All language subtitles for Como una novia sin sexo.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,641 --> 00:00:46,530 So? You shooting? 2 00:00:47,001 --> 00:00:48,446 You ready? 3 00:00:48,681 --> 00:00:52,402 Here we are about to start the journey. 4 00:00:52,681 --> 00:00:54,649 The stories this camping could tell. 5 00:00:54,881 --> 00:00:56,292 Years of hand-jobs and football. 6 00:00:56,521 --> 00:00:58,171 Your left lots of trees pregnant... 7 00:00:58,401 --> 00:01:00,085 You ruined the scene... Let's go again... 8 00:01:00,321 --> 00:01:01,971 What? "Go again“? I wanna get in the sea... 9 00:01:02,201 --> 00:01:04,442 Your balls are sweating that much We do it again? 10 00:01:04,681 --> 00:01:06,683 - No, I'll edit the audio... - For sure? 11 00:01:07,041 --> 00:01:07,690 OK, lets go! 12 00:01:07,921 --> 00:01:09,844 GOLDEN SEA CAMPING 13 00:01:10,081 --> 00:01:10,889 Hello! 14 00:01:14,161 --> 00:01:15,208 Pass the ball. 15 00:01:22,961 --> 00:01:24,008 To the head. 16 00:01:27,161 --> 00:01:28,208 Come on, to the head. 17 00:01:34,121 --> 00:01:36,169 - It had to go to the head. - Who has it? 18 00:01:37,361 --> 00:01:38,408 Can I play too? 19 00:01:41,601 --> 00:01:43,171 Don't, don't... 20 00:01:48,281 --> 00:01:50,170 - Oh, yeah. - Hello! 21 00:01:51,481 --> 00:01:52,528 Very good. 22 00:02:00,041 --> 00:02:02,282 I'm gonna win this one? I always do. 23 00:02:02,521 --> 00:02:04,762 - You? You are so ugly, Fatso? - Fatso? 24 00:02:05,001 --> 00:02:09,211 Shut up. I win by personality. 25 00:02:10,801 --> 00:02:13,725 I talk to them. Look at them. What are you laughing about? 26 00:02:14,441 --> 00:02:16,443 - You are a monster. - I am a monster, yeah. 27 00:02:16,681 --> 00:02:19,287 You haven't changed that T-shirt in weeks... 28 00:02:19,801 --> 00:02:22,247 It has all my energy... 29 00:02:22,481 --> 00:02:25,928 What I don't understand is why didn't you take her home. 30 00:02:26,441 --> 00:02:28,409 Not all in life is babes. 31 00:02:28,721 --> 00:02:30,883 When you have to be at work the next day, 32 00:02:31,121 --> 00:02:32,725 you can't go out every night. Take a girl to a motel... 33 00:02:32,961 --> 00:02:34,201 You gotta start taking responsibility. 34 00:02:35,841 --> 00:02:37,889 Uh, now you're gonna get all serious and responsible? 35 00:02:38,121 --> 00:02:39,282 We have the loser here for that. 36 00:02:39,841 --> 00:02:43,129 I say "fuck responsibilities". 37 00:02:43,361 --> 00:02:47,161 I think the girl was horrible. If not, you do fuck responsibility... 38 00:02:47,561 --> 00:02:49,086 When you stop living with your parents 39 00:02:49,321 --> 00:02:50,686 you come and tell me fuck responsibilities... 40 00:02:50,921 --> 00:02:52,411 You have to pay the bills... 41 00:02:52,761 --> 00:02:55,605 - Oh God! - Let's stop here. 42 00:02:56,161 --> 00:02:59,847 No, I booked the Justice League Headquarters for us. 43 00:03:00,081 --> 00:03:02,049 - Are kidding? - No. 44 00:03:02,321 --> 00:03:05,928 What are we, 15 years old? I say we stay here. 45 00:03:06,161 --> 00:03:08,732 - And we haven't found our tree. - That's right, the tree. 46 00:03:09,441 --> 00:03:12,047 Tree! Fuck the tree! We are staying here. 47 00:03:12,281 --> 00:03:14,568 You are tired? Don't you see we are on vacation? 48 00:03:14,801 --> 00:03:16,485 Thank you! We are on vacation! 49 00:03:16,721 --> 00:03:18,530 Shout it out loud, feel the vacations. 50 00:03:19,321 --> 00:03:20,811 We are on vacation! Shout it out! 51 00:03:21,241 --> 00:03:23,528 - We could make a song... - We are on vacation... 52 00:03:23,761 --> 00:03:26,526 - We are on vacation! - We are on vacation! 53 00:03:26,761 --> 00:03:28,968 - We are on vacation. - Oh, you are so funny... 54 00:03:29,201 --> 00:03:33,092 - Must not be far away... - Let's take a run to the sea. 55 00:04:31,241 --> 00:04:35,326 BROMANCE 56 00:04:46,241 --> 00:04:49,404 JUSTICE LEAGUE HEADQUARTERS 57 00:05:00,721 --> 00:05:03,201 Keep some cassettes for later. 58 00:05:03,961 --> 00:05:07,283 - Don't worry. I brought a lot. - OK. 59 00:05:46,841 --> 00:05:48,081 Okay let's make the tent. 60 00:05:48,321 --> 00:05:50,085 Wait up, Adrian, we'll make it later. 61 00:05:50,321 --> 00:05:53,882 The night is coming and later it will be harder to do it. 62 00:05:54,441 --> 00:05:57,012 You make some mate, we'll do it later with Daniel. 63 00:05:57,241 --> 00:05:58,572 Pass the "yerba", Dani. 64 00:05:59,441 --> 00:06:01,728 - What "yerba"? -"Yerba", for mate. 65 00:06:02,681 --> 00:06:05,252 - Did I have to bring it? - Yes, where is it. 66 00:06:06,001 --> 00:06:08,003 - No I didn't bring it. - How come you didn't bring it? 67 00:06:08,241 --> 00:06:10,289 I brought the cassettes, I didn't have space for food. 68 00:06:10,521 --> 00:06:12,046 The cassette fits you in a pocket you moron! 69 00:06:12,281 --> 00:06:13,248 Adrian, relax... 70 00:06:13,481 --> 00:06:15,449 We came here to have a good time not to fight. 71 00:06:16,041 --> 00:06:17,452 So he didn't bring "yerba". 72 00:06:17,681 --> 00:06:20,525 I have some in my bag. No one died. 73 00:06:23,081 --> 00:06:24,731 Okay but can we make the tent now. 74 00:06:24,961 --> 00:06:26,963 Oh, man, you are so intense sometimes. 75 00:06:27,201 --> 00:06:29,647 Why am I "intense"? 76 00:06:30,161 --> 00:06:32,402 Dani help me out, daddy is pissed off. 77 00:06:34,561 --> 00:06:36,848 - Give me that. - Have some fun with this... 78 00:06:37,241 --> 00:06:40,609 - You poor thing... - You don't touch me. 79 00:06:41,161 --> 00:06:43,402 I think there's a hole there. If it rains... 80 00:06:43,641 --> 00:06:44,688 There's no hole. 81 00:06:44,921 --> 00:06:46,332 Then don't go crying later... 82 00:06:46,721 --> 00:06:49,372 The door should be where the land goes down. 83 00:06:49,601 --> 00:06:50,807 I think it would be best over there. 84 00:06:51,041 --> 00:06:53,009 If my clothes get wet, I'll kill him. 85 00:06:53,321 --> 00:06:54,766 Put this over there... 86 00:06:56,121 --> 00:06:58,567 They are doing a mess. 87 00:07:05,761 --> 00:07:07,172 How long does it take? 88 00:07:07,521 --> 00:07:10,650 This is not a picture, you morons... 89 00:07:11,881 --> 00:07:13,531 Oh, you think so clever, don't you... 90 00:07:13,761 --> 00:07:16,571 He thinks he is funny. 91 00:07:16,801 --> 00:07:18,565 He deserves a punishment. 92 00:07:18,801 --> 00:07:22,408 No, no, no tickles. Stop it! 93 00:07:22,641 --> 00:07:25,611 Get off of me! 94 00:07:25,841 --> 00:07:27,206 Magic for the camera... 95 00:07:29,441 --> 00:07:31,967 My dad, your mom will see it, they'll think wrong. 96 00:07:32,201 --> 00:07:33,930 - Cut it off. - Then you edit out, don't get cranky 97 00:07:34,681 --> 00:07:35,603 “She“ gets so crazy. 98 00:07:35,841 --> 00:07:37,605 But you know, it's the other way around. 99 00:07:37,841 --> 00:07:39,843 I fuck him. 100 00:07:40,081 --> 00:07:41,048 Give me that. 101 00:07:48,161 --> 00:07:50,323 - Very good. - Keep going. 102 00:07:51,801 --> 00:07:53,565 Dani, come and play. 103 00:07:53,881 --> 00:07:55,963 My arm still hurts because of that little joke of yours. 104 00:07:56,201 --> 00:07:58,772 You sissy... We did nothing. 105 00:07:59,001 --> 00:08:00,685 Oh, leave him... 106 00:08:10,721 --> 00:08:12,405 Oh, yeah... 107 00:08:30,481 --> 00:08:33,928 - Look at that babe... - Not bad. 108 00:08:40,121 --> 00:08:43,603 If you stare like that, she will realize you are desperate. 109 00:08:43,841 --> 00:08:45,366 If she is topless, she wants to be stared at. 110 00:08:45,601 --> 00:08:47,410 Oh, men, you are more horny than Adri's dog. 111 00:08:51,361 --> 00:08:53,409 Give me that. 112 00:08:53,641 --> 00:08:55,052 - Now is my turn this side. - Why? 113 00:08:55,281 --> 00:08:57,124 It's my turn, come on. 114 00:09:15,481 --> 00:09:16,721 Let's see the peanut. 115 00:09:16,961 --> 00:09:20,044 - Stop it! - Come on! Show it! 116 00:09:21,481 --> 00:09:23,370 You're gonna spill water on the camera, morrons. 117 00:09:23,601 --> 00:09:26,172 What's the matter with you, wakko! 118 00:09:26,401 --> 00:09:29,450 You get crazy like a girl if we mess with you... 119 00:09:29,681 --> 00:09:31,285 Uh, he got angry, really angry. 120 00:09:32,121 --> 00:09:35,523 Really, guys, you are gonna get the camera wet! 121 00:09:57,841 --> 00:09:59,809 Stay still. 122 00:10:00,761 --> 00:10:03,367 - What you gonna shoot? - You. The light is amazing. 123 00:10:12,881 --> 00:10:15,851 - Tell me something. - Like what? 124 00:10:16,081 --> 00:10:18,652 A memory, I don't know. 125 00:10:19,401 --> 00:10:20,641 I don't know. 126 00:10:22,481 --> 00:10:24,882 When you were a kid. 127 00:10:25,121 --> 00:10:27,249 Something you don't want to forget. 128 00:10:28,201 --> 00:10:32,570 Oh, I know. Sixth grade. I almost get expelled from school. 129 00:10:32,921 --> 00:10:36,289 There you go... What did you do? 130 00:10:37,001 --> 00:10:40,448 I edited a porno magazine with a friend of mine, Jorge Granada. 131 00:10:40,681 --> 00:10:42,331 A porno magazine? 132 00:10:43,281 --> 00:10:46,012 He used to draw very well. 133 00:10:46,281 --> 00:10:47,851 I used to make up stories. 134 00:10:48,081 --> 00:10:51,881 We made up a stow about a friend and a teacher. 135 00:10:53,441 --> 00:10:55,250 The little asshole found out... 136 00:10:55,481 --> 00:10:58,371 and as he was a cocksucker for the teacher, he told on us. 137 00:10:58,921 --> 00:11:02,528 I tore it up and I threw it in the basket. 138 00:11:03,481 --> 00:11:08,282 The teacher pull it out, taped it and gave it to the principal. 139 00:11:09,361 --> 00:11:11,125 They supinated my parents. 140 00:11:11,361 --> 00:11:12,567 It was a scandal. 141 00:11:13,001 --> 00:11:14,207 They told my mom they didn't kick me out... 142 00:11:14,441 --> 00:11:17,012 -because I was a good student. - You? 143 00:11:19,001 --> 00:11:25,122 She blamed it on Granada and never let me see him again. 144 00:11:26,401 --> 00:11:28,927 I wonder how his life has turned out. 145 00:11:31,161 --> 00:11:32,401 That's all. 146 00:11:40,241 --> 00:11:41,572 - Bring it. - What do you want? 147 00:11:41,801 --> 00:11:43,087 - Give me that! - What are you doing? 148 00:11:43,361 --> 00:11:45,204 No, don't! 149 00:11:46,041 --> 00:11:47,964 OK, now you tell me a secret. 150 00:11:48,201 --> 00:11:49,487 Me? A secret? 151 00:11:50,361 --> 00:11:51,487 I don't know... 152 00:11:52,521 --> 00:11:54,285 Something about your life. 153 00:11:54,641 --> 00:11:56,006 My life? 154 00:12:05,401 --> 00:12:08,007 Come over here. 155 00:12:09,241 --> 00:12:10,083 What are you going to do? 156 00:12:10,321 --> 00:12:13,165 - What are you afraid of? Come here! - What are you going to do? 157 00:12:21,081 --> 00:12:23,687 Here are to good friends. 158 00:12:24,041 --> 00:12:26,123 Best friends. 159 00:12:26,441 --> 00:12:27,772 Best friends... 160 00:12:29,681 --> 00:12:33,003 - I love you, buddy. - I love you too. 161 00:12:36,601 --> 00:12:37,841 Let's go to sleep. 162 00:12:38,401 --> 00:12:42,087 - OK, we leave everything as it is? - Yeah. 163 00:13:01,521 --> 00:13:03,922 - Good night. - Good night. 164 00:14:21,961 --> 00:14:25,329 BATCAVE CYBERTRON 165 00:14:27,321 --> 00:14:29,801 JUSTICE LEAGUE HEADQUARTERS 166 00:18:00,601 --> 00:18:03,127 OK, let's see that peanut... 167 00:18:03,841 --> 00:18:06,287 - Shit, stop it... - Come on... show me... 168 00:18:06,521 --> 00:18:08,285 I'll make a zoom and make it look bigger... 169 00:18:08,561 --> 00:18:09,767 Oh, stop it, asshole... 170 00:18:10,001 --> 00:18:12,368 You are full of resentment. 171 00:18:12,601 --> 00:18:15,366 Stop it, you fucker! 172 00:18:15,961 --> 00:18:18,282 You see, you don't like it. 173 00:18:19,601 --> 00:18:22,207 You are such a piece of work. 174 00:18:41,361 --> 00:18:43,329 Good morning. 175 00:18:43,561 --> 00:18:45,484 - Good morning. - Adrian? 176 00:18:45,801 --> 00:18:48,645 He was sleeping. 177 00:19:41,001 --> 00:19:43,447 When I was little I used to play strip poker 178 00:19:43,681 --> 00:19:46,082 with a friend from primary school. 179 00:19:52,481 --> 00:19:55,963 The one that would lose, had to take the clothes off. 180 00:19:57,121 --> 00:20:00,921 The weirdest thing is that he would lose all the time... 181 00:20:01,361 --> 00:20:04,126 and ended up naked in front of me. 182 00:20:06,721 --> 00:20:09,611 After that we would jerk off. 183 00:20:11,201 --> 00:20:15,684 It looks like your friend was a bit of a fag and wanted to show his cock. 184 00:20:16,441 --> 00:20:18,523 We were kids. 185 00:20:20,201 --> 00:20:22,044 Or was it the other way around? 186 00:20:23,841 --> 00:20:26,651 It's stuff you do as a kid. 187 00:20:29,841 --> 00:20:31,889 I'm messing with you. 188 00:20:32,121 --> 00:20:34,727 - Let's take a swim. - Now? 189 00:20:35,161 --> 00:20:37,482 Come on, don't be a sissy. 190 00:21:10,201 --> 00:21:13,887 - It's too cold. - Come on... 191 00:21:15,281 --> 00:21:18,842 - Come on... Get inside. - Let me go! 192 00:21:19,081 --> 00:21:22,688 Get in! 193 00:22:24,321 --> 00:22:26,289 I'm hungry. We better go back. 194 00:22:56,481 --> 00:22:57,767 - Hello! - Hi... 195 00:22:58,001 --> 00:23:00,049 Thanks for waking me up... What are you doing naked? 196 00:23:00,281 --> 00:23:02,761 We were copying the girls initiative. 197 00:23:03,001 --> 00:23:05,527 If she appears, she can see what we have to offer. 198 00:23:06,201 --> 00:23:07,168 Wait, we are leaving? 199 00:23:07,401 --> 00:23:09,768 I'm hungry. Let's go buy something at the store. 200 00:23:13,841 --> 00:23:16,811 - Did something happened? - No, nothing happened. 201 00:23:17,041 --> 00:23:18,805 - What happened? - Nothing. 202 00:23:19,041 --> 00:23:20,725 Daniel! 203 00:23:21,801 --> 00:23:23,963 Why didn't you wake me up? 204 00:23:32,801 --> 00:23:34,246 OK, what are we cooking? 205 00:23:34,481 --> 00:23:37,291 Are you kidding me? I'm starving. 206 00:23:37,521 --> 00:23:39,046 Let's buy some sandwiches and a beer. That's it. 207 00:23:39,281 --> 00:23:41,124 - OK. - Yeah. 208 00:23:44,561 --> 00:23:45,926 - Hello. - Hello. 209 00:23:46,161 --> 00:23:47,572 - Hello. - Hello. 210 00:23:48,001 --> 00:23:50,083 I'll have a Salami and cheese. 211 00:23:50,321 --> 00:23:51,891 I want ham, cheese and ham again. 212 00:23:52,121 --> 00:23:53,327 Ham and cheese. 213 00:23:54,401 --> 00:23:56,483 - Is there a phone here? - Right there... 214 00:23:57,361 --> 00:23:59,011 Can I have some coins? 215 00:24:04,321 --> 00:24:05,243 Thanks. 216 00:24:21,401 --> 00:24:24,928 - Guemes hospital, good morning. - Room 305, please. 217 00:24:28,881 --> 00:24:30,849 - Hello. - Hi dad. 218 00:24:31,081 --> 00:24:33,925 I'm calling from a paid phone so I'll be quick. 219 00:24:34,161 --> 00:24:35,367 How's everything there? 220 00:24:35,601 --> 00:24:37,922 Same as usual. You've been gone only for two days. 221 00:24:38,161 --> 00:24:41,324 - And gramps? - He is here, still hanging in there. 222 00:24:43,561 --> 00:24:45,325 What did the doctor say? Any progress? 223 00:24:45,561 --> 00:24:46,483 Are you feeling guilty. 224 00:24:47,041 --> 00:24:48,566 A gift... for your delay. 225 00:24:49,201 --> 00:24:50,487 Thanks. 226 00:24:51,721 --> 00:24:53,325 If you cared for him, you'd stayed. 227 00:24:53,561 --> 00:24:55,962 Don't start, we talked about this. 228 00:24:56,201 --> 00:24:57,612 Pass him the phone... 229 00:24:57,841 --> 00:24:59,764 He is sleeping right now. 230 00:25:00,521 --> 00:25:03,001 Fine. Send him my love. 231 00:25:03,241 --> 00:25:05,482 And tell mom not to worry, that we arrived OK. 232 00:25:06,281 --> 00:25:08,761 Give me a phone number so I can contact you. 233 00:25:09,001 --> 00:25:10,730 - What for? -"What for?" 234 00:25:11,201 --> 00:25:13,363 Would you like to eat with us? 235 00:25:14,041 --> 00:25:16,772 Looks like the little boys need some girly attention... 236 00:25:20,881 --> 00:25:21,962 Maybe... 237 00:25:22,201 --> 00:25:26,126 OK, take note... 238 00:25:26,561 --> 00:25:28,370 What's your name? 239 00:25:28,681 --> 00:25:30,604 Julieta. - Santiago. 240 00:25:32,841 --> 00:25:34,764 Bye. 241 00:25:37,801 --> 00:25:39,565 Something wrong, Adri? 242 00:25:40,761 --> 00:25:42,968 They may call me. Is there a problem? 243 00:25:43,321 --> 00:25:46,723 Don't worry boy, I'll yell at you if they do. 244 00:25:47,601 --> 00:25:50,081 - What's your name? - Adrian Aued. 245 00:25:50,601 --> 00:25:55,289 Guys, we have a visitor for lunch. Her name is Juli. 246 00:25:55,681 --> 00:25:59,652 Juli, this are my best friends: Adrian and Daniel. 247 00:26:24,521 --> 00:26:25,932 What's up, ass. The girl is over there 248 00:26:26,161 --> 00:26:27,890 Shut up and follow me... 249 00:26:32,521 --> 00:26:33,682 You are so stupid... 250 00:26:33,921 --> 00:26:36,765 They found a UFO... Hope you can take the pressure. 251 00:26:37,001 --> 00:26:38,730 A UFO? 252 00:26:39,961 --> 00:26:42,282 Fuck! You stole it? 253 00:26:42,841 --> 00:26:45,287 Some day you'll go to jail. 254 00:26:53,001 --> 00:26:55,288 Yeah, yeah. Move it, move it! 255 00:26:56,361 --> 00:26:59,570 Here, San“, you tape now... 256 00:27:23,401 --> 00:27:25,529 You left me all alone. 257 00:27:26,721 --> 00:27:28,803 I'm working in a dentist's office... 258 00:27:29,041 --> 00:27:30,531 - Very good, Beto Marsico... -...as a secretary. 259 00:27:31,881 --> 00:27:34,122 - Because of how fat you are... - I want no more. 260 00:27:34,361 --> 00:27:35,692 I got bored. 261 00:27:35,921 --> 00:27:38,162 I want to save money. 262 00:27:38,401 --> 00:27:40,290 Work less hours. 263 00:27:41,481 --> 00:27:43,370 I want to go on a trip to Europe this year. 264 00:27:43,601 --> 00:27:46,286 I have some friends who are going to do that. 265 00:27:46,521 --> 00:27:49,127 Waitress? You shouldn't... Haven't you got a degree yet? 266 00:27:49,841 --> 00:27:51,411 I wanna quit the university. 267 00:27:51,641 --> 00:27:53,291 And what would you like to do? 268 00:27:53,721 --> 00:27:56,725 I don't know. Live day by day. 269 00:27:56,961 --> 00:27:59,009 - Very good. - Sing, maybe. 270 00:27:59,241 --> 00:28:01,892 Let's go back... I'm getting hungry... 271 00:28:07,961 --> 00:28:09,292 Do not laugh... I swear it was like that... 272 00:28:09,521 --> 00:28:10,363 I do not believe you... 273 00:28:11,881 --> 00:28:13,326 And what did she say? 274 00:28:13,561 --> 00:28:15,290 Nothing, kissed me on the cheek and left. 275 00:28:18,121 --> 00:28:20,123 I don't believe you... How the mighty have fallen. 276 00:28:20,361 --> 00:28:23,444 - Tell me you are lying, please. - No. 277 00:28:29,001 --> 00:28:32,244 - OK, I'm dead. - No, please. 278 00:28:32,481 --> 00:28:35,246 - I'll go to sleep. - No, please a little longer. 279 00:28:35,481 --> 00:28:38,371 Can't keep my eyes open. See you tomorrow? 280 00:28:38,801 --> 00:28:41,771 - Bye. - See you. 281 00:28:43,201 --> 00:28:46,648 - Don't touch yourself. - Bye. 282 00:28:52,961 --> 00:28:55,328 And you? You couldn't turn him down, could you? 283 00:28:55,961 --> 00:28:58,282 - Him? - Yes, him. 284 00:28:58,721 --> 00:29:02,362 I don't know. He hasn't even tried... 285 00:29:05,401 --> 00:29:08,803 - And you have a boyfriend? - No. 286 00:29:09,041 --> 00:29:10,452 But you had. 287 00:29:11,161 --> 00:29:14,370 Long time ago... 288 00:29:15,361 --> 00:29:17,443 I'm single... and free now. 289 00:29:17,681 --> 00:29:19,285 Interesting. Free. 290 00:29:19,521 --> 00:29:21,410 As in... Trying women now? 291 00:29:21,641 --> 00:29:25,282 You are so stupid. No, I'm not into girls. 292 00:29:26,281 --> 00:29:28,761 Although you never know the turn of the tides. 293 00:29:29,001 --> 00:29:30,924 Hell yeah to the turn of the tides. 294 00:29:34,161 --> 00:29:37,244 And why did you split? If I may ask... 295 00:29:37,481 --> 00:29:39,722 Well I'm asking... 296 00:29:40,441 --> 00:29:43,331 Uh, long story, but to make it short. 297 00:29:43,561 --> 00:29:45,086 - If you please... - OK. 298 00:29:45,721 --> 00:29:47,883 He was a boy I knew from kindergarten. 299 00:29:48,121 --> 00:29:50,044 We've been boyfriend and girlfriend since forever 300 00:29:50,281 --> 00:29:51,612 He was a jerk. 301 00:29:52,001 --> 00:29:53,890 But I wasn't attracted to him anymore. 302 00:29:54,121 --> 00:29:57,603 I didn't want to hurt him. Soto end it, 303 00:29:58,521 --> 00:30:01,889 I told him I've met someone. A woman. 304 00:30:02,121 --> 00:30:04,806 You are lying. Why would you say that? 305 00:30:06,721 --> 00:30:11,761 The curious thing is that in time, I came across him again, 306 00:30:12,241 --> 00:30:17,008 he was coming down the street dressed up as a Drag Queen. 307 00:30:17,521 --> 00:30:20,092 - He was a real fag. - I traumatized him. 308 00:30:20,321 --> 00:30:21,766 Disgusting! 309 00:30:24,001 --> 00:30:25,241 You wouldn't traumatize me. 310 00:30:25,481 --> 00:30:27,802 I'd have asked you to invite me to the party. 311 00:30:28,041 --> 00:30:30,885 - You are so crazy. - Yes, that would be crazy. 312 00:30:33,881 --> 00:30:35,804 Really crazy! 313 00:30:43,561 --> 00:30:46,485 Well, I think I better go to sleep. 314 00:30:46,721 --> 00:30:49,372 - Don't be a pussy boy... - No, really, I'm tired... 315 00:30:50,841 --> 00:30:53,003 - Get some rest... - Good night. 316 00:30:53,241 --> 00:30:55,289 And don't you make a move on Dani... 317 00:30:55,521 --> 00:30:57,649 Oh, you are so funny. 318 00:31:28,321 --> 00:31:30,244 So you are a womanizer? 319 00:31:30,921 --> 00:31:34,050 Well, womanizer... I wouldn't put it that way. 320 00:31:34,481 --> 00:31:40,443 I like women, but I don't date as much as Adrian says. 321 00:31:41,521 --> 00:31:44,286 - I don't care. - Ah, you don't? 322 00:31:45,961 --> 00:31:48,202 I used to date a lot of men. 323 00:31:49,081 --> 00:31:50,526 And I mean “a lot... 324 00:31:55,681 --> 00:31:59,083 - You have something in your eye... - Yeah, the smoke is killing me... 325 00:31:59,321 --> 00:32:02,484 No, let me see. 326 00:32:07,361 --> 00:32:10,683 If that got in your eye, you could have lost it. 327 00:32:12,561 --> 00:32:14,484 Look at that. 328 00:32:14,801 --> 00:32:17,850 Oh, I think you have something on your lip. 329 00:32:19,201 --> 00:32:21,124 Right there. 330 00:32:29,201 --> 00:32:31,681 - Yeah, now it's gone. - You sure? 331 00:32:32,161 --> 00:32:32,889 No. 332 00:32:36,481 --> 00:32:39,052 - What do you want? - For you to stand, silly. 333 00:32:39,281 --> 00:32:42,364 - I have a standing ovation. - Oh, come on... 334 00:37:27,241 --> 00:37:30,609 - Good morning. - Hello. 335 00:37:34,761 --> 00:37:36,365 Good morning. 336 00:37:39,161 --> 00:37:42,165 Why didn't you wake me up? The day is perfect. 337 00:37:43,961 --> 00:37:46,726 We slept on Juli's tent. 338 00:38:00,001 --> 00:38:03,801 Do you know anything about Daniel? He wasn't at the camp either... 339 00:38:04,841 --> 00:38:08,368 No, haven't seen him since last night. 340 00:38:09,241 --> 00:38:11,721 He might be filming for sure. 341 00:39:16,961 --> 00:39:18,884 Come over here. 342 00:39:20,681 --> 00:39:23,730 - What are you going to do? - What are you afraid of? 343 00:39:26,481 --> 00:39:30,406 - Here are two good friends. - Best friends. 344 00:39:30,641 --> 00:39:33,690 You were here? Where were you? 345 00:39:34,521 --> 00:39:36,523 Around... Shooting. 346 00:39:36,761 --> 00:39:38,286 Did you shot anything good? 347 00:39:38,521 --> 00:39:40,091 - Trees. - Let me see. 348 00:39:40,321 --> 00:39:43,325 You'll get bored. I'll edit it, add some music... 349 00:39:43,561 --> 00:39:46,292 - It will be cool. - Cool. 350 00:39:51,521 --> 00:39:53,489 You could have come to the beach. 351 00:39:53,721 --> 00:39:57,692 I mean, we came to be together on this vacation, right? 352 00:39:59,441 --> 00:40:01,045 Yeah, I lost track of time. 353 00:40:01,281 --> 00:40:03,283 Then come back to the future... 354 00:40:06,361 --> 00:40:08,284 I'll get a shower. 355 00:40:23,521 --> 00:40:24,886 What's up between Daniel and you? 356 00:40:25,121 --> 00:40:26,008 What do you mean? 357 00:40:26,241 --> 00:40:28,687 - Daniel is gay, isn't he? - Gay? Why would you say that? 358 00:40:28,921 --> 00:40:30,491 He looks funny at you. 359 00:40:30,841 --> 00:40:32,605 No, Dani and I are friends since, forever. 360 00:40:32,841 --> 00:40:34,252 He is not gay for sure. 361 00:40:35,041 --> 00:40:36,122 OK. And your other friend... 362 00:40:36,361 --> 00:40:38,170 Adrian. He is not gay either. 363 00:40:39,121 --> 00:40:40,566 He is cute. 364 00:40:41,041 --> 00:40:42,566 Yes. But he doesn't think so. 365 00:40:42,801 --> 00:40:44,803 He gives up easily. But cute. 366 00:40:45,961 --> 00:40:47,372 You're gonna leave me for him? 367 00:40:49,321 --> 00:40:52,404 Why? Are we dating? We are a couple? 368 00:40:52,761 --> 00:40:55,002 No. You like him? 369 00:40:55,761 --> 00:40:57,286 He is cute, that's all. 370 00:40:57,801 --> 00:40:59,883 If he straightens himself, he might get lucky. 371 00:41:00,121 --> 00:41:01,691 Yes, I guess so. 372 00:41:05,481 --> 00:41:07,802 You put your camp too far away! 373 00:41:20,281 --> 00:41:22,409 - You are going to make it dizzy. - You leave it to me. 374 00:41:22,961 --> 00:41:26,682 You might know how to make it, but I know my ways... 375 00:41:27,081 --> 00:41:31,166 - It will be great. - OK, you're making it. 376 00:41:31,401 --> 00:41:32,926 Exactly. 377 00:41:35,161 --> 00:41:37,243 - Try it. - And Santiago? 378 00:41:37,601 --> 00:41:39,683 He went with that girl to her tent. 379 00:41:50,441 --> 00:41:53,968 Do you think you can find love in the wrong person? 380 00:41:54,281 --> 00:41:55,692 Sure. 381 00:41:56,921 --> 00:41:58,923 I love you. 382 00:41:59,321 --> 00:42:00,527 What? What's up with you? 383 00:42:00,761 --> 00:42:03,571 I'm messing with you. 384 00:42:04,521 --> 00:42:06,603 Why? You like the girl with Santiago? 385 00:42:06,841 --> 00:42:08,411 Not in the least. 386 00:42:08,641 --> 00:42:12,612 Then? Who do you like? You never told me about her. 387 00:42:13,761 --> 00:42:15,684 - Nobody. - Come on, tell me... 388 00:42:16,321 --> 00:42:19,803 No, nobody. I caught up in the thought. 389 00:42:22,561 --> 00:42:26,361 'Cause, you hear all this songs talking about strong love... 390 00:42:26,881 --> 00:42:28,007 Yes. 391 00:42:28,321 --> 00:42:30,642 But they are all broken love or finished... 392 00:42:31,401 --> 00:42:32,323 Exactly. 393 00:42:32,561 --> 00:42:35,246 Because they weren't the right person. 394 00:42:35,801 --> 00:42:38,088 Yes, that's why girlfriends pass by but friends stay. 395 00:42:38,321 --> 00:42:40,767 Sex fucks up everything. 396 00:42:41,481 --> 00:42:42,846 Yes. 397 00:42:44,201 --> 00:42:46,522 But you can't have sex with your friends. 398 00:42:46,761 --> 00:42:49,492 No, that's why friends are better than girlfriends. 399 00:42:49,721 --> 00:42:52,770 A friend is like a sexless girlfriend. 400 00:42:54,441 --> 00:42:58,241 Thank God. I wouldn't like to fuck you. 401 00:42:58,481 --> 00:43:01,212 - Why? - It would be disgusting. 402 00:43:04,041 --> 00:43:06,692 - How's it going? - Good good... You two? 403 00:43:06,921 --> 00:43:08,252 Can I have a "mate"? 404 00:43:08,961 --> 00:43:11,931 How was it to sleep in the wild? Nature? 405 00:43:12,481 --> 00:43:14,370 We spent the night at her tent. 406 00:43:14,601 --> 00:43:17,127 I thought it might be better to bring it here. 407 00:43:17,361 --> 00:43:19,125 This way we are all together. 408 00:43:22,921 --> 00:43:24,411 Is that "mate“ coming or not? 409 00:43:24,761 --> 00:43:26,525 Should we prepare the tent? 410 00:43:31,041 --> 00:43:34,011 Hey! We could go to see the football match later. 411 00:43:35,441 --> 00:43:37,648 Yeah, cool. 412 00:43:43,441 --> 00:43:45,808 - What do you think about this bitch? - I don't know. 413 00:43:55,481 --> 00:43:57,802 Get it in! 414 00:44:04,281 --> 00:44:06,807 I didn't think of you as a football enthusiast. 415 00:44:09,001 --> 00:44:10,730 What's your team? 416 00:44:11,841 --> 00:44:13,684 Boca. 417 00:44:13,921 --> 00:44:15,844 But I'm not much of an enthusiast. 418 00:44:17,081 --> 00:44:20,164 I'm not a fanatic, not that much. 419 00:44:20,761 --> 00:44:23,367 I only make noise when the boys are around, to annoy them. 420 00:44:25,281 --> 00:44:27,932 - I'm a "Pincha"'s fanatic. - Who? 421 00:44:28,721 --> 00:44:32,248 Estudiantes de La Plata. They call it “Pincha". 422 00:44:33,441 --> 00:44:35,170 It's a family tradition. 423 00:44:35,401 --> 00:44:37,369 - That's why. - Cool. 424 00:44:56,721 --> 00:45:00,089 Can I have a beer and some fries? 425 00:45:02,041 --> 00:45:06,285 Nice girl, Juli Although, you could have asked... 426 00:45:06,521 --> 00:45:08,603 Eh, is not that big a deal. 427 00:45:08,881 --> 00:45:12,886 I'm not upset. Sounds like it, but I'm not. 428 00:45:13,201 --> 00:45:16,842 - Then? - Take it as a call of attention. 429 00:45:17,401 --> 00:45:21,531 We came to have a good time the three of us, right? 430 00:45:22,281 --> 00:45:24,409 Is just that I wanted something different... 431 00:45:24,641 --> 00:45:26,006 and I think you do too. 432 00:45:26,241 --> 00:45:28,482 Yes... We had a different idea. 433 00:45:28,721 --> 00:45:30,689 You are right. We had another idea. 434 00:45:30,921 --> 00:45:32,286 - I'm right. - You are right. 435 00:45:32,521 --> 00:45:34,285 But, I won't kick her off now. 436 00:45:34,521 --> 00:45:36,011 Of course, is not that big a deal. 437 00:45:36,481 --> 00:45:40,964 Hey, kid, you father called. He said it was urgent. 438 00:45:41,601 --> 00:45:43,524 OK, thanks. 439 00:46:04,681 --> 00:46:06,968 Adri, aren't you gonna call your father? 440 00:46:07,801 --> 00:46:09,132 No need... 441 00:46:10,401 --> 00:46:11,766 What are you talking about? 442 00:46:12,561 --> 00:46:15,326 His father called, said it's urgent. 443 00:46:15,721 --> 00:46:16,882 Did something happened? 444 00:46:17,121 --> 00:46:18,566 Gramps is in the hospital. That's happening. 445 00:46:18,801 --> 00:46:20,212 I don't wanna call. 446 00:46:20,961 --> 00:46:22,565 Gramps in the hospital? Why didn't you say so? 447 00:46:22,801 --> 00:46:26,123 He was in for a routine check up... 448 00:46:26,361 --> 00:46:28,409 But if he is calling saying is urgent it might be something. 449 00:46:28,641 --> 00:46:30,450 I don't want to talk. I already said so. 450 00:46:30,681 --> 00:46:32,171 So shut the fuck up! 451 00:46:32,401 --> 00:46:35,291 Do what you want... 452 00:46:35,561 --> 00:46:37,245 Come back. 453 00:46:38,761 --> 00:46:41,890 Goal! Eat that! Come on, my dear "diablo"! 454 00:46:42,121 --> 00:46:46,251 You are going to start dancing now... you little schmuck! 455 00:47:51,601 --> 00:47:53,683 Man, you better stop with this tickling nonsense. 456 00:47:53,921 --> 00:47:55,730 I'm all scratched out... 457 00:47:55,961 --> 00:47:58,726 If you want I have some cream you can borrow. 458 00:48:01,001 --> 00:48:03,971 Do I look like a girl to you? I don't wear creams. 459 00:48:04,441 --> 00:48:06,250 OK, it was just a suggestion. 460 00:48:08,841 --> 00:48:12,163 Hey, you're gonna get drunk... 461 00:48:13,001 --> 00:48:14,082 You're not my father... 462 00:48:14,321 --> 00:48:16,164 How come you turned out to be so responsible? 463 00:48:16,401 --> 00:48:18,483 Do you want to bet who can take more? 464 00:48:19,441 --> 00:48:21,011 You are going to lose. 465 00:48:21,401 --> 00:48:24,610 And then, you'll end up naked like your little friend. 466 00:48:25,201 --> 00:48:27,044 What are you talking about? 467 00:48:27,401 --> 00:48:29,210 Nothing. 468 00:48:29,441 --> 00:48:31,489 You better start telling the stow, 'cause I'm starting to freak out. 469 00:48:31,721 --> 00:48:34,770 Nothing, a stupid story. Supposedly a secret... 470 00:48:35,001 --> 00:48:36,810 I used to play poker with a friend from primary school. 471 00:48:37,041 --> 00:48:39,169 If you lose, you'd start “selling" your clothes. 472 00:48:39,961 --> 00:48:42,248 And he ended up only with his briefs. 473 00:48:43,001 --> 00:48:44,890 What a faggot your friend was. 474 00:48:45,121 --> 00:48:48,568 I told him, he might've wanted Dani to look at him naked. 475 00:48:48,801 --> 00:48:50,371 And he surely jerked off thinking about him. 476 00:48:50,601 --> 00:48:52,285 Did he write love letters to you too? 477 00:48:52,521 --> 00:48:53,682 Oh, fuck off. 478 00:48:53,921 --> 00:48:55,252 Who would jerk off thinking about you... 479 00:48:55,481 --> 00:48:56,926 you are so ugly... 480 00:48:57,401 --> 00:49:01,201 You are wrong. He is such a pretty boy. 481 00:49:01,441 --> 00:49:04,012 If any of my girl friends were here, they would be all over him. 482 00:49:04,481 --> 00:49:06,483 Not me? 483 00:49:08,041 --> 00:49:10,328 No. You lack the intrigue that Daniel generates. 484 00:49:10,561 --> 00:49:12,643 He is like a James Dean. 485 00:49:12,881 --> 00:49:14,371 Mysterious, quiet. 486 00:49:14,601 --> 00:49:16,888 I imagine him at the back of a bar, drinking whisky, alone. 487 00:49:17,121 --> 00:49:18,566 That drives us crazy... 488 00:49:19,321 --> 00:49:21,210 Oh, James Dean... 489 00:49:21,441 --> 00:49:23,443 Oh, James Dean, come give us a kiss. 490 00:49:23,961 --> 00:49:27,568 Stop! Stop that! 491 00:49:37,921 --> 00:49:38,888 What you never said... 492 00:49:39,121 --> 00:49:40,691 Is if your friends would be all over me... 493 00:49:41,801 --> 00:49:45,203 Why so interested? You want to trade me? 494 00:49:45,561 --> 00:49:48,371 Not at all... 495 00:49:50,361 --> 00:49:52,090 First, if you are with me, 496 00:49:52,321 --> 00:49:53,971 they wouldn't even dare to touch you... 497 00:49:54,521 --> 00:49:56,523 And second, if I would let you free, 498 00:49:56,761 --> 00:49:58,490 Daniel would still beat you. 499 00:49:59,241 --> 00:50:01,209 Look at that... and you were saying he was gay. 500 00:50:02,001 --> 00:50:05,130 Is just that... it makes him irresistible. 501 00:50:06,241 --> 00:50:09,051 They all have this stupid dream to convert a gay boy. 502 00:50:09,321 --> 00:50:11,688 Plus, they make the perfect husband. 503 00:50:13,721 --> 00:50:15,211 It was a joke. 504 00:50:16,361 --> 00:50:17,522 Come on, come here... 505 00:50:19,841 --> 00:50:22,162 Why don't you stop it with this Dani business. 506 00:50:22,401 --> 00:50:24,324 He is what he is. 507 00:50:25,201 --> 00:50:26,612 He messes with me. 508 00:50:27,481 --> 00:50:29,529 What are you talking about? He barely notices you. 509 00:50:30,681 --> 00:50:32,126 He wants to steal my boy. 510 00:50:33,121 --> 00:50:35,203 Your boy? 511 00:50:38,641 --> 00:50:41,326 You are so out of your head. 512 00:50:41,801 --> 00:50:43,132 You got mad? 513 00:50:45,641 --> 00:50:47,609 Fucking baby 514 00:52:26,681 --> 00:52:29,252 - Tell me a secret. - A secret? 515 00:52:32,121 --> 00:52:35,728 - Something about your life. - My life? 516 00:52:37,361 --> 00:52:41,446 - Come over here. - What are you going to do? 517 00:52:44,121 --> 00:52:46,852 You ass, you scared me. 518 00:52:50,841 --> 00:52:54,323 I saw you leaving and I thought you were going to the beach. 519 00:52:54,561 --> 00:52:55,926 Yes, I was going. 520 00:52:56,161 --> 00:52:59,449 But the camera is not working right... 521 00:52:59,681 --> 00:53:00,603 Were you filming? 522 00:53:00,841 --> 00:53:03,492 No. I was cleaning the camera. 523 00:53:04,681 --> 00:53:05,682 We going? 524 00:53:13,441 --> 00:53:15,728 Santi... wait... 525 00:53:18,761 --> 00:53:22,322 I'd like to talk. 526 00:53:23,241 --> 00:53:24,481 About what? 527 00:53:25,681 --> 00:53:27,445 The other day. 528 00:53:29,601 --> 00:53:32,002 What do you want to talk about it? 529 00:53:36,121 --> 00:53:42,367 Let me see. I think it was something strange. 530 00:53:48,361 --> 00:53:50,728 I don't know, something happened to me. 531 00:53:51,881 --> 00:53:53,645 Nothing happened. 532 00:53:54,241 --> 00:53:56,243 I don't understand, something happened to me. 533 00:53:56,761 --> 00:53:59,605 You sure nothing happened to you? 534 00:54:01,601 --> 00:54:03,012 What happened to you? 535 00:54:03,481 --> 00:54:04,528 I don't know. 536 00:54:04,761 --> 00:54:06,570 Your cock got hard? 537 00:54:08,121 --> 00:54:09,247 You liked it? 538 00:54:09,601 --> 00:54:11,922 Is that what happened? You got a hard on? 539 00:54:12,481 --> 00:54:13,403 Come on, take it seriously. 540 00:54:13,641 --> 00:54:15,882 You want to suck my cock? Is that it? 541 00:54:16,121 --> 00:54:19,250 Like you did with your little friend. 542 00:54:19,481 --> 00:54:20,767 The one who lost was you, wasn't it? 543 00:54:21,001 --> 00:54:24,005 - Stop it! - Come on, tell me what happened? 544 00:54:24,241 --> 00:54:25,766 You want me to pull it out? 545 00:54:26,001 --> 00:54:29,369 You want to suck my cock? I'll take it out. 546 00:54:33,761 --> 00:54:36,605 Stop it! You are going nuts... 547 00:54:37,081 --> 00:54:38,571 - Why? - Because you are doing shit. 548 00:54:38,841 --> 00:54:41,287 - Says who? - I say so. This is bullshit. 549 00:54:50,921 --> 00:54:52,844 I don't know. Something happened to me. 550 00:54:53,081 --> 00:54:55,812 I'd like to know for sure what happened to you. 551 00:54:56,281 --> 00:54:59,046 Taking the jokes aside. 552 00:54:59,361 --> 00:55:01,602 Nothing happened to me! 553 00:55:02,681 --> 00:55:04,092 Stop messing with me. 554 00:55:04,681 --> 00:55:06,888 Then why are you acting like this? 555 00:55:08,561 --> 00:55:10,529 - What's the matter with you? - You asshole. 556 00:55:13,441 --> 00:55:15,762 Wait, Daniel! 557 00:55:18,361 --> 00:55:20,648 Fuck you] 558 00:56:21,361 --> 00:56:24,092 - Good morning. - Hello. 559 00:56:33,521 --> 00:56:35,603 Why don't we start all over again? 560 00:56:36,521 --> 00:56:38,250 Start what? 561 00:56:38,561 --> 00:56:40,006 Us. 562 00:56:40,361 --> 00:56:42,204 There's no reason for us not getting along. 563 00:56:42,441 --> 00:56:45,331 Santiago told me to come here with you, 564 00:56:45,561 --> 00:56:48,246 and we should all be happy. 565 00:56:50,081 --> 00:56:51,606 I don't know what you mean. 566 00:56:52,281 --> 00:56:56,172 I can tell he didn't ask you, and you didn't like it. 567 00:56:58,201 --> 00:57:02,525 I didn't like it but it has nothing to do with you. 568 00:57:02,761 --> 00:57:03,922 Give me the mate. 569 00:57:06,041 --> 00:57:07,805 OK, then lets start over. 570 00:57:08,041 --> 00:57:10,123 Let's! 571 00:57:12,201 --> 00:57:13,805 Julieta Scardale. 572 00:57:14,761 --> 00:57:15,489 Adrian Aued. 573 00:57:15,721 --> 00:57:18,247 - Nice to meet you. - Likewise. 574 00:57:19,201 --> 00:57:20,805 Wanna go to the beach? 575 00:57:23,361 --> 00:57:25,762 Aren't we waiting for the boys? 576 00:57:26,001 --> 00:57:29,847 They might be over there. Or they'll catch up with us later. 577 00:57:31,801 --> 00:57:33,644 Yes, you are right, they always left me here. 578 00:57:33,881 --> 00:57:35,212 OK, let's go! 579 00:57:35,441 --> 00:57:37,728 I just didn't think Santi would leave you too. 580 00:57:39,841 --> 00:57:41,889 Let's go. Let's take the mate. 581 00:57:42,121 --> 00:57:44,488 OK, let's go... 582 00:57:53,241 --> 00:57:55,767 The other day you were kind of upset because of your gramps. 583 00:57:56,001 --> 00:57:57,446 Are you better now? 584 00:58:00,441 --> 00:58:01,966 More or less. 585 00:58:03,761 --> 00:58:05,923 You care for him a lot... 586 00:58:13,281 --> 00:58:17,684 When my parents went to live in Brazil I had to stay here. 587 00:58:19,441 --> 00:58:24,242 I was lonely and friendless. He was my world. 588 00:58:25,681 --> 00:58:29,925 Then I started school. Make friends. 589 00:58:32,601 --> 00:58:35,525 How long has been since you saw him the last time? 590 00:58:35,881 --> 00:58:37,770 Since he got sick. 591 00:58:39,721 --> 00:58:41,883 He forbid me to go to the hospital. 592 00:58:43,321 --> 00:58:44,561 My father never understood. 593 00:58:44,801 --> 00:58:48,089 He says I'm not fulfilling my obligations as a grandson. 594 00:58:48,721 --> 00:58:50,485 What can I do? 595 00:58:51,881 --> 00:58:54,885 Why don't you call? Clear your doubts. 596 00:58:56,841 --> 00:58:59,162 Maybe it's not that serious. 597 00:59:01,681 --> 00:59:04,048 And what if it is? 598 00:59:07,801 --> 00:59:10,645 I don't want to see him in a coffin, white. 599 00:59:14,601 --> 00:59:18,970 I rather remember him as usual, 600 00:59:19,681 --> 00:59:21,888 going to the stadium, 601 00:59:22,121 --> 00:59:25,170 Like when he took me to have sex for the first time. 602 00:59:27,961 --> 00:59:34,924 But is also important to accept that life has it's way. 603 00:59:40,761 --> 00:59:43,731 You have a soft side. 604 00:59:45,121 --> 00:59:46,930 You shouldn't hide it. 605 00:59:47,161 --> 00:59:48,606 Don't hide it. 606 01:00:00,921 --> 01:00:03,208 I don't know why am I so tired. 607 01:00:03,881 --> 01:00:06,327 You went M.I.A. all day. 608 01:00:06,601 --> 01:00:09,969 I needed to clear my mind. 609 01:00:10,201 --> 01:00:13,762 In the end, that was our intention with this trip. 610 01:00:16,801 --> 01:00:18,963 Can we talk? 611 01:00:21,161 --> 01:00:22,811 We are talking. 612 01:00:24,361 --> 01:00:26,682 Don't dodge the subject. 613 01:00:28,801 --> 01:00:31,042 You don't fool me... You have something with Daniel. 614 01:00:31,321 --> 01:00:34,882 The only thing I was missing, that now you think I'm gay too. 615 01:00:35,161 --> 01:00:38,131 If you have feelings for him, it's fine. 616 01:00:38,361 --> 01:00:39,851 I just need to know. 617 01:00:40,081 --> 01:00:41,810 I want to know were I'm standing. 618 01:00:42,041 --> 01:00:43,452 I've had enough of you. 619 01:00:43,801 --> 01:00:46,042 Don't be like that, I want us to talk. 620 01:00:46,561 --> 01:00:49,041 Look, you came looking for cock. 621 01:00:49,361 --> 01:00:51,329 If you don't like it, go find someone else to fuck you. 622 01:00:51,561 --> 01:00:53,370 You are such an asshole. 623 01:00:53,601 --> 01:00:54,648 Get out... 624 01:00:54,881 --> 01:00:56,770 GET OUT! 625 01:00:57,001 --> 01:00:58,765 Fucking asshole. 626 01:01:00,001 --> 01:01:02,652 Take all your stuff! 627 01:01:05,721 --> 01:01:07,246 Hello... 628 01:01:08,521 --> 01:01:10,808 How you doing? Can I make a phone call? 629 01:01:11,041 --> 01:01:13,442 - Yes, sure. - Can I get some coins? 630 01:01:19,361 --> 01:01:20,886 Thanks. 631 01:01:59,721 --> 01:02:00,324 Hello. 632 01:02:00,561 --> 01:02:01,892 - Hi, dad! - Adrian! 633 01:02:02,121 --> 01:02:03,930 It's been two days since I called. Where are you? 634 01:02:04,161 --> 01:02:06,528 I'm still here. I couldn't call. What happened? 635 01:02:06,761 --> 01:02:08,525 What happened? The inevitable. 636 01:02:08,761 --> 01:02:09,967 And you are fooling around. 637 01:02:10,201 --> 01:02:11,851 Your mother is a wreck. 638 01:02:12,161 --> 01:02:14,209 We had the service already and took him to the cemetery. 639 01:02:14,881 --> 01:02:16,883 You missed it all. 640 01:02:17,161 --> 01:02:20,244 No, no. I didn't miss anything. 641 01:02:20,481 --> 01:02:22,449 - And gramps loved you so much. - It was his idea. 642 01:02:22,681 --> 01:02:24,445 What are you talking about? 643 01:02:26,521 --> 01:02:30,287 It was his idea for me to leave. He didn't want me there. 644 01:02:30,521 --> 01:02:32,922 But you are not gonna understand. 645 01:02:33,161 --> 01:02:34,322 Then, explain... 646 01:02:34,561 --> 01:02:37,644 No, I have nothing to explain to you. 647 01:02:37,881 --> 01:02:39,167 Please explain... 648 01:02:39,601 --> 01:02:41,842 Look, I'll stay for a couple more days. 649 01:02:43,801 --> 01:02:44,962 I'll call when I get there. 650 01:02:45,201 --> 01:02:46,487 Adrian, wait... 651 01:02:50,521 --> 01:02:52,523 Can I have a Tequila and a whisky bottle? 652 01:02:53,161 --> 01:02:54,845 Help yourself. 653 01:03:07,561 --> 01:03:09,529 - How much is it? -$14... 654 01:04:14,761 --> 01:04:16,809 Why? 655 01:04:49,201 --> 01:04:51,090 Daniel! 656 01:04:53,641 --> 01:04:54,881 What? 657 01:05:04,281 --> 01:05:06,124 I wanted to apologize... 658 01:05:08,441 --> 01:05:10,011 About what? 659 01:05:10,601 --> 01:05:12,012 About today. 660 01:05:17,281 --> 01:05:21,081 No, you forgive me... I don't know what's happening. 661 01:05:21,321 --> 01:05:25,167 I don't know. It's too much, all together. 662 01:05:25,401 --> 01:05:27,529 No... I am... 663 01:05:29,201 --> 01:05:30,805 I am... 664 01:05:31,721 --> 01:05:34,372 I am the one who has to apologize. 665 01:05:34,601 --> 01:05:36,968 I am the one who... 666 01:05:43,961 --> 01:05:46,168 I'm sorry. 667 01:06:26,361 --> 01:06:27,772 And the boys? 668 01:06:28,001 --> 01:06:31,642 I don't know. I'm no one's baby-sitter. 669 01:06:35,161 --> 01:06:37,448 Are you OK? 670 01:06:38,241 --> 01:06:40,812 I called home. 671 01:06:44,001 --> 01:06:45,446 He died. 672 01:07:02,881 --> 01:07:05,282 What you doing? 673 01:07:05,521 --> 01:07:08,764 It's OK. I'm no longer with Santi. We fought and split up. 674 01:07:11,801 --> 01:07:15,806 -You split up? -Who? 675 01:07:18,121 --> 01:07:20,522 Yes. Wasn't meant to be. 676 01:07:21,641 --> 01:07:23,131 No, it didn't. 677 01:07:23,361 --> 01:07:25,090 I'll help you to move your tent back. 678 01:07:25,481 --> 01:07:27,848 I rather stay here with Adrian. 679 01:07:28,721 --> 01:07:30,371 Oh boy... you're fast. 680 01:07:31,521 --> 01:07:34,843 Less complicated you mean. Do you mind? 681 01:07:35,081 --> 01:07:40,611 Not at all. Adri? What's the matter? 682 01:07:40,841 --> 01:07:43,048 - Gramps died. - What? 683 01:07:44,001 --> 01:07:47,528 - Where were you? - What do you mean "gramps died“? 684 01:07:48,401 --> 01:07:49,891 Where were you?! 685 01:07:50,201 --> 01:07:51,930 He died? We gotta go back... 686 01:07:52,161 --> 01:07:54,687 - We pick up everything... - No, I want to stay here. 687 01:07:54,921 --> 01:07:56,969 We go back. We are really close. 688 01:07:57,201 --> 01:07:58,726 It was a few days ago. They already buried him. 689 01:07:58,961 --> 01:08:00,611 All the more reason to go back! 690 01:08:01,081 --> 01:08:01,843 Adri... 691 01:08:02,081 --> 01:08:05,085 I want to stay. I want to celebrate. 692 01:08:05,401 --> 01:08:06,607 I want to make a toast. 693 01:08:06,841 --> 01:08:10,448 Grab the camera, Dani... We have to immortalize this. 694 01:08:11,281 --> 01:08:13,602 - You sure? - Yes. 695 01:08:26,801 --> 01:08:28,326 Ready... 696 01:08:37,961 --> 01:08:39,486 To gramps, 697 01:08:42,281 --> 01:08:43,771 for his wisdom, 698 01:08:44,001 --> 01:08:45,685 for his teachings, 699 01:08:46,161 --> 01:08:48,482 for his life, 700 01:08:51,841 --> 01:08:54,321 and for teaching me how to lead my life. 701 01:08:56,041 --> 01:08:57,645 Cheers! 702 01:09:02,681 --> 01:09:04,410 - Cheers. - Cheers. 703 01:09:04,641 --> 01:09:05,927 Cheers. 704 01:15:38,601 --> 01:15:40,649 Daniel... 705 01:15:51,241 --> 01:15:53,721 ...look... ehm... 706 01:16:00,761 --> 01:16:05,244 We... 707 01:16:09,441 --> 01:16:11,967 I mean... yesterday... 708 01:16:32,321 --> 01:16:35,291 Hello! 709 01:16:53,721 --> 01:16:56,884 Let's put some music on, let's do something. 710 01:16:57,121 --> 01:16:59,692 This is starting to look like a wake. 711 01:16:59,921 --> 01:17:00,968 Come on, Adri... 712 01:17:01,201 --> 01:17:02,851 You said you wouldn't get upset about your grandad. 713 01:17:03,081 --> 01:17:04,492 Get up! I'm going to make you forget. 714 01:17:04,721 --> 01:17:06,723 It seems to me you're a bit out of place, girl. 715 01:17:06,961 --> 01:17:09,168 Give her a break. She's right. 716 01:17:09,401 --> 01:17:10,323 No, she's not right. 717 01:17:10,561 --> 01:17:12,643 Your grandpa's dead. It's normal for you to be sad. 718 01:17:13,361 --> 01:17:14,965 I think Daniel's got a point. 719 01:17:16,441 --> 01:17:18,170 Oh, sure, now he's got a point. 720 01:17:18,841 --> 01:17:19,922 What's the matter babe? 721 01:17:20,161 --> 01:17:22,243 Freaking out 'cos it's been a while without dick? 722 01:17:22,641 --> 01:17:23,767 What do you say? 723 01:17:24,961 --> 01:17:28,329 Being surrounded by closet cases is what freaks me out. 724 01:17:28,561 --> 01:17:30,211 - You're disgusting. - You are crossing the line. 725 01:17:30,441 --> 01:17:31,931 What? Are you afraid Adrian finds out? 726 01:17:32,161 --> 01:17:34,289 - Juli, Stop it! - What are you talking about? 727 01:17:34,601 --> 01:17:36,808 - They didn't tell you? - Juli, shut the fuck up. 728 01:17:37,041 --> 01:17:39,772 Are you boyfriends already? 729 01:17:40,841 --> 01:17:43,890 I'm sick of you... The three of you. 730 01:17:44,401 --> 01:17:47,211 Two repressed and coward fags! 731 01:17:47,441 --> 01:17:50,285 And you are hen-pecked following these two around. 732 01:17:50,521 --> 01:17:52,330 If your friendship is so strong, you should turn gay too... 733 01:17:52,561 --> 01:17:54,563 and you'll have an unforgettable three-way I? 734 01:17:54,801 --> 01:17:56,690 Shut the fuck up, you cock-tease! 735 01:17:56,921 --> 01:17:59,765 What the fuck! You are crazy... 736 01:18:02,561 --> 01:18:05,087 I'm going! You bunch of assholes. 737 01:18:05,321 --> 01:18:07,005 Go fuck yourself! 738 01:18:07,241 --> 01:18:08,845 Pussy boys... 739 01:18:10,921 --> 01:18:12,332 OK, that was a thunderstorm all right... 740 01:18:12,561 --> 01:18:14,006 What's just happened? 741 01:18:14,241 --> 01:18:16,528 - Shut up Adrian... - I won't shut up. 742 01:18:16,841 --> 01:18:18,809 You and Daniel... 743 01:18:21,161 --> 01:18:23,528 He's talking to you. Answer him... 744 01:18:33,641 --> 01:18:35,769 No, he and I, nothing... 745 01:18:36,281 --> 01:18:40,764 'Cos he's too much of a wuss... 746 01:18:41,201 --> 01:18:42,407 He's a fag and a wuss, 747 01:18:45,481 --> 01:18:49,281 Good-looking is not enough... You've got to have balls too... 748 01:18:50,081 --> 01:18:53,164 Otherwise you'll be hiding all your life. 749 01:18:53,721 --> 01:18:56,691 Yeah, I'm gay and I don't give a shit what you think... 750 01:18:57,081 --> 01:18:58,082 I don't give a fuck... 751 01:18:58,321 --> 01:19:02,406 And I do have the balls to deal with whatever may come. 752 01:19:12,841 --> 01:19:15,412 I don't understand. You... Juli... 753 01:19:15,641 --> 01:19:17,609 Dani and I... 754 01:19:19,321 --> 01:19:20,686 Are you into me? 755 01:19:21,561 --> 01:19:22,369 Come on! 756 01:19:22,601 --> 01:19:24,126 Well, would you throw some goddamned light one it? 757 01:19:24,361 --> 01:19:25,567 What do I have to explain? 758 01:19:25,801 --> 01:19:27,291 Are you my dad? 759 01:19:28,401 --> 01:19:30,688 Explain all the time what I do, what I don't... 760 01:19:30,921 --> 01:19:32,650 You're not my girlfriend! 761 01:19:32,881 --> 01:19:36,567 You're supposed to be my friend! I don't know anymore... 762 01:19:39,161 --> 01:19:40,731 Neither do I... 763 01:19:46,601 --> 01:19:49,127 Fuck this shit... 764 01:20:53,481 --> 01:20:57,281 Here we are about to start the journey. 765 01:20:57,601 --> 01:20:59,569 The stories this camping could tell. 766 01:20:59,801 --> 01:21:01,212 Years of hand-jobs and football. 767 01:21:01,441 --> 01:21:03,170 You left lots of trees pregnant... 768 01:21:16,641 --> 01:21:20,441 - I love you, buddy - I love you too. 769 01:22:21,761 --> 01:22:23,445 Daniel... 770 01:22:28,041 --> 01:22:30,965 Look, I'm really sorry that you think I'm a coward... 771 01:22:32,921 --> 01:22:37,643 But maybe I am... 772 01:22:42,561 --> 01:22:45,087 But I can't go along that road... 773 01:22:55,441 --> 01:22:58,843 I'd really like it if we could still be friends... 774 01:23:01,681 --> 01:23:03,922 That's impossible. 775 01:23:06,241 --> 01:23:09,768 I've got feelings for you when you are around. 776 01:23:13,721 --> 01:23:18,249 I don't know... I get goosebumps... 777 01:23:18,481 --> 01:23:20,643 I get nervous... 778 01:23:21,921 --> 01:23:26,210 And I like it... I like it a lot. 779 01:23:30,841 --> 01:23:33,412 I can't be your friend. 780 01:23:35,361 --> 01:23:37,728 I don't want to be your friend. 781 01:23:37,961 --> 01:23:40,248 Not anymore. 782 01:23:46,561 --> 01:23:48,643 Move away, you fag! 783 01:23:49,641 --> 01:23:51,052 What crawled up that one now? 784 01:23:56,241 --> 01:23:58,084 Adrian, what the fuck's up? 785 01:23:59,401 --> 01:24:02,007 You have a problem with me because I'm gay? 786 01:24:02,241 --> 01:24:06,007 Come on out and talk. We are all friends again. 787 01:24:07,081 --> 01:24:09,083 Everything's sorted out with Santiago... 788 01:24:09,321 --> 01:24:10,811 We ain't doing anything... 789 01:24:11,041 --> 01:24:13,885 You're absolutely not my type. 790 01:24:14,121 --> 01:24:16,044 You are a coward! 791 01:24:17,161 --> 01:24:18,606 Come on out, you coward! 792 01:24:21,961 --> 01:24:24,771 Here I am! You having a meltdown? 793 01:24:25,001 --> 01:24:27,322 Why don't you stick your fit of hysteria up your ass... 794 01:24:27,561 --> 01:24:28,562 - Guys, chill out. - Shut the fuck up! 795 01:24:28,801 --> 01:24:31,168 You know... the same way you surely stick who knows what... 796 01:24:31,401 --> 01:24:33,324 - You think I can't take you? - You feel a real man now? 797 01:24:33,561 --> 01:24:35,768 You fucking assholes... 798 01:24:48,401 --> 01:24:49,448 Wait, wait, stop, stop! The videos! 799 01:24:49,681 --> 01:24:53,367 Leave them... It's done... 800 01:25:31,081 --> 01:25:34,767 JUSTICE LEAGUE HEADQUARTERS 57534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.