All language subtitles for Daddy_Yankee___Dura_(Video_Oficial)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:04:16,985 --> 00:04:19,628 - "That's it,I divorce tomorrow. 4 00:04:21,324 --> 00:04:22,821 - Sorry, Peter told me. 5 00:04:23,053 --> 00:04:24,472 What a waste. 6 00:04:24,704 --> 00:04:27,391 It's horrible. I am so sad. 7 00:04:27,623 --> 00:04:29,273 - "ok?, he is comforted. 8 00:04:29,505 --> 00:04:31,384 - I love When he's jealous. 9 00:04:31,617 --> 00:04:33,605 - Oh, it's Ok. 10 00:04:33,882 --> 00:04:36,068 - She speaks English since .. 11 00:04:36,302 --> 00:04:38,715 She looks at.. porn on the Internet. 12 00:04:38,951 --> 00:04:43,321 - Oh, my God. Can you put your big cock in my pussy. 13 00:04:43,598 --> 00:04:45,477 I spice up my marriage. 14 00:04:45,710 --> 00:04:47,545 - Yes, I do. - Yes, you do? 15 00:04:47,785 --> 00:04:49,084 Oh, I'm so wet. 16 00:04:52,701 --> 00:04:56,381 - I've never liked you. I have lost enough time with you. 17 00:04:56,617 --> 00:04:57,994 - I want to divorce. 18 00:04:58,230 --> 00:05:00,261 - You know she's a bitch. 19 00:05:01,608 --> 00:05:05,444 - Before getting married, we should take a look here .. 20 00:05:05,719 --> 00:05:07,400 To be .. vaccinated. 21 00:05:07,677 --> 00:05:09,327 When a teen wants a scooter .. 22 00:05:09,597 --> 00:05:12,744 The parents take them .. to Garches, visit amputees. 23 00:05:12,977 --> 00:05:14,276 - couple Marronnier. 24 00:05:14,513 --> 00:05:16,315 - I think it's us. 25 00:05:17,354 --> 00:05:18,426 - The day before .. 26 00:05:18,661 --> 00:05:21,533 I tried .. to reconcile with Anne. 27 00:05:21,770 --> 00:05:25,223 I just managed a closer fist to my eye. 28 00:05:25,995 --> 00:05:26,989 - So ... 29 00:05:28,761 --> 00:05:32,136 - Anne Marronnier, do you no longer have as a husband .. 30 00:05:32,370 --> 00:05:33,593 Marc .. here now? 31 00:05:33,829 --> 00:05:35,818 - Oh yes. - Marc Marronnier, .. 32 00:05:36,056 --> 00:05:38,515 You want .. no longer have as a wife .. 33 00:05:38,746 --> 00:05:39,696 Anne ..? 34 00:05:39,936 --> 00:05:42,732 - If I say "no" I get 60000 euros? 35 00:05:43,008 --> 00:05:44,079 I did not ask. 36 00:05:44,314 --> 00:05:46,532 - But he asked me marriage. 37 00:05:47,003 --> 00:05:48,957 - It is a fair return things. 38 00:05:49,191 --> 00:05:52,293 I said so ex-husband, ex-wife. 39 00:05:52,532 --> 00:05:54,181 You can hate each other. 40 00:05:55,066 --> 00:05:56,978 - Thank you. We have already begun. 41 00:05:59,521 --> 00:06:00,515 - Next. 42 00:06:00,750 --> 00:06:02,629 - Can I appeal? 43 00:06:02,862 --> 00:06:05,550 - Goodbye, sir. Next case. 44 00:06:18,877 --> 00:06:20,373 - Pardon me. 45 00:06:23,101 --> 00:06:25,439 Ah. Jean-Georges. - Have you seen the time? 46 00:06:26,366 --> 00:06:28,736 - Like many, I practice two trades. 47 00:06:28,976 --> 00:06:30,277 Literary criticism .. 48 00:06:30,513 --> 00:06:33,386 Night .. and columnist. I go out a lot, .. 49 00:06:34,584 --> 00:06:36,003 I drink .. and without paying. 50 00:06:44,222 --> 00:06:46,287 This evening is no interesting? 51 00:06:46,565 --> 00:06:48,783 - You have a wife is with the toilet .. 52 00:06:49,023 --> 00:06:49,667 .. Pete Doherty. 53 00:06:49,906 --> 00:06:52,200 - I would have laughed, if I had not divorced. 54 00:06:52,441 --> 00:06:54,582 - Shit. She left with? 55 00:06:54,822 --> 00:06:56,090 - Marc Levy. 56 00:06:56,320 --> 00:06:57,390 - Oh, my God! 57 00:06:57,625 --> 00:06:59,002 Taste my latest creation. 58 00:06:59,506 --> 00:07:02,883 "Hello," "And then," "Goodbye." 59 00:07:03,117 --> 00:07:04,417 You drink three. 60 00:07:04,692 --> 00:07:06,756 - "Does what? - You forget everything. 61 00:07:06,996 --> 00:07:09,059 But no one will forget you. 62 00:07:09,530 --> 00:07:10,175 I am here. 63 00:07:15,444 --> 00:07:17,323 - Happiness does not exist. 64 00:07:20,168 --> 00:07:21,774 Love is impossible. 65 00:07:24,662 --> 00:07:27,807 Nothing is serious except the "locked-in" syndrome. 66 00:07:41,866 --> 00:07:44,553 Michel Legrand I have often saved his life. 67 00:07:45,552 --> 00:07:46,656 But ... 68 00:08:16,698 --> 00:08:17,571 Good evening. 69 00:08:17,811 --> 00:08:19,799 And then ... goodbye. 70 00:09:10,193 --> 00:09:11,612 Hello, R2D2. 71 00:09:11,844 --> 00:09:14,336 I saw all scroll my life. 72 00:09:14,571 --> 00:09:16,406 It was boring ... 73 00:09:17,681 --> 00:09:18,555 Good. 74 00:09:19,679 --> 00:09:21,285 Work well. 75 00:09:24,440 --> 00:09:25,893 Bye bye. 76 00:09:32,197 --> 00:09:33,345 Very funny. 77 00:09:33,735 --> 00:09:35,493 Very, very funny. 78 00:09:44,948 --> 00:09:50,170 "Love is a battle lost in advance .. 79 00:09:50,401 --> 00:09:53,088 .. "Against the time." 80 00:09:53,320 --> 00:09:55,275 The 1st sentence is very important. 81 00:09:55,547 --> 00:09:57,731 No. "Lost in advance." 82 00:09:57,966 --> 00:09:59,419 Yeah, that's better. 83 00:10:00,117 --> 00:10:02,378 "The 1st year we buy furniture. 84 00:10:03,113 --> 00:10:05,800 "The second year, We move furniture. 85 00:10:06,070 --> 00:10:08,713 "The third year, we share the furniture. " 86 00:10:11,869 --> 00:10:12,512 Ah. 87 00:10:16,554 --> 00:10:20,889 "She put her hand on my thigh while we watched TV. 88 00:10:21,123 --> 00:10:22,926 "The hand I had asked.. 89 00:10:23,160 --> 00:10:24,994 .. "... Was like a plastic glove." 90 00:10:27,806 --> 00:10:30,799 I threw in these 200 pages single-spaced .. 91 00:10:31,070 --> 00:10:34,676 Everything .. my destiny dictated to reveal my peers. 92 00:10:34,948 --> 00:10:39,208 I tore his false nose about monogamy to reveal the truth. 93 00:10:39,442 --> 00:10:41,473 A Marceting campaign for .. 94 00:10:41,746 --> 00:10:44,356 Shop white .. Galeries Lafayette. 95 00:10:45,279 --> 00:10:46,698 No, that's not it. 96 00:10:53,805 --> 00:10:56,491 With Marc Marronnier, marriage totalitarianism.. 97 00:10:56,723 --> 00:10:58,329 Holding her .. Solzhenitsyn. 98 00:11:20,955 --> 00:11:24,561 Throw this in the garbage dump. Very good idea. 99 00:11:25,103 --> 00:11:26,054 Asshole. 100 00:11:26,600 --> 00:11:29,321 Want to write books.. Anything. 101 00:11:37,968 --> 00:11:41,420 You know what? You do not present any interest. 102 00:11:42,077 --> 00:11:43,650 You should kill yourself. 103 00:11:43,882 --> 00:11:45,794 It's good idea fo an alcoholic. 104 00:11:57,938 --> 00:11:59,817 Jean-Georges? It's me. 105 00:12:00,050 --> 00:12:01,622 I finished my manuscript. 106 00:12:02,123 --> 00:12:05,422 No question to celebrate I never get out of my life. 107 00:12:47,900 --> 00:12:48,971 - Yeah! 108 00:12:52,930 --> 00:12:57,224 * - pleased to meet you. Our guest, Marc Levy. 109 00:13:03,953 --> 00:13:08,017 * You are here tonight to confirm some information. 110 00:13:08,254 --> 00:13:11,127 * You make your entrance to l'Academie Francaise. 111 00:13:14,860 --> 00:13:17,197 * You know the show. We speak ... 112 00:13:17,433 --> 00:13:18,961 - Oh, no. Not him. 113 00:13:32,025 --> 00:13:33,128 Who is this? 114 00:13:33,369 --> 00:13:34,397 - Alice. 115 00:13:35,942 --> 00:13:37,363 I have something to tell you. 116 00:13:40,398 --> 00:13:41,817 - It is Alice. 117 00:13:42,086 --> 00:13:43,540 She is beautiful, huh? 118 00:13:43,815 --> 00:13:46,809 If I divorce, it is partly because of it. 119 00:14:47,219 --> 00:14:48,978 - I ask you all .. 120 00:14:49,715 --> 00:14:54,281 A minute's silence .. in memory of Nicole. 121 00:14:54,515 --> 00:14:58,580 Could you kindly turn off your mobile? 122 00:15:04,923 --> 00:15:06,299 - Always on time ... 123 00:15:06,574 --> 00:15:08,529 - You're in great shape. 124 00:15:08,762 --> 00:15:09,867 - More than Mom. 125 00:15:10,108 --> 00:15:12,445 - I'm sorry for your mother. 126 00:15:12,949 --> 00:15:14,675 - Who is this girl? 127 00:15:14,907 --> 00:15:18,665 - Yulya, my "ex-wife". My "ex-wife", Yulya. 128 00:15:19,363 --> 00:15:20,280 - Priviet. 129 00:15:22,089 --> 00:15:23,618 - She works on foot. 130 00:15:23,894 --> 00:15:25,117 - Hi, you. 131 00:15:26,006 --> 00:15:28,999 - Some people believe we are in a pop concert. 132 00:15:29,232 --> 00:15:31,143 It is a celebration of mourning. 133 00:15:32,035 --> 00:15:35,028 Madame de Lindois, Nicky .. 134 00:15:35,568 --> 00:15:37,556 .. "Granny" for her grandchildren ... 135 00:15:37,795 --> 00:15:40,560 - She knows it is a funeral? 136 00:15:40,791 --> 00:15:44,122 - In Asia, white is the colour of mourning. 137 00:15:45,283 --> 00:15:46,551 Are we in Bangkok, here? 138 00:15:46,782 --> 00:15:49,501 - She will not change her traditions for you. 139 00:15:49,777 --> 00:15:51,580 - Mom, Dad, not today. 140 00:15:51,851 --> 00:15:53,381 - I bother you? 141 00:15:54,578 --> 00:15:57,188 Can I continue? Thank you. 142 00:15:58,495 --> 00:16:02,864 Nicky, I said, you often talked About your deceased husband .. 143 00:16:03,103 --> 00:16:07,090 .. With which you lived 57 years of marriage. 144 00:16:07,635 --> 00:16:09,699 57 years.. 145 00:16:10,630 --> 00:16:11,853 As said .. 146 00:16:12,089 --> 00:16:13,433 Our Lord Jesus, .. 147 00:16:13,664 --> 00:16:14,844 .. "Jainkoak.. 148 00:16:16,007 --> 00:16:20,190 .. " betiereko bizia eman dauku.". 149 00:16:20,422 --> 00:16:21,603 - It's Basque. 150 00:16:21,844 --> 00:16:24,062 - "Haren Semearen .. 151 00:16:24,341 --> 00:16:26,831 .. "baitan den bizia." 152 00:16:27,989 --> 00:16:30,403 But he said it in Aramaic. 153 00:16:30,639 --> 00:16:31,512 A woman laughed. 154 00:16:50,801 --> 00:16:52,526 - You sing well Basque. 155 00:16:52,758 --> 00:16:54,517 - And you, you laugh loudly. 156 00:16:55,178 --> 00:16:57,209 - Alice, Antoine's wife. 157 00:16:57,443 --> 00:16:59,017 - Antoine? - Your cousin. 158 00:17:00,439 --> 00:17:01,859 - Ah yes, Antoine. 159 00:17:03,319 --> 00:17:05,962 "Doing? - My grandmother died. 160 00:17:06,468 --> 00:17:08,304 - Oh yes. Mine too. 161 00:17:09,080 --> 00:17:10,762 - He likes your work. 162 00:17:11,000 --> 00:17:13,610 - I also read your work, but I rarely agree. 163 00:17:14,265 --> 00:17:17,595 - I agree with people of opposing views. 164 00:17:19,181 --> 00:17:20,283 - My left breast .. 165 00:17:20,524 --> 00:17:21,867 .. Is bigger, yes. 166 00:17:22,137 --> 00:17:25,131 With heart pulsations, Inevitably, huh... 167 00:17:25,363 --> 00:17:27,089 - "It is not noticeable at all. 168 00:17:27,322 --> 00:17:28,240 - Really? 169 00:17:28,742 --> 00:17:29,735 That's nice. 170 00:17:31,584 --> 00:17:33,386 My condolences. 171 00:17:33,889 --> 00:17:37,416 - I was the cushy one, comfort in private. 172 00:17:37,652 --> 00:17:39,640 And, Alice pick me .. 173 00:17:39,879 --> 00:17:43,255 ..opens my mouth and sprays lemon juice. 174 00:17:45,371 --> 00:17:47,250 - A glass? - Thank you very much. 175 00:17:47,906 --> 00:17:50,123 You are a family friend? 176 00:17:50,363 --> 00:17:51,434 Really? 177 00:17:51,707 --> 00:17:53,007 - I know the turtle .. 178 00:17:53,243 --> 00:17:54,740 That .. looks constipated. 179 00:17:58,082 --> 00:17:59,110 Ah damn. 180 00:18:03,114 --> 00:18:04,763 You're really pity. 181 00:18:05,379 --> 00:18:07,411 I want to tinker her. Not you? 182 00:18:07,645 --> 00:18:09,633 - She laughs loudly. You heard his voice? 183 00:18:09,872 --> 00:18:10,636 - What? 184 00:18:10,909 --> 00:18:13,017 - She is the crazy kind. 185 00:18:13,252 --> 00:18:16,245 I am fresh, spontaneous take me in the hay. 186 00:18:16,478 --> 00:18:18,159 I do not like her luscious skin. 187 00:18:18,704 --> 00:18:22,003 - You're in love, look like a goat seller. 188 00:18:22,622 --> 00:18:25,386 I'll do someone else. It's okay. 189 00:18:29,534 --> 00:18:30,911 - These are children. 190 00:18:31,685 --> 00:18:32,788 - So what? 191 00:18:34,681 --> 00:18:36,023 - You're a psychopath. 192 00:18:37,023 --> 00:18:38,016 - Thank you. 193 00:18:45,164 --> 00:18:47,535 - I then committed Three serious errors. 194 00:18:47,776 --> 00:18:51,304 First, I started Michel Legrand in my iPod. 195 00:19:00,065 --> 00:19:02,173 57 years together ... 196 00:19:02,408 --> 00:19:06,897 If they managed, why not us Two generations after, we cannot? 197 00:19:14,351 --> 00:19:16,612 - We steal the champagne? - Excuse me? 198 00:19:17,193 --> 00:19:19,957 - You stole the champagne. 199 00:19:20,227 --> 00:19:22,838 - Oh yes. - Can I have some? 200 00:19:23,261 --> 00:19:24,363 - You can ... 201 00:19:26,755 --> 00:19:29,213 I am training for when I have Parkinson's. 202 00:19:29,442 --> 00:19:30,743 - Ah okay. 203 00:19:31,902 --> 00:19:33,004 What are you listening? 204 00:19:33,860 --> 00:19:34,963 - I do not know. 205 00:19:35,549 --> 00:19:36,467 Guess. 206 00:19:42,308 --> 00:19:44,143 And here is my second mistake. 207 00:19:47,455 --> 00:19:49,290 - I know, this. Michel Legrand. 208 00:19:49,528 --> 00:19:51,057 - Yes. - That's it? 209 00:19:51,295 --> 00:19:53,982 Soundtrack "The Thomas Crown Affair." 210 00:19:54,214 --> 00:19:55,393 - What year? 211 00:19:55,672 --> 00:19:56,241 - What? 212 00:19:56,518 --> 00:19:57,621 - What year? - 68. 213 00:20:04,275 --> 00:20:06,110 - I'm bad with English. 214 00:20:06,349 --> 00:20:09,343 - Yes, can tell. But it is charming. 215 00:20:10,112 --> 00:20:12,221 - I cry when I see "Peau d'ane" (The Magic Donkey). 216 00:20:12,455 --> 00:20:13,525 - You too? 217 00:20:13,799 --> 00:20:15,907 No one cares, when I say that. 218 00:20:16,141 --> 00:20:18,173 - Really? It's weird. 219 00:20:19,214 --> 00:20:22,699 Guys! Marc Marronnier cries watching "Peau d'ane"! 220 00:20:22,939 --> 00:20:25,779 - No, no. I cry the moment.. 221 00:20:26,011 --> 00:20:28,469 .. killing the donkey that lays gold coins. 222 00:20:28,699 --> 00:20:29,726 You are... 223 00:20:29,966 --> 00:20:32,338 - Me, when the fairy says not to sleep with his father. 224 00:20:33,845 --> 00:20:37,221 - Yes, this fairy is locked in her box, .. 225 00:20:37,455 --> 00:20:38,908 .. Very conformist. 226 00:20:41,641 --> 00:20:42,483 - It's beautiful. 227 00:20:42,754 --> 00:20:44,327 Looks like a poster. 228 00:20:45,213 --> 00:20:47,200 - I love how you talk about nature. 229 00:20:49,322 --> 00:20:50,895 - I want to dive in. 230 00:20:54,660 --> 00:20:56,539 - You go, like that. 231 00:20:57,425 --> 00:21:00,222 You are full of life, it is unbearable. 232 00:21:04,414 --> 00:21:06,872 - You want to drink from the bottle? - Yes. 233 00:21:07,101 --> 00:21:09,134 - Well, no. - It's here. 234 00:21:15,628 --> 00:21:19,812 I learned to swim here I was 7 years old, with Mr. Rimbourd. 235 00:21:20,083 --> 00:21:21,077 I jumped from there.. 236 00:21:21,312 --> 00:21:23,879 For my third triton.. A feat. 237 00:21:24,116 --> 00:21:27,992 I'm crazy about you. Then I ate an apricot donut. 238 00:21:28,224 --> 00:21:30,442 The best donut of my life. 239 00:21:31,719 --> 00:21:33,325 What do you think? 240 00:21:33,600 --> 00:21:35,174 - Where is your wife? 241 00:21:35,444 --> 00:21:36,437 - My wife? 242 00:21:36,672 --> 00:21:38,585 - I hate liars. 243 00:21:39,245 --> 00:21:41,464 - I have not insisted for her to come. 244 00:21:41,934 --> 00:21:45,615 Her family is complicated. So her husband�s... 245 00:21:45,851 --> 00:21:47,882 - I love your family. You were .. 246 00:21:48,116 --> 00:21:50,181 .. Close to your grandmother? - Yes. 247 00:21:50,575 --> 00:21:51,645 She was great. 248 00:21:51,919 --> 00:21:53,875 For example, she voted it left. 249 00:21:56,565 --> 00:21:58,248 She fads. 250 00:21:58,525 --> 00:21:59,475 - Which? 251 00:21:59,715 --> 00:22:01,365 - She hated girls in thong. 252 00:22:01,597 --> 00:22:02,547 - I never wear them. 253 00:22:02,787 --> 00:22:04,437 My feet are filthy. 254 00:22:05,206 --> 00:22:06,584 - You are lovers? 255 00:22:06,820 --> 00:22:08,578 - We look so stupid? 256 00:22:08,816 --> 00:22:09,581 - Yeah ... 257 00:22:10,314 --> 00:22:11,581 - Do you swim? 258 00:22:11,812 --> 00:22:13,690 - No, it is too cold. 259 00:22:14,270 --> 00:22:15,067 - Chochotte. 260 00:22:15,306 --> 00:22:16,256 - No. 261 00:22:23,832 --> 00:22:25,055 Thank you, Lord. 262 00:22:30,974 --> 00:22:33,847 Tell me, little why you say that? 263 00:22:34,124 --> 00:22:34,997 - Allo? 264 00:22:35,238 --> 00:22:37,805 Why would she undressed in front of you? 265 00:22:39,577 --> 00:22:41,412 - This is my third mistake. 266 00:22:41,805 --> 00:22:43,761 Believe what children say. 267 00:22:44,838 --> 00:22:46,291 You were supposed to tell me? 268 00:22:46,567 --> 00:22:49,822 - Stop sending me your address and code. 269 00:22:50,714 --> 00:22:52,091 Your cousin is my husband. 270 00:22:52,365 --> 00:22:54,583 - I'm not very family. 271 00:22:55,630 --> 00:22:56,242 And then .. 272 00:22:56,475 --> 00:22:59,620 You did not need .. come to tell me this. 273 00:22:59,892 --> 00:23:04,077 You wanted to see me, but you will not dare admit it. 274 00:23:06,268 --> 00:23:07,371 - Pretentious. 275 00:23:08,225 --> 00:23:11,328 - Take a shower, this will relax us. 276 00:23:12,604 --> 00:23:14,592 - You had a shower in your life? 277 00:23:14,831 --> 00:23:15,979 - Yes, no ... 278 00:23:16,253 --> 00:23:18,361 Finally, how is Peau d'ane? 279 00:23:18,979 --> 00:23:20,082 - Still virgin. 280 00:23:20,323 --> 00:23:22,082 - Oh yes. And your feet? 281 00:23:22,819 --> 00:23:23,922 - Still awful. 282 00:23:25,123 --> 00:23:28,116 I just reverse TV on mine. 283 00:23:28,348 --> 00:23:29,420 - For what? 284 00:23:29,694 --> 00:23:34,139 - I do not like winners Who scam my alimony. 285 00:23:35,300 --> 00:23:37,561 Do not look there is nothing, there. 286 00:23:37,796 --> 00:23:38,790 You can .. 287 00:23:39,026 --> 00:23:41,243 .. help me remove my shoe? 288 00:23:41,676 --> 00:23:43,094 - What's going on? 289 00:23:44,786 --> 00:23:46,850 It seems that something is broken. 290 00:23:47,128 --> 00:23:47,927 Oh yeah. 291 00:23:48,165 --> 00:23:49,618 We must go to emergencies. 292 00:23:49,893 --> 00:23:51,270 I can not amputate here .. 293 00:23:51,506 --> 00:23:54,423 Considering the hygiene, you risk diphtheria. 294 00:23:55,615 --> 00:23:56,304 - Really? 295 00:23:58,841 --> 00:24:00,021 - Oh, shut up! 296 00:24:00,915 --> 00:24:02,870 - It's red, it's red! 297 00:24:03,104 --> 00:24:04,939 What you do not like, in life? 298 00:24:05,217 --> 00:24:07,325 - Do not bother wasting time. 299 00:24:08,059 --> 00:24:09,860 - I'm afraid of feeling bad. 300 00:24:11,130 --> 00:24:12,780 - You have not spilled all? 301 00:24:13,051 --> 00:24:14,230 - I reserve some. 302 00:24:15,931 --> 00:24:16,958 - "Doing? 303 00:24:18,772 --> 00:24:20,803 - Nice car. - She is cute. 304 00:24:21,038 --> 00:24:22,306 I have plenty of room. 305 00:24:22,574 --> 00:24:24,072 Then. - But! 306 00:24:27,298 --> 00:24:28,751 - You're scared, It's funny. 307 00:24:28,988 --> 00:24:30,594 I'm afraid of feeling sick. 308 00:24:31,753 --> 00:24:33,326 - Wait, seriously? 309 00:24:33,558 --> 00:24:36,856 I forbid you. If you want to vomit, I stop. 310 00:24:37,090 --> 00:24:38,194 I am "Vomitphobe". 311 00:24:51,338 --> 00:24:53,173 Doctor? Doctor. 312 00:24:53,412 --> 00:24:54,439 Please. 313 00:24:54,910 --> 00:24:55,707 - Yes? 314 00:24:56,600 --> 00:24:57,702 Put this here. 315 00:24:59,135 --> 00:25:01,165 - He kicked his TV and vomited. 316 00:25:01,400 --> 00:25:02,896 - I was not alone. 317 00:25:03,128 --> 00:25:05,313 - He must have a broken foot. Look. 318 00:25:05,547 --> 00:25:07,229 When I do this it hurts. 319 00:25:07,467 --> 00:25:08,767 It�s broken. 320 00:25:09,004 --> 00:25:10,107 - And? He groaned. 321 00:25:10,348 --> 00:25:11,069 And you? 322 00:25:11,309 --> 00:25:12,226 - Me, AA will. 323 00:25:13,804 --> 00:25:14,677 - Ask him. 324 00:25:15,993 --> 00:25:18,364 You use a this Foot a lot? 325 00:25:18,720 --> 00:25:19,943 - One out of every two. 326 00:25:20,217 --> 00:25:23,746 - We're doing an x-ray. You need anything? 327 00:25:24,020 --> 00:25:24,783 - No, thank you. 328 00:25:25,056 --> 00:25:26,476 - It may be long. 329 00:25:26,707 --> 00:25:28,238 - I will walk again? 330 00:25:28,475 --> 00:25:29,195 - It depends. 331 00:25:30,164 --> 00:25:30,852 - I have .. 332 00:25:31,085 --> 00:25:32,997 Stop by the agency.. see some boards. 333 00:25:33,889 --> 00:25:34,839 We will not ... 334 00:25:35,079 --> 00:25:35,724 - Goodbye. 335 00:25:37,268 --> 00:25:39,147 Go, do not look back. 336 00:25:39,419 --> 00:25:40,915 Do not hold on to me. 337 00:25:41,185 --> 00:25:42,987 Clear this episode from your memory. 338 00:25:43,258 --> 00:25:47,519 - Impossible. Your Indian name is He-who-stinks-of-vomit. 339 00:25:49,211 --> 00:25:50,010 - Alice? 340 00:25:50,249 --> 00:25:50,860 - What? 341 00:25:51,094 --> 00:25:53,782 - How did you get your license? 342 00:25:54,473 --> 00:25:55,740 - We won�t see again. 343 00:25:55,971 --> 00:25:57,805 - So, I call you? 344 00:25:58,044 --> 00:25:58,962 OK. 345 00:26:02,154 --> 00:26:03,912 In the 21st century. 346 00:26:04,765 --> 00:26:07,223 Love is .. an SMS unanswered. 347 00:26:42,093 --> 00:26:46,200 Texting is a form torture very refined. 348 00:26:47,085 --> 00:26:49,882 A day without response we believe in a strategy. 349 00:26:50,119 --> 00:26:52,838 Two days unanswered, we get offended. 350 00:26:53,191 --> 00:26:55,835 3 days without response We fall in love. 351 00:26:56,110 --> 00:27:00,631 Alice left me eight days without a response. 352 00:27:03,023 --> 00:27:03,863 - Yes. 353 00:27:06,364 --> 00:27:08,735 - We stop kisses between men. 354 00:27:09,436 --> 00:27:11,927 - A gothic outfit? you see Am�lie Nothomb? 355 00:27:12,162 --> 00:27:13,692 - I am in mourning of me. 356 00:27:13,929 --> 00:27:15,502 Bring me a glass of Destop. 357 00:27:15,734 --> 00:27:16,957 - Hi, sweetie. 358 00:27:17,232 --> 00:27:18,073 - Hi. 359 00:27:19,690 --> 00:27:21,262 She is looped. 360 00:27:21,494 --> 00:27:24,488 - Finally, I like it. It's pretty exciting. 361 00:27:25,181 --> 00:27:26,524 - You look like shit. 362 00:27:26,793 --> 00:27:27,788 - Translate. 363 00:27:28,023 --> 00:27:31,202 I am the saddest person I've ever met. 364 00:27:31,442 --> 00:27:32,784 Unless a saucepan .. 365 00:27:33,015 --> 00:27:34,042 Milk .. overflowing. 366 00:27:34,283 --> 00:27:37,003 - He's not very well. He feels like ... 367 00:27:37,240 --> 00:27:38,157 - Saucepan. 368 00:27:38,430 --> 00:27:40,386 - A pot of milk. 369 00:27:41,118 --> 00:27:42,036 - I get the picture. 370 00:27:42,309 --> 00:27:43,489 - Are you sure? 371 00:27:43,729 --> 00:27:44,877 I love someone .. 372 00:27:45,151 --> 00:27:46,800 Not available .., is fucking with me. 373 00:27:47,071 --> 00:27:49,059 Else I feel great. 374 00:27:49,298 --> 00:27:51,210 - It's too bad. - It's too bad ... 375 00:27:51,949 --> 00:27:56,394 - But We have something to announce to you. 376 00:27:57,555 --> 00:27:59,434 - Have you seen Tatayet? 377 00:28:01,549 --> 00:28:02,696 - Yeah ... 378 00:28:02,932 --> 00:28:06,809 - I do not know if this is the right time, but we're getting married. 379 00:28:07,041 --> 00:28:07,652 - What? 380 00:28:11,649 --> 00:28:14,336 - You take any drugs? I was curious. 381 00:28:16,411 --> 00:28:18,824 Take a tour to the courthouse. 382 00:28:19,060 --> 00:28:20,405 To have a picture. 383 00:28:22,094 --> 00:28:23,625 Divorced. 384 00:28:23,862 --> 00:28:25,773 - Oh, no. We are sure, sure. 385 00:28:28,777 --> 00:28:30,885 - There is also something else. 386 00:28:31,734 --> 00:28:32,913 Marc, I would .. 387 00:28:33,884 --> 00:28:35,261 You to.. be my witness. 388 00:28:39,644 --> 00:28:41,982 - Crisis meeting immediately. 389 00:28:42,217 --> 00:28:43,748 In the bathroom. 390 00:28:45,251 --> 00:28:46,170 - What are you doing? 391 00:28:47,248 --> 00:28:51,433 - In Eastern Europe, there are ears everywhere. 392 00:28:52,971 --> 00:28:53,812 Listen. 393 00:28:54,507 --> 00:28:57,150 You want me to be your witness? All right. 394 00:28:57,388 --> 00:29:00,228 But let me ask you a simple question. 395 00:29:00,728 --> 00:29:03,525 Why do you want marry Kathy.. 396 00:29:03,801 --> 00:29:06,019 ..the French specialist in libertinism? 397 00:29:06,259 --> 00:29:07,831 - The answer is simple. 398 00:29:08,063 --> 00:29:09,057 Because I love her. 399 00:29:13,401 --> 00:29:15,313 And you find this good enough? 400 00:29:15,552 --> 00:29:18,850 - You, you want to conquer. After, you are bored. 401 00:29:19,123 --> 00:29:21,341 When Kathy is near me, I am.. 402 00:29:21,580 --> 00:29:22,302 ..happy. 403 00:29:22,541 --> 00:29:24,452 - So, why marry her ? 404 00:29:24,691 --> 00:29:27,181 I'm divorced and I love a married woman. 405 00:29:27,418 --> 00:29:29,877 The marriage is to put people .. 406 00:29:30,106 --> 00:29:30,947 In .. shit. 407 00:29:31,181 --> 00:29:35,552 - For the present, I would say "Kathy, my wife." She .. 408 00:29:35,790 --> 00:29:37,625 .. "Here is Peter, my husband.". 409 00:29:38,056 --> 00:29:39,586 It's stupid, but I am proud. 410 00:29:39,822 --> 00:29:42,236 - It is. What all these personal pronouns? 411 00:29:42,472 --> 00:29:44,079 My wife, my husband, my dog. 412 00:29:45,814 --> 00:29:48,227 I am happy, and you yell at me? 413 00:29:49,539 --> 00:29:50,489 - Sorry. 414 00:29:51,036 --> 00:29:52,304 You're lucky. 415 00:29:52,765 --> 00:29:54,797 As a witness, I had .. 416 00:29:55,031 --> 00:29:56,330 Warn you .. Pierre .. 417 00:29:57,104 --> 00:29:59,561 Love.. decreases with time. 418 00:30:00,599 --> 00:30:01,975 This is ... - Marc. 419 00:30:02,211 --> 00:30:03,511 As a friend .. 420 00:30:03,863 --> 00:30:05,545 I gotta tell you .. that love .. 421 00:30:05,783 --> 00:30:06,734 Grows .. with time. 422 00:30:06,974 --> 00:30:07,585 - But no. 423 00:30:07,933 --> 00:30:08,808 - Here. 424 00:30:13,771 --> 00:30:14,535 Read this. 425 00:30:18,380 --> 00:30:19,176 There. 426 00:30:19,992 --> 00:30:20,866 - There? 427 00:30:22,718 --> 00:30:24,783 "Love does not alter in hours .. 428 00:30:25,023 --> 00:30:28,245 .. "But to survive the tip of the end of time. 429 00:30:29,132 --> 00:30:31,699 "If it is false, and proven to me .. 430 00:30:31,936 --> 00:30:36,425 .. "I have never written and nobody has ever loved. " 431 00:30:36,659 --> 00:30:39,958 - "I never writ, nor no man ever loved. " 432 00:30:40,845 --> 00:30:42,647 - Who is the idiot who wrote it? 433 00:30:43,495 --> 00:30:44,838 - William Shakespeare. 434 00:30:45,261 --> 00:30:46,103 - Ah. 435 00:30:47,144 --> 00:30:48,214 Yes, there's a ... 436 00:30:48,986 --> 00:30:50,439 There are still ... 437 00:30:50,676 --> 00:30:51,779 There is a style. 438 00:30:52,597 --> 00:30:54,093 Why not. 439 00:30:54,363 --> 00:30:55,631 The octosyllabic. 440 00:30:56,092 --> 00:30:57,194 - So? 441 00:30:59,086 --> 00:31:00,463 - I agree. 442 00:31:03,772 --> 00:31:05,148 - Oh, my God. 443 00:31:05,384 --> 00:31:08,028 My fiance is so gay! 444 00:31:08,265 --> 00:31:09,871 - She is on the street. 445 00:31:13,488 --> 00:31:18,556 When a girl arrives late, one can imagine her approach .. 446 00:31:18,788 --> 00:31:21,475 .. her entrance, her silhouette. 447 00:31:21,707 --> 00:31:23,617 The arrival is romantic. 448 00:31:24,741 --> 00:31:26,619 I must tell you something. 449 00:31:27,275 --> 00:31:28,422 we can still .. 450 00:31:28,657 --> 00:31:31,071 .. not fall in love. we can .. 451 00:31:31,307 --> 00:31:33,296 Go back .., but after not. 452 00:31:33,572 --> 00:31:35,637 - Too late. I want you. 453 00:31:35,877 --> 00:31:38,903 I want you to ruin it, You are disrespecting me. 454 00:31:39,141 --> 00:31:41,053 I don't want you to derail me. 455 00:31:41,753 --> 00:31:42,593 I'm hot. 456 00:31:44,902 --> 00:31:47,087 - I love romantic arrival. 457 00:31:47,859 --> 00:31:50,044 There's amnesic arrival. 458 00:31:50,279 --> 00:31:51,305 - Hello. 459 00:31:52,198 --> 00:31:53,924 Excuse me, are you? 460 00:31:54,656 --> 00:31:55,345 - Marc. 461 00:31:55,616 --> 00:31:57,604 Marc Marronnier. Guethary ... 462 00:31:57,843 --> 00:31:59,449 - No, I'm sorry. 463 00:32:02,068 --> 00:32:04,132 - There's aggressive arrival. 464 00:32:04,410 --> 00:32:08,397 I do not wait for other's orgasm to come before mine. 465 00:32:08,634 --> 00:32:12,315 I do not take the pill, and if I am pregnant, I keep it. 466 00:32:12,975 --> 00:32:13,925 - Even not bad. 467 00:32:14,241 --> 00:32:16,884 - Sometimes it is better to go physical. 468 00:32:17,352 --> 00:32:19,154 - Oh, it's hot. It's hot! 469 00:32:20,463 --> 00:32:21,381 - Oh yes. 470 00:32:22,575 --> 00:32:23,918 Terribly effective. 471 00:32:25,225 --> 00:32:26,022 And then .. 472 00:32:26,800 --> 00:32:28,142 At a time .., there .. 473 00:32:29,756 --> 00:32:31,024 True .. the entrance. 474 00:32:43,812 --> 00:32:45,265 - Hello. - Hello. 475 00:32:45,924 --> 00:32:47,148 - We sit? 476 00:32:49,419 --> 00:32:51,909 L'hotel Amour this is a subliminal message? 477 00:32:52,145 --> 00:32:53,216 - Not at all. 478 00:32:53,721 --> 00:32:58,898 I am a man, you a woman. You're heterosexual, too. 479 00:32:59,173 --> 00:33:02,013 I imagine you have ulterior motives? 480 00:33:02,246 --> 00:33:05,970 - At this time, there was only illegitimate couples. 481 00:33:06,200 --> 00:33:07,075 - Yeah. 482 00:33:07,315 --> 00:33:11,149 It's not bad. couples dine, lovers lunch. 483 00:33:12,230 --> 00:33:13,378 It's nice. - Yeah. 484 00:33:13,613 --> 00:33:15,109 Womanisers at work. 485 00:33:15,725 --> 00:33:17,254 - What is worse, this. 486 00:33:18,451 --> 00:33:19,981 2 glasses of white wine. 487 00:33:20,794 --> 00:33:23,208 - No, I'll take tea. Thank you. 488 00:33:23,674 --> 00:33:24,745 - A tea? 489 00:33:27,938 --> 00:33:30,428 - I do not know if coming was a good idea. 490 00:33:32,085 --> 00:33:33,964 - You think I'm ugly is it? 491 00:33:34,311 --> 00:33:35,885 - I don't think you're ugly. 492 00:33:39,036 --> 00:33:41,603 I think you're original, different. 493 00:33:41,839 --> 00:33:45,061 - Yes, well, intriguing. The guy a little cold. 494 00:33:45,295 --> 00:33:48,245 I can be indifferent. This is my problem. 495 00:33:48,483 --> 00:33:52,929 It's complicated. You arrive, and I devised three different entrances. 496 00:33:53,168 --> 00:33:54,195 - Which? 497 00:33:54,434 --> 00:33:57,200 - Something amnesiac another where we fight .. 498 00:33:57,431 --> 00:33:59,649 One .. I tell you that I love you. 499 00:33:59,889 --> 00:34:01,231 And after ... 500 00:34:02,423 --> 00:34:03,690 After I stopped. 501 00:34:03,921 --> 00:34:08,335 Since you arrived, I'm embarrassed, and I don't know how.. 502 00:34:08,568 --> 00:34:12,325 It is difficult, because it is in a ratio of seduction. 503 00:34:12,561 --> 00:34:13,589 - Not at all. 504 00:34:14,060 --> 00:34:14,823 Not at all. 505 00:34:15,057 --> 00:34:16,784 We vomited together. 506 00:34:17,515 --> 00:34:20,661 This is so despicable that there is no seduction. 507 00:34:20,894 --> 00:34:25,417 I can finally see a man or which is a not a former or future. 508 00:34:27,500 --> 00:34:28,876 - I do not understand. 509 00:34:29,113 --> 00:34:31,833 - You'll be my only friend man if you want to. 510 00:34:32,839 --> 00:34:33,680 - Oh yeah. 511 00:34:35,296 --> 00:34:37,098 As a gay, but straight. 512 00:34:37,561 --> 00:34:39,059 - You do not believe it? 513 00:34:39,290 --> 00:34:41,431 - I believe in things that exist. 514 00:34:41,710 --> 00:34:43,774 The friendship between men and women, is ... 515 00:34:44,782 --> 00:34:48,846 It is like the wind. We talk, but there is not. 516 00:34:51,195 --> 00:34:53,762 - Do not bother to be so. 517 00:34:54,345 --> 00:34:58,758 - Okay, we won't see each other. Moreover, I will .. 518 00:34:59,030 --> 00:35:01,597 .. Remove your number. Like this ... 519 00:35:01,872 --> 00:35:04,284 - I'll do it too. 520 00:35:04,636 --> 00:35:05,631 Finally .. 521 00:35:05,904 --> 00:35:08,776 ..I will do it at home. Bye. 522 00:35:12,086 --> 00:35:16,074 06 27 88 56 57. 523 00:35:22,187 --> 00:35:26,174 - "Sir. Reading committee Gallimard, unanimously .. 524 00:35:26,411 --> 00:35:29,480 .. "Kindly request you no longer bother with your texts. " 525 00:35:31,019 --> 00:35:33,083 - Her, Brazilian. 526 00:35:35,589 --> 00:35:36,233 - Her,... 527 00:35:36,511 --> 00:35:37,614 ..hairy pussy. 528 00:35:37,855 --> 00:35:39,505 - With weeds. 529 00:35:40,006 --> 00:35:40,999 While she, .. 530 00:35:41,272 --> 00:35:42,617 Mowed .. this morning. 531 00:35:42,848 --> 00:35:44,803 With the tongue, as the Flanby (Creme Caramel). 532 00:35:45,075 --> 00:35:48,560 - This is limit Marais Poitevin (marshland), with a culture broth. 533 00:35:48,800 --> 00:35:51,138 - The mother, French garden, .. 534 00:35:51,373 --> 00:35:52,946 And .. the girl apricot. 535 00:35:53,178 --> 00:35:56,204 - No, it is lawn or golf green. 536 00:35:56,749 --> 00:35:58,125 - Apricot, I tell you. 537 00:35:58,361 --> 00:35:59,203 And? 538 00:36:01,012 --> 00:36:02,082 - This is a man. 539 00:36:02,741 --> 00:36:03,658 - So what? 540 00:36:05,044 --> 00:36:07,185 Men shave pussy. Not you? 541 00:36:08,539 --> 00:36:09,533 - No. 542 00:36:11,804 --> 00:36:13,485 - Here, although laser cut. 543 00:36:13,724 --> 00:36:16,094 Isosceles triangle, with hypotenuse. 544 00:36:16,757 --> 00:36:19,444 - You should have done your job. 545 00:36:19,906 --> 00:36:23,936 - This is weird. In animals, the rutting season lasts two months. 546 00:36:24,169 --> 00:36:26,628 It lasts all year just for humans. 547 00:36:26,857 --> 00:36:28,038 - Especially in Jean-Georges. 548 00:36:28,854 --> 00:36:30,274 - At the Jean-Georges. 549 00:36:30,774 --> 00:36:31,955 - I'd like .. 550 00:36:32,234 --> 00:36:34,298 It lasts .. January to March. 551 00:36:34,538 --> 00:36:35,302 After .. 552 00:36:35,536 --> 00:36:37,601 I could .. eat and sleep. 553 00:36:39,607 --> 00:36:42,786 I cannot stand, man. I go there every night. 554 00:36:43,678 --> 00:36:44,672 - Do not worry. 555 00:36:44,907 --> 00:36:47,200 With marriage, it will not last. 556 00:36:47,480 --> 00:36:48,354 - Really? 557 00:36:48,901 --> 00:36:50,780 - And you, with Alice? - Alice? 558 00:36:51,013 --> 00:36:51,811 A disaster. 559 00:36:52,050 --> 00:36:53,469 She wants to be friends. 560 00:36:53,701 --> 00:36:55,460 - So what? It is friends. 561 00:36:55,698 --> 00:36:58,340 - Friendship this is like love without sex. 562 00:36:58,578 --> 00:37:00,338 - Without the most interesting. 563 00:37:02,150 --> 00:37:03,418 The important thing is .. 564 00:37:03,648 --> 00:37:05,482 You remember never to call.. 565 00:37:06,028 --> 00:37:08,519 - Hello Alice, Marc. 566 00:37:09,216 --> 00:37:10,559 - Ah. Okay? 567 00:37:11,136 --> 00:37:14,622 - Yes, great. I thought of you. 568 00:37:15,015 --> 00:37:16,117 As a friend. 569 00:37:16,666 --> 00:37:17,540 - Yes? 570 00:37:18,855 --> 00:37:20,581 We keep Mario Peter and Jimmy. 571 00:37:20,814 --> 00:37:22,769 * Others, not worth it. OK? 572 00:37:23,041 --> 00:37:24,036 - OK. 573 00:37:24,270 --> 00:37:26,880 Let's go for a walk with this nice weather? 574 00:37:27,573 --> 00:37:31,178 - I have a shooting place Dauphine. An ad for Vogue Homme. 575 00:37:31,874 --> 00:37:33,982 Skip, but I'm busy. 576 00:37:34,216 --> 00:37:39,087 - I love this place. Andre Breton said it was the sex of Paris. 577 00:37:39,362 --> 00:37:40,280 - Oh yeah? 578 00:37:40,514 --> 00:37:44,315 Because it is a triangle with bushes in the middle of the Seine? 579 00:37:44,738 --> 00:37:45,351 - Yes. 580 00:37:45,584 --> 00:37:48,118 * - It is a friendly walk? 581 00:37:48,349 --> 00:37:51,036 - Of course, of course. You know me. 582 00:37:51,267 --> 00:37:52,065 * - Cool. 583 00:37:52,305 --> 00:37:54,292 See you later. * - OK. 584 00:37:54,531 --> 00:37:55,406 - Hi 585 00:38:06,475 --> 00:38:08,201 - Here we are in the right. 586 00:38:09,010 --> 00:38:13,498 - Mario, Peter and Edward, you are playing balls at the same time. 587 00:38:13,733 --> 00:38:15,415 You re-run each time. 588 00:38:15,654 --> 00:38:17,303 You play with your balls, OK? 589 00:38:17,535 --> 00:38:19,064 Jessica, look at me. 590 00:38:19,302 --> 00:38:22,939 You're French. Look at me, mouse. No, do not smile. 591 00:38:23,180 --> 00:38:26,906 Do not look at me. You're a sculpture, forget me. 592 00:38:27,136 --> 00:38:29,976 You gotta kiss Jimmy. You're packing. 593 00:38:30,246 --> 00:38:34,812 You're a bitch, a hottie. Have you ever kissed the other 3. 594 00:38:35,085 --> 00:38:38,308 Now it's Jimmy. And you shall eat the mouth. 595 00:38:38,542 --> 00:38:39,305 You packed. 596 00:38:39,540 --> 00:38:41,801 You gotta go like that. Look. 597 00:38:43,803 --> 00:38:47,059 I want to see the language. Tilt your head. 598 00:38:47,298 --> 00:38:51,787 You open well. You leave the tongue and I want it to be hot. 599 00:38:52,021 --> 00:38:53,747 We are all motivated? 600 00:38:53,980 --> 00:38:55,050 Marc coughs. 601 00:38:55,324 --> 00:38:57,585 - Your colleagues look nice. 602 00:38:57,820 --> 00:38:59,392 - Look, Jessica. 603 00:38:59,625 --> 00:39:01,232 You kiss him like this. 604 00:39:10,646 --> 00:39:11,488 Go. 605 00:39:12,260 --> 00:39:13,789 You understand? 606 00:39:14,026 --> 00:39:16,168 - I'm not sure they understood. 607 00:39:16,445 --> 00:39:17,898 You do not understand. 608 00:39:18,135 --> 00:39:19,512 They have not understood. 609 00:39:36,799 --> 00:39:39,017 Earlier, when I've insulted .. 610 00:39:39,641 --> 00:39:41,980 .. it was. I thought not. 611 00:39:43,558 --> 00:39:46,705 If we do it again, do you mind? 612 00:39:46,938 --> 00:39:48,040 - I do not know. 613 00:39:49,664 --> 00:39:53,073 - With you, life has a taste of guava. 614 00:39:53,850 --> 00:39:56,111 Or papaya. I confuse the two. 615 00:39:56,347 --> 00:39:57,843 What is the difference? 616 00:39:59,035 --> 00:40:00,215 - I do not know. 617 00:40:02,146 --> 00:40:04,516 - This is the 1st time we made love .. 618 00:40:05,179 --> 00:40:07,090 But .. yet it's like ... 619 00:40:08,750 --> 00:40:10,171 Don't you think? 620 00:40:11,669 --> 00:40:12,697 - I do not know. 621 00:40:16,584 --> 00:40:18,343 - You're gonna leave your guy? 622 00:40:21,193 --> 00:40:22,187 - I do not know. 623 00:40:22,652 --> 00:40:24,914 - You want us to be lovers? 624 00:40:26,147 --> 00:40:27,448 - I do not know. 625 00:40:28,836 --> 00:40:31,206 - We'll see you again? - I do not know. 626 00:40:31,446 --> 00:40:33,981 - Why do you repeat that? - I do not know. 627 00:40:34,404 --> 00:40:35,398 - Leave him. 628 00:40:35,633 --> 00:40:37,205 Leave him, please. 629 00:40:38,437 --> 00:40:39,965 Leave him. - No. 630 00:40:40,318 --> 00:40:41,269 - Why? 631 00:40:41,509 --> 00:40:44,381 - When I am available, I won't interest you. 632 00:40:44,658 --> 00:40:45,608 And you know it. 633 00:40:48,306 --> 00:40:49,725 - I do not know. 634 00:40:50,495 --> 00:40:51,488 - You see? 635 00:40:52,723 --> 00:40:53,673 - I do not know. 636 00:40:59,174 --> 00:41:03,543 - "Sir, the peer group Flammarion, unanimously .. 637 00:41:03,820 --> 00:41:08,081 .. "Suggest you give-up any attempt to write. " 638 00:41:16,071 --> 00:41:20,593 - "Sir, following the manuscript sent can you contact.. 639 00:41:20,833 --> 00:41:23,443 .. "Francesca Vernisi, Grasset publishing. " 640 00:41:28,130 --> 00:41:28,774 - Hello. 641 00:41:29,666 --> 00:41:29,973 I need to see Ms. Vernisi. 642 00:41:31,432 --> 00:41:32,885 - Yes, and you are? 643 00:41:33,430 --> 00:41:34,456 - Late. 644 00:41:36,502 --> 00:41:37,801 Marc Marronnier. 645 00:41:38,460 --> 00:41:40,219 - Francesca Vernisi. 646 00:41:40,496 --> 00:41:41,599 Pleased. 647 00:41:41,840 --> 00:41:42,867 Yes. 648 00:41:43,107 --> 00:41:45,674 Our receptionist has turista. 649 00:41:47,063 --> 00:41:48,243 - Great. 650 00:41:54,359 --> 00:41:56,271 - Sit down, please. 651 00:41:57,354 --> 00:42:00,226 You have a rapport with Marronnier, the critic ? 652 00:42:00,503 --> 00:42:04,874 - Yes. I apologise for the horrors I've written on your authors .. 653 00:42:05,113 --> 00:42:07,722 Highly talented .. elsewhere. 654 00:42:07,954 --> 00:42:11,210 - It was necessary to express elsewhere, than evenings. 655 00:42:11,449 --> 00:42:12,169 Brief. 656 00:42:12,408 --> 00:42:15,510 Then I read your manuscript. "Love lasts .. 657 00:42:15,750 --> 00:42:18,011 .. "Three years." I love this silly title. 658 00:42:18,938 --> 00:42:21,198 I had a little trouble to enter it. 659 00:42:21,433 --> 00:42:24,273 But there is a small voice, a little music. 660 00:42:24,544 --> 00:42:26,423 I do not know if this is desired. 661 00:42:27,232 --> 00:42:31,416 We receive many, novels small heads slaps. 662 00:42:32,033 --> 00:42:35,059 But all stands. I'm not sure .. 663 00:42:35,297 --> 00:42:38,858 .. The shape is really your priority. But .. 664 00:42:39,330 --> 00:42:41,164 .. That's what living is. 665 00:42:42,095 --> 00:42:44,465 It is a bit pretentious, muscle up .. 666 00:42:44,744 --> 00:42:48,382 ..the two third, but I want to publish in September. 667 00:42:49,083 --> 00:42:49,881 This is good .. 668 00:42:50,120 --> 00:42:54,992 .. For us to have 1st novels because there are quotas to fill. 669 00:42:56,534 --> 00:42:59,253 - You do not have to. 670 00:43:00,719 --> 00:43:03,822 - No. That is my glass of water. Based. 671 00:43:04,061 --> 00:43:05,241 - Ah. - Thank you. 672 00:43:05,482 --> 00:43:07,546 As to tenure, you want what? 673 00:43:09,514 --> 00:43:10,695 - 60000 euros? 674 00:43:10,936 --> 00:43:13,732 - We will see later, but the answer is no. 675 00:43:15,236 --> 00:43:18,491 I think we change your name. 676 00:43:19,615 --> 00:43:21,908 - Nobody knows me, except 30 colleagues. 677 00:43:22,188 --> 00:43:26,065 - It's the 30 critics that count, and they will demolish .. 678 00:43:26,296 --> 00:43:29,169 .. Your book. How would you call? 679 00:43:50,797 --> 00:43:53,408 - Yeah. How you spell it? 680 00:43:58,209 --> 00:44:01,049 - Look at these gifts. Sofa, TV. 681 00:44:01,282 --> 00:44:03,816 Look at the way close the door. 682 00:44:04,354 --> 00:44:07,610 "Living in the same town as you." Gerard Philippe. 683 00:44:07,849 --> 00:44:10,688 "Waking up in the morning, a few hundred ... " 684 00:44:10,920 --> 00:44:13,138 dialogues by Roger Vailland. 685 00:44:13,378 --> 00:44:16,786 "Knowing that you are there, so close .. 686 00:44:17,027 --> 00:44:18,633 .. "And never see you .. 687 00:44:19,101 --> 00:44:20,281 .. "Me it's unbearable. 688 00:44:20,521 --> 00:44:22,018 "I had to do something. 689 00:44:22,250 --> 00:44:23,048 "Anything." 690 00:44:23,287 --> 00:44:26,433 Look at this beautiful face. Annette Vadim, 20 years. 691 00:44:26,665 --> 00:44:28,884 The purity who wants to be dirty. 692 00:44:29,124 --> 00:44:30,577 - She is beautiful. 693 00:44:30,814 --> 00:44:32,954 It makes me want save seals. 694 00:44:33,540 --> 00:44:34,414 Sublime. 695 00:44:35,230 --> 00:44:36,027 - I missed .. 696 00:44:36,266 --> 00:44:37,184 The sex scene ..? 697 00:44:37,573 --> 00:44:40,980 - In the 60s, it was considered a porn movie. 698 00:44:41,220 --> 00:44:42,641 - Ah. - Yeah. 699 00:44:43,256 --> 00:44:44,523 So you're published? 700 00:44:45,061 --> 00:44:46,405 - Unfortunately, yes. 701 00:44:46,674 --> 00:44:48,094 Alice does not know. 702 00:44:48,326 --> 00:44:50,586 It is published under a pseudonym. 703 00:44:50,821 --> 00:44:52,427 - I'm so proud of you. 704 00:44:52,856 --> 00:44:53,775 Come here. 705 00:44:55,929 --> 00:44:57,535 - Okay, okay. 706 00:44:58,732 --> 00:45:00,765 We share a weekend together. 707 00:45:01,229 --> 00:45:03,031 - You tell him, about the book? 708 00:45:03,264 --> 00:45:07,786 - If I tell her, she will think I'm misogynistic and leave me. 709 00:45:08,026 --> 00:45:10,211 - She will discovers it. 710 00:45:10,445 --> 00:45:13,362 And then on top of that, you will pass for a liar. 711 00:45:13,633 --> 00:45:15,240 This is the worst, for a woman. 712 00:45:16,398 --> 00:45:17,501 - You think so? 713 00:45:17,897 --> 00:45:20,005 - She'll treat you like shit. 714 00:45:21,045 --> 00:45:24,300 - Well, the Basque country, is very beautiful. 715 00:45:24,539 --> 00:45:28,986 To be honest, it was mostly what we could see from the room. 716 00:45:34,332 --> 00:45:36,975 - That, for example, we have not seen. 717 00:45:37,213 --> 00:45:38,784 This neither. 718 00:45:39,017 --> 00:45:40,896 This neither. 719 00:45:41,207 --> 00:45:43,008 That's not all. 720 00:45:43,280 --> 00:45:45,738 That was clever. 721 00:45:45,969 --> 00:45:47,071 We have not seen. 722 00:45:47,312 --> 00:45:47,924 We saw. 723 00:45:48,196 --> 00:45:49,037 Was not seen. 724 00:45:49,272 --> 00:45:50,035 We saw. 725 00:45:50,269 --> 00:45:52,181 Not seen, not seen. 726 00:45:52,420 --> 00:45:53,370 We forget. 727 00:45:53,610 --> 00:45:54,451 Not. 728 00:45:54,840 --> 00:45:58,478 Ah yes, there we moved-in. 729 00:45:59,333 --> 00:46:02,784 We saw "re-saw", reviewed, re-reviewed. 730 00:46:03,173 --> 00:46:07,924 Not seen, not seen. Oh yes, yes, because we went out once. 731 00:46:08,204 --> 00:46:10,891 I gotta talk to you of something important. 732 00:46:12,160 --> 00:46:14,497 - You're asking me to leave my husband? 733 00:46:15,616 --> 00:46:18,226 We can not walk without taking the head? 734 00:46:18,458 --> 00:46:20,522 - I want to talk about something else. 735 00:46:20,800 --> 00:46:22,679 You're with him, or with me? 736 00:46:22,912 --> 00:46:24,136 - There you go again? 737 00:46:24,371 --> 00:46:27,900 - We need you to choose? When you talk to him, to us? 738 00:46:28,135 --> 00:46:31,936 - My love, why ruin it? It is there. 739 00:46:32,206 --> 00:46:33,779 Enjoy the moment. 740 00:46:34,011 --> 00:46:35,508 - It cannot continue. 741 00:46:35,739 --> 00:46:40,305 I'm the guy who fills you and after you go home it blossoms. 742 00:46:40,540 --> 00:46:41,533 - You're going too fast. 743 00:46:41,806 --> 00:46:44,068 I will talk to him, but give me time. 744 00:46:44,304 --> 00:46:47,524 - Alice, I'm thirty years old, I want to settle. 745 00:46:47,759 --> 00:46:51,058 Women do not have the monopoly of the biological clock. 746 00:46:54,134 --> 00:46:55,969 - You wanted to say? 747 00:46:56,246 --> 00:46:58,081 - Nothing. Finally, though. 748 00:46:58,320 --> 00:47:00,581 I took photo Of your feet. 749 00:47:00,816 --> 00:47:02,192 - Bastard! 750 00:47:02,429 --> 00:47:03,729 - They are ridiculous. 751 00:47:04,004 --> 00:47:06,035 They look like small LU biscuits. 752 00:47:06,270 --> 00:47:08,989 - It's disgusting. - OK, I delete. 753 00:47:15,909 --> 00:47:17,667 You know, this book. 754 00:47:19,903 --> 00:47:22,743 - The Elle girls she about. What tackiness. 755 00:47:22,975 --> 00:47:24,854 What redneck pessimism. 756 00:47:25,125 --> 00:47:26,348 Feodor Belvedere. 757 00:47:26,585 --> 00:47:28,540 Who does this guy think he is? 758 00:47:29,965 --> 00:47:30,837 - Did you read? 759 00:47:31,078 --> 00:47:34,955 - I could not finish. This is shit, Cioran's supermarket. 760 00:47:35,187 --> 00:47:36,639 Russians are macho. 761 00:47:36,876 --> 00:47:38,100 - Cioran was Romanian. 762 00:47:38,336 --> 00:47:42,171 I understand that a Russian write lyrical stuff like that. 763 00:47:42,444 --> 00:47:45,471 There is a step to cross after 3 years. 764 00:47:45,709 --> 00:47:48,277 - You don't you believe in this teen theory.. 765 00:47:48,513 --> 00:47:49,431 Retarded ..? 766 00:47:49,665 --> 00:47:52,537 This dumb confuse desire and love. 767 00:47:53,851 --> 00:47:56,222 - This is a good book about. 768 00:47:56,885 --> 00:47:58,108 It was told it's good. 769 00:47:58,613 --> 00:47:59,716 Really. 770 00:48:01,109 --> 00:48:03,906 - poor Logorhee (words) immature wanker. 771 00:48:04,604 --> 00:48:05,554 Really. 772 00:48:06,140 --> 00:48:07,134 - Yes, you're ... 773 00:48:07,408 --> 00:48:08,784 maybe you are right. 774 00:48:09,020 --> 00:48:11,893 The guy must make love without feelings. 775 00:48:12,515 --> 00:48:13,543 The thing ... 776 00:48:14,973 --> 00:48:16,928 do we have a train at 16h52? 777 00:48:28,144 --> 00:48:29,095 - Alice. 778 00:48:31,255 --> 00:48:32,249 Alice? 779 00:48:37,323 --> 00:48:39,158 What's wrong? 780 00:48:40,549 --> 00:48:41,653 It�s wrong? 781 00:48:41,931 --> 00:48:44,072 What happened to you there? - I'm tired. 782 00:48:44,312 --> 00:48:45,262 Who is it for? 783 00:48:46,041 --> 00:48:48,804 - The flowers? My secretary has worked-it out .. 784 00:48:49,036 --> 00:48:51,024 ..today, my love .. 785 00:48:51,686 --> 00:48:53,795 It's been 3 years .. we're together. 786 00:48:54,028 --> 00:48:54,946 That's it. 787 00:49:01,057 --> 00:49:02,324 You do not look well. 788 00:49:02,553 --> 00:49:03,854 - I'm happy. 789 00:49:04,743 --> 00:49:06,042 I'm happy. 790 00:49:06,586 --> 00:49:10,421 - It's going too fast, Alice. You cannot do this to me. 791 00:49:10,696 --> 00:49:12,836 We made love everywhere, here. 792 00:49:13,076 --> 00:49:17,183 You're not going to leave me for Marc. This is the ugliest of my cousins. 793 00:49:17,723 --> 00:49:20,487 Physically, it is inconsistent. You're crazy. 794 00:49:20,719 --> 00:49:22,019 - I'm sorry. 795 00:50:28,002 --> 00:50:29,607 - Pardon, gentlemen, ladies. 796 00:50:29,845 --> 00:50:31,570 You are very talented. 797 00:50:31,995 --> 00:50:33,677 In a few nights here .. 798 00:50:33,915 --> 00:50:37,520 You have mastered .. our dance perfectly. 799 00:50:37,755 --> 00:50:41,436 - Thank you. Your institution is very welcoming. 800 00:50:49,891 --> 00:50:52,960 - This is very nice, but we must go. 801 00:50:53,193 --> 00:50:54,341 - Thank you. 802 00:50:54,575 --> 00:50:56,990 - Like that, like this, like this. 803 00:50:57,265 --> 00:50:58,334 - No, it's ... 804 00:51:01,987 --> 00:51:04,282 - There would be rabbits at Porte Maillot. 805 00:51:04,523 --> 00:51:05,550 - Really? - Yes. 806 00:51:05,828 --> 00:51:07,817 I never checked. 807 00:51:08,056 --> 00:51:09,890 - Let's check. 808 00:51:10,129 --> 00:51:11,233 - Oh yeah? - Yes. 809 00:51:11,474 --> 00:51:12,161 - OK. 810 00:51:12,395 --> 00:51:15,159 I drank. - I like being drunk with you. 811 00:51:15,429 --> 00:51:16,576 - Really? - Yes. 812 00:51:17,311 --> 00:51:18,151 - Me too. 813 00:51:18,424 --> 00:51:20,227 L�, look! 814 00:51:20,690 --> 00:51:22,220 - What is it? - A terrier. 815 00:51:22,457 --> 00:51:25,024 - It's not ... Oh, a rabbit flying. 816 00:51:25,260 --> 00:51:28,177 No, it's a pigeon. We do not want to eat you. 817 00:51:28,410 --> 00:51:30,321 - There is no rabbit. 818 00:51:30,944 --> 00:51:31,742 - Rabbit. 819 00:51:31,980 --> 00:51:34,516 - We lied. There is no rabbit. 820 00:51:41,581 --> 00:51:43,537 - I'll never forget this moment. 821 00:51:46,381 --> 00:51:49,101 - We say that when the holidays are finished. 822 00:51:50,453 --> 00:51:54,517 - Okay. I will almost never forget this moment. 823 00:51:56,097 --> 00:51:57,551 - I always forget. 824 00:52:06,466 --> 00:52:07,569 - I hate you. 825 00:52:08,387 --> 00:52:09,566 - You disgust me. 826 00:52:15,645 --> 00:52:18,015 - Out of the question we fall in love. 827 00:52:19,139 --> 00:52:20,745 - Strongly Agree. 828 00:52:33,733 --> 00:52:35,612 - I had to remain anonymous. 829 00:52:35,845 --> 00:52:36,796 - Hello, first. 830 00:52:37,075 --> 00:52:38,221 - Hello. - It is. 831 00:52:38,802 --> 00:52:41,598 I do not know why, Your book is a hit. 832 00:52:41,874 --> 00:52:44,167 Everyone wants to see you, and I .. 833 00:52:44,408 --> 00:52:46,288 Tired to explain .. you're dead. 834 00:52:46,521 --> 00:52:51,666 You're my only living author wanting to be known posthumously. 835 00:52:51,898 --> 00:52:54,618 - I do not want to show me. 836 00:52:54,855 --> 00:52:56,810 - What do you mean you do not want? 837 00:52:58,810 --> 00:52:59,116 You're not Daft Punk. 838 00:52:59,347 --> 00:53:03,182 - But ... Emile Ajar it worked well. 839 00:53:05,454 --> 00:53:09,823 Yes, I know what you're gonna say, I'm not Romain Gary. 840 00:53:10,177 --> 00:53:11,128 - That's it. 841 00:53:11,945 --> 00:53:13,166 - Wait a minute. 842 00:53:13,902 --> 00:53:17,082 It's going too fast. And there is a story behind it. 843 00:53:17,359 --> 00:53:18,123 It's not ... 844 00:53:18,664 --> 00:53:19,692 Listening. 845 00:53:20,278 --> 00:53:22,571 It's a bit long to explain. 846 00:53:23,273 --> 00:53:25,643 I have not spoken to my girlfriend. 847 00:53:26,921 --> 00:53:29,292 Alice is so beautiful. 848 00:53:29,533 --> 00:53:33,520 The feet, it's a detail. When we love, we do not care. 849 00:53:33,795 --> 00:53:35,369 It is so beautiful. 850 00:53:35,639 --> 00:53:39,166 I convinced her to leave her boyfriend to live with me. 851 00:53:39,440 --> 00:53:41,778 - Who cares, about your life. 852 00:53:43,281 --> 00:53:44,428 You're right. 853 00:53:44,663 --> 00:53:47,919 You sit on your 300,000 euros Copyright? 854 00:53:48,696 --> 00:53:52,607 - I am a cursed poet. I am above all that. 855 00:53:52,881 --> 00:53:53,799 It's not ... 856 00:53:56,069 --> 00:53:57,019 Alice ... 857 00:53:57,912 --> 00:53:59,901 Wait, you said how much? 858 00:54:01,983 --> 00:54:03,710 - There are how many languages? 859 00:54:03,943 --> 00:54:05,045 You count? 860 00:54:06,054 --> 00:54:07,474 We cannot compete. 861 00:54:07,705 --> 00:54:09,158 In addition, look. 862 00:54:10,509 --> 00:54:11,809 The engine accelerates. 863 00:54:14,234 --> 00:54:15,916 - This is to replace us. 864 00:54:16,154 --> 00:54:29,365 - A woman has put this to harm us. 865 00:54:20,455 --> 00:54:21,634 - To all the shots. 866 00:54:23,028 --> 00:54:24,448 Ah, you have Tenga. 867 00:54:24,718 --> 00:54:26,749 - We have a small amount. 868 00:54:26,984 --> 00:54:28,862 - This is good. - It sells well. 869 00:54:29,096 --> 00:54:31,587 It keeps difficulty. You know? 870 00:54:31,823 --> 00:54:33,887 - Yes, I know. - This is great. 871 00:54:34,165 --> 00:54:36,076 - It avoids the flowers, the restaurants. 872 00:54:37,353 --> 00:54:38,621 - It suits you. 873 00:54:39,234 --> 00:54:41,495 It should be taken. The Tenga .. 874 00:54:41,730 --> 00:54:44,876 It's like .. sex woman in a box. 875 00:54:45,110 --> 00:54:46,410 - Perfect to replace Kathy. 876 00:54:46,685 --> 00:54:47,787 - What? 877 00:54:48,758 --> 00:54:50,592 - Remove, I understand. 878 00:54:52,944 --> 00:54:53,556 - Kathy? 879 00:54:54,403 --> 00:54:55,431 - Oh shit. 880 00:54:56,554 --> 00:54:57,472 Say anything to Pierre. 881 00:54:57,975 --> 00:54:59,504 But it's over. 882 00:54:59,895 --> 00:55:00,507 - But ... 883 00:55:00,740 --> 00:55:04,191 - She spoke English, it excited me. It happen again. 884 00:55:04,427 --> 00:55:05,497 It's okay. 885 00:55:05,732 --> 00:55:08,802 - This is serious, that you didn't mention to me. 886 00:55:09,458 --> 00:55:10,298 Finally ... 887 00:55:11,378 --> 00:55:13,061 It would appeal to Alice? 888 00:55:13,720 --> 00:55:15,097 I'm in love. 889 00:55:15,564 --> 00:55:20,556 - A phenomenon happens. A book is a bestseller. 890 00:55:20,787 --> 00:55:24,392 * "Love lasts three years," Feodor Belvedere. 891 00:55:24,626 --> 00:55:26,691 * Smells the pseudo. 892 00:55:26,969 --> 00:55:29,919 * There are lots of rumours, we do not know who wrote it. 893 00:55:30,158 --> 00:55:32,767 * Some say that Jean d'Ormesson. 894 00:55:33,229 --> 00:55:34,027 - Ah. 895 00:55:40,103 --> 00:55:42,211 - If it's me, swear not to say a word. 896 00:55:43,175 --> 00:55:47,163 - You're not the right person to teach me my job. 897 00:55:47,400 --> 00:55:48,699 - I'm wary. 898 00:55:48,935 --> 00:55:50,694 - That's what I say. 899 00:55:50,971 --> 00:55:55,308 - The prix de Flore is awarded to Feodor Belvedere.. 900 00:55:55,541 --> 00:55:56,994 For his book .. .. 901 00:55:57,231 --> 00:55:58,804 .. "Love lasts three years." 902 00:56:08,214 --> 00:56:11,820 - It is not me, I'm the editor of Feodor. 903 00:56:12,093 --> 00:56:16,659 He wrote a message he asked me to read. 904 00:56:17,431 --> 00:56:19,310 Write like a pig. 905 00:56:19,543 --> 00:56:21,575 "Thank you so much." 906 00:56:22,538 --> 00:56:23,915 Not very original. 907 00:56:24,152 --> 00:56:27,561 "I am extremely touched by this award. 908 00:56:27,800 --> 00:56:31,907 "Especially since I'm not an dead old Russian.. 909 00:56:32,562 --> 00:56:35,894 .. "But a young author living." 910 00:56:37,247 --> 00:56:39,279 - It's not you, anyway? 911 00:56:39,512 --> 00:56:40,890 - Of course not. 912 00:56:41,587 --> 00:56:42,853 - "In this room .. 913 00:56:43,084 --> 00:56:45,192 .. "Among you tonight." 914 00:56:46,848 --> 00:56:47,994 Thank you for it. 915 00:56:49,920 --> 00:56:51,296 Thank you for you. 916 00:56:56,026 --> 00:56:59,827 - No, but it's not me. No, it's not me. 917 00:57:00,826 --> 00:57:01,897 This is not me. 918 00:57:03,476 --> 00:57:04,504 This is not me. 919 00:57:06,203 --> 00:57:07,547 No, it's not me. 920 00:57:08,776 --> 00:57:11,878 - Marc, please. Marc, Marc! 921 00:57:14,844 --> 00:57:18,602 * - Shock in the literary circle. We are live .. 922 00:57:18,838 --> 00:57:21,055 * .. du Flore, where we come to learn .. 923 00:57:21,334 --> 00:57:23,977 * .. That Feodor Belvedere is Marc Marronnier. 924 00:57:24,252 --> 00:57:27,891 * - This is not me. You're wrong, it's not me. 925 00:57:28,669 --> 00:57:31,082 * - Marc a statement. Marc, marc. 926 00:57:31,318 --> 00:57:33,460 * This is an unprecedented situation. 927 00:57:34,390 --> 00:57:35,462 - It�s a dream. 928 00:57:36,619 --> 00:57:37,611 * - Marc. Marc. 929 00:57:37,847 --> 00:57:40,611 * - I am busy. This is not me. 930 00:57:40,919 --> 00:57:42,908 - What a big asshole. 931 00:57:47,602 --> 00:57:50,442 - They are gone, you can leave. 932 00:57:52,901 --> 00:57:56,233 - Judas. Worse than Judas, Judette. Judasse. 933 00:57:56,473 --> 00:57:57,543 Editor. 934 00:57:57,816 --> 00:57:58,735 - My son! 935 00:57:58,969 --> 00:58:02,575 You know, Yulya loved your novel. 936 00:58:02,809 --> 00:58:05,267 It is not Tolstoy ' but he likes it. 937 00:58:05,536 --> 00:58:07,568 - This is a nice book. - Thank you. 938 00:58:07,802 --> 00:58:08,982 - It is you who .. 939 00:58:09,260 --> 00:58:11,598 Purchased the jury ..? - No, it's free. 940 00:58:11,833 --> 00:58:13,440 - It's too much, it. 941 00:58:13,677 --> 00:58:16,245 How much it will bring him? 942 00:58:16,481 --> 00:58:18,436 - It depends. 943 00:58:18,900 --> 00:58:22,352 - Great. But there are still taxes. 944 00:58:22,625 --> 00:58:23,499 We go? 945 00:58:23,777 --> 00:58:25,045 At any hour. 946 00:58:26,773 --> 00:58:28,531 - Your father is always? 947 00:58:28,769 --> 00:58:31,609 - This is not my father, but me in 30 years. 948 00:58:33,801 --> 00:58:34,981 - It happens. 949 00:58:41,059 --> 00:58:42,326 Good evening. - Good evening. 950 00:58:42,557 --> 00:58:43,507 - Good evening. 951 00:58:43,785 --> 00:58:44,856 What's going on? 952 00:58:45,091 --> 00:58:47,352 - I love what you do. - Ah. 953 00:58:47,626 --> 00:58:49,581 - We're happy it is you. 954 00:58:49,814 --> 00:58:50,842 - Finally. 955 00:58:51,657 --> 00:58:53,537 - Want me to put? 956 00:58:53,770 --> 00:58:55,376 - Your number, eg. 957 00:58:55,613 --> 00:58:56,225 - Ah. 958 00:59:10,322 --> 00:59:11,426 What's going on? 959 00:59:15,699 --> 00:59:16,966 We go for the weekend? 960 00:59:17,618 --> 00:59:20,994 - Feodor Belvedere is anagram of "I'm an idiot?" 961 00:59:21,267 --> 00:59:23,145 - I said that it was not me .. 962 00:59:23,379 --> 00:59:24,559 .. All night. 963 00:59:25,069 --> 00:59:25,637 - stop .. 964 00:59:25,875 --> 00:59:26,673 .. lying. 965 00:59:27,450 --> 00:59:29,361 The most misogynist book Of the year. 966 00:59:29,600 --> 00:59:34,046 The author begs me, told me with me, life has a flavour of pineapple. 967 00:59:34,784 --> 00:59:35,626 - From Dad) 968 00:59:35,860 --> 00:59:37,237 - We talk about the same. 969 00:59:37,511 --> 00:59:39,652 You're a crook to your readers .. 970 00:59:39,892 --> 00:59:41,159 Or .. for me. 971 00:59:42,043 --> 00:59:45,494 So we leave here, because I do not need a crook. 972 00:59:45,730 --> 00:59:47,641 - I wanted to tell you earlier. 973 00:59:47,880 --> 00:59:49,988 I wrote this before I met you. 974 00:59:50,491 --> 00:59:54,053 - This was after your divorce and you were married at the funeral. 975 00:59:54,294 --> 00:59:55,900 - No, not at all. 976 00:59:56,137 --> 00:59:57,863 I was with ... 977 00:59:58,095 --> 01:00:01,165 I was someone else, you changed me. 978 01:00:01,897 --> 01:00:02,848 - Yeah? - Yes. 979 01:00:03,088 --> 01:00:07,687 - Here you go change girl, because I hate bad faith. 980 01:00:07,927 --> 01:00:10,035 - You're jealous of my success? 981 01:00:10,999 --> 01:00:13,916 - In fact, you're still more stupid as your book. 982 01:00:14,187 --> 01:00:16,480 - I apologise for writing bestsellers? 983 01:00:17,949 --> 01:00:20,364 - You're a shit. And your title is wrong. 984 01:00:20,600 --> 01:00:23,168 With you, it lasts less and it is not love. 985 01:00:23,404 --> 01:00:27,467 Needless to say that it is the last time I see you. 986 01:00:30,662 --> 01:00:31,962 - I'll miss you. 987 01:00:36,460 --> 01:00:37,760 And shit. 988 01:00:42,144 --> 01:00:44,557 - If she came out naked at that time the ... 989 01:00:44,832 --> 01:00:46,285 - Coffee. Cognac. 990 01:00:46,521 --> 01:00:47,865 - What's going on? 991 01:00:48,865 --> 01:00:50,470 - This is not a thunderbolt. 992 01:00:50,708 --> 01:00:51,429 - Yes 993 01:00:51,668 --> 01:00:53,547 - Too bad Alice is not here. 994 01:00:53,780 --> 01:00:57,231 - Exactly she probably will never return. 995 01:00:57,467 --> 01:00:58,809 - Ah. - It's over. 996 01:00:59,041 --> 01:01:00,801 - It'll be my fault. 997 01:01:01,422 --> 01:01:02,766 - Like father, like son. 998 01:01:03,035 --> 01:01:04,913 Rabbits are not otters. 999 01:01:05,147 --> 01:01:06,251 - I thought so. 1000 01:01:06,492 --> 01:01:08,949 I told you, Yulya. 1001 01:01:09,180 --> 01:01:10,676 Marc has something .. 1002 01:01:10,908 --> 01:01:11,935 .. To tell me. 1003 01:01:12,175 --> 01:01:14,940 - Alice searched in your phone? 1004 01:01:15,171 --> 01:01:16,623 - This is because of my book. 1005 01:01:16,860 --> 01:01:17,702 That's it. 1006 01:01:20,662 --> 01:01:22,268 - Come, let's talk. 1007 01:01:23,390 --> 01:01:25,607 - But we never did that. 1008 01:01:29,457 --> 01:01:33,291 - You must take me for an hedonistic old fart. 1009 01:01:33,527 --> 01:01:36,782 When your mother left me, I never recovered. 1010 01:01:37,329 --> 01:01:41,164 And since, well, I'm having fun. 1011 01:01:42,859 --> 01:01:45,229 Have you ever tried Cialis? 1012 01:01:45,470 --> 01:01:47,459 - I want to know. 1013 01:01:47,698 --> 01:01:48,309 - Wait. 1014 01:01:48,543 --> 01:01:50,192 Life goes on. 1015 01:01:50,424 --> 01:01:55,221 I divorced 40 years. Now, I'm nearly 70. 1016 01:01:55,916 --> 01:01:58,210 I can tell you that sexually .. 1017 01:01:58,451 --> 01:02:00,177 I still .. under the hood. 1018 01:02:00,409 --> 01:02:01,327 - Super. 1019 01:02:01,599 --> 01:02:03,052 - Just yesterday evening .. 1020 01:02:03,290 --> 01:02:07,014 I beat up .. small. And several times this week. 1021 01:02:07,283 --> 01:02:08,626 - No details. 1022 01:02:08,858 --> 01:02:10,431 - Your dad is tough. 1023 01:02:10,663 --> 01:02:11,614 - Here we go again. 1024 01:02:12,814 --> 01:02:15,108 - Our bed is the greatest .. 1025 01:02:15,349 --> 01:02:17,883 Tent .. the world. - I hear you! 1026 01:02:20,418 --> 01:02:24,327 - It's very nice. Thank you and goodbye, Francoise. 1027 01:02:24,603 --> 01:02:28,054 You think it's over, with your news? 1028 01:02:28,290 --> 01:02:32,125 - You know the books wreak havoc around. 1029 01:02:32,400 --> 01:02:33,742 - You have a name? 1030 01:02:33,973 --> 01:02:36,737 - Juliet. Your book saved my life. 1031 01:02:36,969 --> 01:02:39,110 I can kiss you. - No, thank you. 1032 01:02:39,350 --> 01:02:41,763 If she loves you, You can recover. 1033 01:02:43,114 --> 01:02:45,177 Here, Francoise. 1034 01:02:45,417 --> 01:02:46,915 - Me it�s Juliet. 1035 01:02:47,147 --> 01:02:48,752 - Thank you and goodbye, Juliette. 1036 01:02:48,989 --> 01:02:51,250 - Above all, continue. - Count on me. 1037 01:02:51,524 --> 01:02:53,632 - Hello, I am Claudine. 1038 01:02:54,749 --> 01:02:59,698 - When I was born, you both left. So it has rubbed off on me. 1039 01:03:00,164 --> 01:03:03,311 We must not look for the culprit far. 1040 01:03:03,544 --> 01:03:05,302 - But do you hear? 1041 01:03:05,541 --> 01:03:09,069 "Love lasts three years, it is mom�s fault." 1042 01:03:09,304 --> 01:03:11,107 How old are you, Marc? 1043 01:03:11,340 --> 01:03:15,829 With your father, it was love. Well, that was another era. 1044 01:03:16,063 --> 01:03:18,249 If you really love this ... 1045 01:03:18,522 --> 01:03:20,663 - Alice. - If you like it, go ahead. 1046 01:03:20,903 --> 01:03:23,470 Charge. Do not give-up before you fight. 1047 01:03:24,128 --> 01:03:25,887 I've learned to give up? 1048 01:03:26,163 --> 01:03:27,966 Look at my life, my books .. 1049 01:03:28,199 --> 01:03:30,383 And .. when I conquered My breast cancer. 1050 01:03:30,618 --> 01:03:32,421 All this is achieved without a fight? 1051 01:03:32,654 --> 01:03:36,291 What is this generation guys who whine everywhere? 1052 01:03:36,571 --> 01:03:39,028 We're real women, we want real .. 1053 01:03:39,258 --> 01:03:41,138 Men .., not soft balls. 1054 01:03:41,410 --> 01:03:45,473 - Okay, fine. Thank you for your advice. 1055 01:03:45,711 --> 01:03:47,971 I will summarize between you and Dad. 1056 01:03:48,245 --> 01:03:51,162 Between Cialis and soft balls, I'll work it out. 1057 01:03:51,395 --> 01:03:52,465 - Make it so. 1058 01:03:52,700 --> 01:03:54,153 - Excuse me, ladies. 1059 01:03:56,425 --> 01:03:59,035 - Christelle. - It's pretty, Christelle. 1060 01:04:05,642 --> 01:04:09,552 - I thought about her every night, and drank to forget. 1061 01:04:09,790 --> 01:04:11,057 With the opposite effect. 1062 01:04:11,633 --> 01:04:13,206 A glass please. 1063 01:04:16,394 --> 01:04:17,389 Thank you. 1064 01:04:17,893 --> 01:04:19,848 You see, it's there. 1065 01:04:23,269 --> 01:04:24,296 It is there. 1066 01:04:27,761 --> 01:04:28,789 It is there. 1067 01:04:32,179 --> 01:04:33,358 It is there. 1068 01:04:36,595 --> 01:04:37,665 It is there. 1069 01:04:40,973 --> 01:04:42,196 It's everywhere. 1070 01:04:45,466 --> 01:04:46,809 Alice. 1071 01:04:47,041 --> 01:04:49,913 Success allows me to sleep with anyone .. 1072 01:04:50,152 --> 01:04:52,762 And .. anyone can sleep with me. 1073 01:04:52,994 --> 01:04:55,834 - You talk alone? You got to stop drinking. 1074 01:04:56,066 --> 01:04:59,015 I did not think it would work with you. 1075 01:04:59,292 --> 01:05:04,087 The guy from the Goncourt was simple, He was 80 years old. I was desperate. 1076 01:05:05,320 --> 01:05:06,390 - And the Medicis? 1077 01:05:06,626 --> 01:05:10,537 - It was very boring, no humour, not like you. 1078 01:05:10,813 --> 01:05:12,309 You're super funny. 1079 01:05:13,423 --> 01:05:15,488 - And the Femina? - Nice. 1080 01:05:15,728 --> 01:05:19,136 In bed, not great, but nice. 1081 01:05:19,798 --> 01:05:21,940 On the contrary, the Nobel what a blow .. 1082 01:05:22,218 --> 01:05:24,829 .. Hell. I recommend it to all. 1083 01:05:25,099 --> 01:05:25,895 .. My girlfriends. 1084 01:05:26,173 --> 01:05:27,671 - You like Michel Legrand? 1085 01:05:27,940 --> 01:05:28,967 - Who? 1086 01:05:31,127 --> 01:05:33,815 - I rarely had conversations .. 1087 01:05:34,045 --> 01:05:36,002 So .. interesting. I'm upset. 1088 01:05:36,696 --> 01:05:39,493 When I in this state of profound exchanges, .. 1089 01:05:39,729 --> 01:05:43,684 .. I have to take the air, order to follow, if we take. 1090 01:05:43,915 --> 01:05:46,056 I suggest you start .. 1091 01:05:46,335 --> 01:05:49,896 .. Monogamous sexual activity, with yourself. 1092 01:05:50,176 --> 01:05:54,009 When you're at room temperature, I'm back. 1093 01:05:54,668 --> 01:05:55,466 OK. 1094 01:05:58,739 --> 01:06:01,657 Jean-Georges, it's me. Come save me. 1095 01:06:01,889 --> 01:06:06,335 I helped you once, then you gotta help me here, very fast. 1096 01:06:06,574 --> 01:06:08,070 Very, very quickly. 1097 01:06:09,108 --> 01:06:10,791 She's really gone? 1098 01:06:11,028 --> 01:06:14,055 - The prepubescent? Yes. I put her in a taxi. 1099 01:06:14,292 --> 01:06:15,319 - No, Alice. 1100 01:06:16,290 --> 01:06:18,398 She left a t-shirt. 1101 01:06:19,439 --> 01:06:21,350 - How wonderful. - Yeah. 1102 01:06:22,012 --> 01:06:23,004 her fragrance. 1103 01:06:23,701 --> 01:06:24,772 Her scent. 1104 01:06:28,885 --> 01:06:31,911 - Are you kidding here? What are you doing? 1105 01:06:32,149 --> 01:06:33,909 - Leave me alone. Let me. 1106 01:06:34,185 --> 01:06:36,217 I want to die. Where is the window? 1107 01:06:36,451 --> 01:06:38,712 - Wait till I'm gone. 1108 01:06:38,986 --> 01:06:40,482 Well, thank you. 1109 01:06:41,750 --> 01:06:42,930 Oh, fuck. 1110 01:06:43,171 --> 01:06:45,128 - Have you ever suffered for love? 1111 01:06:48,126 --> 01:06:51,152 We know. You know I've never loved. 1112 01:06:52,503 --> 01:06:55,573 - I envy you. I have had enough, to be in love. 1113 01:06:56,958 --> 01:06:59,953 - The scent makes your Head spin? 1114 01:07:00,222 --> 01:07:02,636 Wait, it is I who envy you. 1115 01:07:03,333 --> 01:07:05,168 I have always suffered from it. 1116 01:07:05,983 --> 01:07:08,321 I would like to know what you're going through. 1117 01:07:09,286 --> 01:07:10,859 - I'm a misogynist? 1118 01:07:12,780 --> 01:07:15,467 - I'm not very well placed to respond. 1119 01:07:15,699 --> 01:07:18,069 But I knew the book would not happen. 1120 01:07:19,040 --> 01:07:20,996 Go, good night. 1121 01:07:21,460 --> 01:07:22,913 - It is the fault of the book. 1122 01:07:25,108 --> 01:07:26,135 - Please. 1123 01:07:27,374 --> 01:07:28,367 Silence. 1124 01:07:30,561 --> 01:07:33,708 I meant all my friends gathered here ... 1125 01:07:33,941 --> 01:07:35,819 Stop putting hands everywhere. 1126 01:07:36,207 --> 01:07:37,473 While we're married .. 1127 01:07:37,742 --> 01:07:38,922 .. But not dead. 1128 01:07:40,124 --> 01:07:42,964 If you want invite us to parties, .. 1129 01:07:43,195 --> 01:07:45,654 Costume .. or without costumes .. 1130 01:07:45,885 --> 01:07:48,452 It is .. in 2012 and this is not the end of the world. 1131 01:07:48,688 --> 01:07:51,485 We continue to offer things. 1132 01:07:51,722 --> 01:07:56,013 To me alone, alone or whatever you want. 1133 01:07:56,752 --> 01:07:58,553 We are open to all. 1134 01:07:58,825 --> 01:08:03,851 - I would say that I am happy because I became a husband. 1135 01:08:04,471 --> 01:08:08,994 But mostly, I would say thanks to Kathy, .. 1136 01:08:09,502 --> 01:08:11,261 .. I reproduced. 1137 01:08:11,499 --> 01:08:13,225 People applaud. 1138 01:08:15,109 --> 01:08:16,791 A new "me" is running. 1139 01:08:17,067 --> 01:08:19,056 - A new "we" is running. 1140 01:08:19,525 --> 01:08:22,365 - I love this crazy. That's it. 1141 01:08:22,598 --> 01:08:27,392 Without a common language, I understand the evening when she said .. 1142 01:08:27,666 --> 01:08:28,617 .. "Oh fuck!" .. 1143 01:08:29,548 --> 01:08:31,580 Or .., "Oh, God. Oh, God. ". 1144 01:08:32,082 --> 01:08:33,076 I love you. 1145 01:08:40,109 --> 01:08:41,136 - Come on, Marc. 1146 01:08:41,952 --> 01:08:45,174 - I'll make a speech. It is the purpose of the witness. 1147 01:08:45,409 --> 01:08:47,549 - Happy witness. - Well, thank you. 1148 01:08:47,828 --> 01:08:52,821 You take the words of my mouth, because we are all happy for you. 1149 01:08:53,051 --> 01:08:55,115 Who would not, against this team .. 1150 01:08:55,393 --> 01:08:57,928 Rehabilitating before .. the collective unconscious. 1151 01:08:58,197 --> 01:08:59,617 The couple formed .. 1152 01:08:59,849 --> 01:09:01,574 ..by stuck-up nerd 1153 01:09:02,575 --> 01:09:04,913 .. and housewife nymphomaniac. 1154 01:09:05,148 --> 01:09:06,066 But .. 1155 01:09:06,645 --> 01:09:11,714 .. I would like to say, our beloved couple .. 1156 01:09:12,905 --> 01:09:16,281 And .. all the assembly of freeloaders is that .. 1157 01:09:16,553 --> 01:09:20,739 What .. you applaud, there is no love. 1158 01:09:20,970 --> 01:09:23,340 No, it is an advertisement. 1159 01:09:23,581 --> 01:09:25,613 Perfectly a commercial page. 1160 01:09:25,848 --> 01:09:27,573 When do we eat the most? 1161 01:09:27,805 --> 01:09:30,296 At breaks, and meetings. 1162 01:09:30,533 --> 01:09:32,367 Incredible. It is at this time the .. 1163 01:09:32,606 --> 01:09:35,479 Change apartment, car, TV. 1164 01:09:35,754 --> 01:09:36,782 Let me. 1165 01:09:37,023 --> 01:09:38,519 I know what I'm saying. 1166 01:09:39,288 --> 01:09:41,199 Let me testify The Witness ! 1167 01:09:41,477 --> 01:09:42,547 - You're too long. 1168 01:09:42,783 --> 01:09:47,152 - society does not need love. it needs a flock .. 1169 01:09:47,391 --> 01:09:50,920 ..of consumers like you with your forks and knives. 1170 01:09:51,194 --> 01:09:52,068 Love .. 1171 01:09:52,308 --> 01:09:55,148 .. Not last 3 years does not last an hour .. 1172 01:09:55,379 --> 01:09:59,978 Or 3 seconds .. because to last it should exist. 1173 01:10:00,218 --> 01:10:03,780 That's all I meant. But I have a gift. 1174 01:10:04,634 --> 01:10:06,514 Since love is a lie .. 1175 01:10:06,747 --> 01:10:09,161 Might as well cover.. with elegance. 1176 01:10:09,436 --> 01:10:12,232 For once, I went to Kabul. 1177 01:10:13,121 --> 01:10:15,110 And I found it. 1178 01:10:15,349 --> 01:10:17,260 - You're not funny. - The method .. 1179 01:10:17,499 --> 01:10:18,603 Taliban ..! 1180 01:10:18,881 --> 01:10:21,416 Loyalty couple. With it, .. 1181 01:10:21,647 --> 01:10:23,144 If your partner .. not last ... 1182 01:10:23,375 --> 01:10:24,173 Bhoo 1183 01:10:24,412 --> 01:10:25,133 What? 1184 01:10:25,372 --> 01:10:27,403 You know. Shut up! 1185 01:10:27,676 --> 01:10:29,326 You are pathetic. 1186 01:10:29,597 --> 01:10:31,322 You are pathetic! 1187 01:10:32,132 --> 01:10:32,928 Hello? 1188 01:10:33,821 --> 01:10:37,928 I give a damn, your happiness. Fuck. 1189 01:10:39,351 --> 01:10:41,961 It's over, Alice. It is finished. 1190 01:10:44,227 --> 01:10:45,605 Well, I'm going. 1191 01:10:49,988 --> 01:10:53,244 * I really have to go. You'll see me again. 1192 01:10:54,175 --> 01:10:56,206 * Alice. Alice! 1193 01:10:56,479 --> 01:10:57,856 * Alice. - Shut up. 1194 01:10:58,092 --> 01:11:00,430 * - You're fucking? 1195 01:11:00,665 --> 01:11:04,574 * Yes, I can hear, Someone screwing you. 1196 01:11:06,156 --> 01:11:09,073 - He has no self-esteem. He will continue. 1197 01:11:11,533 --> 01:11:14,330 * - Yes, Antoine. You have a micro penis. 1198 01:11:14,605 --> 01:11:18,821 * incapable to pleasure a smurf. incapable! 1199 01:11:19,059 --> 01:11:20,895 - You who told him that? 1200 01:11:22,055 --> 01:11:23,082 - Not at all. 1201 01:11:23,477 --> 01:11:24,853 - Did not you say that? - No. 1202 01:11:25,127 --> 01:11:26,547 - This is not true. 1203 01:11:26,817 --> 01:11:28,619 - No. Not at all. 1204 01:11:28,853 --> 01:11:31,387 - When is it a micro penis .. 1205 01:11:31,618 --> 01:11:33,726 ..compared to a small penis? 1206 01:11:33,960 --> 01:11:35,915 - It is not the size that counts. 1207 01:11:36,148 --> 01:11:40,104 - Why do you say that? You would say it to him? 1208 01:11:40,335 --> 01:11:41,755 At the other there. 1209 01:11:41,986 --> 01:11:43,406 - I would say not. 1210 01:11:43,637 --> 01:11:45,626 - Why do you tell me? 1211 01:11:47,286 --> 01:11:50,050 - I do not know I try to reassure you. 1212 01:11:50,281 --> 01:11:52,816 - Reassure me? I have a micro penis? 1213 01:11:53,085 --> 01:11:54,582 - No, not at all. 1214 01:11:54,852 --> 01:11:56,577 - It is not big, but not micro. 1215 01:11:56,848 --> 01:12:00,988 - This is not micro. It is between the two, normal. 1216 01:12:03,531 --> 01:12:04,678 - Alice. 1217 01:12:06,718 --> 01:12:09,821 All it can do a little staging, .. 1218 01:12:10,060 --> 01:12:14,548 And .. Normally, I am against the ritual of love letter. 1219 01:12:14,782 --> 01:12:17,929 Especially when I'm dropping without warning. 1220 01:12:18,162 --> 01:12:23,307 But I wanted to reconstruct Through writing what she broke. 1221 01:12:23,538 --> 01:12:26,870 What I wanted to tell Alice was very simple. 1222 01:12:27,878 --> 01:12:30,019 I think about it in the morning .. 1223 01:12:31,065 --> 01:12:31,983 .. Evening .. 1224 01:12:33,101 --> 01:12:34,094 In the street .., .. 1225 01:12:35,021 --> 01:12:37,359 .. Walking in the cold. 1226 01:12:38,324 --> 01:12:41,164 I did express walking slowly .. 1227 01:12:41,396 --> 01:12:43,854 To think of it .. longer. 1228 01:12:44,084 --> 01:12:45,154 - Poor idiot. 1229 01:12:55,874 --> 01:12:59,325 - I announced Alice that I wait every night .. 1230 01:12:59,560 --> 01:13:03,198 ..at 7:00pm, where she kissed for the 1st time. 1231 01:13:25,559 --> 01:13:27,133 - Mytho. 1232 01:14:09,301 --> 01:14:12,557 - Guest of the Grand Journal Marc Marronnier, .. 1233 01:14:12,796 --> 01:14:14,751 That .. was awarded the Prix de Flore. 1234 01:14:27,427 --> 01:14:30,191 Hi, Marc Marronnier. Do you .. 1235 01:14:30,461 --> 01:14:31,728 Love that .. last 3 years? 1236 01:14:31,958 --> 01:14:33,106 - Clarification, .. 1237 01:14:33,380 --> 01:14:36,636 Nothing .. you invented. In the oriental literature, .. 1238 01:14:36,875 --> 01:14:39,518 Tough love .. no more 1001 nights. 1239 01:14:39,755 --> 01:14:42,594 - If we calculate 1001 nights, it's .. 1240 01:14:42,864 --> 01:14:46,087 ...guessing, 2745 years. 1241 01:14:46,322 --> 01:14:48,539 That's it. This is a technical debate. 1242 01:14:48,817 --> 01:14:53,078 In Tristan and Isolde, you know how long the filter lasts .. 1243 01:14:53,311 --> 01:14:54,610 of Love ..? - 3 years? 1244 01:14:55,154 --> 01:14:56,028 - Oh yeah. 1245 01:15:00,300 --> 01:15:01,174 Alice, I ... 1246 01:15:01,414 --> 01:15:02,178 - It is Ali. 1247 01:15:02,413 --> 01:15:04,324 - I'm not talking to him. 1248 01:15:05,139 --> 01:15:05,707 Alice .. 1249 01:15:05,984 --> 01:15:06,595 I .. ... 1250 01:15:07,367 --> 01:15:08,360 I love you. 1251 01:15:09,248 --> 01:15:12,623 - But what does he do? Oh, fuck! 1252 01:15:12,858 --> 01:15:13,929 Cunt. 1253 01:15:14,164 --> 01:15:15,234 Phone 1254 01:15:17,542 --> 01:15:18,723 - Yes, gone? 1255 01:15:18,964 --> 01:15:21,149 * - We talk to you the Grand Journal. 1256 01:15:21,422 --> 01:15:23,639 - Really? * - Yes, you'll see. 1257 01:15:26,107 --> 01:15:27,058 * - Not too long. 1258 01:15:27,298 --> 01:15:30,749 * - Alice, you take me for a childish moron. 1259 01:15:31,023 --> 01:15:32,595 * - She is not alone. 1260 01:15:33,442 --> 01:15:34,393 - I ... 1261 01:15:35,669 --> 01:15:36,696 I am hallucinating. 1262 01:15:37,283 --> 01:15:39,314 - Love alters not in hours .. 1263 01:15:39,587 --> 01:15:41,880 * .. But survives until the end of time. 1264 01:15:42,121 --> 01:15:43,770 * If I am proven wrong .. 1265 01:15:44,002 --> 01:15:46,537 * .. I've ever written, nobody has ever loved. 1266 01:15:46,767 --> 01:15:47,457 * "Nor I never .. 1267 01:15:47,690 --> 01:15:49,983 * .. "Writ, nor I ever loved. " 1268 01:15:50,263 --> 01:15:51,333 * - It's not you. 1269 01:15:51,569 --> 01:15:53,524 * - It could. - He is crazy. 1270 01:15:53,758 --> 01:15:54,784 * - If it looks ... 1271 01:15:55,063 --> 01:15:57,249 * Alice, I know you despise me. 1272 01:15:57,482 --> 01:16:01,316 * You will be right, because it is media manipulation for you. 1273 01:16:01,591 --> 01:16:05,317 * But thanks to you, I know that love is a gamble .. 1274 01:16:05,586 --> 01:16:07,694 * .. It's like faith in God. 1275 01:16:08,389 --> 01:16:12,298 * You have vampire teeth, and very original feet... 1276 01:16:14,917 --> 01:16:18,063 * Have you ever been in love. Really stupid. 1277 01:16:18,297 --> 01:16:19,826 * What I'm trying to say .. 1278 01:16:20,063 --> 01:16:24,356 * .. Is that I got bored all my life, but never with you. 1279 01:16:24,633 --> 01:16:25,431 * This book .. 1280 01:16:25,709 --> 01:16:27,927 * .. Which poses many problems us .. 1281 01:16:29,241 --> 01:16:31,853 * .. This is the cry of a man suffering .. 1282 01:16:32,083 --> 01:16:34,225 * .. Not to have met you. 1283 01:16:34,465 --> 01:16:36,037 - It is unbearable. 1284 01:16:36,653 --> 01:16:38,718 Unbearable. * - I remember .. 1285 01:16:38,958 --> 01:16:40,530 * .. The title of the novel .. 1286 01:16:40,762 --> 01:16:41,910 * .. "Love lasts three years." 1287 01:16:42,145 --> 01:16:42,944 * Immediately .. 1288 01:16:43,183 --> 01:16:44,329 * .. The after-sales service. 1289 01:16:56,931 --> 01:16:58,536 - Marc Marronnier is where? 1290 01:16:58,773 --> 01:17:00,729 - He's gone from there. 1291 01:17:06,415 --> 01:17:07,443 - Taxi. 1292 01:17:10,448 --> 01:17:11,399 - Marc! 1293 01:17:12,829 --> 01:17:13,747 Marc. 1294 01:17:23,889 --> 01:17:24,840 I love you. 1295 01:17:29,918 --> 01:17:30,946 I love you. 1296 01:17:35,141 --> 01:17:35,906 - So? 1297 01:17:37,062 --> 01:17:40,011 We go? My meter is running. 1298 01:17:40,787 --> 01:17:42,545 I am busy. 1299 01:17:46,279 --> 01:17:50,265 - No, I am not injured at all. Not at all. 1300 01:17:50,810 --> 01:17:53,453 Not injured. Not bad, not bad. 1301 01:17:53,691 --> 01:17:58,256 "No man never writ, nor no man ever loved. " 1302 01:18:02,023 --> 01:18:02,942 I'm fine. 1303 01:18:03,790 --> 01:18:04,708 I'm fine. 1304 01:18:05,902 --> 01:18:07,661 - Great, this depression. 1305 01:18:07,899 --> 01:18:11,078 I would have never thought of. Very good idea. 1306 01:18:11,356 --> 01:18:13,617 - I'm not well I suffer there. 1307 01:18:13,852 --> 01:18:17,959 - The scope of the declaration live TV, this is .. 1308 01:18:18,192 --> 01:18:19,644 .. Awesome. It was daring. 1309 01:18:19,920 --> 01:18:22,028 - But it has sprung. 1310 01:18:22,838 --> 01:18:24,444 I did not understand love. 1311 01:18:24,720 --> 01:18:27,254 - That's what I always thought. 1312 01:18:27,523 --> 01:18:28,671 But bravo. 1313 01:18:29,865 --> 01:18:31,286 - I want to start to zero. 1314 01:18:31,556 --> 01:18:33,849 I want to make a documentary about love. 1315 01:18:34,090 --> 01:18:35,271 - I have another idea. 1316 01:18:35,511 --> 01:18:37,970 Friends make a home of writer in Australia. 1317 01:18:38,238 --> 01:18:40,652 Can I encourage you to go. 1318 01:18:40,888 --> 01:18:43,761 You can stay 18 months as you want. 1319 01:18:44,037 --> 01:18:45,643 - You get rid of me? 1320 01:18:45,919 --> 01:18:47,950 - I say this for your own good. 1321 01:18:48,953 --> 01:18:51,563 - That's what worries me. 1322 01:18:52,601 --> 01:18:56,784 - Today we love love more than human beings. 1323 01:18:57,017 --> 01:19:01,692 This love is killer love in my opinion. 1324 01:19:01,932 --> 01:19:06,346 - When Pascal pronounced love of love, I find myself. 1325 01:19:06,579 --> 01:19:11,145 Love must be subtracted from love of love. Of course. 1326 01:19:11,495 --> 01:19:13,789 - It is a disease. Terrible. 1327 01:19:14,030 --> 01:19:17,438 We do not know why we found this person. 1328 01:19:17,678 --> 01:19:20,704 In my opinion, love lasts forever. 1329 01:19:20,942 --> 01:19:26,164 It lasts maybe 3 years maximum it's physical attraction. 1330 01:19:26,396 --> 01:19:30,535 - This is a lovely theory, but it is not serious. 1331 01:19:30,773 --> 01:19:33,066 Everyone knows that orgasmic power.. 1332 01:19:33,307 --> 01:19:36,224 of women is .. are men. 1333 01:19:36,457 --> 01:19:38,292 So it does not concern us. 1334 01:19:39,183 --> 01:19:41,477 This is bullshit. Bullshit. 1335 01:19:42,025 --> 01:19:45,860 - The best way to prolong love is to practice it. 1336 01:19:46,096 --> 01:19:49,548 I always recommend it to the church .. 1337 01:19:49,783 --> 01:19:54,426 Saying that we should come only.. when fruitful. 1338 01:19:54,660 --> 01:19:57,653 We should come especially outside these times. 1339 01:19:57,924 --> 01:19:59,267 Female Marmoset .. 1340 01:19:59,498 --> 01:20:01,836 When they see .. that their husbands.. 1341 01:20:02,071 --> 01:20:04,988 ..are stolen., go to work. 1342 01:20:05,221 --> 01:20:08,520 So I would say that the slogan is .. 1343 01:20:08,754 --> 01:20:11,671 .. "If you want your husband to be faithful .. 1344 01:20:11,904 --> 01:20:13,967 .. "Or conversely, fuck.". 1345 01:20:14,246 --> 01:20:16,233 - There is also love-friendship .. 1346 01:20:16,473 --> 01:20:18,931 .. Love-attachment, Love-kindness. 1347 01:20:19,161 --> 01:20:23,378 Also, the love of parents for children that does not last 3 years. 1348 01:20:23,617 --> 01:20:27,025 Or, if this is not the case, little-ones are in trouble. 1349 01:20:27,265 --> 01:20:32,092 There are several kinds of love, and we must remember that to Marronnier. 1350 01:20:32,372 --> 01:20:35,781 His theory, also is extremely striking. 1351 01:20:36,173 --> 01:20:37,901 - Marronnier annoys me because .. 1352 01:20:38,171 --> 01:20:39,743 ..there is a lot of certainties. 1353 01:20:40,013 --> 01:20:42,504 Statistically it may be, .. 1354 01:20:42,741 --> 01:20:44,849 But .. I think you can not .. 1355 01:20:45,083 --> 01:20:47,541 Talk .. statistically love. 1356 01:20:47,809 --> 01:20:48,804 - So? 1357 01:20:50,920 --> 01:20:51,871 - It's boring. 1358 01:20:52,342 --> 01:20:54,635 - You do not know anything. Why I ask? 1359 01:20:54,876 --> 01:20:58,252 Greece that I can go Melbourne to write. 1360 01:20:58,487 --> 01:21:01,480 It's a little conceptual but it is not boring. 1361 01:21:02,480 --> 01:21:05,014 - You go when? - Soon, why? 1362 01:21:05,245 --> 01:21:06,665 - I have something to tell you. 1363 01:21:07,396 --> 01:21:08,422 - Nothing serious? 1364 01:21:10,353 --> 01:21:12,384 - I want You to be my witness. 1365 01:21:12,657 --> 01:21:14,688 - Oh no. You're not gonna join. 1366 01:21:14,922 --> 01:21:16,223 - Do not look like this. 1367 01:21:16,497 --> 01:21:17,917 I must tell you. 1368 01:21:22,296 --> 01:21:23,443 In fact ... 1369 01:21:24,908 --> 01:21:28,163 It happened some kind of, click. 1370 01:21:28,402 --> 01:21:30,314 I cannot explain it. 1371 01:21:30,553 --> 01:21:33,547 I think that must be it, love. 1372 01:21:33,817 --> 01:21:35,390 I took surfing lessons. 1373 01:21:35,930 --> 01:21:36,573 - Breathe. 1374 01:21:36,850 --> 01:21:38,653 The guy comes, a species .. 1375 01:21:38,886 --> 01:21:41,650 .. Blond. everything I hate. 1376 01:21:42,265 --> 01:21:43,762 More beautiful than me. 1377 01:21:43,993 --> 01:21:44,606 - Bent. 1378 01:21:44,839 --> 01:21:48,060 - And then something happened. 1379 01:21:48,333 --> 01:21:49,557 - Feel the balance. 1380 01:21:49,793 --> 01:21:51,169 - something happened . 1381 01:21:52,750 --> 01:21:54,202 - You've done surfing. 1382 01:21:54,478 --> 01:21:55,898 - You make me hot. 1383 01:21:56,514 --> 01:21:57,933 - Yeah, too. 1384 01:22:05,077 --> 01:22:06,344 What is happening to us? 1385 01:22:08,340 --> 01:22:09,564 - I do not know. 1386 01:22:11,759 --> 01:22:13,256 That ever happened to me. 1387 01:22:27,658 --> 01:22:29,537 - You have a depressed look. 1388 01:22:29,770 --> 01:22:30,798 - What? 1389 01:22:31,038 --> 01:22:32,873 - You have a depressed look. 1390 01:22:33,112 --> 01:22:36,563 Women, are like tobacco, ..you need to stop. 1391 01:22:36,799 --> 01:22:40,053 - You may be right In addition, I have good taste. 1392 01:22:40,292 --> 01:22:42,706 .. Fagot. I like Proust, Visconti, .. 1393 01:22:42,981 --> 01:22:44,129 .. Lady Gaga. 1394 01:22:44,364 --> 01:22:45,205 Ah. 1395 01:22:45,439 --> 01:22:47,011 - We're not fags, us. 1396 01:22:47,243 --> 01:22:48,511 We are not pansies. 1397 01:22:48,780 --> 01:22:50,844 We are just tired of bitches. 1398 01:22:51,085 --> 01:22:53,652 - Okay, but ... Finally ... 1399 01:22:53,888 --> 01:22:55,034 - What? - What? 1400 01:22:55,270 --> 01:22:58,143 - When you are together, both .. 1401 01:22:58,419 --> 01:22:59,991 .. Naked night ... 1402 01:23:00,262 --> 01:23:01,835 At one point, you ... 1403 01:23:02,106 --> 01:23:05,252 - Wait, stop. It is good, but .. 1404 01:23:05,485 --> 01:23:07,134 This .. is mutual. - Ah? 1405 01:23:07,367 --> 01:23:08,470 - This is different. 1406 01:23:08,711 --> 01:23:10,929 We are in love. This is love. 1407 01:23:11,323 --> 01:23:13,693 My friend, the priest, Vanish Le Tallec, .. 1408 01:23:13,934 --> 01:23:16,699 .. Just here to connect us with the great All. 1409 01:23:16,930 --> 01:23:19,420 - Vanish Le Tallec, the guru comes out .. 1410 01:23:19,656 --> 01:23:20,420 Prison ..? 1411 01:23:20,654 --> 01:23:22,381 - Why do you judge? 1412 01:23:22,613 --> 01:23:25,453 - Would you pay? I finished my service. 1413 01:23:25,685 --> 01:23:27,138 I'm going to the beach. 1414 01:23:27,797 --> 01:23:28,977 Alone. 1415 01:23:29,602 --> 01:23:32,442 - You've already made love today? 1416 01:23:32,674 --> 01:23:33,473 - Yes 1417 01:23:33,789 --> 01:23:35,547 But I'm not tired. 1418 01:23:39,665 --> 01:23:40,691 - Hedonism. 1419 01:23:54,334 --> 01:23:55,437 - I drink something. 1420 01:23:56,331 --> 01:23:58,668 You want something? - No, thank you. 1421 01:24:29,012 --> 01:24:31,852 - There are many degrees of alcohol? 1422 01:24:35,425 --> 01:24:36,453 No. 1423 01:24:38,690 --> 01:24:39,683 Oh no ... 1424 01:24:40,418 --> 01:24:42,297 No! Fuck! 1425 01:25:01,731 --> 01:25:03,872 - Welcome to the family. 1426 01:25:04,151 --> 01:25:05,877 - Health friends. - Health. 1427 01:25:06,148 --> 01:25:07,797 Pass the man drink. 1428 01:25:08,337 --> 01:25:11,177 I'll leave this, It's for bicycle pumps. 1429 01:25:11,409 --> 01:25:12,249 - Yeah. 1430 01:25:32,223 --> 01:25:34,135 What is it? - Pork Gascon. 1431 01:25:34,375 --> 01:25:35,641 - It looks good. 1432 01:25:35,910 --> 01:25:37,670 - nicely rose soon cooked. 1433 01:25:51,925 --> 01:25:52,842 - What? 1434 01:25:53,115 --> 01:25:54,798 It can jump generations. 1435 01:25:55,073 --> 01:25:57,214 - My great-grandfather was b�k�. 1436 01:26:19,689 --> 01:26:22,562 * All men think They know love. 1437 01:26:22,839 --> 01:26:27,022 * But we all know love is a mystery. 1438 01:26:28,369 --> 01:26:29,592 * Such a union .. 1439 01:26:29,828 --> 01:26:31,860 * .. Is rare, miraculous .. 1440 01:26:32,479 --> 01:26:33,625 * .. And sacred. 1441 01:26:53,600 --> 01:26:54,748 - Long live the newlyweds. 1442 01:26:58,783 --> 01:27:02,422 * - Jean-Georges, Steve I have a surprise for you. 1443 01:27:02,663 --> 01:27:04,115 - Do not ruin it. 1444 01:27:04,353 --> 01:27:07,224 * - No, I think My gift will please them. 1445 01:27:07,962 --> 01:27:09,142 - Do not be stupid. 1446 01:27:27,279 --> 01:27:28,120 - Taxi. 1447 01:27:38,033 --> 01:27:39,452 Take me there, please. 1448 01:27:48,938 --> 01:27:51,965 * - Ladies and gentlemen, Jean-Georges and Steve .. 1449 01:27:52,510 --> 01:27:55,121 * .. For you, great, the gigantic .. 1450 01:27:55,813 --> 01:27:59,220 * .. The greatest composer in the world, a living legend .. 1451 01:27:59,460 --> 01:28:01,570 * .. My absolute idol .. 1452 01:28:02,302 --> 01:28:03,756 * M. .. Michel Legrand! 1453 01:29:19,838 --> 01:29:22,985 - I ran from Paris I point out. 1454 01:29:24,025 --> 01:29:26,243 - I, too, since I know you. 1455 01:29:35,046 --> 01:29:37,504 - I was right, you are in love. 1456 01:29:38,272 --> 01:29:39,420 - Especially her. 1457 01:29:40,730 --> 01:29:41,954 - Especially him. 1458 01:29:42,496 --> 01:29:44,146 - Especially her. - Especially you. 1459 01:29:44,955 --> 01:29:46,057 Me, not at all. 1460 01:29:47,028 --> 01:29:48,208 It's just sex. 1461 01:30:25,392 --> 01:30:28,114 But your theory credit of 3 years ... 1462 01:30:28,350 --> 01:30:33,342 If we do not see each other for 3 months I met a model. 1463 01:30:33,573 --> 01:30:35,605 Extension of.. 3 months? 1464 01:30:35,839 --> 01:30:38,603 - Yes. Well, no. Who cares. 1465 01:30:38,834 --> 01:30:43,094 I think it would be good not to leave. It would be nice. 1466 01:30:43,327 --> 01:30:44,627 - Oh yeah? - Yes. 1467 01:30:44,902 --> 01:30:46,628 - Okay, but how far? 1468 01:30:46,898 --> 01:30:48,963 Until February 20, or until May 7? 1469 01:30:49,203 --> 01:30:51,845 I do not understand well. It changes everything. 1470 01:30:54,886 --> 01:30:56,264 - It's going to be okay. 1471 01:31:39,895 --> 01:31:42,003 - We count from the first orgasm. 1472 01:31:42,238 --> 01:31:45,264 - They have not yet started, it looks like two turtles. 1473 01:31:52,260 --> 01:31:55,440 - There are more years. - But people. 1474 01:32:06,162 --> 01:32:09,384 - I feel this love story is charming. 1475 01:32:09,619 --> 01:32:13,573 Especially since this ... What�s her name? Alice here. 1476 01:32:13,805 --> 01:32:17,562 She is a potential troublemaker, so it can last. 1477 01:32:24,865 --> 01:32:28,274 - No need to be two to love. I love you, you love me. 1478 01:32:28,553 --> 01:32:30,770 - Exactly. - That's it, love. 1479 01:32:37,845 --> 01:32:40,718 - I leave you, Ingrid. I kiss you. 1480 01:32:40,956 --> 01:32:43,598 If Marc dropped her soon We have the second volume. 1481 01:32:43,836 --> 01:32:46,709 Before the summer, this is the jackpot. 1482 01:32:54,397 --> 01:32:56,691 - I count the years that remain. 1483 01:32:56,932 --> 01:32:59,040 - What do you say? - No, nothing. 1484 01:32:59,313 --> 01:33:00,689 My love. 1485 01:33:08,030 --> 01:33:10,401 - Alice? I know even who he is. 1486 01:33:10,642 --> 01:33:13,482 It is so well with Svetlana. Okay? 1487 01:33:13,753 --> 01:33:15,434 Svet and I this is for life. 1488 01:33:15,710 --> 01:33:17,088 - It will be 3000 euros. 1489 01:33:18,361 --> 01:33:19,541 - 3000, anyway. 1490 01:33:26,502 --> 01:33:30,948 - You think I like small school kids. Not at all. 1491 01:33:31,187 --> 01:33:32,530 These are D�liChoc. 1492 01:33:40,289 --> 01:33:43,849 - It should marry. With me, he was too young. 1493 01:33:45,857 --> 01:33:47,157 There is good. 1494 01:33:47,854 --> 01:33:51,656 - That's good, " l�, it is good." It can make a good title. 1495 01:33:52,305 --> 01:33:58,374 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 1496 01:33:59,305 --> 01:34:05,648 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org102086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.