now, listen to me, 390 00:41:46,451 --> 00:41:52,316 for your sake, for your dad's, for mine, for Pete's sake, stand down! 391 00:41:52,891 --> 00:41:55,720 - Ken... - Stand down, Harry! 392 00:41:59,431 --> 00:42:02,341 - So I just spoke with Higgins and he... - Al-dawla Sayyaf? 393 00:42:02,441 --> 00:42:04,103 Yeah. 394 00:42:04,203 --> 00:42:06,405 That's bullshit. 395 00:42:06,505 --> 00:42:08,742 Think it's a misdirect? 396 00:42:08,842 --> 00:42:10,631 Only one way to find out. 397 00:42:12,878 --> 00:42:15,873 Okay, hey! You're both in! Come on! 398 00:42:19,017 --> 00:42:20,993 In case we get separated. 399 00:42:27,126 --> 00:42:29,353 So what's the plan? 400 00:42:29,829 --> 00:42:32,581 Get inside. Find Drake. 401 00:42:32,681 --> 00:42:36,727 - Ask him where my dad is. - So the plan is you have no plan. 402 00:42:37,003 --> 00:42:39,172 Works in the movies. 403 00:42:39,272 --> 00:42:41,566 You're ridiculous. 404 00:42:42,441 --> 00:42:46,705 Stick with me, kid. You might learn something. 405 00:42:50,950 --> 00:42:53,029 Sir, with your permission, I'd like to head up to Jersey. 406 00:42:53,129 --> 00:42:57,510 Something about this whole Al-dawla Sayyaf just doesn't sit right with me. 407 00:42:57,923 --> 00:42:59,781 Alright, fine. 408 00:42:59,881 --> 00:43:02,389 - I'm sending Higgins with you. - But, sir... 409 00:43:02,489 --> 00:43:07,062 - He's already in the air. - Alright party people, let's turn it up! 410 00:43:14,941 --> 00:43:18,211 Oh, no, no, no. Listen, listen, listen... 411 00:43:19,311 --> 00:43:21,873 It's that he does not know when to quit. 412 00:43:25,751 --> 00:43:28,646 Yeah. Let her through, goddammit. 413 00:43:36,761 --> 00:43:40,000 My father sent me to let you know he's really pleased doing business with you. 414 00:43:40,600 --> 00:43:44,973 That's awesome. How is your father? I fucking love that guy. 415 00:43:45,073 --> 00:43:48,299 Too many women, too much vodka. 416 00:43:49,242 --> 00:43:51,877 So, seeing anyone these last couple of years? 417 00:43:51,977 --> 00:43:54,581 It's none of your business. 418 00:43:55,381 --> 00:43:58,417 Hey, handsome, can I interest you in a specialty cocktail? 419 00:43:58,517 --> 00:43:59,719 You want a shot? 420 00:43:59,819 --> 00:44:02,380 - Uh, no. - No? 421 00:44:04,856 --> 00:44:07,559 - Let me know if you need anything else. - Thank you. 422 00:44:07,659 --> 00:44:10,754 - Anything else. - I just might do that. 423 00:44:20,539 --> 00:44:22,866 Make some room, please. 424 00:44:24,643 --> 00:44:27,579 Tell your father our relationship is in good standing. 425 00:44:27,679 --> 00:44:29,940 I'll let him know. 426 00:44:37,455 --> 00:44:39,684 There he is. 427 00:45:01,514 --> 00:45:03,375 Stop smiling. 428 00:45:05,717 --> 00:45:07,853 Kris. Remember New Orleans? 429 00:45:08,953 --> 00:45:10,947 Who are we seducing? 430 00:45:13,393 --> 00:45:17,889 Him? Really? You always did have a weird taste. 431 00:45:33,378 --> 00:45:36,541 Uncool, Ms. Phair. Uncool. 432 00:45:36,981 --> 00:45:39,343 Don't be jelly, Turner. 433 00:45:59,404 --> 00:46:02,608 - What's your name, beautiful? - What? 434 00:46:03,108 --> 00:46:05,245 Jesus, fucking crazy wasted. 435 00:46:05,845 --> 00:46:10,002 - What's your name? - Whatever you want it to be, babe. 436 00:46:10,102 --> 00:46:13,142 Heather. I like Heather. 437 00:46:13,742 --> 00:46:15,738 That's my mom's name. 438 00:46:15,838 --> 00:46:18,890 - Mm. - Can I have, uh... some more? 439 00:46:18,990 --> 00:46:20,785 - Absolutely. - Thank you. 440 00:46:27,632 --> 00:46:30,101 So, Heather? 441 00:46:30,201 --> 00:46:32,238 You like to kiss both men and women? 442 00:46:33,639 --> 00:46:35,875 I can't hear you. 443 00:46:35,975 --> 00:46:38,444 Can we go somewhere private possibly? 444 00:46:39,944 --> 00:46:42,081 Absolutely. 445 00:46:44,017 --> 00:46:46,452 Please show this lovely lady to the private room. 446 00:46:46,902 --> 00:46:48,907 Private room... 447 00:46:51,390 --> 00:46:53,151 Thank you, sir. 448 00:47:04,502 --> 00:47:06,730 Get the fuck out. 449 00:47:07,640 --> 00:47:10,034 You too, princess. 450 00:47:16,815 --> 00:47:19,177 I've always wanted to try this. 451 00:47:20,585 --> 00:47:23,046 Yeah? Well, don't break it. 452 00:47:25,790 --> 00:47:27,792 I'm in this asshole's pussy palace. 453 00:47:29,928 --> 00:47:33,156 Jesus. You just call me if you're in trouble. 454 00:47:44,576 --> 00:47:47,646 Uh-huh. I'm glad you came back here with me. 455 00:47:47,746 --> 00:47:51,030 People say I'm dangerous, I don't know what it is. I think it's the fucking hair. 456 00:47:51,130 --> 00:47:55,296 I like your hair. I like a little danger, too. 457 00:47:59,758 --> 00:48:01,820 Oh, shit! 458 00:48:04,723 --> 00:48:05,564 Yeah. 459 00:48:05,664 --> 00:48:09,914 Harry, there's a wet work order out on you. Did you hear me? 460 00:48:10,014 --> 00:48:12,824 You've been targeted for assassination. 461 00:48:13,756 --> 00:48:17,043 - How long? - The asset's en route. 462 00:48:18,643 --> 00:48:20,771 Thanks, Darryl. 463 00:48:34,693 --> 00:48:39,023 - I really have to go to the ladies room. - You're not going anywhere. 464 00:48:59,619 --> 00:49:01,770 I have it within my power to level nations. 465 00:49:01,870 --> 00:49:04,646 Think one little bitch from the CIA will pose much of a threat, huh? 466 00:49:04,746 --> 00:49:07,159 Agent Victoria Phair. 467 00:49:20,873 --> 00:49:22,084 Fuck! 468 00:49:24,076 --> 00:49:27,072 - Harry. Harry, help! - On my way! 469 00:49:28,713 --> 00:49:32,018 - You fucked up, bitch. - Fuck you! 470 00:49:32,118 --> 00:49:35,720 Get the fuck up! Get up! Pick up your legs! Move! 471 00:49:35,820 --> 00:49:39,616 Move! Come on! Come on! 472 00:50:14,527 --> 00:50:17,129 It's a shame really. We're out of time. 473 00:50:17,229 --> 00:50:20,390 I was looking forward to seeing how far you were willing to go. 474 00:50:21,933 --> 00:50:23,572 Don't think so. 475 00:50:29,375 --> 00:50:31,002 I got it. 476 00:50:53,999 --> 00:50:57,035 - I had him. - Oh, you are so male right now. 477 00:50:57,235 --> 00:50:59,097 Come on. 478 00:51:01,172 --> 00:51:03,266 Stay down! 479 00:51:09,247 --> 00:51:11,484 That's enough! That's enough! 480 00:51:11,784 --> 00:51:16,546 I don't know who this kung fu cocksucker is, but get him the fuck out of here! 481 00:51:16,788 --> 00:51:19,258 And none of you, dumb fucks talk shit! 482 00:51:19,358 --> 00:51:23,094 Walk, bitch. Walk! Faster! 483 00:51:46,000 --> 00:51:49,062 Where's your car? Where's your car? 484 00:51:51,823 --> 00:51:53,727 Let's go. Hit it. 485 00:52:04,904 --> 00:52:07,665 - How well do you know Jersey? - Huh? 486 00:52:09,708 --> 00:52:13,171 Forget it. Can you go any faster? 487 00:52:28,461 --> 00:52:30,695 Pick-up, you dumb motherfucker. 488 00:52:30,795 --> 00:52:32,813 Have you talked to my brother? 489 00:52:32,913 --> 00:52:36,268 - What the fuck are you laughing at? - Motherfucker! 490 00:52:36,568 --> 00:52:40,172 - Abraham Lincoln Elementary. - Abraham Lincoln Elementary! 491 00:52:40,272 --> 00:52:44,210 Oh, I went there for like a year. It was kind of cool. 492 00:52:44,610 --> 00:52:47,305 - Oh, go there! I got you! - Go! 493 00:52:56,288 --> 00:52:58,658 I love this drive-thru. Anyone up for a taco? 494 00:52:58,758 --> 00:53:00,754 Drive-thru. Tacos? 495 00:53:00,854 --> 00:53:02,252 - Which one? - How many are there? 496 00:53:02,352 --> 00:53:04,904 - There's like four or five! - Fuck! 497 00:53:05,004 --> 00:53:07,399 But the only one with a drive-thru is on Tennessee. 498 00:53:07,499 --> 00:53:10,327 Go! Go! Tennessee. 499 00:53:12,972 --> 00:53:15,432 Kris, this is a one-way! 500 00:53:15,532 --> 00:53:17,334 Kris! 501 00:53:18,143 --> 00:53:19,845 Shit! 502 00:53:20,045 --> 00:53:24,041 - Whoa, that was close. - Kris, you're crazy. 503 00:53:26,752 --> 00:53:28,163 Where are we going? 504 00:53:28,263 --> 00:53:31,429 Well, if I told you, I'd have to kill you, which, full disclosure, 505 00:53:31,529 --> 00:53:34,832 I would love nothing more. But, uh... 506 00:53:36,361 --> 00:53:38,722 Sorry about your face. 507 00:53:52,777 --> 00:53:55,539 There they are. There they are! 508 00:54:26,077 --> 00:54:28,204 - Slow down. Slow down. - Okay. 509 00:54:28,404 --> 00:54:30,369 Slow down. 510 00:55:29,208 --> 00:55:31,976 Okay. So, what do you want me to do? 511 00:55:32,076 --> 00:55:33,579 Alright, look. 512 00:55:33,679 --> 00:55:37,818 If you don't hear from me in an hour call Robertson at this number. 513 00:55:39,051 --> 00:55:41,753 - You got it? - Got it. 514 00:55:41,853 --> 00:55:44,170 So, what do I do if he doesn't answer? 515 00:55:44,270 --> 00:55:47,826 - Just stay in the car. - Okay. 516 00:55:48,626 --> 00:55:50,796 - Are you sure you don't want me to come in? - Stay in the car! 517 00:55:50,896 --> 00:55:52,789 Okay. 518 00:56:39,578 --> 00:56:40,939 Hey. 519 01:00:30,174 --> 01:00:33,412 Dad. Dad. 520 01:00:33,712 --> 01:00:36,048 - Harry. - Dad. 521 01:00:36,148 --> 01:00:39,092 - Are you alright? - Yeah. 522 01:00:39,192 --> 01:00:41,644 Are you okay? 523 01:00:43,621 --> 01:00:46,382 Does anyone know you're here? 524 01:00:46,992 --> 01:00:49,997 - Did you follow protocol? - Dad... 525 01:00:50,997 --> 01:00:53,265 are you okay? 526 01:00:53,365 --> 01:00:56,326 Harry... focus. 527 01:00:57,669 --> 01:01:00,530 Does anyone know you're here? 528 01:01:03,141 --> 01:01:04,902 No. 529 01:01:06,910 --> 01:01:09,505 No one knows you're here? 530 01:01:10,381 --> 01:01:14,210 No. The last person I spoke to was Uncle Ken. 531 01:01:16,521 --> 01:01:20,418 Look, I'm sorry, Dad. I fucked up. 532 01:01:22,526 --> 01:01:24,698 No, son. 533 01:01:24,798 --> 01:01:27,445 You did everything you could. 534 01:01:28,065 --> 01:01:29,426 We're fine. 535 01:01:30,735 --> 01:01:33,030 No one knows we're here. 536 01:01:44,649 --> 01:01:46,443 Dad? 537 01:01:48,286 --> 01:01:50,413 Give us a minute. 538 01:01:56,661 --> 01:02:00,164 - I'm sorry about all this, Harry. - What's going on, Dad? 539 01:02:00,364 --> 01:02:02,532 Retaliation. 540 01:02:02,632 --> 01:02:04,992 I don't understand. 541 01:02:05,092 --> 01:02:07,705 Retaliation for your mother. 542 01:02:07,805 --> 01:02:10,601 What's this got to do with Mom? 543 01:02:16,648 --> 01:02:19,556 The CIA leaked my cover. 544 01:02:24,255 --> 01:02:26,116 Correction... 545 01:02:27,625 --> 01:02:30,653 the CIA gave up my cover. 546 01:02:33,431 --> 01:02:35,825 Cost me your mother. 547 01:02:37,502 --> 01:02:39,830 Almost cost me you. 548 01:02:43,607 --> 01:02:46,168 You stole the CONDOR. 549 01:02:46,710 --> 01:02:48,805 As payback. 550 01:02:50,981 --> 01:02:54,277 So you're just gonna turn your back on everything you stood for? 551 01:02:55,720 --> 01:02:58,422 They turned their back on me first, Harry. 552 01:03:00,057 --> 01:03:02,193 - Where's Victoria? - She's here. 553 01:03:02,293 --> 01:03:04,554 I want to see her. 554 01:03:05,397 --> 01:03:08,425 She is no longer your concern. 555 01:03:30,087 --> 01:03:32,549 Give me the Patriarch Key. 556 01:03:33,925 --> 01:03:36,219 You're killing him. 557 01:03:37,561 --> 01:03:41,759 The only thing Harry's ever wanted in life... 558 01:03:42,233 --> 01:03:43,713 was to be like you. 559 01:03:49,303 --> 01:03:51,367 Give me the key. 560 01:04:04,838 --> 01:04:06,565 Bye. 561 01:04:21,206 --> 01:04:24,008 Well, the buyers are here. 562 01:04:24,108 --> 01:04:25,969 Send them in. 563 01:04:26,710 --> 01:04:29,138 And bring my son up. 564 01:04:30,647 --> 01:04:32,642 He'll wanna see this. 565 01:04:33,568 --> 01:04:35,757 Goddammit. 566 01:04:45,129 --> 01:04:48,658 - Fucking little bitch. - Fuck off. 567 01:04:50,102 --> 01:04:53,137 Get the fuck up. Get the fuck up! 568 01:04:53,237 --> 01:04:54,406 Yeah, yeah. 569 01:04:54,706 --> 01:04:58,543 This is a nice fucking jacket, brother. Where'd you get this jacket? 570 01:04:58,643 --> 01:05:01,071 Oh, you don't feel like talking much? 571 01:05:06,518 --> 01:05:08,445 Ivan! 572 01:05:12,456 --> 01:05:16,193 This place like Russia, cold and wet. 573 01:05:16,593 --> 01:05:19,296 Very good for the skin, that's what they say. 574 01:05:19,396 --> 01:05:23,226 Good skin is for hookers and potatoes. 575 01:05:24,702 --> 01:05:27,463 I hadn't thought of it that way. 576 01:05:28,874 --> 01:05:32,870 As promised... the CONDOR. 577 01:05:34,911 --> 01:05:38,575 - This is it? - Yeah. This is it. 578 01:05:39,717 --> 01:05:41,511 Demonstration, please. 579 01:06:07,244 --> 01:06:09,839 Goddamn, we're online! 580 01:06:12,883 --> 01:06:15,306 And it's done. 581 01:06:15,406 --> 01:06:19,144 Half of China just lost cell reception. 582 01:06:27,298 --> 01:06:30,351 - Sir, the CONDOR just activated. - What's its target? 583 01:06:30,451 --> 01:06:32,837 A Chinese telecommunications network. 584 01:06:32,937 --> 01:06:35,532 Son of a bitch! 585 01:06:38,192 --> 01:06:40,019 Guard! 586 01:06:40,444 --> 01:06:42,271 Guard. 587 01:06:44,448 --> 01:06:47,952 - I have to go to the little girls' room. - So go in your fucking pants. 588 01:06:48,052 --> 01:06:50,989 You're not gonna really let me hang here, are you? 589 01:06:51,089 --> 01:06:53,115 Come here. 590 01:07:18,699 --> 01:07:21,214 Pleasure doing business with you. 591 01:07:28,810 --> 01:07:30,388 Don't do this. 592 01:07:35,766 --> 01:07:38,394 We've met before, you and I. 593 01:07:39,269 --> 01:07:40,505 Excuse me? 594 01:07:40,605 --> 01:07:43,307 Not face-to-face. But our paths have crossed. 595 01:07:43,407 --> 01:07:46,127 You sure? 'Cause I would remember. 596 01:07:46,977 --> 01:07:50,314 December 21st, 2004. 597 01:07:50,814 --> 01:07:54,801 - Ring a bell? - December... 598 01:07:55,252 --> 01:07:57,849 No. I'm sorry, it doesn't. 599 01:07:59,290 --> 01:08:01,985 It means everything to me. 600 01:08:02,760 --> 01:08:04,863 To my son. 601 01:08:04,963 --> 01:08:08,183 'Cause that is the day that you purchased my cover from CIA 602 01:08:08,283 --> 01:08:10,852 and sold it to Dmitri Kovrov. 603 01:08:11,835 --> 01:08:14,572 The day you signed my wife's death sentence. 604 01:08:14,672 --> 01:08:19,803 - I did no such thing. - Shut your fucking mouth. 605 01:08:21,695 --> 01:08:23,404 Drake. 606 01:08:35,660 --> 01:08:37,620 Say her name. 607 01:08:39,463 --> 01:08:41,298 Say her name! 608 01:08:41,398 --> 01:08:44,436 - I don't know! - I'll help you. 609 01:08:44,536 --> 01:08:47,197 Kate Turner! 610 01:08:47,904 --> 01:08:50,742 Kate... Kate Turner! 611 01:08:50,842 --> 01:08:53,537 Harry. Harry. 612 01:08:59,384 --> 01:09:01,745 For your mother. 613 01:09:02,186 --> 01:09:03,722 Finish it off. 614 01:09:04,222 --> 01:09:06,283 Fuck you. 615 01:09:10,994 --> 01:09:15,212 Fuck you, and your dead mother! 616 01:09:23,340 --> 01:09:26,954 Alright. Alright. 617 01:09:36,020 --> 01:09:37,997 Hands up! 618 01:09:39,656 --> 01:09:41,725 Higgins, put away your weapon. 619 01:09:41,825 --> 01:09:43,861 - Sir? - Holster your weapon. 620 01:09:43,961 --> 01:09:46,436 Looks like you had a busy day. 621 01:09:46,564 --> 01:09:48,501 Higgins, put the CONDOR in the car. 622 01:09:48,601 --> 01:09:51,803 - Take it back to Prague. - Ken. Shut the fuck up. 623 01:09:51,903 --> 01:09:55,006 - What the fuck are you doing, Leonard? - Fuck if I know. 624 01:09:55,106 --> 01:09:58,735 Take a step back. Back the fuck up. 625 01:09:59,309 --> 01:10:03,648 - What the fuck are you talking about? - You back away from the CONDOR, 626 01:10:03,748 --> 01:10:07,185 or I will blow a fucking round right through your dumb fucking skull. 627 01:10:07,285 --> 01:10:09,312 Do you understand? 628 01:10:13,191 --> 01:10:16,828 - It didn't have to be like this, friend. - No. It was Sitterson. 629 01:10:16,928 --> 01:10:19,490 I tried to keep you out of this, Harry. Lord knows I tried. 630 01:10:19,590 --> 01:10:22,733 But you're a Turner thru and thru. Stubborn as hell. 631 01:10:22,833 --> 01:10:26,537 - Who put the hit on my kid? - I didn't want to, but I had no choice. 632 01:10:26,637 --> 01:10:30,040 I couldn't have him sabotaging everything I worked so hard to put into motion. 633 01:10:30,140 --> 01:10:34,079 But we could still save this. There's 150 million bucks in an account. 634 01:10:34,179 --> 01:10:37,975 I take the CONDOR, we're talking billions. Billions! 635 01:10:39,017 --> 01:10:42,304 Step back. Step... back. 636 01:10:42,404 --> 01:10:46,550 Ken, you're a smart guy. You think anybody's walking out of here with the CONDOR. 637 01:10:47,559 --> 01:10:49,444 What are you waiting for? 638 01:10:49,894 --> 01:10:52,722 You broke the deal, Leonard. 639 01:10:54,015 --> 01:10:55,774 Dad? 640 01:11:00,738 --> 01:11:03,199 - Dad! - Harry, get the CONDOR. 641 01:11:06,477 --> 01:11:08,705 Put the gun down. 642 01:11:09,512 --> 01:11:11,240 Fucking dead, bitch! 643 01:11:16,254 --> 01:11:19,983 - Stop him, Harry! - Ken! 644 01:11:25,196 --> 01:11:27,637 You like diamonds, bitch? 645 01:11:44,716 --> 01:11:46,519 Ken! 646 01:11:47,819 --> 01:11:50,811 You're tenacious, kid. I'll give you that! 647 01:14:20,801 --> 01:14:22,819 Sorry. 648 01:14:34,985 --> 01:14:38,580 Dad! Dad! I got it! 649 01:14:45,262 --> 01:14:46,689 Let me lean you up. 650 01:14:53,504 --> 01:14:55,565 You're good. 651 01:16:28,499 --> 01:16:31,436 - You ready? - Let's roll. 652 01:16:31,736 --> 01:16:33,563 Let's load up. 653 01:17:32,362 --> 01:17:35,699 - Purvis. - Ms. Phair. 654 01:17:35,799 --> 01:17:38,411 It's a pleasure to see you again. 655 01:17:39,469 --> 01:17:42,230 I really wasn't expecting you. 656 01:17:42,972 --> 01:17:45,067 I know. 657 01:17:57,988 --> 01:18:00,390 - Where are you? - In the office. 658 01:18:00,490 --> 01:18:02,677 It doesn't sound like the office. 659 01:18:02,777 --> 01:18:05,729 Okay. Maybe I'm visiting an old friend. 660 01:18:06,529 --> 01:18:09,333 Are you gonna be able to handle this one without me? 661 01:18:09,433 --> 01:18:11,335 Wait, you aren't coming? 662 01:18:12,335 --> 01:18:15,639 - Shit's about to get complicated. - I like complicated. 663 01:18:16,489 --> 01:18:18,818 Easy's boring. 51932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.