All language subtitles for Daddy_Yankee___Dura_(Video_Oficial)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:04:16,985 --> 00:04:19,628
- "That's it,I divorce tomorrow.
4
00:04:21,324 --> 00:04:22,821
- Sorry, Peter told me.
5
00:04:23,053 --> 00:04:24,472
What a waste.
6
00:04:24,704 --> 00:04:27,391
It's horrible.
I am so sad.
7
00:04:27,623 --> 00:04:29,273
- "ok?, he is comforted.
8
00:04:29,505 --> 00:04:31,384
- I love When he's jealous.
9
00:04:31,617 --> 00:04:33,605
- Oh, it's Ok.
10
00:04:33,882 --> 00:04:36,068
- She speaks English since ..
11
00:04:36,302 --> 00:04:38,715
She looks at..
porn on the Internet.
12
00:04:38,951 --> 00:04:43,321
- Oh, my God. Can you put
your big cock in my pussy.
13
00:04:43,598 --> 00:04:45,477
I spice up my marriage.
14
00:04:45,710 --> 00:04:47,545
- Yes, I do.
- Yes, you do?
15
00:04:47,785 --> 00:04:49,084
Oh, I'm so wet.
16
00:04:52,701 --> 00:04:56,381
- I've never liked you. I have
lost enough time with you.
17
00:04:56,617 --> 00:04:57,994
- I want to divorce.
18
00:04:58,230 --> 00:05:00,261
- You know she's a bitch.
19
00:05:01,608 --> 00:05:05,444
- Before getting married,
we should take a look here ..
20
00:05:05,719 --> 00:05:07,400
To be .. vaccinated.
21
00:05:07,677 --> 00:05:09,327
When a teen wants a scooter ..
22
00:05:09,597 --> 00:05:12,744
The parents take them ..
to Garches, visit amputees.
23
00:05:12,977 --> 00:05:14,276
- couple Marronnier.
24
00:05:14,513 --> 00:05:16,315
- I think it's us.
25
00:05:17,354 --> 00:05:18,426
- The day before ..
26
00:05:18,661 --> 00:05:21,533
I tried ..
to reconcile with Anne.
27
00:05:21,770 --> 00:05:25,223
I just managed a closer
fist to my eye.
28
00:05:25,995 --> 00:05:26,989
- So ...
29
00:05:28,761 --> 00:05:32,136
- Anne Marronnier, do you
no longer have as a husband ..
30
00:05:32,370 --> 00:05:33,593
Marc .. here now?
31
00:05:33,829 --> 00:05:35,818
- Oh yes.
- Marc Marronnier, ..
32
00:05:36,056 --> 00:05:38,515
You want ..
no longer have as a wife ..
33
00:05:38,746 --> 00:05:39,696
Anne ..?
34
00:05:39,936 --> 00:05:42,732
- If I say "no"
I get 60000 euros?
35
00:05:43,008 --> 00:05:44,079
I did not ask.
36
00:05:44,314 --> 00:05:46,532
- But he asked me marriage.
37
00:05:47,003 --> 00:05:48,957
- It is a fair return things.
38
00:05:49,191 --> 00:05:52,293
I said so ex-husband, ex-wife.
39
00:05:52,532 --> 00:05:54,181
You can hate each other.
40
00:05:55,066 --> 00:05:56,978
- Thank you. We have already begun.
41
00:05:59,521 --> 00:06:00,515
- Next.
42
00:06:00,750 --> 00:06:02,629
- Can I appeal?
43
00:06:02,862 --> 00:06:05,550
- Goodbye, sir.
Next case.
44
00:06:18,877 --> 00:06:20,373
- Pardon me.
45
00:06:23,101 --> 00:06:25,439
Ah. Jean-Georges.
- Have you seen the time?
46
00:06:26,366 --> 00:06:28,736
- Like many, I practice two trades.
47
00:06:28,976 --> 00:06:30,277
Literary criticism ..
48
00:06:30,513 --> 00:06:33,386
Night .. and columnist.
I go out a lot, ..
49
00:06:34,584 --> 00:06:36,003
I drink .. and without paying.
50
00:06:44,222 --> 00:06:46,287
This evening is no interesting?
51
00:06:46,565 --> 00:06:48,783
- You have a wife
is with the toilet ..
52
00:06:49,023 --> 00:06:49,667
.. Pete Doherty.
53
00:06:49,906 --> 00:06:52,200
- I would have laughed,
if I had not divorced.
54
00:06:52,441 --> 00:06:54,582
- Shit.
She left with?
55
00:06:54,822 --> 00:06:56,090
- Marc Levy.
56
00:06:56,320 --> 00:06:57,390
- Oh, my God!
57
00:06:57,625 --> 00:06:59,002
Taste my latest creation.
58
00:06:59,506 --> 00:07:02,883
"Hello," "And then,"
"Goodbye."
59
00:07:03,117 --> 00:07:04,417
You drink three.
60
00:07:04,692 --> 00:07:06,756
- "Does what?
- You forget everything.
61
00:07:06,996 --> 00:07:09,059
But no one will forget you.
62
00:07:09,530 --> 00:07:10,175
I am here.
63
00:07:15,444 --> 00:07:17,323
- Happiness does not exist.
64
00:07:20,168 --> 00:07:21,774
Love is impossible.
65
00:07:24,662 --> 00:07:27,807
Nothing is serious
except the "locked-in" syndrome.
66
00:07:41,866 --> 00:07:44,553
Michel Legrand
I have often saved his life.
67
00:07:45,552 --> 00:07:46,656
But ...
68
00:08:16,698 --> 00:08:17,571
Good evening.
69
00:08:17,811 --> 00:08:19,799
And then ... goodbye.
70
00:09:10,193 --> 00:09:11,612
Hello, R2D2.
71
00:09:11,844 --> 00:09:14,336
I saw all scroll my life.
72
00:09:14,571 --> 00:09:16,406
It was boring ...
73
00:09:17,681 --> 00:09:18,555
Good.
74
00:09:19,679 --> 00:09:21,285
Work well.
75
00:09:24,440 --> 00:09:25,893
Bye bye.
76
00:09:32,197 --> 00:09:33,345
Very funny.
77
00:09:33,735 --> 00:09:35,493
Very, very funny.
78
00:09:44,948 --> 00:09:50,170
"Love is a battle
lost in advance ..
79
00:09:50,401 --> 00:09:53,088
.. "Against the time."
80
00:09:53,320 --> 00:09:55,275
The 1st sentence is very important.
81
00:09:55,547 --> 00:09:57,731
No. "Lost in advance."
82
00:09:57,966 --> 00:09:59,419
Yeah, that's better.
83
00:10:00,117 --> 00:10:02,378
"The 1st year we buy furniture.
84
00:10:03,113 --> 00:10:05,800
"The second year,
We move furniture.
85
00:10:06,070 --> 00:10:08,713
"The third year,
we share the furniture. "
86
00:10:11,869 --> 00:10:12,512
Ah.
87
00:10:16,554 --> 00:10:20,889
"She put her hand on my thigh
while we watched TV.
88
00:10:21,123 --> 00:10:22,926
"The hand I had asked..
89
00:10:23,160 --> 00:10:24,994
.. "... Was like a plastic glove."
90
00:10:27,806 --> 00:10:30,799
I threw in these 200 pages
single-spaced ..
91
00:10:31,070 --> 00:10:34,676
Everything .. my destiny dictated
to reveal my peers.
92
00:10:34,948 --> 00:10:39,208
I tore his false nose about
monogamy to reveal the truth.
93
00:10:39,442 --> 00:10:41,473
A Marceting campaign for ..
94
00:10:41,746 --> 00:10:44,356
Shop white ..
Galeries Lafayette.
95
00:10:45,279 --> 00:10:46,698
No, that's not it.
96
00:10:53,805 --> 00:10:56,491
With Marc Marronnier,
marriage totalitarianism..
97
00:10:56,723 --> 00:10:58,329
Holding her .. Solzhenitsyn.
98
00:11:20,955 --> 00:11:24,561
Throw this in the garbage dump.
Very good idea.
99
00:11:25,103 --> 00:11:26,054
Asshole.
100
00:11:26,600 --> 00:11:29,321
Want to write books..
Anything.
101
00:11:37,968 --> 00:11:41,420
You know what?
You do not present any interest.
102
00:11:42,077 --> 00:11:43,650
You should kill yourself.
103
00:11:43,882 --> 00:11:45,794
It's good idea fo an alcoholic.
104
00:11:57,938 --> 00:11:59,817
Jean-Georges? It's me.
105
00:12:00,050 --> 00:12:01,622
I finished my manuscript.
106
00:12:02,123 --> 00:12:05,422
No question to celebrate
I never get out of my life.
107
00:12:47,900 --> 00:12:48,971
- Yeah!
108
00:12:52,930 --> 00:12:57,224
* - pleased to meet you.
Our guest, Marc Levy.
109
00:13:03,953 --> 00:13:08,017
* You are here tonight to
confirm some information.
110
00:13:08,254 --> 00:13:11,127
* You make your entrance
to l'Academie Francaise.
111
00:13:14,860 --> 00:13:17,197
* You know the show.
We speak ...
112
00:13:17,433 --> 00:13:18,961
- Oh, no. Not him.
113
00:13:32,025 --> 00:13:33,128
Who is this?
114
00:13:33,369 --> 00:13:34,397
- Alice.
115
00:13:35,942 --> 00:13:37,363
I have something to tell you.
116
00:13:40,398 --> 00:13:41,817
- It is Alice.
117
00:13:42,086 --> 00:13:43,540
She is beautiful, huh?
118
00:13:43,815 --> 00:13:46,809
If I divorce, it is partly
because of it.
119
00:14:47,219 --> 00:14:48,978
- I ask you all ..
120
00:14:49,715 --> 00:14:54,281
A minute's silence ..
in memory of Nicole.
121
00:14:54,515 --> 00:14:58,580
Could you kindly
turn off your mobile?
122
00:15:04,923 --> 00:15:06,299
- Always on time ...
123
00:15:06,574 --> 00:15:08,529
- You're in great shape.
124
00:15:08,762 --> 00:15:09,867
- More than Mom.
125
00:15:10,108 --> 00:15:12,445
- I'm sorry for your mother.
126
00:15:12,949 --> 00:15:14,675
- Who is
this girl?
127
00:15:14,907 --> 00:15:18,665
- Yulya, my "ex-wife".
My "ex-wife", Yulya.
128
00:15:19,363 --> 00:15:20,280
- Priviet.
129
00:15:22,089 --> 00:15:23,618
- She works
on foot.
130
00:15:23,894 --> 00:15:25,117
- Hi, you.
131
00:15:26,006 --> 00:15:28,999
- Some people believe
we are in a pop concert.
132
00:15:29,232 --> 00:15:31,143
It is a celebration of mourning.
133
00:15:32,035 --> 00:15:35,028
Madame de Lindois, Nicky ..
134
00:15:35,568 --> 00:15:37,556
.. "Granny"
for her grandchildren ...
135
00:15:37,795 --> 00:15:40,560
- She knows it is a funeral?
136
00:15:40,791 --> 00:15:44,122
- In Asia, white
is the colour of mourning.
137
00:15:45,283 --> 00:15:46,551
Are we in Bangkok, here?
138
00:15:46,782 --> 00:15:49,501
- She will not change
her traditions for you.
139
00:15:49,777 --> 00:15:51,580
- Mom, Dad, not today.
140
00:15:51,851 --> 00:15:53,381
- I bother you?
141
00:15:54,578 --> 00:15:57,188
Can I continue? Thank you.
142
00:15:58,495 --> 00:16:02,864
Nicky, I said, you often talked
About your deceased husband ..
143
00:16:03,103 --> 00:16:07,090
.. With which you lived
57 years of marriage.
144
00:16:07,635 --> 00:16:09,699
57 years..
145
00:16:10,630 --> 00:16:11,853
As said ..
146
00:16:12,089 --> 00:16:13,433
Our Lord Jesus, ..
147
00:16:13,664 --> 00:16:14,844
.. "Jainkoak..
148
00:16:16,007 --> 00:16:20,190
.. " betiereko bizia eman dauku.".
149
00:16:20,422 --> 00:16:21,603
- It's Basque.
150
00:16:21,844 --> 00:16:24,062
- "Haren Semearen ..
151
00:16:24,341 --> 00:16:26,831
.. "baitan den bizia."
152
00:16:27,989 --> 00:16:30,403
But he said it in Aramaic.
153
00:16:30,639 --> 00:16:31,512
A woman laughed.
154
00:16:50,801 --> 00:16:52,526
- You sing well Basque.
155
00:16:52,758 --> 00:16:54,517
- And you, you laugh loudly.
156
00:16:55,178 --> 00:16:57,209
- Alice, Antoine's wife.
157
00:16:57,443 --> 00:16:59,017
- Antoine?
- Your cousin.
158
00:17:00,439 --> 00:17:01,859
- Ah yes, Antoine.
159
00:17:03,319 --> 00:17:05,962
"Doing?
- My grandmother died.
160
00:17:06,468 --> 00:17:08,304
- Oh yes.
Mine too.
161
00:17:09,080 --> 00:17:10,762
- He likes your work.
162
00:17:11,000 --> 00:17:13,610
- I also read your work,
but I rarely agree.
163
00:17:14,265 --> 00:17:17,595
- I agree with people of
opposing views.
164
00:17:19,181 --> 00:17:20,283
- My left breast ..
165
00:17:20,524 --> 00:17:21,867
.. Is bigger, yes.
166
00:17:22,137 --> 00:17:25,131
With heart pulsations,
Inevitably, huh...
167
00:17:25,363 --> 00:17:27,089
- "It is not noticeable at all.
168
00:17:27,322 --> 00:17:28,240
- Really?
169
00:17:28,742 --> 00:17:29,735
That's nice.
170
00:17:31,584 --> 00:17:33,386
My condolences.
171
00:17:33,889 --> 00:17:37,416
- I was the cushy one,
comfort in private.
172
00:17:37,652 --> 00:17:39,640
And, Alice pick me ..
173
00:17:39,879 --> 00:17:43,255
..opens my mouth
and sprays lemon juice.
174
00:17:45,371 --> 00:17:47,250
- A glass?
- Thank you very much.
175
00:17:47,906 --> 00:17:50,123
You are a family friend?
176
00:17:50,363 --> 00:17:51,434
Really?
177
00:17:51,707 --> 00:17:53,007
- I know the turtle ..
178
00:17:53,243 --> 00:17:54,740
That .. looks constipated.
179
00:17:58,082 --> 00:17:59,110
Ah damn.
180
00:18:03,114 --> 00:18:04,763
You're really pity.
181
00:18:05,379 --> 00:18:07,411
I want to
tinker her. Not you?
182
00:18:07,645 --> 00:18:09,633
- She laughs loudly.
You heard his voice?
183
00:18:09,872 --> 00:18:10,636
- What?
184
00:18:10,909 --> 00:18:13,017
- She is the crazy kind.
185
00:18:13,252 --> 00:18:16,245
I am fresh, spontaneous
take me in the hay.
186
00:18:16,478 --> 00:18:18,159
I do not like her luscious skin.
187
00:18:18,704 --> 00:18:22,003
- You're in love, look like
a goat seller.
188
00:18:22,622 --> 00:18:25,386
I'll do someone else.
It's okay.
189
00:18:29,534 --> 00:18:30,911
- These are children.
190
00:18:31,685 --> 00:18:32,788
- So what?
191
00:18:34,681 --> 00:18:36,023
- You're a psychopath.
192
00:18:37,023 --> 00:18:38,016
- Thank you.
193
00:18:45,164 --> 00:18:47,535
- I then committed
Three serious errors.
194
00:18:47,776 --> 00:18:51,304
First, I started
Michel Legrand in my iPod.
195
00:19:00,065 --> 00:19:02,173
57 years together ...
196
00:19:02,408 --> 00:19:06,897
If they managed, why not us
Two generations after, we cannot?
197
00:19:14,351 --> 00:19:16,612
- We steal the champagne?
- Excuse me?
198
00:19:17,193 --> 00:19:19,957
- You stole the champagne.
199
00:19:20,227 --> 00:19:22,838
- Oh yes.
- Can I have some?
200
00:19:23,261 --> 00:19:24,363
- You can ...
201
00:19:26,755 --> 00:19:29,213
I am training for
when I have Parkinson's.
202
00:19:29,442 --> 00:19:30,743
- Ah okay.
203
00:19:31,902 --> 00:19:33,004
What are you listening?
204
00:19:33,860 --> 00:19:34,963
- I do not know.
205
00:19:35,549 --> 00:19:36,467
Guess.
206
00:19:42,308 --> 00:19:44,143
And here is my second mistake.
207
00:19:47,455 --> 00:19:49,290
- I know, this.
Michel Legrand.
208
00:19:49,528 --> 00:19:51,057
- Yes.
- That's it?
209
00:19:51,295 --> 00:19:53,982
Soundtrack
"The Thomas Crown Affair."
210
00:19:54,214 --> 00:19:55,393
- What year?
211
00:19:55,672 --> 00:19:56,241
- What?
212
00:19:56,518 --> 00:19:57,621
- What year?
- 68.
213
00:20:04,275 --> 00:20:06,110
- I'm bad with English.
214
00:20:06,349 --> 00:20:09,343
- Yes, can tell.
But it is charming.
215
00:20:10,112 --> 00:20:12,221
- I cry when I see
"Peau d'ane" (The Magic Donkey).
216
00:20:12,455 --> 00:20:13,525
- You too?
217
00:20:13,799 --> 00:20:15,907
No one cares,
when I say that.
218
00:20:16,141 --> 00:20:18,173
- Really?
It's weird.
219
00:20:19,214 --> 00:20:22,699
Guys! Marc Marronnier
cries watching "Peau d'ane"!
220
00:20:22,939 --> 00:20:25,779
- No, no.
I cry the moment..
221
00:20:26,011 --> 00:20:28,469
.. killing the donkey that lays
gold coins.
222
00:20:28,699 --> 00:20:29,726
You are...
223
00:20:29,966 --> 00:20:32,338
- Me, when the fairy says
not to sleep with his father.
224
00:20:33,845 --> 00:20:37,221
- Yes, this fairy is
locked in her box, ..
225
00:20:37,455 --> 00:20:38,908
.. Very conformist.
226
00:20:41,641 --> 00:20:42,483
- It's beautiful.
227
00:20:42,754 --> 00:20:44,327
Looks like a poster.
228
00:20:45,213 --> 00:20:47,200
- I love how
you talk about nature.
229
00:20:49,322 --> 00:20:50,895
- I want to dive in.
230
00:20:54,660 --> 00:20:56,539
- You go, like that.
231
00:20:57,425 --> 00:21:00,222
You are full of life,
it is unbearable.
232
00:21:04,414 --> 00:21:06,872
- You want to drink from the bottle?
- Yes.
233
00:21:07,101 --> 00:21:09,134
- Well, no.
- It's here.
234
00:21:15,628 --> 00:21:19,812
I learned to swim here
I was 7 years old, with Mr. Rimbourd.
235
00:21:20,083 --> 00:21:21,077
I jumped from there..
236
00:21:21,312 --> 00:21:23,879
For my third triton..
A feat.
237
00:21:24,116 --> 00:21:27,992
I'm crazy about you. Then
I ate an apricot donut.
238
00:21:28,224 --> 00:21:30,442
The best donut
of my life.
239
00:21:31,719 --> 00:21:33,325
What do you think?
240
00:21:33,600 --> 00:21:35,174
- Where is your wife?
241
00:21:35,444 --> 00:21:36,437
- My wife?
242
00:21:36,672 --> 00:21:38,585
- I hate liars.
243
00:21:39,245 --> 00:21:41,464
- I have not insisted
for her to come.
244
00:21:41,934 --> 00:21:45,615
Her family is complicated.
So her husband�s...
245
00:21:45,851 --> 00:21:47,882
- I love your family.
You were ..
246
00:21:48,116 --> 00:21:50,181
.. Close to your grandmother?
- Yes.
247
00:21:50,575 --> 00:21:51,645
She was great.
248
00:21:51,919 --> 00:21:53,875
For example,
she voted it left.
249
00:21:56,565 --> 00:21:58,248
She fads.
250
00:21:58,525 --> 00:21:59,475
- Which?
251
00:21:59,715 --> 00:22:01,365
- She hated girls in thong.
252
00:22:01,597 --> 00:22:02,547
- I never wear them.
253
00:22:02,787 --> 00:22:04,437
My feet are filthy.
254
00:22:05,206 --> 00:22:06,584
- You are lovers?
255
00:22:06,820 --> 00:22:08,578
- We look so stupid?
256
00:22:08,816 --> 00:22:09,581
- Yeah ...
257
00:22:10,314 --> 00:22:11,581
- Do you swim?
258
00:22:11,812 --> 00:22:13,690
- No, it is
too cold.
259
00:22:14,270 --> 00:22:15,067
- Chochotte.
260
00:22:15,306 --> 00:22:16,256
- No.
261
00:22:23,832 --> 00:22:25,055
Thank you, Lord.
262
00:22:30,974 --> 00:22:33,847
Tell me, little
why you say that?
263
00:22:34,124 --> 00:22:34,997
- Allo?
264
00:22:35,238 --> 00:22:37,805
Why would she undressed
in front of you?
265
00:22:39,577 --> 00:22:41,412
- This is my third mistake.
266
00:22:41,805 --> 00:22:43,761
Believe what children say.
267
00:22:44,838 --> 00:22:46,291
You were supposed to tell me?
268
00:22:46,567 --> 00:22:49,822
- Stop sending me
your address and code.
269
00:22:50,714 --> 00:22:52,091
Your cousin is my husband.
270
00:22:52,365 --> 00:22:54,583
- I'm not very family.
271
00:22:55,630 --> 00:22:56,242
And then ..
272
00:22:56,475 --> 00:22:59,620
You did not need ..
come to tell me this.
273
00:22:59,892 --> 00:23:04,077
You wanted to see me,
but you will not dare admit it.
274
00:23:06,268 --> 00:23:07,371
- Pretentious.
275
00:23:08,225 --> 00:23:11,328
- Take a shower,
this will relax us.
276
00:23:12,604 --> 00:23:14,592
- You had a shower in your life?
277
00:23:14,831 --> 00:23:15,979
- Yes, no ...
278
00:23:16,253 --> 00:23:18,361
Finally, how is Peau d'ane?
279
00:23:18,979 --> 00:23:20,082
- Still virgin.
280
00:23:20,323 --> 00:23:22,082
- Oh yes.
And your feet?
281
00:23:22,819 --> 00:23:23,922
- Still awful.
282
00:23:25,123 --> 00:23:28,116
I just reverse TV on mine.
283
00:23:28,348 --> 00:23:29,420
- For what?
284
00:23:29,694 --> 00:23:34,139
- I do not like winners
Who scam my alimony.
285
00:23:35,300 --> 00:23:37,561
Do not look there is nothing, there.
286
00:23:37,796 --> 00:23:38,790
You can ..
287
00:23:39,026 --> 00:23:41,243
.. help me remove my shoe?
288
00:23:41,676 --> 00:23:43,094
- What's going on?
289
00:23:44,786 --> 00:23:46,850
It seems that something is broken.
290
00:23:47,128 --> 00:23:47,927
Oh yeah.
291
00:23:48,165 --> 00:23:49,618
We must go to emergencies.
292
00:23:49,893 --> 00:23:51,270
I can not amputate here ..
293
00:23:51,506 --> 00:23:54,423
Considering the hygiene,
you risk diphtheria.
294
00:23:55,615 --> 00:23:56,304
- Really?
295
00:23:58,841 --> 00:24:00,021
- Oh, shut up!
296
00:24:00,915 --> 00:24:02,870
- It's red, it's red!
297
00:24:03,104 --> 00:24:04,939
What you do not like,
in life?
298
00:24:05,217 --> 00:24:07,325
- Do not bother wasting time.
299
00:24:08,059 --> 00:24:09,860
- I'm afraid of feeling bad.
300
00:24:11,130 --> 00:24:12,780
- You have not spilled all?
301
00:24:13,051 --> 00:24:14,230
- I reserve some.
302
00:24:15,931 --> 00:24:16,958
- "Doing?
303
00:24:18,772 --> 00:24:20,803
- Nice car.
- She is cute.
304
00:24:21,038 --> 00:24:22,306
I have plenty of room.
305
00:24:22,574 --> 00:24:24,072
Then.
- But!
306
00:24:27,298 --> 00:24:28,751
- You're scared,
It's funny.
307
00:24:28,988 --> 00:24:30,594
I'm afraid of feeling sick.
308
00:24:31,753 --> 00:24:33,326
- Wait, seriously?
309
00:24:33,558 --> 00:24:36,856
I forbid you.
If you want to vomit, I stop.
310
00:24:37,090 --> 00:24:38,194
I am "Vomitphobe".
311
00:24:51,338 --> 00:24:53,173
Doctor? Doctor.
312
00:24:53,412 --> 00:24:54,439
Please.
313
00:24:54,910 --> 00:24:55,707
- Yes?
314
00:24:56,600 --> 00:24:57,702
Put this here.
315
00:24:59,135 --> 00:25:01,165
- He kicked his TV
and vomited.
316
00:25:01,400 --> 00:25:02,896
- I was not alone.
317
00:25:03,128 --> 00:25:05,313
- He must have a
broken foot. Look.
318
00:25:05,547 --> 00:25:07,229
When I do this it hurts.
319
00:25:07,467 --> 00:25:08,767
It�s broken.
320
00:25:09,004 --> 00:25:10,107
- And?
He groaned.
321
00:25:10,348 --> 00:25:11,069
And you?
322
00:25:11,309 --> 00:25:12,226
- Me, AA will.
323
00:25:13,804 --> 00:25:14,677
- Ask him.
324
00:25:15,993 --> 00:25:18,364
You use a this Foot a lot?
325
00:25:18,720 --> 00:25:19,943
- One out of every two.
326
00:25:20,217 --> 00:25:23,746
- We're doing an x-ray.
You need anything?
327
00:25:24,020 --> 00:25:24,783
- No, thank you.
328
00:25:25,056 --> 00:25:26,476
- It may be long.
329
00:25:26,707 --> 00:25:28,238
- I will walk again?
330
00:25:28,475 --> 00:25:29,195
- It depends.
331
00:25:30,164 --> 00:25:30,852
- I have ..
332
00:25:31,085 --> 00:25:32,997
Stop by the agency..
see some boards.
333
00:25:33,889 --> 00:25:34,839
We will not ...
334
00:25:35,079 --> 00:25:35,724
- Goodbye.
335
00:25:37,268 --> 00:25:39,147
Go, do not look back.
336
00:25:39,419 --> 00:25:40,915
Do not hold on to me.
337
00:25:41,185 --> 00:25:42,987
Clear this episode
from your memory.
338
00:25:43,258 --> 00:25:47,519
- Impossible. Your Indian name is
He-who-stinks-of-vomit.
339
00:25:49,211 --> 00:25:50,010
- Alice?
340
00:25:50,249 --> 00:25:50,860
- What?
341
00:25:51,094 --> 00:25:53,782
- How did you get your license?
342
00:25:54,473 --> 00:25:55,740
- We won�t see again.
343
00:25:55,971 --> 00:25:57,805
- So, I call you?
344
00:25:58,044 --> 00:25:58,962
OK.
345
00:26:02,154 --> 00:26:03,912
In the 21st century.
346
00:26:04,765 --> 00:26:07,223
Love is .. an SMS
unanswered.
347
00:26:42,093 --> 00:26:46,200
Texting is a form
torture very refined.
348
00:26:47,085 --> 00:26:49,882
A day without response
we believe in a strategy.
349
00:26:50,119 --> 00:26:52,838
Two days unanswered,
we get offended.
350
00:26:53,191 --> 00:26:55,835
3 days without response
We fall in love.
351
00:26:56,110 --> 00:27:00,631
Alice left me eight days
without a response.
352
00:27:03,023 --> 00:27:03,863
- Yes.
353
00:27:06,364 --> 00:27:08,735
- We stop kisses between men.
354
00:27:09,436 --> 00:27:11,927
- A gothic outfit?
you see Am�lie Nothomb?
355
00:27:12,162 --> 00:27:13,692
- I am in mourning of me.
356
00:27:13,929 --> 00:27:15,502
Bring me a glass of Destop.
357
00:27:15,734 --> 00:27:16,957
- Hi, sweetie.
358
00:27:17,232 --> 00:27:18,073
- Hi.
359
00:27:19,690 --> 00:27:21,262
She is looped.
360
00:27:21,494 --> 00:27:24,488
- Finally, I like it.
It's pretty exciting.
361
00:27:25,181 --> 00:27:26,524
- You look like shit.
362
00:27:26,793 --> 00:27:27,788
- Translate.
363
00:27:28,023 --> 00:27:31,202
I am the saddest person
I've ever met.
364
00:27:31,442 --> 00:27:32,784
Unless a saucepan ..
365
00:27:33,015 --> 00:27:34,042
Milk ..
overflowing.
366
00:27:34,283 --> 00:27:37,003
- He's not very well.
He feels like ...
367
00:27:37,240 --> 00:27:38,157
- Saucepan.
368
00:27:38,430 --> 00:27:40,386
- A pot of milk.
369
00:27:41,118 --> 00:27:42,036
- I get the picture.
370
00:27:42,309 --> 00:27:43,489
- Are you sure?
371
00:27:43,729 --> 00:27:44,877
I love someone ..
372
00:27:45,151 --> 00:27:46,800
Not available ..,
is fucking with me.
373
00:27:47,071 --> 00:27:49,059
Else I feel great.
374
00:27:49,298 --> 00:27:51,210
- It's too bad.
- It's too bad ...
375
00:27:51,949 --> 00:27:56,394
- But We have something
to announce to you.
376
00:27:57,555 --> 00:27:59,434
- Have you seen Tatayet?
377
00:28:01,549 --> 00:28:02,696
- Yeah ...
378
00:28:02,932 --> 00:28:06,809
- I do not know if this is the right
time, but we're getting married.
379
00:28:07,041 --> 00:28:07,652
- What?
380
00:28:11,649 --> 00:28:14,336
- You take any drugs?
I was curious.
381
00:28:16,411 --> 00:28:18,824
Take a tour to
the courthouse.
382
00:28:19,060 --> 00:28:20,405
To have a picture.
383
00:28:22,094 --> 00:28:23,625
Divorced.
384
00:28:23,862 --> 00:28:25,773
- Oh, no. We are sure, sure.
385
00:28:28,777 --> 00:28:30,885
- There is also something else.
386
00:28:31,734 --> 00:28:32,913
Marc, I would ..
387
00:28:33,884 --> 00:28:35,261
You to..
be my witness.
388
00:28:39,644 --> 00:28:41,982
- Crisis meeting immediately.
389
00:28:42,217 --> 00:28:43,748
In the bathroom.
390
00:28:45,251 --> 00:28:46,170
- What are you doing?
391
00:28:47,248 --> 00:28:51,433
- In Eastern Europe,
there are ears everywhere.
392
00:28:52,971 --> 00:28:53,812
Listen.
393
00:28:54,507 --> 00:28:57,150
You want me to be
your witness? All right.
394
00:28:57,388 --> 00:29:00,228
But let me ask you
a simple question.
395
00:29:00,728 --> 00:29:03,525
Why do you want marry Kathy..
396
00:29:03,801 --> 00:29:06,019
..the French specialist in
libertinism?
397
00:29:06,259 --> 00:29:07,831
- The answer is simple.
398
00:29:08,063 --> 00:29:09,057
Because I love her.
399
00:29:13,401 --> 00:29:15,313
And you find this good enough?
400
00:29:15,552 --> 00:29:18,850
- You, you want to conquer.
After, you are bored.
401
00:29:19,123 --> 00:29:21,341
When Kathy is near me,
I am..
402
00:29:21,580 --> 00:29:22,302
..happy.
403
00:29:22,541 --> 00:29:24,452
- So, why marry her ?
404
00:29:24,691 --> 00:29:27,181
I'm divorced and I love
a married woman.
405
00:29:27,418 --> 00:29:29,877
The marriage is to put people ..
406
00:29:30,106 --> 00:29:30,947
In .. shit.
407
00:29:31,181 --> 00:29:35,552
- For the present, I would say
"Kathy, my wife." She ..
408
00:29:35,790 --> 00:29:37,625
.. "Here is Peter, my husband.".
409
00:29:38,056 --> 00:29:39,586
It's stupid,
but I am proud.
410
00:29:39,822 --> 00:29:42,236
- It is. What all
these personal pronouns?
411
00:29:42,472 --> 00:29:44,079
My wife, my husband,
my dog.
412
00:29:45,814 --> 00:29:48,227
I am happy,
and you yell at me?
413
00:29:49,539 --> 00:29:50,489
- Sorry.
414
00:29:51,036 --> 00:29:52,304
You're lucky.
415
00:29:52,765 --> 00:29:54,797
As a witness,
I had ..
416
00:29:55,031 --> 00:29:56,330
Warn you .. Pierre ..
417
00:29:57,104 --> 00:29:59,561
Love..
decreases with time.
418
00:30:00,599 --> 00:30:01,975
This is ...
- Marc.
419
00:30:02,211 --> 00:30:03,511
As a friend ..
420
00:30:03,863 --> 00:30:05,545
I gotta tell you ..
that love ..
421
00:30:05,783 --> 00:30:06,734
Grows ..
with time.
422
00:30:06,974 --> 00:30:07,585
- But no.
423
00:30:07,933 --> 00:30:08,808
- Here.
424
00:30:13,771 --> 00:30:14,535
Read this.
425
00:30:18,380 --> 00:30:19,176
There.
426
00:30:19,992 --> 00:30:20,866
- There?
427
00:30:22,718 --> 00:30:24,783
"Love does not alter
in hours ..
428
00:30:25,023 --> 00:30:28,245
.. "But to survive the tip
of the end of time.
429
00:30:29,132 --> 00:30:31,699
"If it is false,
and proven to me ..
430
00:30:31,936 --> 00:30:36,425
.. "I have never written
and nobody has ever loved. "
431
00:30:36,659 --> 00:30:39,958
- "I never writ,
nor no man ever loved. "
432
00:30:40,845 --> 00:30:42,647
- Who is the idiot
who wrote it?
433
00:30:43,495 --> 00:30:44,838
- William Shakespeare.
434
00:30:45,261 --> 00:30:46,103
- Ah.
435
00:30:47,144 --> 00:30:48,214
Yes, there's a ...
436
00:30:48,986 --> 00:30:50,439
There are still ...
437
00:30:50,676 --> 00:30:51,779
There is a style.
438
00:30:52,597 --> 00:30:54,093
Why not.
439
00:30:54,363 --> 00:30:55,631
The octosyllabic.
440
00:30:56,092 --> 00:30:57,194
- So?
441
00:30:59,086 --> 00:31:00,463
- I agree.
442
00:31:03,772 --> 00:31:05,148
- Oh, my God.
443
00:31:05,384 --> 00:31:08,028
My fiance is so gay!
444
00:31:08,265 --> 00:31:09,871
- She is on the street.
445
00:31:13,488 --> 00:31:18,556
When a girl arrives late,
one can imagine her approach ..
446
00:31:18,788 --> 00:31:21,475
.. her entrance, her silhouette.
447
00:31:21,707 --> 00:31:23,617
The arrival is romantic.
448
00:31:24,741 --> 00:31:26,619
I must tell you
something.
449
00:31:27,275 --> 00:31:28,422
we can still ..
450
00:31:28,657 --> 00:31:31,071
.. not fall in love.
we can ..
451
00:31:31,307 --> 00:31:33,296
Go back ..,
but after not.
452
00:31:33,572 --> 00:31:35,637
- Too late.
I want you.
453
00:31:35,877 --> 00:31:38,903
I want you to ruin it,
You are disrespecting me.
454
00:31:39,141 --> 00:31:41,053
I don't want you to derail me.
455
00:31:41,753 --> 00:31:42,593
I'm hot.
456
00:31:44,902 --> 00:31:47,087
- I love romantic arrival.
457
00:31:47,859 --> 00:31:50,044
There's amnesic arrival.
458
00:31:50,279 --> 00:31:51,305
- Hello.
459
00:31:52,198 --> 00:31:53,924
Excuse me, are you?
460
00:31:54,656 --> 00:31:55,345
- Marc.
461
00:31:55,616 --> 00:31:57,604
Marc Marronnier.
Guethary ...
462
00:31:57,843 --> 00:31:59,449
- No, I'm sorry.
463
00:32:02,068 --> 00:32:04,132
- There's aggressive arrival.
464
00:32:04,410 --> 00:32:08,397
I do not wait for other's
orgasm to come before mine.
465
00:32:08,634 --> 00:32:12,315
I do not take the pill,
and if I am pregnant, I keep it.
466
00:32:12,975 --> 00:32:13,925
- Even not bad.
467
00:32:14,241 --> 00:32:16,884
- Sometimes it is better to go
physical.
468
00:32:17,352 --> 00:32:19,154
- Oh, it's hot.
It's hot!
469
00:32:20,463 --> 00:32:21,381
- Oh yes.
470
00:32:22,575 --> 00:32:23,918
Terribly effective.
471
00:32:25,225 --> 00:32:26,022
And then ..
472
00:32:26,800 --> 00:32:28,142
At a time ..,
there ..
473
00:32:29,756 --> 00:32:31,024
True .. the entrance.
474
00:32:43,812 --> 00:32:45,265
- Hello.
- Hello.
475
00:32:45,924 --> 00:32:47,148
- We sit?
476
00:32:49,419 --> 00:32:51,909
L'hotel Amour
this is a subliminal message?
477
00:32:52,145 --> 00:32:53,216
- Not at all.
478
00:32:53,721 --> 00:32:58,898
I am a man, you a woman.
You're heterosexual, too.
479
00:32:59,173 --> 00:33:02,013
I imagine you have
ulterior motives?
480
00:33:02,246 --> 00:33:05,970
- At this time, there was only
illegitimate couples.
481
00:33:06,200 --> 00:33:07,075
- Yeah.
482
00:33:07,315 --> 00:33:11,149
It's not bad. couples dine,
lovers lunch.
483
00:33:12,230 --> 00:33:13,378
It's nice.
- Yeah.
484
00:33:13,613 --> 00:33:15,109
Womanisers at work.
485
00:33:15,725 --> 00:33:17,254
- What is worse, this.
486
00:33:18,451 --> 00:33:19,981
2 glasses of white wine.
487
00:33:20,794 --> 00:33:23,208
- No, I'll take tea. Thank you.
488
00:33:23,674 --> 00:33:24,745
- A tea?
489
00:33:27,938 --> 00:33:30,428
- I do not know if coming
was a good idea.
490
00:33:32,085 --> 00:33:33,964
- You think I'm ugly
is it?
491
00:33:34,311 --> 00:33:35,885
- I don't think you're ugly.
492
00:33:39,036 --> 00:33:41,603
I think you're original, different.
493
00:33:41,839 --> 00:33:45,061
- Yes, well, intriguing.
The guy a little cold.
494
00:33:45,295 --> 00:33:48,245
I can be indifferent.
This is my problem.
495
00:33:48,483 --> 00:33:52,929
It's complicated. You arrive, and I
devised three different entrances.
496
00:33:53,168 --> 00:33:54,195
- Which?
497
00:33:54,434 --> 00:33:57,200
- Something amnesiac
another where we fight ..
498
00:33:57,431 --> 00:33:59,649
One .. I tell you
that I love you.
499
00:33:59,889 --> 00:34:01,231
And after ...
500
00:34:02,423 --> 00:34:03,690
After I stopped.
501
00:34:03,921 --> 00:34:08,335
Since you arrived, I'm embarrassed, and I
don't know how..
502
00:34:08,568 --> 00:34:12,325
It is difficult, because it is
in a ratio of seduction.
503
00:34:12,561 --> 00:34:13,589
- Not at all.
504
00:34:14,060 --> 00:34:14,823
Not at all.
505
00:34:15,057 --> 00:34:16,784
We vomited together.
506
00:34:17,515 --> 00:34:20,661
This is so despicable
that there is no seduction.
507
00:34:20,894 --> 00:34:25,417
I can finally see a man
or which is a not a former or future.
508
00:34:27,500 --> 00:34:28,876
- I do not understand.
509
00:34:29,113 --> 00:34:31,833
- You'll be my only friend man
if you want to.
510
00:34:32,839 --> 00:34:33,680
- Oh yeah.
511
00:34:35,296 --> 00:34:37,098
As a gay,
but straight.
512
00:34:37,561 --> 00:34:39,059
- You do not believe it?
513
00:34:39,290 --> 00:34:41,431
- I believe in things
that exist.
514
00:34:41,710 --> 00:34:43,774
The friendship between men and women,
is ...
515
00:34:44,782 --> 00:34:48,846
It is like the wind.
We talk, but there is not.
516
00:34:51,195 --> 00:34:53,762
- Do not bother
to be so.
517
00:34:54,345 --> 00:34:58,758
- Okay, we won't see each other.
Moreover, I will ..
518
00:34:59,030 --> 00:35:01,597
.. Remove your number.
Like this ...
519
00:35:01,872 --> 00:35:04,284
- I'll do it too.
520
00:35:04,636 --> 00:35:05,631
Finally ..
521
00:35:05,904 --> 00:35:08,776
..I will do it at home. Bye.
522
00:35:12,086 --> 00:35:16,074
06 27 88 56 57.
523
00:35:22,187 --> 00:35:26,174
- "Sir. Reading committee
Gallimard, unanimously ..
524
00:35:26,411 --> 00:35:29,480
.. "Kindly request you no longer
bother with your texts. "
525
00:35:31,019 --> 00:35:33,083
- Her, Brazilian.
526
00:35:35,589 --> 00:35:36,233
- Her,...
527
00:35:36,511 --> 00:35:37,614
..hairy pussy.
528
00:35:37,855 --> 00:35:39,505
- With weeds.
529
00:35:40,006 --> 00:35:40,999
While she, ..
530
00:35:41,272 --> 00:35:42,617
Mowed .. this morning.
531
00:35:42,848 --> 00:35:44,803
With the tongue,
as the Flanby (Creme Caramel).
532
00:35:45,075 --> 00:35:48,560
- This is limit Marais Poitevin (marshland),
with a culture broth.
533
00:35:48,800 --> 00:35:51,138
- The mother,
French garden, ..
534
00:35:51,373 --> 00:35:52,946
And .. the girl apricot.
535
00:35:53,178 --> 00:35:56,204
- No, it is lawn or golf green.
536
00:35:56,749 --> 00:35:58,125
- Apricot, I tell you.
537
00:35:58,361 --> 00:35:59,203
And?
538
00:36:01,012 --> 00:36:02,082
- This is a man.
539
00:36:02,741 --> 00:36:03,658
- So what?
540
00:36:05,044 --> 00:36:07,185
Men shave pussy. Not you?
541
00:36:08,539 --> 00:36:09,533
- No.
542
00:36:11,804 --> 00:36:13,485
- Here, although laser cut.
543
00:36:13,724 --> 00:36:16,094
Isosceles triangle,
with hypotenuse.
544
00:36:16,757 --> 00:36:19,444
- You should have done your job.
545
00:36:19,906 --> 00:36:23,936
- This is weird. In animals,
the rutting season lasts two months.
546
00:36:24,169 --> 00:36:26,628
It lasts all year
just for humans.
547
00:36:26,857 --> 00:36:28,038
- Especially in Jean-Georges.
548
00:36:28,854 --> 00:36:30,274
- At the Jean-Georges.
549
00:36:30,774 --> 00:36:31,955
- I'd like ..
550
00:36:32,234 --> 00:36:34,298
It lasts ..
January to March.
551
00:36:34,538 --> 00:36:35,302
After ..
552
00:36:35,536 --> 00:36:37,601
I could ..
eat and sleep.
553
00:36:39,607 --> 00:36:42,786
I cannot stand, man.
I go there every night.
554
00:36:43,678 --> 00:36:44,672
- Do not worry.
555
00:36:44,907 --> 00:36:47,200
With marriage,
it will not last.
556
00:36:47,480 --> 00:36:48,354
- Really?
557
00:36:48,901 --> 00:36:50,780
- And you, with Alice?
- Alice?
558
00:36:51,013 --> 00:36:51,811
A disaster.
559
00:36:52,050 --> 00:36:53,469
She wants to
be friends.
560
00:36:53,701 --> 00:36:55,460
- So what?
It is friends.
561
00:36:55,698 --> 00:36:58,340
- Friendship this is like
love without sex.
562
00:36:58,578 --> 00:37:00,338
- Without the most interesting.
563
00:37:02,150 --> 00:37:03,418
The important thing is ..
564
00:37:03,648 --> 00:37:05,482
You remember never to call..
565
00:37:06,028 --> 00:37:08,519
- Hello Alice, Marc.
566
00:37:09,216 --> 00:37:10,559
- Ah. Okay?
567
00:37:11,136 --> 00:37:14,622
- Yes, great.
I thought of you.
568
00:37:15,015 --> 00:37:16,117
As a friend.
569
00:37:16,666 --> 00:37:17,540
- Yes?
570
00:37:18,855 --> 00:37:20,581
We keep Mario Peter and Jimmy.
571
00:37:20,814 --> 00:37:22,769
* Others,
not worth it. OK?
572
00:37:23,041 --> 00:37:24,036
- OK.
573
00:37:24,270 --> 00:37:26,880
Let's go for a walk
with this nice weather?
574
00:37:27,573 --> 00:37:31,178
- I have a shooting place Dauphine.
An ad for Vogue Homme.
575
00:37:31,874 --> 00:37:33,982
Skip, but I'm busy.
576
00:37:34,216 --> 00:37:39,087
- I love this place. Andre Breton
said it was the sex of Paris.
577
00:37:39,362 --> 00:37:40,280
- Oh yeah?
578
00:37:40,514 --> 00:37:44,315
Because it is a triangle with
bushes in the middle of the Seine?
579
00:37:44,738 --> 00:37:45,351
- Yes.
580
00:37:45,584 --> 00:37:48,118
* - It is a friendly walk?
581
00:37:48,349 --> 00:37:51,036
- Of course, of course.
You know me.
582
00:37:51,267 --> 00:37:52,065
* - Cool.
583
00:37:52,305 --> 00:37:54,292
See you later.
* - OK.
584
00:37:54,531 --> 00:37:55,406
- Hi
585
00:38:06,475 --> 00:38:08,201
- Here we are in the right.
586
00:38:09,010 --> 00:38:13,498
- Mario, Peter and Edward, you
are playing balls at the same time.
587
00:38:13,733 --> 00:38:15,415
You re-run each time.
588
00:38:15,654 --> 00:38:17,303
You play with
your balls, OK?
589
00:38:17,535 --> 00:38:19,064
Jessica, look at me.
590
00:38:19,302 --> 00:38:22,939
You're French. Look at me,
mouse. No, do not smile.
591
00:38:23,180 --> 00:38:26,906
Do not look at me.
You're a sculpture, forget me.
592
00:38:27,136 --> 00:38:29,976
You gotta kiss Jimmy.
You're packing.
593
00:38:30,246 --> 00:38:34,812
You're a bitch, a hottie.
Have you ever kissed the other 3.
594
00:38:35,085 --> 00:38:38,308
Now it's Jimmy.
And you shall eat the mouth.
595
00:38:38,542 --> 00:38:39,305
You packed.
596
00:38:39,540 --> 00:38:41,801
You gotta go like that. Look.
597
00:38:43,803 --> 00:38:47,059
I want to see the language.
Tilt your head.
598
00:38:47,298 --> 00:38:51,787
You open well. You leave the tongue
and I want it to be hot.
599
00:38:52,021 --> 00:38:53,747
We are all motivated?
600
00:38:53,980 --> 00:38:55,050
Marc coughs.
601
00:38:55,324 --> 00:38:57,585
- Your colleagues look nice.
602
00:38:57,820 --> 00:38:59,392
- Look, Jessica.
603
00:38:59,625 --> 00:39:01,232
You kiss him like this.
604
00:39:10,646 --> 00:39:11,488
Go.
605
00:39:12,260 --> 00:39:13,789
You understand?
606
00:39:14,026 --> 00:39:16,168
- I'm not sure they understood.
607
00:39:16,445 --> 00:39:17,898
You do not understand.
608
00:39:18,135 --> 00:39:19,512
They have not understood.
609
00:39:36,799 --> 00:39:39,017
Earlier, when I've insulted ..
610
00:39:39,641 --> 00:39:41,980
.. it was.
I thought not.
611
00:39:43,558 --> 00:39:46,705
If we do it again,
do you mind?
612
00:39:46,938 --> 00:39:48,040
- I do not know.
613
00:39:49,664 --> 00:39:53,073
- With you, life
has a taste of guava.
614
00:39:53,850 --> 00:39:56,111
Or papaya.
I confuse the two.
615
00:39:56,347 --> 00:39:57,843
What is the difference?
616
00:39:59,035 --> 00:40:00,215
- I do not know.
617
00:40:02,146 --> 00:40:04,516
- This is the 1st time
we made love ..
618
00:40:05,179 --> 00:40:07,090
But .. yet
it's like ...
619
00:40:08,750 --> 00:40:10,171
Don't you think?
620
00:40:11,669 --> 00:40:12,697
- I do not know.
621
00:40:16,584 --> 00:40:18,343
- You're gonna leave
your guy?
622
00:40:21,193 --> 00:40:22,187
- I do not know.
623
00:40:22,652 --> 00:40:24,914
- You want us to be lovers?
624
00:40:26,147 --> 00:40:27,448
- I do not know.
625
00:40:28,836 --> 00:40:31,206
- We'll see you again?
- I do not know.
626
00:40:31,446 --> 00:40:33,981
- Why do you repeat that?
- I do not know.
627
00:40:34,404 --> 00:40:35,398
- Leave him.
628
00:40:35,633 --> 00:40:37,205
Leave him,
please.
629
00:40:38,437 --> 00:40:39,965
Leave him.
- No.
630
00:40:40,318 --> 00:40:41,269
- Why?
631
00:40:41,509 --> 00:40:44,381
- When I am available,
I won't interest you.
632
00:40:44,658 --> 00:40:45,608
And you know it.
633
00:40:48,306 --> 00:40:49,725
- I do not know.
634
00:40:50,495 --> 00:40:51,488
- You see?
635
00:40:52,723 --> 00:40:53,673
- I do not know.
636
00:40:59,174 --> 00:41:03,543
- "Sir, the peer group
Flammarion, unanimously ..
637
00:41:03,820 --> 00:41:08,081
.. "Suggest you give-up
any attempt to write. "
638
00:41:16,071 --> 00:41:20,593
- "Sir, following the
manuscript sent can you contact..
639
00:41:20,833 --> 00:41:23,443
.. "Francesca Vernisi,
Grasset publishing. "
640
00:41:28,130 --> 00:41:28,774
- Hello.
641
00:41:29,666 --> 00:41:29,973
I need to see
Ms. Vernisi.
642
00:41:31,432 --> 00:41:32,885
- Yes, and you are?
643
00:41:33,430 --> 00:41:34,456
- Late.
644
00:41:36,502 --> 00:41:37,801
Marc Marronnier.
645
00:41:38,460 --> 00:41:40,219
- Francesca Vernisi.
646
00:41:40,496 --> 00:41:41,599
Pleased.
647
00:41:41,840 --> 00:41:42,867
Yes.
648
00:41:43,107 --> 00:41:45,674
Our receptionist has turista.
649
00:41:47,063 --> 00:41:48,243
- Great.
650
00:41:54,359 --> 00:41:56,271
- Sit down,
please.
651
00:41:57,354 --> 00:42:00,226
You have a rapport
with Marronnier, the critic ?
652
00:42:00,503 --> 00:42:04,874
- Yes. I apologise for the horrors
I've written on your authors ..
653
00:42:05,113 --> 00:42:07,722
Highly talented ..
elsewhere.
654
00:42:07,954 --> 00:42:11,210
- It was necessary to express
elsewhere, than evenings.
655
00:42:11,449 --> 00:42:12,169
Brief.
656
00:42:12,408 --> 00:42:15,510
Then I read your manuscript.
"Love lasts ..
657
00:42:15,750 --> 00:42:18,011
.. "Three years."
I love this silly title.
658
00:42:18,938 --> 00:42:21,198
I had a little trouble
to enter it.
659
00:42:21,433 --> 00:42:24,273
But there is a small voice,
a little music.
660
00:42:24,544 --> 00:42:26,423
I do not know if this is desired.
661
00:42:27,232 --> 00:42:31,416
We receive many, novels
small heads slaps.
662
00:42:32,033 --> 00:42:35,059
But all stands.
I'm not sure ..
663
00:42:35,297 --> 00:42:38,858
.. The shape is really
your priority. But ..
664
00:42:39,330 --> 00:42:41,164
.. That's what living is.
665
00:42:42,095 --> 00:42:44,465
It is a bit pretentious,
muscle up ..
666
00:42:44,744 --> 00:42:48,382
..the two third, but I want to
publish in September.
667
00:42:49,083 --> 00:42:49,881
This is good ..
668
00:42:50,120 --> 00:42:54,992
.. For us to have 1st novels
because there are quotas to fill.
669
00:42:56,534 --> 00:42:59,253
- You do not have to.
670
00:43:00,719 --> 00:43:03,822
- No. That is
my glass of water. Based.
671
00:43:04,061 --> 00:43:05,241
- Ah.
- Thank you.
672
00:43:05,482 --> 00:43:07,546
As to tenure,
you want what?
673
00:43:09,514 --> 00:43:10,695
- 60000 euros?
674
00:43:10,936 --> 00:43:13,732
- We will see later,
but the answer is no.
675
00:43:15,236 --> 00:43:18,491
I think we change your name.
676
00:43:19,615 --> 00:43:21,908
- Nobody knows me,
except 30 colleagues.
677
00:43:22,188 --> 00:43:26,065
- It's the 30 critics that
count, and they will demolish ..
678
00:43:26,296 --> 00:43:29,169
.. Your book. How
would you call?
679
00:43:50,797 --> 00:43:53,408
- Yeah. How you spell it?
680
00:43:58,209 --> 00:44:01,049
- Look at these gifts.
Sofa, TV.
681
00:44:01,282 --> 00:44:03,816
Look at the way close the door.
682
00:44:04,354 --> 00:44:07,610
"Living in the same town as you."
Gerard Philippe.
683
00:44:07,849 --> 00:44:10,688
"Waking up in the morning,
a few hundred ... "
684
00:44:10,920 --> 00:44:13,138
dialogues by Roger Vailland.
685
00:44:13,378 --> 00:44:16,786
"Knowing that you are there,
so close ..
686
00:44:17,027 --> 00:44:18,633
.. "And never
see you ..
687
00:44:19,101 --> 00:44:20,281
.. "Me it's unbearable.
688
00:44:20,521 --> 00:44:22,018
"I had to do
something.
689
00:44:22,250 --> 00:44:23,048
"Anything."
690
00:44:23,287 --> 00:44:26,433
Look at this beautiful face.
Annette Vadim, 20 years.
691
00:44:26,665 --> 00:44:28,884
The purity who wants to be dirty.
692
00:44:29,124 --> 00:44:30,577
- She is beautiful.
693
00:44:30,814 --> 00:44:32,954
It makes me want save seals.
694
00:44:33,540 --> 00:44:34,414
Sublime.
695
00:44:35,230 --> 00:44:36,027
- I missed ..
696
00:44:36,266 --> 00:44:37,184
The sex scene ..?
697
00:44:37,573 --> 00:44:40,980
- In the 60s, it was
considered a porn movie.
698
00:44:41,220 --> 00:44:42,641
- Ah.
- Yeah.
699
00:44:43,256 --> 00:44:44,523
So you're published?
700
00:44:45,061 --> 00:44:46,405
- Unfortunately, yes.
701
00:44:46,674 --> 00:44:48,094
Alice does not know.
702
00:44:48,326 --> 00:44:50,586
It is published
under a pseudonym.
703
00:44:50,821 --> 00:44:52,427
- I'm so proud of you.
704
00:44:52,856 --> 00:44:53,775
Come here.
705
00:44:55,929 --> 00:44:57,535
- Okay, okay.
706
00:44:58,732 --> 00:45:00,765
We share a weekend together.
707
00:45:01,229 --> 00:45:03,031
- You tell him,
about the book?
708
00:45:03,264 --> 00:45:07,786
- If I tell her, she will think
I'm misogynistic and leave me.
709
00:45:08,026 --> 00:45:10,211
- She will discovers it.
710
00:45:10,445 --> 00:45:13,362
And then on top of that,
you will pass for a liar.
711
00:45:13,633 --> 00:45:15,240
This is the worst,
for a woman.
712
00:45:16,398 --> 00:45:17,501
- You think so?
713
00:45:17,897 --> 00:45:20,005
- She'll treat you
like shit.
714
00:45:21,045 --> 00:45:24,300
- Well, the Basque country,
is very beautiful.
715
00:45:24,539 --> 00:45:28,986
To be honest, it was mostly what
we could see from the room.
716
00:45:34,332 --> 00:45:36,975
- That, for example,
we have not seen.
717
00:45:37,213 --> 00:45:38,784
This neither.
718
00:45:39,017 --> 00:45:40,896
This neither.
719
00:45:41,207 --> 00:45:43,008
That's not all.
720
00:45:43,280 --> 00:45:45,738
That was clever.
721
00:45:45,969 --> 00:45:47,071
We have not seen.
722
00:45:47,312 --> 00:45:47,924
We saw.
723
00:45:48,196 --> 00:45:49,037
Was not seen.
724
00:45:49,272 --> 00:45:50,035
We saw.
725
00:45:50,269 --> 00:45:52,181
Not seen, not seen.
726
00:45:52,420 --> 00:45:53,370
We forget.
727
00:45:53,610 --> 00:45:54,451
Not.
728
00:45:54,840 --> 00:45:58,478
Ah yes, there
we moved-in.
729
00:45:59,333 --> 00:46:02,784
We saw "re-saw", reviewed, re-reviewed.
730
00:46:03,173 --> 00:46:07,924
Not seen, not seen. Oh yes, yes,
because we went out once.
731
00:46:08,204 --> 00:46:10,891
I gotta talk to you
of something important.
732
00:46:12,160 --> 00:46:14,497
- You're asking me
to leave my husband?
733
00:46:15,616 --> 00:46:18,226
We can not walk
without taking the head?
734
00:46:18,458 --> 00:46:20,522
- I want to talk about something else.
735
00:46:20,800 --> 00:46:22,679
You're with him, or with me?
736
00:46:22,912 --> 00:46:24,136
- There you go again?
737
00:46:24,371 --> 00:46:27,900
- We need you to choose?
When you talk to him, to us?
738
00:46:28,135 --> 00:46:31,936
- My love, why ruin it?
It is there.
739
00:46:32,206 --> 00:46:33,779
Enjoy the moment.
740
00:46:34,011 --> 00:46:35,508
- It cannot continue.
741
00:46:35,739 --> 00:46:40,305
I'm the guy who fills you and
after you go home it blossoms.
742
00:46:40,540 --> 00:46:41,533
- You're going too fast.
743
00:46:41,806 --> 00:46:44,068
I will talk to him,
but give me time.
744
00:46:44,304 --> 00:46:47,524
- Alice, I'm thirty years old,
I want to settle.
745
00:46:47,759 --> 00:46:51,058
Women do not have the monopoly
of the biological clock.
746
00:46:54,134 --> 00:46:55,969
- You wanted to say?
747
00:46:56,246 --> 00:46:58,081
- Nothing. Finally, though.
748
00:46:58,320 --> 00:47:00,581
I took photo Of your feet.
749
00:47:00,816 --> 00:47:02,192
- Bastard!
750
00:47:02,429 --> 00:47:03,729
- They are ridiculous.
751
00:47:04,004 --> 00:47:06,035
They look like
small LU biscuits.
752
00:47:06,270 --> 00:47:08,989
- It's disgusting.
- OK, I delete.
753
00:47:15,909 --> 00:47:17,667
You know, this book.
754
00:47:19,903 --> 00:47:22,743
- The Elle girls she about.
What tackiness.
755
00:47:22,975 --> 00:47:24,854
What redneck pessimism.
756
00:47:25,125 --> 00:47:26,348
Feodor Belvedere.
757
00:47:26,585 --> 00:47:28,540
Who does this guy think he is?
758
00:47:29,965 --> 00:47:30,837
- Did you read?
759
00:47:31,078 --> 00:47:34,955
- I could not finish. This is
shit, Cioran's supermarket.
760
00:47:35,187 --> 00:47:36,639
Russians are macho.
761
00:47:36,876 --> 00:47:38,100
- Cioran was Romanian.
762
00:47:38,336 --> 00:47:42,171
I understand that a Russian write
lyrical stuff like that.
763
00:47:42,444 --> 00:47:45,471
There is a step to cross
after 3 years.
764
00:47:45,709 --> 00:47:48,277
- You don't you believe
in this teen theory..
765
00:47:48,513 --> 00:47:49,431
Retarded ..?
766
00:47:49,665 --> 00:47:52,537
This dumb confuse
desire and love.
767
00:47:53,851 --> 00:47:56,222
- This is a good book about.
768
00:47:56,885 --> 00:47:58,108
It was told it's good.
769
00:47:58,613 --> 00:47:59,716
Really.
770
00:48:01,109 --> 00:48:03,906
- poor Logorhee (words)
immature wanker.
771
00:48:04,604 --> 00:48:05,554
Really.
772
00:48:06,140 --> 00:48:07,134
- Yes, you're ...
773
00:48:07,408 --> 00:48:08,784
maybe you are right.
774
00:48:09,020 --> 00:48:11,893
The guy must make
love without feelings.
775
00:48:12,515 --> 00:48:13,543
The thing ...
776
00:48:14,973 --> 00:48:16,928
do we have a train at 16h52?
777
00:48:28,144 --> 00:48:29,095
- Alice.
778
00:48:31,255 --> 00:48:32,249
Alice?
779
00:48:37,323 --> 00:48:39,158
What's wrong?
780
00:48:40,549 --> 00:48:41,653
It�s wrong?
781
00:48:41,931 --> 00:48:44,072
What happened to you there?
- I'm tired.
782
00:48:44,312 --> 00:48:45,262
Who is it for?
783
00:48:46,041 --> 00:48:48,804
- The flowers?
My secretary has worked-it out ..
784
00:48:49,036 --> 00:48:51,024
..today, my love ..
785
00:48:51,686 --> 00:48:53,795
It's been 3 years ..
we're together.
786
00:48:54,028 --> 00:48:54,946
That's it.
787
00:49:01,057 --> 00:49:02,324
You do not look well.
788
00:49:02,553 --> 00:49:03,854
- I'm happy.
789
00:49:04,743 --> 00:49:06,042
I'm happy.
790
00:49:06,586 --> 00:49:10,421
- It's going too fast, Alice.
You cannot do this to me.
791
00:49:10,696 --> 00:49:12,836
We made love everywhere, here.
792
00:49:13,076 --> 00:49:17,183
You're not going to leave me for Marc.
This is the ugliest of my cousins.
793
00:49:17,723 --> 00:49:20,487
Physically, it is inconsistent.
You're crazy.
794
00:49:20,719 --> 00:49:22,019
- I'm sorry.
795
00:50:28,002 --> 00:50:29,607
- Pardon, gentlemen, ladies.
796
00:50:29,845 --> 00:50:31,570
You are very talented.
797
00:50:31,995 --> 00:50:33,677
In a few nights here ..
798
00:50:33,915 --> 00:50:37,520
You have mastered ..
our dance perfectly.
799
00:50:37,755 --> 00:50:41,436
- Thank you. Your institution
is very welcoming.
800
00:50:49,891 --> 00:50:52,960
- This is very nice,
but we must go.
801
00:50:53,193 --> 00:50:54,341
- Thank you.
802
00:50:54,575 --> 00:50:56,990
- Like that,
like this, like this.
803
00:50:57,265 --> 00:50:58,334
- No, it's ...
804
00:51:01,987 --> 00:51:04,282
- There would be rabbits
at Porte Maillot.
805
00:51:04,523 --> 00:51:05,550
- Really?
- Yes.
806
00:51:05,828 --> 00:51:07,817
I never checked.
807
00:51:08,056 --> 00:51:09,890
- Let's check.
808
00:51:10,129 --> 00:51:11,233
- Oh yeah?
- Yes.
809
00:51:11,474 --> 00:51:12,161
- OK.
810
00:51:12,395 --> 00:51:15,159
I drank.
- I like being drunk with you.
811
00:51:15,429 --> 00:51:16,576
- Really?
- Yes.
812
00:51:17,311 --> 00:51:18,151
- Me too.
813
00:51:18,424 --> 00:51:20,227
L�, look!
814
00:51:20,690 --> 00:51:22,220
- What is it?
- A terrier.
815
00:51:22,457 --> 00:51:25,024
- It's not ...
Oh, a rabbit flying.
816
00:51:25,260 --> 00:51:28,177
No, it's a pigeon.
We do not want to eat you.
817
00:51:28,410 --> 00:51:30,321
- There is no rabbit.
818
00:51:30,944 --> 00:51:31,742
- Rabbit.
819
00:51:31,980 --> 00:51:34,516
- We lied.
There is no rabbit.
820
00:51:41,581 --> 00:51:43,537
- I'll never forget
this moment.
821
00:51:46,381 --> 00:51:49,101
- We say that
when the holidays are finished.
822
00:51:50,453 --> 00:51:54,517
- Okay. I will almost
never forget this moment.
823
00:51:56,097 --> 00:51:57,551
- I always forget.
824
00:52:06,466 --> 00:52:07,569
- I hate you.
825
00:52:08,387 --> 00:52:09,566
- You disgust me.
826
00:52:15,645 --> 00:52:18,015
- Out of the question
we fall in love.
827
00:52:19,139 --> 00:52:20,745
- Strongly Agree.
828
00:52:33,733 --> 00:52:35,612
- I had to remain anonymous.
829
00:52:35,845 --> 00:52:36,796
- Hello, first.
830
00:52:37,075 --> 00:52:38,221
- Hello.
- It is.
831
00:52:38,802 --> 00:52:41,598
I do not know why,
Your book is a hit.
832
00:52:41,874 --> 00:52:44,167
Everyone wants to see you,
and I ..
833
00:52:44,408 --> 00:52:46,288
Tired to explain ..
you're dead.
834
00:52:46,521 --> 00:52:51,666
You're my only living author
wanting to be known posthumously.
835
00:52:51,898 --> 00:52:54,618
- I do not want to show me.
836
00:52:54,855 --> 00:52:56,810
- What do you mean you do not want?
837
00:52:58,810 --> 00:52:59,116
You're not Daft Punk.
838
00:52:59,347 --> 00:53:03,182
- But ... Emile Ajar
it worked well.
839
00:53:05,454 --> 00:53:09,823
Yes, I know what you're gonna say,
I'm not Romain Gary.
840
00:53:10,177 --> 00:53:11,128
- That's it.
841
00:53:11,945 --> 00:53:13,166
- Wait a minute.
842
00:53:13,902 --> 00:53:17,082
It's going too fast.
And there is a story behind it.
843
00:53:17,359 --> 00:53:18,123
It's not ...
844
00:53:18,664 --> 00:53:19,692
Listening.
845
00:53:20,278 --> 00:53:22,571
It's a bit long to explain.
846
00:53:23,273 --> 00:53:25,643
I have not spoken to
my girlfriend.
847
00:53:26,921 --> 00:53:29,292
Alice is so beautiful.
848
00:53:29,533 --> 00:53:33,520
The feet, it's a detail.
When we love, we do not care.
849
00:53:33,795 --> 00:53:35,369
It is so beautiful.
850
00:53:35,639 --> 00:53:39,166
I convinced her to leave
her boyfriend to live with me.
851
00:53:39,440 --> 00:53:41,778
- Who cares, about your life.
852
00:53:43,281 --> 00:53:44,428
You're right.
853
00:53:44,663 --> 00:53:47,919
You sit on your 300,000 euros
Copyright?
854
00:53:48,696 --> 00:53:52,607
- I am a cursed poet.
I am above all that.
855
00:53:52,881 --> 00:53:53,799
It's not ...
856
00:53:56,069 --> 00:53:57,019
Alice ...
857
00:53:57,912 --> 00:53:59,901
Wait, you said how much?
858
00:54:01,983 --> 00:54:03,710
- There are how many languages?
859
00:54:03,943 --> 00:54:05,045
You count?
860
00:54:06,054 --> 00:54:07,474
We cannot compete.
861
00:54:07,705 --> 00:54:09,158
In addition, look.
862
00:54:10,509 --> 00:54:11,809
The engine accelerates.
863
00:54:14,234 --> 00:54:15,916
- This is to replace us.
864
00:54:16,154 --> 00:54:29,365
- A woman has put this
to harm us.
865
00:54:20,455 --> 00:54:21,634
- To all the shots.
866
00:54:23,028 --> 00:54:24,448
Ah, you have Tenga.
867
00:54:24,718 --> 00:54:26,749
- We have a small amount.
868
00:54:26,984 --> 00:54:28,862
- This is good.
- It sells well.
869
00:54:29,096 --> 00:54:31,587
It keeps difficulty.
You know?
870
00:54:31,823 --> 00:54:33,887
- Yes, I know.
- This is great.
871
00:54:34,165 --> 00:54:36,076
- It avoids the flowers,
the restaurants.
872
00:54:37,353 --> 00:54:38,621
- It suits you.
873
00:54:39,234 --> 00:54:41,495
It should be taken.
The Tenga ..
874
00:54:41,730 --> 00:54:44,876
It's like .. sex
woman in a box.
875
00:54:45,110 --> 00:54:46,410
- Perfect to replace Kathy.
876
00:54:46,685 --> 00:54:47,787
- What?
877
00:54:48,758 --> 00:54:50,592
- Remove, I understand.
878
00:54:52,944 --> 00:54:53,556
- Kathy?
879
00:54:54,403 --> 00:54:55,431
- Oh shit.
880
00:54:56,554 --> 00:54:57,472
Say anything to Pierre.
881
00:54:57,975 --> 00:54:59,504
But it's over.
882
00:54:59,895 --> 00:55:00,507
- But ...
883
00:55:00,740 --> 00:55:04,191
- She spoke English,
it excited me. It happen again.
884
00:55:04,427 --> 00:55:05,497
It's okay.
885
00:55:05,732 --> 00:55:08,802
- This is serious,
that you didn't mention to me.
886
00:55:09,458 --> 00:55:10,298
Finally ...
887
00:55:11,378 --> 00:55:13,061
It would appeal to Alice?
888
00:55:13,720 --> 00:55:15,097
I'm in love.
889
00:55:15,564 --> 00:55:20,556
- A phenomenon happens.
A book is a bestseller.
890
00:55:20,787 --> 00:55:24,392
* "Love lasts three years,"
Feodor Belvedere.
891
00:55:24,626 --> 00:55:26,691
* Smells the pseudo.
892
00:55:26,969 --> 00:55:29,919
* There are lots of rumours,
we do not know who wrote it.
893
00:55:30,158 --> 00:55:32,767
* Some say that
Jean d'Ormesson.
894
00:55:33,229 --> 00:55:34,027
- Ah.
895
00:55:40,103 --> 00:55:42,211
- If it's me,
swear not to say a word.
896
00:55:43,175 --> 00:55:47,163
- You're not the right person
to teach me my job.
897
00:55:47,400 --> 00:55:48,699
- I'm wary.
898
00:55:48,935 --> 00:55:50,694
- That's what I say.
899
00:55:50,971 --> 00:55:55,308
- The prix de Flore
is awarded to Feodor Belvedere..
900
00:55:55,541 --> 00:55:56,994
For his book .. ..
901
00:55:57,231 --> 00:55:58,804
.. "Love lasts three years."
902
00:56:08,214 --> 00:56:11,820
- It is not me, I'm
the editor of Feodor.
903
00:56:12,093 --> 00:56:16,659
He wrote a message
he asked me to read.
904
00:56:17,431 --> 00:56:19,310
Write like a pig.
905
00:56:19,543 --> 00:56:21,575
"Thank you so much."
906
00:56:22,538 --> 00:56:23,915
Not very original.
907
00:56:24,152 --> 00:56:27,561
"I am extremely
touched by this award.
908
00:56:27,800 --> 00:56:31,907
"Especially since I'm not
an dead old Russian..
909
00:56:32,562 --> 00:56:35,894
.. "But a young author living."
910
00:56:37,247 --> 00:56:39,279
- It's not you, anyway?
911
00:56:39,512 --> 00:56:40,890
- Of course not.
912
00:56:41,587 --> 00:56:42,853
- "In this room ..
913
00:56:43,084 --> 00:56:45,192
.. "Among you tonight."
914
00:56:46,848 --> 00:56:47,994
Thank you for it.
915
00:56:49,920 --> 00:56:51,296
Thank you for you.
916
00:56:56,026 --> 00:56:59,827
- No, but it's not me.
No, it's not me.
917
00:57:00,826 --> 00:57:01,897
This is not me.
918
00:57:03,476 --> 00:57:04,504
This is not me.
919
00:57:06,203 --> 00:57:07,547
No, it's not me.
920
00:57:08,776 --> 00:57:11,878
- Marc, please.
Marc, Marc!
921
00:57:14,844 --> 00:57:18,602
* - Shock in the literary circle.
We are live ..
922
00:57:18,838 --> 00:57:21,055
* .. du Flore,
where we come to learn ..
923
00:57:21,334 --> 00:57:23,977
* .. That Feodor Belvedere
is Marc Marronnier.
924
00:57:24,252 --> 00:57:27,891
* - This is not me.
You're wrong, it's not me.
925
00:57:28,669 --> 00:57:31,082
* - Marc a statement.
Marc, marc.
926
00:57:31,318 --> 00:57:33,460
* This is an unprecedented situation.
927
00:57:34,390 --> 00:57:35,462
- It�s a dream.
928
00:57:36,619 --> 00:57:37,611
* - Marc. Marc.
929
00:57:37,847 --> 00:57:40,611
* - I am busy.
This is not me.
930
00:57:40,919 --> 00:57:42,908
- What a big asshole.
931
00:57:47,602 --> 00:57:50,442
- They are gone,
you can leave.
932
00:57:52,901 --> 00:57:56,233
- Judas. Worse than Judas,
Judette. Judasse.
933
00:57:56,473 --> 00:57:57,543
Editor.
934
00:57:57,816 --> 00:57:58,735
- My son!
935
00:57:58,969 --> 00:58:02,575
You know,
Yulya loved your novel.
936
00:58:02,809 --> 00:58:05,267
It is not Tolstoy '
but he likes it.
937
00:58:05,536 --> 00:58:07,568
- This is a nice book.
- Thank you.
938
00:58:07,802 --> 00:58:08,982
- It is you who ..
939
00:58:09,260 --> 00:58:11,598
Purchased the jury ..?
- No, it's free.
940
00:58:11,833 --> 00:58:13,440
- It's too much, it.
941
00:58:13,677 --> 00:58:16,245
How much it will bring him?
942
00:58:16,481 --> 00:58:18,436
- It depends.
943
00:58:18,900 --> 00:58:22,352
- Great. But there are still taxes.
944
00:58:22,625 --> 00:58:23,499
We go?
945
00:58:23,777 --> 00:58:25,045
At any hour.
946
00:58:26,773 --> 00:58:28,531
- Your father is always?
947
00:58:28,769 --> 00:58:31,609
- This is not my father,
but me in 30 years.
948
00:58:33,801 --> 00:58:34,981
- It happens.
949
00:58:41,059 --> 00:58:42,326
Good evening.
- Good evening.
950
00:58:42,557 --> 00:58:43,507
- Good evening.
951
00:58:43,785 --> 00:58:44,856
What's going on?
952
00:58:45,091 --> 00:58:47,352
- I love what you do.
- Ah.
953
00:58:47,626 --> 00:58:49,581
- We're happy
it is you.
954
00:58:49,814 --> 00:58:50,842
- Finally.
955
00:58:51,657 --> 00:58:53,537
- Want me to put?
956
00:58:53,770 --> 00:58:55,376
- Your number, eg.
957
00:58:55,613 --> 00:58:56,225
- Ah.
958
00:59:10,322 --> 00:59:11,426
What's going on?
959
00:59:15,699 --> 00:59:16,966
We go for the weekend?
960
00:59:17,618 --> 00:59:20,994
- Feodor Belvedere is
anagram of "I'm an idiot?"
961
00:59:21,267 --> 00:59:23,145
- I said that it was not me ..
962
00:59:23,379 --> 00:59:24,559
.. All night.
963
00:59:25,069 --> 00:59:25,637
- stop ..
964
00:59:25,875 --> 00:59:26,673
.. lying.
965
00:59:27,450 --> 00:59:29,361
The most misogynist book
Of the year.
966
00:59:29,600 --> 00:59:34,046
The author begs me, told me with
me, life has a flavour of pineapple.
967
00:59:34,784 --> 00:59:35,626
- From Dad)
968
00:59:35,860 --> 00:59:37,237
- We talk about the same.
969
00:59:37,511 --> 00:59:39,652
You're a crook to your readers ..
970
00:59:39,892 --> 00:59:41,159
Or .. for me.
971
00:59:42,043 --> 00:59:45,494
So we leave here,
because I do not need a crook.
972
00:59:45,730 --> 00:59:47,641
- I wanted to tell you earlier.
973
00:59:47,880 --> 00:59:49,988
I wrote this
before I met you.
974
00:59:50,491 --> 00:59:54,053
- This was after your divorce
and you were married at the funeral.
975
00:59:54,294 --> 00:59:55,900
- No, not at all.
976
00:59:56,137 --> 00:59:57,863
I was with ...
977
00:59:58,095 --> 01:00:01,165
I was someone else,
you changed me.
978
01:00:01,897 --> 01:00:02,848
- Yeah?
- Yes.
979
01:00:03,088 --> 01:00:07,687
- Here you go change girl,
because I hate bad faith.
980
01:00:07,927 --> 01:00:10,035
- You're jealous of my success?
981
01:00:10,999 --> 01:00:13,916
- In fact, you're still
more stupid as your book.
982
01:00:14,187 --> 01:00:16,480
- I apologise for writing
bestsellers?
983
01:00:17,949 --> 01:00:20,364
- You're a shit.
And your title is wrong.
984
01:00:20,600 --> 01:00:23,168
With you, it lasts less
and it is not love.
985
01:00:23,404 --> 01:00:27,467
Needless to say that it is
the last time I see you.
986
01:00:30,662 --> 01:00:31,962
- I'll miss you.
987
01:00:36,460 --> 01:00:37,760
And shit.
988
01:00:42,144 --> 01:00:44,557
- If she came out naked
at that time the ...
989
01:00:44,832 --> 01:00:46,285
- Coffee. Cognac.
990
01:00:46,521 --> 01:00:47,865
- What's going on?
991
01:00:48,865 --> 01:00:50,470
- This is not
a thunderbolt.
992
01:00:50,708 --> 01:00:51,429
- Yes
993
01:00:51,668 --> 01:00:53,547
- Too bad Alice is not here.
994
01:00:53,780 --> 01:00:57,231
- Exactly she probably
will never return.
995
01:00:57,467 --> 01:00:58,809
- Ah.
- It's over.
996
01:00:59,041 --> 01:01:00,801
- It'll be my fault.
997
01:01:01,422 --> 01:01:02,766
- Like father, like son.
998
01:01:03,035 --> 01:01:04,913
Rabbits are not otters.
999
01:01:05,147 --> 01:01:06,251
- I thought so.
1000
01:01:06,492 --> 01:01:08,949
I told you, Yulya.
1001
01:01:09,180 --> 01:01:10,676
Marc has something ..
1002
01:01:10,908 --> 01:01:11,935
.. To tell me.
1003
01:01:12,175 --> 01:01:14,940
- Alice searched in your phone?
1004
01:01:15,171 --> 01:01:16,623
- This is because
of my book.
1005
01:01:16,860 --> 01:01:17,702
That's it.
1006
01:01:20,662 --> 01:01:22,268
- Come, let's talk.
1007
01:01:23,390 --> 01:01:25,607
- But we never did that.
1008
01:01:29,457 --> 01:01:33,291
- You must take me for an
hedonistic old fart.
1009
01:01:33,527 --> 01:01:36,782
When your mother left me,
I never recovered.
1010
01:01:37,329 --> 01:01:41,164
And since, well,
I'm having fun.
1011
01:01:42,859 --> 01:01:45,229
Have you ever tried Cialis?
1012
01:01:45,470 --> 01:01:47,459
- I want to know.
1013
01:01:47,698 --> 01:01:48,309
- Wait.
1014
01:01:48,543 --> 01:01:50,192
Life goes on.
1015
01:01:50,424 --> 01:01:55,221
I divorced 40 years.
Now, I'm nearly 70.
1016
01:01:55,916 --> 01:01:58,210
I can tell you that sexually ..
1017
01:01:58,451 --> 01:02:00,177
I still ..
under the hood.
1018
01:02:00,409 --> 01:02:01,327
- Super.
1019
01:02:01,599 --> 01:02:03,052
- Just yesterday evening ..
1020
01:02:03,290 --> 01:02:07,014
I beat up .. small.
And several times this week.
1021
01:02:07,283 --> 01:02:08,626
- No details.
1022
01:02:08,858 --> 01:02:10,431
- Your dad is tough.
1023
01:02:10,663 --> 01:02:11,614
- Here we go again.
1024
01:02:12,814 --> 01:02:15,108
- Our bed is
the greatest ..
1025
01:02:15,349 --> 01:02:17,883
Tent .. the world.
- I hear you!
1026
01:02:20,418 --> 01:02:24,327
- It's very nice.
Thank you and goodbye, Francoise.
1027
01:02:24,603 --> 01:02:28,054
You think it's over,
with your news?
1028
01:02:28,290 --> 01:02:32,125
- You know the books
wreak havoc around.
1029
01:02:32,400 --> 01:02:33,742
- You have a name?
1030
01:02:33,973 --> 01:02:36,737
- Juliet. Your book
saved my life.
1031
01:02:36,969 --> 01:02:39,110
I can kiss you.
- No, thank you.
1032
01:02:39,350 --> 01:02:41,763
If she loves you,
You can recover.
1033
01:02:43,114 --> 01:02:45,177
Here, Francoise.
1034
01:02:45,417 --> 01:02:46,915
- Me it�s Juliet.
1035
01:02:47,147 --> 01:02:48,752
- Thank you and goodbye, Juliette.
1036
01:02:48,989 --> 01:02:51,250
- Above all, continue.
- Count on me.
1037
01:02:51,524 --> 01:02:53,632
- Hello,
I am Claudine.
1038
01:02:54,749 --> 01:02:59,698
- When I was born, you both
left. So it has rubbed off on me.
1039
01:03:00,164 --> 01:03:03,311
We must not look for
the culprit far.
1040
01:03:03,544 --> 01:03:05,302
- But do you hear?
1041
01:03:05,541 --> 01:03:09,069
"Love lasts three years,
it is mom�s fault."
1042
01:03:09,304 --> 01:03:11,107
How old are you, Marc?
1043
01:03:11,340 --> 01:03:15,829
With your father, it was love.
Well, that was another era.
1044
01:03:16,063 --> 01:03:18,249
If you really love this ...
1045
01:03:18,522 --> 01:03:20,663
- Alice.
- If you like it, go ahead.
1046
01:03:20,903 --> 01:03:23,470
Charge. Do not give-up
before you fight.
1047
01:03:24,128 --> 01:03:25,887
I've learned to give up?
1048
01:03:26,163 --> 01:03:27,966
Look at my life, my books ..
1049
01:03:28,199 --> 01:03:30,383
And .. when I conquered
My breast cancer.
1050
01:03:30,618 --> 01:03:32,421
All this is achieved
without a fight?
1051
01:03:32,654 --> 01:03:36,291
What is this generation
guys who whine everywhere?
1052
01:03:36,571 --> 01:03:39,028
We're real women,
we want real ..
1053
01:03:39,258 --> 01:03:41,138
Men ..,
not soft balls.
1054
01:03:41,410 --> 01:03:45,473
- Okay, fine.
Thank you for your advice.
1055
01:03:45,711 --> 01:03:47,971
I will summarize
between you and Dad.
1056
01:03:48,245 --> 01:03:51,162
Between Cialis and soft balls,
I'll work it out.
1057
01:03:51,395 --> 01:03:52,465
- Make it so.
1058
01:03:52,700 --> 01:03:54,153
- Excuse me, ladies.
1059
01:03:56,425 --> 01:03:59,035
- Christelle.
- It's pretty, Christelle.
1060
01:04:05,642 --> 01:04:09,552
- I thought about her every night,
and drank to forget.
1061
01:04:09,790 --> 01:04:11,057
With the opposite effect.
1062
01:04:11,633 --> 01:04:13,206
A glass please.
1063
01:04:16,394 --> 01:04:17,389
Thank you.
1064
01:04:17,893 --> 01:04:19,848
You see, it's there.
1065
01:04:23,269 --> 01:04:24,296
It is there.
1066
01:04:27,761 --> 01:04:28,789
It is there.
1067
01:04:32,179 --> 01:04:33,358
It is there.
1068
01:04:36,595 --> 01:04:37,665
It is there.
1069
01:04:40,973 --> 01:04:42,196
It's everywhere.
1070
01:04:45,466 --> 01:04:46,809
Alice.
1071
01:04:47,041 --> 01:04:49,913
Success allows me to sleep
with anyone ..
1072
01:04:50,152 --> 01:04:52,762
And .. anyone can
sleep with me.
1073
01:04:52,994 --> 01:04:55,834
- You talk alone?
You got to stop drinking.
1074
01:04:56,066 --> 01:04:59,015
I did not think
it would work with you.
1075
01:04:59,292 --> 01:05:04,087
The guy from the Goncourt was simple,
He was 80 years old. I was desperate.
1076
01:05:05,320 --> 01:05:06,390
- And the Medicis?
1077
01:05:06,626 --> 01:05:10,537
- It was very boring,
no humour, not like you.
1078
01:05:10,813 --> 01:05:12,309
You're super funny.
1079
01:05:13,423 --> 01:05:15,488
- And the Femina?
- Nice.
1080
01:05:15,728 --> 01:05:19,136
In bed, not great, but nice.
1081
01:05:19,798 --> 01:05:21,940
On the contrary, the Nobel
what a blow ..
1082
01:05:22,218 --> 01:05:24,829
.. Hell.
I recommend it to all.
1083
01:05:25,099 --> 01:05:25,895
.. My girlfriends.
1084
01:05:26,173 --> 01:05:27,671
- You like Michel Legrand?
1085
01:05:27,940 --> 01:05:28,967
- Who?
1086
01:05:31,127 --> 01:05:33,815
- I rarely had
conversations ..
1087
01:05:34,045 --> 01:05:36,002
So .. interesting.
I'm upset.
1088
01:05:36,696 --> 01:05:39,493
When I
in this state of profound exchanges, ..
1089
01:05:39,729 --> 01:05:43,684
.. I have to take the air,
order to follow, if we take.
1090
01:05:43,915 --> 01:05:46,056
I suggest you start ..
1091
01:05:46,335 --> 01:05:49,896
.. Monogamous sexual activity,
with yourself.
1092
01:05:50,176 --> 01:05:54,009
When you're at room temperature,
I'm back.
1093
01:05:54,668 --> 01:05:55,466
OK.
1094
01:05:58,739 --> 01:06:01,657
Jean-Georges, it's me.
Come save me.
1095
01:06:01,889 --> 01:06:06,335
I helped you once,
then you gotta help me here, very fast.
1096
01:06:06,574 --> 01:06:08,070
Very, very quickly.
1097
01:06:09,108 --> 01:06:10,791
She's really gone?
1098
01:06:11,028 --> 01:06:14,055
- The prepubescent? Yes.
I put her in a taxi.
1099
01:06:14,292 --> 01:06:15,319
- No, Alice.
1100
01:06:16,290 --> 01:06:18,398
She left a t-shirt.
1101
01:06:19,439 --> 01:06:21,350
- How wonderful.
- Yeah.
1102
01:06:22,012 --> 01:06:23,004
her fragrance.
1103
01:06:23,701 --> 01:06:24,772
Her scent.
1104
01:06:28,885 --> 01:06:31,911
- Are you kidding here?
What are you doing?
1105
01:06:32,149 --> 01:06:33,909
- Leave me alone.
Let me.
1106
01:06:34,185 --> 01:06:36,217
I want to die.
Where is the window?
1107
01:06:36,451 --> 01:06:38,712
- Wait till I'm gone.
1108
01:06:38,986 --> 01:06:40,482
Well, thank you.
1109
01:06:41,750 --> 01:06:42,930
Oh, fuck.
1110
01:06:43,171 --> 01:06:45,128
- Have you ever suffered
for love?
1111
01:06:48,126 --> 01:06:51,152
We know.
You know I've never loved.
1112
01:06:52,503 --> 01:06:55,573
- I envy you. I have had
enough, to be in love.
1113
01:06:56,958 --> 01:06:59,953
- The scent makes your
Head spin?
1114
01:07:00,222 --> 01:07:02,636
Wait, it is I who envy you.
1115
01:07:03,333 --> 01:07:05,168
I have always suffered from it.
1116
01:07:05,983 --> 01:07:08,321
I would like to know
what you're going through.
1117
01:07:09,286 --> 01:07:10,859
- I'm a misogynist?
1118
01:07:12,780 --> 01:07:15,467
- I'm not very well
placed to respond.
1119
01:07:15,699 --> 01:07:18,069
But I knew the book would not happen.
1120
01:07:19,040 --> 01:07:20,996
Go, good night.
1121
01:07:21,460 --> 01:07:22,913
- It is the fault of the book.
1122
01:07:25,108 --> 01:07:26,135
- Please.
1123
01:07:27,374 --> 01:07:28,367
Silence.
1124
01:07:30,561 --> 01:07:33,708
I meant all my friends gathered here ...
1125
01:07:33,941 --> 01:07:35,819
Stop putting hands everywhere.
1126
01:07:36,207 --> 01:07:37,473
While we're married ..
1127
01:07:37,742 --> 01:07:38,922
.. But not dead.
1128
01:07:40,124 --> 01:07:42,964
If you want
invite us to parties, ..
1129
01:07:43,195 --> 01:07:45,654
Costume .. or without costumes ..
1130
01:07:45,885 --> 01:07:48,452
It is .. in 2012
and this is not the end of the world.
1131
01:07:48,688 --> 01:07:51,485
We continue to offer
things.
1132
01:07:51,722 --> 01:07:56,013
To me alone, alone
or whatever you want.
1133
01:07:56,752 --> 01:07:58,553
We are open to all.
1134
01:07:58,825 --> 01:08:03,851
- I would say that I am
happy because I became a husband.
1135
01:08:04,471 --> 01:08:08,994
But mostly, I would say
thanks to Kathy, ..
1136
01:08:09,502 --> 01:08:11,261
.. I reproduced.
1137
01:08:11,499 --> 01:08:13,225
People applaud.
1138
01:08:15,109 --> 01:08:16,791
A new "me" is running.
1139
01:08:17,067 --> 01:08:19,056
- A new "we" is running.
1140
01:08:19,525 --> 01:08:22,365
- I love this crazy. That's it.
1141
01:08:22,598 --> 01:08:27,392
Without a common language, I
understand the evening when she said ..
1142
01:08:27,666 --> 01:08:28,617
.. "Oh fuck!" ..
1143
01:08:29,548 --> 01:08:31,580
Or .., "Oh, God.
Oh, God. ".
1144
01:08:32,082 --> 01:08:33,076
I love you.
1145
01:08:40,109 --> 01:08:41,136
- Come on, Marc.
1146
01:08:41,952 --> 01:08:45,174
- I'll make a speech.
It is the purpose of the witness.
1147
01:08:45,409 --> 01:08:47,549
- Happy witness.
- Well, thank you.
1148
01:08:47,828 --> 01:08:52,821
You take the words of my mouth,
because we are all happy for you.
1149
01:08:53,051 --> 01:08:55,115
Who would not,
against this team ..
1150
01:08:55,393 --> 01:08:57,928
Rehabilitating before ..
the collective unconscious.
1151
01:08:58,197 --> 01:08:59,617
The couple formed ..
1152
01:08:59,849 --> 01:09:01,574
..by stuck-up nerd
1153
01:09:02,575 --> 01:09:04,913
.. and housewife nymphomaniac.
1154
01:09:05,148 --> 01:09:06,066
But ..
1155
01:09:06,645 --> 01:09:11,714
.. I would like to say,
our beloved couple ..
1156
01:09:12,905 --> 01:09:16,281
And .. all the assembly
of freeloaders is that ..
1157
01:09:16,553 --> 01:09:20,739
What .. you applaud,
there is no love.
1158
01:09:20,970 --> 01:09:23,340
No, it is an advertisement.
1159
01:09:23,581 --> 01:09:25,613
Perfectly a commercial page.
1160
01:09:25,848 --> 01:09:27,573
When do we eat the most?
1161
01:09:27,805 --> 01:09:30,296
At breaks, and meetings.
1162
01:09:30,533 --> 01:09:32,367
Incredible.
It is at this time the ..
1163
01:09:32,606 --> 01:09:35,479
Change apartment, car, TV.
1164
01:09:35,754 --> 01:09:36,782
Let me.
1165
01:09:37,023 --> 01:09:38,519
I know what I'm saying.
1166
01:09:39,288 --> 01:09:41,199
Let me testify The Witness !
1167
01:09:41,477 --> 01:09:42,547
- You're too long.
1168
01:09:42,783 --> 01:09:47,152
- society does not need love.
it needs a flock ..
1169
01:09:47,391 --> 01:09:50,920
..of consumers like you
with your forks and knives.
1170
01:09:51,194 --> 01:09:52,068
Love ..
1171
01:09:52,308 --> 01:09:55,148
.. Not last 3 years
does not last an hour ..
1172
01:09:55,379 --> 01:09:59,978
Or 3 seconds .. because to last
it should exist.
1173
01:10:00,218 --> 01:10:03,780
That's all I meant.
But I have a gift.
1174
01:10:04,634 --> 01:10:06,514
Since love
is a lie ..
1175
01:10:06,747 --> 01:10:09,161
Might as well cover..
with elegance.
1176
01:10:09,436 --> 01:10:12,232
For once, I went to Kabul.
1177
01:10:13,121 --> 01:10:15,110
And I found it.
1178
01:10:15,349 --> 01:10:17,260
- You're not funny.
- The method ..
1179
01:10:17,499 --> 01:10:18,603
Taliban ..!
1180
01:10:18,881 --> 01:10:21,416
Loyalty couple.
With it, ..
1181
01:10:21,647 --> 01:10:23,144
If your partner ..
not last ...
1182
01:10:23,375 --> 01:10:24,173
Bhoo
1183
01:10:24,412 --> 01:10:25,133
What?
1184
01:10:25,372 --> 01:10:27,403
You know. Shut up!
1185
01:10:27,676 --> 01:10:29,326
You are pathetic.
1186
01:10:29,597 --> 01:10:31,322
You are pathetic!
1187
01:10:32,132 --> 01:10:32,928
Hello?
1188
01:10:33,821 --> 01:10:37,928
I give a damn,
your happiness. Fuck.
1189
01:10:39,351 --> 01:10:41,961
It's over, Alice.
It is finished.
1190
01:10:44,227 --> 01:10:45,605
Well, I'm going.
1191
01:10:49,988 --> 01:10:53,244
* I really have to go.
You'll see me again.
1192
01:10:54,175 --> 01:10:56,206
* Alice. Alice!
1193
01:10:56,479 --> 01:10:57,856
* Alice.
- Shut up.
1194
01:10:58,092 --> 01:11:00,430
* - You're fucking?
1195
01:11:00,665 --> 01:11:04,574
* Yes, I can hear,
Someone screwing you.
1196
01:11:06,156 --> 01:11:09,073
- He has no self-esteem.
He will continue.
1197
01:11:11,533 --> 01:11:14,330
* - Yes, Antoine.
You have a micro penis.
1198
01:11:14,605 --> 01:11:18,821
* incapable to pleasure
a smurf. incapable!
1199
01:11:19,059 --> 01:11:20,895
- You
who told him that?
1200
01:11:22,055 --> 01:11:23,082
- Not at all.
1201
01:11:23,477 --> 01:11:24,853
- Did not you say that?
- No.
1202
01:11:25,127 --> 01:11:26,547
- This is not true.
1203
01:11:26,817 --> 01:11:28,619
- No. Not at all.
1204
01:11:28,853 --> 01:11:31,387
- When is it a micro penis ..
1205
01:11:31,618 --> 01:11:33,726
..compared to
a small penis?
1206
01:11:33,960 --> 01:11:35,915
- It is not the size that counts.
1207
01:11:36,148 --> 01:11:40,104
- Why do you say that?
You would say it to him?
1208
01:11:40,335 --> 01:11:41,755
At the other there.
1209
01:11:41,986 --> 01:11:43,406
- I would say not.
1210
01:11:43,637 --> 01:11:45,626
- Why do you tell me?
1211
01:11:47,286 --> 01:11:50,050
- I do not know
I try to reassure you.
1212
01:11:50,281 --> 01:11:52,816
- Reassure me?
I have a micro penis?
1213
01:11:53,085 --> 01:11:54,582
- No, not at all.
1214
01:11:54,852 --> 01:11:56,577
- It is not big,
but not micro.
1215
01:11:56,848 --> 01:12:00,988
- This is not micro.
It is between the two, normal.
1216
01:12:03,531 --> 01:12:04,678
- Alice.
1217
01:12:06,718 --> 01:12:09,821
All it can do a little
staging, ..
1218
01:12:10,060 --> 01:12:14,548
And .. Normally, I am against
the ritual of love letter.
1219
01:12:14,782 --> 01:12:17,929
Especially when I'm dropping
without warning.
1220
01:12:18,162 --> 01:12:23,307
But I wanted to reconstruct
Through writing what she broke.
1221
01:12:23,538 --> 01:12:26,870
What I wanted to tell Alice
was very simple.
1222
01:12:27,878 --> 01:12:30,019
I think about it in the morning ..
1223
01:12:31,065 --> 01:12:31,983
.. Evening ..
1224
01:12:33,101 --> 01:12:34,094
In the street .., ..
1225
01:12:35,021 --> 01:12:37,359
.. Walking in the cold.
1226
01:12:38,324 --> 01:12:41,164
I did express
walking slowly ..
1227
01:12:41,396 --> 01:12:43,854
To think of it ..
longer.
1228
01:12:44,084 --> 01:12:45,154
- Poor idiot.
1229
01:12:55,874 --> 01:12:59,325
- I announced Alice that
I wait every night ..
1230
01:12:59,560 --> 01:13:03,198
..at 7:00pm, where she kissed
for the 1st time.
1231
01:13:25,559 --> 01:13:27,133
- Mytho.
1232
01:14:09,301 --> 01:14:12,557
- Guest of the Grand Journal
Marc Marronnier, ..
1233
01:14:12,796 --> 01:14:14,751
That .. was awarded the Prix de Flore.
1234
01:14:27,427 --> 01:14:30,191
Hi, Marc Marronnier.
Do you ..
1235
01:14:30,461 --> 01:14:31,728
Love that ..
last 3 years?
1236
01:14:31,958 --> 01:14:33,106
- Clarification, ..
1237
01:14:33,380 --> 01:14:36,636
Nothing .. you invented.
In the oriental literature, ..
1238
01:14:36,875 --> 01:14:39,518
Tough love .. no more
1001 nights.
1239
01:14:39,755 --> 01:14:42,594
- If we calculate
1001 nights, it's ..
1240
01:14:42,864 --> 01:14:46,087
...guessing, 2745 years.
1241
01:14:46,322 --> 01:14:48,539
That's it.
This is a technical debate.
1242
01:14:48,817 --> 01:14:53,078
In Tristan and Isolde, you know
how long the filter lasts ..
1243
01:14:53,311 --> 01:14:54,610
of Love ..?
- 3 years?
1244
01:14:55,154 --> 01:14:56,028
- Oh yeah.
1245
01:15:00,300 --> 01:15:01,174
Alice, I ...
1246
01:15:01,414 --> 01:15:02,178
- It is Ali.
1247
01:15:02,413 --> 01:15:04,324
- I'm not talking to him.
1248
01:15:05,139 --> 01:15:05,707
Alice ..
1249
01:15:05,984 --> 01:15:06,595
I .. ...
1250
01:15:07,367 --> 01:15:08,360
I love you.
1251
01:15:09,248 --> 01:15:12,623
- But what does he do?
Oh, fuck!
1252
01:15:12,858 --> 01:15:13,929
Cunt.
1253
01:15:14,164 --> 01:15:15,234
Phone
1254
01:15:17,542 --> 01:15:18,723
- Yes, gone?
1255
01:15:18,964 --> 01:15:21,149
* - We talk to you
the Grand Journal.
1256
01:15:21,422 --> 01:15:23,639
- Really?
* - Yes, you'll see.
1257
01:15:26,107 --> 01:15:27,058
* - Not too long.
1258
01:15:27,298 --> 01:15:30,749
* - Alice, you take me
for a childish moron.
1259
01:15:31,023 --> 01:15:32,595
* - She is not alone.
1260
01:15:33,442 --> 01:15:34,393
- I ...
1261
01:15:35,669 --> 01:15:36,696
I am hallucinating.
1262
01:15:37,283 --> 01:15:39,314
- Love alters not
in hours ..
1263
01:15:39,587 --> 01:15:41,880
* .. But survives
until the end of time.
1264
01:15:42,121 --> 01:15:43,770
* If I am proven
wrong ..
1265
01:15:44,002 --> 01:15:46,537
* .. I've ever written,
nobody has ever loved.
1266
01:15:46,767 --> 01:15:47,457
* "Nor I never ..
1267
01:15:47,690 --> 01:15:49,983
* .. "Writ,
nor I ever loved. "
1268
01:15:50,263 --> 01:15:51,333
* - It's not you.
1269
01:15:51,569 --> 01:15:53,524
* - It could.
- He is crazy.
1270
01:15:53,758 --> 01:15:54,784
* - If it looks ...
1271
01:15:55,063 --> 01:15:57,249
* Alice, I know
you despise me.
1272
01:15:57,482 --> 01:16:01,316
* You will be right, because it is
media manipulation for you.
1273
01:16:01,591 --> 01:16:05,317
* But thanks to you,
I know that love is a gamble ..
1274
01:16:05,586 --> 01:16:07,694
* .. It's like
faith in God.
1275
01:16:08,389 --> 01:16:12,298
* You have vampire teeth,
and very original feet...
1276
01:16:14,917 --> 01:16:18,063
* Have you ever been in love.
Really stupid.
1277
01:16:18,297 --> 01:16:19,826
* What I'm trying
to say ..
1278
01:16:20,063 --> 01:16:24,356
* .. Is that I got bored
all my life, but never with you.
1279
01:16:24,633 --> 01:16:25,431
* This book ..
1280
01:16:25,709 --> 01:16:27,927
* .. Which poses many problems
us ..
1281
01:16:29,241 --> 01:16:31,853
* .. This is the cry of a man
suffering ..
1282
01:16:32,083 --> 01:16:34,225
* .. Not to have met you.
1283
01:16:34,465 --> 01:16:36,037
- It is unbearable.
1284
01:16:36,653 --> 01:16:38,718
Unbearable.
* - I remember ..
1285
01:16:38,958 --> 01:16:40,530
* .. The title of the novel ..
1286
01:16:40,762 --> 01:16:41,910
* .. "Love lasts three years."
1287
01:16:42,145 --> 01:16:42,944
* Immediately ..
1288
01:16:43,183 --> 01:16:44,329
* .. The after-sales service.
1289
01:16:56,931 --> 01:16:58,536
- Marc Marronnier is where?
1290
01:16:58,773 --> 01:17:00,729
- He's gone from there.
1291
01:17:06,415 --> 01:17:07,443
- Taxi.
1292
01:17:10,448 --> 01:17:11,399
- Marc!
1293
01:17:12,829 --> 01:17:13,747
Marc.
1294
01:17:23,889 --> 01:17:24,840
I love you.
1295
01:17:29,918 --> 01:17:30,946
I love you.
1296
01:17:35,141 --> 01:17:35,906
- So?
1297
01:17:37,062 --> 01:17:40,011
We go?
My meter is running.
1298
01:17:40,787 --> 01:17:42,545
I am busy.
1299
01:17:46,279 --> 01:17:50,265
- No, I am not
injured at all. Not at all.
1300
01:17:50,810 --> 01:17:53,453
Not injured.
Not bad, not bad.
1301
01:17:53,691 --> 01:17:58,256
"No man never writ,
nor no man ever loved. "
1302
01:18:02,023 --> 01:18:02,942
I'm fine.
1303
01:18:03,790 --> 01:18:04,708
I'm fine.
1304
01:18:05,902 --> 01:18:07,661
- Great,
this depression.
1305
01:18:07,899 --> 01:18:11,078
I would have never thought of.
Very good idea.
1306
01:18:11,356 --> 01:18:13,617
- I'm not well
I suffer there.
1307
01:18:13,852 --> 01:18:17,959
- The scope of the declaration
live TV, this is ..
1308
01:18:18,192 --> 01:18:19,644
.. Awesome. It was daring.
1309
01:18:19,920 --> 01:18:22,028
- But it has sprung.
1310
01:18:22,838 --> 01:18:24,444
I did not understand love.
1311
01:18:24,720 --> 01:18:27,254
- That's what I always thought.
1312
01:18:27,523 --> 01:18:28,671
But bravo.
1313
01:18:29,865 --> 01:18:31,286
- I want to start
to zero.
1314
01:18:31,556 --> 01:18:33,849
I want to make
a documentary about love.
1315
01:18:34,090 --> 01:18:35,271
- I have another idea.
1316
01:18:35,511 --> 01:18:37,970
Friends make a home of
writer in Australia.
1317
01:18:38,238 --> 01:18:40,652
Can I encourage
you to go.
1318
01:18:40,888 --> 01:18:43,761
You can stay 18 months
as you want.
1319
01:18:44,037 --> 01:18:45,643
- You get rid of me?
1320
01:18:45,919 --> 01:18:47,950
- I say this for your own good.
1321
01:18:48,953 --> 01:18:51,563
- That's what worries me.
1322
01:18:52,601 --> 01:18:56,784
- Today we love
love more than human beings.
1323
01:18:57,017 --> 01:19:01,692
This love is killer love
in my opinion.
1324
01:19:01,932 --> 01:19:06,346
- When Pascal pronounced love
of love, I find myself.
1325
01:19:06,579 --> 01:19:11,145
Love must be subtracted from love
of love. Of course.
1326
01:19:11,495 --> 01:19:13,789
- It is a disease. Terrible.
1327
01:19:14,030 --> 01:19:17,438
We do not know why
we found this person.
1328
01:19:17,678 --> 01:19:20,704
In my opinion,
love lasts forever.
1329
01:19:20,942 --> 01:19:26,164
It lasts maybe 3 years maximum
it's physical attraction.
1330
01:19:26,396 --> 01:19:30,535
- This is a lovely theory,
but it is not serious.
1331
01:19:30,773 --> 01:19:33,066
Everyone knows that
orgasmic power..
1332
01:19:33,307 --> 01:19:36,224
of women is ..
are men.
1333
01:19:36,457 --> 01:19:38,292
So it does not concern us.
1334
01:19:39,183 --> 01:19:41,477
This is bullshit.
Bullshit.
1335
01:19:42,025 --> 01:19:45,860
- The best way to prolong
love is to practice it.
1336
01:19:46,096 --> 01:19:49,548
I always recommend it to
the church ..
1337
01:19:49,783 --> 01:19:54,426
Saying that we should come only..
when fruitful.
1338
01:19:54,660 --> 01:19:57,653
We should come especially
outside these times.
1339
01:19:57,924 --> 01:19:59,267
Female Marmoset ..
1340
01:19:59,498 --> 01:20:01,836
When they see ..
that their husbands..
1341
01:20:02,071 --> 01:20:04,988
..are stolen.,
go to work.
1342
01:20:05,221 --> 01:20:08,520
So I would say
that the slogan is ..
1343
01:20:08,754 --> 01:20:11,671
.. "If you want
your husband to be faithful ..
1344
01:20:11,904 --> 01:20:13,967
.. "Or conversely, fuck.".
1345
01:20:14,246 --> 01:20:16,233
- There is also
love-friendship ..
1346
01:20:16,473 --> 01:20:18,931
.. Love-attachment,
Love-kindness.
1347
01:20:19,161 --> 01:20:23,378
Also, the love of parents for
children that does not last 3 years.
1348
01:20:23,617 --> 01:20:27,025
Or, if this is not the case,
little-ones are in trouble.
1349
01:20:27,265 --> 01:20:32,092
There are several kinds of love,
and we must remember that to Marronnier.
1350
01:20:32,372 --> 01:20:35,781
His theory, also
is extremely striking.
1351
01:20:36,173 --> 01:20:37,901
- Marronnier annoys me because ..
1352
01:20:38,171 --> 01:20:39,743
..there is a lot of certainties.
1353
01:20:40,013 --> 01:20:42,504
Statistically
it may be, ..
1354
01:20:42,741 --> 01:20:44,849
But .. I think you can not ..
1355
01:20:45,083 --> 01:20:47,541
Talk ..
statistically love.
1356
01:20:47,809 --> 01:20:48,804
- So?
1357
01:20:50,920 --> 01:20:51,871
- It's boring.
1358
01:20:52,342 --> 01:20:54,635
- You do not know anything.
Why I ask?
1359
01:20:54,876 --> 01:20:58,252
Greece that I can go
Melbourne to write.
1360
01:20:58,487 --> 01:21:01,480
It's a little conceptual
but it is not boring.
1361
01:21:02,480 --> 01:21:05,014
- You go when?
- Soon, why?
1362
01:21:05,245 --> 01:21:06,665
- I have something to tell you.
1363
01:21:07,396 --> 01:21:08,422
- Nothing serious?
1364
01:21:10,353 --> 01:21:12,384
- I want
You to be my witness.
1365
01:21:12,657 --> 01:21:14,688
- Oh no. You're not gonna join.
1366
01:21:14,922 --> 01:21:16,223
- Do not look like this.
1367
01:21:16,497 --> 01:21:17,917
I must tell you.
1368
01:21:22,296 --> 01:21:23,443
In fact ...
1369
01:21:24,908 --> 01:21:28,163
It happened some kind of,
click.
1370
01:21:28,402 --> 01:21:30,314
I cannot explain it.
1371
01:21:30,553 --> 01:21:33,547
I think
that must be it, love.
1372
01:21:33,817 --> 01:21:35,390
I took
surfing lessons.
1373
01:21:35,930 --> 01:21:36,573
- Breathe.
1374
01:21:36,850 --> 01:21:38,653
The guy comes,
a species ..
1375
01:21:38,886 --> 01:21:41,650
.. Blond.
everything I hate.
1376
01:21:42,265 --> 01:21:43,762
More beautiful than me.
1377
01:21:43,993 --> 01:21:44,606
- Bent.
1378
01:21:44,839 --> 01:21:48,060
- And then something happened.
1379
01:21:48,333 --> 01:21:49,557
- Feel the balance.
1380
01:21:49,793 --> 01:21:51,169
- something happened
.
1381
01:21:52,750 --> 01:21:54,202
- You've done surfing.
1382
01:21:54,478 --> 01:21:55,898
- You make me hot.
1383
01:21:56,514 --> 01:21:57,933
- Yeah, too.
1384
01:22:05,077 --> 01:22:06,344
What is happening to us?
1385
01:22:08,340 --> 01:22:09,564
- I do not know.
1386
01:22:11,759 --> 01:22:13,256
That ever happened to me.
1387
01:22:27,658 --> 01:22:29,537
- You have a depressed look.
1388
01:22:29,770 --> 01:22:30,798
- What?
1389
01:22:31,038 --> 01:22:32,873
- You have a depressed look.
1390
01:22:33,112 --> 01:22:36,563
Women, are like tobacco,
..you need to stop.
1391
01:22:36,799 --> 01:22:40,053
- You may be right
In addition, I have good taste.
1392
01:22:40,292 --> 01:22:42,706
.. Fagot.
I like Proust, Visconti, ..
1393
01:22:42,981 --> 01:22:44,129
.. Lady Gaga.
1394
01:22:44,364 --> 01:22:45,205
Ah.
1395
01:22:45,439 --> 01:22:47,011
- We're not fags, us.
1396
01:22:47,243 --> 01:22:48,511
We are not
pansies.
1397
01:22:48,780 --> 01:22:50,844
We are just tired
of bitches.
1398
01:22:51,085 --> 01:22:53,652
- Okay, but ...
Finally ...
1399
01:22:53,888 --> 01:22:55,034
- What?
- What?
1400
01:22:55,270 --> 01:22:58,143
- When you are together,
both ..
1401
01:22:58,419 --> 01:22:59,991
.. Naked
night ...
1402
01:23:00,262 --> 01:23:01,835
At one point, you ...
1403
01:23:02,106 --> 01:23:05,252
- Wait, stop.
It is good, but ..
1404
01:23:05,485 --> 01:23:07,134
This .. is mutual.
- Ah?
1405
01:23:07,367 --> 01:23:08,470
- This is different.
1406
01:23:08,711 --> 01:23:10,929
We are in love.
This is love.
1407
01:23:11,323 --> 01:23:13,693
My friend, the priest,
Vanish Le Tallec, ..
1408
01:23:13,934 --> 01:23:16,699
.. Just here to connect us
with the great All.
1409
01:23:16,930 --> 01:23:19,420
- Vanish Le Tallec,
the guru comes out ..
1410
01:23:19,656 --> 01:23:20,420
Prison ..?
1411
01:23:20,654 --> 01:23:22,381
- Why do you judge?
1412
01:23:22,613 --> 01:23:25,453
- Would you pay?
I finished my service.
1413
01:23:25,685 --> 01:23:27,138
I'm going
to the beach.
1414
01:23:27,797 --> 01:23:28,977
Alone.
1415
01:23:29,602 --> 01:23:32,442
- You've already made
love today?
1416
01:23:32,674 --> 01:23:33,473
- Yes
1417
01:23:33,789 --> 01:23:35,547
But I'm not tired.
1418
01:23:39,665 --> 01:23:40,691
- Hedonism.
1419
01:23:54,334 --> 01:23:55,437
- I drink something.
1420
01:23:56,331 --> 01:23:58,668
You want something?
- No, thank you.
1421
01:24:29,012 --> 01:24:31,852
- There are many
degrees of alcohol?
1422
01:24:35,425 --> 01:24:36,453
No.
1423
01:24:38,690 --> 01:24:39,683
Oh no ...
1424
01:24:40,418 --> 01:24:42,297
No! Fuck!
1425
01:25:01,731 --> 01:25:03,872
- Welcome to the family.
1426
01:25:04,151 --> 01:25:05,877
- Health friends.
- Health.
1427
01:25:06,148 --> 01:25:07,797
Pass the man drink.
1428
01:25:08,337 --> 01:25:11,177
I'll leave this,
It's for bicycle pumps.
1429
01:25:11,409 --> 01:25:12,249
- Yeah.
1430
01:25:32,223 --> 01:25:34,135
What is it?
- Pork Gascon.
1431
01:25:34,375 --> 01:25:35,641
- It looks good.
1432
01:25:35,910 --> 01:25:37,670
- nicely rose
soon cooked.
1433
01:25:51,925 --> 01:25:52,842
- What?
1434
01:25:53,115 --> 01:25:54,798
It can jump
generations.
1435
01:25:55,073 --> 01:25:57,214
- My great-grandfather
was b�k�.
1436
01:26:19,689 --> 01:26:22,562
* All men think
They know love.
1437
01:26:22,839 --> 01:26:27,022
* But we all know
love is a mystery.
1438
01:26:28,369 --> 01:26:29,592
* Such a union ..
1439
01:26:29,828 --> 01:26:31,860
* .. Is rare, miraculous ..
1440
01:26:32,479 --> 01:26:33,625
* .. And sacred.
1441
01:26:53,600 --> 01:26:54,748
- Long live the newlyweds.
1442
01:26:58,783 --> 01:27:02,422
* - Jean-Georges, Steve
I have a surprise for you.
1443
01:27:02,663 --> 01:27:04,115
- Do not ruin it.
1444
01:27:04,353 --> 01:27:07,224
* - No, I think
My gift will please them.
1445
01:27:07,962 --> 01:27:09,142
- Do not be stupid.
1446
01:27:27,279 --> 01:27:28,120
- Taxi.
1447
01:27:38,033 --> 01:27:39,452
Take me there, please.
1448
01:27:48,938 --> 01:27:51,965
* - Ladies and gentlemen,
Jean-Georges and Steve ..
1449
01:27:52,510 --> 01:27:55,121
* .. For you, great,
the gigantic ..
1450
01:27:55,813 --> 01:27:59,220
* .. The greatest composer in
the world, a living legend ..
1451
01:27:59,460 --> 01:28:01,570
* .. My absolute idol ..
1452
01:28:02,302 --> 01:28:03,756
* M. .. Michel Legrand!
1453
01:29:19,838 --> 01:29:22,985
- I ran from Paris
I point out.
1454
01:29:24,025 --> 01:29:26,243
- I, too,
since I know you.
1455
01:29:35,046 --> 01:29:37,504
- I was right,
you are in love.
1456
01:29:38,272 --> 01:29:39,420
- Especially her.
1457
01:29:40,730 --> 01:29:41,954
- Especially him.
1458
01:29:42,496 --> 01:29:44,146
- Especially her.
- Especially you.
1459
01:29:44,955 --> 01:29:46,057
Me, not at all.
1460
01:29:47,028 --> 01:29:48,208
It's just sex.
1461
01:30:25,392 --> 01:30:28,114
But your theory
credit of 3 years ...
1462
01:30:28,350 --> 01:30:33,342
If we do not see each other
for 3 months I met a model.
1463
01:30:33,573 --> 01:30:35,605
Extension of.. 3 months?
1464
01:30:35,839 --> 01:30:38,603
- Yes. Well, no.
Who cares.
1465
01:30:38,834 --> 01:30:43,094
I think it would be good not to leave.
It would be nice.
1466
01:30:43,327 --> 01:30:44,627
- Oh yeah?
- Yes.
1467
01:30:44,902 --> 01:30:46,628
- Okay, but how far?
1468
01:30:46,898 --> 01:30:48,963
Until February 20,
or until May 7?
1469
01:30:49,203 --> 01:30:51,845
I do not understand well.
It changes everything.
1470
01:30:54,886 --> 01:30:56,264
- It's going to be okay.
1471
01:31:39,895 --> 01:31:42,003
- We count from
the first orgasm.
1472
01:31:42,238 --> 01:31:45,264
- They have not yet started,
it looks like two turtles.
1473
01:31:52,260 --> 01:31:55,440
- There are more years.
- But people.
1474
01:32:06,162 --> 01:32:09,384
- I feel this love story
is charming.
1475
01:32:09,619 --> 01:32:13,573
Especially since this ... What�s
her name? Alice here.
1476
01:32:13,805 --> 01:32:17,562
She is a potential troublemaker,
so it can last.
1477
01:32:24,865 --> 01:32:28,274
- No need to be two to love.
I love you, you love me.
1478
01:32:28,553 --> 01:32:30,770
- Exactly.
- That's it, love.
1479
01:32:37,845 --> 01:32:40,718
- I leave you, Ingrid.
I kiss you.
1480
01:32:40,956 --> 01:32:43,598
If Marc dropped her soon
We have the second volume.
1481
01:32:43,836 --> 01:32:46,709
Before the summer,
this is the jackpot.
1482
01:32:54,397 --> 01:32:56,691
- I count the years
that remain.
1483
01:32:56,932 --> 01:32:59,040
- What do you say?
- No, nothing.
1484
01:32:59,313 --> 01:33:00,689
My love.
1485
01:33:08,030 --> 01:33:10,401
- Alice? I know
even who he is.
1486
01:33:10,642 --> 01:33:13,482
It is so well
with Svetlana. Okay?
1487
01:33:13,753 --> 01:33:15,434
Svet and I this is for life.
1488
01:33:15,710 --> 01:33:17,088
- It will be 3000 euros.
1489
01:33:18,361 --> 01:33:19,541
- 3000, anyway.
1490
01:33:26,502 --> 01:33:30,948
- You think I like
small school kids. Not at all.
1491
01:33:31,187 --> 01:33:32,530
These are D�liChoc.
1492
01:33:40,289 --> 01:33:43,849
- It should marry.
With me, he was too young.
1493
01:33:45,857 --> 01:33:47,157
There is good.
1494
01:33:47,854 --> 01:33:51,656
- That's good, " l�, it is good."
It can make a good title.
1495
01:33:52,305 --> 01:33:58,374
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
1496
01:33:59,305 --> 01:34:05,648
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org102086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.