Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Download & Sync Subtitles automatically
www.FLIXTOOLS.com
2
00:01:57,684 --> 00:01:59,459
Attention, dancers.
3
00:01:59,486 --> 00:02:01,830
The show will begin
in 20 minutes.
4
00:02:55,341 --> 00:02:57,685
All patrons:
please take your seats.
5
00:02:57,710 --> 00:02:59,553
The orchestra is ready.
6
00:02:59,579 --> 00:03:01,320
And so are the artists.
The show will begin shortly.
7
00:03:23,469 --> 00:03:25,745
- May I have your autograph?
- Of course.
8
00:03:25,772 --> 00:03:27,410
Why do you need his autograph?
9
00:03:27,440 --> 00:03:29,579
All you need is for him
to look into your eyes.
10
00:03:39,819 --> 00:03:43,392
Girls, let us through, please!
11
00:03:43,423 --> 00:03:44,993
Mama, I want a photo with him!
12
00:06:14,407 --> 00:06:16,387
When Sergei was born,
13
00:06:16,409 --> 00:06:18,980
I remember
the maternity nurse came
14
00:06:19,011 --> 00:06:22,754
to check for defects
in the joints.
15
00:06:22,782 --> 00:06:25,695
She spread his legs apart
the normal amount,
16
00:06:25,718 --> 00:06:29,097
but they just kept
spreading apart.
17
00:06:29,122 --> 00:06:34,037
The nurse got scared.
She wasn't expecting that.
18
00:06:34,060 --> 00:06:36,040
He was flexible from birth.
19
00:06:53,746 --> 00:06:55,157
In Kherson,
20
00:06:55,181 --> 00:06:57,957
the situation
was not very promising.
21
00:06:57,984 --> 00:07:02,626
I was always
thinking about his future.
22
00:07:02,655 --> 00:07:06,102
And now
for the third-place award.
23
00:07:06,125 --> 00:07:07,866
Sergei Polunin.
24
00:07:11,931 --> 00:07:14,878
Boys first have to do
gymnastics.
25
00:07:14,901 --> 00:07:17,939
Then the trainer says
what's next.
26
00:07:17,970 --> 00:07:22,146
Ballet or more gymnastics.
27
00:07:22,175 --> 00:07:26,555
I knew it had to be ballet.
28
00:07:26,579 --> 00:07:30,049
I just had this gut feeling
29
00:07:30,082 --> 00:07:35,862
that this was the right
decision, and it was.
30
00:07:53,973 --> 00:07:56,852
He was little, playful.
31
00:07:56,876 --> 00:07:59,618
He didn't yet understand
why he was here.
32
00:08:00,980 --> 00:08:06,692
He was long,
flexible, strong.
33
00:08:06,719 --> 00:08:09,131
But he had a problem.
34
00:08:09,155 --> 00:08:11,999
We had to redo his muscles.
35
00:08:12,024 --> 00:08:15,267
He had the muscles
of a gymnast,
36
00:08:15,495 --> 00:08:18,669
and for ballet, they need
to be long, classical-looking.
37
00:08:19,599 --> 00:08:21,169
Galina lvanovna was the one
38
00:08:21,200 --> 00:08:24,272
that made him fall in love
with dancing.
39
00:08:25,838 --> 00:08:29,547
Watching his shows
at the school...
40
00:08:29,575 --> 00:08:31,521
I remember
I had tears in my eyes
41
00:08:31,544 --> 00:08:35,822
when my little crumb
came out onstage
42
00:08:35,848 --> 00:08:39,159
and began to improvise a ballet.
43
00:08:57,703 --> 00:08:59,080
In Kherson,
44
00:08:59,105 --> 00:09:02,575
we spent a lot of time
together.
45
00:09:02,608 --> 00:09:06,647
We enjoyed the outdoors,
went to the beach,
46
00:09:06,679 --> 00:09:09,319
wrestled, and fooled around.
47
00:09:13,219 --> 00:09:17,258
I refused to believe
we were going to be separated.
48
00:12:32,118 --> 00:12:36,066
I wanted him
to accomplish something...
49
00:12:38,090 --> 00:12:41,435
So that he could live
a better life than we did.
50
00:12:44,764 --> 00:12:46,869
The choreographic school
in Kiev
51
00:12:46,899 --> 00:12:50,073
was the best school
in the Ukraine.
52
00:12:50,102 --> 00:12:54,414
But to study in that school,
it was impossible,
53
00:12:54,440 --> 00:12:57,319
because it was very expensive.
54
00:13:01,247 --> 00:13:04,319
Turns out Dad
is the breadwinner,
55
00:13:04,350 --> 00:13:06,956
and to enable Sergei
to go to the school in Kiev,
56
00:13:06,986 --> 00:13:09,159
Grandma and I drew straws
57
00:13:09,188 --> 00:13:11,099
to decide who would go where.
58
00:13:11,123 --> 00:13:14,502
Grandma left for Greece,
and I left for Portugal.
59
00:13:14,527 --> 00:13:16,302
Galina stayed with Sergei.
60
00:13:16,328 --> 00:13:18,433
Vlad went in one direction
and you the other.
61
00:13:18,464 --> 00:13:19,499
Yes.
62
00:13:19,532 --> 00:13:24,447
That enabled them
to pay Sergei's tuition.
63
00:13:47,960 --> 00:13:51,908
Assemble and then relevé.
64
00:13:51,931 --> 00:13:54,468
Can you do it,
or are you scared?
65
00:13:54,500 --> 00:13:56,104
I'm not scared.
66
00:13:56,135 --> 00:13:57,512
Well, then!
67
00:13:57,536 --> 00:13:59,379
It's okay if it's
not right at first.
68
00:13:59,405 --> 00:14:01,510
Just practice!
69
00:14:08,113 --> 00:14:10,957
Sergei, what was that?
70
00:14:10,983 --> 00:14:13,088
Don't try too hard!
71
00:14:13,118 --> 00:14:15,359
You should be natural.
72
00:14:39,378 --> 00:14:42,985
All I had were his problems,
73
00:14:43,015 --> 00:14:44,926
his school, his practices...
74
00:14:44,950 --> 00:14:47,089
Do it again!
75
00:14:47,119 --> 00:14:50,566
His homework,
tailoring for him.
76
00:14:50,589 --> 00:14:54,298
I had no life of my own in Kiev.
77
00:14:54,326 --> 00:14:56,602
Higher!
78
00:14:56,629 --> 00:14:58,131
See, that's it!
79
00:14:58,163 --> 00:14:59,540
I'm hardly holding him!
80
00:14:59,565 --> 00:15:01,238
That's it!
81
00:15:14,246 --> 00:15:17,193
In Portugal,
I met some Germans,
82
00:15:17,216 --> 00:15:19,594
and I worked as their gardener.
83
00:15:21,086 --> 00:15:24,465
All the money I earned,
I sent to Galina.
84
00:15:26,091 --> 00:15:30,096
I worked taking care
of an aged grandmother.
85
00:15:30,129 --> 00:15:35,374
It was so difficult,
morally and physically.
86
00:15:35,401 --> 00:15:37,972
I felt so sorry for myself.
87
00:15:43,008 --> 00:15:45,488
We clearly had a team.
88
00:15:45,511 --> 00:15:49,220
And this little boy
was our hope.
89
00:15:56,622 --> 00:16:02,004
Sergei was accepted into
the Kiev Choreographic School.
90
00:16:02,027 --> 00:16:05,474
In the same year,
he won second place
91
00:16:05,497 --> 00:16:08,603
at the National
Ballet Competition.
92
00:16:08,634 --> 00:16:10,636
Sergei, what are you
passionate about?
93
00:16:10,669 --> 00:16:15,345
I have a lot of passions,
but my favorite is dancing.
94
00:16:15,374 --> 00:16:17,752
I want my dancing
to give people joy.
95
00:16:17,977 --> 00:16:21,288
I want my figure
to be more beautiful.
96
00:16:21,313 --> 00:16:23,088
To get skinnier
97
00:16:23,115 --> 00:16:25,652
so that it's pleasant
to look at me.
98
00:16:25,684 --> 00:16:29,029
To be the best
so that I am remembered.
99
00:16:45,637 --> 00:16:48,117
After a couple of years
in that school,
100
00:16:48,140 --> 00:16:52,145
he was already the best student
in his class.
101
00:16:53,645 --> 00:16:59,027
But I wanted to make sure
he could reach the top.
102
00:17:05,057 --> 00:17:09,506
I then realized
that it would be much better
103
00:17:09,528 --> 00:17:12,771
for him to study abroad.
104
00:17:19,805 --> 00:17:25,653
I took photos, made a video,
and mailed it all.
105
00:17:25,677 --> 00:17:28,783
We got the invitation
for an audition.
106
00:17:28,814 --> 00:17:30,725
So we went.
107
00:18:14,193 --> 00:18:16,503
Sergei took out the camera
and filmed.
108
00:18:16,528 --> 00:18:18,735
We laughed a lot!
109
00:18:29,174 --> 00:18:31,518
Mom, are you filming the deer?
110
00:18:47,226 --> 00:18:50,139
When we arrived
at the Royal School,
111
00:18:50,162 --> 00:18:52,836
there were a lot of children.
112
00:18:52,865 --> 00:18:54,776
He auditioned,
113
00:18:54,800 --> 00:18:56,871
then a teacher came out
and said
114
00:18:56,902 --> 00:19:00,247
to expect the results
that Monday.
115
00:19:02,474 --> 00:19:06,513
A whole week passed by,
and we stopped waiting.
116
00:19:08,213 --> 00:19:10,625
Serezha is ready to eat.
117
00:19:12,784 --> 00:19:15,560
But then we received
a letter saying,
118
00:19:15,587 --> 00:19:19,364
"We're happy to accept you
to the Royal Ballet Academy."
119
00:19:19,391 --> 00:19:24,704
And I remember being so happy
to hear that he got in.
120
00:19:24,730 --> 00:19:26,300
But...
121
00:19:29,668 --> 00:19:32,877
Complications began
with my visa.
122
00:19:34,640 --> 00:19:36,916
I could have stayed illegally,
123
00:19:36,942 --> 00:19:39,422
but it would have compromised
124
00:19:39,444 --> 00:19:42,618
the status
of Sergei's documents.
125
00:19:42,648 --> 00:19:44,559
I didn't want to risk it.
126
00:19:49,888 --> 00:19:52,664
Being far away, you lose
familiarity with each other.
127
00:19:54,526 --> 00:19:57,473
When Sergei went to London,
I didn't see him for six years.
128
00:19:59,798 --> 00:20:04,406
Our family practically
separated by itself.
129
00:20:04,436 --> 00:20:08,441
Everybody parted
like ships at sea.
130
00:20:11,643 --> 00:20:14,715
He didn't know a word
in English.
131
00:20:16,281 --> 00:20:20,491
It was really hard
to let him go, to say good-bye.
132
00:20:24,256 --> 00:20:26,702
That was my ultimate sacrifice.
133
00:20:37,402 --> 00:20:39,746
I didn't know what to do
without him.
134
00:20:42,641 --> 00:20:44,518
After he was gone,
135
00:20:44,543 --> 00:20:47,456
I couldn't put myself together
for a whole year.
136
00:22:53,505 --> 00:22:55,644
Sergei, is that
one of our T-shirts'?
137
00:22:55,674 --> 00:22:57,654
- No!
- Oh, Sergei!
138
00:27:34,753 --> 00:27:38,257
After Sergei's
first year there,
139
00:27:38,289 --> 00:27:40,394
the divorce happened.
140
00:28:16,027 --> 00:28:20,373
Sergei called me in Portugal
141
00:28:20,398 --> 00:28:24,710
and, with a certain pity
toward me, started asking,
142
00:28:24,736 --> 00:28:27,842
"How are you?
How are things going?"
143
00:28:27,872 --> 00:28:31,479
I couldn't tell him about it.
144
00:28:31,710 --> 00:28:34,190
Then I found out
that he already knew.
145
00:32:13,431 --> 00:32:17,208
I asked Sergei, and he said,
"Please don't come.
146
00:32:17,235 --> 00:32:20,375
I get really stressed out
when you watch me dance."
147
00:32:20,405 --> 00:32:23,011
It was hard
for me to get a visa,
148
00:32:23,041 --> 00:32:26,318
being from
the former Soviet Union.
149
00:32:26,344 --> 00:32:28,688
So we never went.
150
00:33:58,569 --> 00:34:01,072
There was discussion
of partying at clubs,
151
00:34:01,105 --> 00:34:02,413
his skipping of rehearsals,
152
00:34:02,440 --> 00:34:04,613
and purchasing a tattoo salon.
153
00:34:06,444 --> 00:34:09,357
When I found out
Sergei had eight tattoos,
154
00:34:09,380 --> 00:34:12,122
I almost lost consciousness,
honestly.
155
00:34:13,184 --> 00:34:14,288
Polunin said that,
156
00:34:14,318 --> 00:34:17,094
"I don't have enough friends
and parties,
157
00:34:17,121 --> 00:34:19,761
and sometimes
such things are important."
158
00:34:31,502 --> 00:34:34,176
I didn't know
about his tweets.
159
00:34:34,205 --> 00:34:36,651
Only when the bad press
started,
160
00:34:36,674 --> 00:34:39,484
then I saw what he was doing.
161
00:35:41,506 --> 00:35:43,508
He told me, "Don't worry.
Everythings good."
162
00:35:43,541 --> 00:35:45,179
Well, it wasn't good.
163
00:35:45,209 --> 00:35:46,517
But that's what he said.
164
00:35:46,544 --> 00:35:49,491
He was clearly missing
his family.
165
00:35:49,514 --> 00:35:52,256
That was our mistake.
166
00:36:57,448 --> 00:36:59,394
Ukrainian-born dancer
Sergei Polunin
167
00:36:59,417 --> 00:37:01,920
was given the name
"the bad boy of ballet"
168
00:37:01,953 --> 00:37:05,628
after his scandalous departure
from the Royal Ballet of London.
169
00:39:33,637 --> 00:39:36,618
Ladies and gentlemen...
170
00:39:36,640 --> 00:39:38,017
And those watching at home...
171
00:39:38,042 --> 00:39:40,682
We are excited
to bring you our newest show...
172
00:39:40,711 --> 00:39:42,452
"Big Ballet"!
173
00:39:44,148 --> 00:39:47,925
Our first contestant
is Sergei Polunin.
174
00:39:47,952 --> 00:39:50,865
Sergei recently left London
for Moscow.
175
00:39:50,888 --> 00:39:54,529
Did you know Sergei
is a real star in London?
176
00:39:54,558 --> 00:39:57,095
The papers are constantly
writing about him!
177
00:39:57,128 --> 00:40:01,577
From London to Moscow
especially for this show,
178
00:40:01,599 --> 00:40:03,510
Sergei Polunin.
179
00:41:00,558 --> 00:41:02,868
Vladimir,
your verdict, please.
180
00:41:02,893 --> 00:41:06,033
- Ten.
- Thank you.
181
00:41:06,063 --> 00:41:08,134
Azzari?
182
00:41:09,567 --> 00:41:10,978
- Ten.
- Thank you.
183
00:41:12,236 --> 00:41:14,910
- Ten.
- Thank you!
184
00:41:16,874 --> 00:41:19,115
- Vladymir?
- Ten.
185
00:41:19,143 --> 00:41:21,089
A perfect performance!
186
00:41:32,490 --> 00:41:36,063
I see scars on your body.
187
00:41:36,093 --> 00:41:40,098
These scars are not real,
188
00:41:40,130 --> 00:41:42,110
so what are they for?
189
00:41:42,132 --> 00:41:46,012
They are tattoos.
190
00:41:46,036 --> 00:41:49,916
I get that.
But Why'd you get so many?
191
00:41:50,975 --> 00:41:52,977
What's this say?
192
00:41:53,010 --> 00:41:57,186
- "Dirty Money."
- Why?
193
00:41:57,214 --> 00:41:58,784
I like the song.
194
00:41:58,816 --> 00:42:00,727
Whose song is it?
195
00:42:00,751 --> 00:42:02,094
P. Diddy.
196
00:42:17,101 --> 00:42:20,014
Recently, Sergei won
the "Big Ballet" competition,
197
00:42:20,037 --> 00:42:22,916
becoming a name
in his new homeland.
198
00:42:39,990 --> 00:42:42,903
Sergei is loved
by the people.
199
00:42:42,927 --> 00:42:46,340
He has so much going for him
as a dancer-
200
00:42:46,564 --> 00:42:50,273
his jump, his charisma,
his physique.
201
00:42:50,301 --> 00:42:52,042
In our modern-day ballet,
202
00:42:52,069 --> 00:42:54,640
he is exceptional.
203
00:42:57,141 --> 00:42:59,678
Igor showed up
at just the right time.
204
00:42:59,710 --> 00:43:04,125
I always wanted Sergei to have
a person who was older
205
00:43:04,148 --> 00:43:07,095
because he responds
to authority.
206
00:43:07,117 --> 00:43:11,930
And in that area,
Igor is really capable.
207
00:43:58,402 --> 00:44:03,715
I was watching TV,
and in a show, they said
208
00:44:03,741 --> 00:44:07,211
that lgor Zelensky
had replaced me.
209
00:44:08,312 --> 00:44:10,758
I was hurt.
210
00:44:10,781 --> 00:44:13,921
Because until he was nine,
I was always with him.
211
00:44:22,860 --> 00:44:25,170
The romance between Polunin
and Russia has lasted
212
00:44:25,195 --> 00:44:27,175
for over one and a half years.
213
00:44:27,197 --> 00:44:28,938
After the Moscow premiere
of "Paquita,"
214
00:44:28,966 --> 00:44:30,741
the standing ovation lasts
for ten minutes.
215
00:44:30,768 --> 00:44:33,009
The dancers once again
go out to bow.
216
00:44:33,037 --> 00:44:35,984
- Are you serious?
- This is it.
217
00:44:36,006 --> 00:44:38,077
They won't clap anymore
after this.
218
00:45:43,941 --> 00:45:49,323
"SERGEI POLUNIN
AND IGOR ZELENSKY IN SPARTACUS"
219
00:46:12,503 --> 00:46:15,541
Polina.
Could you cover me up, please?
220
00:46:15,773 --> 00:46:17,218
Of course.
221
00:46:28,552 --> 00:46:31,533
Don't, the costume
will cover it.
222
00:46:31,555 --> 00:46:33,865
- Don't!
- Okay.
223
00:47:28,512 --> 00:47:30,014
Polina, where's the water?
224
00:47:30,047 --> 00:47:33,517
- Over there.
- Where's there? Why's it there?
225
00:47:33,550 --> 00:47:37,293
All right, go.
Go get the water.
226
00:48:56,700 --> 00:48:58,202
So tired.
227
00:49:02,673 --> 00:49:04,653
Do you need help
with something?
228
00:49:04,675 --> 00:49:06,552
No, thanks.
229
00:49:52,322 --> 00:49:54,666
- Hang in there, Sergei.
- Thanks.
230
00:51:08,265 --> 00:51:12,111
How nice that the laces
are only dyed on one side.
231
00:51:19,676 --> 00:51:20,814
Is there water over there?
232
00:51:20,844 --> 00:51:22,653
Where you left it.
233
00:51:25,182 --> 00:51:26,661
Will you have time
in between to drink?
234
00:51:26,683 --> 00:51:28,390
I'll go refill
and put it to the side
235
00:51:28,418 --> 00:51:30,523
for when I won't have time.
236
00:51:30,554 --> 00:51:33,535
Before they kill you.
237
00:51:33,557 --> 00:51:35,127
It's too late.
238
00:52:05,489 --> 00:52:09,130
I was trying to help him
do what he wanted.
239
00:52:10,627 --> 00:52:12,834
Because ballet
is a young person's business.
240
00:52:12,863 --> 00:52:14,638
It's important
not to waste time.
241
00:53:24,701 --> 00:53:27,682
- Tea. Tea.
- Tea? Sure.
242
00:53:27,704 --> 00:53:29,240
Come on in.
243
00:53:50,860 --> 00:53:53,704
What did you say
to the cat?
244
00:53:53,730 --> 00:53:56,574
- Nothing.
- Food was not promised.
245
00:53:59,669 --> 00:54:06,279
Well, that was
a pretty serious decision.
246
00:54:06,309 --> 00:54:10,018
Because I didn't see
any prospects
247
00:54:10,247 --> 00:54:12,727
for you in Kherson.
248
00:54:12,749 --> 00:54:14,922
I didn't see any at all.
249
00:54:14,951 --> 00:54:17,557
You remember, don't you,
250
00:54:17,587 --> 00:54:21,694
that I always sat at gymnastics
and waited for you?
251
00:54:21,725 --> 00:54:25,468
It wasn't because
I liked being there.
252
00:54:25,495 --> 00:54:28,442
I had no money
to take the trolley back home.
253
00:54:31,434 --> 00:54:33,004
On the other hand,
254
00:54:33,036 --> 00:54:37,451
I saw prospects
for you in Kiev.
255
00:54:37,474 --> 00:54:40,512
Of course, I didn't know
anything about ballet.
256
00:54:40,543 --> 00:54:43,547
I didn't understand
anything about it.
257
00:54:43,580 --> 00:54:47,289
But I saw that it made sense
to move to Kiev.
258
00:54:47,317 --> 00:54:49,888
And I thought, "We'll move,
then figure out the rest."
259
00:54:51,388 --> 00:54:55,029
We had to spend
so much money...
260
00:54:55,058 --> 00:54:58,596
the apartment,
your education.
261
00:54:58,628 --> 00:55:01,370
Everything was very expensive.
262
00:55:01,398 --> 00:55:04,709
That's why I was so strict.
263
00:55:07,404 --> 00:55:10,681
That's why I expected
a lot from you.
264
00:55:12,475 --> 00:55:15,649
But I wanted
to achieve things by myself.
265
00:55:15,679 --> 00:55:17,920
You didn't trust me.
266
00:55:17,947 --> 00:55:19,790
But I knew
I could do it myself.
267
00:55:19,816 --> 00:55:21,318
What do you mean
I didn't trust you?
268
00:55:21,351 --> 00:55:22,557
I controlled you.
269
00:55:22,585 --> 00:55:24,326
Well, controlling me
is not trusting me.
270
00:55:24,354 --> 00:55:28,928
Actually,
it's belief in you.
271
00:55:28,958 --> 00:55:31,802
Well, it was
very stressful for me
272
00:55:31,828 --> 00:55:34,900
that Dad and Grandma left.
273
00:55:34,931 --> 00:55:38,970
Well, that's life.
There's always responsibility.
274
00:55:39,002 --> 00:55:43,348
One can't be without
any responsibility to anyone.
275
00:55:44,808 --> 00:55:48,051
Every person must be responsible
for something.
276
00:55:54,984 --> 00:55:58,727
Galina did everything
systematically.
277
00:55:58,755 --> 00:56:00,701
She always knew where to go.
278
00:56:00,724 --> 00:56:03,398
Where to drive to,
where to arrive at,
279
00:56:03,426 --> 00:56:05,872
with whom to practice.
280
00:56:05,895 --> 00:56:08,136
Sergei got lucky
with a mom like that.
281
00:56:44,434 --> 00:56:46,471
- Hello.
- Galina lvanovna!
282
00:56:46,503 --> 00:56:49,450
Galina lvanovna! Hello.
283
00:56:49,472 --> 00:56:55,013
Galina.
Hello. It's great to see you.
284
00:56:55,044 --> 00:56:58,184
My sunshine!
285
00:56:59,783 --> 00:57:01,194
This is for you.
286
00:57:03,086 --> 00:57:06,465
Everythings new here.
287
00:57:06,489 --> 00:57:08,628
You used to perform
on this stage. Remember?
288
00:57:08,658 --> 00:57:10,535
Yeah, yeah, yeah,
I remember.
289
00:57:21,838 --> 00:57:23,909
Remember
what you used to dance to?
290
00:57:23,940 --> 00:57:25,544
Pavarotti, yes!
291
00:57:25,575 --> 00:57:27,111
Pavarotti,
I danced everywhere.
292
00:57:27,143 --> 00:57:31,023
For you,
it's like a talisman.
293
00:57:31,047 --> 00:57:33,220
Well, yeah.
As a matter of fact, it is.
294
00:57:33,450 --> 00:57:35,054
My first show in Kiev
was Pavarotti.
295
00:57:35,084 --> 00:57:37,963
Do you remember
what you called him?
296
00:57:37,987 --> 00:57:41,491
I asked, "What music do you want
for your improv?"
297
00:57:41,524 --> 00:57:43,663
You said, "What I had
the previous lesson."
298
00:57:43,693 --> 00:57:47,072
I said, "Well, I don't remember.
Maybe you remember what disc?"
299
00:57:47,096 --> 00:57:48,598
And you said,
300
00:57:48,631 --> 00:57:50,542
"The one with some dude
with a beard on it!"
301
00:57:51,801 --> 00:57:53,644
That's what you were like.
302
00:58:27,003 --> 00:58:29,506
Let's go get Galina lvanovna!
303
00:59:03,840 --> 00:59:06,047
Children, come over!
304
00:59:53,990 --> 00:59:56,163
When Sergei was young,
305
00:59:56,192 --> 00:59:58,900
he loved to dance.
306
01:00:00,897 --> 01:00:03,901
He danced with his very soul
307
01:00:03,933 --> 01:00:06,914
and transported himself
right into the music.
308
01:13:31,740 --> 01:13:33,981
See?
309
01:13:34,009 --> 01:13:36,114
When Sergei worked here,
310
01:13:36,145 --> 01:13:37,920
there were a lot
of pictures of him.
311
01:13:37,946 --> 01:13:40,051
They took them away.
312
01:13:43,585 --> 01:13:45,963
When Sergei was little,
313
01:13:45,988 --> 01:13:49,697
I didn't understand family
is the main thing.
314
01:13:52,795 --> 01:13:55,605
I understood that I had
to feed my family.
315
01:14:00,536 --> 01:14:04,177
If I could turn back time,
316
01:14:04,206 --> 01:14:07,050
I would've spent
more time with them.
317
01:14:33,802 --> 01:14:35,748
I never thought
318
01:14:35,771 --> 01:14:39,150
I'd be at one
of Sergei's concerts.
319
01:14:40,742 --> 01:14:44,485
As I watched him,
320
01:14:44,513 --> 01:14:47,619
I couldn't believe my eyes.
321
01:14:47,649 --> 01:14:49,128
It's just impossible
to explain.
322
01:15:46,542 --> 01:15:47,850
Oh, look who's here!
323
01:15:47,876 --> 01:15:50,152
- Dad!
- Hi.
324
01:15:56,184 --> 01:15:57,720
Great job!
325
01:16:03,859 --> 01:16:06,305
Goodness, how great it is
to see you!
326
01:16:08,096 --> 01:16:10,098
Thank you so much, sweetheart.
327
01:16:10,132 --> 01:16:12,874
- You're so warm!
- Yeah?
328
01:16:12,901 --> 01:16:15,074
You must be so tired!
Forgive me.
329
01:16:15,103 --> 01:16:17,777
Forgive you? For what?
330
01:16:17,806 --> 01:16:21,754
Oh, goodness, my love.
331
01:16:21,777 --> 01:16:24,758
I love you so much.
332
01:16:24,780 --> 01:16:29,729
You are the best!
The very best!
333
01:16:29,751 --> 01:16:31,253
How long
have we not seen each other?
334
01:16:31,286 --> 01:16:33,926
A year and a half.
335
01:16:33,956 --> 01:16:37,028
A year and a half, right?
A year and a half.
336
01:16:37,059 --> 01:16:40,199
Well, we have to do it
more often from now on!
337
01:16:40,228 --> 01:16:41,901
Do try.
338
01:16:43,065 --> 01:16:44,874
My sweetheart.
339
01:17:07,623 --> 01:17:11,036
Take a picture of us
and Sergei.
340
01:17:11,059 --> 01:17:15,064
Just don't cover the camera.
Don't put your hand there.
341
01:17:15,097 --> 01:17:18,738
We made a lot of sacrifices.
342
01:17:18,767 --> 01:17:22,943
We tried to give him
everything we've got.
343
01:17:25,807 --> 01:17:28,287
We did everything we could.
344
01:17:28,310 --> 01:17:31,291
And if necessary,
345
01:17:31,313 --> 01:17:33,315
we would do it all again.
346
01:17:42,124 --> 01:17:44,695
Sergei, darling...
347
01:17:44,726 --> 01:17:46,330
come over here.
348
01:17:46,361 --> 01:17:48,204
To your family.
349
01:17:50,832 --> 01:17:54,405
Show the camera
how tough you are!
350
01:17:55,771 --> 01:17:58,411
That's enough.
350
01:17:59,305 --> 01:18:05,847
Watch more movies for free on
www.FlixTor.to25251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.