All language subtitles for Dancer.2016.LIMITED.DVDRip.x264-RedBlade-foreign.parts.only

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Download & Sync Subtitles automatically www.FLIXTOOLS.com 2 00:01:57,684 --> 00:01:59,459 Attention, dancers. 3 00:01:59,486 --> 00:02:01,830 The show will begin in 20 minutes. 4 00:02:55,341 --> 00:02:57,685 All patrons: please take your seats. 5 00:02:57,710 --> 00:02:59,553 The orchestra is ready. 6 00:02:59,579 --> 00:03:01,320 And so are the artists. The show will begin shortly. 7 00:03:23,469 --> 00:03:25,745 - May I have your autograph? - Of course. 8 00:03:25,772 --> 00:03:27,410 Why do you need his autograph? 9 00:03:27,440 --> 00:03:29,579 All you need is for him to look into your eyes. 10 00:03:39,819 --> 00:03:43,392 Girls, let us through, please! 11 00:03:43,423 --> 00:03:44,993 Mama, I want a photo with him! 12 00:06:14,407 --> 00:06:16,387 When Sergei was born, 13 00:06:16,409 --> 00:06:18,980 I remember the maternity nurse came 14 00:06:19,011 --> 00:06:22,754 to check for defects in the joints. 15 00:06:22,782 --> 00:06:25,695 She spread his legs apart the normal amount, 16 00:06:25,718 --> 00:06:29,097 but they just kept spreading apart. 17 00:06:29,122 --> 00:06:34,037 The nurse got scared. She wasn't expecting that. 18 00:06:34,060 --> 00:06:36,040 He was flexible from birth. 19 00:06:53,746 --> 00:06:55,157 In Kherson, 20 00:06:55,181 --> 00:06:57,957 the situation was not very promising. 21 00:06:57,984 --> 00:07:02,626 I was always thinking about his future. 22 00:07:02,655 --> 00:07:06,102 And now for the third-place award. 23 00:07:06,125 --> 00:07:07,866 Sergei Polunin. 24 00:07:11,931 --> 00:07:14,878 Boys first have to do gymnastics. 25 00:07:14,901 --> 00:07:17,939 Then the trainer says what's next. 26 00:07:17,970 --> 00:07:22,146 Ballet or more gymnastics. 27 00:07:22,175 --> 00:07:26,555 I knew it had to be ballet. 28 00:07:26,579 --> 00:07:30,049 I just had this gut feeling 29 00:07:30,082 --> 00:07:35,862 that this was the right decision, and it was. 30 00:07:53,973 --> 00:07:56,852 He was little, playful. 31 00:07:56,876 --> 00:07:59,618 He didn't yet understand why he was here. 32 00:08:00,980 --> 00:08:06,692 He was long, flexible, strong. 33 00:08:06,719 --> 00:08:09,131 But he had a problem. 34 00:08:09,155 --> 00:08:11,999 We had to redo his muscles. 35 00:08:12,024 --> 00:08:15,267 He had the muscles of a gymnast, 36 00:08:15,495 --> 00:08:18,669 and for ballet, they need to be long, classical-looking. 37 00:08:19,599 --> 00:08:21,169 Galina lvanovna was the one 38 00:08:21,200 --> 00:08:24,272 that made him fall in love with dancing. 39 00:08:25,838 --> 00:08:29,547 Watching his shows at the school... 40 00:08:29,575 --> 00:08:31,521 I remember I had tears in my eyes 41 00:08:31,544 --> 00:08:35,822 when my little crumb came out onstage 42 00:08:35,848 --> 00:08:39,159 and began to improvise a ballet. 43 00:08:57,703 --> 00:08:59,080 In Kherson, 44 00:08:59,105 --> 00:09:02,575 we spent a lot of time together. 45 00:09:02,608 --> 00:09:06,647 We enjoyed the outdoors, went to the beach, 46 00:09:06,679 --> 00:09:09,319 wrestled, and fooled around. 47 00:09:13,219 --> 00:09:17,258 I refused to believe we were going to be separated. 48 00:12:32,118 --> 00:12:36,066 I wanted him to accomplish something... 49 00:12:38,090 --> 00:12:41,435 So that he could live a better life than we did. 50 00:12:44,764 --> 00:12:46,869 The choreographic school in Kiev 51 00:12:46,899 --> 00:12:50,073 was the best school in the Ukraine. 52 00:12:50,102 --> 00:12:54,414 But to study in that school, it was impossible, 53 00:12:54,440 --> 00:12:57,319 because it was very expensive. 54 00:13:01,247 --> 00:13:04,319 Turns out Dad is the breadwinner, 55 00:13:04,350 --> 00:13:06,956 and to enable Sergei to go to the school in Kiev, 56 00:13:06,986 --> 00:13:09,159 Grandma and I drew straws 57 00:13:09,188 --> 00:13:11,099 to decide who would go where. 58 00:13:11,123 --> 00:13:14,502 Grandma left for Greece, and I left for Portugal. 59 00:13:14,527 --> 00:13:16,302 Galina stayed with Sergei. 60 00:13:16,328 --> 00:13:18,433 Vlad went in one direction and you the other. 61 00:13:18,464 --> 00:13:19,499 Yes. 62 00:13:19,532 --> 00:13:24,447 That enabled them to pay Sergei's tuition. 63 00:13:47,960 --> 00:13:51,908 Assemble and then relevé. 64 00:13:51,931 --> 00:13:54,468 Can you do it, or are you scared? 65 00:13:54,500 --> 00:13:56,104 I'm not scared. 66 00:13:56,135 --> 00:13:57,512 Well, then! 67 00:13:57,536 --> 00:13:59,379 It's okay if it's not right at first. 68 00:13:59,405 --> 00:14:01,510 Just practice! 69 00:14:08,113 --> 00:14:10,957 Sergei, what was that? 70 00:14:10,983 --> 00:14:13,088 Don't try too hard! 71 00:14:13,118 --> 00:14:15,359 You should be natural. 72 00:14:39,378 --> 00:14:42,985 All I had were his problems, 73 00:14:43,015 --> 00:14:44,926 his school, his practices... 74 00:14:44,950 --> 00:14:47,089 Do it again! 75 00:14:47,119 --> 00:14:50,566 His homework, tailoring for him. 76 00:14:50,589 --> 00:14:54,298 I had no life of my own in Kiev. 77 00:14:54,326 --> 00:14:56,602 Higher! 78 00:14:56,629 --> 00:14:58,131 See, that's it! 79 00:14:58,163 --> 00:14:59,540 I'm hardly holding him! 80 00:14:59,565 --> 00:15:01,238 That's it! 81 00:15:14,246 --> 00:15:17,193 In Portugal, I met some Germans, 82 00:15:17,216 --> 00:15:19,594 and I worked as their gardener. 83 00:15:21,086 --> 00:15:24,465 All the money I earned, I sent to Galina. 84 00:15:26,091 --> 00:15:30,096 I worked taking care of an aged grandmother. 85 00:15:30,129 --> 00:15:35,374 It was so difficult, morally and physically. 86 00:15:35,401 --> 00:15:37,972 I felt so sorry for myself. 87 00:15:43,008 --> 00:15:45,488 We clearly had a team. 88 00:15:45,511 --> 00:15:49,220 And this little boy was our hope. 89 00:15:56,622 --> 00:16:02,004 Sergei was accepted into the Kiev Choreographic School. 90 00:16:02,027 --> 00:16:05,474 In the same year, he won second place 91 00:16:05,497 --> 00:16:08,603 at the National Ballet Competition. 92 00:16:08,634 --> 00:16:10,636 Sergei, what are you passionate about? 93 00:16:10,669 --> 00:16:15,345 I have a lot of passions, but my favorite is dancing. 94 00:16:15,374 --> 00:16:17,752 I want my dancing to give people joy. 95 00:16:17,977 --> 00:16:21,288 I want my figure to be more beautiful. 96 00:16:21,313 --> 00:16:23,088 To get skinnier 97 00:16:23,115 --> 00:16:25,652 so that it's pleasant to look at me. 98 00:16:25,684 --> 00:16:29,029 To be the best so that I am remembered. 99 00:16:45,637 --> 00:16:48,117 After a couple of years in that school, 100 00:16:48,140 --> 00:16:52,145 he was already the best student in his class. 101 00:16:53,645 --> 00:16:59,027 But I wanted to make sure he could reach the top. 102 00:17:05,057 --> 00:17:09,506 I then realized that it would be much better 103 00:17:09,528 --> 00:17:12,771 for him to study abroad. 104 00:17:19,805 --> 00:17:25,653 I took photos, made a video, and mailed it all. 105 00:17:25,677 --> 00:17:28,783 We got the invitation for an audition. 106 00:17:28,814 --> 00:17:30,725 So we went. 107 00:18:14,193 --> 00:18:16,503 Sergei took out the camera and filmed. 108 00:18:16,528 --> 00:18:18,735 We laughed a lot! 109 00:18:29,174 --> 00:18:31,518 Mom, are you filming the deer? 110 00:18:47,226 --> 00:18:50,139 When we arrived at the Royal School, 111 00:18:50,162 --> 00:18:52,836 there were a lot of children. 112 00:18:52,865 --> 00:18:54,776 He auditioned, 113 00:18:54,800 --> 00:18:56,871 then a teacher came out and said 114 00:18:56,902 --> 00:19:00,247 to expect the results that Monday. 115 00:19:02,474 --> 00:19:06,513 A whole week passed by, and we stopped waiting. 116 00:19:08,213 --> 00:19:10,625 Serezha is ready to eat. 117 00:19:12,784 --> 00:19:15,560 But then we received a letter saying, 118 00:19:15,587 --> 00:19:19,364 "We're happy to accept you to the Royal Ballet Academy." 119 00:19:19,391 --> 00:19:24,704 And I remember being so happy to hear that he got in. 120 00:19:24,730 --> 00:19:26,300 But... 121 00:19:29,668 --> 00:19:32,877 Complications began with my visa. 122 00:19:34,640 --> 00:19:36,916 I could have stayed illegally, 123 00:19:36,942 --> 00:19:39,422 but it would have compromised 124 00:19:39,444 --> 00:19:42,618 the status of Sergei's documents. 125 00:19:42,648 --> 00:19:44,559 I didn't want to risk it. 126 00:19:49,888 --> 00:19:52,664 Being far away, you lose familiarity with each other. 127 00:19:54,526 --> 00:19:57,473 When Sergei went to London, I didn't see him for six years. 128 00:19:59,798 --> 00:20:04,406 Our family practically separated by itself. 129 00:20:04,436 --> 00:20:08,441 Everybody parted like ships at sea. 130 00:20:11,643 --> 00:20:14,715 He didn't know a word in English. 131 00:20:16,281 --> 00:20:20,491 It was really hard to let him go, to say good-bye. 132 00:20:24,256 --> 00:20:26,702 That was my ultimate sacrifice. 133 00:20:37,402 --> 00:20:39,746 I didn't know what to do without him. 134 00:20:42,641 --> 00:20:44,518 After he was gone, 135 00:20:44,543 --> 00:20:47,456 I couldn't put myself together for a whole year. 136 00:22:53,505 --> 00:22:55,644 Sergei, is that one of our T-shirts'? 137 00:22:55,674 --> 00:22:57,654 - No! - Oh, Sergei! 138 00:27:34,753 --> 00:27:38,257 After Sergei's first year there, 139 00:27:38,289 --> 00:27:40,394 the divorce happened. 140 00:28:16,027 --> 00:28:20,373 Sergei called me in Portugal 141 00:28:20,398 --> 00:28:24,710 and, with a certain pity toward me, started asking, 142 00:28:24,736 --> 00:28:27,842 "How are you? How are things going?" 143 00:28:27,872 --> 00:28:31,479 I couldn't tell him about it. 144 00:28:31,710 --> 00:28:34,190 Then I found out that he already knew. 145 00:32:13,431 --> 00:32:17,208 I asked Sergei, and he said, "Please don't come. 146 00:32:17,235 --> 00:32:20,375 I get really stressed out when you watch me dance." 147 00:32:20,405 --> 00:32:23,011 It was hard for me to get a visa, 148 00:32:23,041 --> 00:32:26,318 being from the former Soviet Union. 149 00:32:26,344 --> 00:32:28,688 So we never went. 150 00:33:58,569 --> 00:34:01,072 There was discussion of partying at clubs, 151 00:34:01,105 --> 00:34:02,413 his skipping of rehearsals, 152 00:34:02,440 --> 00:34:04,613 and purchasing a tattoo salon. 153 00:34:06,444 --> 00:34:09,357 When I found out Sergei had eight tattoos, 154 00:34:09,380 --> 00:34:12,122 I almost lost consciousness, honestly. 155 00:34:13,184 --> 00:34:14,288 Polunin said that, 156 00:34:14,318 --> 00:34:17,094 "I don't have enough friends and parties, 157 00:34:17,121 --> 00:34:19,761 and sometimes such things are important." 158 00:34:31,502 --> 00:34:34,176 I didn't know about his tweets. 159 00:34:34,205 --> 00:34:36,651 Only when the bad press started, 160 00:34:36,674 --> 00:34:39,484 then I saw what he was doing. 161 00:35:41,506 --> 00:35:43,508 He told me, "Don't worry. Everythings good." 162 00:35:43,541 --> 00:35:45,179 Well, it wasn't good. 163 00:35:45,209 --> 00:35:46,517 But that's what he said. 164 00:35:46,544 --> 00:35:49,491 He was clearly missing his family. 165 00:35:49,514 --> 00:35:52,256 That was our mistake. 166 00:36:57,448 --> 00:36:59,394 Ukrainian-born dancer Sergei Polunin 167 00:36:59,417 --> 00:37:01,920 was given the name "the bad boy of ballet" 168 00:37:01,953 --> 00:37:05,628 after his scandalous departure from the Royal Ballet of London. 169 00:39:33,637 --> 00:39:36,618 Ladies and gentlemen... 170 00:39:36,640 --> 00:39:38,017 And those watching at home... 171 00:39:38,042 --> 00:39:40,682 We are excited to bring you our newest show... 172 00:39:40,711 --> 00:39:42,452 "Big Ballet"! 173 00:39:44,148 --> 00:39:47,925 Our first contestant is Sergei Polunin. 174 00:39:47,952 --> 00:39:50,865 Sergei recently left London for Moscow. 175 00:39:50,888 --> 00:39:54,529 Did you know Sergei is a real star in London? 176 00:39:54,558 --> 00:39:57,095 The papers are constantly writing about him! 177 00:39:57,128 --> 00:40:01,577 From London to Moscow especially for this show, 178 00:40:01,599 --> 00:40:03,510 Sergei Polunin. 179 00:41:00,558 --> 00:41:02,868 Vladimir, your verdict, please. 180 00:41:02,893 --> 00:41:06,033 - Ten. - Thank you. 181 00:41:06,063 --> 00:41:08,134 Azzari? 182 00:41:09,567 --> 00:41:10,978 - Ten. - Thank you. 183 00:41:12,236 --> 00:41:14,910 - Ten. - Thank you! 184 00:41:16,874 --> 00:41:19,115 - Vladymir? - Ten. 185 00:41:19,143 --> 00:41:21,089 A perfect performance! 186 00:41:32,490 --> 00:41:36,063 I see scars on your body. 187 00:41:36,093 --> 00:41:40,098 These scars are not real, 188 00:41:40,130 --> 00:41:42,110 so what are they for? 189 00:41:42,132 --> 00:41:46,012 They are tattoos. 190 00:41:46,036 --> 00:41:49,916 I get that. But Why'd you get so many? 191 00:41:50,975 --> 00:41:52,977 What's this say? 192 00:41:53,010 --> 00:41:57,186 - "Dirty Money." - Why? 193 00:41:57,214 --> 00:41:58,784 I like the song. 194 00:41:58,816 --> 00:42:00,727 Whose song is it? 195 00:42:00,751 --> 00:42:02,094 P. Diddy. 196 00:42:17,101 --> 00:42:20,014 Recently, Sergei won the "Big Ballet" competition, 197 00:42:20,037 --> 00:42:22,916 becoming a name in his new homeland. 198 00:42:39,990 --> 00:42:42,903 Sergei is loved by the people. 199 00:42:42,927 --> 00:42:46,340 He has so much going for him as a dancer- 200 00:42:46,564 --> 00:42:50,273 his jump, his charisma, his physique. 201 00:42:50,301 --> 00:42:52,042 In our modern-day ballet, 202 00:42:52,069 --> 00:42:54,640 he is exceptional. 203 00:42:57,141 --> 00:42:59,678 Igor showed up at just the right time. 204 00:42:59,710 --> 00:43:04,125 I always wanted Sergei to have a person who was older 205 00:43:04,148 --> 00:43:07,095 because he responds to authority. 206 00:43:07,117 --> 00:43:11,930 And in that area, Igor is really capable. 207 00:43:58,402 --> 00:44:03,715 I was watching TV, and in a show, they said 208 00:44:03,741 --> 00:44:07,211 that lgor Zelensky had replaced me. 209 00:44:08,312 --> 00:44:10,758 I was hurt. 210 00:44:10,781 --> 00:44:13,921 Because until he was nine, I was always with him. 211 00:44:22,860 --> 00:44:25,170 The romance between Polunin and Russia has lasted 212 00:44:25,195 --> 00:44:27,175 for over one and a half years. 213 00:44:27,197 --> 00:44:28,938 After the Moscow premiere of "Paquita," 214 00:44:28,966 --> 00:44:30,741 the standing ovation lasts for ten minutes. 215 00:44:30,768 --> 00:44:33,009 The dancers once again go out to bow. 216 00:44:33,037 --> 00:44:35,984 - Are you serious? - This is it. 217 00:44:36,006 --> 00:44:38,077 They won't clap anymore after this. 218 00:45:43,941 --> 00:45:49,323 "SERGEI POLUNIN AND IGOR ZELENSKY IN SPARTACUS" 219 00:46:12,503 --> 00:46:15,541 Polina. Could you cover me up, please? 220 00:46:15,773 --> 00:46:17,218 Of course. 221 00:46:28,552 --> 00:46:31,533 Don't, the costume will cover it. 222 00:46:31,555 --> 00:46:33,865 - Don't! - Okay. 223 00:47:28,512 --> 00:47:30,014 Polina, where's the water? 224 00:47:30,047 --> 00:47:33,517 - Over there. - Where's there? Why's it there? 225 00:47:33,550 --> 00:47:37,293 All right, go. Go get the water. 226 00:48:56,700 --> 00:48:58,202 So tired. 227 00:49:02,673 --> 00:49:04,653 Do you need help with something? 228 00:49:04,675 --> 00:49:06,552 No, thanks. 229 00:49:52,322 --> 00:49:54,666 - Hang in there, Sergei. - Thanks. 230 00:51:08,265 --> 00:51:12,111 How nice that the laces are only dyed on one side. 231 00:51:19,676 --> 00:51:20,814 Is there water over there? 232 00:51:20,844 --> 00:51:22,653 Where you left it. 233 00:51:25,182 --> 00:51:26,661 Will you have time in between to drink? 234 00:51:26,683 --> 00:51:28,390 I'll go refill and put it to the side 235 00:51:28,418 --> 00:51:30,523 for when I won't have time. 236 00:51:30,554 --> 00:51:33,535 Before they kill you. 237 00:51:33,557 --> 00:51:35,127 It's too late. 238 00:52:05,489 --> 00:52:09,130 I was trying to help him do what he wanted. 239 00:52:10,627 --> 00:52:12,834 Because ballet is a young person's business. 240 00:52:12,863 --> 00:52:14,638 It's important not to waste time. 241 00:53:24,701 --> 00:53:27,682 - Tea. Tea. - Tea? Sure. 242 00:53:27,704 --> 00:53:29,240 Come on in. 243 00:53:50,860 --> 00:53:53,704 What did you say to the cat? 244 00:53:53,730 --> 00:53:56,574 - Nothing. - Food was not promised. 245 00:53:59,669 --> 00:54:06,279 Well, that was a pretty serious decision. 246 00:54:06,309 --> 00:54:10,018 Because I didn't see any prospects 247 00:54:10,247 --> 00:54:12,727 for you in Kherson. 248 00:54:12,749 --> 00:54:14,922 I didn't see any at all. 249 00:54:14,951 --> 00:54:17,557 You remember, don't you, 250 00:54:17,587 --> 00:54:21,694 that I always sat at gymnastics and waited for you? 251 00:54:21,725 --> 00:54:25,468 It wasn't because I liked being there. 252 00:54:25,495 --> 00:54:28,442 I had no money to take the trolley back home. 253 00:54:31,434 --> 00:54:33,004 On the other hand, 254 00:54:33,036 --> 00:54:37,451 I saw prospects for you in Kiev. 255 00:54:37,474 --> 00:54:40,512 Of course, I didn't know anything about ballet. 256 00:54:40,543 --> 00:54:43,547 I didn't understand anything about it. 257 00:54:43,580 --> 00:54:47,289 But I saw that it made sense to move to Kiev. 258 00:54:47,317 --> 00:54:49,888 And I thought, "We'll move, then figure out the rest." 259 00:54:51,388 --> 00:54:55,029 We had to spend so much money... 260 00:54:55,058 --> 00:54:58,596 the apartment, your education. 261 00:54:58,628 --> 00:55:01,370 Everything was very expensive. 262 00:55:01,398 --> 00:55:04,709 That's why I was so strict. 263 00:55:07,404 --> 00:55:10,681 That's why I expected a lot from you. 264 00:55:12,475 --> 00:55:15,649 But I wanted to achieve things by myself. 265 00:55:15,679 --> 00:55:17,920 You didn't trust me. 266 00:55:17,947 --> 00:55:19,790 But I knew I could do it myself. 267 00:55:19,816 --> 00:55:21,318 What do you mean I didn't trust you? 268 00:55:21,351 --> 00:55:22,557 I controlled you. 269 00:55:22,585 --> 00:55:24,326 Well, controlling me is not trusting me. 270 00:55:24,354 --> 00:55:28,928 Actually, it's belief in you. 271 00:55:28,958 --> 00:55:31,802 Well, it was very stressful for me 272 00:55:31,828 --> 00:55:34,900 that Dad and Grandma left. 273 00:55:34,931 --> 00:55:38,970 Well, that's life. There's always responsibility. 274 00:55:39,002 --> 00:55:43,348 One can't be without any responsibility to anyone. 275 00:55:44,808 --> 00:55:48,051 Every person must be responsible for something. 276 00:55:54,984 --> 00:55:58,727 Galina did everything systematically. 277 00:55:58,755 --> 00:56:00,701 She always knew where to go. 278 00:56:00,724 --> 00:56:03,398 Where to drive to, where to arrive at, 279 00:56:03,426 --> 00:56:05,872 with whom to practice. 280 00:56:05,895 --> 00:56:08,136 Sergei got lucky with a mom like that. 281 00:56:44,434 --> 00:56:46,471 - Hello. - Galina lvanovna! 282 00:56:46,503 --> 00:56:49,450 Galina lvanovna! Hello. 283 00:56:49,472 --> 00:56:55,013 Galina. Hello. It's great to see you. 284 00:56:55,044 --> 00:56:58,184 My sunshine! 285 00:56:59,783 --> 00:57:01,194 This is for you. 286 00:57:03,086 --> 00:57:06,465 Everythings new here. 287 00:57:06,489 --> 00:57:08,628 You used to perform on this stage. Remember? 288 00:57:08,658 --> 00:57:10,535 Yeah, yeah, yeah, I remember. 289 00:57:21,838 --> 00:57:23,909 Remember what you used to dance to? 290 00:57:23,940 --> 00:57:25,544 Pavarotti, yes! 291 00:57:25,575 --> 00:57:27,111 Pavarotti, I danced everywhere. 292 00:57:27,143 --> 00:57:31,023 For you, it's like a talisman. 293 00:57:31,047 --> 00:57:33,220 Well, yeah. As a matter of fact, it is. 294 00:57:33,450 --> 00:57:35,054 My first show in Kiev was Pavarotti. 295 00:57:35,084 --> 00:57:37,963 Do you remember what you called him? 296 00:57:37,987 --> 00:57:41,491 I asked, "What music do you want for your improv?" 297 00:57:41,524 --> 00:57:43,663 You said, "What I had the previous lesson." 298 00:57:43,693 --> 00:57:47,072 I said, "Well, I don't remember. Maybe you remember what disc?" 299 00:57:47,096 --> 00:57:48,598 And you said, 300 00:57:48,631 --> 00:57:50,542 "The one with some dude with a beard on it!" 301 00:57:51,801 --> 00:57:53,644 That's what you were like. 302 00:58:27,003 --> 00:58:29,506 Let's go get Galina lvanovna! 303 00:59:03,840 --> 00:59:06,047 Children, come over! 304 00:59:53,990 --> 00:59:56,163 When Sergei was young, 305 00:59:56,192 --> 00:59:58,900 he loved to dance. 306 01:00:00,897 --> 01:00:03,901 He danced with his very soul 307 01:00:03,933 --> 01:00:06,914 and transported himself right into the music. 308 01:13:31,740 --> 01:13:33,981 See? 309 01:13:34,009 --> 01:13:36,114 When Sergei worked here, 310 01:13:36,145 --> 01:13:37,920 there were a lot of pictures of him. 311 01:13:37,946 --> 01:13:40,051 They took them away. 312 01:13:43,585 --> 01:13:45,963 When Sergei was little, 313 01:13:45,988 --> 01:13:49,697 I didn't understand family is the main thing. 314 01:13:52,795 --> 01:13:55,605 I understood that I had to feed my family. 315 01:14:00,536 --> 01:14:04,177 If I could turn back time, 316 01:14:04,206 --> 01:14:07,050 I would've spent more time with them. 317 01:14:33,802 --> 01:14:35,748 I never thought 318 01:14:35,771 --> 01:14:39,150 I'd be at one of Sergei's concerts. 319 01:14:40,742 --> 01:14:44,485 As I watched him, 320 01:14:44,513 --> 01:14:47,619 I couldn't believe my eyes. 321 01:14:47,649 --> 01:14:49,128 It's just impossible to explain. 322 01:15:46,542 --> 01:15:47,850 Oh, look who's here! 323 01:15:47,876 --> 01:15:50,152 - Dad! - Hi. 324 01:15:56,184 --> 01:15:57,720 Great job! 325 01:16:03,859 --> 01:16:06,305 Goodness, how great it is to see you! 326 01:16:08,096 --> 01:16:10,098 Thank you so much, sweetheart. 327 01:16:10,132 --> 01:16:12,874 - You're so warm! - Yeah? 328 01:16:12,901 --> 01:16:15,074 You must be so tired! Forgive me. 329 01:16:15,103 --> 01:16:17,777 Forgive you? For what? 330 01:16:17,806 --> 01:16:21,754 Oh, goodness, my love. 331 01:16:21,777 --> 01:16:24,758 I love you so much. 332 01:16:24,780 --> 01:16:29,729 You are the best! The very best! 333 01:16:29,751 --> 01:16:31,253 How long have we not seen each other? 334 01:16:31,286 --> 01:16:33,926 A year and a half. 335 01:16:33,956 --> 01:16:37,028 A year and a half, right? A year and a half. 336 01:16:37,059 --> 01:16:40,199 Well, we have to do it more often from now on! 337 01:16:40,228 --> 01:16:41,901 Do try. 338 01:16:43,065 --> 01:16:44,874 My sweetheart. 339 01:17:07,623 --> 01:17:11,036 Take a picture of us and Sergei. 340 01:17:11,059 --> 01:17:15,064 Just don't cover the camera. Don't put your hand there. 341 01:17:15,097 --> 01:17:18,738 We made a lot of sacrifices. 342 01:17:18,767 --> 01:17:22,943 We tried to give him everything we've got. 343 01:17:25,807 --> 01:17:28,287 We did everything we could. 344 01:17:28,310 --> 01:17:31,291 And if necessary, 345 01:17:31,313 --> 01:17:33,315 we would do it all again. 346 01:17:42,124 --> 01:17:44,695 Sergei, darling... 347 01:17:44,726 --> 01:17:46,330 come over here. 348 01:17:46,361 --> 01:17:48,204 To your family. 349 01:17:50,832 --> 01:17:54,405 Show the camera how tough you are! 350 01:17:55,771 --> 01:17:58,411 That's enough. 350 01:17:59,305 --> 01:18:05,847 Watch more movies for free on www.FlixTor.to25251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.