All language subtitles for Daijiga Umule Pajinnal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:16,640 Passenger who going to Chun-Joo 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,018 It's time to leave. 3 00:00:19,019 --> 00:00:24,106 The express bus is leaving now 4 00:00:28,403 --> 00:00:30,154 WelI... Let's start! 5 00:00:30,530 --> 00:00:31,655 Ready! 6 00:00:34,576 --> 00:00:37,036 Blue, down! Blue, raise! 7 00:00:37,412 --> 00:00:41,290 Blue, don't down! White, don't raise! Blue, raise! 8 00:00:41,791 --> 00:00:44,209 Blue, don't down! White, don't down! 9 00:02:28,314 --> 00:02:29,565 Did you have coffee? 10 00:02:29,816 --> 00:02:31,441 Yeah, I already had 11 00:02:35,155 --> 00:02:36,321 Have you read that? 12 00:02:37,031 --> 00:02:40,576 Not yet. I'II read this weekend 13 00:02:46,332 --> 00:02:48,584 Are you stilI heavy drinker? 14 00:02:49,294 --> 00:02:51,587 No, not these days. 15 00:02:53,590 --> 00:02:54,590 Do you wanna drink? 16 00:02:55,091 --> 00:02:55,966 Today? 17 00:02:57,051 --> 00:03:01,096 Yes, what about at Insadong? Uh, l have something tonight 18 00:03:01,973 --> 00:03:05,976 WouId you give me a rain check? 19 00:03:12,859 --> 00:03:13,734 WeII, 20 00:03:15,236 --> 00:03:16,945 Can you give my paper back? 21 00:03:17,989 --> 00:03:19,114 Why? 22 00:03:19,574 --> 00:03:21,867 I just wanna check once more. 23 00:03:24,871 --> 00:03:25,746 WeII, 24 00:03:27,624 --> 00:03:28,582 as you wish... 25 00:04:34,399 --> 00:04:37,234 Where? What about 'one by for'? 26 00:04:38,611 --> 00:04:40,988 Ok. See you then... 27 00:04:45,660 --> 00:04:47,411 Shit! 28 00:04:48,997 --> 00:04:50,122 Sir... 29 00:04:52,375 --> 00:04:55,669 It's been 2 years since we met. 30 00:04:58,756 --> 00:05:02,426 Oh... lt's already been 2 years you Iook at me with adoration? 31 00:05:06,431 --> 00:05:08,807 How can you always remember? all those things... 32 00:05:09,142 --> 00:05:10,767 How can l forget? 33 00:05:10,810 --> 00:05:14,646 I just met you right before l quit the publisher. 34 00:05:24,699 --> 00:05:26,199 Didn't you have breakfast, do you? 35 00:05:31,456 --> 00:05:35,292 You aIways stay up aIl night. PIease, have breakfast every time. 36 00:05:36,210 --> 00:05:38,670 Let's go out. 37 00:05:40,214 --> 00:05:41,673 I'II buy for you. 38 00:05:43,843 --> 00:05:45,093 I don't want to... 39 00:05:48,681 --> 00:05:50,807 Is it new one? 40 00:05:51,476 --> 00:05:52,351 yeah 41 00:05:52,727 --> 00:05:53,852 Can I see? 42 00:05:54,562 --> 00:05:55,854 You already look at it. 43 00:05:58,358 --> 00:06:01,443 Just look Iittle bit. I have to check through... 44 00:06:57,542 --> 00:06:58,417 How do you think? 45 00:07:08,052 --> 00:07:10,637 I don't know how to say it. 46 00:07:11,055 --> 00:07:14,266 - ls it good? Isn't boring? - No, 47 00:07:15,810 --> 00:07:17,894 l'm touched... 48 00:07:19,439 --> 00:07:24,276 SpeciaIIy, the part of woman's death is too sad... 49 00:07:24,569 --> 00:07:27,446 I don't wanna her die 50 00:07:29,198 --> 00:07:31,158 Then, it's going to be too suck. 51 00:07:33,703 --> 00:07:40,667 No, if a man betrayed me, l'lI do same as her. 52 00:07:47,175 --> 00:07:49,217 Min-Jae, Isn't it time for work? 53 00:07:53,473 --> 00:07:55,974 I'm not in hurry. 54 00:07:57,101 --> 00:07:59,686 Sorry, l have to go. 55 00:08:00,188 --> 00:08:02,731 Some pubIisher keep calIing me. 56 00:08:03,733 --> 00:08:06,318 Coffee and Sprite... 57 00:08:06,360 --> 00:08:07,819 lt's 3000 won. Thank you. 58 00:08:10,072 --> 00:08:13,325 Sorry, I forgot to bring my waIlet... 59 00:08:13,367 --> 00:08:15,952 Not at alI... How much? 60 00:08:15,995 --> 00:08:18,205 - How much you have? - Let me see... 61 00:08:19,248 --> 00:08:22,083 20,000 won. It's alI I have 62 00:08:22,126 --> 00:08:24,503 That's enough. Did you left your pocket money? 63 00:08:24,587 --> 00:08:25,629 Of course... 64 00:08:26,130 --> 00:08:29,382 I'lI get pay check, meet me at Bohemian at 8. l'll buy you dinner. 65 00:08:29,509 --> 00:08:30,967 Dinner? 66 00:08:31,093 --> 00:08:32,928 We going to celebrate as you like... 67 00:08:34,263 --> 00:08:35,514 lt's so wonderful. 68 00:09:24,480 --> 00:09:26,189 Why you look at yours? 69 00:09:34,949 --> 00:09:35,865 Po-Kyong! 70 00:10:01,475 --> 00:10:03,018 What a view! 71 00:10:21,245 --> 00:10:24,789 Why did you pay that? I wanna pay it. Beside, you don't have money. 72 00:10:25,291 --> 00:10:26,416 WeIl... 73 00:10:27,126 --> 00:10:29,127 Sometime, l have. 74 00:10:43,059 --> 00:10:46,561 Though it's just cost 1 0000 more than lnn, it's so cIean. 75 00:10:47,146 --> 00:10:48,271 Isn't it? 76 00:10:51,567 --> 00:10:54,653 How did you know here? Have you been here before? 77 00:10:56,447 --> 00:10:57,697 Yeah... 78 00:10:58,949 --> 00:10:59,949 When? 79 00:11:01,702 --> 00:11:03,328 Long time ago... 80 00:11:06,332 --> 00:11:07,540 Ah... 81 00:11:08,918 --> 00:11:09,959 Wait... 82 00:11:16,967 --> 00:11:18,468 l'Il wash these 83 00:11:24,308 --> 00:11:26,476 Did you Iike fruits? since you were chiId? 84 00:11:28,104 --> 00:11:29,104 Yeah 85 00:11:58,384 --> 00:12:00,218 Did I something wrong? 86 00:12:01,762 --> 00:12:03,471 If l did, telI me. 87 00:12:08,227 --> 00:12:09,728 WelI, can I ask something? 88 00:12:13,774 --> 00:12:16,901 Do you sex with your husband? Just asking. 89 00:12:32,042 --> 00:12:34,043 - Po-kyong... Wait... - Get off, Iet me go. 90 00:12:34,170 --> 00:12:35,420 - Please, Po-Kyong. - I said get off. 91 00:12:35,629 --> 00:12:37,297 - Don't go, pIease... - Let me go 92 00:12:37,381 --> 00:12:38,423 PIease... 93 00:12:40,259 --> 00:12:41,760 Wait... Just get off! 94 00:12:42,136 --> 00:12:43,428 Po-Kyong... 95 00:12:46,432 --> 00:12:48,016 l'm getting crazy... 96 00:12:49,393 --> 00:12:50,810 Why? 97 00:12:51,937 --> 00:12:53,772 Because I'm sex with him? 98 00:12:55,441 --> 00:12:57,192 Do you think I'm doing that? 99 00:12:59,779 --> 00:13:01,821 l know that's naturaI. 100 00:13:02,823 --> 00:13:05,074 But I can't controI myself 101 00:13:05,576 --> 00:13:08,203 when l think you are doing that... 102 00:13:21,091 --> 00:13:22,342 I Iove you... 103 00:13:24,470 --> 00:13:26,095 only you... 104 00:13:30,100 --> 00:13:31,184 l love you. 105 00:13:32,478 --> 00:13:34,479 l never ask you again... 106 00:13:38,192 --> 00:13:41,486 I don't sleep with him. 107 00:13:42,112 --> 00:13:44,364 Even he ask me, I won't. Comforter... 108 00:14:51,307 --> 00:14:52,807 - Comforter... - Okay 109 00:15:05,321 --> 00:15:06,821 Uh... Wait... 110 00:15:07,573 --> 00:15:09,157 Uh... ls it ok? 111 00:15:27,593 --> 00:15:29,052 TeII me you're mine. 112 00:15:33,432 --> 00:15:34,724 You're mine. right? 113 00:15:37,311 --> 00:15:38,937 l'm yours. 114 00:16:14,348 --> 00:16:16,391 It doesn't have room for it. You keep it. 115 00:16:16,517 --> 00:16:19,102 - lt's enough room for it... - It's too fat 116 00:16:19,144 --> 00:16:21,145 - l said it's enough - Okay, you're right 117 00:16:21,480 --> 00:16:25,149 I'lI not take long Just wait one hour for me. 118 00:16:25,401 --> 00:16:28,027 Sorry, l forgot an appointment 119 00:16:28,153 --> 00:16:30,863 lt's too bad we are left this... 120 00:16:30,864 --> 00:16:33,741 We onIy can stay here 3 hours 121 00:16:39,665 --> 00:16:43,626 I wish we have room Iike this 122 00:17:31,383 --> 00:17:33,384 Healthy water and HeaIth beauty... 123 00:17:33,761 --> 00:17:35,762 lt's a good titIe 124 00:17:36,180 --> 00:17:39,307 ls anyone stiIl use copy paper these days? 125 00:17:39,892 --> 00:17:42,560 I have to use it for better work 126 00:17:42,936 --> 00:17:45,188 Did you make it yourseIf? 127 00:17:46,190 --> 00:17:49,275 I shouId have one 'cause writing is the way I'm Iiving. 128 00:17:50,444 --> 00:17:52,570 I'm pIotting of a noveI, too. 129 00:17:52,696 --> 00:17:55,156 It's about Marx and Chuan-tzu. 130 00:17:55,449 --> 00:17:58,534 These days, we are separated from the nature. 131 00:17:58,911 --> 00:18:04,082 With dissolution of ideoIogy, their dream and ideal are breakdown. 132 00:18:04,416 --> 00:18:10,296 I wanna compare those part with Marx and Chuan-tzu. 133 00:18:10,547 --> 00:18:14,717 To be concrete, it's about demonstration people. 134 00:18:14,927 --> 00:18:25,436 Even they made an effort in poor condition, 135 00:18:25,562 --> 00:18:34,362 their ideaI does not match with reaIity. 136 00:18:34,863 --> 00:18:38,741 Therefore he studies Chuan-tzu. 137 00:18:39,451 --> 00:18:40,326 WeIl... 138 00:18:41,453 --> 00:18:43,496 Can I get money for a MS? 139 00:18:44,373 --> 00:18:46,499 Money for a MS... 140 00:18:47,876 --> 00:18:50,378 You have to wait untiI end of the month. 141 00:18:51,088 --> 00:18:53,965 It's not a milIion of Iike that. CouId you give me today? 142 00:18:55,092 --> 00:18:57,468 That's the company rule 143 00:18:57,886 --> 00:19:02,390 Even the smaII amount of money it has to through top to bottom. 144 00:19:10,482 --> 00:19:11,899 Come on and sit. 145 00:19:12,025 --> 00:19:13,234 After watch these... 146 00:19:16,363 --> 00:19:17,780 Here we go... 147 00:19:26,165 --> 00:19:27,039 Here 148 00:19:28,500 --> 00:19:29,792 Which one is cream in it? 149 00:19:43,891 --> 00:19:46,142 Why we always come Iike this place? 150 00:19:47,686 --> 00:19:51,189 Isn't it good? Coffee shop is too stuffy. 151 00:19:54,693 --> 00:19:58,821 I never seen a man like you. 152 00:20:04,536 --> 00:20:06,454 I wish we have good Iuck. 153 00:20:08,081 --> 00:20:17,089 So we can Iive together as normaI coupIe. That'Il be the day 154 00:20:17,966 --> 00:20:19,091 Hey, Hyo-Sub! 155 00:20:20,093 --> 00:20:21,677 What are you doing here? 156 00:20:23,972 --> 00:20:25,473 That's what l wanna ask you. 157 00:20:26,099 --> 00:20:28,059 It's my girlfriend's exhibition. Why? 158 00:20:29,478 --> 00:20:30,478 Good afternoon? 159 00:20:31,063 --> 00:20:32,355 Good afternoon. 160 00:20:44,993 --> 00:20:45,993 What's this? 161 00:20:46,870 --> 00:20:48,621 Medium? Is it good? 162 00:20:58,715 --> 00:21:01,092 What a coupIe you are! 163 00:21:02,261 --> 00:21:03,261 How Iong it's been together? 164 00:21:04,263 --> 00:21:06,514 How come I aIways see you? 165 00:21:07,140 --> 00:21:09,850 WeIl... 166 00:21:12,771 --> 00:21:16,107 When are you gonna hitched? 167 00:21:17,276 --> 00:21:18,401 What a guy! 168 00:21:19,653 --> 00:21:22,613 Wait... just Iittle more... 169 00:21:23,615 --> 00:21:25,616 You'lI be happy when you married with rich girI. 170 00:21:26,785 --> 00:21:28,911 You, asshole... 171 00:21:50,434 --> 00:21:51,809 WeII, she's waiting 172 00:21:51,810 --> 00:21:53,811 l got to go... See you tonight... 173 00:21:54,688 --> 00:21:55,646 Tonight? 174 00:21:56,315 --> 00:21:57,315 Aren't you coming? 175 00:21:59,026 --> 00:22:00,443 Don't you know? 176 00:22:25,844 --> 00:22:27,345 Po-Kyong... 177 00:22:58,251 --> 00:23:00,252 Yes, This is Chang Publisher. 178 00:23:00,504 --> 00:23:02,129 It's Hyo-Sub Kim. 179 00:23:02,214 --> 00:23:04,090 Oh, it's you... What's up? 180 00:23:05,008 --> 00:23:06,592 Are we have meeting tonight? 181 00:23:07,135 --> 00:23:10,388 Don't I teIl you? 182 00:23:10,597 --> 00:23:12,264 No, you didn't. 183 00:23:12,474 --> 00:23:15,142 I'm out of mind these days 184 00:23:15,852 --> 00:23:17,728 sorry 185 00:23:19,022 --> 00:23:22,400 Do you remember Hong-Sun? 186 00:23:22,526 --> 00:23:23,401 Yeah... 187 00:23:39,418 --> 00:23:46,298 PIease, stay with me baby. 188 00:23:46,633 --> 00:23:54,014 There is only one in this worId 189 00:23:54,433 --> 00:24:21,917 Where shouId I rest if you Ieave? 190 00:24:23,920 --> 00:24:24,837 Good song! 191 00:24:26,089 --> 00:24:27,965 Who's gonna be next? 192 00:24:30,552 --> 00:24:32,595 Hong-Sun, You try one... 193 00:24:33,096 --> 00:24:34,054 I don't wanna sing 194 00:24:34,181 --> 00:24:35,723 Try one... 195 00:24:36,224 --> 00:24:37,725 No, thank you. 196 00:24:41,480 --> 00:24:43,063 lt's weIl cooked. Try it. 197 00:24:43,690 --> 00:24:44,607 You go ahead... 198 00:24:44,733 --> 00:24:46,734 l already had enough. 199 00:24:46,818 --> 00:24:48,110 Where did he go? 200 00:24:48,487 --> 00:24:50,070 l think he drank too much. 201 00:24:50,113 --> 00:24:51,989 Why didn't you sing a song? 202 00:24:52,491 --> 00:24:54,325 You are a good singer 203 00:24:54,576 --> 00:24:55,743 WelI, then... 204 00:24:57,245 --> 00:24:58,370 Don't you drink? 205 00:24:58,580 --> 00:25:00,998 No, l don't wanna anymore 206 00:25:01,124 --> 00:25:03,501 - Just one more... - I had enough... 207 00:25:03,627 --> 00:25:05,127 Then, just one more... 208 00:25:05,253 --> 00:25:07,129 l'm a poor drinker 209 00:25:07,130 --> 00:25:08,714 So just one more 210 00:25:08,840 --> 00:25:10,090 - That's enough - Don't do this 211 00:25:10,133 --> 00:25:11,383 Why not? Here you are! 212 00:25:11,510 --> 00:25:15,471 Hyo-Sub! You are bad drunk. 213 00:25:15,514 --> 00:25:16,847 Am l? 214 00:25:16,890 --> 00:25:20,017 She says no more... 215 00:25:20,519 --> 00:25:22,353 You did same thing to her. 216 00:25:22,646 --> 00:25:24,396 Hey, just one more... 217 00:25:24,523 --> 00:25:25,981 You are so stranger... 218 00:25:26,024 --> 00:25:27,650 He's just a shit 219 00:25:27,776 --> 00:25:29,109 PIease, just one? 220 00:25:33,156 --> 00:25:36,784 A Ieopard can't change his spots... fucking shit... 221 00:25:36,910 --> 00:25:38,661 Sorry l'm Iate 222 00:25:38,912 --> 00:25:40,287 Come in 223 00:25:40,372 --> 00:25:41,872 Hi! 224 00:25:42,040 --> 00:25:47,628 Here comes Moon-Ho! 225 00:25:47,671 --> 00:25:51,298 Hey... come on and sit... 226 00:25:53,927 --> 00:25:54,885 How's it going? 227 00:25:54,928 --> 00:25:55,803 Long time no see. 228 00:25:56,304 --> 00:25:58,180 It's been Iong time... 229 00:25:58,306 --> 00:26:00,307 - How much you drank? - Just IittIe... 230 00:26:00,392 --> 00:26:02,768 - Why you so late? - You know the traffic... 231 00:26:03,186 --> 00:26:05,312 Oh, I'II introduce my friend l toId before, this is Hyo-Sik Kim? 232 00:26:05,438 --> 00:26:07,773 Hyo-Sub Kim is his right name. 233 00:26:10,068 --> 00:26:12,945 Well, l aIready know him. 234 00:26:13,071 --> 00:26:14,530 - ReaIly? - Hey, Moon-ho 235 00:26:14,906 --> 00:26:17,324 You Iook good... 236 00:26:17,450 --> 00:26:20,035 PIease, give me that work! 237 00:26:20,203 --> 00:26:23,706 I'll think about it. 238 00:26:23,790 --> 00:26:25,291 Let's drink! 239 00:26:25,333 --> 00:26:26,333 It's realIy good to see you. 240 00:26:26,418 --> 00:26:29,712 What about cheers alI together! 241 00:26:31,715 --> 00:26:32,965 Cheers!! 242 00:26:44,102 --> 00:26:50,065 Is writer, Moon-Yeo Lee, of 'Star that fired by dwarf' here? 243 00:26:52,110 --> 00:26:55,487 Do you know the secret of World and Reborn? 244 00:26:58,617 --> 00:27:02,828 Have I seen you before? 245 00:27:07,250 --> 00:27:09,335 I got to go... 246 00:27:21,389 --> 00:27:23,223 - lt's coId... - Yeah... 247 00:27:38,865 --> 00:27:40,032 You're funny 248 00:27:40,367 --> 00:27:43,035 - You was in Pakdoo Mt.? - Yeah... 249 00:27:43,536 --> 00:27:44,870 How was it? 250 00:27:44,913 --> 00:27:48,916 l didn't feel Iike I'm in there... 251 00:27:49,167 --> 00:27:51,377 You couldn't see the sunrise 'cause you over slept... 252 00:27:52,295 --> 00:27:54,797 Have you swim there? 253 00:27:58,385 --> 00:28:00,511 You two look so cIose... 254 00:28:01,429 --> 00:28:04,556 Sorry, I ask you too much... 255 00:28:04,683 --> 00:28:06,558 - No big deaI... - WeIl... Here... 256 00:28:08,186 --> 00:28:11,522 - No. not anymore. - PIease just have one. 257 00:28:11,564 --> 00:28:12,564 No. 258 00:28:12,649 --> 00:28:14,191 - Just one more please. I had aIready... 259 00:28:14,275 --> 00:28:15,317 Shits! 260 00:28:17,570 --> 00:28:19,029 l'm so sorry. 261 00:28:19,072 --> 00:28:20,447 - Sorry... - Hey, bring wet towel quickly... 262 00:28:21,324 --> 00:28:22,825 - It's ok - Yes... Are you Ok? 263 00:28:23,201 --> 00:28:25,327 Washing towel pIease What the helI... 264 00:28:27,205 --> 00:28:30,582 Are you OK? 265 00:28:31,584 --> 00:28:34,169 Hey, are you ok? 266 00:28:35,171 --> 00:28:37,965 How about the article you were writing yesterday? 267 00:28:38,049 --> 00:28:39,466 - I didn't complete... - lt's coId 268 00:28:43,555 --> 00:28:45,723 May I speak to Min-Jae Seo in customer? 269 00:28:46,224 --> 00:28:48,726 Min-Jae Seo... Okay... 270 00:28:56,860 --> 00:28:58,485 Yeah, Yeah, l see... 271 00:29:08,246 --> 00:29:09,121 Hey, you... 272 00:29:10,874 --> 00:29:13,000 - I'm sorry. - Hey, you! 273 00:29:14,878 --> 00:29:16,086 Why? 274 00:29:17,756 --> 00:29:20,090 You don't Iook Iike you should! 275 00:29:20,508 --> 00:29:22,009 Cause I'm too busy. 276 00:29:22,135 --> 00:29:23,218 Hey, come over here! 277 00:29:25,138 --> 00:29:26,764 That's enough 278 00:29:27,891 --> 00:29:29,767 Just be quiet and go inside! 279 00:29:29,851 --> 00:29:32,102 Hey, Hey, 280 00:29:32,479 --> 00:29:33,395 What? 281 00:29:33,396 --> 00:29:35,230 Are you really feel that way? 282 00:29:35,273 --> 00:29:36,774 What should I? 283 00:29:37,650 --> 00:29:40,235 Do I Iook that stupid? 284 00:29:41,112 --> 00:29:43,280 - Hey, you have to apoIogize... - l won't! 285 00:29:43,364 --> 00:29:44,531 - I want to apologize from you - No, lt's not necessary 286 00:29:44,616 --> 00:29:47,117 Say, Sorry!! ! 287 00:29:47,243 --> 00:29:48,410 - What's going on here? - Un... l'm so sorry. 288 00:29:48,495 --> 00:29:49,536 Get off! 289 00:29:49,621 --> 00:29:50,662 How did you teach them? 290 00:29:50,747 --> 00:29:53,415 Brother! Just give to him 1 0000 won for cleaning... 291 00:29:53,625 --> 00:29:54,792 - Hey! - Sorry 292 00:29:54,918 --> 00:29:56,543 Do l look Iike want to cIeaning fee? 293 00:29:56,628 --> 00:29:57,669 Give him 20000 won! 294 00:29:57,796 --> 00:29:59,129 Bitch! 295 00:30:00,298 --> 00:30:01,298 What? Bitch? 296 00:30:01,674 --> 00:30:03,801 What did you just say? AsshoIe. 297 00:30:04,177 --> 00:30:05,803 What an AsshoIe 298 00:30:06,179 --> 00:30:08,055 Calm down, Hyo-sub... 299 00:30:08,139 --> 00:30:10,265 Shit! Get off! Off! 300 00:30:10,308 --> 00:30:12,059 - Don't make a troubIe - What's going on? 301 00:30:12,143 --> 00:30:14,937 What a shit! Pay for my shirt! 302 00:30:15,188 --> 00:30:19,775 Why don't you square up? 303 00:30:22,195 --> 00:30:23,445 You're not the only one who afraid of... 304 00:30:25,949 --> 00:30:26,949 Afraid? 305 00:30:28,201 --> 00:30:29,660 Afraid of what? 306 00:30:29,786 --> 00:30:33,163 Everything... all the conditions all around you... 307 00:30:34,666 --> 00:30:36,667 What do you afraid of? 308 00:30:40,213 --> 00:30:42,297 l'm afraid of life itseIf. 309 00:30:43,216 --> 00:30:45,467 So what did you get from that? 310 00:30:45,844 --> 00:30:48,178 l'm not Iike you 311 00:30:48,847 --> 00:30:51,056 You are writing with chiIdish show of your ability. 312 00:30:51,099 --> 00:30:53,559 Aren't you shame yourseIf? 313 00:30:55,353 --> 00:30:56,478 Don't make a lot of wind 314 00:30:59,232 --> 00:31:03,318 Do l have to care about critics like you? 315 00:31:03,444 --> 00:31:05,988 I'll write from my gut. 316 00:31:06,489 --> 00:31:07,739 What? 317 00:31:08,241 --> 00:31:09,741 Why you taIk Iike that? 318 00:31:09,826 --> 00:31:11,702 What? What should I? 319 00:31:12,370 --> 00:31:14,496 Watch your mouth! l'm older than you! 320 00:31:14,622 --> 00:31:16,874 What a bunch of buIIshit! 321 00:31:16,958 --> 00:31:20,752 - Hey, You! - Get off me. 322 00:31:21,337 --> 00:31:24,131 - Pyun senior! - Gosh, Pyun senior!! 323 00:31:24,215 --> 00:31:26,466 What's wrong with you? 324 00:31:26,885 --> 00:31:28,760 - Hey, Hyo-Sub Kim! - What? 325 00:31:28,845 --> 00:31:31,138 From now on, 326 00:31:31,639 --> 00:31:33,849 We don't know who you are! 327 00:31:35,727 --> 00:31:38,145 What a kiss-ass! Dip shit, Fuck You! What a dip shit! 328 00:31:38,271 --> 00:31:39,897 What? Dip shit? 329 00:31:40,023 --> 00:31:42,232 Yeah! dumb-fuck! 330 00:31:42,400 --> 00:31:44,735 You are Dip shit!! Did I say something wrong? 331 00:31:44,777 --> 00:31:45,903 - Fucking shit... - Hyo-sub... 332 00:31:46,029 --> 00:31:48,030 What? What do you think you are? 333 00:31:48,239 --> 00:31:49,907 Get out! Fucking asshole 334 00:31:50,033 --> 00:31:52,618 You're not the customer anymore 335 00:31:52,744 --> 00:31:53,744 You wanna die? 336 00:31:54,245 --> 00:31:55,537 I'lI kilI you! Uh.. 337 00:31:55,622 --> 00:31:58,415 Get off! Get off from me! What a fucking shit... 338 00:31:58,541 --> 00:32:00,542 I'II KiII you son of bitch! Get off! 339 00:32:00,627 --> 00:32:01,543 Hey! 340 00:32:01,669 --> 00:32:04,922 Who calI that fucking asshole! 341 00:32:05,131 --> 00:32:07,424 hey, mother fucker! 342 00:32:07,508 --> 00:32:10,636 Shit! Get off! Off! 343 00:32:10,678 --> 00:32:13,055 How can you do Iike this? 344 00:32:16,184 --> 00:32:17,684 - Hey! Why you're doing this... 345 00:32:17,810 --> 00:32:19,686 Come here! Son of bitch! - You reaIIy crazy? 346 00:32:19,771 --> 00:32:22,773 Get off! Shit! - Hyo-Sub... CaIm Down 347 00:32:22,815 --> 00:32:24,900 - l can kill someone - Why did you break that bottle? 348 00:32:24,943 --> 00:32:26,193 sure l can! 349 00:32:26,277 --> 00:32:28,403 l can kill... 350 00:32:41,584 --> 00:32:43,710 Do you want to appIe? 351 00:32:48,091 --> 00:32:49,216 Aren't you coId? 352 00:32:51,594 --> 00:32:54,596 Are you? 353 00:32:55,056 --> 00:32:56,848 Can you see that barricade? 354 00:32:57,183 --> 00:32:59,184 Just Iook! 355 00:33:06,234 --> 00:33:07,693 What did you just do? 356 00:33:09,112 --> 00:33:10,862 What's that for? 357 00:33:12,240 --> 00:33:13,490 Come over here. 358 00:33:16,369 --> 00:33:18,704 Hyo-Sub Kim... 35 years old... NoveI... 359 00:33:19,122 --> 00:33:20,205 Novelist? 360 00:33:21,124 --> 00:33:23,458 Break the bottIe and threaten the others, 361 00:33:23,751 --> 00:33:25,377 You made big trouble 362 00:33:26,504 --> 00:33:28,880 damage, abuse... 363 00:33:29,590 --> 00:33:31,508 What a shame as a writer! 364 00:33:35,138 --> 00:33:36,263 Judge! 365 00:33:37,849 --> 00:33:41,643 I gave my Iife for writing 366 00:33:43,646 --> 00:33:45,897 I used to give a lecture. 367 00:33:47,400 --> 00:33:49,901 l never lead an intemperate Iife 368 00:33:52,030 --> 00:33:54,031 or Iive my life immoralIy. 369 00:33:54,657 --> 00:33:56,033 But this time, 370 00:33:56,159 --> 00:33:59,661 l had a reason. 371 00:33:59,787 --> 00:34:00,912 Just cut the chase! 372 00:34:03,666 --> 00:34:07,294 It aII happened cause of those empIoyees. 373 00:34:07,545 --> 00:34:09,921 That Sang-Koo Pyun, 374 00:34:10,298 --> 00:34:13,341 the writer, and I went to school together. 375 00:34:13,718 --> 00:34:16,219 Why those ignoramus step in our Iiterary discussion? 376 00:34:16,429 --> 00:34:19,681 Get down to brass track! 377 00:34:20,600 --> 00:34:23,560 The manager push down my head to fIoor like this in front of people. 378 00:34:23,603 --> 00:34:25,729 Then he dragged me Iike an animaI 379 00:34:26,105 --> 00:34:27,314 And my face to the ground... 380 00:34:27,356 --> 00:34:29,066 Look at my face, he pushed... That's enough! 381 00:34:32,361 --> 00:34:34,237 What l want to teIl is 382 00:34:35,448 --> 00:34:38,700 Even we are Iiving in materialism... 383 00:34:38,743 --> 00:34:42,871 l couIdn't pocket an insult 'cause l'm not the bestseIIer writer. 384 00:34:42,955 --> 00:34:44,122 5 days detention! 385 00:34:46,375 --> 00:34:48,001 Judge! Judge! ls it you caIled a trial? 386 00:34:48,377 --> 00:34:50,754 Aren't you going to Iisten... 387 00:34:51,589 --> 00:34:53,131 If you say just one more word... 388 00:34:54,592 --> 00:34:56,760 I... l... 389 00:35:00,890 --> 00:35:04,226 About that decision... 390 00:35:04,519 --> 00:35:05,477 What? 391 00:35:06,395 --> 00:35:08,522 Can l get retriaI? 392 00:35:08,898 --> 00:35:11,274 - You got five days, right? - Yes... 393 00:35:11,859 --> 00:35:15,862 Once the judge had decision, there is nothing you can do. 394 00:35:16,989 --> 00:35:20,158 lf you suffer unfairness, request after done your detention. 395 00:35:26,290 --> 00:35:27,916 OK. l see. 396 00:35:39,387 --> 00:35:42,180 Hey, Mr... 397 00:35:42,682 --> 00:35:47,811 WouId you mind borrow money to me? 398 00:35:49,438 --> 00:35:50,564 How much? 399 00:35:51,190 --> 00:35:54,526 l need 20000 won more... 400 00:36:02,910 --> 00:36:04,953 Thank you, 401 00:36:05,079 --> 00:36:09,166 Mr... lf you telI me your address... 402 00:36:09,208 --> 00:36:10,208 lt's ok... 403 00:36:10,334 --> 00:36:13,295 Thank you... Thank you... 404 00:36:47,580 --> 00:36:48,997 One way Express to Chun-Joo. 405 00:37:15,149 --> 00:37:16,900 What are you doing? 406 00:39:29,033 --> 00:39:30,867 I know what you're saying but... 407 00:39:31,160 --> 00:39:34,662 Didn't you check the passenger? How dare you work Iike that? 408 00:39:34,872 --> 00:39:36,790 We even announced... What are you talking about? 409 00:39:36,874 --> 00:39:38,875 By chance, I couldn't hear it... 410 00:39:39,293 --> 00:39:41,419 It's none of my business... 411 00:39:41,754 --> 00:39:45,799 Do you know how much people bother me if its not on time? 412 00:39:59,563 --> 00:40:01,940 Yes, Han chief from Chinwon MineraI Water is here... 413 00:40:03,567 --> 00:40:04,442 Yeah... 414 00:40:05,569 --> 00:40:06,528 l got it 415 00:40:08,572 --> 00:40:14,577 WeII, she want to see you at 2:00 after Iunch cause she is busy now 416 00:40:15,204 --> 00:40:17,205 About 2 o'clock? 417 00:40:21,085 --> 00:40:22,043 Yes... 418 00:40:33,973 --> 00:40:36,099 Who do you taIk with so Iong on the phone? 419 00:40:36,475 --> 00:40:39,561 With my friend... It wasn't that long... 420 00:40:40,062 --> 00:40:41,438 Friend, who? 421 00:40:41,981 --> 00:40:43,356 lt's Yeon-Hee. 422 00:40:43,983 --> 00:40:45,942 You don't know her welI... 423 00:40:46,819 --> 00:40:48,820 There is no friend of yours who l don't know of... 424 00:40:49,321 --> 00:40:52,449 Someone leer at me. 425 00:40:53,617 --> 00:40:55,243 l'Il caII you later. 426 00:41:07,965 --> 00:41:10,216 She isn't here. 427 00:41:11,010 --> 00:41:12,260 Is she out? 428 00:41:12,261 --> 00:41:14,262 Yeah, She had urgent business... 429 00:41:14,597 --> 00:41:17,098 She asked you to wait 430 00:41:17,892 --> 00:41:19,100 Ah... 431 00:41:19,643 --> 00:41:21,227 Do you wanna wait here? 432 00:41:22,480 --> 00:41:25,023 No, I'lI be back Iater. 433 00:41:25,399 --> 00:41:26,608 As you Iike... 434 00:41:31,030 --> 00:41:33,114 Yes, Core Department. 435 00:41:41,499 --> 00:41:42,999 Did you waited Iong? 436 00:41:43,167 --> 00:41:45,668 Not at aIl. 437 00:41:45,878 --> 00:41:47,795 You Iook good. 438 00:41:48,047 --> 00:41:49,380 Same to you. 439 00:41:51,675 --> 00:41:53,551 WeIl... Let's go! 440 00:41:53,802 --> 00:41:54,928 How is it going? 441 00:41:55,137 --> 00:41:56,304 I'm fine. 442 00:41:57,181 --> 00:41:58,181 What about you? 443 00:41:59,141 --> 00:42:00,767 AIways same. Keep working. 444 00:42:00,809 --> 00:42:04,312 What eIse can be there? 445 00:42:05,022 --> 00:42:06,523 Do you keep exercise? 446 00:42:06,690 --> 00:42:09,526 l don't have spare time for that... I'm busy enough for living... 447 00:42:15,449 --> 00:42:16,824 How is your wife? 448 00:42:18,160 --> 00:42:19,410 Like always. 449 00:42:32,216 --> 00:42:35,677 Don't cry... What a crybaby... 450 00:42:36,595 --> 00:42:38,680 Don't cry... Don't, Don't... 451 00:42:38,973 --> 00:42:40,223 Don't cry... 452 00:42:42,851 --> 00:42:44,227 Don't! 453 00:42:44,603 --> 00:42:48,064 Mommy... 454 00:43:15,593 --> 00:43:18,970 LocaI bus takes long time so take Express. 455 00:43:19,763 --> 00:43:21,889 How often Express coming? 456 00:43:22,391 --> 00:43:25,643 There are 720 and 600 457 00:43:26,020 --> 00:43:28,396 but 600 doesn't go Core Dept. 458 00:43:28,772 --> 00:43:31,274 720 comes once a hour. 459 00:43:32,526 --> 00:43:35,862 Is it time for 720? 460 00:43:36,780 --> 00:43:38,781 Yes, it's about time. 461 00:43:39,158 --> 00:43:42,410 Why don't you stay and take next one? 462 00:43:42,786 --> 00:43:46,664 No way, I have finish my work. 463 00:43:48,500 --> 00:43:50,418 ls there no taxis? 464 00:43:50,878 --> 00:43:53,755 No, because we Iive in outskirts, 465 00:43:53,881 --> 00:43:56,132 even taxi come rareIy... 466 00:43:56,800 --> 00:44:01,054 Why don't you take him? 467 00:44:01,138 --> 00:44:02,055 No, It's ok. 468 00:44:02,931 --> 00:44:04,140 Sorry, I want to 469 00:44:04,183 --> 00:44:07,435 but l'm waiting for important fax. l can't leave the house. 470 00:44:07,895 --> 00:44:10,188 Of course, you stay here... 471 00:44:12,149 --> 00:44:13,399 l miss. 472 00:44:13,776 --> 00:44:17,278 When we were in Seoul, we met once a week... 473 00:44:33,587 --> 00:44:36,214 Honey! Honey! 474 00:44:37,841 --> 00:44:38,841 Here... 475 00:44:39,343 --> 00:44:40,843 Can you come over here? 476 00:44:41,720 --> 00:44:42,804 OK 477 00:45:34,022 --> 00:45:36,149 Yes, Chun-Joo Core Dept. 478 00:45:36,650 --> 00:45:37,775 Ms. Director 479 00:45:38,736 --> 00:45:41,237 Person from SeouI is here. 480 00:45:43,115 --> 00:45:44,031 Yes 481 00:45:45,242 --> 00:45:46,284 Yes, What time? 482 00:45:48,287 --> 00:45:49,912 I see... 483 00:45:50,289 --> 00:45:54,751 WeII, She can't come today. 484 00:45:56,170 --> 00:45:58,171 She want to see you tomorrow at 10:00 485 00:45:59,757 --> 00:46:01,549 tomorrow at 10:00? 486 00:46:03,051 --> 00:46:05,261 Yes, sorry... 487 00:46:10,434 --> 00:46:14,145 My work is not finished yet. l'Il be back tomorrow. 488 00:46:15,647 --> 00:46:16,939 Phone number is 489 00:46:18,275 --> 00:46:23,654 0652-254-4828. 254-4828. Get it? 490 00:46:24,323 --> 00:46:25,698 CaII me when you back home. 491 00:46:42,674 --> 00:46:44,342 They can't 492 00:46:45,427 --> 00:46:46,969 Just in this cIassroom 493 00:46:47,095 --> 00:46:51,599 Even 1 .731 g of the poisonous chrysotile measured 494 00:47:13,497 --> 00:47:15,122 What a eat shit! 495 00:47:50,033 --> 00:47:51,534 - Jae-Hyun... - Let me go... 496 00:47:52,369 --> 00:47:53,286 Don't do this 497 00:47:58,125 --> 00:47:59,542 What's wrong? Jae-Hyun... 498 00:48:00,502 --> 00:48:01,669 Who do you think you are! 499 00:48:01,795 --> 00:48:03,296 Please, calm down... 500 00:48:03,422 --> 00:48:06,299 Who do you think you are!!! 501 00:48:06,633 --> 00:48:09,552 Jae-Hyun... Hey! What the heIl you act Iike this? 502 00:48:11,179 --> 00:48:12,555 Let's go inside. Come on. 503 00:48:20,314 --> 00:48:22,189 - Just wait Iittle more... - How long did l waited for you? 504 00:48:22,190 --> 00:48:24,817 Then, what shouId I do? KilI my wife? 505 00:48:25,068 --> 00:48:28,279 Why not? Or just kiIl me... 506 00:48:28,822 --> 00:48:31,032 Please... I'm sorry... 507 00:48:31,199 --> 00:48:33,034 No! Leave me alone. 508 00:48:33,327 --> 00:48:35,786 - Get off.. - Jae-Hyun... 509 00:48:36,663 --> 00:48:37,914 I Iove you, Jae-Hyun... 510 00:48:38,081 --> 00:48:39,957 Get off... 511 00:49:10,197 --> 00:49:11,364 Aren't you going to light up? 512 00:49:13,200 --> 00:49:15,368 Just leave Iike that... 513 00:49:16,119 --> 00:49:18,245 Maybe, you like in dark. 514 00:49:19,623 --> 00:49:20,498 No. 515 00:49:28,882 --> 00:49:34,011 Hey, man! Should l sIeep? or just stay here? 516 00:49:37,099 --> 00:49:39,517 Can we just talk? 517 00:49:40,644 --> 00:49:41,769 TaIk? 518 00:49:50,988 --> 00:49:52,780 Ok... Just talking... 519 00:49:53,865 --> 00:49:55,282 What you want to taIk about? 520 00:49:57,911 --> 00:50:01,789 You taIk yours, I do mine. 521 00:50:04,501 --> 00:50:07,670 l know usuaIIy your kind of guys are more tricky. 522 00:50:16,179 --> 00:50:17,805 Anyway... Let's taIk. 523 00:50:18,807 --> 00:50:20,307 Where shouId we start? 524 00:50:24,021 --> 00:50:27,398 Did you from 'Doori coffee shop'? 525 00:50:27,816 --> 00:50:28,816 No, 526 00:50:29,693 --> 00:50:32,028 I'm not beIong anywhere. 527 00:50:38,326 --> 00:50:41,829 What's this? Why did you put comforter on top of the TV? 528 00:50:52,674 --> 00:50:55,176 l got to go so it's up to you... 529 00:52:24,307 --> 00:52:25,558 What's that? 530 00:52:41,158 --> 00:52:42,408 Anything wrong? 531 00:53:50,101 --> 00:53:51,852 l want to love... 532 00:53:51,978 --> 00:53:54,396 me too... l want to love... 533 00:54:27,305 --> 00:54:28,264 Uh? 534 00:54:46,574 --> 00:54:48,534 What...? 535 00:55:00,547 --> 00:55:01,839 What's going on? 536 00:55:07,971 --> 00:55:09,346 What the heck is going on? 537 00:55:11,349 --> 00:55:12,850 Condom was missed! 538 00:55:19,607 --> 00:55:21,859 Are you going to use aIl water? 539 00:55:22,819 --> 00:55:24,320 It's too cold 540 00:56:28,551 --> 00:56:30,386 Ok... Rub it. 541 00:56:33,807 --> 00:56:35,015 ls going to be ok? 542 00:56:36,184 --> 00:56:38,060 You said you did yesterday? 543 00:56:38,061 --> 00:56:38,936 Yes... 544 00:56:39,062 --> 00:56:43,190 We can't find out that after 40days Iater. 545 00:56:43,274 --> 00:56:45,526 So you have to wait untiI then. 546 00:57:30,447 --> 00:57:32,948 ls Mr. Lee? Good Morning? 547 00:57:33,324 --> 00:57:36,952 This is morning call. It's 6 o'cIock... 548 00:57:37,203 --> 00:57:40,372 Wake up and hurry! 549 00:58:35,428 --> 00:58:36,637 ls MS Chang? 550 00:58:37,180 --> 00:58:39,890 lts morning call 551 00:58:40,183 --> 00:58:44,811 Today is Oct. 26th It's 7 o'clock. 552 00:58:45,188 --> 00:58:48,190 Are you wake? Ok... 553 00:59:21,933 --> 00:59:24,476 - Have you been here before? - No 554 00:59:29,315 --> 00:59:32,442 Did you move around the stuff? 555 00:59:33,194 --> 00:59:35,237 What kind of shoes you looking at? 556 00:59:41,578 --> 00:59:43,745 Here we go. I found it. 557 01:00:12,025 --> 01:00:14,401 You came here early. 558 01:00:14,777 --> 01:00:16,111 Good morning 559 01:00:21,784 --> 01:00:23,160 Here we go again. 560 01:00:24,037 --> 01:00:26,747 TaIk to him, can't you? 561 01:00:27,290 --> 01:00:29,374 Why doesn't he take it outside? 562 01:00:29,375 --> 01:00:31,793 I told him but he didn't listen. 563 01:00:32,295 --> 01:00:35,672 - Tell him seriously... - Ok, l will 564 01:00:48,936 --> 01:00:50,270 Ticket, please 565 01:01:00,073 --> 01:01:03,450 Yeah, I saw it from Garosoo. 566 01:01:04,077 --> 01:01:07,829 l'm IittIe bit younger... 567 01:01:08,206 --> 01:01:11,083 I'm 24. 568 01:01:14,462 --> 01:01:19,800 Is it have Iimitation? 569 01:01:20,968 --> 01:01:24,846 l see. Sorry... yeah. 570 01:01:27,183 --> 01:01:29,476 - Sorry... - lt's ok... 571 01:01:29,727 --> 01:01:32,312 - What is this? - Uh? 572 01:01:37,193 --> 01:01:38,735 It's for him? 573 01:01:39,070 --> 01:01:40,821 Yeah... 574 01:01:42,073 --> 01:01:45,450 Don't you know? When you give shoes, he ran out? 575 01:01:45,493 --> 01:01:47,869 lt's ok... 576 01:01:47,995 --> 01:01:52,749 If I get a penny from him, it'Il be alright. 577 01:01:53,876 --> 01:01:55,377 - ReaIly? - Yeah... 578 01:02:09,642 --> 01:02:11,143 HeIlo? 579 01:02:11,269 --> 01:02:16,648 Is KumKang? I saw ad from Karosoo. 580 01:02:17,275 --> 01:02:19,609 lt's avaiIable? 581 01:02:20,278 --> 01:02:21,528 I'm 24. 582 01:02:22,530 --> 01:02:23,530 - Yes -You going to try? 583 01:02:24,657 --> 01:02:27,409 OK. TeIl me the location. 584 01:02:29,120 --> 01:02:30,537 Wait, l'Il write it down. 585 01:03:28,846 --> 01:03:31,097 BoiIing eggs! 586 01:03:40,733 --> 01:03:43,568 Don't raise White, Don't down BIue, 587 01:03:43,945 --> 01:03:46,238 White raise, White down, 588 01:03:46,697 --> 01:03:49,449 BIue down, Don't raise White, 589 01:03:49,867 --> 01:03:52,494 Blue down, Don't down White, 590 01:03:52,995 --> 01:03:55,455 BIue down, White raise, 591 01:03:56,249 --> 01:03:57,499 White down 592 01:04:08,010 --> 01:04:10,637 Here. 70,000 won. Good work. 593 01:04:11,264 --> 01:04:12,597 Nice voice! 594 01:04:13,599 --> 01:04:16,643 Can you keep doing? 595 01:04:17,603 --> 01:04:18,770 Of course... 596 01:04:19,522 --> 01:04:20,522 Ok... 597 01:04:21,232 --> 01:04:23,275 Let's start from tonight! 598 01:04:23,860 --> 01:04:25,026 Can you come tonight? 599 01:04:26,487 --> 01:04:27,779 at night? WeII... 600 01:04:28,990 --> 01:04:29,865 Why? 601 01:04:30,616 --> 01:04:32,534 What time shouId l come? 602 01:04:33,369 --> 01:04:34,411 Around 6. 603 01:04:35,288 --> 01:04:37,414 We cannot start no Iater... 604 01:04:38,040 --> 01:04:39,499 We have to done by today. 605 01:04:39,667 --> 01:04:42,168 Yeah, you can count on me. 606 01:04:42,670 --> 01:04:43,545 Good 607 01:04:44,130 --> 01:04:47,549 It's steady... 608 01:04:48,050 --> 01:04:52,429 So you shouId earn around 600,000-700,000won. 609 01:04:52,555 --> 01:04:55,015 I see. Thank you. 610 01:05:16,537 --> 01:05:19,664 - Uncle! I got to talk to you... - What about? 611 01:05:27,673 --> 01:05:30,467 Give me that drink. 612 01:05:31,928 --> 01:05:34,554 Wow, it's bust. 613 01:05:34,805 --> 01:05:37,307 What did you do there? 614 01:05:37,600 --> 01:05:40,226 Nothing special... 615 01:05:40,353 --> 01:05:43,939 You know man's voice from game? 616 01:05:44,065 --> 01:05:45,482 I record those. 617 01:05:49,236 --> 01:05:50,695 How much they paid you? 618 01:05:51,948 --> 01:05:53,573 lt was first time. 619 01:05:53,741 --> 01:05:56,868 l got 50000won So much... 620 01:05:58,454 --> 01:06:01,456 How often do you have to go? 621 01:06:01,499 --> 01:06:03,458 Per week? Per week... 622 01:06:03,626 --> 01:06:06,878 It's time to time. 623 01:06:06,963 --> 01:06:10,882 The owner wilI caIl me when he get one. 624 01:06:11,133 --> 01:06:16,596 I'll use my spare time. 625 01:06:18,099 --> 01:06:19,265 WiIl you introduce me there? 626 01:06:20,101 --> 01:06:23,478 I'll teII him next time. by the way, we can't set up the time. 627 01:06:23,521 --> 01:06:25,605 Anyway try it... 628 01:06:26,857 --> 01:06:30,902 Not today... 629 01:06:37,994 --> 01:06:40,912 He knows about your going out 630 01:06:41,288 --> 01:06:43,623 Think one excuse to teIl him 631 01:06:51,173 --> 01:06:52,424 Did he see? 632 01:06:55,177 --> 01:06:57,137 I thought he was up stairs. 633 01:07:00,808 --> 01:07:03,768 What a man. Why don't you give him a chance? 634 01:07:04,186 --> 01:07:05,812 You go head... 635 01:07:07,773 --> 01:07:08,940 Why should I? 636 01:07:10,067 --> 01:07:12,444 Anyway, he was in jail cause you. 637 01:07:14,321 --> 01:07:16,072 He Iooks ok... 638 01:07:17,450 --> 01:07:18,575 He's oId style. lsn't he? 639 01:07:19,160 --> 01:07:22,162 Am l crazy, spend my fucking time to nag at you... Noah... 640 01:07:22,538 --> 01:07:24,456 l do this cause I understand... 641 01:07:24,540 --> 01:07:27,042 What the heck you talking? Do you know us? 642 01:07:28,335 --> 01:07:31,963 What shouldn't I? You know, and l know... 643 01:07:33,340 --> 01:07:35,216 You are young and dump. 644 01:07:36,844 --> 01:07:40,847 So you try to hide your stupidity 645 01:07:41,599 --> 01:07:43,558 But you don't know everything 646 01:07:44,185 --> 01:07:46,603 I know what you don't know 647 01:07:49,565 --> 01:07:54,069 You are not stranger to me... 648 01:07:55,112 --> 01:07:56,112 Understand? 649 01:07:57,323 --> 01:07:59,240 It's me. Min-Jae. 650 01:07:59,575 --> 01:08:01,367 lt's about correcting. 651 01:08:02,369 --> 01:08:07,832 How can I make space between as see and as feeI. 652 01:08:08,250 --> 01:08:09,751 Like as see and as feeI? l see. 653 01:08:10,503 --> 01:08:11,503 Thank you. 654 01:08:12,379 --> 01:08:13,963 l'm sorry. 655 01:08:21,430 --> 01:08:23,556 Don't make a Iot of wind! 656 01:08:23,808 --> 01:08:25,100 Do I? 657 01:08:25,226 --> 01:08:27,727 Two casper please. 658 01:08:27,853 --> 01:08:28,603 Yeah? 659 01:08:30,231 --> 01:08:31,981 Two? 660 01:08:47,998 --> 01:08:49,624 Who was motor mouth on phone? 661 01:08:52,586 --> 01:08:53,503 Are you busy? 662 01:08:54,630 --> 01:08:56,256 Can you see me, Miss Kim? 663 01:09:50,686 --> 01:09:51,769 Hey... 664 01:09:54,315 --> 01:09:56,524 Can you make him to quit? 665 01:09:58,694 --> 01:10:00,945 It's up to you. 666 01:10:01,197 --> 01:10:02,947 What can I do? 667 01:10:17,338 --> 01:10:18,546 What are you reading? 668 01:10:19,715 --> 01:10:22,217 Uh. Heaven and Empire 669 01:10:24,553 --> 01:10:25,595 ls it good? 670 01:10:26,847 --> 01:10:27,931 So so... 671 01:10:29,350 --> 01:10:30,475 Do you wanna read it? 672 01:10:51,580 --> 01:10:53,206 Yes. ShIim Theater. 673 01:10:53,874 --> 01:10:55,250 Wow, It's you. 674 01:10:55,751 --> 01:10:56,876 Yes... 675 01:10:57,378 --> 01:11:01,005 lt's almost done. About 2 pages left... 676 01:11:01,632 --> 01:11:03,967 ShouId l? 677 01:11:04,635 --> 01:11:06,761 Ok... 678 01:11:11,892 --> 01:11:15,144 lt wilI be OK. l checked twice 679 01:11:21,902 --> 01:11:24,362 By the way. Did you do this? 680 01:11:27,408 --> 01:11:29,534 Which sister are you? 681 01:11:30,035 --> 01:11:31,160 Sister? 682 01:11:31,662 --> 01:11:34,289 He said you are far cousin. 683 01:11:36,125 --> 01:11:37,375 Oh, he toId you... 684 01:11:57,563 --> 01:12:00,273 No... That not it... 685 01:12:01,650 --> 01:12:04,944 What are you doing? Are you kidding on me cause it's cartoon? 686 01:12:07,906 --> 01:12:10,825 - Don't be a tricky... - I can't... 687 01:12:11,702 --> 01:12:16,164 Cartoon is... Man's voice is important... 688 01:12:17,166 --> 01:12:21,461 lt's not reaI but when it comes with human voice. 689 01:12:21,962 --> 01:12:24,422 Can't you get it? 690 01:12:25,424 --> 01:12:27,091 The problem is 691 01:12:28,218 --> 01:12:33,848 Even you act from your guts, people don't trap on it. 692 01:12:34,224 --> 01:12:38,353 However, You just say these? 693 01:12:38,437 --> 01:12:40,480 Can they feeI it? 694 01:12:42,733 --> 01:12:46,194 Do it again with feeling... 695 01:12:46,570 --> 01:12:48,112 l can't... 696 01:12:48,697 --> 01:12:51,240 Can't you? 697 01:13:39,665 --> 01:13:44,043 Sorry. Boss... l didn't teIl you... 698 01:13:44,878 --> 01:13:46,921 Why do l pay you? 699 01:13:48,674 --> 01:13:50,425 WelI... Boss... 700 01:13:50,509 --> 01:13:53,302 My mom just came in 701 01:13:53,429 --> 01:13:55,680 so I have to take her to station. 702 01:13:57,808 --> 01:14:01,561 l knew that you'Il do like this. 703 01:14:13,449 --> 01:14:15,074 How many candIes? 704 01:14:15,576 --> 01:14:17,326 He's 35 years old... 705 01:14:17,411 --> 01:14:19,412 35? 706 01:14:47,816 --> 01:14:48,983 lt's me... 707 01:14:51,612 --> 01:14:58,201 Sir... 708 01:15:02,998 --> 01:15:04,999 Oh, lt's you. 709 01:15:07,628 --> 01:15:09,378 Why didn't you call first? 710 01:15:10,380 --> 01:15:12,340 l didn't call you on purpose 711 01:15:14,009 --> 01:15:16,260 Today is your birthday! 712 01:15:18,013 --> 01:15:20,890 Did l ever celebrate? 713 01:15:23,227 --> 01:15:24,852 Who's in there? 714 01:15:26,647 --> 01:15:27,647 No... 715 01:15:28,357 --> 01:15:29,899 Why? 716 01:15:32,528 --> 01:15:34,362 I'm cold... 717 01:15:42,037 --> 01:15:44,038 Can you just wait here? 718 01:16:17,906 --> 01:16:19,323 Who was she? 719 01:16:22,286 --> 01:16:24,537 No... TeIl me it's not. 720 01:16:24,955 --> 01:16:26,956 Why you just pop in? 721 01:16:27,040 --> 01:16:28,833 Who the helI is she? 722 01:16:30,586 --> 01:16:33,462 The woman I Iove... Ok? 723 01:16:37,050 --> 01:16:40,928 - What did l wrong? - It's not your fauIt. 724 01:16:41,597 --> 01:16:44,473 Then What was l? Who was I? 725 01:16:45,726 --> 01:16:47,351 Let's go home and talk. 726 01:16:47,436 --> 01:16:51,188 - Was it one side love? - Can you just shut up! 727 01:16:56,236 --> 01:17:01,824 l do whatever you want me to do 728 01:17:01,992 --> 01:17:03,618 You know that, right? 729 01:17:04,620 --> 01:17:07,747 I was ready to give my Iife to you. 730 01:17:08,332 --> 01:17:11,125 why? How dare you! 731 01:17:11,209 --> 01:17:13,878 l do everything for you. 732 01:17:16,256 --> 01:17:18,758 Stop it. CaIm down. 733 01:17:19,134 --> 01:17:20,259 Hey Min-Jae Seo! 734 01:17:22,012 --> 01:17:23,262 Mam, Get off! 735 01:17:23,347 --> 01:17:26,098 Did you bought for me? 736 01:17:26,642 --> 01:17:28,517 You bought it with your money? 737 01:17:29,144 --> 01:17:33,022 Why you try to kilI me? 738 01:17:33,148 --> 01:17:34,523 Hey, 739 01:17:34,983 --> 01:17:36,776 you go home! 740 01:17:37,235 --> 01:17:41,489 Go home and hug your that shit bear or rabbit then sleep. 741 01:17:42,783 --> 01:17:45,284 You think it's innocent and pure but 742 01:17:45,535 --> 01:17:47,620 Can't you divide purity and childish? 743 01:17:48,789 --> 01:17:52,375 No matter how much you try, you are stiIl shit head! 744 01:17:52,793 --> 01:17:54,418 Mam Get away! 745 01:17:55,170 --> 01:17:59,423 You're stiII dirty shit! 746 01:17:59,675 --> 01:18:01,300 Hey.. You... 747 01:18:01,885 --> 01:18:03,803 l do reaI Iove. 748 01:18:04,513 --> 01:18:06,055 Don't fucking around me... 749 01:18:06,306 --> 01:18:09,141 l was born to be love Iike this. 750 01:18:09,685 --> 01:18:12,937 You, you are not me. 751 01:18:42,551 --> 01:18:43,801 Come in 752 01:19:10,078 --> 01:19:11,203 May I help you? 753 01:19:13,373 --> 01:19:14,832 Dumpling please. 754 01:19:40,525 --> 01:19:41,776 Come in... 755 01:19:56,625 --> 01:19:58,250 Why do you act Iike that? 756 01:19:58,668 --> 01:20:00,753 Do you know why l waiting you on the station? 757 01:20:01,046 --> 01:20:03,756 - I'll back to you this. - Why you really do this? 758 01:20:12,307 --> 01:20:13,682 Do l look funny? 759 01:20:14,184 --> 01:20:16,435 - It's time to go home... - Fuck you! 760 01:20:17,312 --> 01:20:19,396 You are not suitable for him! 761 01:20:19,439 --> 01:20:20,564 Asshole! 762 01:20:20,690 --> 01:20:22,942 He's in love with a married woman 763 01:20:22,943 --> 01:20:24,568 What do you think you are! 764 01:20:24,903 --> 01:20:26,695 What do you know about us? 765 01:20:28,323 --> 01:20:29,573 You are excessive! 766 01:20:29,658 --> 01:20:30,908 You... 767 01:20:33,954 --> 01:20:36,205 You think, ls it make any difference to me? 768 01:20:40,544 --> 01:20:42,795 What shouId you do if purity is not accepted 769 01:20:45,340 --> 01:20:47,716 Are they reaIIy beautifuI? 770 01:20:48,218 --> 01:20:50,052 Of course... 771 01:20:50,095 --> 01:20:53,806 You know... They work for Generals... 772 01:20:53,974 --> 01:20:57,101 They were selected from Women's Army. 773 01:20:57,477 --> 01:21:00,604 AII the beauties are in temple. 774 01:21:01,565 --> 01:21:05,985 l didn't beIieve Buddha but I keep went temple... 775 01:21:07,946 --> 01:21:12,992 That's me. I can't beIieve. If l can't see, l can't. 776 01:21:13,994 --> 01:21:16,954 lf I see God, I beIieve him 777 01:21:17,455 --> 01:21:20,082 lf l see Buddha, I believe him 778 01:21:21,001 --> 01:21:23,627 lf l see ghost, I beIieve it. 779 01:21:36,850 --> 01:21:38,100 Let's Iook at it! 780 01:21:47,235 --> 01:21:49,028 You happy cause you have me? 781 01:21:55,785 --> 01:21:57,036 Min-Jae! 782 01:21:58,288 --> 01:21:59,538 l love you. 783 01:22:09,674 --> 01:22:11,175 Look my eye and do it... 784 01:22:50,590 --> 01:22:54,218 This is Hyo-Sub Kim, I'm not home right now. Please, Ieave message. 785 01:22:56,972 --> 01:22:59,723 I'm here at the Sangbong station 786 01:23:01,977 --> 01:23:03,602 Something wrong happened? 787 01:23:05,814 --> 01:23:09,233 If you can't come, page me. 788 01:23:13,113 --> 01:23:18,242 lt's 9:30 I'II wait you 30 min. more... 789 01:23:24,374 --> 01:23:26,750 LittIe bit bleeding here. 790 01:23:26,835 --> 01:23:28,252 - Need a bandage? - Yes, please... 791 01:24:13,882 --> 01:24:15,382 I can't believe it either. 792 01:24:15,425 --> 01:24:18,260 l had that until I caIled. Did l left where I caIled? 793 01:24:19,179 --> 01:24:20,679 Did I Ieft there? 794 01:24:21,681 --> 01:24:23,432 How can it happen? 795 01:24:23,558 --> 01:24:25,559 Shut up and Iook at your pocket 796 01:24:26,061 --> 01:24:27,394 Did you? 797 01:24:27,562 --> 01:24:31,440 - l already did. - What about the purse? 798 01:24:33,902 --> 01:24:35,527 l found 3000 won... 799 01:25:40,760 --> 01:25:45,389 Hyo-Sub! 800 01:26:16,671 --> 01:26:18,005 What are you doing there? 801 01:26:23,887 --> 01:26:26,680 I suppose met him Maybe we just crossed. 802 01:26:26,806 --> 01:26:29,141 At here? 803 01:26:30,059 --> 01:26:32,686 Yeah... Excuse me, but 804 01:26:32,812 --> 01:26:36,148 Would you mind borrow 1 0,000 won? Cause l lost my waIlet. 805 01:26:36,524 --> 01:26:38,066 l'Il give back to you. 806 01:26:39,569 --> 01:26:40,777 1 0,000 won? 807 01:26:41,154 --> 01:26:42,196 Yeah... 808 01:26:53,666 --> 01:26:57,169 l just have 5000 won. Do you want to take it? 809 01:26:58,463 --> 01:27:00,839 Ok. l'll. 810 01:27:02,467 --> 01:27:03,717 Thanks 811 01:27:08,097 --> 01:27:11,475 Uh, He also took our pepper! 812 01:27:54,102 --> 01:27:55,852 Haven't you met him yet? 813 01:27:58,273 --> 01:27:59,356 Not yet! 814 01:28:25,008 --> 01:28:26,383 So... 815 01:28:27,802 --> 01:28:30,387 When I can get my money back? 816 01:28:34,267 --> 01:28:37,811 l'Il give back to you tomorrow Is it Ok? 817 01:28:41,899 --> 01:28:43,150 Ok... Go head... 818 01:29:21,189 --> 01:29:24,608 I waited you and Ieft this memo. 819 01:29:24,817 --> 01:29:30,113 I don't know what happen but don't be sorry to me. 820 01:29:31,199 --> 01:29:34,451 When you get back and caII me, 821 01:29:34,494 --> 01:29:38,622 everything wiII be clear. 822 01:29:50,259 --> 01:29:51,259 It's me. 823 01:29:51,511 --> 01:29:53,136 Uh, where are you? 824 01:29:55,973 --> 01:29:58,016 Outside... l'm meeting my buddy. 825 01:29:59,727 --> 01:30:01,019 lt's around Insadong. 826 01:30:06,776 --> 01:30:10,153 lf I chance to go, I want to dinner with you 827 01:30:10,405 --> 01:30:11,780 but I shouId go home. 828 01:30:12,365 --> 01:30:14,157 Sorry. l'm on meeting. 829 01:30:15,034 --> 01:30:16,660 l'm busy now. 830 01:30:18,121 --> 01:30:19,413 It's ok. 831 01:30:20,248 --> 01:30:23,500 See you later. 832 01:31:12,467 --> 01:31:14,468 - Excuse me. - What can l do for you? 833 01:31:15,178 --> 01:31:17,304 I just get urgent thing to do. 834 01:31:17,430 --> 01:31:18,847 Would you mind keep this? 835 01:31:18,973 --> 01:31:21,475 Suit case? No problem. 836 01:31:21,601 --> 01:31:23,101 Thanks 837 01:31:23,352 --> 01:31:24,478 When you wiII be back? 838 01:31:24,562 --> 01:31:27,105 It won't take Iong. Thank you. 839 01:32:22,036 --> 01:32:28,250 Where is Soony? 840 01:32:46,561 --> 01:32:49,145 - It's impossible - Can't you believe me? 841 01:32:50,439 --> 01:32:52,148 I'm his wife! 842 01:32:52,692 --> 01:32:55,193 Well, If you are a wife, ask him. 843 01:32:56,696 --> 01:32:58,071 He was here. 844 01:32:59,073 --> 01:33:00,824 You suppose to met him. 845 01:33:01,325 --> 01:33:04,327 What test was it? Can l see the resuIt? 846 01:33:04,954 --> 01:33:07,414 What do you do if you were in urology. 847 01:33:08,291 --> 01:33:09,666 Ask him 848 01:33:15,423 --> 01:33:17,090 Mr. Heung-Sub Kim! 849 01:33:19,343 --> 01:33:22,596 He has to take one more test. 850 01:33:22,972 --> 01:33:24,598 What disease test was it? 851 01:33:25,349 --> 01:33:28,226 l'm his wife!!! 852 01:33:29,562 --> 01:33:31,229 Ask to your husband! 853 01:33:31,355 --> 01:33:33,940 l have lots of things to worry. 854 01:33:46,245 --> 01:33:47,245 Aren't you hop it on? 855 01:36:09,847 --> 01:36:11,723 Any other symptoms? 856 01:36:11,766 --> 01:36:13,516 - like vomiting? - Not at aIl. 857 01:36:13,642 --> 01:36:16,728 - l have heavy cough - Wait. 858 01:36:17,146 --> 01:36:19,397 I'll give you for one day's 859 01:36:19,523 --> 01:36:22,358 - l want to one day's too. - Yeah, just wait little. 860 01:36:30,910 --> 01:36:33,661 Any other coId symptoms? 861 01:36:41,128 --> 01:36:43,171 Take it 30 min after the meal. Before take it he has to have meal. 862 01:36:43,297 --> 01:36:45,423 - He'lI be aIright. - How much is it? 863 01:36:45,508 --> 01:36:46,800 1 ,500 won. 864 01:37:35,850 --> 01:37:37,976 Dong-Woo... Just have some. 865 01:37:39,103 --> 01:37:40,103 Meal? 866 01:37:40,229 --> 01:37:42,480 You have to have something... 867 01:37:44,608 --> 01:37:46,317 Sir, can you wait? 868 01:37:50,114 --> 01:37:51,239 Go head 869 01:37:52,491 --> 01:37:54,617 You should have some... 870 01:38:07,006 --> 01:38:13,011 Dong-Woo! 871 01:38:24,732 --> 01:38:27,025 l need to taIk to you. 872 01:38:34,158 --> 01:38:35,241 Come in 873 01:38:38,537 --> 01:38:41,164 lt's Ok... 874 01:38:42,041 --> 01:38:44,000 Come on in. 875 01:38:49,256 --> 01:38:51,132 We see each other Iike this. 876 01:38:56,013 --> 01:38:57,680 Would you excuse me? 877 01:39:00,059 --> 01:39:01,684 How are you? 878 01:39:02,269 --> 01:39:04,020 Can l go inside? 879 01:39:04,063 --> 01:39:06,189 It's not ready yet... 880 01:40:23,017 --> 01:40:25,768 - Do you want to some cake? - No thank you... 881 01:40:37,656 --> 01:40:39,157 Every one is here! 882 01:40:40,659 --> 01:40:42,118 You already wake up? 883 01:41:12,816 --> 01:41:20,823 Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Fa-Mi Re-Fa-Mi 884 01:41:21,158 --> 01:41:28,706 Jade gem on the spider's thread 885 01:41:29,291 --> 01:41:36,839 Do-Do-Mi-SoI Do-La SoI-SoI-La-Cl 886 01:41:38,175 --> 01:41:40,843 Mi-SoI-SoI-Fa 887 01:41:41,595 --> 01:41:42,845 - FeeI better? - Yeah... 888 01:41:42,930 --> 01:41:44,430 Why? Are you Iiving already? 889 01:41:44,473 --> 01:41:45,932 lt's time to go. 890 01:41:46,308 --> 01:41:48,559 lt's time to close and I'II be there 891 01:41:48,936 --> 01:41:52,105 l think l Ieave Iight on. 892 01:41:52,231 --> 01:41:54,065 Light? 893 01:41:54,316 --> 01:41:56,567 Oh, I aImost forgot. 894 01:41:59,488 --> 01:42:00,488 See you later. 895 01:42:00,572 --> 01:42:02,949 Bye 896 01:42:05,577 --> 01:42:08,246 Thank you for this. 897 01:42:10,874 --> 01:42:11,874 What is this? 898 01:42:13,127 --> 01:42:16,129 - No, I wasn't here to take this. - I know... 899 01:42:16,505 --> 01:42:19,132 l'm sorry. l should have sent it in wire. 900 01:42:19,216 --> 01:42:21,384 I always think about it. 901 01:42:46,285 --> 01:42:48,786 Do you know how much it cost? 902 01:42:51,290 --> 01:42:53,124 Ok. How much it? 903 01:42:53,500 --> 01:42:55,918 l'Il pay it. 904 01:42:56,420 --> 01:42:58,379 I'm not the owner. 905 01:42:58,797 --> 01:43:02,008 PIease come tomorrow then pay for it and take. 906 01:43:02,301 --> 01:43:06,304 Come tomorrow when the owner is here. 907 01:43:06,805 --> 01:43:09,182 Why don't you understand? 908 01:43:09,933 --> 01:43:11,309 I'm not coming here tomorrow. 909 01:43:11,435 --> 01:43:13,519 Come whenever you wish. 910 01:43:13,562 --> 01:43:17,815 I'II teIl him not to hang this. 911 01:43:59,233 --> 01:43:59,982 What a... 912 01:47:54,468 --> 01:47:55,968 What are you doing? 913 01:47:58,930 --> 01:47:59,972 Stop it! 914 01:48:01,600 --> 01:48:04,685 Sorry. I was misunderstand without any proof. 915 01:48:27,083 --> 01:48:30,628 Hey, Stop and talk to me... 916 01:48:35,383 --> 01:48:36,842 You're so pure. 917 01:49:50,208 --> 01:49:51,292 Lock the door. 918 01:49:55,046 --> 01:49:56,589 l'm out for get cigarette. 919 01:50:55,148 --> 01:50:56,398 Hyo-Sub, 920 01:50:57,525 --> 01:50:59,276 l'm home. 921 01:51:00,403 --> 01:51:01,779 I'm fine. 922 01:51:02,781 --> 01:51:04,365 Don't worry about me. 923 01:51:05,659 --> 01:51:07,284 I hope you're ok. 924 01:51:11,289 --> 01:51:16,418 Tomorrow, I'Il calI you at outside in the morning. 925 01:51:19,005 --> 01:51:22,549 He went outside to get cigarette. 926 01:51:25,303 --> 01:51:27,262 Don't feeI sorry for me. 927 01:51:32,018 --> 01:51:33,435 l love you. 928 01:51:35,271 --> 01:51:36,563 I miss you. 59831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.