All language subtitles for Eine sch+Âne Bescherung 2015 HD BluRay.x264.SRTdeutsch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,125 --> 00:00:38,164 Aber, Ulf! 2 00:00:38,500 --> 00:00:40,704 Was soll das? 3 00:00:40,875 --> 00:00:44,241 Wir hatten doch gesagt, dass du kein Weihnachtkostüm mitnimmst. 4 00:00:44,667 --> 00:00:50,119 Das ist meine Sache. -Sie möchten auf ihre Art feiern. 5 00:00:50,292 --> 00:00:53,824 Vielleicht möchten Sie keinen Weihnachtsmann. 6 00:00:54,208 --> 00:00:58,250 Meine Enkelin darf an Weihnachten den Weihnachtsmann nicht treffen? 7 00:00:58,417 --> 00:01:02,909 Nein, aber wir hatten ausgemacht, dass du es nicht mitnimmst. 8 00:01:03,250 --> 00:01:06,118 Gibt es Weihnachtsschinken, oder ist das auch zu heterosexuell? 9 00:01:06,417 --> 00:01:08,207 Es ist ihr Heiligabend. 10 00:01:08,375 --> 00:01:12,239 Auch wenn wir Kebab essen müssen, halten wir unseren Mund. 11 00:01:12,667 --> 00:01:14,706 Das wird eine Herausforderung für dich. Wo zum Teufel, ich... 12 00:01:14,875 --> 00:01:16,120 Hier. 13 00:01:16,583 --> 00:01:20,494 Kein Weihnachtsmann? Deshalb feiert man doch Weihnachten. 14 00:01:21,708 --> 00:01:23,202 Ich drehe durch. 15 00:01:24,292 --> 00:01:26,615 -Zimmerservice. -Oh mein Gott... 16 00:01:27,792 --> 00:01:31,075 Es steht "Nicht stören" an der Tür. 17 00:01:31,250 --> 00:01:33,324 "Zimmer aufräumen", aber kein Problem. 18 00:01:33,500 --> 00:01:37,163 Gut, wir wollten gerade gehen. 19 00:01:37,333 --> 00:01:40,912 Beeilen Sie sich. Wir haben es auch eilig. 20 00:01:41,417 --> 00:01:43,539 Entschuldigung... 21 00:01:43,708 --> 00:01:47,287 ich habe das falsche Schild genommen. 22 00:01:47,458 --> 00:01:51,073 Liebling. -Was ist los? 23 00:01:51,250 --> 00:01:53,917 Es ist nur der Zimmerservice. 24 00:01:54,083 --> 00:01:59,452 Hier, ich möchte Ihnen etwas zeigen. 25 00:02:00,042 --> 00:02:02,282 Mit dem Bett hier... 26 00:02:03,000 --> 00:02:05,074 Hier... - Ist etwas nicht in Ordnung? 27 00:02:06,792 --> 00:02:08,286 Nein. 28 00:02:10,000 --> 00:02:12,750 Nein, aber... 29 00:02:12,917 --> 00:02:15,406 Die Bettdecke ist ziemlich festgezogen. 30 00:02:16,292 --> 00:02:21,116 Man möchte doch nicht wie in einem Kokon schlafen. 31 00:02:22,542 --> 00:02:26,749 Kein Problem, ich kümmere mich darum. -Danke. 32 00:02:27,292 --> 00:02:29,781 Warum zum Teufel haben die keine laktosefreie Sahne mehr? 33 00:02:29,958 --> 00:02:34,498 Ich habe meiner Mutter laktosefreien Reispudding versprochen. 34 00:02:34,667 --> 00:02:36,373 Wenn Oma einen fahren lässt, sind wir erledigt. 35 00:02:36,708 --> 00:02:38,616 Das will ich doch auch nicht. 36 00:02:38,958 --> 00:02:40,783 Such weiter, Liebling. -Du bist toll. 37 00:02:42,208 --> 00:02:46,617 Können wir stattdessen Quark nehmen? -Das weiß ich nicht. 38 00:02:47,500 --> 00:02:51,542 Weiß überhaupt jemand, was Quark ist? -Gibt es laktosefreien Quark? 39 00:02:52,000 --> 00:02:55,911 Haben Sie laktosefreien Quark? -Ja, dort links. 40 00:02:56,083 --> 00:03:00,705 Kann man den für Reispudding nehmen? -Nein, da muss echte Sahne rein. 41 00:03:01,083 --> 00:03:05,374 Ich finde keine laktosefreie Sahne. -Reg dich nicht auf. 42 00:03:06,208 --> 00:03:09,989 Ich nehme normale Sahne, und davon etwas weniger. Was kann schief gehen? 43 00:03:10,458 --> 00:03:14,239 Mit dem Satz "Was kann schief gehen?", sollten wir heute vorsichtig sein. 44 00:03:20,583 --> 00:03:22,456 Bist du jetzt fertig, Liebling? -Ja, ja. 45 00:03:22,625 --> 00:03:24,913 Darf ich fragen... 46 00:03:25,083 --> 00:03:28,034 Haben Sie hier gestern geputzt? 47 00:03:28,583 --> 00:03:32,625 Ja, habe ich. -Es lagen Apfelreste im Papierkorb. 48 00:03:32,792 --> 00:03:34,249 Das war nicht von mir. 49 00:03:34,958 --> 00:03:37,447 Das tut mir leid. -Ich bin sehr empfindlich, 50 00:03:37,625 --> 00:03:39,000 was Gerüche betrifft. 51 00:03:39,167 --> 00:03:43,161 Man möchte doch nicht in einem Zimmer schlafen, das nach Kompost riecht. 52 00:03:43,875 --> 00:03:47,573 Das war verdammt noch mal ich. Ich habe gestern einen Apfel gegessen. 53 00:03:48,292 --> 00:03:51,990 Ja, aber das waren ja wohl mehrere hier. 54 00:03:53,792 --> 00:03:58,947 Entschuldigung, wenn ich etwas verärgert klang. 55 00:04:00,833 --> 00:04:02,290 Aber... ich bin keine Rassistin. 56 00:04:02,625 --> 00:04:07,366 Ich erwarte von Ihnen die gleiche Arbeit, wie von einem Schweden. 57 00:04:09,625 --> 00:04:12,161 Tja... Nun frohe Weihnachten. 58 00:04:18,917 --> 00:04:22,580 Entschuldigung. Sie ist normalerweise keine Rassistin. 59 00:04:22,750 --> 00:04:24,741 Frohe Weihnachten. 60 00:04:41,000 --> 00:04:42,576 Hallo! 61 00:04:43,500 --> 00:04:46,700 Verdammt, wie schön! Shit, wie sexy. 62 00:04:48,375 --> 00:04:50,366 Nein, das geht gar nicht! 63 00:04:59,542 --> 00:05:01,201 Das vielleicht? 64 00:05:01,625 --> 00:05:07,540 Kristallkugel am Weihnachtsbaum! -Kristallkugel? Nein, Discokugel! 65 00:05:25,375 --> 00:05:29,369 Aufhören. Wir haben es eilig. 66 00:05:30,125 --> 00:05:33,491 Das ist ziemlich deprimierend. Es sieht aus wie ein Zelt. 67 00:05:33,667 --> 00:05:36,583 Es passt auf jeden Fall zum heutigen Abend. 68 00:05:38,125 --> 00:05:40,578 Ich bin so nervös. -Bleib locker. 69 00:05:40,958 --> 00:05:46,197 Ich werde mich blamieren! -Es wird gutgehen, ich verspreche es. 70 00:05:48,000 --> 00:05:50,489 Für wen machst du dich so schick? Für mich oder deinen Exmann? 71 00:05:52,083 --> 00:05:53,742 Für mich selbst. 72 00:05:56,000 --> 00:05:59,496 Du sorgst also dieses Jahr für das Weihnachtsessen zu Hause? 73 00:05:59,667 --> 00:06:01,622 Wir sind eingeladen. -Ach so. 74 00:06:03,625 --> 00:06:05,580 Es riecht gut. -Finden Sie? 75 00:06:06,208 --> 00:06:08,448 Was ist es? -Sie können gerne schauen. 76 00:06:09,458 --> 00:06:11,911 Ist das Aal? -Nein, Dolmades. 77 00:06:12,458 --> 00:06:15,030 Was ist das? -Ein griechisches Gericht. 78 00:06:15,792 --> 00:06:19,241 So... Kommst du aus Griechenland? -Mein Vater. 79 00:06:19,958 --> 00:06:21,238 Interessant. 80 00:06:24,375 --> 00:06:26,828 Frohe Weihnachten. -Auch dir frohe Weihnachten, mein Junge. 81 00:06:31,375 --> 00:06:33,497 Brauchen Sie Hilfe? -Danke. 82 00:06:33,667 --> 00:06:35,871 Du wirst sicher viele Geschenke bekommen. 83 00:06:36,375 --> 00:06:38,449 Hallo -Hallo, hallo! 84 00:06:39,292 --> 00:06:42,824 Aber Oma... Trinkst du schon Champagner? 85 00:06:44,208 --> 00:06:46,496 Es ist Heiligabend, Schälchen. 86 00:06:47,083 --> 00:06:49,785 Eines langen Tages Reise in den Schnaps. 87 00:06:50,208 --> 00:06:53,622 Ein kleiner Vorsprung ist immer gut. 88 00:06:55,417 --> 00:06:58,665 Nicht so oft. Vielleicht alle drei Jahre. 89 00:06:59,208 --> 00:07:01,579 Waren Sie schon mal in Griechenland? -Nein, nie. 90 00:07:01,917 --> 00:07:03,541 Schade, es ist toll. 91 00:07:04,542 --> 00:07:06,450 Wollen wir gehen? 92 00:07:06,625 --> 00:07:08,000 Wann kommt Papa? 93 00:07:08,167 --> 00:07:11,166 Frag nicht immer, Ebba. Er arbeitet heute. 94 00:07:11,333 --> 00:07:13,952 Warum das denn? -So ist es eben. 95 00:07:14,292 --> 00:07:17,658 Es ist ein Segen, einen Job zu haben. 96 00:07:18,042 --> 00:07:19,785 Kannst du Oma nehmen? 97 00:07:19,958 --> 00:07:23,537 Ulf kannst du...? 98 00:07:23,708 --> 00:07:28,746 Ich glaube, wir werden dieses Jahr ein anderes Weihnachten feiern. 99 00:07:29,208 --> 00:07:32,953 Sozusagen ein richtiges Schwulenweihnachten. 100 00:07:33,125 --> 00:07:35,116 Hallo! -Hey. 101 00:07:35,583 --> 00:07:39,447 Zu Ehren des Tages mit dem Fahrrad? -Wir werden bald ein Auto kaufen. 102 00:07:39,625 --> 00:07:43,323 Da es noch grüne Weihnachten sind, wieso nicht grün fahren? 103 00:07:44,375 --> 00:07:48,156 Das wäre auch was für dich. Ein paar Kalorien verbrennen. 104 00:07:48,333 --> 00:07:50,288 Nein! Ich nehme lieber das Auto. 105 00:07:50,625 --> 00:07:52,664 Ja, das sehen wir. 106 00:07:52,833 --> 00:07:55,500 Er ist der perfekte Weihnachtsmann. 107 00:07:55,833 --> 00:07:59,827 Es ist wichtig, dass du um 7 kommst, es ist eine Überraschung. 108 00:08:00,167 --> 00:08:01,542 Kein Problem. 109 00:08:01,875 --> 00:08:04,246 Du hast keinen Dienst oder so? 110 00:08:04,750 --> 00:08:08,957 Nein, Annika und ich haben frei. Kinder und Enkel kommen morgen. 111 00:08:09,125 --> 00:08:11,993 Heute Abend werden wir die Ruhe genießen. 112 00:08:12,417 --> 00:08:13,532 Das klingt gut. 113 00:08:21,375 --> 00:08:22,951 Vielen Dank! 114 00:08:24,458 --> 00:08:28,322 Ich hole schnell das Auto. -Wirst du fahren? 115 00:08:28,500 --> 00:08:31,499 Ja, ich werde fahren. -Bleibst du nüchtern? 116 00:08:31,667 --> 00:08:33,291 Ja, ich werde nüchtern bleiben. 117 00:08:34,333 --> 00:08:37,699 Nur Idioten sind an Heiligabend nüchtern. 118 00:08:37,875 --> 00:08:40,707 Bleibt hier, ich hole das Auto. -Ulf, Liebling! 119 00:08:42,250 --> 00:08:44,324 Ebba! Langsam! 120 00:08:45,500 --> 00:08:47,740 Mein Gott, Ebba... 121 00:08:48,083 --> 00:08:52,623 Verzeihung! Jetzt sind sie dreckig. -Sie schmecken sowieso nicht. 122 00:08:52,958 --> 00:08:56,621 Nein, gefüllte Weinblätter sind gut. -Finden Sie? 123 00:08:56,958 --> 00:08:59,115 Ja, sicher. -Nehmen Sie sie. 124 00:08:59,542 --> 00:09:03,584 Nein, wir werden uns mit Weihnachtsschinken begnügen. 125 00:09:04,083 --> 00:09:05,577 Kommt, Mädchen! 126 00:09:05,750 --> 00:09:07,658 Frohe Weihnachten jedenfalls. -Gleichfalls. 127 00:09:07,833 --> 00:09:09,492 Komm, Ebba. 128 00:09:14,917 --> 00:09:17,074 Hier ist Halteverbot. Springt rein. 129 00:09:17,625 --> 00:09:19,415 Kannst du deiner Mutter helfen? 130 00:09:19,833 --> 00:09:22,239 Schließ die Tür! 131 00:09:39,917 --> 00:09:44,243 Sie sind hier! Deine Familie ist hier. Ich habe sie parken sehen. 132 00:09:44,417 --> 00:09:47,249 Warum müssen sie immer so früh sein? 133 00:09:47,417 --> 00:09:49,705 Das ist doch gut, oder? 134 00:09:49,875 --> 00:09:52,992 Herein mit ihnen und alles erzählen, dann ist es erledigt. 135 00:09:53,167 --> 00:09:55,407 Gott, ich muss mich umziehen! 136 00:09:58,042 --> 00:09:59,701 Zieh dich um! 137 00:09:59,875 --> 00:10:04,248 Und denk daran, dass wir das beste Geschenk für sie haben. 138 00:10:06,042 --> 00:10:09,408 Ich liebe dich, Simon. -Ich liebe dich auch. 139 00:10:12,333 --> 00:10:15,912 Was ist das? -Ja, das... 140 00:10:17,292 --> 00:10:19,864 Das ist kein Haus, das ist ein Brutkasten. 141 00:10:20,292 --> 00:10:24,073 Aber Ulf... Sie... renovieren nur etwas. 142 00:10:24,250 --> 00:10:26,372 Davon hat Oscar nichts erzählt. 143 00:10:27,667 --> 00:10:31,827 Hat er nicht? -Nein, aber ich höre es jetzt von dir. 144 00:10:32,000 --> 00:10:35,200 Nein, das habe ich nicht gesagt. -Was siehst du da? 145 00:10:35,375 --> 00:10:39,286 Was zum Teufel ist das hier? -Es sieht aus wie ein Brutkasten. 146 00:10:39,833 --> 00:10:41,409 Ulf. Da lang. 147 00:10:47,125 --> 00:10:50,704 Oh mein Gott... Drängle mich nicht! 148 00:10:50,875 --> 00:10:54,075 Opa, ein Tunnel! -Ist das ein Tunnel, Schatz? 149 00:10:54,458 --> 00:10:57,824 Was soll das denn? -Aber Liebling, was machst du? 150 00:10:58,000 --> 00:11:01,828 Kann mir jemand helfen? -Kümmere dich um deine Mutter. 151 00:11:02,000 --> 00:11:04,039 Ich habe alle Hände voll. -Ich auch. 152 00:11:04,208 --> 00:11:07,491 Ich helfe ihr! -Es gibt keine Tür. 153 00:11:07,875 --> 00:11:13,790 Man fühlt sich sehr willkommen. -Sei vorsichtig mit dem Zeug. 154 00:11:17,042 --> 00:11:19,614 Was zum Teufel...? 155 00:11:21,667 --> 00:11:25,791 Ebba! Beeil dich, hier gibt's etwas für dich zu sehen. 156 00:11:26,667 --> 00:11:28,789 Ein Weihnachtsmann! -Lauf hin. 157 00:11:29,292 --> 00:11:30,998 Ein Rentier! 158 00:11:33,708 --> 00:11:38,330 Oscar mag Weihnachten nicht. -Er hat schon immer gern gebastelt. 159 00:11:39,042 --> 00:11:44,375 Basteln? Das hier ist pervers! -Dann hat das vielleicht Simon gemacht. 160 00:11:44,542 --> 00:11:47,292 Er interessiert sich ja für Innenarchitektur. 161 00:11:48,167 --> 00:11:51,118 Was das gekostet hat. Sieht aus wie auf dem Rummel. 162 00:11:52,875 --> 00:11:55,826 Willkommen! -Hallo. 163 00:11:56,000 --> 00:12:00,042 Darf ich deinen Schal nehmen? -Nein, den behalte ich an. 164 00:12:00,208 --> 00:12:02,247 Wir können uns die Hausschuhe hier anziehen. 165 00:12:05,208 --> 00:12:09,664 Wir nehmen sonst nicht diese Tür, aber die andere ist abgedeckt. 166 00:12:10,000 --> 00:12:12,536 Ja, das haben wir gesehen. -Schau nur, der Weihnachtsbaum! 167 00:12:12,708 --> 00:12:19,037 Schön, durch den Garten zu gehen, nicht? Wir wollten es weihnachtlich. 168 00:12:19,208 --> 00:12:22,622 Es liegt ja kein Schnee. -Nein, aber ihr habt wirklich... 169 00:12:22,792 --> 00:12:28,789 Ebba war völlig... Da fragt man sich, wie hoch die Stromrechnung wird. 170 00:12:29,500 --> 00:12:34,917 Das ist so ein schönes Haus, Oscar. -Ja, wir haben es mit allem gekauft. 171 00:12:36,208 --> 00:12:38,910 Es ist aus einem Nachlass. -Aus einem Nachlass? 172 00:12:39,583 --> 00:12:43,246 Ja, hier hat eine alte Dame gelebt. -Hallo. Gun-Britt. 173 00:12:43,667 --> 00:12:46,369 Aber sie ist gestorben. -Wie aufregend. 174 00:12:46,542 --> 00:12:50,584 Du kennst ja Simon. Kannst du dich nicht an Mittsommer erinnern? 175 00:12:52,750 --> 00:12:59,079 Kannst du dich erinnern, Oma? -Ach ja, Sie sind derselbe Freund? 176 00:12:59,250 --> 00:13:01,538 Ja, Gott sei Dank. 177 00:13:01,708 --> 00:13:06,746 Wir haben hier einen Sessel, in dem du die Beine hochlegen kannst. 178 00:13:07,083 --> 00:13:09,536 Mit allem? Was heißt das? 179 00:13:09,708 --> 00:13:12,659 Dass man alles zusammen kauft, wenn jemand stirbt. 180 00:13:12,833 --> 00:13:17,739 Alles? Es ist nicht das KaDeWe. Sie haben ein Haus gekauft! 181 00:13:18,542 --> 00:13:21,623 Es ist mein Herz. -Ja, ich verstehe. 182 00:13:21,958 --> 00:13:23,664 Was sagst du zu dem Sessel? 183 00:13:25,292 --> 00:13:26,749 Komm rein, Mama. 184 00:13:30,875 --> 00:13:32,285 Oh mein Gott! 185 00:13:35,125 --> 00:13:36,784 Was macht Opa? 186 00:13:37,833 --> 00:13:39,576 Ich weiß nicht genau. 187 00:13:39,750 --> 00:13:42,618 Er ist wahrscheinlich ein bisschen nervös. 188 00:13:45,583 --> 00:13:49,992 So viele Sachen! -Ja, wir haben es möbliert gekauft. 189 00:13:50,458 --> 00:13:54,749 Ihr Enkel in den USA wollte alles loswerden. 190 00:13:55,542 --> 00:13:58,623 Deshalb war es auch günstig. -Was heißt "günstig"? 191 00:13:58,792 --> 00:14:03,118 Jetzt hör doch auf. -Die Frage ist doch wohl erlaubt? 192 00:14:03,292 --> 00:14:04,951 Ulf. 193 00:14:06,292 --> 00:14:12,123 Wir möchten die Möbel nach und nach austauschen. 194 00:14:13,083 --> 00:14:17,243 Hallo, alle zusammen, ich bin Cissi. -Das hier ist also Cissi. 195 00:14:17,833 --> 00:14:21,081 Sie ist unsere beste Freundin. 196 00:14:21,625 --> 00:14:24,410 Wird sie Weihnachten mit uns feiern? 197 00:14:24,750 --> 00:14:26,326 Ja, das wird sie. 198 00:14:26,667 --> 00:14:28,124 Das ist nett. 199 00:14:28,500 --> 00:14:30,574 Hallo. 200 00:14:30,750 --> 00:14:32,907 Hallo. Ich bin Oscars große Schwester. 201 00:14:33,083 --> 00:14:34,789 Und du musst Ebba sein. 202 00:14:36,417 --> 00:14:38,290 Monica. -Hallo. 203 00:14:38,750 --> 00:14:41,322 Das ist Ulf. -Hallo. 204 00:14:42,208 --> 00:14:44,448 Nein, die ist für Simon. -Danke. 205 00:14:44,625 --> 00:14:46,284 Das ist Gun-Britt. 206 00:14:48,167 --> 00:14:49,364 Guten Tag. 207 00:14:49,792 --> 00:14:52,957 Ich sehe, Sie erwarten ein Kind. 208 00:14:55,458 --> 00:14:58,706 Ja, richtig. Hier drinnen ist ein Keines. 209 00:14:59,500 --> 00:15:03,791 Warum seid ihr so früh? -Wir sollten um ein Uhr kommen. 210 00:15:04,667 --> 00:15:06,161 Nein, um halb zwei. 211 00:15:08,958 --> 00:15:12,407 Ich dachte, wir könnten noch helfen. 212 00:15:12,583 --> 00:15:15,997 Das ist nicht nötig, alles ist fix und fertig. 213 00:15:18,875 --> 00:15:23,201 Die Tischkerzen brennen nicht. -Nein, die wollte ich später anzünden. 214 00:15:23,375 --> 00:15:25,532 Um halb zwei solltet ihr kommen. 215 00:15:25,708 --> 00:15:29,122 Zünde sie an, bevor Simons Eitern kommen. 216 00:15:29,583 --> 00:15:33,790 Ich kann die Küche riechen, vielleicht kann ich helfen. 217 00:15:35,625 --> 00:15:37,865 Sagt ihr ihnen, dass das auch mein Haus ist? 218 00:15:38,042 --> 00:15:40,910 Wir lassen Sie sich erst einmal setzen. 219 00:15:41,458 --> 00:15:44,243 Wir erzählen das noch. 220 00:15:46,750 --> 00:15:51,206 Soll ich den Glühwein servieren? Wollen wir ihn warm machen? 221 00:15:51,542 --> 00:15:54,956 Nein, das mache ich, wenn die anderen kommen. 222 00:15:55,125 --> 00:15:59,202 Ja, wir warten. Soll ich die...? -Komm, Mama. 223 00:15:59,625 --> 00:16:03,702 Du darfst dich hierher setzen und dich entspannen. 224 00:16:04,125 --> 00:16:07,455 Jetzt sind wir es, die für euch Weihnachten ausrichten. 225 00:16:07,625 --> 00:16:10,244 Danke, Schatz. 226 00:16:10,625 --> 00:16:13,908 Es ist wirklich schön, zu sitzen 227 00:16:14,875 --> 00:16:17,577 und sich um nichts zu kümmern. 228 00:16:18,167 --> 00:16:21,746 Ich zeige dir gerne alles, Ulf. -Ja... 229 00:16:26,333 --> 00:16:27,909 Wie geht es Papa? 230 00:16:28,708 --> 00:16:31,161 Gut. Er ist... 231 00:16:32,958 --> 00:16:37,615 Es fühlt sich sehr komisch an, dass ich kein Essen mitbringen durfte. 232 00:16:38,667 --> 00:16:40,789 Niemand macht so einen Heringssalat wie ich. 233 00:16:41,250 --> 00:16:46,121 Das Seil ist hier, weil wir diesen Teil nicht nutzen. Bitte. 234 00:16:49,167 --> 00:16:55,827 Da wir das Haus möbliert gekauft haben, haben wir viel weggeräumt. 235 00:16:56,000 --> 00:16:59,947 Viele der Möbel sind noch ganz brauchbar. 236 00:17:03,625 --> 00:17:05,368 Hier haben wir nicht aufgeräumt. 237 00:17:05,792 --> 00:17:09,739 Die Frau hat es wohl als Abstellraum genutzt. 238 00:17:18,625 --> 00:17:21,161 Ist Simon Oscars Frau? 239 00:17:22,042 --> 00:17:26,498 Nein, sie sind nicht verheiratet. Simon ist Oscars Freund. 240 00:17:26,667 --> 00:17:31,456 Sie sind zwar zwei Jungs, mögen sich aber, wie es Mama und Papa tun. 241 00:17:31,625 --> 00:17:33,664 Wer wird das Kleid anhaben, wenn sie heiraten? 242 00:17:35,708 --> 00:17:39,287 Darum werden sie kämpfen. -Nein, keiner wird ein Kleid anhaben. 243 00:17:39,750 --> 00:17:43,697 Außer sie wollen eins, denn dann geht das auch. 244 00:17:44,167 --> 00:17:48,707 Warum sollten sie ein Kleid anziehen? -Das weiß ich nicht. 245 00:17:48,875 --> 00:17:52,917 Wir wissen nicht einmal, ob sie heiraten. 246 00:17:53,083 --> 00:17:56,413 Aber wenn sie eins wollen, dann ist das in Ordnung. 247 00:17:56,583 --> 00:18:01,489 Sie wollen vermutlich einen Smoking. -Das ist doch gut. 248 00:18:01,667 --> 00:18:05,448 Ich meinte ja nur, sie könnten auch etwas anderes anziehen. 249 00:18:08,167 --> 00:18:09,328 Ob sie einen Frack 250 00:18:10,167 --> 00:18:12,703 oder Schlips wollen... -Ja, das sind Männer. 251 00:18:13,208 --> 00:18:16,574 Es ist merkwürdig, dass wir darüber reden. 252 00:18:17,500 --> 00:18:19,871 Ich ziehe ein Kleid an, wenn ich heirate. 253 00:18:20,417 --> 00:18:22,906 Hier ist das Schlafzimmer, wenn du es sehen willst. 254 00:18:25,417 --> 00:18:28,451 Das Bett ist eine der wenigen Sachen, die hier neu sind. 255 00:18:28,625 --> 00:18:32,074 Es fühlt sich gut an, sein eigenes... 256 00:18:33,292 --> 00:18:34,749 Bett zu haben. 257 00:18:36,417 --> 00:18:38,989 Wir dachten an William-Morris-Tapeten. 258 00:18:39,333 --> 00:18:41,455 Wer von euch ist der Handwerker? 259 00:18:41,625 --> 00:18:46,745 Das sind wir wohl beide. Aber unser Freund Jonas hilft. 260 00:18:47,083 --> 00:18:48,363 Gardell? 261 00:18:49,417 --> 00:18:53,281 Nein, unser Freund Jonas, der gut tapezieren kann. 262 00:18:54,583 --> 00:18:57,582 Wir sind so viele Schwule, da gibt es die gleichen Vornamen öfter. 263 00:19:05,167 --> 00:19:07,455 Die Frau, die hier wohnte, hat Fächer gesammelt. 264 00:19:07,625 --> 00:19:10,541 Wir überlegen, ob wir das so lassen. 265 00:19:10,958 --> 00:19:12,913 Ich glaube, ihr habt Schwamm. 266 00:19:14,417 --> 00:19:18,909 Im Haus. Feuchtigkeit, Schimmel. Ich erkenne das am Geruch. 267 00:19:19,458 --> 00:19:23,239 Es tritt mich. -Ja, das macht es manchmal. 268 00:19:23,583 --> 00:19:25,538 Wo ist der Papa? -Ebba! 269 00:19:26,750 --> 00:19:32,332 Ja, das ist etwas kompliziert. -Mein Papa arbeitet heute. 270 00:19:32,500 --> 00:19:34,622 Oh, macht er das? -Ja. 271 00:19:34,792 --> 00:19:37,708 Es kann manchmal etwas kompliziert sein mit Papas. 272 00:19:38,417 --> 00:19:39,874 Ehrlich, Mama. 273 00:19:40,208 --> 00:19:43,242 Er arbeitet an Heiligabend? Was ist los? 274 00:19:43,417 --> 00:19:47,032 Nichts, worüber wir reden müssen. Nichts ist passiert. 275 00:19:47,208 --> 00:19:51,285 Ihr habt gesagt, dass Jakob kommt. -Jetzt arbeitet er stattdessen. 276 00:19:53,042 --> 00:19:56,159 Was sagt Sofia denn? -Sie ist ein bisschen traurig. 277 00:19:56,333 --> 00:19:59,118 Deshalb sollten wir vermeiden, darüber zu sprechen. 278 00:20:03,125 --> 00:20:06,373 Wir hatten den Kammerjäger vor einigen Wochen hier. 279 00:20:06,875 --> 00:20:11,248 Um zu prüfen, ob es Schädlinge gibt. 280 00:20:11,750 --> 00:20:14,831 Schädlinge? Das ist doch undicht... 281 00:20:15,417 --> 00:20:18,831 Das Haus ist doch wohl überprüft? -Ja. Im Prinzip. 282 00:20:23,500 --> 00:20:25,539 Und hier? -Da gehen wir nicht rein. 283 00:20:25,708 --> 00:20:28,031 Es ist so unordentlich. 284 00:20:28,375 --> 00:20:30,449 Ein weiterer Abstellraum also? 285 00:20:37,167 --> 00:20:39,573 Alles in Ordnung? Alles gut? 286 00:20:44,958 --> 00:20:47,447 Aha, völlig fertig. 287 00:20:48,375 --> 00:20:53,614 Nicht ich. Die Motorpumpe. Der Kompressor der Erdwärmepumpe... 288 00:20:54,000 --> 00:20:57,117 Aha, das kann man sich leisten. 289 00:20:57,708 --> 00:21:00,244 Aber was zum Teufel? 290 00:21:00,583 --> 00:21:04,956 Dieses Auto steht seit der Steinzeit hier. 291 00:21:05,125 --> 00:21:07,080 Das ist nur ein Schrotthaufen. 292 00:21:08,167 --> 00:21:11,118 Schrott? Das hier ist ein 64er Saab. 293 00:21:11,292 --> 00:21:14,077 Ein GT! Die, die so eins hatten, 294 00:21:14,625 --> 00:21:18,074 wie mein Vater, haben gesagt, 295 00:21:18,250 --> 00:21:20,739 dass der Saab 96 Sport... 296 00:21:20,917 --> 00:21:24,781 Das ist ein Symbol schwedischer Industrieentwicklung! 297 00:21:25,833 --> 00:21:30,325 Gut. Dann können wir Plus machen, wenn wir all den Kram hier verkaufen. 298 00:21:30,750 --> 00:21:33,867 Du willst das Auto verkaufen?! Ihr solltet es reparieren! 299 00:21:34,042 --> 00:21:36,874 Es soll raus und fahren... Du bist ja völlig verrückt! 300 00:21:44,333 --> 00:21:47,663 Das hier ist nicht sehr praktisch, Oscar. 301 00:21:48,250 --> 00:21:50,123 Man kann... Ja, aber! 302 00:21:51,458 --> 00:21:54,374 Jetzt sehe ich, es hat ja Räder! 303 00:21:55,417 --> 00:22:00,074 Das ist wirklich clever! Fast wie ein Wickeltisch. 304 00:22:00,667 --> 00:22:06,201 Hier ist Platz für Windeln. Das kann Cissi brauchen für das Baby. 305 00:22:06,542 --> 00:22:08,166 Der gehört Cissi. -Wirklich? 306 00:22:08,500 --> 00:22:11,581 Warum steht er dann hier? 307 00:22:15,292 --> 00:22:18,575 Hast du das Haus gesehen, Papa? -Ja, leider. 308 00:22:23,125 --> 00:22:27,498 Was ist los? -Die Wärmepumpe muss ersetzt werden. 309 00:22:29,542 --> 00:22:34,413 Ein sehr gemütliches Haus ist das. -Ja, aber es gibt Lecks. 310 00:22:35,208 --> 00:22:39,415 Wir renovieren, Papa. Wir sind ja erst drei Wochen hier. 311 00:22:40,125 --> 00:22:43,657 Es wird eine Menge kosten. Wie läuft es mit dem Schreiben? 312 00:22:44,167 --> 00:22:46,739 Danke, gut. Es geht voran. 313 00:22:47,583 --> 00:22:50,368 Ich habe Teile gelesen und finde es gut. 314 00:22:50,958 --> 00:22:54,324 Schreibst du ein neues Buch? -Nein, es ist das alte. 315 00:22:55,125 --> 00:23:00,328 Aber ich spüre, dass die Figuren ihre eigene Stimme bekommen. 316 00:23:00,667 --> 00:23:02,243 Was sagen sie denn? 317 00:23:03,750 --> 00:23:09,782 Aber Ulf! Hast du da einen Fleck? -Habe ich? 318 00:23:10,583 --> 00:23:14,743 Was macht die Schwangere hier? Wer ist sie? Was will sie? 319 00:23:15,125 --> 00:23:17,910 Ein Haus in dieser Gegend ist nicht umsonst, 320 00:23:18,250 --> 00:23:20,917 auch wenn es wie eine Bruchbude aussieht. 321 00:23:21,667 --> 00:23:27,368 Er hat es nicht allein bezahlt. Simon hat viel stabilere Finanzen. 322 00:23:28,250 --> 00:23:32,790 Simon sagte, es wurde im Prinzip überprüft. Was meint er damit? 323 00:23:32,958 --> 00:23:35,743 Im Prinzip? Was haben sie bezahlt? 324 00:23:36,292 --> 00:23:41,033 Da ist kein Fleck. Warum schleppst du mich hier rein? 325 00:23:41,208 --> 00:23:44,574 Du musst dich beruhigen. -Wie viel haben sie gezahlt? 326 00:23:44,750 --> 00:23:47,701 Beruhige dich jetzt. Lass das. Lass. 327 00:23:48,375 --> 00:23:51,042 Er ist nicht mehr unser kleiner Junge, 328 00:23:51,208 --> 00:23:54,207 er ist erwachsen und jetzt... -Ein Mann? 329 00:23:54,833 --> 00:23:57,500 Ja, so muss man es wohl nennen. 330 00:24:00,000 --> 00:24:03,200 Das sind mein Papa Miltiadis und mein Bruder Alex. 331 00:24:06,083 --> 00:24:10,326 Mein Gott! Sie sind das? -Kennt ihr euch? 332 00:24:11,000 --> 00:24:13,122 Ja, wir sind uns schon begegnet. -Ach so! 333 00:24:15,333 --> 00:24:16,827 Servus. -Hallo. 334 00:24:17,167 --> 00:24:20,616 Das ist... Wir wohnen im Grand Hotel. 335 00:24:21,083 --> 00:24:25,788 Wir hatten die große Ehre, deinen Papa als... 336 00:24:27,375 --> 00:24:29,947 Ja, wie heißt es? 337 00:24:30,292 --> 00:24:32,366 Zimmerservice, sagt man. 338 00:24:33,167 --> 00:24:35,869 Richtig, Zimmerservice. So sagt man wohl. 339 00:24:37,208 --> 00:24:40,871 Ihr tut mir so leid, weil ihr so unterbezahlt seid. 340 00:24:43,000 --> 00:24:45,868 Aber jetzt bist du ja im Grand, da ist es wohl okay. 341 00:24:48,500 --> 00:24:53,952 Jetzt mache ich den Glühwein. Es ist Zeit für etwas Alkohol. 342 00:24:54,500 --> 00:24:55,745 Oder ja... 343 00:24:56,875 --> 00:25:00,241 Das war also meine Mama. Das ist mein Vater, Ulf. 344 00:25:00,417 --> 00:25:03,249 Wir kennen uns. -Miltiadis. 345 00:25:03,417 --> 00:25:08,206 Das ist meine ältere Schwester Sofia. -Hallo. Sofia. 346 00:25:08,375 --> 00:25:13,199 Miltiadis. Angenehm. -Hallo! Wir haben uns schon gesehen. 347 00:25:13,583 --> 00:25:15,622 Habt ihr? -Ja. 348 00:25:15,958 --> 00:25:18,992 Cissi. -Hallo, Mille! 349 00:25:19,167 --> 00:25:22,332 Schön, dich hier zu sehen. -Dich auch! 350 00:25:22,500 --> 00:25:27,833 Du bist ja dick geworden! Simon hat nicht gesagt, dass du schwanger bist. 351 00:25:28,000 --> 00:25:31,615 Hier sitzt ein kleiner Troll. 352 00:25:32,042 --> 00:25:36,498 Sag Hallo zu Gun-Britt, Papa. -Angenehm. Hallo. 353 00:25:37,875 --> 00:25:39,700 Angenehm. -Gleichfalls. 354 00:25:40,208 --> 00:25:42,827 Papa... -Ja,richtig! 355 00:25:43,250 --> 00:25:45,786 Dein Lieblingsgericht, Papas Dolmades. 356 00:25:46,125 --> 00:25:47,452 Ja, das sehe ich. 357 00:25:47,625 --> 00:25:53,705 Du solltest doch nichts mitbringen. -Das zuzubereiten, ging ganz schnell. 358 00:25:53,875 --> 00:25:57,917 Du warst die ganze Nacht auf. -Ach Unsinn. 359 00:25:58,667 --> 00:26:00,540 Dann muss ich sie mal probieren. 360 00:26:00,708 --> 00:26:03,079 Danke, Miltiadis. Sie sind bestimmt köstlich. 361 00:26:03,833 --> 00:26:07,365 Von wegen nur fünf Minuten zu Fuß. Jetzt sind es schon fünfzehn. 362 00:26:07,750 --> 00:26:13,083 Ich folge nur dem GPS. -An diesem Haus waren wir schon mal. 363 00:26:13,417 --> 00:26:16,202 Jetzt schreist du mich an. -Überhaupt nicht. 364 00:26:16,542 --> 00:26:19,991 Wir müssen hier lang. -Mein Gott, ich rufe ein Taxi. 365 00:26:20,333 --> 00:26:25,618 Warte. Es ist diese Richtung. -Aber meine Füße... 366 00:26:26,375 --> 00:26:28,947 Mist, habe ich Schmerzen! -Soll ich dich tragen? 367 00:26:29,125 --> 00:26:32,325 Soll ich dich tragen? -Nein, nie im Leben. 368 00:26:32,917 --> 00:26:35,749 Ist Mama schon da? -Nein, noch nicht. 369 00:26:36,458 --> 00:26:38,449 Kommt sie? -Ja, sie kommt. 370 00:26:39,083 --> 00:26:43,492 Das hier ist der Nockeby Weg. Es sollte hier rechts sein. 371 00:26:44,542 --> 00:26:47,493 Haben wir dieses Haus nicht schon einmal gesehen? 372 00:26:47,667 --> 00:26:49,042 Ich weiß nicht. 373 00:26:49,583 --> 00:26:51,408 Nein, es ist hier rechts. 374 00:26:52,042 --> 00:26:55,041 Das war etwas dumm vorhin. -Was meinst du? 375 00:26:55,208 --> 00:26:58,989 Im Hotel... Oscar sagte, du warst Lehrer. 376 00:26:59,583 --> 00:27:04,372 Ja, das bin ich, aber ich war nach der Scheidung nicht glücklich. 377 00:27:04,750 --> 00:27:08,614 Ich war kein guter Lehrer mehr. -Oh nein, wirklich, das tut mir leid. 378 00:27:09,333 --> 00:27:12,948 Ich konnte nicht essen, schlafen, arbeiten... 379 00:27:13,125 --> 00:27:14,405 Nicht essen? 380 00:27:14,750 --> 00:27:18,448 Ich musste den wiederfinden, der ich war, 381 00:27:18,625 --> 00:27:20,948 als ich nach Schweden kam. 382 00:27:22,167 --> 00:27:24,786 Deshalb habe ich auch einen Kiosk. -Einen Kiosk? 383 00:27:25,292 --> 00:27:27,994 Wenn ich Alex nicht habe... 384 00:27:28,167 --> 00:27:31,083 Wir haben geteiltes Sorgerecht, 385 00:27:31,417 --> 00:27:33,705 dann fahre ich nachts Taxi. 386 00:27:34,500 --> 00:27:37,285 Und du bist Anwalt in Alingsås? -Nein, nein. 387 00:27:37,667 --> 00:27:40,997 Ich bin Staatsanwalt am Landesgericht Göteborg. 388 00:27:41,792 --> 00:27:46,367 Wir leben in Alingsås, etwas außerhalb. 389 00:27:47,083 --> 00:27:49,999 Dann hast du nur einen Job. -Ja. 390 00:27:51,708 --> 00:27:54,624 Da hast du den hier nötiger als ich, nicht? 391 00:27:56,208 --> 00:27:57,832 Frohe Weihnachten dir! 392 00:28:03,583 --> 00:28:05,823 Also... Wie schön! 393 00:28:06,167 --> 00:28:08,455 Ja, sehr. Komm, wir sind spät dran. 394 00:28:08,792 --> 00:28:12,573 Seit wann feiert Simon Weihnachten? -Egal... 395 00:28:12,750 --> 00:28:15,322 "Santa stop here." Komm, wir machen ein Selfie! 396 00:28:17,667 --> 00:28:19,492 Hallo, alle miteinander! 397 00:28:19,917 --> 00:28:23,580 Hallo Carina. Das muss Ulf sein. 398 00:28:23,750 --> 00:28:27,661 Schön, dass wir uns hier treffen. Was für ein Garten! 399 00:28:27,833 --> 00:28:32,574 Was die Jungs da gemacht haben! Und was für ein großes Haus! 400 00:28:34,417 --> 00:28:37,451 Guten Tag! Den habe ich einsam 401 00:28:37,792 --> 00:28:39,783 auf einer Bank gefunden. 402 00:28:40,208 --> 00:28:45,281 Hallo, Liebling! Zwei Tage habe ich dich nicht gesehen. 403 00:28:45,458 --> 00:28:48,954 Hallo, Mille. Wie geht's dir? -Super. 404 00:28:49,750 --> 00:28:53,792 Liebling, was zur Hölle habt ihr im Garten gemacht? 405 00:28:55,208 --> 00:28:58,989 Hallo, Kleine! Ich glaube, du heißt Ebba. 406 00:28:59,417 --> 00:29:04,288 Und du bist Gun-Britt. Ich habe meine Hausaufgaben gemacht. 407 00:29:05,125 --> 00:29:11,785 Und da der schönste Mann der Stadt. Was für ein Haus! 408 00:29:12,667 --> 00:29:15,867 Es ist so wunderbar, euch endlich kennenzulernen. 409 00:29:16,208 --> 00:29:22,489 Schon so lange sind sie zusammen, und wir treffen uns das erste Mal. 410 00:29:22,833 --> 00:29:26,496 Ich liebe dich! Aber was für ein Haus ihr habt! 411 00:29:32,458 --> 00:29:34,864 Aber Cissi! Liebling! 412 00:29:35,042 --> 00:29:37,116 Was machst du hier? Und was ist das? 413 00:29:38,000 --> 00:29:40,750 Cissi und Simon sind Freunde seit der Kindheit. 414 00:29:40,917 --> 00:29:43,833 Liebling, was ist mit deinem Bauch? 415 00:29:44,667 --> 00:29:48,827 Warum hast du nichts gesagt? -Ja, warum nicht? 416 00:29:50,875 --> 00:29:54,620 Wann ist es soweit? Heute? -Ich hoffe nicht. 417 00:29:55,083 --> 00:29:58,911 Wir haben früher Weihnachten zusammen gefeiert, weißt du noch? 418 00:29:59,083 --> 00:30:03,575 Wo war das? -Körsbärsvägen. 419 00:30:03,750 --> 00:30:05,789 In Farsta... 420 00:30:07,500 --> 00:30:12,406 Ja, sie wohnte gleich nebenan. 421 00:30:12,750 --> 00:30:16,246 Als wir die Geschenke auspackten, klingelte es an der Tür. 422 00:30:16,583 --> 00:30:19,831 "Hallo, darf Simon spielen?" 423 00:30:20,000 --> 00:30:23,947 "Aber Liebling, es ist Heiligabend! Hast du keine Weihnachtsgeschenke?" 424 00:30:24,125 --> 00:30:26,744 "Ist es Heiligabend?" Oh, ich wurde völlig... 425 00:30:29,000 --> 00:30:32,698 Das hier ist also meine Mama Carina. -Frohe Weihnachten! 426 00:30:35,708 --> 00:30:38,280 Das ist ihr... 427 00:30:38,958 --> 00:30:40,664 Ihr...? 428 00:30:43,208 --> 00:30:45,875 Das ist nicht euer gemeinsamer? 429 00:30:46,208 --> 00:30:49,491 Doch, das ist unser gemeinsamer. -Aber... 430 00:30:50,167 --> 00:30:52,834 Das ist mein Freund Rami. -Nein... 431 00:30:53,292 --> 00:30:54,407 Doch. 432 00:30:54,583 --> 00:30:57,415 Rami! Frohe Weihnachten! 433 00:30:58,083 --> 00:31:00,750 Hallo. Wie geht's? -Hi. Ja, gut. 434 00:31:01,500 --> 00:31:03,041 Sie verstehen sich fantastisch. 435 00:31:04,833 --> 00:31:07,583 Hey, was für ein schickes Kleid! -Danke. 436 00:31:07,917 --> 00:31:09,790 Wusstest du, dass er mitkommt? -Nein. 437 00:31:11,875 --> 00:31:14,447 Oscar. -Du hättest was sagen können... 438 00:31:14,625 --> 00:31:18,323 Hallo, Mädchen! Wie geht's? -Gut. Und bei dir? 439 00:31:18,500 --> 00:31:20,539 Alles in Ordnung! 440 00:31:21,500 --> 00:31:25,577 Ein kleines Baby! -Hallo, Rami. Ich heiße Cissi. 441 00:31:26,292 --> 00:31:27,998 Angenehm. -Hallo, König Alex! 442 00:31:28,167 --> 00:31:30,490 Wie geht's? Gut? -Ja. 443 00:31:30,667 --> 00:31:32,124 Mille. -Hallo. 444 00:31:32,875 --> 00:31:36,454 Wir möchten euch gern erzählen, warum wir hier sind. 445 00:31:38,167 --> 00:31:39,791 Um Weihnachten zu feiern. 446 00:31:39,958 --> 00:31:44,747 Zum ersten Mal seit Langem feiern wir Weihnachten mit der Familie. 447 00:31:45,583 --> 00:31:48,499 Das ist so schön! 448 00:31:48,667 --> 00:31:53,787 Rami hat eine Überraschung. Er hat die ganze Nacht gekocht. 449 00:31:53,958 --> 00:31:57,206 Das ist ein Eintopf namens Sherbak... 450 00:31:58,458 --> 00:32:02,535 Shorbat Samak. Ein libanesischer Fleischeintopf, sehr pikant. 451 00:32:04,167 --> 00:32:07,450 Frohe Weihnachten. -Vielen Dank. Wie schön. 452 00:32:08,375 --> 00:32:10,994 Es ist doch ein Mitbringfest. 453 00:32:11,333 --> 00:32:13,241 Monica, du hättest ja auch... 454 00:32:13,583 --> 00:32:15,989 Oscar, sollten wir etwas mitbringen? 455 00:32:16,500 --> 00:32:19,581 Das hier ist völlig überraschend. 456 00:32:19,958 --> 00:32:22,826 Hätte ich das gewusst, hätte ich Fleischbällchen gemacht. 457 00:32:23,458 --> 00:32:25,413 Gleich gibt es Glühwein. 458 00:32:25,583 --> 00:32:28,036 Dann könnt ihr bis um drei machen, was ihr wollt. 459 00:32:28,208 --> 00:32:30,199 Dann ist Zeit für Donald Duck. 460 00:32:30,375 --> 00:32:34,831 Danach gibt es ein klassisches schwedisches Weihnachtsessen. 461 00:32:35,167 --> 00:32:38,995 Mit allem, was dazugehört und einem... 462 00:32:41,292 --> 00:32:44,409 Shorbat samak. -Tjorven. 463 00:32:44,833 --> 00:32:47,701 Und Papas Dolmades. -Dolmades, genau. 464 00:32:48,042 --> 00:32:49,832 Hast du die Dolmades gemacht? 465 00:32:50,208 --> 00:32:53,871 Ja, zusammen mit Alex. -Was? 466 00:32:54,208 --> 00:32:57,622 Bei mir kocht er nicht, aber bei seinem Vater. 467 00:32:57,958 --> 00:33:00,411 Das habe ich nicht. -Ok. 468 00:33:00,875 --> 00:33:04,123 Wann kommt der Weihnachtsmann? -Das werden wir sehen. 469 00:33:06,750 --> 00:33:10,246 Simon und Oscar, könnt ihr kurz mit in die Küche kommen? 470 00:33:11,875 --> 00:33:16,284 Simon! Wenn wir es richtig verstanden haben, 471 00:33:16,458 --> 00:33:18,829 essen wir nach Donald Duck? 472 00:33:19,167 --> 00:33:21,241 Ja, aber wir haben Mandarinen und Nüsse. 473 00:33:21,583 --> 00:33:26,952 Ich habe Rami gesagt, wir essen vorher, deshalb haben wir nicht gefrühstückt. 474 00:33:27,333 --> 00:33:31,540 Wir essen immer vor Donald Duck. -Wir immer danach. 475 00:33:31,708 --> 00:33:35,240 Es gibt da keine Regel. Das kann man machen, wie man will. 476 00:33:35,583 --> 00:33:40,656 Wir essen immer davor und danach. -Wir essen die ganze Zeit. 477 00:33:40,833 --> 00:33:46,700 Aber jetzt haben wir nicht gefrühstückt. Wir sind vielleicht etwas seltsam. 478 00:33:47,208 --> 00:33:50,325 Nein, nein. -Hier fällt das gar nicht auf. 479 00:33:51,250 --> 00:33:54,746 Ihr habt noch nichts gesagt. -Wir können doch damit 480 00:33:54,917 --> 00:33:58,034 nicht einfach rausplatzen. -Warum nicht? 481 00:33:58,375 --> 00:34:02,582 Sind noch mehr hungrig? -Alex hat sicher Hunger. 482 00:34:02,750 --> 00:34:05,286 Aber er hält das aus. 483 00:34:06,333 --> 00:34:11,618 Essen wir noch was vor Donald? -Wir haben gut im Hotel gefrühstückt. 484 00:34:11,792 --> 00:34:14,826 Ja, im Grand Hotel. -Mille ist doch... 485 00:34:15,000 --> 00:34:16,955 Ein bisschen Hering vielleicht. -Ja. 486 00:34:17,917 --> 00:34:20,667 Und dann Schinken und Fleischbällchen. 487 00:34:20,833 --> 00:34:26,367 Davor essen wir den Hering. -Mochten wirklich alle Donald sehen? 488 00:34:29,875 --> 00:34:31,914 Was? Was sagst du? 489 00:34:32,250 --> 00:34:37,039 Mochten wirklich alle Donald sehen? -Kein Weihnachten ohne Donald. 490 00:34:37,500 --> 00:34:39,243 Das ist Tradition. 491 00:34:40,375 --> 00:34:43,409 Ich will Kalle sehen. -Ja, du und ich wollen Donald sehen. 492 00:34:44,125 --> 00:34:46,993 Wir können vielleicht einen Happen essen? 493 00:34:47,167 --> 00:34:51,161 Ein belegtes Brot oder ein Würstchen. -Ich esse keine Wurst. 494 00:34:51,500 --> 00:34:54,534 Ich weiß das. -Warum sagst du es dann? 495 00:34:56,000 --> 00:35:00,326 Wurst mit Brot waren nicht eingeplant. 496 00:35:00,500 --> 00:35:02,243 Wir könnten... 497 00:35:02,917 --> 00:35:08,334 Wie Ulf sagte, können wir Hering essen. Ich mache es in der Küche zurecht. 498 00:35:09,667 --> 00:35:11,824 So, du bist Vegetarier. 499 00:35:12,292 --> 00:35:13,749 Ich bin Muslim. 500 00:35:16,958 --> 00:35:21,165 Jetzt haben unsere Eltern beschlossen, dass wir vor Donald Duck etwas essen. 501 00:35:21,875 --> 00:35:27,160 Wir haben keine gekochten Kartoffeln. -Das ist jetzt schon die Hölle! 502 00:35:27,333 --> 00:35:30,747 Beruhige dich, Simon! -Gib ihnen ein Schinkenbrot. 503 00:35:31,083 --> 00:35:32,908 Rami isst keinen Schinken. 504 00:35:33,250 --> 00:35:35,075 Ist er Vegetarier? -Er ist Muslim. 505 00:35:35,708 --> 00:35:39,619 Dann soll er den Schinken runternehmen. Wann erzählt ihr es ihnen? 506 00:35:46,000 --> 00:35:48,122 Frühling ist die schönste Zeit. 507 00:35:49,375 --> 00:35:51,366 Stellt euch vor... 508 00:35:51,708 --> 00:35:57,824 Auf Santorini reiten die Touristen auf Eseln, um in die Stadt zu kommen. 509 00:35:58,000 --> 00:36:01,081 Ich weiß, ich habe das gemacht. Vor vielen Jahren. 510 00:36:04,792 --> 00:36:09,497 Liebling, lass sie ihr Butterbrot essen. 511 00:36:10,042 --> 00:36:12,792 Wir warteten dort mit unseren Eseln 512 00:36:12,958 --> 00:36:15,494 auf die schönen Mädchen. 513 00:36:17,083 --> 00:36:20,781 Ich wusste nicht, dass das schönste von allen meins werden würde. 514 00:36:21,542 --> 00:36:23,497 Papa... -Was ist? 515 00:36:24,125 --> 00:36:27,325 Kein Mann kann das erste Treffen mit Carina vergessen. 516 00:36:28,583 --> 00:36:30,373 Ich verstehe dich, Mille. 517 00:36:31,417 --> 00:36:35,459 Ich heiße Miltiadis. -Ok, "Militiladis". 518 00:36:37,042 --> 00:36:39,661 Hattest du einen Esel? Ich liebe Esel. 519 00:36:41,917 --> 00:36:45,165 Ich hatte einen Esel, bevor ich nach Schweden kam. 520 00:36:45,333 --> 00:36:48,829 Dann bekam ich zwei fantastische Jungen. 521 00:36:49,000 --> 00:36:50,706 Alex und Simon. 522 00:36:51,500 --> 00:36:54,617 Bitte... -Alex, Mamas Junge. 523 00:36:55,375 --> 00:36:57,615 Aber Alex... 524 00:36:58,292 --> 00:37:01,955 Man möchte nicht hören, dass man Mamas Junge ist. 525 00:37:02,125 --> 00:37:04,329 Das war genauso mit Oscar. 526 00:37:04,500 --> 00:37:06,491 Ich liebe Griechenland. 527 00:37:06,667 --> 00:37:09,583 Die ganze Familie war dort, als Oscar klein war. 528 00:37:10,167 --> 00:37:13,782 Es war wie im Himmel. -Himmel, ich weiß nicht. 529 00:37:14,875 --> 00:37:20,409 Ein Ort mit verkaterten Schweden am Strand, die schlechte Krimis lesen. 530 00:37:20,583 --> 00:37:25,537 Da ziehe ich die Hölle vor, da trifft man wenigstens Mama und Papa. 531 00:37:26,333 --> 00:37:29,829 Sind deine Eltern in der Hölle? -Was sagst du? 532 00:37:30,542 --> 00:37:32,699 Du hast gesagt, dass deine Eitern in der Hölle sind. 533 00:37:33,083 --> 00:37:37,409 Nein, die sind wohl im Himmel, hoffe ich. 534 00:37:37,917 --> 00:37:41,165 Wenn es einen gibt, ja. 535 00:37:41,833 --> 00:37:46,823 Ja, darüber kann man philosophieren, ob es den Himmel gibt. 536 00:37:47,500 --> 00:37:52,122 Ja, darüber kann man nachdenken. -Das kann man wirklich. 537 00:37:52,875 --> 00:37:55,447 Zeit für Glühwein! -Oh, oh, oh! 538 00:37:56,458 --> 00:37:59,539 Ich hoffe, es hat gut geschmeckt. -Supergut! 539 00:37:59,875 --> 00:38:02,707 Ein fantastischer Beginn für ein friedvolles Weihnachten. 540 00:38:03,375 --> 00:38:05,947 Oma hat gesagt, dass das hier ein Schwulenweihnachten ist. 541 00:38:08,083 --> 00:38:10,536 Das habe ich nicht gesagt! 542 00:38:11,667 --> 00:38:17,249 Was ich gesagt habe, was ich meinte... -Alles gut, Mama. 543 00:38:17,417 --> 00:38:19,456 Man kann sagen, dass es eine Schwulenweihnacht ist. 544 00:38:20,583 --> 00:38:25,621 Das hört sich gut an, viel lustiger als normale Weihnachten. 545 00:38:26,417 --> 00:38:28,870 Wir haben jedenfalls den Glühwein selbst gemacht. 546 00:38:29,583 --> 00:38:34,573 Er ist viel besser als gekaufter. Wir haben ihn aus Pomeranzen und... 547 00:38:34,750 --> 00:38:39,574 Ingwer, Zimt, Gewürznelken, ein bisschen von allem gemacht. 548 00:38:39,750 --> 00:38:41,907 Hier ist warmer Saft für Cissi und die Kinder. 549 00:38:42,083 --> 00:38:43,873 Ich möchte auch Saft haben. 550 00:38:44,417 --> 00:38:48,198 Die ersten Weihnachten mit seinem Sohn nach drei Jahren, 551 00:38:48,375 --> 00:38:51,492 da will man bei vollem Verstand sein. -So schwierig ist es wohl nicht. 552 00:38:52,375 --> 00:38:55,658 Trink Glühwein, dann wird Weihnachten richtig nett. 553 00:38:56,000 --> 00:38:57,825 Nein, Mama. -Ulf! 554 00:38:59,875 --> 00:39:03,407 Du kannst doch trotzdem fahren. Jetzt nehmen wir Glühwein. 555 00:39:04,458 --> 00:39:07,457 Das ist richtiger Glühwein. -Danke. 556 00:39:07,958 --> 00:39:09,866 Ist das richtiger Glühwein? -Nein. 557 00:39:10,333 --> 00:39:13,533 Das ist egal. -Ich finde, jetzt ist es soweit. 558 00:39:14,500 --> 00:39:18,873 Sagt ihr es jetzt? -Dass alle es hören... 559 00:39:19,208 --> 00:39:23,119 Ok, alle miteinander, jetzt wollen ich und Oscar... 560 00:39:23,667 --> 00:39:28,456 Hallo, zusammen. -Ich wollte ein paar Worte sagen. 561 00:39:28,917 --> 00:39:31,121 Nicht jetzt, Opa spricht. 562 00:39:31,500 --> 00:39:32,827 Du bist ein Esel, Opa. 563 00:39:34,875 --> 00:39:36,949 Setz dich zu Mama, Oma kümmert sich um den Esel. 564 00:39:38,625 --> 00:39:42,536 Als Oscars Papa finde ich es schön, 565 00:39:43,458 --> 00:39:48,033 dass wir alle die Möglichkeit haben, uns hier zu treffen. 566 00:39:48,458 --> 00:39:53,282 Simon und Oscar kennen sich ja schon ziemlich lange. 567 00:39:53,625 --> 00:39:55,166 Drei Jahre. 568 00:39:55,750 --> 00:39:59,495 Wir hatten fast die Hoffnung verloren, mit unserem Sohn zu feiern. 569 00:40:03,167 --> 00:40:09,578 Deshalb ist es ganz wunderbar, mit euch gemeinsam hier zu sein. 570 00:40:09,750 --> 00:40:13,116 Dann möchte ich nur noch "Frohe Weihnachten" sagen. 571 00:40:14,625 --> 00:40:16,580 Frohe Weihnachten. 572 00:40:17,208 --> 00:40:22,328 Ich möchte hinzufügen, wie toll es ist, dass es euch beiden so gut geht. 573 00:40:23,000 --> 00:40:26,117 Ein neues Haus, und mein geliebter Simon 574 00:40:26,292 --> 00:40:29,373 hat eine Zahnarztpraxis eröffnet. 575 00:40:29,750 --> 00:40:32,239 Und bald kommt Oscars Buch, 576 00:40:32,417 --> 00:40:34,123 das ist nicht schlecht. 577 00:40:34,875 --> 00:40:38,620 Oscar, es erfordert Mut, die Schule abzubrechen 578 00:40:38,792 --> 00:40:42,040 und seinem Herzen zu folgen. 579 00:40:42,792 --> 00:40:47,332 Vor allem, wenn man Bestnoten hat. -Umso besser der Schriftsteller. 580 00:40:48,875 --> 00:40:54,658 Da kann er auf etwas zurückgreifen, wenn es nicht so läuft. 581 00:40:55,000 --> 00:40:57,157 Oder Simon versorgt ihn. 582 00:40:59,542 --> 00:41:01,285 Auf Oscar und Simon! 583 00:41:01,833 --> 00:41:04,204 Auf Simon und Oscar! 584 00:41:05,333 --> 00:41:07,288 Prost, auf die ganze Familie! 585 00:41:07,875 --> 00:41:09,665 Hallo, Mama. 586 00:41:09,833 --> 00:41:12,583 Ich wollte nur frohe Weihnachten wünschen. 587 00:41:13,875 --> 00:41:17,999 Du kannst mich auf dem Handy erreichen, wenn du magst. Kuss. 588 00:41:24,833 --> 00:41:28,365 Du wirst immer geliebt werden. Hörst du das? 589 00:41:29,125 --> 00:41:33,617 Ich weiß, dass es jetzt etwas chaotisch ist, 590 00:41:34,708 --> 00:41:38,038 aber ich verspreche dir, dass du immer geliebt werden wirst. 591 00:41:55,792 --> 00:41:57,665 Leg dein Handy weg. 592 00:41:57,833 --> 00:42:00,749 Er hängt 24 Stunden am Tag am Handy dran. 593 00:42:01,500 --> 00:42:04,332 So ist das mit diesen sozialen Medien. 594 00:42:04,667 --> 00:42:08,791 Das hier ist die Wirklichkeit, hier passieren Dinge. 595 00:42:08,958 --> 00:42:10,831 Nein, hier ist gerade mehr los. 596 00:42:12,708 --> 00:42:15,327 Könnt ihr jetzt leise sein? 597 00:42:15,667 --> 00:42:20,289 Ich werde heute Ihr Gastgeber sein und Sie am Weihnachtsabend begleiten. 598 00:42:20,458 --> 00:42:22,366 Willkommen in Winterland. 599 00:42:22,708 --> 00:42:26,038 Hast du Facebook? Ist das gut? -Ganz in Ordnung. 600 00:42:26,375 --> 00:42:29,623 Das ist Instagram. -Ulf nennt das... 601 00:42:29,792 --> 00:42:33,786 Asoziale Medien. -Das stimmt ja auch. 602 00:42:33,958 --> 00:42:36,957 Seid leise, jetzt zündet er die Kerze an. 603 00:42:37,500 --> 00:42:41,328 Eine Kerze, die brennen soll und die Dunkelheit erhellt. 604 00:42:41,750 --> 00:42:44,582 Die uns allen Freude bringen soll 605 00:42:44,750 --> 00:42:48,164 in einer chaotischen Weit. 606 00:42:57,250 --> 00:43:00,616 Und jetzt, meine Freunde, ist es Zeit für das, worauf wir alle warten. 607 00:43:01,500 --> 00:43:07,911 Drei Uhr. Donald und seine Freunde wünschen jetzt frohe Weihnachten. 608 00:43:22,417 --> 00:43:24,325 Hallo. -Hast du mich erschreckt. 609 00:43:24,750 --> 00:43:26,658 Das war nicht meine Absicht. 610 00:43:27,208 --> 00:43:30,491 Man muss vorsichtig sein mit einer Hochschwangeren. 611 00:43:30,833 --> 00:43:35,455 Wann ist es soweit? -Zweiter Januar, sagen sie. 612 00:43:36,333 --> 00:43:41,038 Ein herrlicher Start ins Jahr. -Sicher. Kann ich irgendwie helfen? 613 00:43:41,208 --> 00:43:44,953 Nein, ich glaube nicht. Möchtest du nicht Donald sehen? 614 00:43:45,375 --> 00:43:49,701 Nein, ich bekomme etwas Angst. Besonders vor Ferdinand, dem Stier. 615 00:43:49,875 --> 00:43:52,956 Er ist der Beste. -Und sehr einsam. 616 00:43:54,167 --> 00:43:58,824 Ich verstehe. Setz ihnen die Mützen auf. 617 00:43:59,000 --> 00:44:01,868 Wie schön die sind! Hast du die gemacht? 618 00:44:02,542 --> 00:44:06,489 Ja, ich bastle gern. -Hier sind wir, braucht ihr Hilfe? 619 00:44:06,667 --> 00:44:10,116 Was sind das da für süße Weihnachtsmänner? 620 00:44:10,708 --> 00:44:13,576 Möchtest du etwas Wein? -Ja, sehr gern. 621 00:44:13,750 --> 00:44:16,156 Dass du schwanger bist, ist verrückt. 622 00:44:16,333 --> 00:44:18,822 Wunderbar. -Wunderbar? 623 00:44:19,000 --> 00:44:21,489 Nichts in meinem Körper funktioniert mehr. 624 00:44:21,667 --> 00:44:24,950 Wenn ich pinkeln muss, pupse ich. 625 00:44:25,750 --> 00:44:28,417 Wenn ich pupsen muss, tropfe ich. 626 00:44:28,583 --> 00:44:32,079 Das ist uns auch so gegangen. Prost darauf, Monica. 627 00:44:33,542 --> 00:44:35,497 Mit 50 wird es nicht besser. 628 00:44:37,083 --> 00:44:39,833 Mit dem Auslaufen, meine ich. Es ist wichtig, 629 00:44:40,208 --> 00:44:43,574 dass man sich traut, zum Training zu gehen, 630 00:44:43,750 --> 00:44:48,372 um den Beckenboden zu trainieren. 631 00:44:48,542 --> 00:44:52,121 Du musst alles tun, um nicht die ganze Zeit zu tröpfeln. 632 00:44:52,292 --> 00:44:57,081 Tröpfelst du? -Ja, wenn ich ehrlich sein soll. 633 00:44:57,250 --> 00:44:59,075 Ich nur beim Trampolinspringen. 634 00:44:59,417 --> 00:45:02,202 Ich schaue nur mal in die Küche. -Bis dann. 635 00:45:05,333 --> 00:45:08,000 Bei keiner der Entbindungen gab es Probleme. 636 00:45:08,167 --> 00:45:09,624 Also Carina. 637 00:45:09,792 --> 00:45:12,826 Hallo, hier steht ihr und... -Wir reden über die Geburt. 638 00:45:13,000 --> 00:45:17,124 Bei dir gab es kein Problem. Du warst noch nie ein Problem, Simon. 639 00:45:17,292 --> 00:45:21,037 Aber Oscar war ein richtig nervöser kleiner Junge. 640 00:45:22,667 --> 00:45:27,324 Ebba, wie heißt der, der... -Bitte, sie schaut sich das hier an. 641 00:45:28,375 --> 00:45:30,366 Beruhige dich. -Ach was. 642 00:45:38,208 --> 00:45:41,408 Wenn ich euch hier so stehen sehe... Ihr seid so süß. 643 00:45:41,583 --> 00:45:43,705 Simon und Cissi, ich habe ja erzählt... 644 00:45:44,042 --> 00:45:46,448 Erzähl nicht weiter. 645 00:45:47,167 --> 00:45:51,493 Nein, ich fange nicht davon an. -Es war nett von ihm... 646 00:45:51,958 --> 00:45:55,822 Er war immer nett, und ihr wart immer nett zueinander. 647 00:45:56,250 --> 00:45:59,616 Cissi wohnte... -Auch so eine traurige Geschichte. 648 00:45:59,792 --> 00:46:02,743 Nein, weil Cissi so stark ist. 649 00:46:02,917 --> 00:46:06,580 Ich freu mich so, dass du schwanger bist. 650 00:46:06,750 --> 00:46:10,033 Es fühlt sich fast so an, als ob du meine Tochter wärst. 651 00:46:10,708 --> 00:46:15,947 Aber ich bin neugierig, ist da nicht ein Papa mit im Bild? 652 00:46:17,042 --> 00:46:19,874 Du musst nicht antworten, aber gibt es einen Papa? 653 00:46:24,958 --> 00:46:29,450 Nein... Also, ich... Das war so, dass... 654 00:46:30,667 --> 00:46:36,664 Ich musste nach Kopenhagen fahren. -Du bist nach Kopenhagen gefahren? 655 00:46:37,875 --> 00:46:41,573 Genau, ich habe eine Reise nach Dänemark gemacht. 656 00:46:43,125 --> 00:46:47,949 Jetzt verstehe ich gar nichts mehr, ich komme mir sehr dumm vor. 657 00:46:48,125 --> 00:46:53,163 Ist das eine Codesprache? -Sie hat sich inseminieren lassen. 658 00:46:55,583 --> 00:46:56,958 Ach so! -Ist das so? 659 00:46:57,625 --> 00:47:02,165 Mein Gott, das ist doch sehr modern. -Wunderbar, Cissi. 660 00:47:02,625 --> 00:47:04,865 Das ist fantastisch. Du schaffst das alleine. 661 00:47:05,500 --> 00:47:09,364 Es ist dein Leben und dein Kind. Es geht auch ohne Mann. 662 00:47:10,250 --> 00:47:13,664 Du warst immer eine Kämpferin, Cissi. Du schaffst das allein. 663 00:47:15,125 --> 00:47:18,373 Wir sind für dich da. Man braucht keinen Mann. 664 00:47:20,292 --> 00:47:22,663 Obwohl, manchmal kann es schön sein. 665 00:47:23,542 --> 00:47:29,208 Jetzt wird mir heiß, merke ich. Ich muss etwas Luft schnappen. 666 00:47:30,250 --> 00:47:32,158 Ich komme gleich zurück. 667 00:47:34,125 --> 00:47:37,574 Simon, warum hast du nichts über Cissi gesagt? 668 00:47:41,417 --> 00:47:46,999 Cissi, du wirst noch erfrieren! -Du siehst doch, was passiert! 669 00:47:47,583 --> 00:47:50,617 Ihr habt mich in eine verflixte Situation gebracht. 670 00:47:51,083 --> 00:47:53,915 Warum habe ich Kopenhagen gesagt? -Es lag auf der Hand. 671 00:47:54,250 --> 00:47:57,616 Warum muss ich eure Familien anlügen? -Das musst du nicht. 672 00:47:57,958 --> 00:48:00,625 Doch, ihr Feiglinge habt ja nichts gesagt! 673 00:48:00,958 --> 00:48:03,660 Wir warten auf die richtige Gelegenheit. 674 00:48:04,375 --> 00:48:06,200 Der Zug ist bereits abgefahren. 675 00:48:06,667 --> 00:48:10,993 Am Bahnhof hat er 9 Monate auf euch gewartet, aber jetzt ist er weg. 676 00:48:11,167 --> 00:48:15,209 Ihr hattet Ostern, Mittsommer, Halloween... 677 00:48:15,375 --> 00:48:18,540 Und jetzt muss ich nur husten und das Kind ist da. 678 00:48:19,625 --> 00:48:22,576 Wir werden es ihnen sagen. Jetzt. -Entschuldige. 679 00:48:22,750 --> 00:48:27,740 Hey, Wichtelmänner, hebt eure Gläser und lasst uns lustig sein. 680 00:48:28,083 --> 00:48:32,740 Hey, Wichtelmänner, hebt eure Gläser und lasst uns lustig sein. 681 00:48:33,083 --> 00:48:38,535 Eine kurze Zeit wir leben hier, mit viel Mühe und Beschwer'; 682 00:48:38,708 --> 00:48:43,117 Hey, Wichtelmänner, hebt eure Gläser und lasst uns lustig sein. 683 00:48:43,750 --> 00:48:45,291 Prost! 684 00:48:45,792 --> 00:48:47,451 Prost. -Prost. 685 00:48:47,625 --> 00:48:49,699 Prost, mein kleiner Schatz. 686 00:48:49,875 --> 00:48:52,874 Ich möchte nur sagen, dass dies alles biologisch ist. 687 00:48:54,167 --> 00:48:55,826 Schön zu hören. 688 00:48:56,792 --> 00:49:02,031 Die spritzen so viel Mist ins Essen, da wird einem Angst und Bange. 689 00:49:02,375 --> 00:49:07,032 Ich habe ehrlich gesagt darüber nachgedacht, ob ich die Grünen wähle. 690 00:49:07,208 --> 00:49:08,702 Aber glücklicherweise... 691 00:49:09,667 --> 00:49:13,246 Ich wähle seit eh und je die gleiche Partei. 692 00:49:13,667 --> 00:49:17,993 Als ich diese Wahlbarometer oder wie es heißt, machte, 693 00:49:18,708 --> 00:49:22,785 hieß es, ich wäre Schwedendemokratin. Eine Unverschämtheit! 694 00:49:22,958 --> 00:49:27,165 Beim zweiten Test war ich immer noch Schwedendemokratin. 695 00:49:27,792 --> 00:49:31,206 Wir sollten vielleicht heute Abend nicht über Politik reden. 696 00:49:32,417 --> 00:49:37,323 Jetzt genießen wir das Essen und beleidigen niemanden mehr. 697 00:49:37,708 --> 00:49:39,249 Das sagst du? 698 00:49:39,708 --> 00:49:43,371 Heutzutage ist jeder gleich beleidigt. 699 00:49:43,833 --> 00:49:45,907 Es sind doch unsere Unterschiede, 700 00:49:46,542 --> 00:49:48,830 die uns interessant machen. 701 00:49:49,000 --> 00:49:52,663 Man muss Dinge beim Namen nennen dürfen. 702 00:49:53,000 --> 00:49:56,034 Ich bin ein verdammter Grieche, so ist das. 703 00:49:56,958 --> 00:49:59,957 Mein Sohn ist schwul. Er ist fantastisch. 704 00:50:00,542 --> 00:50:02,285 Carina ist auch fantastisch, 705 00:50:02,625 --> 00:50:04,616 aber doppelt so alt wie Rami. 706 00:50:05,208 --> 00:50:08,076 Du bist ein Toyboy und Kanake. 707 00:50:08,417 --> 00:50:11,368 Gun-Britt, du bist Schwedendemokratin. 708 00:50:11,542 --> 00:50:14,327 Stoßen wir darauf an! Prost darauf, 709 00:50:14,667 --> 00:50:17,499 kein langweiliger Schwede zu sein. 710 00:50:19,583 --> 00:50:21,954 Ihr seid doch nicht beleidigt? -Prost. 711 00:50:23,958 --> 00:50:26,364 Prost, Liebling. -Prost. 712 00:50:29,667 --> 00:50:32,417 Wann kommt der Weihnachtsmann? -Erst gibt's Essen 713 00:50:32,750 --> 00:50:34,907 und dann Geschenke. -Als was arbeitest du? 714 00:50:35,375 --> 00:50:37,532 Ich bin Logopädin. 715 00:50:38,250 --> 00:50:42,991 So haben wir uns getroffen. Ich bin mit meinem kleinen Problem zu Carina. 716 00:50:44,333 --> 00:50:47,118 Ich hole noch etwas Hering. 717 00:50:47,833 --> 00:50:49,539 Probleme mit den Füßen? 718 00:50:49,875 --> 00:50:52,328 Was? -Du arbeitest doch mit Füßen? 719 00:50:52,667 --> 00:50:54,373 Nein, ich bin Logopädin. 720 00:50:54,708 --> 00:50:57,161 Das ist... -Das ist das Sprechen. 721 00:50:57,333 --> 00:51:00,533 Sprachprobleme. Rami hat gelispelt. 722 00:51:01,292 --> 00:51:04,540 Ja, ich habe stark gelispelt. -Wie nervig. 723 00:51:05,292 --> 00:51:08,741 Außerdem habe ich eine Arbeit, bei der ich unmöglich lispeln kann. 724 00:51:09,250 --> 00:51:12,664 Was machst du? -Ich bin Verkäufer bei Samsung! 725 00:51:21,917 --> 00:51:24,619 Gott, wie lustig! Samsung... 726 00:51:25,417 --> 00:51:27,325 Du bist lesbisch? 727 00:51:29,333 --> 00:51:33,955 Entschuldigt, das sind so viele Wörter die wir schnupfen... aufschnappen. 728 00:51:34,125 --> 00:51:38,866 Das ist richtig unheimlich. -Rami hat gelispelt... 729 00:51:39,208 --> 00:51:41,116 Aber Cecilia ist lesbisch. 730 00:51:42,750 --> 00:51:47,870 Ich möchte jetzt nicht die Stimmung verderben, aber ich bin nicht lesbisch. 731 00:51:48,375 --> 00:51:53,116 Entschuldige, ich dachte... -Das macht nichts. 732 00:51:53,750 --> 00:51:56,784 Man höre und staune, ich hier drüben bin heterosexuell. 733 00:51:58,167 --> 00:52:01,166 Es ist verständlich, dass man die Wörter verwechselt. 734 00:52:01,500 --> 00:52:03,159 Sie sind sehr ähnlich. 735 00:52:03,875 --> 00:52:06,791 Man ist nicht lesbisch, nur weil man lispelt. 736 00:52:07,375 --> 00:52:10,540 Wenn man kein verdammtes Pech hat. -Danke, Mama. 737 00:52:10,875 --> 00:52:12,783 Als ich jung war, 738 00:52:12,958 --> 00:52:16,786 bedeutete das Wort "gay" nur, dass man glücklich ist. 739 00:52:17,542 --> 00:52:20,078 Wie hat man dann die genannt, die gay waren? 740 00:52:20,917 --> 00:52:23,288 Sänger und Tänzer. -Ich bitte dich. 741 00:52:23,750 --> 00:52:26,500 Lesben gab es wohl zu meiner Zeit nicht. 742 00:52:28,000 --> 00:52:30,453 Wann beginnt der Weihnachtskalender? 743 00:52:30,875 --> 00:52:33,909 Jetzt. Du kannst aufstehen. -Ja, danke. 744 00:52:35,458 --> 00:52:38,954 Kommst du mit? -So was schaue ich mir nicht an. 745 00:52:39,417 --> 00:52:43,577 Ich bin wohl etwas zu alt dafür. -Wer, verdammt, ist nicht zu alt? 746 00:52:44,042 --> 00:52:45,832 Zu alt dafür! 747 00:52:50,750 --> 00:52:53,500 Willst du den Kalender sehen? -Muss nicht sein. 748 00:52:53,833 --> 00:52:55,990 Er will nicht. -Ja, ja. 749 00:53:01,458 --> 00:53:02,536 Jungs! 750 00:53:09,250 --> 00:53:10,530 Ok. 751 00:53:15,667 --> 00:53:19,661 Wir haben etwas, das wir euch erzählen möchten. 752 00:53:20,625 --> 00:53:24,785 Wir möchten zusammenleben und wir sind verlobt, wie ihr wisst. 753 00:53:35,875 --> 00:53:40,664 Wir sind zusammen mit Cissi in das Haus hier eingezogen. 754 00:53:41,542 --> 00:53:43,581 Und haben das Haus mit ihr gekauft. 755 00:53:45,833 --> 00:53:49,744 Was meinst du? Sie ist auch Eigentümerin? 756 00:53:52,500 --> 00:53:55,665 Das ist doch gut, drei Kreditnehmer. 757 00:53:56,375 --> 00:53:59,326 Gut für den ohne nennenswertes Einkommen, Oscar. 758 00:53:59,500 --> 00:54:02,914 Das Haus wird heute Abend eingeweiht, 759 00:54:03,083 --> 00:54:06,413 und wir haben festgestellt, 760 00:54:07,667 --> 00:54:09,492 dass uns etwas fehlt. 761 00:54:11,208 --> 00:54:16,577 Deshalb möchten wir euch das schönste aller Weihnachtsgeschenke geben. 762 00:54:18,125 --> 00:54:21,041 Cissi war nicht in Kopenhagen, 763 00:54:21,208 --> 00:54:24,657 und der Vater ist kein unbekannter Spender. 764 00:54:25,250 --> 00:54:27,621 Wir sind ganz einfach die Väter. 765 00:54:28,042 --> 00:54:30,164 Wir werden Papas! -Was? 766 00:54:30,542 --> 00:54:32,616 Wir erwarten ein Kind mit Cissi. 767 00:54:33,167 --> 00:54:35,538 Das ist unser Weihnachtsgeschenk. 768 00:54:46,167 --> 00:54:47,826 Liebling? 769 00:55:04,833 --> 00:55:08,412 Mein Gott, das ist nicht zu glauben. Glückwunsch, ihr drei! 770 00:55:09,375 --> 00:55:12,990 Glückwunsch, Bruder. -Glückwunsch, Oma. 771 00:55:13,500 --> 00:55:17,364 Glückwunsch... uns. 772 00:55:26,500 --> 00:55:30,032 Wer ist der Vater? -Wir sind die Väter. 773 00:55:30,208 --> 00:55:34,332 Wie geht das? -Das sollten wir nicht vertiefen. 774 00:55:34,875 --> 00:55:37,542 Wie geht das? -Wir haben gemischt. 775 00:55:37,875 --> 00:55:39,534 Und dann inseminiert. 776 00:55:40,208 --> 00:55:42,365 Eigentlich komisch, es gab mehrere Runden. 777 00:55:43,125 --> 00:55:47,949 Du musst doch sehen, dass es gewisse Komplikationen geben könnte. 778 00:55:48,375 --> 00:55:52,203 "Wir sind Väter." Theoretisch klingt das sehr gut, 779 00:55:52,375 --> 00:55:55,326 aber man kann keine zwei Väter haben. 780 00:55:55,500 --> 00:55:58,167 Wer ist sie? Seid ihr nicht mehr schwul? 781 00:55:58,625 --> 00:56:03,330 Es gibt einen Vater, er hat die rechtliche Verantwortung. 782 00:56:03,667 --> 00:56:05,243 Wer ist der Vater, Oscar? 783 00:56:05,583 --> 00:56:07,906 Das ist unsere Sache. -Nicht vor Gericht. 784 00:56:08,250 --> 00:56:11,699 Sie wissen nicht, wer der Vater ist. Wenn es nun nicht Simon ist. 785 00:56:12,500 --> 00:56:15,949 Zwei Spermien können nicht Seite an Seite in das Ei hineinschwimmen. 786 00:56:16,333 --> 00:56:21,157 Juristisch ist das unerhört wichtig. -Wollt ihr nicht gratulieren? 787 00:56:21,583 --> 00:56:25,079 Ich kann gratulieren, wenn es rechtlich klar ist. 788 00:56:26,208 --> 00:56:27,239 Glückwunsch. 789 00:56:27,875 --> 00:56:30,625 Ein neuer Verwandter, sollten wir uns darüber nicht freuen? 790 00:56:30,792 --> 00:56:32,451 Ich freue mich sehr. 791 00:56:32,625 --> 00:56:36,406 Wunderbar, dass du plötzlich so positiv bist. 792 00:56:36,583 --> 00:56:39,664 Ist das falsch? -Nein, das ist fantastisch. 793 00:56:39,833 --> 00:56:45,332 Aber trotz deines positiven Gefühls, gibt es eine gewisse Komplikation. 794 00:56:45,917 --> 00:56:49,959 Ich begreife nicht, warum ihr uns nicht eher einbezogen habt. 795 00:56:50,333 --> 00:56:53,616 Wir wollten es allen gleichzeitig erzählen. 796 00:56:53,792 --> 00:56:56,624 Das ist doch egal. -Nein. 797 00:56:57,583 --> 00:57:02,324 Es fühlt sich an, als ob ihr uns ausschließt. Sie ist hochschwanger. 798 00:57:02,708 --> 00:57:05,031 Das ist ein Armutszeugnis für uns Eltern. 799 00:57:05,375 --> 00:57:07,366 Wir beziehen euch doch ein! 800 00:57:07,542 --> 00:57:10,991 Es kommt nur wie ein Schock. 801 00:57:11,167 --> 00:57:13,289 Verstehst du das nicht? 802 00:57:13,667 --> 00:57:16,784 Habt ihr... Wie soll man sagen? 803 00:57:17,875 --> 00:57:22,166 Habt ihr das hier wirklich durchdacht? -Was meinst du? 804 00:57:22,917 --> 00:57:26,283 Wir reden nicht über ein Katzenjunges, kein Tamagotchi. 805 00:57:26,458 --> 00:57:28,331 Es ist ein Kind, ein Leben! 806 00:57:29,083 --> 00:57:33,954 Es ist schon schwierig, ein Kind in einer natürlichen Familie großzuziehen. 807 00:57:34,292 --> 00:57:36,366 Wieso sind wir denn nicht natürlich? 808 00:57:36,708 --> 00:57:41,034 Du weißt, was ich meine. -Nein, absolut nicht. 809 00:57:41,375 --> 00:57:44,907 Ich meine nicht, dass ihr unnatürlich seid. 810 00:57:45,083 --> 00:57:47,655 Aber es ist nicht normal, das kann man nicht sagen. 811 00:57:48,667 --> 00:57:52,827 Papa meint, es sei nicht ganz üblich, 812 00:57:53,000 --> 00:57:55,619 es ist etwas weniger normal. 813 00:57:55,792 --> 00:58:00,332 Es folgt nicht der Norm. -Nein, un-nor-mal. 814 00:58:03,708 --> 00:58:06,540 Musst du hier sitzen und jedes Detail anhören? 815 00:58:06,708 --> 00:58:12,456 Sie erzählen es uns doch jetzt. -Was? Sieh dir die Sendung an. 816 00:58:12,625 --> 00:58:14,249 Lass ihn. 817 00:58:17,042 --> 00:58:18,157 Bleib sitzen. 818 00:58:18,500 --> 00:58:21,499 Waren Pfefferkörner in den Dolmades? -Nein. 819 00:58:21,667 --> 00:58:23,373 Wie ein Stein. 820 00:58:23,833 --> 00:58:28,124 Das muss es sein, denn ich habe einen Stein im Mund. 821 00:58:28,833 --> 00:58:33,040 Das war vielleicht der Stockfisch. -Das waren sicher die Dolmades. 822 00:58:34,375 --> 00:58:39,909 Jetzt trinkt sie noch ein Glas. -Lass sie doch. 823 00:58:40,083 --> 00:58:44,374 Denk an ihr Herz. -Konzentriere dich jetzt nicht darauf. 824 00:58:45,750 --> 00:58:47,125 Wie geht's dir? 825 00:58:47,500 --> 00:58:51,163 Du weißt nicht, was passieren kann. 826 00:58:52,792 --> 00:58:53,953 Verdammt cool. 827 00:58:54,542 --> 00:58:59,082 Was? -Also, dass man in einer Tasse mischt 828 00:58:59,417 --> 00:59:02,285 und nach oben spritzt und es nicht richtig miteinander... 829 00:59:03,000 --> 00:59:04,457 machen muss. 830 00:59:05,875 --> 00:59:09,869 Ja, das ist wirklich unglaublich. 831 00:59:11,208 --> 00:59:12,998 Das ist voll gut. 832 00:59:13,417 --> 00:59:17,790 Ich dachte daran, liebe Cissi, wie fühlst du dich... 833 00:59:18,417 --> 00:59:21,665 dass du zwei Väter hast? 834 00:59:22,875 --> 00:59:28,706 Ich werde Mutter mit zwei der besten Menschen, die ich je getroffen habe. 835 00:59:29,042 --> 00:59:32,408 Das fühlt sich einfach fantastisch an. 836 00:59:33,958 --> 00:59:35,664 Wie sieht es rechtlich aus? 837 00:59:37,000 --> 00:59:38,873 Was passiert, 838 00:59:39,208 --> 00:59:43,036 wenn Cissi einen oder zwei andere trifft und euch verlässt? 839 00:59:43,792 --> 00:59:48,533 Was meinst du, Ulf? -Habt ihr einen Partnervertrag? 840 00:59:48,708 --> 00:59:54,409 Bei der Arbeit sehe ich tausende Familien ohne solche Absicherungen. 841 00:59:55,542 --> 00:59:58,114 Wir wissen genau, was wir tun. -Das erschreckt mich. 842 00:59:59,250 --> 01:00:02,829 Mündliche Vereinbarungen sind ungültig. 843 01:00:03,292 --> 01:00:06,160 Ein Kind kann nicht drei Sorgeberechtigte haben. 844 01:00:06,333 --> 01:00:09,616 Nur der biologische Vater hat Rechte. 845 01:00:10,042 --> 01:00:15,790 Wollt ihr hier wohnen als Mama, Papa, Papa, Kind? 846 01:00:16,542 --> 01:00:20,951 Wie schön, dass ihr besorgt seid. Zu eurer Information: Uns geht es gut. 847 01:00:21,667 --> 01:00:23,373 Und dem Kind geht es gut. 848 01:00:24,292 --> 01:00:26,959 Was das Geschlecht betrifft, lassen wir uns überraschen. 849 01:00:27,708 --> 01:00:30,197 Der Geburtstermin ist der zweite Januar. 850 01:00:32,000 --> 01:00:36,824 Wir sind froh, solche Großeltern wie euch zu haben. 851 01:00:39,958 --> 01:00:42,743 Entschuldigt mich, ich will nur... Da ist eine Fackel, die... 852 01:00:51,750 --> 01:00:53,623 Simon... 853 01:00:56,500 --> 01:00:59,416 Hier ist aber schlechte Stimmung. 854 01:00:59,875 --> 01:01:01,748 Ist jemand gestorben? 855 01:01:02,333 --> 01:01:05,414 Nein, Oma. Oscar hat erzählt, dass er Papa wird. 856 01:01:05,583 --> 01:01:08,250 Was habe ich gesagt, Ulf? Er ist nicht schwul! 857 01:01:13,708 --> 01:01:15,202 Verdammt! 858 01:01:16,500 --> 01:01:20,364 Wir wollten ja ein Fanny-und-Alexander-Weihnachten. 859 01:01:22,125 --> 01:01:24,697 Ist alles okay? -Ja, alles völlig okay. 860 01:01:25,375 --> 01:01:27,911 Nicht wahr, Oscar? -Ja, alles okay. 861 01:01:28,667 --> 01:01:30,706 Ich werde nur mal schauen, wie es Cissi geht. 862 01:01:36,500 --> 01:01:38,704 Dumm, zu glauben, sie würden sich freuen. 863 01:01:39,417 --> 01:01:42,582 Das wird schon, gib ihnen nur ein wenig Zeit. 864 01:01:46,167 --> 01:01:50,956 Sie haben gerade nur Angst, weil... 865 01:01:52,292 --> 01:01:53,370 Weil? 866 01:01:55,958 --> 01:01:58,115 Jakob hat mich verlassen. 867 01:01:59,958 --> 01:02:04,201 Ich verstehe. Das ist hart. Wie fühlst du dich? 868 01:02:06,333 --> 01:02:10,197 Ich weiß nicht. Ok, glaube ich. 869 01:02:12,000 --> 01:02:14,832 Ich weiß nicht, wie ich es Ebba beibringen soll. 870 01:02:16,500 --> 01:02:19,914 Oder Papa, soweit das geht. -Papa? 871 01:02:21,167 --> 01:02:24,415 Für ihn ist Jakob der perfekte Schwiegersohn. 872 01:02:24,958 --> 01:02:26,783 Der Sohn, der ich nicht bin. 873 01:02:29,958 --> 01:02:31,368 Für Ebba 874 01:02:31,917 --> 01:02:34,536 wird das hier ein unvergessliches Weihnachtsfest werden. 875 01:02:35,625 --> 01:02:37,580 Ja, mein Gott. 876 01:02:38,750 --> 01:02:42,661 Was machen wir jetzt? Wir können ja nicht nach Hause fahren. 877 01:02:44,042 --> 01:02:48,249 Es wäre Zeit für den Weihnachtsmann. -Ja, entschuldige. 878 01:02:48,958 --> 01:02:51,494 Das wäre was. 879 01:02:52,667 --> 01:02:55,950 Hilfst du mir? -Womit? 880 01:02:56,333 --> 01:02:59,000 Mit dem Kostüm. Ich habe es mitgenommen. 881 01:03:02,583 --> 01:03:09,623 Stille Nacht, heilige Nacht 882 01:03:10,208 --> 01:03:12,033 Ich brauche eine Kippe. -Rauchst du? 883 01:03:12,375 --> 01:03:13,832 Nein. 884 01:03:17,333 --> 01:03:21,493 Was singt man in Griechenland an Weihnachten? 885 01:03:32,583 --> 01:03:35,119 Das ist "Stille Nacht". -Das höre ich. 886 01:03:35,458 --> 01:03:37,781 Das ist das gleiche, same, same. 887 01:03:38,875 --> 01:03:42,123 Ich stehe einfach hier und lüge und lüge. 888 01:03:42,917 --> 01:03:46,615 Wenn das funktionieren soll, musst du eine SMS zusammenbasteln. 889 01:03:46,958 --> 01:03:51,829 "Frohe Weihnachten, Ebba. Papa liebt dich." Ist das so schwer? 890 01:03:54,958 --> 01:03:59,000 Es sieht so aus, als ob du eine brauchen könntest. 891 01:04:01,250 --> 01:04:03,407 Gott, ja. 892 01:04:04,125 --> 01:04:05,452 Danke. 893 01:04:17,833 --> 01:04:19,576 Erzähl das bloß keinem. 894 01:04:20,458 --> 01:04:24,452 Von der Kippe oder dem Gespräch? -Von beidem. 895 01:04:25,083 --> 01:04:26,624 Versprochen. 896 01:04:28,500 --> 01:04:32,032 Wer war der Idiot am Telefon? 897 01:04:35,042 --> 01:04:38,823 Der Idiot am Telefon war der Anrufbeantworter meines Mannes. 898 01:04:40,500 --> 01:04:44,992 Mit dir möchte man sich nicht streiten, du klingst gefährlich. 899 01:04:45,875 --> 01:04:49,822 Normalerweise klinge ich nicht so. -Nein, das war gut. 900 01:04:50,333 --> 01:04:53,699 Wenn man nicht für etwas einsteht, verliert man seine Wurde. 901 01:05:00,625 --> 01:05:03,659 Es war einmal ein Heiligabend vor langer Zeit, 902 01:05:04,417 --> 01:05:06,906 als man noch arme Menschen auf der Straße sah. 903 01:05:08,125 --> 01:05:10,080 Damals war es keine Schande, arm zu sein, 904 01:05:11,000 --> 01:05:14,165 zerlumpte Kerle und erbärmliche Gestalten 905 01:05:14,500 --> 01:05:18,281 mussten sich nicht verstecken, sondern liefen frei herum. 906 01:05:18,667 --> 01:05:21,417 Wann kommt der Weihnachtsmann? -Ich weiß nicht. 907 01:05:21,583 --> 01:05:24,119 Opa und Oma, wann kommt der Weihnachtsmann? 908 01:05:24,833 --> 01:05:29,490 Soll ich das hier runterdrücken? -Das ist der Bauch. Der muss hoch. 909 01:05:29,875 --> 01:05:31,830 Niemand antwortet. 910 01:05:32,667 --> 01:05:35,452 Wir spielen lieber. Der Weihnachtsmann kommt schon noch. 911 01:05:35,792 --> 01:05:41,707 Der Bauch wird sehr lang. -Er soll hier oben sein. 912 01:05:42,125 --> 01:05:46,949 Jetzt müssen wir zusammenhalten. Das ist das Wichtigste. 913 01:05:48,625 --> 01:05:52,785 Hallo. Wie geht's euch? -Gut. 914 01:05:53,417 --> 01:05:59,414 Ihr wisst, wir finden das hier in jeder Hinsicht wunderbar. Nicht wahr? 915 01:06:01,542 --> 01:06:06,082 Aber es steht überall so viel rum. -Ja, das wissen wir. 916 01:06:06,417 --> 01:06:09,498 Schafft ihr es, aufzuräumen und zu renovieren? 917 01:06:09,833 --> 01:06:14,704 Ja, wir schaffen das schon. Aber heute sind andere Dinge wichtig. 918 01:06:14,875 --> 01:06:18,040 Zum Beispiel kommt der Weihnachtsmann. Oh, jetzt gleich! 919 01:06:18,583 --> 01:06:21,866 Das Weihnachten dieser Familie ruht nun in meinen Händen. 920 01:06:22,042 --> 01:06:25,870 Es ist wichtig, das richtig und mit Charme zu machen. 921 01:06:26,583 --> 01:06:30,162 Du bist schon jetzt ein Erfolg. 922 01:06:30,750 --> 01:06:33,500 Hoch mit dem Bauch. 923 01:06:33,667 --> 01:06:37,199 Du bist nett wie ein Weihnachtsmann, der allen Menschen hilft. 924 01:06:37,375 --> 01:06:41,417 Ein Weihnachtsmann zu sein, ist eine Ehre. 925 01:06:41,917 --> 01:06:46,077 Oscar sagte, dass er Geld hat. Woher hat er das? 926 01:06:46,250 --> 01:06:50,031 Er hat doch Geld. -Nein hat er nicht. 927 01:06:50,208 --> 01:06:54,332 Er hat ein gesperrtes Konto mit Papas Erbe. 928 01:06:57,375 --> 01:07:02,032 Ist es das Konto? -Die sind gut genutzt. Etwas kaputt. 929 01:07:02,208 --> 01:07:06,451 Hat er was von diesem Konto abgehoben? 930 01:07:06,625 --> 01:07:09,493 Hast du dafür gesorgt? -Liebling... 931 01:07:09,958 --> 01:07:12,826 Antworte mir doch! -Ja, das habe ich. 932 01:07:13,000 --> 01:07:15,667 Das sollte er für etwas Sinnvolles haben! 933 01:07:15,833 --> 01:07:19,163 Ich dachte, dass das hier sinnvoll ist. 934 01:07:20,792 --> 01:07:22,451 Du musst mithelfen... 935 01:07:25,917 --> 01:07:27,197 Ulf. 936 01:07:37,375 --> 01:07:38,453 Ulf! 937 01:07:41,708 --> 01:07:44,707 Was machst du?! -Nichts. 938 01:07:45,125 --> 01:07:47,827 Du hast mich geschlagen! 939 01:07:48,250 --> 01:07:50,454 Ich habe dich nicht geschlagen. 940 01:07:50,792 --> 01:07:55,616 Du hast mich geschlagen, Ulf. -Ich habe dich geschubst. 941 01:07:58,750 --> 01:08:03,621 Ich verstehe nicht, was mit dir los ist. 942 01:08:11,167 --> 01:08:14,450 Ulf, was ist mit dir? Warum bist so? 943 01:08:15,333 --> 01:08:18,367 Du bist so gemein. -Bin ich gemein? 944 01:08:18,708 --> 01:08:22,157 Wenn du so bist wie jetzt. -Soll ich dir beim Schmücken helfen? 945 01:08:22,333 --> 01:08:27,038 Teller abtrocknen, Filzkugeln kleben und solchen Mist? 946 01:08:27,208 --> 01:08:30,538 Aufhören! Warum bist so wütend? 947 01:08:32,333 --> 01:08:35,533 Wovor hast du Angst, Liebling? 948 01:08:36,458 --> 01:08:42,289 Du hast Oscar nicht verloren. -Ich habe keinen Sohn mehr. 949 01:08:42,708 --> 01:08:44,083 Blödsinn. 950 01:08:44,458 --> 01:08:48,073 Frag ihn, ob er angeln gehen möchte. Du musst dich trauen, Ulf. 951 01:08:48,417 --> 01:08:51,249 Ich kann nicht... -Mehr will er nicht. 952 01:08:51,667 --> 01:08:55,993 Nicht jetzt, wenn er... -Er ist etwas schwul, das ist alles. 953 01:08:56,167 --> 01:08:59,912 Daran ist nichts falsch. -Nein, es ist nicht so schlimm, 954 01:09:00,708 --> 01:09:04,832 schwul zu werden, verdammt! 955 01:09:05,292 --> 01:09:09,832 Und du? Ich habe dich auch verloren. 956 01:09:12,500 --> 01:09:15,368 Er wird dir dein zweites Enkelkind schenken. 957 01:09:16,167 --> 01:09:18,206 Was wünschst du dir mehr? 958 01:09:21,125 --> 01:09:24,206 Was ist mit dem Mann passiert, den ich liebe? 959 01:10:04,000 --> 01:10:06,785 Puh, bin ich müde. 960 01:10:07,583 --> 01:10:11,364 Ich weiß nicht, wo sie sind. -Ich weiß es doch auch nicht. 961 01:10:12,333 --> 01:10:14,455 Da bist du ja! Wo ist Papa? 962 01:10:15,333 --> 01:10:17,039 Auf der Toilette. 963 01:10:21,958 --> 01:10:23,534 Dann fangen wir ohne ihn an. 964 01:10:23,875 --> 01:10:28,166 Es ist sieben Uhr, das heißt es ist jetzt Zeit für die Bescherung. 965 01:10:29,875 --> 01:10:32,577 Wie geplant, hier ist unsere nächste Überraschung. 966 01:10:33,667 --> 01:10:38,787 Er ist sehr pünktlich, und das ist an so einem Tag sehr wichtig, 967 01:10:38,958 --> 01:10:41,329 weil er viel zu tun hat. 968 01:10:41,500 --> 01:10:44,202 Wir stellen unseren nächsten Gast vor. 969 01:10:44,750 --> 01:10:48,448 Wir drehen uns um und schauen aus dem Fenster. 970 01:10:49,875 --> 01:10:54,497 Seht, da kommt er! -Jetzt kommt der Weihnachtsmann. 971 01:10:54,833 --> 01:10:55,994 Wie schön! 972 01:11:06,708 --> 01:11:11,828 Hallo, Weihnachtsmann! Komm herein. Herzlich willkommen. 973 01:11:12,000 --> 01:11:16,824 Wart ihr brav dieses Jahr? -Ja, ich glaube schon. 974 01:11:18,958 --> 01:11:20,499 Wie schnell du warst, Liebling. 975 01:11:22,542 --> 01:11:24,415 Auch die Großen dürfen Hallo sagen. 976 01:11:26,625 --> 01:11:28,368 Gibt es brave...? 977 01:11:33,083 --> 01:11:36,283 Gibt es zwei Weihnachtsmänner? -Das ist neu für mich. 978 01:11:36,458 --> 01:11:41,531 Oma kann das sicher besser erklären. -Ja, wie wunderbar! 979 01:11:42,625 --> 01:11:44,747 Ebba, wir haben zwei Weihnachtsmänner! 980 01:11:46,750 --> 01:11:49,618 Was passiert jetzt? -Ja, was passiert jetzt? 981 01:11:49,792 --> 01:11:52,080 Das passiert so selten, 982 01:11:52,250 --> 01:11:55,664 wenn plötzlich zwei Weihnachtsmänner kommen. 983 01:11:56,000 --> 01:11:58,832 Gibt es drei Weihnachtsmänner? -Nein. 984 01:11:59,583 --> 01:12:02,748 Aber es gibt zwei, und die sind Brüder. 985 01:12:04,833 --> 01:12:06,623 Gebrüder Weihnachtsmann. -Genau. 986 01:12:07,167 --> 01:12:11,872 Sänger und Tänzer, vielleicht? -Nein, Gun-Britt. 987 01:12:12,250 --> 01:12:15,166 Einfach normale Brüder und Weihnachtsmänner. 988 01:12:15,333 --> 01:12:18,663 Ebba, die Welt ist so groß, 989 01:12:18,833 --> 01:12:22,282 dass man zwei Weihnachtsmänner haben muss, 990 01:12:22,833 --> 01:12:28,534 damit sie alle Länder schaffen und Weihnachtsgeschenke austeilen können. 991 01:12:28,708 --> 01:12:34,989 Sag "Hallo, hier ist der schwedische Weihnachtsmann" zu allen hier. 992 01:12:36,333 --> 01:12:40,789 Hallo, alle miteinander. -Hallo, hallo. 993 01:12:41,417 --> 01:12:44,534 Hallo, Weihnachtsmann. -Hallo, Bruder. 994 01:12:45,083 --> 01:12:47,074 War es nicht sieben Uhr? -Ja. 995 01:12:47,250 --> 01:12:50,913 Ich glaube, da ist heute etwas im Zeitplan schiefgegangen. 996 01:12:51,875 --> 01:12:57,208 Ja, im Weltzeitplan. -Ja, wenn man das so nennen möchte. 997 01:12:57,375 --> 01:13:01,452 So, wir werden jetzt weiterziehen und uns verabschieden. 998 01:13:06,333 --> 01:13:09,414 Ebba, sag Tschüss zum Weihnachtsmann. Hier ist sein Bruder. 999 01:13:09,750 --> 01:13:13,495 Komm, Liebling. -Frohe Weihnachten! 1000 01:13:14,208 --> 01:13:16,033 Frohe Weihnachten! 1001 01:13:16,208 --> 01:13:19,040 Ich regle das hier. -Warum haben sie nichts gesagt?! 1002 01:13:19,667 --> 01:13:23,412 Was für eine wunderbare Überraschung! 1003 01:13:29,083 --> 01:13:33,160 Der Weihnachtsmann darf sich setzen. -Ja, genau. 1004 01:13:43,042 --> 01:13:47,913 Gibt es hier brave Kinder? Schaut mal, ein kleines Mädchen! 1005 01:13:48,083 --> 01:13:50,833 Warst du dieses Jahr fleißig? -Ja. 1006 01:13:57,125 --> 01:14:00,124 Sag Hallo zum Weihnachtsmann. 1007 01:14:05,458 --> 01:14:10,957 Du hast etwas Konkurrenz bekommen. -Ja, aber einen Bruder gewonnen. 1008 01:14:12,667 --> 01:14:15,666 Velen, vielen Dank. -Bitte schön. 1009 01:14:16,000 --> 01:14:18,288 Tschüss danke. -Tschüss tschüss. 1010 01:14:19,708 --> 01:14:22,707 Ja... Mein Gott, Oscar. 1011 01:14:24,333 --> 01:14:27,498 Du hättest was sagen können. -Ja, oder ihr. 1012 01:14:27,667 --> 01:14:30,784 Was denn? Wir wussten doch nichts. -Ho, ho! 1013 01:14:31,708 --> 01:14:33,332 Ho, ho! 1014 01:14:34,375 --> 01:14:36,414 Du warst so bestimmt mit allem. 1015 01:14:36,583 --> 01:14:39,250 Wir durften kein Essen oder Geschenke mitbringen. 1016 01:14:39,417 --> 01:14:42,949 Außer für die Kinder. Ihr solltet ein anderes Geschenk bekommen. 1017 01:14:43,375 --> 01:14:45,615 Ja, mein Gott. 1018 01:14:47,208 --> 01:14:51,499 Ihr wolltet keinen Weihnachtsmann. -Das stimmt nicht. 1019 01:14:51,958 --> 01:14:56,747 Warum durfte Papa nicht Weihnachtsmann sein? Das ist so wichtig für ihn. 1020 01:14:56,917 --> 01:14:59,453 Soll ich mit ihm reden? -Nein... 1021 01:15:00,292 --> 01:15:04,499 Das musst du nicht, ich mache das. Lass ihn eine Weile allein. 1022 01:15:05,125 --> 01:15:09,332 Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond und schaut neugierig herunter 1023 01:15:09,500 --> 01:15:13,624 Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond, er sitzt still und lächelt 1024 01:15:13,792 --> 01:15:18,083 Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond und singt leise seine Lieder 1025 01:15:18,417 --> 01:15:22,494 Liebe, liebe aus Liebe, liebe nur ein einziges Mal 1026 01:15:22,667 --> 01:15:26,578 Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond und schaut neugierig herunter 1027 01:15:26,750 --> 01:15:31,041 Ein Weihnachtsmann sitzt auf dem Mond, er sitzt still und lächelt 1028 01:15:31,208 --> 01:15:34,574 Für alle Kinder in der Weit flüstert er ein tröstendes Wort 1029 01:15:36,042 --> 01:15:38,874 Für alle einsamen Herzen, für alle Kinder auf unserer Erde 1030 01:15:39,583 --> 01:15:41,657 Antworte doch. -Hallo... 1031 01:15:41,833 --> 01:15:44,452 Hast du das Bild gesehen? -Ja... 1032 01:15:45,000 --> 01:15:48,366 Kein Scherz, ich hatte zwei Weihnachtsmänner. Verrückt! 1033 01:15:56,125 --> 01:16:01,115 Ulf, wie gut du warst. Es war doch trotzdem richtig gut. 1034 01:16:01,625 --> 01:16:03,699 Du? Ulf? 1035 01:16:04,292 --> 01:16:06,283 Ebba war überglücklich. 1036 01:16:07,125 --> 01:16:08,582 Ulf? 1037 01:16:10,125 --> 01:16:11,998 Wo bist du, Liebling? 1038 01:16:13,583 --> 01:16:14,993 Ulf? 1039 01:16:23,292 --> 01:16:24,868 Ulf? 1040 01:16:30,708 --> 01:16:33,161 Was ist das hier für Müll? 1041 01:16:42,458 --> 01:16:45,907 Teufel! -Hab ich mich erschreckt! 1042 01:16:46,250 --> 01:16:52,661 Ja, hört mal. Ich habe Ulf gesucht. Was für ein Keller, so viele Sachen! 1043 01:16:52,833 --> 01:16:56,282 Ich finde ihn nicht. -Er macht wohl einen Spaziergang. 1044 01:16:56,458 --> 01:17:00,998 Er kommt wieder, Mama. -Oscar, du weißt, wie Papa ist. 1045 01:17:01,167 --> 01:17:02,992 Das kann sehr lange dauern. 1046 01:17:03,167 --> 01:17:07,576 Ich kann nicht mehr, ich will etwas Ruhe haben. 1047 01:17:07,750 --> 01:17:12,823 Wieso habt ihr nicht gesagt, dass ein Weihnachtsmann kommt? 1048 01:17:13,167 --> 01:17:17,576 Monica, du hast wirklich nicht... -Schluss jetzt! Komm, Mama. 1049 01:17:17,750 --> 01:17:21,495 Jetzt machen wir einen Schlussstrich. 1050 01:17:22,167 --> 01:17:25,284 Mochte Frau Weihnachtsmann etwas trinken? 1051 01:17:26,958 --> 01:17:30,573 Ja, danke. Etwas Starkes. -Ich mache das. 1052 01:17:32,542 --> 01:17:35,209 Darf ich dich trotzdem fragen? 1053 01:17:36,375 --> 01:17:40,748 Weißt du wirklich nicht, wer der Vater des Kindes ist? 1054 01:17:41,792 --> 01:17:45,573 Zum letzten Mal, wir sind die Väter. -Schluss jetzt, Mama. 1055 01:17:45,750 --> 01:17:47,741 Sag nicht, dass ich aufhören soll! 1056 01:17:47,917 --> 01:17:50,998 Ich muss es wissen. Ihr musst es wissen. Was ist, 1057 01:17:51,333 --> 01:17:54,699 wenn Cissi keine zwei Väter haben möchte? 1058 01:17:54,875 --> 01:17:58,075 Sie will vielleicht nur einen, und nicht euch. 1059 01:17:58,250 --> 01:18:01,699 Vielleicht kommt der Mann ihres Lebens und ihr steht da. 1060 01:18:03,333 --> 01:18:05,786 Ihr müsst einen Vertrag haben. 1061 01:18:06,958 --> 01:18:08,866 Das klappt so nicht. 1062 01:18:10,250 --> 01:18:13,118 Nehmt Vernunft an. 1063 01:18:13,292 --> 01:18:14,916 Denkt nach. 1064 01:18:26,833 --> 01:18:29,665 Und wenn sie recht haben? -Was meinst du? 1065 01:18:29,833 --> 01:18:32,500 Wenn Cissi jemanden trifft, 1066 01:18:32,667 --> 01:18:36,412 was passiert dann mit uns? 1067 01:18:36,583 --> 01:18:39,451 Das haben wir besprochen, wir sind trotzdem die Väter. 1068 01:18:39,625 --> 01:18:44,615 Du hörst doch, was sie sagen, laut Gesetz kann es nur einen Vater geben. 1069 01:18:44,958 --> 01:18:48,739 Glaubst du, es war falsch? -Ich weiß nicht, Simon. 1070 01:18:49,958 --> 01:18:54,201 Woher kommt das? -Wir werden einen DNA-Test machen. 1071 01:18:55,750 --> 01:19:01,368 DNA-Test? Wir können Cissi vertrauen! -Ja, aber das meine ich nicht. 1072 01:19:01,542 --> 01:19:04,623 Wir müssen etwas machen, um uns abzusichern. 1073 01:19:11,625 --> 01:19:15,453 Hallo, Mama, ich möchte dir nur frohe Weihnachten wünschen. 1074 01:19:15,625 --> 01:19:18,197 Wir hören uns, oder? Kuss. 1075 01:19:29,250 --> 01:19:31,454 Dieses Haus ist so chaotisch. 1076 01:19:31,625 --> 01:19:35,998 Sie haben noch so viel zu tun, bevor das Kind kommt. Ich sorge mich. 1077 01:19:36,958 --> 01:19:40,739 Schau mal, so viele Sachen! Überall müssen sie aufräumen. 1078 01:19:41,542 --> 01:19:44,707 Nur noch wenige Wochen, bis das Kind kommt. Das ist nicht so gut... 1079 01:19:44,875 --> 01:19:46,748 Ich vertraue ihnen. 1080 01:19:47,167 --> 01:19:51,540 Bitte, gib zu, dass du etwas nervös bist. 1081 01:19:51,708 --> 01:19:54,493 Bist du nicht ein bisschen nervös? -Ok, etwas. 1082 01:19:54,667 --> 01:19:58,365 Wie kannst du so ruhig sein? Was klappert da? 1083 01:19:59,000 --> 01:20:00,873 Was zum Teufel ist das? 1084 01:20:05,458 --> 01:20:06,952 Geht es? -Ja. 1085 01:20:07,125 --> 01:20:08,619 Ist sie nicht zu schwer? -Nein. 1086 01:20:08,792 --> 01:20:11,708 Sie ist so groß. Die Zeit vergeht so schnell. 1087 01:20:12,083 --> 01:20:14,205 Wie friedlich sie aussieht. 1088 01:20:14,583 --> 01:20:16,289 Leg sie aufs Sofa. 1089 01:20:17,500 --> 01:20:19,953 Die Gebrüder Weihnachtsmann haben sie erschöpft. 1090 01:20:20,125 --> 01:20:22,413 Armes Kind, total verwirrt. 1091 01:20:22,583 --> 01:20:24,787 Ich bin selbst völlig erschöpft. 1092 01:20:25,292 --> 01:20:27,283 Ich muss das hier annehmen. 1093 01:20:28,458 --> 01:20:31,030 Ja? -Darf ich mit ihr sprechen? 1094 01:20:31,208 --> 01:20:33,661 Nein, sie ist eingeschlafen. Was glaubst du? 1095 01:20:35,375 --> 01:20:39,950 Bist du nicht ganz bei Trost? Soll ich sie wecken? 1096 01:20:42,000 --> 01:20:45,496 Ich wusste nicht einmal, dass du anrufen würdest. 1097 01:20:48,042 --> 01:20:51,953 Nein, aber... Wenn du mich anschreist, lege ich auf. 1098 01:20:53,667 --> 01:20:54,994 Nein. 1099 01:20:55,333 --> 01:20:57,158 Verdammter Idiot! 1100 01:21:05,833 --> 01:21:07,208 Hallo, Jakob. 1101 01:21:07,375 --> 01:21:10,077 Wir möchten nicht mehr, dass du anrufst. 1102 01:21:10,250 --> 01:21:12,621 Sofia und ich möchten Weihnachten in Ruhe feiern. 1103 01:21:12,792 --> 01:21:16,371 Wer zum Teufel bist du? -Rami, ihr neuer Freund. 1104 01:21:17,708 --> 01:21:21,122 Gut, dass du es jetzt weißt. Frohe Weihnachten. 1105 01:21:23,208 --> 01:21:26,787 Entschuldige. -Schon gut. 1106 01:21:26,958 --> 01:21:29,411 Ich konnte es nicht lassen. -Das ist okay. 1107 01:21:34,000 --> 01:21:35,494 Du... 1108 01:21:36,208 --> 01:21:37,453 Ja? 1109 01:21:38,250 --> 01:21:41,533 Danke für die Hilfe. -Schon gut. 1110 01:21:41,875 --> 01:21:47,208 Du hast nichts über das Kind oder das Haus gefragt. Sorgst du dich nicht? 1111 01:21:47,833 --> 01:21:54,032 Doch, aber ich möchte nicht, dass sie uns wieder ausschließen. 1112 01:21:55,208 --> 01:21:57,614 Schau dir Oscars Familie an. 1113 01:21:57,792 --> 01:22:02,533 Der Arme hat so steife und langweilige Eltern. 1114 01:22:03,333 --> 01:22:08,204 Waren wir so langweilig? -Du und ich? Du warst das. 1115 01:22:08,833 --> 01:22:10,706 Ja, genau. 1116 01:22:12,958 --> 01:22:15,826 Ich habe nur Spaß gemacht. Das war ein Scherz. 1117 01:22:16,417 --> 01:22:19,747 Was für eine Sammlung. Es gibt alle Sorten an Wein. 1118 01:22:20,542 --> 01:22:24,453 Papa Ulf und sein dicker Geldbeutel haben das wohl möglich gemacht. 1119 01:22:24,833 --> 01:22:28,661 Was für ein Typ! Er klingt wie die Sozialversicherung! 1120 01:22:29,000 --> 01:22:31,157 Simon hat gesagt, 1121 01:22:31,333 --> 01:22:36,323 dass er in ihrer Gesellschaft nervös und angespannt wird. 1122 01:22:36,875 --> 01:22:39,956 Bist du in meiner Gesellschaft angespannt? 1123 01:22:40,625 --> 01:22:46,124 Ich frage nur. -Ich fühle mich nicht angespannt. 1124 01:22:46,583 --> 01:22:49,499 Ich habe dich und Simon den ganzen Abend beobachtet. 1125 01:22:50,125 --> 01:22:52,247 Er hat dein Lachen bekommen 1126 01:22:52,417 --> 01:22:54,290 und Alex hat dein Lächeln. 1127 01:22:56,792 --> 01:22:58,286 Was zum Teufel?! 1128 01:22:59,667 --> 01:23:02,535 Seid ihr verrückt? -Das ist nicht das, wonach... 1129 01:23:02,708 --> 01:23:05,540 Ihr solltet über euer Benehmen nachdenken. 1130 01:23:05,875 --> 01:23:09,371 Carina und Herr Santorini. -Hast du da gestanden und zugehört? 1131 01:23:09,542 --> 01:23:12,825 Was machst du hier? -"Was machst du hier?!" 1132 01:23:13,000 --> 01:23:16,615 Ich wünsche euch eine wunderbare, verdammte Weihnacht. 1133 01:23:20,667 --> 01:23:23,417 Was sagst du? -Ich sage... 1134 01:23:24,542 --> 01:23:26,616 dass ich deinen Sohn liebe. 1135 01:23:27,375 --> 01:23:29,911 Aber ich mag es nicht, 1136 01:23:31,292 --> 01:23:32,916 mit dir allein zu sein. 1137 01:23:33,750 --> 01:23:35,207 Hört, hört! 1138 01:23:39,083 --> 01:23:42,413 Monica! -Wo warst du, Liebling? 1139 01:23:42,750 --> 01:23:45,369 Wir fahren jetzt zum Hotel. -Was ist passiert? 1140 01:23:45,542 --> 01:23:48,078 Nichts, aber wir fahren, bevor etwas passiert. 1141 01:23:48,250 --> 01:23:50,407 Wir scheinen nicht willkommen zu sein. 1142 01:23:50,750 --> 01:23:53,500 Wir beginnen gerade, Freunde zu werden. 1143 01:23:53,667 --> 01:23:58,242 Geh in den Keller. Dort haben Miltiadis und dein Flittchen 1144 01:23:58,417 --> 01:24:00,621 eine private Weinprobe. 1145 01:24:00,792 --> 01:24:02,783 Was sagst du da! -Was habt ihr gemacht? 1146 01:24:02,958 --> 01:24:06,952 Nichts, absolut nichts. -Raus mit der Sprache, Miltiadis. 1147 01:24:07,458 --> 01:24:09,580 Wie hat ihre Zunge geschmeckt? Rund? 1148 01:24:10,333 --> 01:24:13,000 Fruchtig? Nach Aprikose? Alte Lasagne? 1149 01:24:13,167 --> 01:24:18,619 Wir sind wirklich sehr neugierig! -Das ist ein totales Missverständnis! 1150 01:24:19,125 --> 01:24:22,159 Das ist eure Sache, klärt das. 1151 01:24:22,333 --> 01:24:28,034 Ich war gerade im Keller. -Und du hast uns belauscht! 1152 01:24:28,583 --> 01:24:30,705 Ist das hier die Weihnachtsshow? 1153 01:24:30,875 --> 01:24:33,198 Ich habe dich und den Eseltreiber gehört. 1154 01:24:33,542 --> 01:24:37,584 Ich habe es so satt. -Du wedelst wie ein Signalmast. 1155 01:24:37,917 --> 01:24:39,872 Du bist immer so herablassend! 1156 01:24:40,208 --> 01:24:41,784 Genau! 1157 01:24:42,792 --> 01:24:45,708 Können wir damit jetzt nicht aufhören? -Frohe Weihnachten! 1158 01:24:48,917 --> 01:24:50,825 Oh, wie gut das aussieht! 1159 01:24:51,583 --> 01:24:56,158 Das sieht sehr gut aus, aber Mama und ich müssen leider ablehnen. 1160 01:24:56,667 --> 01:24:59,120 Aber Liebling... -Wir fahren jetzt. 1161 01:24:59,292 --> 01:25:01,496 Es ist besser, wenn ich gehe. 1162 01:25:01,833 --> 01:25:05,531 Warum wollen alle gehen? -Niemand geht, 1163 01:25:05,708 --> 01:25:08,410 wir wollen wissen, was los ist. 1164 01:25:08,583 --> 01:25:11,499 Miltiadis hat unsere Familie beleidigt. 1165 01:25:11,667 --> 01:25:14,748 Er behauptet, dass ich euren Weinkeller finanziert habe. 1166 01:25:15,083 --> 01:25:18,200 Der gehört Cissi. -Ja, ich bin Sommelier. 1167 01:25:19,500 --> 01:25:22,285 Ich dachte, du seist Köchin? -Das bin ich auch. 1168 01:25:22,458 --> 01:25:23,952 Koch und Sommelier? 1169 01:25:24,625 --> 01:25:27,078 Ich hoffe, du schaffst es auch, Mama zu sein. 1170 01:25:27,500 --> 01:25:29,076 Wovon sprichst du, Ulf? 1171 01:25:29,542 --> 01:25:33,205 Wir möchten nicht, dass du dich länger angespannt fühlst! 1172 01:25:33,542 --> 01:25:35,948 Was? -Ulf hörte, 1173 01:25:36,125 --> 01:25:39,621 als ich sagte, dass du dich in ihrer Gesellschaft so fühlst. 1174 01:25:40,208 --> 01:25:41,453 Was? 1175 01:25:42,083 --> 01:25:46,207 Ja, ich fühle mich in deiner Gesellschaft angespannt. 1176 01:25:47,042 --> 01:25:49,246 Wenn du zu uns kommst 1177 01:25:49,417 --> 01:25:51,160 und unseren Lebensstil infrage stellst. 1178 01:25:52,208 --> 01:25:55,574 In deinen homophoben Augen gibt es nur einen Weg. 1179 01:25:55,917 --> 01:25:58,619 Bin ich jetzt auch noch homophob? -Absolut! 1180 01:25:59,750 --> 01:26:02,535 Deshalb haben wir fünf Jahre nicht reden können. 1181 01:26:02,708 --> 01:26:04,782 Du bist homophob! 1182 01:26:05,125 --> 01:26:09,617 Muss sich alles um eure Homosexualität drehen? 1183 01:26:09,792 --> 01:26:12,459 Alles darum, dass ihr schwul seid? 1184 01:26:12,625 --> 01:26:15,375 Können wir nicht einen Tag haben, 1185 01:26:15,542 --> 01:26:19,749 ohne das reingedrückt zu bekommen. 1186 01:26:19,917 --> 01:26:24,955 Papa, wir sind homosexuell. -Das wollen wir keineswegs hervorheben. 1187 01:26:25,125 --> 01:26:27,282 Das ist unser Alltag. 1188 01:26:27,625 --> 01:26:29,580 Das wissen wir. 1189 01:26:30,042 --> 01:26:32,614 Wir wissen das, Oscar. 1190 01:26:33,583 --> 01:26:35,538 Glaub mir! 1191 01:26:35,708 --> 01:26:39,655 Aber musst ihr darüber die ganze verdammte Zeit sprechen? 1192 01:26:39,833 --> 01:26:43,827 Alles dreht sich um schwul und Pornos. -Aber was sagst du da? 1193 01:26:45,417 --> 01:26:50,656 Habt ihr nur Sex im Kopf? Ich habe diese Schwulenparade gesehen. 1194 01:26:51,042 --> 01:26:53,578 Wir tragen keine Dildos auf der Stirn, 1195 01:26:53,917 --> 01:26:56,951 um zu zeigen, dass wir hetero sind! 1196 01:26:57,292 --> 01:26:59,200 Wenn ich auf der Straße vögle, 1197 01:26:59,542 --> 01:27:02,872 ist das Erregung öffentlichen Ärgernisses, 1198 01:27:03,042 --> 01:27:05,661 aber bei zwei Schwulen 1199 01:27:05,833 --> 01:27:08,665 ist das ein Bekenntnis zur Befreiung. 1200 01:27:08,833 --> 01:27:13,076 Wir haben alles für dich getan. Du konntest werden, was du wolltest. 1201 01:27:13,417 --> 01:27:16,582 Fühl dich frei, haben wir gesagt. Da wurdest du schwul! 1202 01:27:17,000 --> 01:27:18,280 Und wir? 1203 01:27:18,458 --> 01:27:23,329 Hast du auch nur ein einziges Mal an uns gedacht? 1204 01:27:24,625 --> 01:27:28,157 Mein Vater zwang mich zum Jurastudium. 1205 01:27:29,000 --> 01:27:33,741 Ich wollte Rock-Sänger werden. -Was für Texte er geschrieben hat! 1206 01:27:34,292 --> 01:27:39,163 Glaubst du, das ging? Nein, also wurde ich Jurist. 1207 01:27:39,333 --> 01:27:43,375 Ich habe Verantwortung übernommen. 1208 01:27:43,542 --> 01:27:46,078 Weißt du, was das bedeutet? 1209 01:27:46,250 --> 01:27:48,241 Damit du und Sofia... 1210 01:27:48,417 --> 01:27:53,407 Wir haben versucht, dich ohne Zwänge großzuziehen! 1211 01:27:53,750 --> 01:27:56,452 Werde, was du willst, sagten wir. 1212 01:27:56,625 --> 01:27:59,327 Was machst du? Was machst du? 1213 01:27:59,750 --> 01:28:04,290 Schwulst mit einem Zahnarzt rum, der die Leute den Mund öffnen lässt. 1214 01:28:05,583 --> 01:28:07,622 Du hattest doch ein Mädchen! -Kajsa. 1215 01:28:07,958 --> 01:28:10,329 Das ist zu spät jetzt, 1216 01:28:10,792 --> 01:28:13,577 sie hat einen Ölmilliardär geheiratet. 1217 01:28:13,750 --> 01:28:17,413 Aber du wohnst lieber hier mit rissigen Tapeten. 1218 01:28:18,375 --> 01:28:20,947 "Und der Schimmel, Simon?" "Den dekorieren wir weg!" 1219 01:28:21,750 --> 01:28:24,998 Hier sitzt ihr unter Plastikplanen und esst Linsensuppe. 1220 01:28:25,167 --> 01:28:28,166 "Wir gründen eine Familie!" 1221 01:28:28,333 --> 01:28:30,288 Gruppenumarmung, einmal gewichst 1222 01:28:30,458 --> 01:28:32,698 und reingespritzt! -Schluss jetzt! 1223 01:28:33,458 --> 01:28:36,208 Schluss jetzt! -Ich bin es leid, 1224 01:28:37,375 --> 01:28:39,615 mich die ganze Zeit zu verteidigen. 1225 01:28:40,375 --> 01:28:43,871 Aber wenn man euch etwas vorwirft, ist man gleich Hitler! 1226 01:28:45,333 --> 01:28:49,576 Nicht eine einzige Krone bekommst du von mir. 1227 01:28:49,917 --> 01:28:52,749 Oscar will kein Geld. 1228 01:28:53,542 --> 01:28:57,868 Das Einzige, was er möchte, ist anerkannt zu werden, wie er ist. 1229 01:28:59,375 --> 01:29:01,911 Das habe ich immer zu Simon gesagt. 1230 01:29:02,250 --> 01:29:04,917 Papa, das ist nicht wahr. 1231 01:29:05,083 --> 01:29:08,164 Ich habe dich und Mama streiten hören. 1232 01:29:08,667 --> 01:29:12,246 Lieber stirbst du, als den Verwandten zu erzählen, dass Simon schwul ist. 1233 01:29:12,583 --> 01:29:16,162 Ist das wahr? -Schluss jetzt! Stopp! 1234 01:29:17,667 --> 01:29:19,410 Stopp, es reicht jetzt! 1235 01:29:21,208 --> 01:29:25,783 Mein ganzes Leben lang waren Heiligabende eine totale Katastrophe. 1236 01:29:27,625 --> 01:29:29,616 Deshalb wollte ich das hier mit euch machen. 1237 01:29:30,208 --> 01:29:32,993 Und jetzt stehe ich hier! 1238 01:29:33,667 --> 01:29:37,412 Erniedrigt und gedemütigt von all dem Mist hier! 1239 01:29:37,958 --> 01:29:39,534 Eurem Mist. 1240 01:29:41,583 --> 01:29:43,326 Und mittendrin. 1241 01:29:44,167 --> 01:29:46,241 Ihr zwei zweifelt schon. 1242 01:29:46,917 --> 01:29:50,745 Ich sehe es euch an, ich habe es sogar gehört. 1243 01:29:53,292 --> 01:29:58,081 Es ist nur etwas zu spät für mich. Ein bisschen schwer, zurückzurudern. 1244 01:29:59,500 --> 01:30:02,783 Dazu habe ich nicht Ja gesagt. 1245 01:30:04,250 --> 01:30:06,123 Es war auch nicht... 1246 01:30:12,500 --> 01:30:15,700 Es war auch nicht das, womit ich mein Kind umgeben wollte. 1247 01:30:19,958 --> 01:30:21,499 Das war nicht... 1248 01:30:26,750 --> 01:30:29,121 Ich werde nicht länger ein Teil von dem hier sein. 1249 01:30:34,292 --> 01:30:35,868 Cissi, warte! 1250 01:30:36,917 --> 01:30:39,584 Lass mich in Ruhe! Komm mir nicht nach! 1251 01:30:41,083 --> 01:30:42,624 Lass mich in Ruhe! 1252 01:30:48,417 --> 01:30:49,532 Zufrieden? 1253 01:31:03,708 --> 01:31:06,375 Papa, du weißt wohl, dass Jakob mich verlassen hat? 1254 01:31:06,542 --> 01:31:08,083 Er arbeitet heute nicht. -Sofia. 1255 01:31:09,417 --> 01:31:11,290 Ich weiß, dass ihr es wisst. 1256 01:31:12,250 --> 01:31:15,782 Jetzt bin ich alleinerziehend. Besser das als gar nichts. 1257 01:31:16,167 --> 01:31:19,533 Ich wünschte, mein Kind hätte zwei solche Väter. 1258 01:31:25,750 --> 01:31:27,658 Was machen wir jetzt? 1259 01:31:28,667 --> 01:31:31,618 Was machen wir jetzt? 1260 01:31:32,083 --> 01:31:33,540 Ja, was? 1261 01:31:43,000 --> 01:31:46,165 Cissi...! Reiß dich zusammen, Simon! -Sie muss doch frieren. 1262 01:31:46,333 --> 01:31:49,165 Ruf sie an. -Mach ich. Kann sie dorthin sein? 1263 01:31:52,958 --> 01:31:54,415 Cissi! -Besetzt. 1264 01:31:54,750 --> 01:31:58,413 Sie kann nicht weit sein. -Du kannst nicht fahren. 1265 01:31:58,583 --> 01:32:01,368 Das kann ich sehr wohl! -Du hast getrunken. 1266 01:32:01,542 --> 01:32:04,458 Du hast genauso viel getrunken. -Das ist mein Aufgabe. 1267 01:32:05,667 --> 01:32:09,744 Ich habe am wenigsten getrunken. -Ihr braucht einen nüchternen Muslim. 1268 01:32:10,250 --> 01:32:12,952 Kommt er mit? -Setz dich ins Auto. 1269 01:32:13,125 --> 01:32:16,491 Entschuldigung, darf ich etwas fragen? Feiern Muslime Weihnachten? 1270 01:32:20,708 --> 01:32:23,161 Drück auf den Startknopf. Nach rechts. 1271 01:32:25,792 --> 01:32:29,122 Langsam, damit wir sie sehen. -Alles unter Kontrolle. 1272 01:32:29,917 --> 01:32:33,247 Das ist jetzt egal, hör auf. -Wohin sollen wir gehen? 1273 01:32:34,750 --> 01:32:38,874 Mama. Darf ich heute Nacht bei dir schlafen? 1274 01:32:39,208 --> 01:32:42,373 Das geht nicht, Anders ist da. 1275 01:32:42,542 --> 01:32:44,285 Ok. Ich verstehe. 1276 01:32:45,042 --> 01:32:47,958 Wir hören uns nach Weihnachten. -Ja, das machen wir. 1277 01:32:48,542 --> 01:32:50,415 Schön. Tschüss. -Kuss, Kuss. 1278 01:33:08,083 --> 01:33:12,539 Nein, das ist nicht wahr. 1279 01:33:13,833 --> 01:33:16,037 Schau nur, schau... 1280 01:33:16,208 --> 01:33:20,072 Das ist blau, Carina. Es wird ein Junge. 1281 01:33:20,708 --> 01:33:24,999 Da beim Kiosk, unter dem Schirm. -Das ist sie. Bleib stehen. 1282 01:33:25,333 --> 01:33:27,076 Du bleibst hier, Alex. 1283 01:33:27,417 --> 01:33:30,665 Das gilt auch für dich, Schätzchen. 1284 01:33:50,542 --> 01:33:52,746 Hallo. -Hallo 1285 01:33:54,792 --> 01:33:57,328 Denk nur, wir haben dich endlich gefunden. 1286 01:33:59,500 --> 01:34:01,788 Dürfen wir uns setzen? -Sicher. 1287 01:34:11,625 --> 01:34:14,457 Wir haben wieder grüne Weihnachten dieses Jahr. 1288 01:34:17,667 --> 01:34:22,123 Es tut uns sehr leid. -Das lief alles so dumm. 1289 01:34:22,542 --> 01:34:26,287 All das mit dem Schwulsein... 1290 01:34:28,583 --> 01:34:30,906 Als ich so alt war wie Simon, 1291 01:34:31,250 --> 01:34:33,917 war ich auf Besuch in Griechenland. 1292 01:34:34,958 --> 01:34:37,708 Ich hatte meine Verwandten vier, fünf Jahre nicht gesehen. 1293 01:34:37,875 --> 01:34:40,791 Ich hatte einen Ohrring, 1294 01:34:41,375 --> 01:34:43,615 deshalb waren sie geschockt. 1295 01:34:44,167 --> 01:34:46,538 Meine Mutter meinte, 1296 01:34:46,708 --> 01:34:49,908 ich wäre verrückt. Ob ich schwul geworden sei. 1297 01:34:50,500 --> 01:34:53,416 "So was haben nur Schwule." 1298 01:34:53,583 --> 01:34:57,364 Andere Orte, andere Werte, andere Generationen... 1299 01:34:57,542 --> 01:35:01,406 Ich weiß nicht, ob du dich in diese Lage versetzen kannst. 1300 01:35:02,125 --> 01:35:04,247 Absolut. 1301 01:35:05,208 --> 01:35:09,250 Als ich klein war, wollte ich Slalomfahrer werden. 1302 01:35:09,708 --> 01:35:13,122 Stenmark war mein Idol. Und die Brüder Mahre. 1303 01:35:14,000 --> 01:35:16,453 Ich sparte und trug Zeitungen aus. 1304 01:35:16,917 --> 01:35:23,033 Ich kaufte teure Skischuhe, Ski, den Anzug und die Mütze. 1305 01:35:24,083 --> 01:35:26,750 Aber es gab keinen Slalomhang in Alingsås. 1306 01:35:27,500 --> 01:35:29,290 Keinen Hang? -Nein, 1307 01:35:29,458 --> 01:35:32,326 es gab keinen Slalomhang. 1308 01:35:33,250 --> 01:35:36,082 Ich versteh nicht, was du sagen willst. 1309 01:35:37,708 --> 01:35:41,702 Ich meine, das Leben ist nicht... 1310 01:35:43,042 --> 01:35:45,246 So meinst du das. 1311 01:35:50,667 --> 01:35:52,077 Wer ist das? -Alex. 1312 01:35:52,583 --> 01:35:55,036 Wir haben Cissi gefunden. -Wie schön! 1313 01:35:55,500 --> 01:35:57,622 Ihr geht es gut. 1314 01:35:58,208 --> 01:36:02,119 Sag ihnen, sie sollen sich beeilen. -Ihr darf nicht kalt werden. 1315 01:36:02,458 --> 01:36:06,867 Bessere Jungs als Oscar und Simon findest du nicht. 1316 01:36:07,208 --> 01:36:11,949 Es ist nicht ihre Schuld, dass wir... Bring nichts durcheinander... 1317 01:36:12,125 --> 01:36:13,831 Sie lieben dich. 1318 01:36:14,000 --> 01:36:16,572 Wir auch. -Wir auch. 1319 01:36:17,917 --> 01:36:22,124 Wir kennen dich noch nicht so gut aber wir tun alles dafür, 1320 01:36:22,292 --> 01:36:25,871 die besten Großeltern zu werden. -Wir versprechen es. 1321 01:36:27,500 --> 01:36:28,875 Alles in Ordnung? -Ja. 1322 01:36:29,042 --> 01:36:31,413 Es ist kalt, 1323 01:36:31,583 --> 01:36:34,072 bevor sich Cissi zu Tode friert. 1324 01:36:34,458 --> 01:36:38,831 Also, darf ich? -Was für ein Gentleman. 1325 01:36:43,375 --> 01:36:45,532 Es ging ziemlich gut. 1326 01:36:46,708 --> 01:36:53,238 Ich denke, es ist meine Schuld, dass Oscar schwul wurde. 1327 01:36:53,667 --> 01:36:55,622 Was? -Ja... 1328 01:36:58,833 --> 01:37:02,993 Ich bin sehr dominant, Carina. -Das habe ich gemerkt. 1329 01:37:03,167 --> 01:37:06,699 Ich habe ihn so geliebt und denke, 1330 01:37:06,875 --> 01:37:10,324 dass meine Liebe ihn erstickt hat. 1331 01:37:10,792 --> 01:37:13,198 Aber bitte, Monica... 1332 01:37:14,500 --> 01:37:16,823 Du glaubst doch nicht, 1333 01:37:17,375 --> 01:37:20,374 dass man jemanden zu sehr lieben kann? 1334 01:37:23,208 --> 01:37:25,081 Wenn du so denkst, denke ich... 1335 01:37:26,792 --> 01:37:32,824 Ich befürchte, Simon spürt, dass ich ihn zu wenig geliebt habe. 1336 01:37:33,667 --> 01:37:37,744 Und er wurde trotzdem schwul. -Aber Liebling! 1337 01:37:38,292 --> 01:37:40,331 Sie haben Cissi gefunden. 1338 01:37:40,792 --> 01:37:44,371 Wie schön! Wir haben uns Sorgen gemacht. 1339 01:37:46,292 --> 01:37:49,160 Was für ein Zimmer! Habt ihr das selbst gemacht? 1340 01:37:49,500 --> 01:37:52,250 Nein, Jonas hat uns geholfen. 1341 01:37:52,583 --> 01:37:55,119 Gardell? -Was haben heute alle bloß? 1342 01:37:58,167 --> 01:38:02,244 Alles in Ordnung? Ein Teppich auf der Treppe... 1343 01:38:04,125 --> 01:38:05,915 Jetzt muss ich mich um Cissi kümmern. 1344 01:38:06,083 --> 01:38:08,536 Darf ich mal dein Buch lesen? 1345 01:38:08,708 --> 01:38:11,410 Ich weiß nicht, ob das dein Geschmack ist. 1346 01:38:11,958 --> 01:38:17,243 Ich lasse mich überraschen. Ich kann dich vielleicht überraschen. 1347 01:38:17,708 --> 01:38:19,451 Natürlich kannst du es lesen. 1348 01:38:20,083 --> 01:38:22,619 Kannst du mir verzeihen? 1349 01:38:24,792 --> 01:38:26,535 Du weißt, dass... 1350 01:38:28,292 --> 01:38:29,702 Papa... 1351 01:38:31,292 --> 01:38:33,580 Du wirst jetzt Großvater. 1352 01:38:34,458 --> 01:38:37,290 Du hast ein ganzes Leben Zeit, das wieder gutzumachen. 1353 01:38:47,000 --> 01:38:49,572 Oscar, was hältst du davon, 1354 01:38:49,750 --> 01:38:52,121 gemeinsam im Sommer nach Griechenland zu fahren? 1355 01:38:52,292 --> 01:38:55,741 Ich lade euch ein. Dich, Cissi, Simon 1356 01:38:55,917 --> 01:38:59,781 und diesen kleinen Menschen. -Das klingt großartig. 1357 01:39:00,708 --> 01:39:04,406 Lasst uns mal kurz allein. 1358 01:39:04,583 --> 01:39:10,035 "Bewegt euch, sonst friert sich Cissi zu Tode." 1359 01:39:10,208 --> 01:39:12,282 Und jetzt sind wir hier. 1360 01:39:12,625 --> 01:39:14,747 Entschuldige, Cissi. Wo soll ich anfangen? 1361 01:39:14,917 --> 01:39:17,749 Wir hatten tausend Dinge im Kopf. 1362 01:39:17,917 --> 01:39:20,489 Wir wollten beweisen, 1363 01:39:20,667 --> 01:39:24,531 dass wir wie eine normale Familie sind. 1364 01:39:24,708 --> 01:39:28,204 Obwohl wir das nicht sind. -Und das ist auch gut so. 1365 01:39:28,542 --> 01:39:32,584 Wenn man nicht für etwas einsteht, verliert man seine Wurde. 1366 01:39:33,583 --> 01:39:37,874 Was ich gesagt habe, meine ich so. Wir stehen füreinander ein. 1367 01:39:40,583 --> 01:39:43,949 Wir machen genau hier weiter, so wie es jetzt ist. 1368 01:39:49,125 --> 01:39:55,536 Ich möchte euch allen weiterhin frohe Weihnachten wünschen. 1369 01:39:58,208 --> 01:40:02,368 Habe ich etwas Seltsames gesagt? -Nein, überhaupt nicht. 1370 01:40:04,333 --> 01:40:08,955 Was ist? -Ich weiß nicht... An! 1371 01:40:10,042 --> 01:40:11,867 Das Fruchtwasser geht ab. 1372 01:40:12,667 --> 01:40:14,540 Wir müssen etwas tun! 1373 01:40:16,708 --> 01:40:20,240 Carina! -Aber ich weiß nicht, was... 1374 01:40:20,667 --> 01:40:24,827 Wohin willst du, Oscar? -Ich hole das Auto! 1375 01:40:30,750 --> 01:40:33,582 Cissi... wo ist die Jacke? -Hier ist sie. 1376 01:40:35,417 --> 01:40:38,913 Haben wir eine Tasche gepackt? -Haben wir das? 1377 01:40:39,083 --> 01:40:42,947 Wir haben keine Tasche. -Willst du nicht die Jacke haben? 1378 01:40:43,500 --> 01:40:45,491 Nein. -Cissi! 1379 01:40:47,875 --> 01:40:49,451 Cissi... 1380 01:40:51,792 --> 01:40:55,241 Was passiert gerade? -Das tut weh! 1381 01:40:55,583 --> 01:40:57,538 Sollen wir dich tragen? -Kleiner Liebling... 1382 01:40:57,708 --> 01:40:59,249 Du bist doch im Gesundheitswesen, Carina. 1383 01:40:59,417 --> 01:41:00,958 Ich bin Logopädin. 1384 01:41:01,125 --> 01:41:03,993 Irgendjemand muss uns helfen. -Håkan ist Arzt. 1385 01:41:04,333 --> 01:41:05,827 Wer ist Håkan? -Der Weihnachtsmann! 1386 01:41:06,250 --> 01:41:09,580 Der Weihnachtsmann kann uns helfen. Wir tragen sie! 1387 01:41:09,917 --> 01:41:11,872 Weiter unten. 1388 01:41:14,708 --> 01:41:16,616 Wo sind denn alle? 1389 01:41:16,792 --> 01:41:19,708 Es passiert gerade etwas ganz Spannendes. 1390 01:41:20,208 --> 01:41:21,618 Was genau? 1391 01:41:22,958 --> 01:41:25,826 Hier vorne. -Es schneit. 1392 01:41:28,333 --> 01:41:31,498 Mein Gott, wie wunderbar! 1393 01:41:32,542 --> 01:41:35,908 Es gibt doch noch weiße Weihnachten. 1394 01:41:38,792 --> 01:41:41,459 Wollen wir uns jetzt nicht auf das hier konzentrieren? 1395 01:41:46,125 --> 01:41:49,621 Håkan, steh nicht so da! Hol sie herein. 1396 01:41:49,792 --> 01:41:52,708 Rein ins Wohnzimmer! 1397 01:41:53,542 --> 01:41:56,541 Cissi, wir sind bei dir! 1398 01:41:56,958 --> 01:41:59,494 Gibt es hier einen Vater? -Wir. 1399 01:41:59,667 --> 01:42:01,208 Alle beide? 1400 01:42:01,708 --> 01:42:03,663 Ihr könnt doch nicht zwei Väter sein. 1401 01:42:04,000 --> 01:42:07,165 Hilf mit! Drück dagegen! 1402 01:42:07,875 --> 01:42:10,992 Jetzt mach ich zu. -Wir sind hier! 1403 01:42:24,333 --> 01:42:27,782 Es ist meine Schuld. Sie hat sich aufgeregt. Da ging es los. 1404 01:42:28,333 --> 01:42:33,406 Bitte alle Ruhe bewahren. 1405 01:42:33,833 --> 01:42:37,614 Ausbildung? Das ist schon ewig her. -Ich bin HNO-Arzt. 1406 01:42:37,792 --> 01:42:40,459 Ich mach das. -Du bist Psychiaterin. 1407 01:42:40,625 --> 01:42:42,498 Egal, ich bin eine Frau. 1408 01:42:42,667 --> 01:42:46,199 Du assistierst mir, und halt die Kappe. 1409 01:42:47,958 --> 01:42:50,198 Wenn du das auf Instagram stellst, 1410 01:42:50,625 --> 01:42:52,948 erdrossle ich dich mit der Nabelschnur! 1411 01:42:58,000 --> 01:42:59,624 So ja... -Es kommt. 1412 01:42:59,958 --> 01:43:01,831 Jetzt pressen. Pressen! 1413 01:43:14,875 --> 01:43:17,660 Ebba, ich glaube, es ist etwas passiert. 1414 01:43:19,833 --> 01:43:21,409 Mein Gott! 1415 01:43:33,500 --> 01:43:36,072 Was ist es? -Ein Junge. 1416 01:43:36,625 --> 01:43:40,204 Was gibt es Besseres, als dass ein Jesuskind geboren wird? 1417 01:43:41,750 --> 01:43:45,697 Schau dir das Wunder lieber etwas näher an, Cissi. 1418 01:43:47,500 --> 01:43:51,624 Es ist ein Mädchen! -Jesus ist ein Mädchen! 1419 01:43:51,792 --> 01:43:56,533 Manchmal kann eine geschwollene Vulva wie ein Penis aussehen. 1420 01:44:00,625 --> 01:44:04,868 Ich muss Oma und Ebba holen. -Ich mach das. 1421 01:44:08,042 --> 01:44:12,368 Schau dir den Schnee an! Siehst du, wie schön das ist? 1422 01:44:12,833 --> 01:44:17,455 Und wir werden ein kleines Baby sehen. -Ein kleines Mädchen. 1423 01:44:19,958 --> 01:44:24,663 Darf ich jetzt ein Bild machen? -Sehr gerne. 1424 01:44:25,125 --> 01:44:27,910 Wenn du versprichst, es auf Instagram zu posten, 1425 01:44:28,250 --> 01:44:30,656 damit die ganze Welt es sieht. 1426 01:44:32,125 --> 01:44:34,875 Wie soll sie heißen? -Julia? 1427 01:44:35,417 --> 01:44:38,582 Julia... -Passend zu Weihnachten! 1428 01:44:39,542 --> 01:44:42,956 Das ist ja so schön! -Gut, Alex. 1429 01:44:43,292 --> 01:44:45,532 Hallo, Julia! 1430 01:44:48,125 --> 01:44:49,286 Ok. 116600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.