Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,125 --> 00:00:38,164
Aber, Ulf!
2
00:00:38,500 --> 00:00:40,704
Was soll das?
3
00:00:40,875 --> 00:00:44,241
Wir hatten doch gesagt,
dass du kein Weihnachtkostüm mitnimmst.
4
00:00:44,667 --> 00:00:50,119
Das ist meine Sache.
-Sie möchten auf ihre Art feiern.
5
00:00:50,292 --> 00:00:53,824
Vielleicht möchten Sie
keinen Weihnachtsmann.
6
00:00:54,208 --> 00:00:58,250
Meine Enkelin darf an Weihnachten
den Weihnachtsmann nicht treffen?
7
00:00:58,417 --> 00:01:02,909
Nein, aber wir hatten ausgemacht,
dass du es nicht mitnimmst.
8
00:01:03,250 --> 00:01:06,118
Gibt es Weihnachtsschinken,
oder ist das auch zu heterosexuell?
9
00:01:06,417 --> 00:01:08,207
Es ist ihr Heiligabend.
10
00:01:08,375 --> 00:01:12,239
Auch wenn wir Kebab essen müssen,
halten wir unseren Mund.
11
00:01:12,667 --> 00:01:14,706
Das wird eine Herausforderung für dich.
Wo zum Teufel, ich...
12
00:01:14,875 --> 00:01:16,120
Hier.
13
00:01:16,583 --> 00:01:20,494
Kein Weihnachtsmann?
Deshalb feiert man doch Weihnachten.
14
00:01:21,708 --> 00:01:23,202
Ich drehe durch.
15
00:01:24,292 --> 00:01:26,615
-Zimmerservice.
-Oh mein Gott...
16
00:01:27,792 --> 00:01:31,075
Es steht "Nicht stören" an der Tür.
17
00:01:31,250 --> 00:01:33,324
"Zimmer aufräumen",
aber kein Problem.
18
00:01:33,500 --> 00:01:37,163
Gut, wir wollten gerade gehen.
19
00:01:37,333 --> 00:01:40,912
Beeilen Sie sich.
Wir haben es auch eilig.
20
00:01:41,417 --> 00:01:43,539
Entschuldigung...
21
00:01:43,708 --> 00:01:47,287
ich habe das falsche Schild genommen.
22
00:01:47,458 --> 00:01:51,073
Liebling.
-Was ist los?
23
00:01:51,250 --> 00:01:53,917
Es ist nur der Zimmerservice.
24
00:01:54,083 --> 00:01:59,452
Hier, ich möchte Ihnen
etwas zeigen.
25
00:02:00,042 --> 00:02:02,282
Mit dem Bett hier...
26
00:02:03,000 --> 00:02:05,074
Hier...
- Ist etwas nicht in Ordnung?
27
00:02:06,792 --> 00:02:08,286
Nein.
28
00:02:10,000 --> 00:02:12,750
Nein, aber...
29
00:02:12,917 --> 00:02:15,406
Die Bettdecke ist ziemlich festgezogen.
30
00:02:16,292 --> 00:02:21,116
Man möchte doch nicht
wie in einem Kokon schlafen.
31
00:02:22,542 --> 00:02:26,749
Kein Problem, ich kümmere mich darum.
-Danke.
32
00:02:27,292 --> 00:02:29,781
Warum zum Teufel haben die
keine laktosefreie Sahne mehr?
33
00:02:29,958 --> 00:02:34,498
Ich habe meiner Mutter
laktosefreien Reispudding versprochen.
34
00:02:34,667 --> 00:02:36,373
Wenn Oma einen fahren lässt,
sind wir erledigt.
35
00:02:36,708 --> 00:02:38,616
Das will ich doch auch nicht.
36
00:02:38,958 --> 00:02:40,783
Such weiter, Liebling.
-Du bist toll.
37
00:02:42,208 --> 00:02:46,617
Können wir stattdessen Quark nehmen?
-Das weiß ich nicht.
38
00:02:47,500 --> 00:02:51,542
Weiß überhaupt jemand, was Quark ist?
-Gibt es laktosefreien Quark?
39
00:02:52,000 --> 00:02:55,911
Haben Sie laktosefreien Quark?
-Ja, dort links.
40
00:02:56,083 --> 00:03:00,705
Kann man den für Reispudding nehmen?
-Nein, da muss echte Sahne rein.
41
00:03:01,083 --> 00:03:05,374
Ich finde keine laktosefreie Sahne.
-Reg dich nicht auf.
42
00:03:06,208 --> 00:03:09,989
Ich nehme normale Sahne, und davon
etwas weniger. Was kann schief gehen?
43
00:03:10,458 --> 00:03:14,239
Mit dem Satz "Was kann schief gehen?",
sollten wir heute vorsichtig sein.
44
00:03:20,583 --> 00:03:22,456
Bist du jetzt fertig, Liebling?
-Ja, ja.
45
00:03:22,625 --> 00:03:24,913
Darf ich fragen...
46
00:03:25,083 --> 00:03:28,034
Haben Sie hier gestern geputzt?
47
00:03:28,583 --> 00:03:32,625
Ja, habe ich.
-Es lagen Apfelreste im Papierkorb.
48
00:03:32,792 --> 00:03:34,249
Das war nicht von mir.
49
00:03:34,958 --> 00:03:37,447
Das tut mir leid.
-Ich bin sehr empfindlich,
50
00:03:37,625 --> 00:03:39,000
was Gerüche betrifft.
51
00:03:39,167 --> 00:03:43,161
Man möchte doch nicht in einem Zimmer
schlafen, das nach Kompost riecht.
52
00:03:43,875 --> 00:03:47,573
Das war verdammt noch mal ich.
Ich habe gestern einen Apfel gegessen.
53
00:03:48,292 --> 00:03:51,990
Ja, aber das
waren ja wohl mehrere hier.
54
00:03:53,792 --> 00:03:58,947
Entschuldigung,
wenn ich etwas verärgert klang.
55
00:04:00,833 --> 00:04:02,290
Aber... ich bin keine Rassistin.
56
00:04:02,625 --> 00:04:07,366
Ich erwarte von Ihnen die gleiche
Arbeit, wie von einem Schweden.
57
00:04:09,625 --> 00:04:12,161
Tja... Nun frohe Weihnachten.
58
00:04:18,917 --> 00:04:22,580
Entschuldigung.
Sie ist normalerweise keine Rassistin.
59
00:04:22,750 --> 00:04:24,741
Frohe Weihnachten.
60
00:04:41,000 --> 00:04:42,576
Hallo!
61
00:04:43,500 --> 00:04:46,700
Verdammt, wie schön!
Shit, wie sexy.
62
00:04:48,375 --> 00:04:50,366
Nein, das geht gar nicht!
63
00:04:59,542 --> 00:05:01,201
Das vielleicht?
64
00:05:01,625 --> 00:05:07,540
Kristallkugel am Weihnachtsbaum!
-Kristallkugel? Nein, Discokugel!
65
00:05:25,375 --> 00:05:29,369
Aufhören. Wir haben es eilig.
66
00:05:30,125 --> 00:05:33,491
Das ist ziemlich deprimierend.
Es sieht aus wie ein Zelt.
67
00:05:33,667 --> 00:05:36,583
Es passt auf jeden Fall
zum heutigen Abend.
68
00:05:38,125 --> 00:05:40,578
Ich bin so nervös.
-Bleib locker.
69
00:05:40,958 --> 00:05:46,197
Ich werde mich blamieren!
-Es wird gutgehen, ich verspreche es.
70
00:05:48,000 --> 00:05:50,489
Für wen machst du dich so schick?
Für mich oder deinen Exmann?
71
00:05:52,083 --> 00:05:53,742
Für mich selbst.
72
00:05:56,000 --> 00:05:59,496
Du sorgst also dieses Jahr
für das Weihnachtsessen zu Hause?
73
00:05:59,667 --> 00:06:01,622
Wir sind eingeladen.
-Ach so.
74
00:06:03,625 --> 00:06:05,580
Es riecht gut.
-Finden Sie?
75
00:06:06,208 --> 00:06:08,448
Was ist es?
-Sie können gerne schauen.
76
00:06:09,458 --> 00:06:11,911
Ist das Aal?
-Nein, Dolmades.
77
00:06:12,458 --> 00:06:15,030
Was ist das?
-Ein griechisches Gericht.
78
00:06:15,792 --> 00:06:19,241
So... Kommst du aus Griechenland?
-Mein Vater.
79
00:06:19,958 --> 00:06:21,238
Interessant.
80
00:06:24,375 --> 00:06:26,828
Frohe Weihnachten.
-Auch dir frohe Weihnachten, mein Junge.
81
00:06:31,375 --> 00:06:33,497
Brauchen Sie Hilfe?
-Danke.
82
00:06:33,667 --> 00:06:35,871
Du wirst sicher
viele Geschenke bekommen.
83
00:06:36,375 --> 00:06:38,449
Hallo
-Hallo, hallo!
84
00:06:39,292 --> 00:06:42,824
Aber Oma...
Trinkst du schon Champagner?
85
00:06:44,208 --> 00:06:46,496
Es ist Heiligabend, Schälchen.
86
00:06:47,083 --> 00:06:49,785
Eines langen Tages Reise
in den Schnaps.
87
00:06:50,208 --> 00:06:53,622
Ein kleiner Vorsprung ist immer gut.
88
00:06:55,417 --> 00:06:58,665
Nicht so oft.
Vielleicht alle drei Jahre.
89
00:06:59,208 --> 00:07:01,579
Waren Sie schon mal in Griechenland?
-Nein, nie.
90
00:07:01,917 --> 00:07:03,541
Schade, es ist toll.
91
00:07:04,542 --> 00:07:06,450
Wollen wir gehen?
92
00:07:06,625 --> 00:07:08,000
Wann kommt Papa?
93
00:07:08,167 --> 00:07:11,166
Frag nicht immer, Ebba.
Er arbeitet heute.
94
00:07:11,333 --> 00:07:13,952
Warum das denn?
-So ist es eben.
95
00:07:14,292 --> 00:07:17,658
Es ist ein Segen,
einen Job zu haben.
96
00:07:18,042 --> 00:07:19,785
Kannst du Oma nehmen?
97
00:07:19,958 --> 00:07:23,537
Ulf kannst du...?
98
00:07:23,708 --> 00:07:28,746
Ich glaube, wir werden dieses Jahr
ein anderes Weihnachten feiern.
99
00:07:29,208 --> 00:07:32,953
Sozusagen
ein richtiges Schwulenweihnachten.
100
00:07:33,125 --> 00:07:35,116
Hallo!
-Hey.
101
00:07:35,583 --> 00:07:39,447
Zu Ehren des Tages mit dem Fahrrad?
-Wir werden bald ein Auto kaufen.
102
00:07:39,625 --> 00:07:43,323
Da es noch grüne Weihnachten sind,
wieso nicht grün fahren?
103
00:07:44,375 --> 00:07:48,156
Das wäre auch was für dich.
Ein paar Kalorien verbrennen.
104
00:07:48,333 --> 00:07:50,288
Nein! Ich nehme lieber das Auto.
105
00:07:50,625 --> 00:07:52,664
Ja, das sehen wir.
106
00:07:52,833 --> 00:07:55,500
Er ist der perfekte Weihnachtsmann.
107
00:07:55,833 --> 00:07:59,827
Es ist wichtig, dass du um 7 kommst,
es ist eine Überraschung.
108
00:08:00,167 --> 00:08:01,542
Kein Problem.
109
00:08:01,875 --> 00:08:04,246
Du hast keinen Dienst oder so?
110
00:08:04,750 --> 00:08:08,957
Nein, Annika und ich haben frei.
Kinder und Enkel kommen morgen.
111
00:08:09,125 --> 00:08:11,993
Heute Abend
werden wir die Ruhe genießen.
112
00:08:12,417 --> 00:08:13,532
Das klingt gut.
113
00:08:21,375 --> 00:08:22,951
Vielen Dank!
114
00:08:24,458 --> 00:08:28,322
Ich hole schnell das Auto.
-Wirst du fahren?
115
00:08:28,500 --> 00:08:31,499
Ja, ich werde fahren.
-Bleibst du nüchtern?
116
00:08:31,667 --> 00:08:33,291
Ja, ich werde nüchtern bleiben.
117
00:08:34,333 --> 00:08:37,699
Nur Idioten
sind an Heiligabend nüchtern.
118
00:08:37,875 --> 00:08:40,707
Bleibt hier, ich hole das Auto.
-Ulf, Liebling!
119
00:08:42,250 --> 00:08:44,324
Ebba! Langsam!
120
00:08:45,500 --> 00:08:47,740
Mein Gott, Ebba...
121
00:08:48,083 --> 00:08:52,623
Verzeihung! Jetzt sind sie dreckig.
-Sie schmecken sowieso nicht.
122
00:08:52,958 --> 00:08:56,621
Nein, gefüllte Weinblätter sind gut.
-Finden Sie?
123
00:08:56,958 --> 00:08:59,115
Ja, sicher.
-Nehmen Sie sie.
124
00:08:59,542 --> 00:09:03,584
Nein, wir werden uns
mit Weihnachtsschinken begnügen.
125
00:09:04,083 --> 00:09:05,577
Kommt, Mädchen!
126
00:09:05,750 --> 00:09:07,658
Frohe Weihnachten jedenfalls.
-Gleichfalls.
127
00:09:07,833 --> 00:09:09,492
Komm, Ebba.
128
00:09:14,917 --> 00:09:17,074
Hier ist Halteverbot.
Springt rein.
129
00:09:17,625 --> 00:09:19,415
Kannst du deiner Mutter helfen?
130
00:09:19,833 --> 00:09:22,239
Schließ die Tür!
131
00:09:39,917 --> 00:09:44,243
Sie sind hier! Deine Familie ist hier.
Ich habe sie parken sehen.
132
00:09:44,417 --> 00:09:47,249
Warum müssen sie immer so früh sein?
133
00:09:47,417 --> 00:09:49,705
Das ist doch gut, oder?
134
00:09:49,875 --> 00:09:52,992
Herein mit ihnen und alles erzählen,
dann ist es erledigt.
135
00:09:53,167 --> 00:09:55,407
Gott, ich muss mich umziehen!
136
00:09:58,042 --> 00:09:59,701
Zieh dich um!
137
00:09:59,875 --> 00:10:04,248
Und denk daran, dass wir
das beste Geschenk für sie haben.
138
00:10:06,042 --> 00:10:09,408
Ich liebe dich, Simon.
-Ich liebe dich auch.
139
00:10:12,333 --> 00:10:15,912
Was ist das?
-Ja, das...
140
00:10:17,292 --> 00:10:19,864
Das ist kein Haus,
das ist ein Brutkasten.
141
00:10:20,292 --> 00:10:24,073
Aber Ulf...
Sie... renovieren nur etwas.
142
00:10:24,250 --> 00:10:26,372
Davon hat Oscar nichts erzählt.
143
00:10:27,667 --> 00:10:31,827
Hat er nicht?
-Nein, aber ich höre es jetzt von dir.
144
00:10:32,000 --> 00:10:35,200
Nein, das habe ich nicht gesagt.
-Was siehst du da?
145
00:10:35,375 --> 00:10:39,286
Was zum Teufel ist das hier?
-Es sieht aus wie ein Brutkasten.
146
00:10:39,833 --> 00:10:41,409
Ulf. Da lang.
147
00:10:47,125 --> 00:10:50,704
Oh mein Gott...
Drängle mich nicht!
148
00:10:50,875 --> 00:10:54,075
Opa, ein Tunnel!
-Ist das ein Tunnel, Schatz?
149
00:10:54,458 --> 00:10:57,824
Was soll das denn?
-Aber Liebling, was machst du?
150
00:10:58,000 --> 00:11:01,828
Kann mir jemand helfen?
-Kümmere dich um deine Mutter.
151
00:11:02,000 --> 00:11:04,039
Ich habe alle Hände voll.
-Ich auch.
152
00:11:04,208 --> 00:11:07,491
Ich helfe ihr!
-Es gibt keine Tür.
153
00:11:07,875 --> 00:11:13,790
Man fühlt sich sehr willkommen.
-Sei vorsichtig mit dem Zeug.
154
00:11:17,042 --> 00:11:19,614
Was zum Teufel...?
155
00:11:21,667 --> 00:11:25,791
Ebba! Beeil dich,
hier gibt's etwas für dich zu sehen.
156
00:11:26,667 --> 00:11:28,789
Ein Weihnachtsmann!
-Lauf hin.
157
00:11:29,292 --> 00:11:30,998
Ein Rentier!
158
00:11:33,708 --> 00:11:38,330
Oscar mag Weihnachten nicht.
-Er hat schon immer gern gebastelt.
159
00:11:39,042 --> 00:11:44,375
Basteln? Das hier ist pervers!
-Dann hat das vielleicht Simon gemacht.
160
00:11:44,542 --> 00:11:47,292
Er interessiert sich ja
für Innenarchitektur.
161
00:11:48,167 --> 00:11:51,118
Was das gekostet hat.
Sieht aus wie auf dem Rummel.
162
00:11:52,875 --> 00:11:55,826
Willkommen!
-Hallo.
163
00:11:56,000 --> 00:12:00,042
Darf ich deinen Schal nehmen?
-Nein, den behalte ich an.
164
00:12:00,208 --> 00:12:02,247
Wir können uns
die Hausschuhe hier anziehen.
165
00:12:05,208 --> 00:12:09,664
Wir nehmen sonst nicht diese Tür,
aber die andere ist abgedeckt.
166
00:12:10,000 --> 00:12:12,536
Ja, das haben wir gesehen.
-Schau nur, der Weihnachtsbaum!
167
00:12:12,708 --> 00:12:19,037
Schön, durch den Garten zu gehen, nicht?
Wir wollten es weihnachtlich.
168
00:12:19,208 --> 00:12:22,622
Es liegt ja kein Schnee.
-Nein, aber ihr habt wirklich...
169
00:12:22,792 --> 00:12:28,789
Ebba war völlig... Da fragt man sich,
wie hoch die Stromrechnung wird.
170
00:12:29,500 --> 00:12:34,917
Das ist so ein schönes Haus, Oscar.
-Ja, wir haben es mit allem gekauft.
171
00:12:36,208 --> 00:12:38,910
Es ist aus einem Nachlass.
-Aus einem Nachlass?
172
00:12:39,583 --> 00:12:43,246
Ja, hier hat eine alte Dame gelebt.
-Hallo. Gun-Britt.
173
00:12:43,667 --> 00:12:46,369
Aber sie ist gestorben.
-Wie aufregend.
174
00:12:46,542 --> 00:12:50,584
Du kennst ja Simon. Kannst du
dich nicht an Mittsommer erinnern?
175
00:12:52,750 --> 00:12:59,079
Kannst du dich erinnern, Oma?
-Ach ja, Sie sind derselbe Freund?
176
00:12:59,250 --> 00:13:01,538
Ja, Gott sei Dank.
177
00:13:01,708 --> 00:13:06,746
Wir haben hier einen Sessel,
in dem du die Beine hochlegen kannst.
178
00:13:07,083 --> 00:13:09,536
Mit allem? Was heißt das?
179
00:13:09,708 --> 00:13:12,659
Dass man alles zusammen kauft,
wenn jemand stirbt.
180
00:13:12,833 --> 00:13:17,739
Alles? Es ist nicht das KaDeWe.
Sie haben ein Haus gekauft!
181
00:13:18,542 --> 00:13:21,623
Es ist mein Herz.
-Ja, ich verstehe.
182
00:13:21,958 --> 00:13:23,664
Was sagst du zu dem Sessel?
183
00:13:25,292 --> 00:13:26,749
Komm rein, Mama.
184
00:13:30,875 --> 00:13:32,285
Oh mein Gott!
185
00:13:35,125 --> 00:13:36,784
Was macht Opa?
186
00:13:37,833 --> 00:13:39,576
Ich weiß nicht genau.
187
00:13:39,750 --> 00:13:42,618
Er ist wahrscheinlich
ein bisschen nervös.
188
00:13:45,583 --> 00:13:49,992
So viele Sachen!
-Ja, wir haben es möbliert gekauft.
189
00:13:50,458 --> 00:13:54,749
Ihr Enkel in den USA
wollte alles loswerden.
190
00:13:55,542 --> 00:13:58,623
Deshalb war es auch günstig.
-Was heißt "günstig"?
191
00:13:58,792 --> 00:14:03,118
Jetzt hör doch auf.
-Die Frage ist doch wohl erlaubt?
192
00:14:03,292 --> 00:14:04,951
Ulf.
193
00:14:06,292 --> 00:14:12,123
Wir möchten die Möbel
nach und nach austauschen.
194
00:14:13,083 --> 00:14:17,243
Hallo, alle zusammen, ich bin Cissi.
-Das hier ist also Cissi.
195
00:14:17,833 --> 00:14:21,081
Sie ist unsere beste Freundin.
196
00:14:21,625 --> 00:14:24,410
Wird sie Weihnachten mit uns feiern?
197
00:14:24,750 --> 00:14:26,326
Ja, das wird sie.
198
00:14:26,667 --> 00:14:28,124
Das ist nett.
199
00:14:28,500 --> 00:14:30,574
Hallo.
200
00:14:30,750 --> 00:14:32,907
Hallo.
Ich bin Oscars große Schwester.
201
00:14:33,083 --> 00:14:34,789
Und du musst Ebba sein.
202
00:14:36,417 --> 00:14:38,290
Monica.
-Hallo.
203
00:14:38,750 --> 00:14:41,322
Das ist Ulf.
-Hallo.
204
00:14:42,208 --> 00:14:44,448
Nein, die ist für Simon.
-Danke.
205
00:14:44,625 --> 00:14:46,284
Das ist Gun-Britt.
206
00:14:48,167 --> 00:14:49,364
Guten Tag.
207
00:14:49,792 --> 00:14:52,957
Ich sehe,
Sie erwarten ein Kind.
208
00:14:55,458 --> 00:14:58,706
Ja, richtig.
Hier drinnen ist ein Keines.
209
00:14:59,500 --> 00:15:03,791
Warum seid ihr so früh?
-Wir sollten um ein Uhr kommen.
210
00:15:04,667 --> 00:15:06,161
Nein, um halb zwei.
211
00:15:08,958 --> 00:15:12,407
Ich dachte,
wir könnten noch helfen.
212
00:15:12,583 --> 00:15:15,997
Das ist nicht nötig,
alles ist fix und fertig.
213
00:15:18,875 --> 00:15:23,201
Die Tischkerzen brennen nicht.
-Nein, die wollte ich später anzünden.
214
00:15:23,375 --> 00:15:25,532
Um halb zwei solltet ihr kommen.
215
00:15:25,708 --> 00:15:29,122
Zünde sie an,
bevor Simons Eitern kommen.
216
00:15:29,583 --> 00:15:33,790
Ich kann die Küche riechen,
vielleicht kann ich helfen.
217
00:15:35,625 --> 00:15:37,865
Sagt ihr ihnen,
dass das auch mein Haus ist?
218
00:15:38,042 --> 00:15:40,910
Wir lassen Sie sich erst einmal setzen.
219
00:15:41,458 --> 00:15:44,243
Wir erzählen das noch.
220
00:15:46,750 --> 00:15:51,206
Soll ich den Glühwein servieren?
Wollen wir ihn warm machen?
221
00:15:51,542 --> 00:15:54,956
Nein, das mache ich,
wenn die anderen kommen.
222
00:15:55,125 --> 00:15:59,202
Ja, wir warten. Soll ich die...?
-Komm, Mama.
223
00:15:59,625 --> 00:16:03,702
Du darfst dich hierher setzen
und dich entspannen.
224
00:16:04,125 --> 00:16:07,455
Jetzt sind wir es,
die für euch Weihnachten ausrichten.
225
00:16:07,625 --> 00:16:10,244
Danke, Schatz.
226
00:16:10,625 --> 00:16:13,908
Es ist wirklich schön, zu sitzen
227
00:16:14,875 --> 00:16:17,577
und sich um nichts zu kümmern.
228
00:16:18,167 --> 00:16:21,746
Ich zeige dir gerne alles, Ulf.
-Ja...
229
00:16:26,333 --> 00:16:27,909
Wie geht es Papa?
230
00:16:28,708 --> 00:16:31,161
Gut. Er ist...
231
00:16:32,958 --> 00:16:37,615
Es fühlt sich sehr komisch an,
dass ich kein Essen mitbringen durfte.
232
00:16:38,667 --> 00:16:40,789
Niemand macht
so einen Heringssalat wie ich.
233
00:16:41,250 --> 00:16:46,121
Das Seil ist hier, weil wir
diesen Teil nicht nutzen. Bitte.
234
00:16:49,167 --> 00:16:55,827
Da wir das Haus möbliert gekauft haben,
haben wir viel weggeräumt.
235
00:16:56,000 --> 00:16:59,947
Viele der Möbel
sind noch ganz brauchbar.
236
00:17:03,625 --> 00:17:05,368
Hier haben wir nicht aufgeräumt.
237
00:17:05,792 --> 00:17:09,739
Die Frau hat es wohl
als Abstellraum genutzt.
238
00:17:18,625 --> 00:17:21,161
Ist Simon Oscars Frau?
239
00:17:22,042 --> 00:17:26,498
Nein, sie sind nicht verheiratet.
Simon ist Oscars Freund.
240
00:17:26,667 --> 00:17:31,456
Sie sind zwar zwei Jungs, mögen
sich aber, wie es Mama und Papa tun.
241
00:17:31,625 --> 00:17:33,664
Wer wird das Kleid anhaben,
wenn sie heiraten?
242
00:17:35,708 --> 00:17:39,287
Darum werden sie kämpfen.
-Nein, keiner wird ein Kleid anhaben.
243
00:17:39,750 --> 00:17:43,697
Außer sie wollen eins,
denn dann geht das auch.
244
00:17:44,167 --> 00:17:48,707
Warum sollten sie ein Kleid anziehen?
-Das weiß ich nicht.
245
00:17:48,875 --> 00:17:52,917
Wir wissen nicht einmal,
ob sie heiraten.
246
00:17:53,083 --> 00:17:56,413
Aber wenn sie eins wollen,
dann ist das in Ordnung.
247
00:17:56,583 --> 00:18:01,489
Sie wollen vermutlich einen Smoking.
-Das ist doch gut.
248
00:18:01,667 --> 00:18:05,448
Ich meinte ja nur, sie könnten
auch etwas anderes anziehen.
249
00:18:08,167 --> 00:18:09,328
Ob sie einen Frack
250
00:18:10,167 --> 00:18:12,703
oder Schlips wollen...
-Ja, das sind Männer.
251
00:18:13,208 --> 00:18:16,574
Es ist merkwürdig,
dass wir darüber reden.
252
00:18:17,500 --> 00:18:19,871
Ich ziehe ein Kleid an,
wenn ich heirate.
253
00:18:20,417 --> 00:18:22,906
Hier ist das Schlafzimmer,
wenn du es sehen willst.
254
00:18:25,417 --> 00:18:28,451
Das Bett ist eine der wenigen Sachen,
die hier neu sind.
255
00:18:28,625 --> 00:18:32,074
Es fühlt sich gut an,
sein eigenes...
256
00:18:33,292 --> 00:18:34,749
Bett zu haben.
257
00:18:36,417 --> 00:18:38,989
Wir dachten
an William-Morris-Tapeten.
258
00:18:39,333 --> 00:18:41,455
Wer von euch
ist der Handwerker?
259
00:18:41,625 --> 00:18:46,745
Das sind wir wohl beide.
Aber unser Freund Jonas hilft.
260
00:18:47,083 --> 00:18:48,363
Gardell?
261
00:18:49,417 --> 00:18:53,281
Nein, unser Freund Jonas,
der gut tapezieren kann.
262
00:18:54,583 --> 00:18:57,582
Wir sind so viele Schwule,
da gibt es die gleichen Vornamen öfter.
263
00:19:05,167 --> 00:19:07,455
Die Frau, die hier wohnte,
hat Fächer gesammelt.
264
00:19:07,625 --> 00:19:10,541
Wir überlegen, ob wir das so lassen.
265
00:19:10,958 --> 00:19:12,913
Ich glaube, ihr habt Schwamm.
266
00:19:14,417 --> 00:19:18,909
Im Haus. Feuchtigkeit, Schimmel.
Ich erkenne das am Geruch.
267
00:19:19,458 --> 00:19:23,239
Es tritt mich.
-Ja, das macht es manchmal.
268
00:19:23,583 --> 00:19:25,538
Wo ist der Papa?
-Ebba!
269
00:19:26,750 --> 00:19:32,332
Ja, das ist etwas kompliziert.
-Mein Papa arbeitet heute.
270
00:19:32,500 --> 00:19:34,622
Oh, macht er das?
-Ja.
271
00:19:34,792 --> 00:19:37,708
Es kann manchmal
etwas kompliziert sein mit Papas.
272
00:19:38,417 --> 00:19:39,874
Ehrlich, Mama.
273
00:19:40,208 --> 00:19:43,242
Er arbeitet an Heiligabend?
Was ist los?
274
00:19:43,417 --> 00:19:47,032
Nichts, worüber wir reden müssen.
Nichts ist passiert.
275
00:19:47,208 --> 00:19:51,285
Ihr habt gesagt, dass Jakob kommt.
-Jetzt arbeitet er stattdessen.
276
00:19:53,042 --> 00:19:56,159
Was sagt Sofia denn?
-Sie ist ein bisschen traurig.
277
00:19:56,333 --> 00:19:59,118
Deshalb sollten wir vermeiden,
darüber zu sprechen.
278
00:20:03,125 --> 00:20:06,373
Wir hatten den Kammerjäger
vor einigen Wochen hier.
279
00:20:06,875 --> 00:20:11,248
Um zu prüfen, ob es Schädlinge gibt.
280
00:20:11,750 --> 00:20:14,831
Schädlinge? Das ist doch undicht...
281
00:20:15,417 --> 00:20:18,831
Das Haus ist doch wohl überprüft?
-Ja. Im Prinzip.
282
00:20:23,500 --> 00:20:25,539
Und hier?
-Da gehen wir nicht rein.
283
00:20:25,708 --> 00:20:28,031
Es ist so unordentlich.
284
00:20:28,375 --> 00:20:30,449
Ein weiterer Abstellraum also?
285
00:20:37,167 --> 00:20:39,573
Alles in Ordnung?
Alles gut?
286
00:20:44,958 --> 00:20:47,447
Aha, völlig fertig.
287
00:20:48,375 --> 00:20:53,614
Nicht ich. Die Motorpumpe.
Der Kompressor der Erdwärmepumpe...
288
00:20:54,000 --> 00:20:57,117
Aha, das kann man sich leisten.
289
00:20:57,708 --> 00:21:00,244
Aber was zum Teufel?
290
00:21:00,583 --> 00:21:04,956
Dieses Auto
steht seit der Steinzeit hier.
291
00:21:05,125 --> 00:21:07,080
Das ist nur ein Schrotthaufen.
292
00:21:08,167 --> 00:21:11,118
Schrott?
Das hier ist ein 64er Saab.
293
00:21:11,292 --> 00:21:14,077
Ein GT!
Die, die so eins hatten,
294
00:21:14,625 --> 00:21:18,074
wie mein Vater,
haben gesagt,
295
00:21:18,250 --> 00:21:20,739
dass der Saab 96 Sport...
296
00:21:20,917 --> 00:21:24,781
Das ist ein Symbol
schwedischer Industrieentwicklung!
297
00:21:25,833 --> 00:21:30,325
Gut. Dann können wir Plus machen,
wenn wir all den Kram hier verkaufen.
298
00:21:30,750 --> 00:21:33,867
Du willst das Auto verkaufen?!
Ihr solltet es reparieren!
299
00:21:34,042 --> 00:21:36,874
Es soll raus und fahren...
Du bist ja völlig verrückt!
300
00:21:44,333 --> 00:21:47,663
Das hier
ist nicht sehr praktisch, Oscar.
301
00:21:48,250 --> 00:21:50,123
Man kann... Ja, aber!
302
00:21:51,458 --> 00:21:54,374
Jetzt sehe ich, es hat ja Räder!
303
00:21:55,417 --> 00:22:00,074
Das ist wirklich clever!
Fast wie ein Wickeltisch.
304
00:22:00,667 --> 00:22:06,201
Hier ist Platz für Windeln.
Das kann Cissi brauchen für das Baby.
305
00:22:06,542 --> 00:22:08,166
Der gehört Cissi.
-Wirklich?
306
00:22:08,500 --> 00:22:11,581
Warum steht er dann hier?
307
00:22:15,292 --> 00:22:18,575
Hast du das Haus gesehen, Papa?
-Ja, leider.
308
00:22:23,125 --> 00:22:27,498
Was ist los?
-Die Wärmepumpe muss ersetzt werden.
309
00:22:29,542 --> 00:22:34,413
Ein sehr gemütliches Haus ist das.
-Ja, aber es gibt Lecks.
310
00:22:35,208 --> 00:22:39,415
Wir renovieren, Papa.
Wir sind ja erst drei Wochen hier.
311
00:22:40,125 --> 00:22:43,657
Es wird eine Menge kosten.
Wie läuft es mit dem Schreiben?
312
00:22:44,167 --> 00:22:46,739
Danke, gut. Es geht voran.
313
00:22:47,583 --> 00:22:50,368
Ich habe Teile gelesen
und finde es gut.
314
00:22:50,958 --> 00:22:54,324
Schreibst du ein neues Buch?
-Nein, es ist das alte.
315
00:22:55,125 --> 00:23:00,328
Aber ich spüre, dass die Figuren
ihre eigene Stimme bekommen.
316
00:23:00,667 --> 00:23:02,243
Was sagen sie denn?
317
00:23:03,750 --> 00:23:09,782
Aber Ulf! Hast du da einen Fleck?
-Habe ich?
318
00:23:10,583 --> 00:23:14,743
Was macht die Schwangere hier?
Wer ist sie? Was will sie?
319
00:23:15,125 --> 00:23:17,910
Ein Haus in dieser Gegend
ist nicht umsonst,
320
00:23:18,250 --> 00:23:20,917
auch wenn es
wie eine Bruchbude aussieht.
321
00:23:21,667 --> 00:23:27,368
Er hat es nicht allein bezahlt.
Simon hat viel stabilere Finanzen.
322
00:23:28,250 --> 00:23:32,790
Simon sagte, es wurde im Prinzip
überprüft. Was meint er damit?
323
00:23:32,958 --> 00:23:35,743
Im Prinzip? Was haben sie bezahlt?
324
00:23:36,292 --> 00:23:41,033
Da ist kein Fleck.
Warum schleppst du mich hier rein?
325
00:23:41,208 --> 00:23:44,574
Du musst dich beruhigen.
-Wie viel haben sie gezahlt?
326
00:23:44,750 --> 00:23:47,701
Beruhige dich jetzt.
Lass das. Lass.
327
00:23:48,375 --> 00:23:51,042
Er ist nicht mehr unser kleiner Junge,
328
00:23:51,208 --> 00:23:54,207
er ist erwachsen und jetzt...
-Ein Mann?
329
00:23:54,833 --> 00:23:57,500
Ja, so muss man es wohl nennen.
330
00:24:00,000 --> 00:24:03,200
Das sind mein Papa Miltiadis
und mein Bruder Alex.
331
00:24:06,083 --> 00:24:10,326
Mein Gott! Sie sind das?
-Kennt ihr euch?
332
00:24:11,000 --> 00:24:13,122
Ja, wir sind uns schon begegnet.
-Ach so!
333
00:24:15,333 --> 00:24:16,827
Servus.
-Hallo.
334
00:24:17,167 --> 00:24:20,616
Das ist...
Wir wohnen im Grand Hotel.
335
00:24:21,083 --> 00:24:25,788
Wir hatten die große Ehre,
deinen Papa als...
336
00:24:27,375 --> 00:24:29,947
Ja, wie heißt es?
337
00:24:30,292 --> 00:24:32,366
Zimmerservice, sagt man.
338
00:24:33,167 --> 00:24:35,869
Richtig, Zimmerservice.
So sagt man wohl.
339
00:24:37,208 --> 00:24:40,871
Ihr tut mir so leid,
weil ihr so unterbezahlt seid.
340
00:24:43,000 --> 00:24:45,868
Aber jetzt bist du ja im Grand,
da ist es wohl okay.
341
00:24:48,500 --> 00:24:53,952
Jetzt mache ich den Glühwein.
Es ist Zeit für etwas Alkohol.
342
00:24:54,500 --> 00:24:55,745
Oder ja...
343
00:24:56,875 --> 00:25:00,241
Das war also meine Mama.
Das ist mein Vater, Ulf.
344
00:25:00,417 --> 00:25:03,249
Wir kennen uns.
-Miltiadis.
345
00:25:03,417 --> 00:25:08,206
Das ist meine ältere Schwester Sofia.
-Hallo. Sofia.
346
00:25:08,375 --> 00:25:13,199
Miltiadis. Angenehm.
-Hallo! Wir haben uns schon gesehen.
347
00:25:13,583 --> 00:25:15,622
Habt ihr?
-Ja.
348
00:25:15,958 --> 00:25:18,992
Cissi.
-Hallo, Mille!
349
00:25:19,167 --> 00:25:22,332
Schön, dich hier zu sehen.
-Dich auch!
350
00:25:22,500 --> 00:25:27,833
Du bist ja dick geworden! Simon hat
nicht gesagt, dass du schwanger bist.
351
00:25:28,000 --> 00:25:31,615
Hier sitzt ein kleiner Troll.
352
00:25:32,042 --> 00:25:36,498
Sag Hallo zu Gun-Britt, Papa.
-Angenehm. Hallo.
353
00:25:37,875 --> 00:25:39,700
Angenehm.
-Gleichfalls.
354
00:25:40,208 --> 00:25:42,827
Papa...
-Ja,richtig!
355
00:25:43,250 --> 00:25:45,786
Dein Lieblingsgericht,
Papas Dolmades.
356
00:25:46,125 --> 00:25:47,452
Ja, das sehe ich.
357
00:25:47,625 --> 00:25:53,705
Du solltest doch nichts mitbringen.
-Das zuzubereiten, ging ganz schnell.
358
00:25:53,875 --> 00:25:57,917
Du warst die ganze Nacht auf.
-Ach Unsinn.
359
00:25:58,667 --> 00:26:00,540
Dann muss ich sie mal probieren.
360
00:26:00,708 --> 00:26:03,079
Danke, Miltiadis.
Sie sind bestimmt köstlich.
361
00:26:03,833 --> 00:26:07,365
Von wegen nur fünf Minuten zu Fuß.
Jetzt sind es schon fünfzehn.
362
00:26:07,750 --> 00:26:13,083
Ich folge nur dem GPS.
-An diesem Haus waren wir schon mal.
363
00:26:13,417 --> 00:26:16,202
Jetzt schreist du mich an.
-Überhaupt nicht.
364
00:26:16,542 --> 00:26:19,991
Wir müssen hier lang.
-Mein Gott, ich rufe ein Taxi.
365
00:26:20,333 --> 00:26:25,618
Warte. Es ist diese Richtung.
-Aber meine Füße...
366
00:26:26,375 --> 00:26:28,947
Mist, habe ich Schmerzen!
-Soll ich dich tragen?
367
00:26:29,125 --> 00:26:32,325
Soll ich dich tragen?
-Nein, nie im Leben.
368
00:26:32,917 --> 00:26:35,749
Ist Mama schon da?
-Nein, noch nicht.
369
00:26:36,458 --> 00:26:38,449
Kommt sie?
-Ja, sie kommt.
370
00:26:39,083 --> 00:26:43,492
Das hier ist der Nockeby Weg.
Es sollte hier rechts sein.
371
00:26:44,542 --> 00:26:47,493
Haben wir dieses Haus
nicht schon einmal gesehen?
372
00:26:47,667 --> 00:26:49,042
Ich weiß nicht.
373
00:26:49,583 --> 00:26:51,408
Nein, es ist hier rechts.
374
00:26:52,042 --> 00:26:55,041
Das war etwas dumm vorhin.
-Was meinst du?
375
00:26:55,208 --> 00:26:58,989
Im Hotel...
Oscar sagte, du warst Lehrer.
376
00:26:59,583 --> 00:27:04,372
Ja, das bin ich, aber ich war
nach der Scheidung nicht glücklich.
377
00:27:04,750 --> 00:27:08,614
Ich war kein guter Lehrer mehr.
-Oh nein, wirklich, das tut mir leid.
378
00:27:09,333 --> 00:27:12,948
Ich konnte nicht essen,
schlafen, arbeiten...
379
00:27:13,125 --> 00:27:14,405
Nicht essen?
380
00:27:14,750 --> 00:27:18,448
Ich musste den wiederfinden,
der ich war,
381
00:27:18,625 --> 00:27:20,948
als ich nach Schweden kam.
382
00:27:22,167 --> 00:27:24,786
Deshalb habe ich auch einen Kiosk.
-Einen Kiosk?
383
00:27:25,292 --> 00:27:27,994
Wenn ich Alex nicht habe...
384
00:27:28,167 --> 00:27:31,083
Wir haben geteiltes Sorgerecht,
385
00:27:31,417 --> 00:27:33,705
dann fahre ich nachts Taxi.
386
00:27:34,500 --> 00:27:37,285
Und du bist Anwalt in Alingsås?
-Nein, nein.
387
00:27:37,667 --> 00:27:40,997
Ich bin Staatsanwalt
am Landesgericht Göteborg.
388
00:27:41,792 --> 00:27:46,367
Wir leben in Alingsås,
etwas außerhalb.
389
00:27:47,083 --> 00:27:49,999
Dann hast du nur einen Job.
-Ja.
390
00:27:51,708 --> 00:27:54,624
Da hast du den hier
nötiger als ich, nicht?
391
00:27:56,208 --> 00:27:57,832
Frohe Weihnachten dir!
392
00:28:03,583 --> 00:28:05,823
Also... Wie schön!
393
00:28:06,167 --> 00:28:08,455
Ja, sehr.
Komm, wir sind spät dran.
394
00:28:08,792 --> 00:28:12,573
Seit wann feiert Simon Weihnachten?
-Egal...
395
00:28:12,750 --> 00:28:15,322
"Santa stop here."
Komm, wir machen ein Selfie!
396
00:28:17,667 --> 00:28:19,492
Hallo, alle miteinander!
397
00:28:19,917 --> 00:28:23,580
Hallo Carina.
Das muss Ulf sein.
398
00:28:23,750 --> 00:28:27,661
Schön, dass wir uns hier treffen.
Was für ein Garten!
399
00:28:27,833 --> 00:28:32,574
Was die Jungs da gemacht haben!
Und was für ein großes Haus!
400
00:28:34,417 --> 00:28:37,451
Guten Tag!
Den habe ich einsam
401
00:28:37,792 --> 00:28:39,783
auf einer Bank gefunden.
402
00:28:40,208 --> 00:28:45,281
Hallo, Liebling!
Zwei Tage habe ich dich nicht gesehen.
403
00:28:45,458 --> 00:28:48,954
Hallo, Mille. Wie geht's dir?
-Super.
404
00:28:49,750 --> 00:28:53,792
Liebling, was zur Hölle
habt ihr im Garten gemacht?
405
00:28:55,208 --> 00:28:58,989
Hallo, Kleine!
Ich glaube, du heißt Ebba.
406
00:28:59,417 --> 00:29:04,288
Und du bist Gun-Britt.
Ich habe meine Hausaufgaben gemacht.
407
00:29:05,125 --> 00:29:11,785
Und da der schönste Mann der Stadt.
Was für ein Haus!
408
00:29:12,667 --> 00:29:15,867
Es ist so wunderbar,
euch endlich kennenzulernen.
409
00:29:16,208 --> 00:29:22,489
Schon so lange sind sie zusammen,
und wir treffen uns das erste Mal.
410
00:29:22,833 --> 00:29:26,496
Ich liebe dich!
Aber was für ein Haus ihr habt!
411
00:29:32,458 --> 00:29:34,864
Aber Cissi! Liebling!
412
00:29:35,042 --> 00:29:37,116
Was machst du hier?
Und was ist das?
413
00:29:38,000 --> 00:29:40,750
Cissi und Simon
sind Freunde seit der Kindheit.
414
00:29:40,917 --> 00:29:43,833
Liebling, was ist mit deinem Bauch?
415
00:29:44,667 --> 00:29:48,827
Warum hast du nichts gesagt?
-Ja, warum nicht?
416
00:29:50,875 --> 00:29:54,620
Wann ist es soweit? Heute?
-Ich hoffe nicht.
417
00:29:55,083 --> 00:29:58,911
Wir haben früher Weihnachten
zusammen gefeiert, weißt du noch?
418
00:29:59,083 --> 00:30:03,575
Wo war das?
-Körsbärsvägen.
419
00:30:03,750 --> 00:30:05,789
In Farsta...
420
00:30:07,500 --> 00:30:12,406
Ja, sie wohnte gleich nebenan.
421
00:30:12,750 --> 00:30:16,246
Als wir die Geschenke auspackten,
klingelte es an der Tür.
422
00:30:16,583 --> 00:30:19,831
"Hallo, darf Simon spielen?"
423
00:30:20,000 --> 00:30:23,947
"Aber Liebling, es ist Heiligabend!
Hast du keine Weihnachtsgeschenke?"
424
00:30:24,125 --> 00:30:26,744
"Ist es Heiligabend?"
Oh, ich wurde völlig...
425
00:30:29,000 --> 00:30:32,698
Das hier ist also meine Mama Carina.
-Frohe Weihnachten!
426
00:30:35,708 --> 00:30:38,280
Das ist ihr...
427
00:30:38,958 --> 00:30:40,664
Ihr...?
428
00:30:43,208 --> 00:30:45,875
Das ist nicht euer gemeinsamer?
429
00:30:46,208 --> 00:30:49,491
Doch, das ist unser gemeinsamer.
-Aber...
430
00:30:50,167 --> 00:30:52,834
Das ist mein Freund Rami.
-Nein...
431
00:30:53,292 --> 00:30:54,407
Doch.
432
00:30:54,583 --> 00:30:57,415
Rami! Frohe Weihnachten!
433
00:30:58,083 --> 00:31:00,750
Hallo. Wie geht's?
-Hi. Ja, gut.
434
00:31:01,500 --> 00:31:03,041
Sie verstehen sich fantastisch.
435
00:31:04,833 --> 00:31:07,583
Hey, was für ein schickes Kleid!
-Danke.
436
00:31:07,917 --> 00:31:09,790
Wusstest du, dass er mitkommt?
-Nein.
437
00:31:11,875 --> 00:31:14,447
Oscar.
-Du hättest was sagen können...
438
00:31:14,625 --> 00:31:18,323
Hallo, Mädchen! Wie geht's?
-Gut. Und bei dir?
439
00:31:18,500 --> 00:31:20,539
Alles in Ordnung!
440
00:31:21,500 --> 00:31:25,577
Ein kleines Baby!
-Hallo, Rami. Ich heiße Cissi.
441
00:31:26,292 --> 00:31:27,998
Angenehm.
-Hallo, König Alex!
442
00:31:28,167 --> 00:31:30,490
Wie geht's? Gut?
-Ja.
443
00:31:30,667 --> 00:31:32,124
Mille.
-Hallo.
444
00:31:32,875 --> 00:31:36,454
Wir möchten euch gern erzählen,
warum wir hier sind.
445
00:31:38,167 --> 00:31:39,791
Um Weihnachten zu feiern.
446
00:31:39,958 --> 00:31:44,747
Zum ersten Mal seit Langem feiern
wir Weihnachten mit der Familie.
447
00:31:45,583 --> 00:31:48,499
Das ist so schön!
448
00:31:48,667 --> 00:31:53,787
Rami hat eine Überraschung.
Er hat die ganze Nacht gekocht.
449
00:31:53,958 --> 00:31:57,206
Das ist ein Eintopf namens Sherbak...
450
00:31:58,458 --> 00:32:02,535
Shorbat Samak. Ein libanesischer
Fleischeintopf, sehr pikant.
451
00:32:04,167 --> 00:32:07,450
Frohe Weihnachten.
-Vielen Dank. Wie schön.
452
00:32:08,375 --> 00:32:10,994
Es ist doch ein Mitbringfest.
453
00:32:11,333 --> 00:32:13,241
Monica, du hättest ja auch...
454
00:32:13,583 --> 00:32:15,989
Oscar, sollten wir etwas mitbringen?
455
00:32:16,500 --> 00:32:19,581
Das hier ist völlig überraschend.
456
00:32:19,958 --> 00:32:22,826
Hätte ich das gewusst,
hätte ich Fleischbällchen gemacht.
457
00:32:23,458 --> 00:32:25,413
Gleich gibt es Glühwein.
458
00:32:25,583 --> 00:32:28,036
Dann könnt ihr
bis um drei machen, was ihr wollt.
459
00:32:28,208 --> 00:32:30,199
Dann ist Zeit für Donald Duck.
460
00:32:30,375 --> 00:32:34,831
Danach gibt es ein klassisches
schwedisches Weihnachtsessen.
461
00:32:35,167 --> 00:32:38,995
Mit allem, was dazugehört und einem...
462
00:32:41,292 --> 00:32:44,409
Shorbat samak.
-Tjorven.
463
00:32:44,833 --> 00:32:47,701
Und Papas Dolmades.
-Dolmades, genau.
464
00:32:48,042 --> 00:32:49,832
Hast du die Dolmades gemacht?
465
00:32:50,208 --> 00:32:53,871
Ja, zusammen mit Alex.
-Was?
466
00:32:54,208 --> 00:32:57,622
Bei mir kocht er nicht,
aber bei seinem Vater.
467
00:32:57,958 --> 00:33:00,411
Das habe ich nicht.
-Ok.
468
00:33:00,875 --> 00:33:04,123
Wann kommt der Weihnachtsmann?
-Das werden wir sehen.
469
00:33:06,750 --> 00:33:10,246
Simon und Oscar, könnt ihr
kurz mit in die Küche kommen?
470
00:33:11,875 --> 00:33:16,284
Simon!
Wenn wir es richtig verstanden haben,
471
00:33:16,458 --> 00:33:18,829
essen wir nach Donald Duck?
472
00:33:19,167 --> 00:33:21,241
Ja, aber wir haben Mandarinen und Nüsse.
473
00:33:21,583 --> 00:33:26,952
Ich habe Rami gesagt, wir essen vorher,
deshalb haben wir nicht gefrühstückt.
474
00:33:27,333 --> 00:33:31,540
Wir essen immer vor Donald Duck.
-Wir immer danach.
475
00:33:31,708 --> 00:33:35,240
Es gibt da keine Regel.
Das kann man machen, wie man will.
476
00:33:35,583 --> 00:33:40,656
Wir essen immer davor und danach.
-Wir essen die ganze Zeit.
477
00:33:40,833 --> 00:33:46,700
Aber jetzt haben wir nicht gefrühstückt.
Wir sind vielleicht etwas seltsam.
478
00:33:47,208 --> 00:33:50,325
Nein, nein.
-Hier fällt das gar nicht auf.
479
00:33:51,250 --> 00:33:54,746
Ihr habt noch nichts gesagt.
-Wir können doch damit
480
00:33:54,917 --> 00:33:58,034
nicht einfach rausplatzen.
-Warum nicht?
481
00:33:58,375 --> 00:34:02,582
Sind noch mehr hungrig?
-Alex hat sicher Hunger.
482
00:34:02,750 --> 00:34:05,286
Aber er hält das aus.
483
00:34:06,333 --> 00:34:11,618
Essen wir noch was vor Donald?
-Wir haben gut im Hotel gefrühstückt.
484
00:34:11,792 --> 00:34:14,826
Ja, im Grand Hotel.
-Mille ist doch...
485
00:34:15,000 --> 00:34:16,955
Ein bisschen Hering vielleicht.
-Ja.
486
00:34:17,917 --> 00:34:20,667
Und dann Schinken und Fleischbällchen.
487
00:34:20,833 --> 00:34:26,367
Davor essen wir den Hering.
-Mochten wirklich alle Donald sehen?
488
00:34:29,875 --> 00:34:31,914
Was? Was sagst du?
489
00:34:32,250 --> 00:34:37,039
Mochten wirklich alle Donald sehen?
-Kein Weihnachten ohne Donald.
490
00:34:37,500 --> 00:34:39,243
Das ist Tradition.
491
00:34:40,375 --> 00:34:43,409
Ich will Kalle sehen.
-Ja, du und ich wollen Donald sehen.
492
00:34:44,125 --> 00:34:46,993
Wir können vielleicht
einen Happen essen?
493
00:34:47,167 --> 00:34:51,161
Ein belegtes Brot oder ein Würstchen.
-Ich esse keine Wurst.
494
00:34:51,500 --> 00:34:54,534
Ich weiß das.
-Warum sagst du es dann?
495
00:34:56,000 --> 00:35:00,326
Wurst mit Brot
waren nicht eingeplant.
496
00:35:00,500 --> 00:35:02,243
Wir könnten...
497
00:35:02,917 --> 00:35:08,334
Wie Ulf sagte, können wir Hering essen.
Ich mache es in der Küche zurecht.
498
00:35:09,667 --> 00:35:11,824
So, du bist Vegetarier.
499
00:35:12,292 --> 00:35:13,749
Ich bin Muslim.
500
00:35:16,958 --> 00:35:21,165
Jetzt haben unsere Eltern beschlossen,
dass wir vor Donald Duck etwas essen.
501
00:35:21,875 --> 00:35:27,160
Wir haben keine gekochten Kartoffeln.
-Das ist jetzt schon die Hölle!
502
00:35:27,333 --> 00:35:30,747
Beruhige dich, Simon!
-Gib ihnen ein Schinkenbrot.
503
00:35:31,083 --> 00:35:32,908
Rami isst keinen Schinken.
504
00:35:33,250 --> 00:35:35,075
Ist er Vegetarier?
-Er ist Muslim.
505
00:35:35,708 --> 00:35:39,619
Dann soll er den Schinken runternehmen.
Wann erzählt ihr es ihnen?
506
00:35:46,000 --> 00:35:48,122
Frühling ist die schönste Zeit.
507
00:35:49,375 --> 00:35:51,366
Stellt euch vor...
508
00:35:51,708 --> 00:35:57,824
Auf Santorini reiten die Touristen
auf Eseln, um in die Stadt zu kommen.
509
00:35:58,000 --> 00:36:01,081
Ich weiß, ich habe das gemacht.
Vor vielen Jahren.
510
00:36:04,792 --> 00:36:09,497
Liebling,
lass sie ihr Butterbrot essen.
511
00:36:10,042 --> 00:36:12,792
Wir warteten dort mit unseren Eseln
512
00:36:12,958 --> 00:36:15,494
auf die schönen Mädchen.
513
00:36:17,083 --> 00:36:20,781
Ich wusste nicht, dass das schönste
von allen meins werden würde.
514
00:36:21,542 --> 00:36:23,497
Papa...
-Was ist?
515
00:36:24,125 --> 00:36:27,325
Kein Mann kann das erste Treffen
mit Carina vergessen.
516
00:36:28,583 --> 00:36:30,373
Ich verstehe dich, Mille.
517
00:36:31,417 --> 00:36:35,459
Ich heiße Miltiadis.
-Ok, "Militiladis".
518
00:36:37,042 --> 00:36:39,661
Hattest du einen Esel?
Ich liebe Esel.
519
00:36:41,917 --> 00:36:45,165
Ich hatte einen Esel,
bevor ich nach Schweden kam.
520
00:36:45,333 --> 00:36:48,829
Dann bekam ich
zwei fantastische Jungen.
521
00:36:49,000 --> 00:36:50,706
Alex und Simon.
522
00:36:51,500 --> 00:36:54,617
Bitte...
-Alex, Mamas Junge.
523
00:36:55,375 --> 00:36:57,615
Aber Alex...
524
00:36:58,292 --> 00:37:01,955
Man möchte nicht hören,
dass man Mamas Junge ist.
525
00:37:02,125 --> 00:37:04,329
Das war genauso mit Oscar.
526
00:37:04,500 --> 00:37:06,491
Ich liebe Griechenland.
527
00:37:06,667 --> 00:37:09,583
Die ganze Familie war dort,
als Oscar klein war.
528
00:37:10,167 --> 00:37:13,782
Es war wie im Himmel.
-Himmel, ich weiß nicht.
529
00:37:14,875 --> 00:37:20,409
Ein Ort mit verkaterten Schweden
am Strand, die schlechte Krimis lesen.
530
00:37:20,583 --> 00:37:25,537
Da ziehe ich die Hölle vor,
da trifft man wenigstens Mama und Papa.
531
00:37:26,333 --> 00:37:29,829
Sind deine Eltern in der Hölle?
-Was sagst du?
532
00:37:30,542 --> 00:37:32,699
Du hast gesagt,
dass deine Eitern in der Hölle sind.
533
00:37:33,083 --> 00:37:37,409
Nein, die sind wohl im Himmel,
hoffe ich.
534
00:37:37,917 --> 00:37:41,165
Wenn es einen gibt, ja.
535
00:37:41,833 --> 00:37:46,823
Ja, darüber kann man philosophieren,
ob es den Himmel gibt.
536
00:37:47,500 --> 00:37:52,122
Ja, darüber kann man nachdenken.
-Das kann man wirklich.
537
00:37:52,875 --> 00:37:55,447
Zeit für Glühwein!
-Oh, oh, oh!
538
00:37:56,458 --> 00:37:59,539
Ich hoffe, es hat gut geschmeckt.
-Supergut!
539
00:37:59,875 --> 00:38:02,707
Ein fantastischer Beginn
für ein friedvolles Weihnachten.
540
00:38:03,375 --> 00:38:05,947
Oma hat gesagt, dass das hier
ein Schwulenweihnachten ist.
541
00:38:08,083 --> 00:38:10,536
Das habe ich nicht gesagt!
542
00:38:11,667 --> 00:38:17,249
Was ich gesagt habe, was ich meinte...
-Alles gut, Mama.
543
00:38:17,417 --> 00:38:19,456
Man kann sagen,
dass es eine Schwulenweihnacht ist.
544
00:38:20,583 --> 00:38:25,621
Das hört sich gut an,
viel lustiger als normale Weihnachten.
545
00:38:26,417 --> 00:38:28,870
Wir haben jedenfalls
den Glühwein selbst gemacht.
546
00:38:29,583 --> 00:38:34,573
Er ist viel besser als gekaufter.
Wir haben ihn aus Pomeranzen und...
547
00:38:34,750 --> 00:38:39,574
Ingwer, Zimt, Gewürznelken,
ein bisschen von allem gemacht.
548
00:38:39,750 --> 00:38:41,907
Hier ist warmer Saft
für Cissi und die Kinder.
549
00:38:42,083 --> 00:38:43,873
Ich möchte auch Saft haben.
550
00:38:44,417 --> 00:38:48,198
Die ersten Weihnachten
mit seinem Sohn nach drei Jahren,
551
00:38:48,375 --> 00:38:51,492
da will man bei vollem Verstand sein.
-So schwierig ist es wohl nicht.
552
00:38:52,375 --> 00:38:55,658
Trink Glühwein,
dann wird Weihnachten richtig nett.
553
00:38:56,000 --> 00:38:57,825
Nein, Mama.
-Ulf!
554
00:38:59,875 --> 00:39:03,407
Du kannst doch trotzdem fahren.
Jetzt nehmen wir Glühwein.
555
00:39:04,458 --> 00:39:07,457
Das ist richtiger Glühwein.
-Danke.
556
00:39:07,958 --> 00:39:09,866
Ist das richtiger Glühwein?
-Nein.
557
00:39:10,333 --> 00:39:13,533
Das ist egal.
-Ich finde, jetzt ist es soweit.
558
00:39:14,500 --> 00:39:18,873
Sagt ihr es jetzt?
-Dass alle es hören...
559
00:39:19,208 --> 00:39:23,119
Ok, alle miteinander,
jetzt wollen ich und Oscar...
560
00:39:23,667 --> 00:39:28,456
Hallo, zusammen.
-Ich wollte ein paar Worte sagen.
561
00:39:28,917 --> 00:39:31,121
Nicht jetzt, Opa spricht.
562
00:39:31,500 --> 00:39:32,827
Du bist ein Esel, Opa.
563
00:39:34,875 --> 00:39:36,949
Setz dich zu Mama,
Oma kümmert sich um den Esel.
564
00:39:38,625 --> 00:39:42,536
Als Oscars Papa finde ich es schön,
565
00:39:43,458 --> 00:39:48,033
dass wir alle die Möglichkeit haben,
uns hier zu treffen.
566
00:39:48,458 --> 00:39:53,282
Simon und Oscar kennen sich
ja schon ziemlich lange.
567
00:39:53,625 --> 00:39:55,166
Drei Jahre.
568
00:39:55,750 --> 00:39:59,495
Wir hatten fast die Hoffnung verloren,
mit unserem Sohn zu feiern.
569
00:40:03,167 --> 00:40:09,578
Deshalb ist es ganz wunderbar,
mit euch gemeinsam hier zu sein.
570
00:40:09,750 --> 00:40:13,116
Dann möchte ich nur noch
"Frohe Weihnachten" sagen.
571
00:40:14,625 --> 00:40:16,580
Frohe Weihnachten.
572
00:40:17,208 --> 00:40:22,328
Ich möchte hinzufügen, wie toll es ist,
dass es euch beiden so gut geht.
573
00:40:23,000 --> 00:40:26,117
Ein neues Haus,
und mein geliebter Simon
574
00:40:26,292 --> 00:40:29,373
hat eine Zahnarztpraxis eröffnet.
575
00:40:29,750 --> 00:40:32,239
Und bald kommt Oscars Buch,
576
00:40:32,417 --> 00:40:34,123
das ist nicht schlecht.
577
00:40:34,875 --> 00:40:38,620
Oscar, es erfordert Mut,
die Schule abzubrechen
578
00:40:38,792 --> 00:40:42,040
und seinem Herzen zu folgen.
579
00:40:42,792 --> 00:40:47,332
Vor allem, wenn man Bestnoten hat.
-Umso besser der Schriftsteller.
580
00:40:48,875 --> 00:40:54,658
Da kann er auf etwas zurückgreifen,
wenn es nicht so läuft.
581
00:40:55,000 --> 00:40:57,157
Oder Simon versorgt ihn.
582
00:40:59,542 --> 00:41:01,285
Auf Oscar und Simon!
583
00:41:01,833 --> 00:41:04,204
Auf Simon und Oscar!
584
00:41:05,333 --> 00:41:07,288
Prost, auf die ganze Familie!
585
00:41:07,875 --> 00:41:09,665
Hallo, Mama.
586
00:41:09,833 --> 00:41:12,583
Ich wollte nur
frohe Weihnachten wünschen.
587
00:41:13,875 --> 00:41:17,999
Du kannst mich auf dem Handy
erreichen, wenn du magst. Kuss.
588
00:41:24,833 --> 00:41:28,365
Du wirst immer geliebt werden.
Hörst du das?
589
00:41:29,125 --> 00:41:33,617
Ich weiß, dass es jetzt
etwas chaotisch ist,
590
00:41:34,708 --> 00:41:38,038
aber ich verspreche dir,
dass du immer geliebt werden wirst.
591
00:41:55,792 --> 00:41:57,665
Leg dein Handy weg.
592
00:41:57,833 --> 00:42:00,749
Er hängt 24 Stunden am Tag
am Handy dran.
593
00:42:01,500 --> 00:42:04,332
So ist das mit diesen sozialen Medien.
594
00:42:04,667 --> 00:42:08,791
Das hier ist die Wirklichkeit,
hier passieren Dinge.
595
00:42:08,958 --> 00:42:10,831
Nein, hier ist gerade mehr los.
596
00:42:12,708 --> 00:42:15,327
Könnt ihr jetzt leise sein?
597
00:42:15,667 --> 00:42:20,289
Ich werde heute Ihr Gastgeber sein
und Sie am Weihnachtsabend begleiten.
598
00:42:20,458 --> 00:42:22,366
Willkommen in Winterland.
599
00:42:22,708 --> 00:42:26,038
Hast du Facebook? Ist das gut?
-Ganz in Ordnung.
600
00:42:26,375 --> 00:42:29,623
Das ist Instagram.
-Ulf nennt das...
601
00:42:29,792 --> 00:42:33,786
Asoziale Medien.
-Das stimmt ja auch.
602
00:42:33,958 --> 00:42:36,957
Seid leise,
jetzt zündet er die Kerze an.
603
00:42:37,500 --> 00:42:41,328
Eine Kerze, die brennen soll
und die Dunkelheit erhellt.
604
00:42:41,750 --> 00:42:44,582
Die uns allen Freude bringen soll
605
00:42:44,750 --> 00:42:48,164
in einer chaotischen Weit.
606
00:42:57,250 --> 00:43:00,616
Und jetzt, meine Freunde, ist es Zeit
für das, worauf wir alle warten.
607
00:43:01,500 --> 00:43:07,911
Drei Uhr. Donald und seine Freunde
wünschen jetzt frohe Weihnachten.
608
00:43:22,417 --> 00:43:24,325
Hallo.
-Hast du mich erschreckt.
609
00:43:24,750 --> 00:43:26,658
Das war nicht meine Absicht.
610
00:43:27,208 --> 00:43:30,491
Man muss vorsichtig sein
mit einer Hochschwangeren.
611
00:43:30,833 --> 00:43:35,455
Wann ist es soweit?
-Zweiter Januar, sagen sie.
612
00:43:36,333 --> 00:43:41,038
Ein herrlicher Start ins Jahr.
-Sicher. Kann ich irgendwie helfen?
613
00:43:41,208 --> 00:43:44,953
Nein, ich glaube nicht.
Möchtest du nicht Donald sehen?
614
00:43:45,375 --> 00:43:49,701
Nein, ich bekomme etwas Angst.
Besonders vor Ferdinand, dem Stier.
615
00:43:49,875 --> 00:43:52,956
Er ist der Beste.
-Und sehr einsam.
616
00:43:54,167 --> 00:43:58,824
Ich verstehe.
Setz ihnen die Mützen auf.
617
00:43:59,000 --> 00:44:01,868
Wie schön die sind!
Hast du die gemacht?
618
00:44:02,542 --> 00:44:06,489
Ja, ich bastle gern.
-Hier sind wir, braucht ihr Hilfe?
619
00:44:06,667 --> 00:44:10,116
Was sind das da
für süße Weihnachtsmänner?
620
00:44:10,708 --> 00:44:13,576
Möchtest du etwas Wein?
-Ja, sehr gern.
621
00:44:13,750 --> 00:44:16,156
Dass du schwanger bist, ist verrückt.
622
00:44:16,333 --> 00:44:18,822
Wunderbar.
-Wunderbar?
623
00:44:19,000 --> 00:44:21,489
Nichts in meinem Körper
funktioniert mehr.
624
00:44:21,667 --> 00:44:24,950
Wenn ich pinkeln muss, pupse ich.
625
00:44:25,750 --> 00:44:28,417
Wenn ich pupsen muss, tropfe ich.
626
00:44:28,583 --> 00:44:32,079
Das ist uns auch so gegangen.
Prost darauf, Monica.
627
00:44:33,542 --> 00:44:35,497
Mit 50 wird es nicht besser.
628
00:44:37,083 --> 00:44:39,833
Mit dem Auslaufen, meine ich.
Es ist wichtig,
629
00:44:40,208 --> 00:44:43,574
dass man sich traut,
zum Training zu gehen,
630
00:44:43,750 --> 00:44:48,372
um den Beckenboden zu trainieren.
631
00:44:48,542 --> 00:44:52,121
Du musst alles tun,
um nicht die ganze Zeit zu tröpfeln.
632
00:44:52,292 --> 00:44:57,081
Tröpfelst du?
-Ja, wenn ich ehrlich sein soll.
633
00:44:57,250 --> 00:44:59,075
Ich nur beim Trampolinspringen.
634
00:44:59,417 --> 00:45:02,202
Ich schaue nur mal in die Küche.
-Bis dann.
635
00:45:05,333 --> 00:45:08,000
Bei keiner der Entbindungen
gab es Probleme.
636
00:45:08,167 --> 00:45:09,624
Also Carina.
637
00:45:09,792 --> 00:45:12,826
Hallo, hier steht ihr und...
-Wir reden über die Geburt.
638
00:45:13,000 --> 00:45:17,124
Bei dir gab es kein Problem.
Du warst noch nie ein Problem, Simon.
639
00:45:17,292 --> 00:45:21,037
Aber Oscar
war ein richtig nervöser kleiner Junge.
640
00:45:22,667 --> 00:45:27,324
Ebba, wie heißt der, der...
-Bitte, sie schaut sich das hier an.
641
00:45:28,375 --> 00:45:30,366
Beruhige dich.
-Ach was.
642
00:45:38,208 --> 00:45:41,408
Wenn ich euch hier so stehen sehe...
Ihr seid so süß.
643
00:45:41,583 --> 00:45:43,705
Simon und Cissi,
ich habe ja erzählt...
644
00:45:44,042 --> 00:45:46,448
Erzähl nicht weiter.
645
00:45:47,167 --> 00:45:51,493
Nein, ich fange nicht davon an.
-Es war nett von ihm...
646
00:45:51,958 --> 00:45:55,822
Er war immer nett,
und ihr wart immer nett zueinander.
647
00:45:56,250 --> 00:45:59,616
Cissi wohnte...
-Auch so eine traurige Geschichte.
648
00:45:59,792 --> 00:46:02,743
Nein, weil Cissi so stark ist.
649
00:46:02,917 --> 00:46:06,580
Ich freu mich so,
dass du schwanger bist.
650
00:46:06,750 --> 00:46:10,033
Es fühlt sich fast so an,
als ob du meine Tochter wärst.
651
00:46:10,708 --> 00:46:15,947
Aber ich bin neugierig,
ist da nicht ein Papa mit im Bild?
652
00:46:17,042 --> 00:46:19,874
Du musst nicht antworten,
aber gibt es einen Papa?
653
00:46:24,958 --> 00:46:29,450
Nein... Also, ich...
Das war so, dass...
654
00:46:30,667 --> 00:46:36,664
Ich musste nach Kopenhagen fahren.
-Du bist nach Kopenhagen gefahren?
655
00:46:37,875 --> 00:46:41,573
Genau, ich habe eine Reise
nach Dänemark gemacht.
656
00:46:43,125 --> 00:46:47,949
Jetzt verstehe ich gar nichts mehr,
ich komme mir sehr dumm vor.
657
00:46:48,125 --> 00:46:53,163
Ist das eine Codesprache?
-Sie hat sich inseminieren lassen.
658
00:46:55,583 --> 00:46:56,958
Ach so!
-Ist das so?
659
00:46:57,625 --> 00:47:02,165
Mein Gott, das ist doch sehr modern.
-Wunderbar, Cissi.
660
00:47:02,625 --> 00:47:04,865
Das ist fantastisch.
Du schaffst das alleine.
661
00:47:05,500 --> 00:47:09,364
Es ist dein Leben und dein Kind.
Es geht auch ohne Mann.
662
00:47:10,250 --> 00:47:13,664
Du warst immer eine Kämpferin, Cissi.
Du schaffst das allein.
663
00:47:15,125 --> 00:47:18,373
Wir sind für dich da.
Man braucht keinen Mann.
664
00:47:20,292 --> 00:47:22,663
Obwohl, manchmal kann es schön sein.
665
00:47:23,542 --> 00:47:29,208
Jetzt wird mir heiß, merke ich.
Ich muss etwas Luft schnappen.
666
00:47:30,250 --> 00:47:32,158
Ich komme gleich zurück.
667
00:47:34,125 --> 00:47:37,574
Simon, warum hast du
nichts über Cissi gesagt?
668
00:47:41,417 --> 00:47:46,999
Cissi, du wirst noch erfrieren!
-Du siehst doch, was passiert!
669
00:47:47,583 --> 00:47:50,617
Ihr habt mich
in eine verflixte Situation gebracht.
670
00:47:51,083 --> 00:47:53,915
Warum habe ich Kopenhagen gesagt?
-Es lag auf der Hand.
671
00:47:54,250 --> 00:47:57,616
Warum muss ich eure Familien anlügen?
-Das musst du nicht.
672
00:47:57,958 --> 00:48:00,625
Doch,
ihr Feiglinge habt ja nichts gesagt!
673
00:48:00,958 --> 00:48:03,660
Wir warten
auf die richtige Gelegenheit.
674
00:48:04,375 --> 00:48:06,200
Der Zug ist bereits abgefahren.
675
00:48:06,667 --> 00:48:10,993
Am Bahnhof hat er 9 Monate auf euch
gewartet, aber jetzt ist er weg.
676
00:48:11,167 --> 00:48:15,209
Ihr hattet Ostern,
Mittsommer, Halloween...
677
00:48:15,375 --> 00:48:18,540
Und jetzt muss ich nur husten
und das Kind ist da.
678
00:48:19,625 --> 00:48:22,576
Wir werden es ihnen sagen. Jetzt.
-Entschuldige.
679
00:48:22,750 --> 00:48:27,740
Hey, Wichtelmänner, hebt eure Gläser
und lasst uns lustig sein.
680
00:48:28,083 --> 00:48:32,740
Hey, Wichtelmänner, hebt eure Gläser
und lasst uns lustig sein.
681
00:48:33,083 --> 00:48:38,535
Eine kurze Zeit wir leben hier,
mit viel Mühe und Beschwer';
682
00:48:38,708 --> 00:48:43,117
Hey, Wichtelmänner, hebt eure Gläser
und lasst uns lustig sein.
683
00:48:43,750 --> 00:48:45,291
Prost!
684
00:48:45,792 --> 00:48:47,451
Prost.
-Prost.
685
00:48:47,625 --> 00:48:49,699
Prost, mein kleiner Schatz.
686
00:48:49,875 --> 00:48:52,874
Ich möchte nur sagen,
dass dies alles biologisch ist.
687
00:48:54,167 --> 00:48:55,826
Schön zu hören.
688
00:48:56,792 --> 00:49:02,031
Die spritzen so viel Mist ins Essen,
da wird einem Angst und Bange.
689
00:49:02,375 --> 00:49:07,032
Ich habe ehrlich gesagt darüber
nachgedacht, ob ich die Grünen wähle.
690
00:49:07,208 --> 00:49:08,702
Aber glücklicherweise...
691
00:49:09,667 --> 00:49:13,246
Ich wähle seit eh und je
die gleiche Partei.
692
00:49:13,667 --> 00:49:17,993
Als ich diese Wahlbarometer
oder wie es heißt, machte,
693
00:49:18,708 --> 00:49:22,785
hieß es, ich wäre Schwedendemokratin.
Eine Unverschämtheit!
694
00:49:22,958 --> 00:49:27,165
Beim zweiten Test war ich
immer noch Schwedendemokratin.
695
00:49:27,792 --> 00:49:31,206
Wir sollten vielleicht heute Abend
nicht über Politik reden.
696
00:49:32,417 --> 00:49:37,323
Jetzt genießen wir das Essen
und beleidigen niemanden mehr.
697
00:49:37,708 --> 00:49:39,249
Das sagst du?
698
00:49:39,708 --> 00:49:43,371
Heutzutage ist jeder gleich beleidigt.
699
00:49:43,833 --> 00:49:45,907
Es sind doch unsere Unterschiede,
700
00:49:46,542 --> 00:49:48,830
die uns interessant machen.
701
00:49:49,000 --> 00:49:52,663
Man muss Dinge
beim Namen nennen dürfen.
702
00:49:53,000 --> 00:49:56,034
Ich bin ein verdammter Grieche,
so ist das.
703
00:49:56,958 --> 00:49:59,957
Mein Sohn ist schwul.
Er ist fantastisch.
704
00:50:00,542 --> 00:50:02,285
Carina ist auch fantastisch,
705
00:50:02,625 --> 00:50:04,616
aber doppelt so alt wie Rami.
706
00:50:05,208 --> 00:50:08,076
Du bist ein Toyboy und Kanake.
707
00:50:08,417 --> 00:50:11,368
Gun-Britt, du bist Schwedendemokratin.
708
00:50:11,542 --> 00:50:14,327
Stoßen wir darauf an! Prost darauf,
709
00:50:14,667 --> 00:50:17,499
kein langweiliger Schwede zu sein.
710
00:50:19,583 --> 00:50:21,954
Ihr seid doch nicht beleidigt?
-Prost.
711
00:50:23,958 --> 00:50:26,364
Prost, Liebling.
-Prost.
712
00:50:29,667 --> 00:50:32,417
Wann kommt der Weihnachtsmann?
-Erst gibt's Essen
713
00:50:32,750 --> 00:50:34,907
und dann Geschenke.
-Als was arbeitest du?
714
00:50:35,375 --> 00:50:37,532
Ich bin Logopädin.
715
00:50:38,250 --> 00:50:42,991
So haben wir uns getroffen. Ich bin
mit meinem kleinen Problem zu Carina.
716
00:50:44,333 --> 00:50:47,118
Ich hole noch etwas Hering.
717
00:50:47,833 --> 00:50:49,539
Probleme mit den Füßen?
718
00:50:49,875 --> 00:50:52,328
Was?
-Du arbeitest doch mit Füßen?
719
00:50:52,667 --> 00:50:54,373
Nein, ich bin Logopädin.
720
00:50:54,708 --> 00:50:57,161
Das ist...
-Das ist das Sprechen.
721
00:50:57,333 --> 00:51:00,533
Sprachprobleme. Rami hat gelispelt.
722
00:51:01,292 --> 00:51:04,540
Ja, ich habe stark gelispelt.
-Wie nervig.
723
00:51:05,292 --> 00:51:08,741
Außerdem habe ich eine Arbeit,
bei der ich unmöglich lispeln kann.
724
00:51:09,250 --> 00:51:12,664
Was machst du?
-Ich bin Verkäufer bei Samsung!
725
00:51:21,917 --> 00:51:24,619
Gott, wie lustig! Samsung...
726
00:51:25,417 --> 00:51:27,325
Du bist lesbisch?
727
00:51:29,333 --> 00:51:33,955
Entschuldigt, das sind so viele Wörter
die wir schnupfen... aufschnappen.
728
00:51:34,125 --> 00:51:38,866
Das ist richtig unheimlich.
-Rami hat gelispelt...
729
00:51:39,208 --> 00:51:41,116
Aber Cecilia ist lesbisch.
730
00:51:42,750 --> 00:51:47,870
Ich möchte jetzt nicht die Stimmung
verderben, aber ich bin nicht lesbisch.
731
00:51:48,375 --> 00:51:53,116
Entschuldige, ich dachte...
-Das macht nichts.
732
00:51:53,750 --> 00:51:56,784
Man höre und staune,
ich hier drüben bin heterosexuell.
733
00:51:58,167 --> 00:52:01,166
Es ist verständlich,
dass man die Wörter verwechselt.
734
00:52:01,500 --> 00:52:03,159
Sie sind sehr ähnlich.
735
00:52:03,875 --> 00:52:06,791
Man ist nicht lesbisch,
nur weil man lispelt.
736
00:52:07,375 --> 00:52:10,540
Wenn man kein verdammtes Pech hat.
-Danke, Mama.
737
00:52:10,875 --> 00:52:12,783
Als ich jung war,
738
00:52:12,958 --> 00:52:16,786
bedeutete das Wort "gay" nur,
dass man glücklich ist.
739
00:52:17,542 --> 00:52:20,078
Wie hat man dann die genannt,
die gay waren?
740
00:52:20,917 --> 00:52:23,288
Sänger und Tänzer.
-Ich bitte dich.
741
00:52:23,750 --> 00:52:26,500
Lesben gab es wohl
zu meiner Zeit nicht.
742
00:52:28,000 --> 00:52:30,453
Wann beginnt der Weihnachtskalender?
743
00:52:30,875 --> 00:52:33,909
Jetzt. Du kannst aufstehen.
-Ja, danke.
744
00:52:35,458 --> 00:52:38,954
Kommst du mit?
-So was schaue ich mir nicht an.
745
00:52:39,417 --> 00:52:43,577
Ich bin wohl etwas zu alt dafür.
-Wer, verdammt, ist nicht zu alt?
746
00:52:44,042 --> 00:52:45,832
Zu alt dafür!
747
00:52:50,750 --> 00:52:53,500
Willst du den Kalender sehen?
-Muss nicht sein.
748
00:52:53,833 --> 00:52:55,990
Er will nicht.
-Ja, ja.
749
00:53:01,458 --> 00:53:02,536
Jungs!
750
00:53:09,250 --> 00:53:10,530
Ok.
751
00:53:15,667 --> 00:53:19,661
Wir haben etwas,
das wir euch erzählen möchten.
752
00:53:20,625 --> 00:53:24,785
Wir möchten zusammenleben
und wir sind verlobt, wie ihr wisst.
753
00:53:35,875 --> 00:53:40,664
Wir sind zusammen mit Cissi
in das Haus hier eingezogen.
754
00:53:41,542 --> 00:53:43,581
Und haben das Haus
mit ihr gekauft.
755
00:53:45,833 --> 00:53:49,744
Was meinst du?
Sie ist auch Eigentümerin?
756
00:53:52,500 --> 00:53:55,665
Das ist doch gut,
drei Kreditnehmer.
757
00:53:56,375 --> 00:53:59,326
Gut für den
ohne nennenswertes Einkommen, Oscar.
758
00:53:59,500 --> 00:54:02,914
Das Haus wird
heute Abend eingeweiht,
759
00:54:03,083 --> 00:54:06,413
und wir haben festgestellt,
760
00:54:07,667 --> 00:54:09,492
dass uns etwas fehlt.
761
00:54:11,208 --> 00:54:16,577
Deshalb möchten wir euch das schönste
aller Weihnachtsgeschenke geben.
762
00:54:18,125 --> 00:54:21,041
Cissi war nicht in Kopenhagen,
763
00:54:21,208 --> 00:54:24,657
und der Vater ist
kein unbekannter Spender.
764
00:54:25,250 --> 00:54:27,621
Wir sind ganz einfach die Väter.
765
00:54:28,042 --> 00:54:30,164
Wir werden Papas!
-Was?
766
00:54:30,542 --> 00:54:32,616
Wir erwarten ein Kind mit Cissi.
767
00:54:33,167 --> 00:54:35,538
Das ist unser Weihnachtsgeschenk.
768
00:54:46,167 --> 00:54:47,826
Liebling?
769
00:55:04,833 --> 00:55:08,412
Mein Gott, das ist nicht zu glauben.
Glückwunsch, ihr drei!
770
00:55:09,375 --> 00:55:12,990
Glückwunsch, Bruder.
-Glückwunsch, Oma.
771
00:55:13,500 --> 00:55:17,364
Glückwunsch... uns.
772
00:55:26,500 --> 00:55:30,032
Wer ist der Vater?
-Wir sind die Väter.
773
00:55:30,208 --> 00:55:34,332
Wie geht das?
-Das sollten wir nicht vertiefen.
774
00:55:34,875 --> 00:55:37,542
Wie geht das?
-Wir haben gemischt.
775
00:55:37,875 --> 00:55:39,534
Und dann inseminiert.
776
00:55:40,208 --> 00:55:42,365
Eigentlich komisch,
es gab mehrere Runden.
777
00:55:43,125 --> 00:55:47,949
Du musst doch sehen, dass es
gewisse Komplikationen geben könnte.
778
00:55:48,375 --> 00:55:52,203
"Wir sind Väter."
Theoretisch klingt das sehr gut,
779
00:55:52,375 --> 00:55:55,326
aber man kann
keine zwei Väter haben.
780
00:55:55,500 --> 00:55:58,167
Wer ist sie?
Seid ihr nicht mehr schwul?
781
00:55:58,625 --> 00:56:03,330
Es gibt einen Vater,
er hat die rechtliche Verantwortung.
782
00:56:03,667 --> 00:56:05,243
Wer ist der Vater, Oscar?
783
00:56:05,583 --> 00:56:07,906
Das ist unsere Sache.
-Nicht vor Gericht.
784
00:56:08,250 --> 00:56:11,699
Sie wissen nicht, wer der Vater ist.
Wenn es nun nicht Simon ist.
785
00:56:12,500 --> 00:56:15,949
Zwei Spermien können nicht Seite
an Seite in das Ei hineinschwimmen.
786
00:56:16,333 --> 00:56:21,157
Juristisch ist das unerhört wichtig.
-Wollt ihr nicht gratulieren?
787
00:56:21,583 --> 00:56:25,079
Ich kann gratulieren,
wenn es rechtlich klar ist.
788
00:56:26,208 --> 00:56:27,239
Glückwunsch.
789
00:56:27,875 --> 00:56:30,625
Ein neuer Verwandter,
sollten wir uns darüber nicht freuen?
790
00:56:30,792 --> 00:56:32,451
Ich freue mich sehr.
791
00:56:32,625 --> 00:56:36,406
Wunderbar,
dass du plötzlich so positiv bist.
792
00:56:36,583 --> 00:56:39,664
Ist das falsch?
-Nein, das ist fantastisch.
793
00:56:39,833 --> 00:56:45,332
Aber trotz deines positiven Gefühls,
gibt es eine gewisse Komplikation.
794
00:56:45,917 --> 00:56:49,959
Ich begreife nicht, warum ihr
uns nicht eher einbezogen habt.
795
00:56:50,333 --> 00:56:53,616
Wir wollten es
allen gleichzeitig erzählen.
796
00:56:53,792 --> 00:56:56,624
Das ist doch egal.
-Nein.
797
00:56:57,583 --> 00:57:02,324
Es fühlt sich an, als ob ihr uns
ausschließt. Sie ist hochschwanger.
798
00:57:02,708 --> 00:57:05,031
Das ist ein Armutszeugnis
für uns Eltern.
799
00:57:05,375 --> 00:57:07,366
Wir beziehen euch doch ein!
800
00:57:07,542 --> 00:57:10,991
Es kommt nur wie ein Schock.
801
00:57:11,167 --> 00:57:13,289
Verstehst du das nicht?
802
00:57:13,667 --> 00:57:16,784
Habt ihr... Wie soll man sagen?
803
00:57:17,875 --> 00:57:22,166
Habt ihr das hier wirklich durchdacht?
-Was meinst du?
804
00:57:22,917 --> 00:57:26,283
Wir reden nicht über ein Katzenjunges,
kein Tamagotchi.
805
00:57:26,458 --> 00:57:28,331
Es ist ein Kind, ein Leben!
806
00:57:29,083 --> 00:57:33,954
Es ist schon schwierig, ein Kind
in einer natürlichen Familie großzuziehen.
807
00:57:34,292 --> 00:57:36,366
Wieso sind wir denn nicht natürlich?
808
00:57:36,708 --> 00:57:41,034
Du weißt, was ich meine.
-Nein, absolut nicht.
809
00:57:41,375 --> 00:57:44,907
Ich meine nicht,
dass ihr unnatürlich seid.
810
00:57:45,083 --> 00:57:47,655
Aber es ist nicht normal,
das kann man nicht sagen.
811
00:57:48,667 --> 00:57:52,827
Papa meint, es sei nicht ganz üblich,
812
00:57:53,000 --> 00:57:55,619
es ist etwas weniger normal.
813
00:57:55,792 --> 00:58:00,332
Es folgt nicht der Norm.
-Nein, un-nor-mal.
814
00:58:03,708 --> 00:58:06,540
Musst du hier sitzen
und jedes Detail anhören?
815
00:58:06,708 --> 00:58:12,456
Sie erzählen es uns doch jetzt.
-Was? Sieh dir die Sendung an.
816
00:58:12,625 --> 00:58:14,249
Lass ihn.
817
00:58:17,042 --> 00:58:18,157
Bleib sitzen.
818
00:58:18,500 --> 00:58:21,499
Waren Pfefferkörner in den Dolmades?
-Nein.
819
00:58:21,667 --> 00:58:23,373
Wie ein Stein.
820
00:58:23,833 --> 00:58:28,124
Das muss es sein,
denn ich habe einen Stein im Mund.
821
00:58:28,833 --> 00:58:33,040
Das war vielleicht der Stockfisch.
-Das waren sicher die Dolmades.
822
00:58:34,375 --> 00:58:39,909
Jetzt trinkt sie noch ein Glas.
-Lass sie doch.
823
00:58:40,083 --> 00:58:44,374
Denk an ihr Herz.
-Konzentriere dich jetzt nicht darauf.
824
00:58:45,750 --> 00:58:47,125
Wie geht's dir?
825
00:58:47,500 --> 00:58:51,163
Du weißt nicht, was passieren kann.
826
00:58:52,792 --> 00:58:53,953
Verdammt cool.
827
00:58:54,542 --> 00:58:59,082
Was?
-Also, dass man in einer Tasse mischt
828
00:58:59,417 --> 00:59:02,285
und nach oben spritzt
und es nicht richtig miteinander...
829
00:59:03,000 --> 00:59:04,457
machen muss.
830
00:59:05,875 --> 00:59:09,869
Ja, das ist wirklich unglaublich.
831
00:59:11,208 --> 00:59:12,998
Das ist voll gut.
832
00:59:13,417 --> 00:59:17,790
Ich dachte daran,
liebe Cissi, wie fühlst du dich...
833
00:59:18,417 --> 00:59:21,665
dass du zwei Väter hast?
834
00:59:22,875 --> 00:59:28,706
Ich werde Mutter mit zwei der besten
Menschen, die ich je getroffen habe.
835
00:59:29,042 --> 00:59:32,408
Das fühlt sich einfach fantastisch an.
836
00:59:33,958 --> 00:59:35,664
Wie sieht es rechtlich aus?
837
00:59:37,000 --> 00:59:38,873
Was passiert,
838
00:59:39,208 --> 00:59:43,036
wenn Cissi einen oder zwei andere trifft
und euch verlässt?
839
00:59:43,792 --> 00:59:48,533
Was meinst du, Ulf?
-Habt ihr einen Partnervertrag?
840
00:59:48,708 --> 00:59:54,409
Bei der Arbeit sehe ich tausende
Familien ohne solche Absicherungen.
841
00:59:55,542 --> 00:59:58,114
Wir wissen genau, was wir tun.
-Das erschreckt mich.
842
00:59:59,250 --> 01:00:02,829
Mündliche Vereinbarungen
sind ungültig.
843
01:00:03,292 --> 01:00:06,160
Ein Kind kann nicht
drei Sorgeberechtigte haben.
844
01:00:06,333 --> 01:00:09,616
Nur der biologische Vater
hat Rechte.
845
01:00:10,042 --> 01:00:15,790
Wollt ihr hier wohnen
als Mama, Papa, Papa, Kind?
846
01:00:16,542 --> 01:00:20,951
Wie schön, dass ihr besorgt seid.
Zu eurer Information: Uns geht es gut.
847
01:00:21,667 --> 01:00:23,373
Und dem Kind geht es gut.
848
01:00:24,292 --> 01:00:26,959
Was das Geschlecht betrifft,
lassen wir uns überraschen.
849
01:00:27,708 --> 01:00:30,197
Der Geburtstermin
ist der zweite Januar.
850
01:00:32,000 --> 01:00:36,824
Wir sind froh,
solche Großeltern wie euch zu haben.
851
01:00:39,958 --> 01:00:42,743
Entschuldigt mich, ich will nur...
Da ist eine Fackel, die...
852
01:00:51,750 --> 01:00:53,623
Simon...
853
01:00:56,500 --> 01:00:59,416
Hier ist aber schlechte Stimmung.
854
01:00:59,875 --> 01:01:01,748
Ist jemand gestorben?
855
01:01:02,333 --> 01:01:05,414
Nein, Oma. Oscar hat erzählt,
dass er Papa wird.
856
01:01:05,583 --> 01:01:08,250
Was habe ich gesagt, Ulf?
Er ist nicht schwul!
857
01:01:13,708 --> 01:01:15,202
Verdammt!
858
01:01:16,500 --> 01:01:20,364
Wir wollten ja
ein Fanny-und-Alexander-Weihnachten.
859
01:01:22,125 --> 01:01:24,697
Ist alles okay?
-Ja, alles völlig okay.
860
01:01:25,375 --> 01:01:27,911
Nicht wahr, Oscar?
-Ja, alles okay.
861
01:01:28,667 --> 01:01:30,706
Ich werde nur mal schauen,
wie es Cissi geht.
862
01:01:36,500 --> 01:01:38,704
Dumm, zu glauben,
sie würden sich freuen.
863
01:01:39,417 --> 01:01:42,582
Das wird schon,
gib ihnen nur ein wenig Zeit.
864
01:01:46,167 --> 01:01:50,956
Sie haben gerade nur Angst, weil...
865
01:01:52,292 --> 01:01:53,370
Weil?
866
01:01:55,958 --> 01:01:58,115
Jakob hat mich verlassen.
867
01:01:59,958 --> 01:02:04,201
Ich verstehe.
Das ist hart. Wie fühlst du dich?
868
01:02:06,333 --> 01:02:10,197
Ich weiß nicht. Ok, glaube ich.
869
01:02:12,000 --> 01:02:14,832
Ich weiß nicht,
wie ich es Ebba beibringen soll.
870
01:02:16,500 --> 01:02:19,914
Oder Papa, soweit das geht.
-Papa?
871
01:02:21,167 --> 01:02:24,415
Für ihn ist Jakob
der perfekte Schwiegersohn.
872
01:02:24,958 --> 01:02:26,783
Der Sohn, der ich nicht bin.
873
01:02:29,958 --> 01:02:31,368
Für Ebba
874
01:02:31,917 --> 01:02:34,536
wird das hier ein unvergessliches
Weihnachtsfest werden.
875
01:02:35,625 --> 01:02:37,580
Ja, mein Gott.
876
01:02:38,750 --> 01:02:42,661
Was machen wir jetzt?
Wir können ja nicht nach Hause fahren.
877
01:02:44,042 --> 01:02:48,249
Es wäre Zeit für den Weihnachtsmann.
-Ja, entschuldige.
878
01:02:48,958 --> 01:02:51,494
Das wäre was.
879
01:02:52,667 --> 01:02:55,950
Hilfst du mir?
-Womit?
880
01:02:56,333 --> 01:02:59,000
Mit dem Kostüm.
Ich habe es mitgenommen.
881
01:03:02,583 --> 01:03:09,623
Stille Nacht, heilige Nacht
882
01:03:10,208 --> 01:03:12,033
Ich brauche eine Kippe.
-Rauchst du?
883
01:03:12,375 --> 01:03:13,832
Nein.
884
01:03:17,333 --> 01:03:21,493
Was singt man in Griechenland
an Weihnachten?
885
01:03:32,583 --> 01:03:35,119
Das ist "Stille Nacht".
-Das höre ich.
886
01:03:35,458 --> 01:03:37,781
Das ist das gleiche, same, same.
887
01:03:38,875 --> 01:03:42,123
Ich stehe einfach hier
und lüge und lüge.
888
01:03:42,917 --> 01:03:46,615
Wenn das funktionieren soll,
musst du eine SMS zusammenbasteln.
889
01:03:46,958 --> 01:03:51,829
"Frohe Weihnachten, Ebba.
Papa liebt dich." Ist das so schwer?
890
01:03:54,958 --> 01:03:59,000
Es sieht so aus,
als ob du eine brauchen könntest.
891
01:04:01,250 --> 01:04:03,407
Gott, ja.
892
01:04:04,125 --> 01:04:05,452
Danke.
893
01:04:17,833 --> 01:04:19,576
Erzähl das bloß keinem.
894
01:04:20,458 --> 01:04:24,452
Von der Kippe oder dem Gespräch?
-Von beidem.
895
01:04:25,083 --> 01:04:26,624
Versprochen.
896
01:04:28,500 --> 01:04:32,032
Wer war der Idiot am Telefon?
897
01:04:35,042 --> 01:04:38,823
Der Idiot am Telefon
war der Anrufbeantworter meines Mannes.
898
01:04:40,500 --> 01:04:44,992
Mit dir möchte man sich nicht streiten,
du klingst gefährlich.
899
01:04:45,875 --> 01:04:49,822
Normalerweise klinge ich nicht so.
-Nein, das war gut.
900
01:04:50,333 --> 01:04:53,699
Wenn man nicht für etwas einsteht,
verliert man seine Wurde.
901
01:05:00,625 --> 01:05:03,659
Es war einmal ein Heiligabend
vor langer Zeit,
902
01:05:04,417 --> 01:05:06,906
als man noch arme Menschen
auf der Straße sah.
903
01:05:08,125 --> 01:05:10,080
Damals war es keine Schande,
arm zu sein,
904
01:05:11,000 --> 01:05:14,165
zerlumpte Kerle
und erbärmliche Gestalten
905
01:05:14,500 --> 01:05:18,281
mussten sich nicht verstecken,
sondern liefen frei herum.
906
01:05:18,667 --> 01:05:21,417
Wann kommt der Weihnachtsmann?
-Ich weiß nicht.
907
01:05:21,583 --> 01:05:24,119
Opa und Oma, wann kommt
der Weihnachtsmann?
908
01:05:24,833 --> 01:05:29,490
Soll ich das hier runterdrücken?
-Das ist der Bauch. Der muss hoch.
909
01:05:29,875 --> 01:05:31,830
Niemand antwortet.
910
01:05:32,667 --> 01:05:35,452
Wir spielen lieber.
Der Weihnachtsmann kommt schon noch.
911
01:05:35,792 --> 01:05:41,707
Der Bauch wird sehr lang.
-Er soll hier oben sein.
912
01:05:42,125 --> 01:05:46,949
Jetzt müssen wir zusammenhalten.
Das ist das Wichtigste.
913
01:05:48,625 --> 01:05:52,785
Hallo. Wie geht's euch?
-Gut.
914
01:05:53,417 --> 01:05:59,414
Ihr wisst, wir finden das hier
in jeder Hinsicht wunderbar. Nicht wahr?
915
01:06:01,542 --> 01:06:06,082
Aber es steht überall so viel rum.
-Ja, das wissen wir.
916
01:06:06,417 --> 01:06:09,498
Schafft ihr es,
aufzuräumen und zu renovieren?
917
01:06:09,833 --> 01:06:14,704
Ja, wir schaffen das schon.
Aber heute sind andere Dinge wichtig.
918
01:06:14,875 --> 01:06:18,040
Zum Beispiel kommt der Weihnachtsmann.
Oh, jetzt gleich!
919
01:06:18,583 --> 01:06:21,866
Das Weihnachten dieser Familie
ruht nun in meinen Händen.
920
01:06:22,042 --> 01:06:25,870
Es ist wichtig, das richtig
und mit Charme zu machen.
921
01:06:26,583 --> 01:06:30,162
Du bist schon jetzt ein Erfolg.
922
01:06:30,750 --> 01:06:33,500
Hoch mit dem Bauch.
923
01:06:33,667 --> 01:06:37,199
Du bist nett wie ein Weihnachtsmann,
der allen Menschen hilft.
924
01:06:37,375 --> 01:06:41,417
Ein Weihnachtsmann zu sein,
ist eine Ehre.
925
01:06:41,917 --> 01:06:46,077
Oscar sagte, dass er Geld hat.
Woher hat er das?
926
01:06:46,250 --> 01:06:50,031
Er hat doch Geld.
-Nein hat er nicht.
927
01:06:50,208 --> 01:06:54,332
Er hat ein gesperrtes Konto
mit Papas Erbe.
928
01:06:57,375 --> 01:07:02,032
Ist es das Konto?
-Die sind gut genutzt. Etwas kaputt.
929
01:07:02,208 --> 01:07:06,451
Hat er was
von diesem Konto abgehoben?
930
01:07:06,625 --> 01:07:09,493
Hast du dafür gesorgt?
-Liebling...
931
01:07:09,958 --> 01:07:12,826
Antworte mir doch!
-Ja, das habe ich.
932
01:07:13,000 --> 01:07:15,667
Das sollte er
für etwas Sinnvolles haben!
933
01:07:15,833 --> 01:07:19,163
Ich dachte, dass das hier sinnvoll ist.
934
01:07:20,792 --> 01:07:22,451
Du musst mithelfen...
935
01:07:25,917 --> 01:07:27,197
Ulf.
936
01:07:37,375 --> 01:07:38,453
Ulf!
937
01:07:41,708 --> 01:07:44,707
Was machst du?!
-Nichts.
938
01:07:45,125 --> 01:07:47,827
Du hast mich geschlagen!
939
01:07:48,250 --> 01:07:50,454
Ich habe dich nicht geschlagen.
940
01:07:50,792 --> 01:07:55,616
Du hast mich geschlagen, Ulf.
-Ich habe dich geschubst.
941
01:07:58,750 --> 01:08:03,621
Ich verstehe nicht,
was mit dir los ist.
942
01:08:11,167 --> 01:08:14,450
Ulf, was ist mit dir?
Warum bist so?
943
01:08:15,333 --> 01:08:18,367
Du bist so gemein.
-Bin ich gemein?
944
01:08:18,708 --> 01:08:22,157
Wenn du so bist wie jetzt.
-Soll ich dir beim Schmücken helfen?
945
01:08:22,333 --> 01:08:27,038
Teller abtrocknen,
Filzkugeln kleben und solchen Mist?
946
01:08:27,208 --> 01:08:30,538
Aufhören!
Warum bist so wütend?
947
01:08:32,333 --> 01:08:35,533
Wovor hast du Angst, Liebling?
948
01:08:36,458 --> 01:08:42,289
Du hast Oscar nicht verloren.
-Ich habe keinen Sohn mehr.
949
01:08:42,708 --> 01:08:44,083
Blödsinn.
950
01:08:44,458 --> 01:08:48,073
Frag ihn, ob er angeln gehen möchte.
Du musst dich trauen, Ulf.
951
01:08:48,417 --> 01:08:51,249
Ich kann nicht...
-Mehr will er nicht.
952
01:08:51,667 --> 01:08:55,993
Nicht jetzt, wenn er...
-Er ist etwas schwul, das ist alles.
953
01:08:56,167 --> 01:08:59,912
Daran ist nichts falsch.
-Nein, es ist nicht so schlimm,
954
01:09:00,708 --> 01:09:04,832
schwul zu werden, verdammt!
955
01:09:05,292 --> 01:09:09,832
Und du?
Ich habe dich auch verloren.
956
01:09:12,500 --> 01:09:15,368
Er wird dir
dein zweites Enkelkind schenken.
957
01:09:16,167 --> 01:09:18,206
Was wünschst du dir mehr?
958
01:09:21,125 --> 01:09:24,206
Was ist mit dem Mann passiert,
den ich liebe?
959
01:10:04,000 --> 01:10:06,785
Puh, bin ich müde.
960
01:10:07,583 --> 01:10:11,364
Ich weiß nicht, wo sie sind.
-Ich weiß es doch auch nicht.
961
01:10:12,333 --> 01:10:14,455
Da bist du ja! Wo ist Papa?
962
01:10:15,333 --> 01:10:17,039
Auf der Toilette.
963
01:10:21,958 --> 01:10:23,534
Dann fangen wir ohne ihn an.
964
01:10:23,875 --> 01:10:28,166
Es ist sieben Uhr, das heißt
es ist jetzt Zeit für die Bescherung.
965
01:10:29,875 --> 01:10:32,577
Wie geplant,
hier ist unsere nächste Überraschung.
966
01:10:33,667 --> 01:10:38,787
Er ist sehr pünktlich, und das ist
an so einem Tag sehr wichtig,
967
01:10:38,958 --> 01:10:41,329
weil er viel zu tun hat.
968
01:10:41,500 --> 01:10:44,202
Wir stellen unseren nächsten Gast vor.
969
01:10:44,750 --> 01:10:48,448
Wir drehen uns um
und schauen aus dem Fenster.
970
01:10:49,875 --> 01:10:54,497
Seht, da kommt er!
-Jetzt kommt der Weihnachtsmann.
971
01:10:54,833 --> 01:10:55,994
Wie schön!
972
01:11:06,708 --> 01:11:11,828
Hallo, Weihnachtsmann! Komm herein.
Herzlich willkommen.
973
01:11:12,000 --> 01:11:16,824
Wart ihr brav dieses Jahr?
-Ja, ich glaube schon.
974
01:11:18,958 --> 01:11:20,499
Wie schnell du warst, Liebling.
975
01:11:22,542 --> 01:11:24,415
Auch die Großen dürfen Hallo sagen.
976
01:11:26,625 --> 01:11:28,368
Gibt es brave...?
977
01:11:33,083 --> 01:11:36,283
Gibt es zwei Weihnachtsmänner?
-Das ist neu für mich.
978
01:11:36,458 --> 01:11:41,531
Oma kann das sicher besser erklären.
-Ja, wie wunderbar!
979
01:11:42,625 --> 01:11:44,747
Ebba, wir haben
zwei Weihnachtsmänner!
980
01:11:46,750 --> 01:11:49,618
Was passiert jetzt?
-Ja, was passiert jetzt?
981
01:11:49,792 --> 01:11:52,080
Das passiert so selten,
982
01:11:52,250 --> 01:11:55,664
wenn plötzlich
zwei Weihnachtsmänner kommen.
983
01:11:56,000 --> 01:11:58,832
Gibt es drei Weihnachtsmänner?
-Nein.
984
01:11:59,583 --> 01:12:02,748
Aber es gibt zwei,
und die sind Brüder.
985
01:12:04,833 --> 01:12:06,623
Gebrüder Weihnachtsmann.
-Genau.
986
01:12:07,167 --> 01:12:11,872
Sänger und Tänzer, vielleicht?
-Nein, Gun-Britt.
987
01:12:12,250 --> 01:12:15,166
Einfach normale Brüder
und Weihnachtsmänner.
988
01:12:15,333 --> 01:12:18,663
Ebba, die Welt ist so groß,
989
01:12:18,833 --> 01:12:22,282
dass man zwei Weihnachtsmänner
haben muss,
990
01:12:22,833 --> 01:12:28,534
damit sie alle Länder schaffen und
Weihnachtsgeschenke austeilen können.
991
01:12:28,708 --> 01:12:34,989
Sag "Hallo, hier ist der schwedische
Weihnachtsmann" zu allen hier.
992
01:12:36,333 --> 01:12:40,789
Hallo, alle miteinander.
-Hallo, hallo.
993
01:12:41,417 --> 01:12:44,534
Hallo, Weihnachtsmann.
-Hallo, Bruder.
994
01:12:45,083 --> 01:12:47,074
War es nicht sieben Uhr?
-Ja.
995
01:12:47,250 --> 01:12:50,913
Ich glaube, da ist heute etwas
im Zeitplan schiefgegangen.
996
01:12:51,875 --> 01:12:57,208
Ja, im Weltzeitplan.
-Ja, wenn man das so nennen möchte.
997
01:12:57,375 --> 01:13:01,452
So, wir werden jetzt weiterziehen
und uns verabschieden.
998
01:13:06,333 --> 01:13:09,414
Ebba, sag Tschüss zum Weihnachtsmann.
Hier ist sein Bruder.
999
01:13:09,750 --> 01:13:13,495
Komm, Liebling.
-Frohe Weihnachten!
1000
01:13:14,208 --> 01:13:16,033
Frohe Weihnachten!
1001
01:13:16,208 --> 01:13:19,040
Ich regle das hier.
-Warum haben sie nichts gesagt?!
1002
01:13:19,667 --> 01:13:23,412
Was für eine wunderbare Überraschung!
1003
01:13:29,083 --> 01:13:33,160
Der Weihnachtsmann darf sich setzen.
-Ja, genau.
1004
01:13:43,042 --> 01:13:47,913
Gibt es hier brave Kinder?
Schaut mal, ein kleines Mädchen!
1005
01:13:48,083 --> 01:13:50,833
Warst du dieses Jahr fleißig?
-Ja.
1006
01:13:57,125 --> 01:14:00,124
Sag Hallo zum Weihnachtsmann.
1007
01:14:05,458 --> 01:14:10,957
Du hast etwas Konkurrenz bekommen.
-Ja, aber einen Bruder gewonnen.
1008
01:14:12,667 --> 01:14:15,666
Velen, vielen Dank.
-Bitte schön.
1009
01:14:16,000 --> 01:14:18,288
Tschüss danke.
-Tschüss tschüss.
1010
01:14:19,708 --> 01:14:22,707
Ja... Mein Gott, Oscar.
1011
01:14:24,333 --> 01:14:27,498
Du hättest was sagen können.
-Ja, oder ihr.
1012
01:14:27,667 --> 01:14:30,784
Was denn? Wir wussten doch nichts.
-Ho, ho!
1013
01:14:31,708 --> 01:14:33,332
Ho, ho!
1014
01:14:34,375 --> 01:14:36,414
Du warst so bestimmt mit allem.
1015
01:14:36,583 --> 01:14:39,250
Wir durften kein Essen
oder Geschenke mitbringen.
1016
01:14:39,417 --> 01:14:42,949
Außer für die Kinder. Ihr solltet
ein anderes Geschenk bekommen.
1017
01:14:43,375 --> 01:14:45,615
Ja, mein Gott.
1018
01:14:47,208 --> 01:14:51,499
Ihr wolltet keinen Weihnachtsmann.
-Das stimmt nicht.
1019
01:14:51,958 --> 01:14:56,747
Warum durfte Papa nicht Weihnachtsmann
sein? Das ist so wichtig für ihn.
1020
01:14:56,917 --> 01:14:59,453
Soll ich mit ihm reden?
-Nein...
1021
01:15:00,292 --> 01:15:04,499
Das musst du nicht, ich mache das.
Lass ihn eine Weile allein.
1022
01:15:05,125 --> 01:15:09,332
Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond
und schaut neugierig herunter
1023
01:15:09,500 --> 01:15:13,624
Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond,
er sitzt still und lächelt
1024
01:15:13,792 --> 01:15:18,083
Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond
und singt leise seine Lieder
1025
01:15:18,417 --> 01:15:22,494
Liebe, liebe aus Liebe,
liebe nur ein einziges Mal
1026
01:15:22,667 --> 01:15:26,578
Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond
und schaut neugierig herunter
1027
01:15:26,750 --> 01:15:31,041
Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond,
er sitzt still und lächelt
1028
01:15:31,208 --> 01:15:34,574
Für alle Kinder in der Weit
flüstert er ein tröstendes Wort
1029
01:15:36,042 --> 01:15:38,874
Für alle einsamen Herzen,
für alle Kinder auf unserer Erde
1030
01:15:39,583 --> 01:15:41,657
Antworte doch.
-Hallo...
1031
01:15:41,833 --> 01:15:44,452
Hast du das Bild gesehen?
-Ja...
1032
01:15:45,000 --> 01:15:48,366
Kein Scherz, ich hatte
zwei Weihnachtsmänner. Verrückt!
1033
01:15:56,125 --> 01:16:01,115
Ulf, wie gut du warst.
Es war doch trotzdem richtig gut.
1034
01:16:01,625 --> 01:16:03,699
Du? Ulf?
1035
01:16:04,292 --> 01:16:06,283
Ebba war überglücklich.
1036
01:16:07,125 --> 01:16:08,582
Ulf?
1037
01:16:10,125 --> 01:16:11,998
Wo bist du, Liebling?
1038
01:16:13,583 --> 01:16:14,993
Ulf?
1039
01:16:23,292 --> 01:16:24,868
Ulf?
1040
01:16:30,708 --> 01:16:33,161
Was ist das hier für Müll?
1041
01:16:42,458 --> 01:16:45,907
Teufel!
-Hab ich mich erschreckt!
1042
01:16:46,250 --> 01:16:52,661
Ja, hört mal. Ich habe Ulf gesucht.
Was für ein Keller, so viele Sachen!
1043
01:16:52,833 --> 01:16:56,282
Ich finde ihn nicht.
-Er macht wohl einen Spaziergang.
1044
01:16:56,458 --> 01:17:00,998
Er kommt wieder, Mama.
-Oscar, du weißt, wie Papa ist.
1045
01:17:01,167 --> 01:17:02,992
Das kann sehr lange dauern.
1046
01:17:03,167 --> 01:17:07,576
Ich kann nicht mehr,
ich will etwas Ruhe haben.
1047
01:17:07,750 --> 01:17:12,823
Wieso habt ihr nicht gesagt,
dass ein Weihnachtsmann kommt?
1048
01:17:13,167 --> 01:17:17,576
Monica, du hast wirklich nicht...
-Schluss jetzt! Komm, Mama.
1049
01:17:17,750 --> 01:17:21,495
Jetzt machen wir einen Schlussstrich.
1050
01:17:22,167 --> 01:17:25,284
Mochte Frau Weihnachtsmann
etwas trinken?
1051
01:17:26,958 --> 01:17:30,573
Ja, danke. Etwas Starkes.
-Ich mache das.
1052
01:17:32,542 --> 01:17:35,209
Darf ich dich trotzdem fragen?
1053
01:17:36,375 --> 01:17:40,748
Weißt du wirklich nicht,
wer der Vater des Kindes ist?
1054
01:17:41,792 --> 01:17:45,573
Zum letzten Mal, wir sind die Väter.
-Schluss jetzt, Mama.
1055
01:17:45,750 --> 01:17:47,741
Sag nicht, dass ich aufhören soll!
1056
01:17:47,917 --> 01:17:50,998
Ich muss es wissen.
Ihr musst es wissen. Was ist,
1057
01:17:51,333 --> 01:17:54,699
wenn Cissi
keine zwei Väter haben möchte?
1058
01:17:54,875 --> 01:17:58,075
Sie will vielleicht nur einen,
und nicht euch.
1059
01:17:58,250 --> 01:18:01,699
Vielleicht kommt der Mann
ihres Lebens und ihr steht da.
1060
01:18:03,333 --> 01:18:05,786
Ihr müsst einen Vertrag haben.
1061
01:18:06,958 --> 01:18:08,866
Das klappt so nicht.
1062
01:18:10,250 --> 01:18:13,118
Nehmt Vernunft an.
1063
01:18:13,292 --> 01:18:14,916
Denkt nach.
1064
01:18:26,833 --> 01:18:29,665
Und wenn sie recht haben?
-Was meinst du?
1065
01:18:29,833 --> 01:18:32,500
Wenn Cissi jemanden trifft,
1066
01:18:32,667 --> 01:18:36,412
was passiert dann mit uns?
1067
01:18:36,583 --> 01:18:39,451
Das haben wir besprochen,
wir sind trotzdem die Väter.
1068
01:18:39,625 --> 01:18:44,615
Du hörst doch, was sie sagen, laut
Gesetz kann es nur einen Vater geben.
1069
01:18:44,958 --> 01:18:48,739
Glaubst du, es war falsch?
-Ich weiß nicht, Simon.
1070
01:18:49,958 --> 01:18:54,201
Woher kommt das?
-Wir werden einen DNA-Test machen.
1071
01:18:55,750 --> 01:19:01,368
DNA-Test? Wir können Cissi vertrauen!
-Ja, aber das meine ich nicht.
1072
01:19:01,542 --> 01:19:04,623
Wir müssen etwas machen,
um uns abzusichern.
1073
01:19:11,625 --> 01:19:15,453
Hallo, Mama, ich möchte dir nur
frohe Weihnachten wünschen.
1074
01:19:15,625 --> 01:19:18,197
Wir hören uns, oder? Kuss.
1075
01:19:29,250 --> 01:19:31,454
Dieses Haus ist so chaotisch.
1076
01:19:31,625 --> 01:19:35,998
Sie haben noch so viel zu tun,
bevor das Kind kommt. Ich sorge mich.
1077
01:19:36,958 --> 01:19:40,739
Schau mal, so viele Sachen!
Überall müssen sie aufräumen.
1078
01:19:41,542 --> 01:19:44,707
Nur noch wenige Wochen, bis das Kind
kommt. Das ist nicht so gut...
1079
01:19:44,875 --> 01:19:46,748
Ich vertraue ihnen.
1080
01:19:47,167 --> 01:19:51,540
Bitte, gib zu,
dass du etwas nervös bist.
1081
01:19:51,708 --> 01:19:54,493
Bist du nicht ein bisschen nervös?
-Ok, etwas.
1082
01:19:54,667 --> 01:19:58,365
Wie kannst du so ruhig sein?
Was klappert da?
1083
01:19:59,000 --> 01:20:00,873
Was zum Teufel ist das?
1084
01:20:05,458 --> 01:20:06,952
Geht es?
-Ja.
1085
01:20:07,125 --> 01:20:08,619
Ist sie nicht zu schwer?
-Nein.
1086
01:20:08,792 --> 01:20:11,708
Sie ist so groß.
Die Zeit vergeht so schnell.
1087
01:20:12,083 --> 01:20:14,205
Wie friedlich sie aussieht.
1088
01:20:14,583 --> 01:20:16,289
Leg sie aufs Sofa.
1089
01:20:17,500 --> 01:20:19,953
Die Gebrüder Weihnachtsmann
haben sie erschöpft.
1090
01:20:20,125 --> 01:20:22,413
Armes Kind, total verwirrt.
1091
01:20:22,583 --> 01:20:24,787
Ich bin selbst völlig erschöpft.
1092
01:20:25,292 --> 01:20:27,283
Ich muss das hier annehmen.
1093
01:20:28,458 --> 01:20:31,030
Ja?
-Darf ich mit ihr sprechen?
1094
01:20:31,208 --> 01:20:33,661
Nein, sie ist eingeschlafen.
Was glaubst du?
1095
01:20:35,375 --> 01:20:39,950
Bist du nicht ganz bei Trost?
Soll ich sie wecken?
1096
01:20:42,000 --> 01:20:45,496
Ich wusste nicht einmal,
dass du anrufen würdest.
1097
01:20:48,042 --> 01:20:51,953
Nein, aber...
Wenn du mich anschreist, lege ich auf.
1098
01:20:53,667 --> 01:20:54,994
Nein.
1099
01:20:55,333 --> 01:20:57,158
Verdammter Idiot!
1100
01:21:05,833 --> 01:21:07,208
Hallo, Jakob.
1101
01:21:07,375 --> 01:21:10,077
Wir möchten nicht mehr,
dass du anrufst.
1102
01:21:10,250 --> 01:21:12,621
Sofia und ich möchten
Weihnachten in Ruhe feiern.
1103
01:21:12,792 --> 01:21:16,371
Wer zum Teufel bist du?
-Rami, ihr neuer Freund.
1104
01:21:17,708 --> 01:21:21,122
Gut, dass du es jetzt weißt.
Frohe Weihnachten.
1105
01:21:23,208 --> 01:21:26,787
Entschuldige.
-Schon gut.
1106
01:21:26,958 --> 01:21:29,411
Ich konnte es nicht lassen.
-Das ist okay.
1107
01:21:34,000 --> 01:21:35,494
Du...
1108
01:21:36,208 --> 01:21:37,453
Ja?
1109
01:21:38,250 --> 01:21:41,533
Danke für die Hilfe.
-Schon gut.
1110
01:21:41,875 --> 01:21:47,208
Du hast nichts über das Kind oder das
Haus gefragt. Sorgst du dich nicht?
1111
01:21:47,833 --> 01:21:54,032
Doch, aber ich möchte nicht,
dass sie uns wieder ausschließen.
1112
01:21:55,208 --> 01:21:57,614
Schau dir Oscars Familie an.
1113
01:21:57,792 --> 01:22:02,533
Der Arme hat so steife
und langweilige Eltern.
1114
01:22:03,333 --> 01:22:08,204
Waren wir so langweilig?
-Du und ich? Du warst das.
1115
01:22:08,833 --> 01:22:10,706
Ja, genau.
1116
01:22:12,958 --> 01:22:15,826
Ich habe nur Spaß gemacht.
Das war ein Scherz.
1117
01:22:16,417 --> 01:22:19,747
Was für eine Sammlung.
Es gibt alle Sorten an Wein.
1118
01:22:20,542 --> 01:22:24,453
Papa Ulf und sein dicker Geldbeutel
haben das wohl möglich gemacht.
1119
01:22:24,833 --> 01:22:28,661
Was für ein Typ!
Er klingt wie die Sozialversicherung!
1120
01:22:29,000 --> 01:22:31,157
Simon hat gesagt,
1121
01:22:31,333 --> 01:22:36,323
dass er in ihrer Gesellschaft
nervös und angespannt wird.
1122
01:22:36,875 --> 01:22:39,956
Bist du in meiner Gesellschaft
angespannt?
1123
01:22:40,625 --> 01:22:46,124
Ich frage nur.
-Ich fühle mich nicht angespannt.
1124
01:22:46,583 --> 01:22:49,499
Ich habe dich und Simon
den ganzen Abend beobachtet.
1125
01:22:50,125 --> 01:22:52,247
Er hat dein Lachen bekommen
1126
01:22:52,417 --> 01:22:54,290
und Alex hat dein Lächeln.
1127
01:22:56,792 --> 01:22:58,286
Was zum Teufel?!
1128
01:22:59,667 --> 01:23:02,535
Seid ihr verrückt?
-Das ist nicht das, wonach...
1129
01:23:02,708 --> 01:23:05,540
Ihr solltet
über euer Benehmen nachdenken.
1130
01:23:05,875 --> 01:23:09,371
Carina und Herr Santorini.
-Hast du da gestanden und zugehört?
1131
01:23:09,542 --> 01:23:12,825
Was machst du hier?
-"Was machst du hier?!"
1132
01:23:13,000 --> 01:23:16,615
Ich wünsche euch eine wunderbare,
verdammte Weihnacht.
1133
01:23:20,667 --> 01:23:23,417
Was sagst du?
-Ich sage...
1134
01:23:24,542 --> 01:23:26,616
dass ich deinen Sohn liebe.
1135
01:23:27,375 --> 01:23:29,911
Aber ich mag es nicht,
1136
01:23:31,292 --> 01:23:32,916
mit dir allein zu sein.
1137
01:23:33,750 --> 01:23:35,207
Hört, hört!
1138
01:23:39,083 --> 01:23:42,413
Monica!
-Wo warst du, Liebling?
1139
01:23:42,750 --> 01:23:45,369
Wir fahren jetzt zum Hotel.
-Was ist passiert?
1140
01:23:45,542 --> 01:23:48,078
Nichts, aber wir fahren,
bevor etwas passiert.
1141
01:23:48,250 --> 01:23:50,407
Wir scheinen
nicht willkommen zu sein.
1142
01:23:50,750 --> 01:23:53,500
Wir beginnen gerade,
Freunde zu werden.
1143
01:23:53,667 --> 01:23:58,242
Geh in den Keller.
Dort haben Miltiadis und dein Flittchen
1144
01:23:58,417 --> 01:24:00,621
eine private Weinprobe.
1145
01:24:00,792 --> 01:24:02,783
Was sagst du da!
-Was habt ihr gemacht?
1146
01:24:02,958 --> 01:24:06,952
Nichts, absolut nichts.
-Raus mit der Sprache, Miltiadis.
1147
01:24:07,458 --> 01:24:09,580
Wie hat ihre Zunge geschmeckt?
Rund?
1148
01:24:10,333 --> 01:24:13,000
Fruchtig? Nach Aprikose?
Alte Lasagne?
1149
01:24:13,167 --> 01:24:18,619
Wir sind wirklich sehr neugierig!
-Das ist ein totales Missverständnis!
1150
01:24:19,125 --> 01:24:22,159
Das ist eure Sache, klärt das.
1151
01:24:22,333 --> 01:24:28,034
Ich war gerade im Keller.
-Und du hast uns belauscht!
1152
01:24:28,583 --> 01:24:30,705
Ist das hier die Weihnachtsshow?
1153
01:24:30,875 --> 01:24:33,198
Ich habe dich
und den Eseltreiber gehört.
1154
01:24:33,542 --> 01:24:37,584
Ich habe es so satt.
-Du wedelst wie ein Signalmast.
1155
01:24:37,917 --> 01:24:39,872
Du bist immer so herablassend!
1156
01:24:40,208 --> 01:24:41,784
Genau!
1157
01:24:42,792 --> 01:24:45,708
Können wir damit jetzt nicht aufhören?
-Frohe Weihnachten!
1158
01:24:48,917 --> 01:24:50,825
Oh, wie gut das aussieht!
1159
01:24:51,583 --> 01:24:56,158
Das sieht sehr gut aus, aber Mama
und ich müssen leider ablehnen.
1160
01:24:56,667 --> 01:24:59,120
Aber Liebling...
-Wir fahren jetzt.
1161
01:24:59,292 --> 01:25:01,496
Es ist besser, wenn ich gehe.
1162
01:25:01,833 --> 01:25:05,531
Warum wollen alle gehen?
-Niemand geht,
1163
01:25:05,708 --> 01:25:08,410
wir wollen wissen, was los ist.
1164
01:25:08,583 --> 01:25:11,499
Miltiadis hat unsere Familie beleidigt.
1165
01:25:11,667 --> 01:25:14,748
Er behauptet, dass ich
euren Weinkeller finanziert habe.
1166
01:25:15,083 --> 01:25:18,200
Der gehört Cissi.
-Ja, ich bin Sommelier.
1167
01:25:19,500 --> 01:25:22,285
Ich dachte, du seist Köchin?
-Das bin ich auch.
1168
01:25:22,458 --> 01:25:23,952
Koch und Sommelier?
1169
01:25:24,625 --> 01:25:27,078
Ich hoffe, du schaffst es auch,
Mama zu sein.
1170
01:25:27,500 --> 01:25:29,076
Wovon sprichst du, Ulf?
1171
01:25:29,542 --> 01:25:33,205
Wir möchten nicht, dass du dich
länger angespannt fühlst!
1172
01:25:33,542 --> 01:25:35,948
Was?
-Ulf hörte,
1173
01:25:36,125 --> 01:25:39,621
als ich sagte, dass du dich
in ihrer Gesellschaft so fühlst.
1174
01:25:40,208 --> 01:25:41,453
Was?
1175
01:25:42,083 --> 01:25:46,207
Ja, ich fühle mich
in deiner Gesellschaft angespannt.
1176
01:25:47,042 --> 01:25:49,246
Wenn du zu uns kommst
1177
01:25:49,417 --> 01:25:51,160
und unseren Lebensstil infrage stellst.
1178
01:25:52,208 --> 01:25:55,574
In deinen homophoben Augen
gibt es nur einen Weg.
1179
01:25:55,917 --> 01:25:58,619
Bin ich jetzt auch noch homophob?
-Absolut!
1180
01:25:59,750 --> 01:26:02,535
Deshalb haben wir
fünf Jahre nicht reden können.
1181
01:26:02,708 --> 01:26:04,782
Du bist homophob!
1182
01:26:05,125 --> 01:26:09,617
Muss sich alles um eure
Homosexualität drehen?
1183
01:26:09,792 --> 01:26:12,459
Alles darum, dass ihr schwul seid?
1184
01:26:12,625 --> 01:26:15,375
Können wir nicht einen Tag haben,
1185
01:26:15,542 --> 01:26:19,749
ohne das reingedrückt zu bekommen.
1186
01:26:19,917 --> 01:26:24,955
Papa, wir sind homosexuell.
-Das wollen wir keineswegs hervorheben.
1187
01:26:25,125 --> 01:26:27,282
Das ist unser Alltag.
1188
01:26:27,625 --> 01:26:29,580
Das wissen wir.
1189
01:26:30,042 --> 01:26:32,614
Wir wissen das, Oscar.
1190
01:26:33,583 --> 01:26:35,538
Glaub mir!
1191
01:26:35,708 --> 01:26:39,655
Aber musst ihr darüber
die ganze verdammte Zeit sprechen?
1192
01:26:39,833 --> 01:26:43,827
Alles dreht sich um schwul und Pornos.
-Aber was sagst du da?
1193
01:26:45,417 --> 01:26:50,656
Habt ihr nur Sex im Kopf?
Ich habe diese Schwulenparade gesehen.
1194
01:26:51,042 --> 01:26:53,578
Wir tragen keine Dildos auf der Stirn,
1195
01:26:53,917 --> 01:26:56,951
um zu zeigen, dass wir hetero sind!
1196
01:26:57,292 --> 01:26:59,200
Wenn ich auf der Straße vögle,
1197
01:26:59,542 --> 01:27:02,872
ist das Erregung
öffentlichen Ärgernisses,
1198
01:27:03,042 --> 01:27:05,661
aber bei zwei Schwulen
1199
01:27:05,833 --> 01:27:08,665
ist das ein Bekenntnis zur Befreiung.
1200
01:27:08,833 --> 01:27:13,076
Wir haben alles für dich getan.
Du konntest werden, was du wolltest.
1201
01:27:13,417 --> 01:27:16,582
Fühl dich frei, haben wir gesagt.
Da wurdest du schwul!
1202
01:27:17,000 --> 01:27:18,280
Und wir?
1203
01:27:18,458 --> 01:27:23,329
Hast du auch nur
ein einziges Mal an uns gedacht?
1204
01:27:24,625 --> 01:27:28,157
Mein Vater
zwang mich zum Jurastudium.
1205
01:27:29,000 --> 01:27:33,741
Ich wollte Rock-Sänger werden.
-Was für Texte er geschrieben hat!
1206
01:27:34,292 --> 01:27:39,163
Glaubst du, das ging?
Nein, also wurde ich Jurist.
1207
01:27:39,333 --> 01:27:43,375
Ich habe Verantwortung übernommen.
1208
01:27:43,542 --> 01:27:46,078
Weißt du, was das bedeutet?
1209
01:27:46,250 --> 01:27:48,241
Damit du und Sofia...
1210
01:27:48,417 --> 01:27:53,407
Wir haben versucht,
dich ohne Zwänge großzuziehen!
1211
01:27:53,750 --> 01:27:56,452
Werde, was du willst, sagten wir.
1212
01:27:56,625 --> 01:27:59,327
Was machst du? Was machst du?
1213
01:27:59,750 --> 01:28:04,290
Schwulst mit einem Zahnarzt rum,
der die Leute den Mund öffnen lässt.
1214
01:28:05,583 --> 01:28:07,622
Du hattest doch ein Mädchen!
-Kajsa.
1215
01:28:07,958 --> 01:28:10,329
Das ist zu spät jetzt,
1216
01:28:10,792 --> 01:28:13,577
sie hat einen Ölmilliardär geheiratet.
1217
01:28:13,750 --> 01:28:17,413
Aber du wohnst lieber hier
mit rissigen Tapeten.
1218
01:28:18,375 --> 01:28:20,947
"Und der Schimmel, Simon?"
"Den dekorieren wir weg!"
1219
01:28:21,750 --> 01:28:24,998
Hier sitzt ihr unter Plastikplanen
und esst Linsensuppe.
1220
01:28:25,167 --> 01:28:28,166
"Wir gründen eine Familie!"
1221
01:28:28,333 --> 01:28:30,288
Gruppenumarmung,
einmal gewichst
1222
01:28:30,458 --> 01:28:32,698
und reingespritzt!
-Schluss jetzt!
1223
01:28:33,458 --> 01:28:36,208
Schluss jetzt!
-Ich bin es leid,
1224
01:28:37,375 --> 01:28:39,615
mich die ganze Zeit zu verteidigen.
1225
01:28:40,375 --> 01:28:43,871
Aber wenn man euch etwas vorwirft,
ist man gleich Hitler!
1226
01:28:45,333 --> 01:28:49,576
Nicht eine einzige Krone
bekommst du von mir.
1227
01:28:49,917 --> 01:28:52,749
Oscar will kein Geld.
1228
01:28:53,542 --> 01:28:57,868
Das Einzige, was er möchte,
ist anerkannt zu werden, wie er ist.
1229
01:28:59,375 --> 01:29:01,911
Das habe ich immer zu Simon gesagt.
1230
01:29:02,250 --> 01:29:04,917
Papa, das ist nicht wahr.
1231
01:29:05,083 --> 01:29:08,164
Ich habe dich und Mama streiten hören.
1232
01:29:08,667 --> 01:29:12,246
Lieber stirbst du, als den Verwandten
zu erzählen, dass Simon schwul ist.
1233
01:29:12,583 --> 01:29:16,162
Ist das wahr?
-Schluss jetzt! Stopp!
1234
01:29:17,667 --> 01:29:19,410
Stopp, es reicht jetzt!
1235
01:29:21,208 --> 01:29:25,783
Mein ganzes Leben lang waren
Heiligabende eine totale Katastrophe.
1236
01:29:27,625 --> 01:29:29,616
Deshalb wollte ich das hier
mit euch machen.
1237
01:29:30,208 --> 01:29:32,993
Und jetzt stehe ich hier!
1238
01:29:33,667 --> 01:29:37,412
Erniedrigt und gedemütigt
von all dem Mist hier!
1239
01:29:37,958 --> 01:29:39,534
Eurem Mist.
1240
01:29:41,583 --> 01:29:43,326
Und mittendrin.
1241
01:29:44,167 --> 01:29:46,241
Ihr zwei zweifelt schon.
1242
01:29:46,917 --> 01:29:50,745
Ich sehe es euch an,
ich habe es sogar gehört.
1243
01:29:53,292 --> 01:29:58,081
Es ist nur etwas zu spät für mich.
Ein bisschen schwer, zurückzurudern.
1244
01:29:59,500 --> 01:30:02,783
Dazu habe ich nicht Ja gesagt.
1245
01:30:04,250 --> 01:30:06,123
Es war auch nicht...
1246
01:30:12,500 --> 01:30:15,700
Es war auch nicht das,
womit ich mein Kind umgeben wollte.
1247
01:30:19,958 --> 01:30:21,499
Das war nicht...
1248
01:30:26,750 --> 01:30:29,121
Ich werde nicht länger
ein Teil von dem hier sein.
1249
01:30:34,292 --> 01:30:35,868
Cissi, warte!
1250
01:30:36,917 --> 01:30:39,584
Lass mich in Ruhe!
Komm mir nicht nach!
1251
01:30:41,083 --> 01:30:42,624
Lass mich in Ruhe!
1252
01:30:48,417 --> 01:30:49,532
Zufrieden?
1253
01:31:03,708 --> 01:31:06,375
Papa, du weißt wohl,
dass Jakob mich verlassen hat?
1254
01:31:06,542 --> 01:31:08,083
Er arbeitet heute nicht.
-Sofia.
1255
01:31:09,417 --> 01:31:11,290
Ich weiß, dass ihr es wisst.
1256
01:31:12,250 --> 01:31:15,782
Jetzt bin ich alleinerziehend.
Besser das als gar nichts.
1257
01:31:16,167 --> 01:31:19,533
Ich wünschte,
mein Kind hätte zwei solche Väter.
1258
01:31:25,750 --> 01:31:27,658
Was machen wir jetzt?
1259
01:31:28,667 --> 01:31:31,618
Was machen wir jetzt?
1260
01:31:32,083 --> 01:31:33,540
Ja, was?
1261
01:31:43,000 --> 01:31:46,165
Cissi...! Reiß dich zusammen, Simon!
-Sie muss doch frieren.
1262
01:31:46,333 --> 01:31:49,165
Ruf sie an.
-Mach ich. Kann sie dorthin sein?
1263
01:31:52,958 --> 01:31:54,415
Cissi!
-Besetzt.
1264
01:31:54,750 --> 01:31:58,413
Sie kann nicht weit sein.
-Du kannst nicht fahren.
1265
01:31:58,583 --> 01:32:01,368
Das kann ich sehr wohl!
-Du hast getrunken.
1266
01:32:01,542 --> 01:32:04,458
Du hast genauso viel getrunken.
-Das ist mein Aufgabe.
1267
01:32:05,667 --> 01:32:09,744
Ich habe am wenigsten getrunken.
-Ihr braucht einen nüchternen Muslim.
1268
01:32:10,250 --> 01:32:12,952
Kommt er mit?
-Setz dich ins Auto.
1269
01:32:13,125 --> 01:32:16,491
Entschuldigung, darf ich etwas fragen?
Feiern Muslime Weihnachten?
1270
01:32:20,708 --> 01:32:23,161
Drück auf den Startknopf.
Nach rechts.
1271
01:32:25,792 --> 01:32:29,122
Langsam, damit wir sie sehen.
-Alles unter Kontrolle.
1272
01:32:29,917 --> 01:32:33,247
Das ist jetzt egal, hör auf.
-Wohin sollen wir gehen?
1273
01:32:34,750 --> 01:32:38,874
Mama. Darf ich heute Nacht
bei dir schlafen?
1274
01:32:39,208 --> 01:32:42,373
Das geht nicht, Anders ist da.
1275
01:32:42,542 --> 01:32:44,285
Ok. Ich verstehe.
1276
01:32:45,042 --> 01:32:47,958
Wir hören uns nach Weihnachten.
-Ja, das machen wir.
1277
01:32:48,542 --> 01:32:50,415
Schön. Tschüss.
-Kuss, Kuss.
1278
01:33:08,083 --> 01:33:12,539
Nein, das ist nicht wahr.
1279
01:33:13,833 --> 01:33:16,037
Schau nur, schau...
1280
01:33:16,208 --> 01:33:20,072
Das ist blau, Carina.
Es wird ein Junge.
1281
01:33:20,708 --> 01:33:24,999
Da beim Kiosk, unter dem Schirm.
-Das ist sie. Bleib stehen.
1282
01:33:25,333 --> 01:33:27,076
Du bleibst hier, Alex.
1283
01:33:27,417 --> 01:33:30,665
Das gilt auch für dich, Schätzchen.
1284
01:33:50,542 --> 01:33:52,746
Hallo.
-Hallo
1285
01:33:54,792 --> 01:33:57,328
Denk nur,
wir haben dich endlich gefunden.
1286
01:33:59,500 --> 01:34:01,788
Dürfen wir uns setzen?
-Sicher.
1287
01:34:11,625 --> 01:34:14,457
Wir haben wieder grüne Weihnachten
dieses Jahr.
1288
01:34:17,667 --> 01:34:22,123
Es tut uns sehr leid.
-Das lief alles so dumm.
1289
01:34:22,542 --> 01:34:26,287
All das mit dem Schwulsein...
1290
01:34:28,583 --> 01:34:30,906
Als ich so alt war wie Simon,
1291
01:34:31,250 --> 01:34:33,917
war ich auf Besuch in Griechenland.
1292
01:34:34,958 --> 01:34:37,708
Ich hatte meine Verwandten
vier, fünf Jahre nicht gesehen.
1293
01:34:37,875 --> 01:34:40,791
Ich hatte einen Ohrring,
1294
01:34:41,375 --> 01:34:43,615
deshalb waren sie geschockt.
1295
01:34:44,167 --> 01:34:46,538
Meine Mutter meinte,
1296
01:34:46,708 --> 01:34:49,908
ich wäre verrückt.
Ob ich schwul geworden sei.
1297
01:34:50,500 --> 01:34:53,416
"So was haben nur Schwule."
1298
01:34:53,583 --> 01:34:57,364
Andere Orte, andere Werte,
andere Generationen...
1299
01:34:57,542 --> 01:35:01,406
Ich weiß nicht, ob du dich
in diese Lage versetzen kannst.
1300
01:35:02,125 --> 01:35:04,247
Absolut.
1301
01:35:05,208 --> 01:35:09,250
Als ich klein war,
wollte ich Slalomfahrer werden.
1302
01:35:09,708 --> 01:35:13,122
Stenmark war mein Idol.
Und die Brüder Mahre.
1303
01:35:14,000 --> 01:35:16,453
Ich sparte und trug Zeitungen aus.
1304
01:35:16,917 --> 01:35:23,033
Ich kaufte teure Skischuhe,
Ski, den Anzug und die Mütze.
1305
01:35:24,083 --> 01:35:26,750
Aber es gab keinen Slalomhang
in Alingsås.
1306
01:35:27,500 --> 01:35:29,290
Keinen Hang?
-Nein,
1307
01:35:29,458 --> 01:35:32,326
es gab keinen Slalomhang.
1308
01:35:33,250 --> 01:35:36,082
Ich versteh nicht,
was du sagen willst.
1309
01:35:37,708 --> 01:35:41,702
Ich meine, das Leben ist nicht...
1310
01:35:43,042 --> 01:35:45,246
So meinst du das.
1311
01:35:50,667 --> 01:35:52,077
Wer ist das?
-Alex.
1312
01:35:52,583 --> 01:35:55,036
Wir haben Cissi gefunden.
-Wie schön!
1313
01:35:55,500 --> 01:35:57,622
Ihr geht es gut.
1314
01:35:58,208 --> 01:36:02,119
Sag ihnen, sie sollen sich beeilen.
-Ihr darf nicht kalt werden.
1315
01:36:02,458 --> 01:36:06,867
Bessere Jungs als Oscar und Simon
findest du nicht.
1316
01:36:07,208 --> 01:36:11,949
Es ist nicht ihre Schuld, dass wir...
Bring nichts durcheinander...
1317
01:36:12,125 --> 01:36:13,831
Sie lieben dich.
1318
01:36:14,000 --> 01:36:16,572
Wir auch.
-Wir auch.
1319
01:36:17,917 --> 01:36:22,124
Wir kennen dich noch nicht so gut
aber wir tun alles dafür,
1320
01:36:22,292 --> 01:36:25,871
die besten Großeltern zu werden.
-Wir versprechen es.
1321
01:36:27,500 --> 01:36:28,875
Alles in Ordnung?
-Ja.
1322
01:36:29,042 --> 01:36:31,413
Es ist kalt,
1323
01:36:31,583 --> 01:36:34,072
bevor sich Cissi zu Tode friert.
1324
01:36:34,458 --> 01:36:38,831
Also, darf ich?
-Was für ein Gentleman.
1325
01:36:43,375 --> 01:36:45,532
Es ging ziemlich gut.
1326
01:36:46,708 --> 01:36:53,238
Ich denke, es ist meine Schuld,
dass Oscar schwul wurde.
1327
01:36:53,667 --> 01:36:55,622
Was?
-Ja...
1328
01:36:58,833 --> 01:37:02,993
Ich bin sehr dominant, Carina.
-Das habe ich gemerkt.
1329
01:37:03,167 --> 01:37:06,699
Ich habe ihn so geliebt und denke,
1330
01:37:06,875 --> 01:37:10,324
dass meine Liebe ihn erstickt hat.
1331
01:37:10,792 --> 01:37:13,198
Aber bitte, Monica...
1332
01:37:14,500 --> 01:37:16,823
Du glaubst doch nicht,
1333
01:37:17,375 --> 01:37:20,374
dass man
jemanden zu sehr lieben kann?
1334
01:37:23,208 --> 01:37:25,081
Wenn du so denkst,
denke ich...
1335
01:37:26,792 --> 01:37:32,824
Ich befürchte, Simon spürt,
dass ich ihn zu wenig geliebt habe.
1336
01:37:33,667 --> 01:37:37,744
Und er wurde trotzdem schwul.
-Aber Liebling!
1337
01:37:38,292 --> 01:37:40,331
Sie haben Cissi gefunden.
1338
01:37:40,792 --> 01:37:44,371
Wie schön!
Wir haben uns Sorgen gemacht.
1339
01:37:46,292 --> 01:37:49,160
Was für ein Zimmer!
Habt ihr das selbst gemacht?
1340
01:37:49,500 --> 01:37:52,250
Nein, Jonas hat uns geholfen.
1341
01:37:52,583 --> 01:37:55,119
Gardell?
-Was haben heute alle bloß?
1342
01:37:58,167 --> 01:38:02,244
Alles in Ordnung?
Ein Teppich auf der Treppe...
1343
01:38:04,125 --> 01:38:05,915
Jetzt muss ich mich
um Cissi kümmern.
1344
01:38:06,083 --> 01:38:08,536
Darf ich mal dein Buch lesen?
1345
01:38:08,708 --> 01:38:11,410
Ich weiß nicht,
ob das dein Geschmack ist.
1346
01:38:11,958 --> 01:38:17,243
Ich lasse mich überraschen.
Ich kann dich vielleicht überraschen.
1347
01:38:17,708 --> 01:38:19,451
Natürlich kannst du es lesen.
1348
01:38:20,083 --> 01:38:22,619
Kannst du mir verzeihen?
1349
01:38:24,792 --> 01:38:26,535
Du weißt, dass...
1350
01:38:28,292 --> 01:38:29,702
Papa...
1351
01:38:31,292 --> 01:38:33,580
Du wirst jetzt Großvater.
1352
01:38:34,458 --> 01:38:37,290
Du hast ein ganzes Leben Zeit,
das wieder gutzumachen.
1353
01:38:47,000 --> 01:38:49,572
Oscar, was hältst du davon,
1354
01:38:49,750 --> 01:38:52,121
gemeinsam im Sommer
nach Griechenland zu fahren?
1355
01:38:52,292 --> 01:38:55,741
Ich lade euch ein. Dich, Cissi, Simon
1356
01:38:55,917 --> 01:38:59,781
und diesen kleinen Menschen.
-Das klingt großartig.
1357
01:39:00,708 --> 01:39:04,406
Lasst uns mal kurz allein.
1358
01:39:04,583 --> 01:39:10,035
"Bewegt euch,
sonst friert sich Cissi zu Tode."
1359
01:39:10,208 --> 01:39:12,282
Und jetzt sind wir hier.
1360
01:39:12,625 --> 01:39:14,747
Entschuldige, Cissi.
Wo soll ich anfangen?
1361
01:39:14,917 --> 01:39:17,749
Wir hatten tausend Dinge im Kopf.
1362
01:39:17,917 --> 01:39:20,489
Wir wollten beweisen,
1363
01:39:20,667 --> 01:39:24,531
dass wir wie eine normale Familie sind.
1364
01:39:24,708 --> 01:39:28,204
Obwohl wir das nicht sind.
-Und das ist auch gut so.
1365
01:39:28,542 --> 01:39:32,584
Wenn man nicht für etwas einsteht,
verliert man seine Wurde.
1366
01:39:33,583 --> 01:39:37,874
Was ich gesagt habe, meine ich so.
Wir stehen füreinander ein.
1367
01:39:40,583 --> 01:39:43,949
Wir machen genau hier weiter,
so wie es jetzt ist.
1368
01:39:49,125 --> 01:39:55,536
Ich möchte euch allen
weiterhin frohe Weihnachten wünschen.
1369
01:39:58,208 --> 01:40:02,368
Habe ich etwas Seltsames gesagt?
-Nein, überhaupt nicht.
1370
01:40:04,333 --> 01:40:08,955
Was ist?
-Ich weiß nicht... An!
1371
01:40:10,042 --> 01:40:11,867
Das Fruchtwasser geht ab.
1372
01:40:12,667 --> 01:40:14,540
Wir müssen etwas tun!
1373
01:40:16,708 --> 01:40:20,240
Carina!
-Aber ich weiß nicht, was...
1374
01:40:20,667 --> 01:40:24,827
Wohin willst du, Oscar?
-Ich hole das Auto!
1375
01:40:30,750 --> 01:40:33,582
Cissi... wo ist die Jacke?
-Hier ist sie.
1376
01:40:35,417 --> 01:40:38,913
Haben wir eine Tasche gepackt?
-Haben wir das?
1377
01:40:39,083 --> 01:40:42,947
Wir haben keine Tasche.
-Willst du nicht die Jacke haben?
1378
01:40:43,500 --> 01:40:45,491
Nein.
-Cissi!
1379
01:40:47,875 --> 01:40:49,451
Cissi...
1380
01:40:51,792 --> 01:40:55,241
Was passiert gerade?
-Das tut weh!
1381
01:40:55,583 --> 01:40:57,538
Sollen wir dich tragen?
-Kleiner Liebling...
1382
01:40:57,708 --> 01:40:59,249
Du bist doch
im Gesundheitswesen, Carina.
1383
01:40:59,417 --> 01:41:00,958
Ich bin Logopädin.
1384
01:41:01,125 --> 01:41:03,993
Irgendjemand muss uns helfen.
-Håkan ist Arzt.
1385
01:41:04,333 --> 01:41:05,827
Wer ist Håkan?
-Der Weihnachtsmann!
1386
01:41:06,250 --> 01:41:09,580
Der Weihnachtsmann kann uns helfen.
Wir tragen sie!
1387
01:41:09,917 --> 01:41:11,872
Weiter unten.
1388
01:41:14,708 --> 01:41:16,616
Wo sind denn alle?
1389
01:41:16,792 --> 01:41:19,708
Es passiert gerade
etwas ganz Spannendes.
1390
01:41:20,208 --> 01:41:21,618
Was genau?
1391
01:41:22,958 --> 01:41:25,826
Hier vorne.
-Es schneit.
1392
01:41:28,333 --> 01:41:31,498
Mein Gott, wie wunderbar!
1393
01:41:32,542 --> 01:41:35,908
Es gibt doch noch weiße Weihnachten.
1394
01:41:38,792 --> 01:41:41,459
Wollen wir uns jetzt nicht
auf das hier konzentrieren?
1395
01:41:46,125 --> 01:41:49,621
Håkan, steh nicht so da!
Hol sie herein.
1396
01:41:49,792 --> 01:41:52,708
Rein ins Wohnzimmer!
1397
01:41:53,542 --> 01:41:56,541
Cissi, wir sind bei dir!
1398
01:41:56,958 --> 01:41:59,494
Gibt es hier einen Vater?
-Wir.
1399
01:41:59,667 --> 01:42:01,208
Alle beide?
1400
01:42:01,708 --> 01:42:03,663
Ihr könnt doch nicht
zwei Väter sein.
1401
01:42:04,000 --> 01:42:07,165
Hilf mit! Drück dagegen!
1402
01:42:07,875 --> 01:42:10,992
Jetzt mach ich zu.
-Wir sind hier!
1403
01:42:24,333 --> 01:42:27,782
Es ist meine Schuld.
Sie hat sich aufgeregt. Da ging es los.
1404
01:42:28,333 --> 01:42:33,406
Bitte alle Ruhe bewahren.
1405
01:42:33,833 --> 01:42:37,614
Ausbildung? Das ist schon ewig her.
-Ich bin HNO-Arzt.
1406
01:42:37,792 --> 01:42:40,459
Ich mach das.
-Du bist Psychiaterin.
1407
01:42:40,625 --> 01:42:42,498
Egal, ich bin eine Frau.
1408
01:42:42,667 --> 01:42:46,199
Du assistierst mir, und halt die Kappe.
1409
01:42:47,958 --> 01:42:50,198
Wenn du das auf Instagram stellst,
1410
01:42:50,625 --> 01:42:52,948
erdrossle ich dich
mit der Nabelschnur!
1411
01:42:58,000 --> 01:42:59,624
So ja...
-Es kommt.
1412
01:42:59,958 --> 01:43:01,831
Jetzt pressen. Pressen!
1413
01:43:14,875 --> 01:43:17,660
Ebba, ich glaube,
es ist etwas passiert.
1414
01:43:19,833 --> 01:43:21,409
Mein Gott!
1415
01:43:33,500 --> 01:43:36,072
Was ist es?
-Ein Junge.
1416
01:43:36,625 --> 01:43:40,204
Was gibt es Besseres,
als dass ein Jesuskind geboren wird?
1417
01:43:41,750 --> 01:43:45,697
Schau dir das Wunder
lieber etwas näher an, Cissi.
1418
01:43:47,500 --> 01:43:51,624
Es ist ein Mädchen!
-Jesus ist ein Mädchen!
1419
01:43:51,792 --> 01:43:56,533
Manchmal kann eine geschwollene Vulva
wie ein Penis aussehen.
1420
01:44:00,625 --> 01:44:04,868
Ich muss Oma und Ebba holen.
-Ich mach das.
1421
01:44:08,042 --> 01:44:12,368
Schau dir den Schnee an!
Siehst du, wie schön das ist?
1422
01:44:12,833 --> 01:44:17,455
Und wir werden ein kleines Baby sehen.
-Ein kleines Mädchen.
1423
01:44:19,958 --> 01:44:24,663
Darf ich jetzt ein Bild machen?
-Sehr gerne.
1424
01:44:25,125 --> 01:44:27,910
Wenn du versprichst,
es auf Instagram zu posten,
1425
01:44:28,250 --> 01:44:30,656
damit die ganze Welt es sieht.
1426
01:44:32,125 --> 01:44:34,875
Wie soll sie heißen?
-Julia?
1427
01:44:35,417 --> 01:44:38,582
Julia...
-Passend zu Weihnachten!
1428
01:44:39,542 --> 01:44:42,956
Das ist ja so schön!
-Gut, Alex.
1429
01:44:43,292 --> 01:44:45,532
Hallo, Julia!
1430
01:44:48,125 --> 01:44:49,286
Ok.
116600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.