Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,641 --> 00:00:46,530
So? You shooting?
2
00:00:47,001 --> 00:00:48,446
You ready?
3
00:00:48,681 --> 00:00:52,402
Here we are about to start
the journey.
4
00:00:52,681 --> 00:00:54,649
The stories
this camping could tell.
5
00:00:54,881 --> 00:00:56,292
Years of hand-jobs and football.
6
00:00:56,521 --> 00:00:58,171
Your left lots of trees pregnant...
7
00:00:58,401 --> 00:01:00,085
You ruined the scene...
Let's go again...
8
00:01:00,321 --> 00:01:01,971
What? "Go again“?
I wanna get in the sea...
9
00:01:02,201 --> 00:01:04,442
Your balls are sweating that much
We do it again?
10
00:01:04,681 --> 00:01:06,683
- No, I'll edit the audio...
- For sure?
11
00:01:07,041 --> 00:01:07,690
OK, lets go!
12
00:01:07,921 --> 00:01:09,844
GOLDEN SEA CAMPING
13
00:01:10,081 --> 00:01:10,889
Hello!
14
00:01:14,161 --> 00:01:15,208
Pass the ball.
15
00:01:22,961 --> 00:01:24,008
To the head.
16
00:01:27,161 --> 00:01:28,208
Come on, to the head.
17
00:01:34,121 --> 00:01:36,169
- It had to go to the head.
- Who has it?
18
00:01:37,361 --> 00:01:38,408
Can I play too?
19
00:01:41,601 --> 00:01:43,171
Don't, don't...
20
00:01:48,281 --> 00:01:50,170
- Oh, yeah.
- Hello!
21
00:01:51,481 --> 00:01:52,528
Very good.
22
00:02:00,041 --> 00:02:02,282
I'm gonna win this one?
I always do.
23
00:02:02,521 --> 00:02:04,762
- You? You are so ugly, Fatso?
- Fatso?
24
00:02:05,001 --> 00:02:09,211
Shut up.
I win by personality.
25
00:02:10,801 --> 00:02:13,725
I talk to them. Look at them.
What are you laughing about?
26
00:02:14,441 --> 00:02:16,443
- You are a monster.
- I am a monster, yeah.
27
00:02:16,681 --> 00:02:19,287
You haven't changed
that T-shirt in weeks...
28
00:02:19,801 --> 00:02:22,247
It has all my energy...
29
00:02:22,481 --> 00:02:25,928
What I don't understand is
why didn't you take her home.
30
00:02:26,441 --> 00:02:28,409
Not all in life is babes.
31
00:02:28,721 --> 00:02:30,883
When you have to be at work
the next day,
32
00:02:31,121 --> 00:02:32,725
you can't go out every night.
Take a girl to a motel...
33
00:02:32,961 --> 00:02:34,201
You gotta start
taking responsibility.
34
00:02:35,841 --> 00:02:37,889
Uh, now you're gonna get all
serious and responsible?
35
00:02:38,121 --> 00:02:39,282
We have the loser
here for that.
36
00:02:39,841 --> 00:02:43,129
I say "fuck responsibilities".
37
00:02:43,361 --> 00:02:47,161
I think the girl was horrible.
If not, you do fuck responsibility...
38
00:02:47,561 --> 00:02:49,086
When you stop living
with your parents
39
00:02:49,321 --> 00:02:50,686
you come and tell me
fuck responsibilities...
40
00:02:50,921 --> 00:02:52,411
You have to pay the bills...
41
00:02:52,761 --> 00:02:55,605
- Oh God!
- Let's stop here.
42
00:02:56,161 --> 00:02:59,847
No, I booked the
Justice League Headquarters for us.
43
00:03:00,081 --> 00:03:02,049
- Are kidding?
- No.
44
00:03:02,321 --> 00:03:05,928
What are we, 15 years old?
I say we stay here.
45
00:03:06,161 --> 00:03:08,732
- And we haven't found our tree.
- That's right, the tree.
46
00:03:09,441 --> 00:03:12,047
Tree! Fuck the tree!
We are staying here.
47
00:03:12,281 --> 00:03:14,568
You are tired?
Don't you see we are on vacation?
48
00:03:14,801 --> 00:03:16,485
Thank you!
We are on vacation!
49
00:03:16,721 --> 00:03:18,530
Shout it out loud,
feel the vacations.
50
00:03:19,321 --> 00:03:20,811
We are on vacation!
Shout it out!
51
00:03:21,241 --> 00:03:23,528
- We could make a song...
- We are on vacation...
52
00:03:23,761 --> 00:03:26,526
- We are on vacation!
- We are on vacation!
53
00:03:26,761 --> 00:03:28,968
- We are on vacation.
- Oh, you are so funny...
54
00:03:29,201 --> 00:03:33,092
- Must not be far away...
- Let's take a run to the sea.
55
00:04:31,241 --> 00:04:35,326
BROMANCE
56
00:04:46,241 --> 00:04:49,404
JUSTICE LEAGUE
HEADQUARTERS
57
00:05:00,721 --> 00:05:03,201
Keep some cassettes for later.
58
00:05:03,961 --> 00:05:07,283
- Don't worry. I brought a lot.
- OK.
59
00:05:46,841 --> 00:05:48,081
Okay let's make the tent.
60
00:05:48,321 --> 00:05:50,085
Wait up, Adrian,
we'll make it later.
61
00:05:50,321 --> 00:05:53,882
The night is coming and later
it will be harder to do it.
62
00:05:54,441 --> 00:05:57,012
You make some mate,
we'll do it later with Daniel.
63
00:05:57,241 --> 00:05:58,572
Pass the "yerba", Dani.
64
00:05:59,441 --> 00:06:01,728
- What "yerba"?
-"Yerba", for mate.
65
00:06:02,681 --> 00:06:05,252
- Did I have to bring it?
- Yes, where is it.
66
00:06:06,001 --> 00:06:08,003
- No I didn't bring it.
- How come you didn't bring it?
67
00:06:08,241 --> 00:06:10,289
I brought the cassettes,
I didn't have space for food.
68
00:06:10,521 --> 00:06:12,046
The cassette fits you
in a pocket you moron!
69
00:06:12,281 --> 00:06:13,248
Adrian, relax...
70
00:06:13,481 --> 00:06:15,449
We came here to have a
good time not to fight.
71
00:06:16,041 --> 00:06:17,452
So he didn't bring "yerba".
72
00:06:17,681 --> 00:06:20,525
I have some in my bag.
No one died.
73
00:06:23,081 --> 00:06:24,731
Okay but can we make
the tent now.
74
00:06:24,961 --> 00:06:26,963
Oh, man, you are
so intense sometimes.
75
00:06:27,201 --> 00:06:29,647
Why am I "intense"?
76
00:06:30,161 --> 00:06:32,402
Dani help me out,
daddy is pissed off.
77
00:06:34,561 --> 00:06:36,848
- Give me that.
- Have some fun with this...
78
00:06:37,241 --> 00:06:40,609
- You poor thing...
- You don't touch me.
79
00:06:41,161 --> 00:06:43,402
I think there's a hole there.
If it rains...
80
00:06:43,641 --> 00:06:44,688
There's no hole.
81
00:06:44,921 --> 00:06:46,332
Then don't go crying later...
82
00:06:46,721 --> 00:06:49,372
The door should be where
the land goes down.
83
00:06:49,601 --> 00:06:50,807
I think it would be best
over there.
84
00:06:51,041 --> 00:06:53,009
If my clothes get wet,
I'll kill him.
85
00:06:53,321 --> 00:06:54,766
Put this over there...
86
00:06:56,121 --> 00:06:58,567
They are doing a mess.
87
00:07:05,761 --> 00:07:07,172
How long does it take?
88
00:07:07,521 --> 00:07:10,650
This is not a picture,
you morons...
89
00:07:11,881 --> 00:07:13,531
Oh, you think so clever,
don't you...
90
00:07:13,761 --> 00:07:16,571
He thinks he is funny.
91
00:07:16,801 --> 00:07:18,565
He deserves a punishment.
92
00:07:18,801 --> 00:07:22,408
No, no, no tickles. Stop it!
93
00:07:22,641 --> 00:07:25,611
Get off of me!
94
00:07:25,841 --> 00:07:27,206
Magic for the camera...
95
00:07:29,441 --> 00:07:31,967
My dad, your mom will see it,
they'll think wrong.
96
00:07:32,201 --> 00:07:33,930
- Cut it off.
- Then you edit out, don't get cranky
97
00:07:34,681 --> 00:07:35,603
“She“ gets so crazy.
98
00:07:35,841 --> 00:07:37,605
But you know,
it's the other way around.
99
00:07:37,841 --> 00:07:39,843
I fuck him.
100
00:07:40,081 --> 00:07:41,048
Give me that.
101
00:07:48,161 --> 00:07:50,323
- Very good.
- Keep going.
102
00:07:51,801 --> 00:07:53,565
Dani, come and play.
103
00:07:53,881 --> 00:07:55,963
My arm still hurts because
of that little joke of yours.
104
00:07:56,201 --> 00:07:58,772
You sissy... We did nothing.
105
00:07:59,001 --> 00:08:00,685
Oh, leave him...
106
00:08:10,721 --> 00:08:12,405
Oh, yeah...
107
00:08:30,481 --> 00:08:33,928
- Look at that babe...
- Not bad.
108
00:08:40,121 --> 00:08:43,603
If you stare like that,
she will realize you are desperate.
109
00:08:43,841 --> 00:08:45,366
If she is topless,
she wants to be stared at.
110
00:08:45,601 --> 00:08:47,410
Oh, men, you are more horny
than Adri's dog.
111
00:08:51,361 --> 00:08:53,409
Give me that.
112
00:08:53,641 --> 00:08:55,052
- Now is my turn this side.
- Why?
113
00:08:55,281 --> 00:08:57,124
It's my turn, come on.
114
00:09:15,481 --> 00:09:16,721
Let's see the peanut.
115
00:09:16,961 --> 00:09:20,044
- Stop it!
- Come on! Show it!
116
00:09:21,481 --> 00:09:23,370
You're gonna spill water
on the camera, morrons.
117
00:09:23,601 --> 00:09:26,172
What's the matter with you, wakko!
118
00:09:26,401 --> 00:09:29,450
You get crazy like a girl
if we mess with you...
119
00:09:29,681 --> 00:09:31,285
Uh, he got angry,
really angry.
120
00:09:32,121 --> 00:09:35,523
Really, guys, you are gonna get
the camera wet!
121
00:09:57,841 --> 00:09:59,809
Stay still.
122
00:10:00,761 --> 00:10:03,367
- What you gonna shoot?
- You. The light is amazing.
123
00:10:12,881 --> 00:10:15,851
- Tell me something.
- Like what?
124
00:10:16,081 --> 00:10:18,652
A memory, I don't know.
125
00:10:19,401 --> 00:10:20,641
I don't know.
126
00:10:22,481 --> 00:10:24,882
When you were a kid.
127
00:10:25,121 --> 00:10:27,249
Something you don't want
to forget.
128
00:10:28,201 --> 00:10:32,570
Oh, I know. Sixth grade.
I almost get expelled from school.
129
00:10:32,921 --> 00:10:36,289
There you go...
What did you do?
130
00:10:37,001 --> 00:10:40,448
I edited a porno magazine with
a friend of mine, Jorge Granada.
131
00:10:40,681 --> 00:10:42,331
A porno magazine?
132
00:10:43,281 --> 00:10:46,012
He used to draw very well.
133
00:10:46,281 --> 00:10:47,851
I used to make up stories.
134
00:10:48,081 --> 00:10:51,881
We made up a stow about
a friend and a teacher.
135
00:10:53,441 --> 00:10:55,250
The little asshole found out...
136
00:10:55,481 --> 00:10:58,371
and as he was a cocksucker
for the teacher, he told on us.
137
00:10:58,921 --> 00:11:02,528
I tore it up
and I threw it in the basket.
138
00:11:03,481 --> 00:11:08,282
The teacher pull it out,
taped it and gave it to the principal.
139
00:11:09,361 --> 00:11:11,125
They supinated my parents.
140
00:11:11,361 --> 00:11:12,567
It was a scandal.
141
00:11:13,001 --> 00:11:14,207
They told my mom
they didn't kick me out...
142
00:11:14,441 --> 00:11:17,012
-because I was a good student.
- You?
143
00:11:19,001 --> 00:11:25,122
She blamed it on Granada
and never let me see him again.
144
00:11:26,401 --> 00:11:28,927
I wonder how his
life has turned out.
145
00:11:31,161 --> 00:11:32,401
That's all.
146
00:11:40,241 --> 00:11:41,572
- Bring it.
- What do you want?
147
00:11:41,801 --> 00:11:43,087
- Give me that!
- What are you doing?
148
00:11:43,361 --> 00:11:45,204
No, don't!
149
00:11:46,041 --> 00:11:47,964
OK, now you
tell me a secret.
150
00:11:48,201 --> 00:11:49,487
Me? A secret?
151
00:11:50,361 --> 00:11:51,487
I don't know...
152
00:11:52,521 --> 00:11:54,285
Something about your life.
153
00:11:54,641 --> 00:11:56,006
My life?
154
00:12:05,401 --> 00:12:08,007
Come over here.
155
00:12:09,241 --> 00:12:10,083
What are you going to do?
156
00:12:10,321 --> 00:12:13,165
- What are you afraid of? Come here!
- What are you going to do?
157
00:12:21,081 --> 00:12:23,687
Here are to good friends.
158
00:12:24,041 --> 00:12:26,123
Best friends.
159
00:12:26,441 --> 00:12:27,772
Best friends...
160
00:12:29,681 --> 00:12:33,003
- I love you, buddy.
- I love you too.
161
00:12:36,601 --> 00:12:37,841
Let's go to sleep.
162
00:12:38,401 --> 00:12:42,087
- OK, we leave everything as it is?
- Yeah.
163
00:13:01,521 --> 00:13:03,922
- Good night.
- Good night.
164
00:14:21,961 --> 00:14:25,329
BATCAVE
CYBERTRON
165
00:14:27,321 --> 00:14:29,801
JUSTICE LEAGUE
HEADQUARTERS
166
00:18:00,601 --> 00:18:03,127
OK, let's see that peanut...
167
00:18:03,841 --> 00:18:06,287
- Shit, stop it...
- Come on... show me...
168
00:18:06,521 --> 00:18:08,285
I'll make a zoom
and make it look bigger...
169
00:18:08,561 --> 00:18:09,767
Oh, stop it, asshole...
170
00:18:10,001 --> 00:18:12,368
You are full of resentment.
171
00:18:12,601 --> 00:18:15,366
Stop it, you fucker!
172
00:18:15,961 --> 00:18:18,282
You see,
you don't like it.
173
00:18:19,601 --> 00:18:22,207
You are such
a piece of work.
174
00:18:41,361 --> 00:18:43,329
Good morning.
175
00:18:43,561 --> 00:18:45,484
- Good morning.
- Adrian?
176
00:18:45,801 --> 00:18:48,645
He was sleeping.
177
00:19:41,001 --> 00:19:43,447
When I was little
I used to play strip poker
178
00:19:43,681 --> 00:19:46,082
with a friend
from primary school.
179
00:19:52,481 --> 00:19:55,963
The one that would lose,
had to take the clothes off.
180
00:19:57,121 --> 00:20:00,921
The weirdest thing is
that he would lose all the time...
181
00:20:01,361 --> 00:20:04,126
and ended up naked
in front of me.
182
00:20:06,721 --> 00:20:09,611
After that we would jerk off.
183
00:20:11,201 --> 00:20:15,684
It looks like your friend was a bit
of a fag and wanted to show his cock.
184
00:20:16,441 --> 00:20:18,523
We were kids.
185
00:20:20,201 --> 00:20:22,044
Or was it
the other way around?
186
00:20:23,841 --> 00:20:26,651
It's stuff
you do as a kid.
187
00:20:29,841 --> 00:20:31,889
I'm messing with you.
188
00:20:32,121 --> 00:20:34,727
- Let's take a swim.
- Now?
189
00:20:35,161 --> 00:20:37,482
Come on,
don't be a sissy.
190
00:21:10,201 --> 00:21:13,887
- It's too cold.
- Come on...
191
00:21:15,281 --> 00:21:18,842
- Come on... Get inside.
- Let me go!
192
00:21:19,081 --> 00:21:22,688
Get in!
193
00:22:24,321 --> 00:22:26,289
I'm hungry.
We better go back.
194
00:22:56,481 --> 00:22:57,767
- Hello!
- Hi...
195
00:22:58,001 --> 00:23:00,049
Thanks for waking me up...
What are you doing naked?
196
00:23:00,281 --> 00:23:02,761
We were copying
the girls initiative.
197
00:23:03,001 --> 00:23:05,527
If she appears, she can see
what we have to offer.
198
00:23:06,201 --> 00:23:07,168
Wait, we are leaving?
199
00:23:07,401 --> 00:23:09,768
I'm hungry.
Let's go buy something at the store.
200
00:23:13,841 --> 00:23:16,811
- Did something happened?
- No, nothing happened.
201
00:23:17,041 --> 00:23:18,805
- What happened?
- Nothing.
202
00:23:19,041 --> 00:23:20,725
Daniel!
203
00:23:21,801 --> 00:23:23,963
Why didn't you wake me up?
204
00:23:32,801 --> 00:23:34,246
OK, what are we cooking?
205
00:23:34,481 --> 00:23:37,291
Are you kidding me?
I'm starving.
206
00:23:37,521 --> 00:23:39,046
Let's buy some sandwiches
and a beer. That's it.
207
00:23:39,281 --> 00:23:41,124
- OK.
- Yeah.
208
00:23:44,561 --> 00:23:45,926
- Hello.
- Hello.
209
00:23:46,161 --> 00:23:47,572
- Hello.
- Hello.
210
00:23:48,001 --> 00:23:50,083
I'll have a Salami and cheese.
211
00:23:50,321 --> 00:23:51,891
I want ham, cheese
and ham again.
212
00:23:52,121 --> 00:23:53,327
Ham and cheese.
213
00:23:54,401 --> 00:23:56,483
- Is there a phone here?
- Right there...
214
00:23:57,361 --> 00:23:59,011
Can I have some coins?
215
00:24:04,321 --> 00:24:05,243
Thanks.
216
00:24:21,401 --> 00:24:24,928
- Guemes hospital, good morning.
- Room 305, please.
217
00:24:28,881 --> 00:24:30,849
- Hello.
- Hi dad.
218
00:24:31,081 --> 00:24:33,925
I'm calling from a paid phone
so I'll be quick.
219
00:24:34,161 --> 00:24:35,367
How's everything there?
220
00:24:35,601 --> 00:24:37,922
Same as usual.
You've been gone only for two days.
221
00:24:38,161 --> 00:24:41,324
- And gramps?
- He is here, still hanging in there.
222
00:24:43,561 --> 00:24:45,325
What did the doctor say?
Any progress?
223
00:24:45,561 --> 00:24:46,483
Are you feeling guilty.
224
00:24:47,041 --> 00:24:48,566
A gift... for your delay.
225
00:24:49,201 --> 00:24:50,487
Thanks.
226
00:24:51,721 --> 00:24:53,325
If you cared for him,
you'd stayed.
227
00:24:53,561 --> 00:24:55,962
Don't start,
we talked about this.
228
00:24:56,201 --> 00:24:57,612
Pass him the phone...
229
00:24:57,841 --> 00:24:59,764
He is sleeping right now.
230
00:25:00,521 --> 00:25:03,001
Fine.
Send him my love.
231
00:25:03,241 --> 00:25:05,482
And tell mom not to worry,
that we arrived OK.
232
00:25:06,281 --> 00:25:08,761
Give me a phone number
so I can contact you.
233
00:25:09,001 --> 00:25:10,730
- What for?
-"What for?"
234
00:25:11,201 --> 00:25:13,363
Would you like
to eat with us?
235
00:25:14,041 --> 00:25:16,772
Looks like the little boys
need some girly attention...
236
00:25:20,881 --> 00:25:21,962
Maybe...
237
00:25:22,201 --> 00:25:26,126
OK, take note...
238
00:25:26,561 --> 00:25:28,370
What's your name?
239
00:25:28,681 --> 00:25:30,604
Julieta.
- Santiago.
240
00:25:32,841 --> 00:25:34,764
Bye.
241
00:25:37,801 --> 00:25:39,565
Something wrong, Adri?
242
00:25:40,761 --> 00:25:42,968
They may call me.
Is there a problem?
243
00:25:43,321 --> 00:25:46,723
Don't worry boy,
I'll yell at you if they do.
244
00:25:47,601 --> 00:25:50,081
- What's your name?
- Adrian Aued.
245
00:25:50,601 --> 00:25:55,289
Guys, we have a visitor for lunch.
Her name is Juli.
246
00:25:55,681 --> 00:25:59,652
Juli, this are my best friends:
Adrian and Daniel.
247
00:26:24,521 --> 00:26:25,932
What's up, ass.
The girl is over there
248
00:26:26,161 --> 00:26:27,890
Shut up and follow me...
249
00:26:32,521 --> 00:26:33,682
You are so stupid...
250
00:26:33,921 --> 00:26:36,765
They found a UFO...
Hope you can take the pressure.
251
00:26:37,001 --> 00:26:38,730
A UFO?
252
00:26:39,961 --> 00:26:42,282
Fuck! You stole it?
253
00:26:42,841 --> 00:26:45,287
Some day you'll go to jail.
254
00:26:53,001 --> 00:26:55,288
Yeah, yeah.
Move it, move it!
255
00:26:56,361 --> 00:26:59,570
Here, San“, you tape now...
256
00:27:23,401 --> 00:27:25,529
You left me all alone.
257
00:27:26,721 --> 00:27:28,803
I'm working
in a dentist's office...
258
00:27:29,041 --> 00:27:30,531
- Very good, Beto Marsico...
-...as a secretary.
259
00:27:31,881 --> 00:27:34,122
- Because of how fat you are...
- I want no more.
260
00:27:34,361 --> 00:27:35,692
I got bored.
261
00:27:35,921 --> 00:27:38,162
I want to save money.
262
00:27:38,401 --> 00:27:40,290
Work less hours.
263
00:27:41,481 --> 00:27:43,370
I want to go on a trip
to Europe this year.
264
00:27:43,601 --> 00:27:46,286
I have some friends
who are going to do that.
265
00:27:46,521 --> 00:27:49,127
Waitress? You shouldn't...
Haven't you got a degree yet?
266
00:27:49,841 --> 00:27:51,411
I wanna quit
the university.
267
00:27:51,641 --> 00:27:53,291
And what would you
like to do?
268
00:27:53,721 --> 00:27:56,725
I don't know.
Live day by day.
269
00:27:56,961 --> 00:27:59,009
- Very good.
- Sing, maybe.
270
00:27:59,241 --> 00:28:01,892
Let's go back...
I'm getting hungry...
271
00:28:07,961 --> 00:28:09,292
Do not laugh...
I swear it was like that...
272
00:28:09,521 --> 00:28:10,363
I do not believe you...
273
00:28:11,881 --> 00:28:13,326
And what did she say?
274
00:28:13,561 --> 00:28:15,290
Nothing, kissed me
on the cheek and left.
275
00:28:18,121 --> 00:28:20,123
I don't believe you...
How the mighty have fallen.
276
00:28:20,361 --> 00:28:23,444
- Tell me you are lying, please.
- No.
277
00:28:29,001 --> 00:28:32,244
- OK, I'm dead.
- No, please.
278
00:28:32,481 --> 00:28:35,246
- I'll go to sleep.
- No, please a little longer.
279
00:28:35,481 --> 00:28:38,371
Can't keep my eyes open.
See you tomorrow?
280
00:28:38,801 --> 00:28:41,771
- Bye.
- See you.
281
00:28:43,201 --> 00:28:46,648
- Don't touch yourself.
- Bye.
282
00:28:52,961 --> 00:28:55,328
And you? You couldn't
turn him down, could you?
283
00:28:55,961 --> 00:28:58,282
- Him?
- Yes, him.
284
00:28:58,721 --> 00:29:02,362
I don't know.
He hasn't even tried...
285
00:29:05,401 --> 00:29:08,803
- And you have a boyfriend?
- No.
286
00:29:09,041 --> 00:29:10,452
But you had.
287
00:29:11,161 --> 00:29:14,370
Long time ago...
288
00:29:15,361 --> 00:29:17,443
I'm single...
and free now.
289
00:29:17,681 --> 00:29:19,285
Interesting. Free.
290
00:29:19,521 --> 00:29:21,410
As in...
Trying women now?
291
00:29:21,641 --> 00:29:25,282
You are so stupid.
No, I'm not into girls.
292
00:29:26,281 --> 00:29:28,761
Although you never know
the turn of the tides.
293
00:29:29,001 --> 00:29:30,924
Hell yeah
to the turn of the tides.
294
00:29:34,161 --> 00:29:37,244
And why did you split?
If I may ask...
295
00:29:37,481 --> 00:29:39,722
Well I'm asking...
296
00:29:40,441 --> 00:29:43,331
Uh, long story,
but to make it short.
297
00:29:43,561 --> 00:29:45,086
- If you please...
- OK.
298
00:29:45,721 --> 00:29:47,883
He was a boy
I knew from kindergarten.
299
00:29:48,121 --> 00:29:50,044
We've been boyfriend
and girlfriend since forever
300
00:29:50,281 --> 00:29:51,612
He was a jerk.
301
00:29:52,001 --> 00:29:53,890
But I wasn't attracted
to him anymore.
302
00:29:54,121 --> 00:29:57,603
I didn't want to hurt him.
Soto end it,
303
00:29:58,521 --> 00:30:01,889
I told him I've met someone.
A woman.
304
00:30:02,121 --> 00:30:04,806
You are lying.
Why would you say that?
305
00:30:06,721 --> 00:30:11,761
The curious thing is that in time,
I came across him again,
306
00:30:12,241 --> 00:30:17,008
he was coming down the street
dressed up as a Drag Queen.
307
00:30:17,521 --> 00:30:20,092
- He was a real fag.
- I traumatized him.
308
00:30:20,321 --> 00:30:21,766
Disgusting!
309
00:30:24,001 --> 00:30:25,241
You wouldn't traumatize me.
310
00:30:25,481 --> 00:30:27,802
I'd have asked you
to invite me to the party.
311
00:30:28,041 --> 00:30:30,885
- You are so crazy.
- Yes, that would be crazy.
312
00:30:33,881 --> 00:30:35,804
Really crazy!
313
00:30:43,561 --> 00:30:46,485
Well, I think
I better go to sleep.
314
00:30:46,721 --> 00:30:49,372
- Don't be a pussy boy...
- No, really, I'm tired...
315
00:30:50,841 --> 00:30:53,003
- Get some rest...
- Good night.
316
00:30:53,241 --> 00:30:55,289
And don't you make
a move on Dani...
317
00:30:55,521 --> 00:30:57,649
Oh, you are so funny.
318
00:31:28,321 --> 00:31:30,244
So you are a womanizer?
319
00:31:30,921 --> 00:31:34,050
Well, womanizer...
I wouldn't put it that way.
320
00:31:34,481 --> 00:31:40,443
I like women, but I don't date
as much as Adrian says.
321
00:31:41,521 --> 00:31:44,286
- I don't care.
- Ah, you don't?
322
00:31:45,961 --> 00:31:48,202
I used to date
a lot of men.
323
00:31:49,081 --> 00:31:50,526
And I mean “a lot...
324
00:31:55,681 --> 00:31:59,083
- You have something in your eye...
- Yeah, the smoke is killing me...
325
00:31:59,321 --> 00:32:02,484
No, let me see.
326
00:32:07,361 --> 00:32:10,683
If that got in your eye,
you could have lost it.
327
00:32:12,561 --> 00:32:14,484
Look at that.
328
00:32:14,801 --> 00:32:17,850
Oh, I think you have something
on your lip.
329
00:32:19,201 --> 00:32:21,124
Right there.
330
00:32:29,201 --> 00:32:31,681
- Yeah, now it's gone.
- You sure?
331
00:32:32,161 --> 00:32:32,889
No.
332
00:32:36,481 --> 00:32:39,052
- What do you want?
- For you to stand, silly.
333
00:32:39,281 --> 00:32:42,364
- I have a standing ovation.
- Oh, come on...
334
00:37:27,241 --> 00:37:30,609
- Good morning.
- Hello.
335
00:37:34,761 --> 00:37:36,365
Good morning.
336
00:37:39,161 --> 00:37:42,165
Why didn't you wake me up?
The day is perfect.
337
00:37:43,961 --> 00:37:46,726
We slept on Juli's tent.
338
00:38:00,001 --> 00:38:03,801
Do you know anything about Daniel?
He wasn't at the camp either...
339
00:38:04,841 --> 00:38:08,368
No, haven't seen him
since last night.
340
00:38:09,241 --> 00:38:11,721
He might be filming
for sure.
341
00:39:16,961 --> 00:39:18,884
Come over here.
342
00:39:20,681 --> 00:39:23,730
- What are you going to do?
- What are you afraid of?
343
00:39:26,481 --> 00:39:30,406
- Here are two good friends.
- Best friends.
344
00:39:30,641 --> 00:39:33,690
You were here?
Where were you?
345
00:39:34,521 --> 00:39:36,523
Around... Shooting.
346
00:39:36,761 --> 00:39:38,286
Did you shot anything good?
347
00:39:38,521 --> 00:39:40,091
- Trees.
- Let me see.
348
00:39:40,321 --> 00:39:43,325
You'll get bored. I'll edit it,
add some music...
349
00:39:43,561 --> 00:39:46,292
- It will be cool.
- Cool.
350
00:39:51,521 --> 00:39:53,489
You could have come
to the beach.
351
00:39:53,721 --> 00:39:57,692
I mean, we came to be together
on this vacation, right?
352
00:39:59,441 --> 00:40:01,045
Yeah, I lost track of time.
353
00:40:01,281 --> 00:40:03,283
Then come back to the future...
354
00:40:06,361 --> 00:40:08,284
I'll get a shower.
355
00:40:23,521 --> 00:40:24,886
What's up between
Daniel and you?
356
00:40:25,121 --> 00:40:26,008
What do you mean?
357
00:40:26,241 --> 00:40:28,687
- Daniel is gay, isn't he?
- Gay? Why would you say that?
358
00:40:28,921 --> 00:40:30,491
He looks funny at you.
359
00:40:30,841 --> 00:40:32,605
No, Dani and I
are friends since, forever.
360
00:40:32,841 --> 00:40:34,252
He is not gay for sure.
361
00:40:35,041 --> 00:40:36,122
OK. And your other friend...
362
00:40:36,361 --> 00:40:38,170
Adrian. He is not gay either.
363
00:40:39,121 --> 00:40:40,566
He is cute.
364
00:40:41,041 --> 00:40:42,566
Yes.
But he doesn't think so.
365
00:40:42,801 --> 00:40:44,803
He gives up easily.
But cute.
366
00:40:45,961 --> 00:40:47,372
You're gonna leave me for him?
367
00:40:49,321 --> 00:40:52,404
Why? Are we dating?
We are a couple?
368
00:40:52,761 --> 00:40:55,002
No. You like him?
369
00:40:55,761 --> 00:40:57,286
He is cute, that's all.
370
00:40:57,801 --> 00:40:59,883
If he straightens himself,
he might get lucky.
371
00:41:00,121 --> 00:41:01,691
Yes, I guess so.
372
00:41:05,481 --> 00:41:07,802
You put your camp too far away!
373
00:41:20,281 --> 00:41:22,409
- You are going to make it dizzy.
- You leave it to me.
374
00:41:22,961 --> 00:41:26,682
You might know how to make it,
but I know my ways...
375
00:41:27,081 --> 00:41:31,166
- It will be great.
- OK, you're making it.
376
00:41:31,401 --> 00:41:32,926
Exactly.
377
00:41:35,161 --> 00:41:37,243
- Try it.
- And Santiago?
378
00:41:37,601 --> 00:41:39,683
He went with that girl
to her tent.
379
00:41:50,441 --> 00:41:53,968
Do you think you can find love
in the wrong person?
380
00:41:54,281 --> 00:41:55,692
Sure.
381
00:41:56,921 --> 00:41:58,923
I love you.
382
00:41:59,321 --> 00:42:00,527
What?
What's up with you?
383
00:42:00,761 --> 00:42:03,571
I'm messing with you.
384
00:42:04,521 --> 00:42:06,603
Why? You like the girl
with Santiago?
385
00:42:06,841 --> 00:42:08,411
Not in the least.
386
00:42:08,641 --> 00:42:12,612
Then? Who do you like?
You never told me about her.
387
00:42:13,761 --> 00:42:15,684
- Nobody.
- Come on, tell me...
388
00:42:16,321 --> 00:42:19,803
No, nobody.
I caught up in the thought.
389
00:42:22,561 --> 00:42:26,361
'Cause, you hear all this songs
talking about strong love...
390
00:42:26,881 --> 00:42:28,007
Yes.
391
00:42:28,321 --> 00:42:30,642
But they are all broken
love or finished...
392
00:42:31,401 --> 00:42:32,323
Exactly.
393
00:42:32,561 --> 00:42:35,246
Because they weren't
the right person.
394
00:42:35,801 --> 00:42:38,088
Yes, that's why girlfriends
pass by but friends stay.
395
00:42:38,321 --> 00:42:40,767
Sex fucks up everything.
396
00:42:41,481 --> 00:42:42,846
Yes.
397
00:42:44,201 --> 00:42:46,522
But you can't have sex
with your friends.
398
00:42:46,761 --> 00:42:49,492
No, that's why friends
are better than girlfriends.
399
00:42:49,721 --> 00:42:52,770
A friend is like
a sexless girlfriend.
400
00:42:54,441 --> 00:42:58,241
Thank God.
I wouldn't like to fuck you.
401
00:42:58,481 --> 00:43:01,212
- Why?
- It would be disgusting.
402
00:43:04,041 --> 00:43:06,692
- How's it going?
- Good good... You two?
403
00:43:06,921 --> 00:43:08,252
Can I have a "mate"?
404
00:43:08,961 --> 00:43:11,931
How was it to sleep
in the wild? Nature?
405
00:43:12,481 --> 00:43:14,370
We spent the night
at her tent.
406
00:43:14,601 --> 00:43:17,127
I thought it might be better
to bring it here.
407
00:43:17,361 --> 00:43:19,125
This way we are all together.
408
00:43:22,921 --> 00:43:24,411
Is that "mate“ coming or not?
409
00:43:24,761 --> 00:43:26,525
Should we prepare the tent?
410
00:43:31,041 --> 00:43:34,011
Hey! We could go to see
the football match later.
411
00:43:35,441 --> 00:43:37,648
Yeah, cool.
412
00:43:43,441 --> 00:43:45,808
- What do you think about this bitch?
- I don't know.
413
00:43:55,481 --> 00:43:57,802
Get it in!
414
00:44:04,281 --> 00:44:06,807
I didn't think of you
as a football enthusiast.
415
00:44:09,001 --> 00:44:10,730
What's your team?
416
00:44:11,841 --> 00:44:13,684
Boca.
417
00:44:13,921 --> 00:44:15,844
But I'm not much of an enthusiast.
418
00:44:17,081 --> 00:44:20,164
I'm not a fanatic,
not that much.
419
00:44:20,761 --> 00:44:23,367
I only make noise when
the boys are around, to annoy them.
420
00:44:25,281 --> 00:44:27,932
- I'm a "Pincha"'s fanatic.
- Who?
421
00:44:28,721 --> 00:44:32,248
Estudiantes de La Plata.
They call it “Pincha".
422
00:44:33,441 --> 00:44:35,170
It's a family tradition.
423
00:44:35,401 --> 00:44:37,369
- That's why.
- Cool.
424
00:44:56,721 --> 00:45:00,089
Can I have a beer
and some fries?
425
00:45:02,041 --> 00:45:06,285
Nice girl, Juli
Although, you could have asked...
426
00:45:06,521 --> 00:45:08,603
Eh, is not that big a deal.
427
00:45:08,881 --> 00:45:12,886
I'm not upset.
Sounds like it, but I'm not.
428
00:45:13,201 --> 00:45:16,842
- Then?
- Take it as a call of attention.
429
00:45:17,401 --> 00:45:21,531
We came to have a good time
the three of us, right?
430
00:45:22,281 --> 00:45:24,409
Is just that I wanted
something different...
431
00:45:24,641 --> 00:45:26,006
and I think you do too.
432
00:45:26,241 --> 00:45:28,482
Yes...
We had a different idea.
433
00:45:28,721 --> 00:45:30,689
You are right.
We had another idea.
434
00:45:30,921 --> 00:45:32,286
- I'm right.
- You are right.
435
00:45:32,521 --> 00:45:34,285
But, I won't kick her off now.
436
00:45:34,521 --> 00:45:36,011
Of course,
is not that big a deal.
437
00:45:36,481 --> 00:45:40,964
Hey, kid, you father called.
He said it was urgent.
438
00:45:41,601 --> 00:45:43,524
OK, thanks.
439
00:46:04,681 --> 00:46:06,968
Adri, aren't you gonna call
your father?
440
00:46:07,801 --> 00:46:09,132
No need...
441
00:46:10,401 --> 00:46:11,766
What are you talking about?
442
00:46:12,561 --> 00:46:15,326
His father called,
said it's urgent.
443
00:46:15,721 --> 00:46:16,882
Did something happened?
444
00:46:17,121 --> 00:46:18,566
Gramps is in the hospital.
That's happening.
445
00:46:18,801 --> 00:46:20,212
I don't wanna call.
446
00:46:20,961 --> 00:46:22,565
Gramps in the hospital?
Why didn't you say so?
447
00:46:22,801 --> 00:46:26,123
He was in for
a routine check up...
448
00:46:26,361 --> 00:46:28,409
But if he is calling saying
is urgent it might be something.
449
00:46:28,641 --> 00:46:30,450
I don't want to talk.
I already said so.
450
00:46:30,681 --> 00:46:32,171
So shut the fuck up!
451
00:46:32,401 --> 00:46:35,291
Do what you want...
452
00:46:35,561 --> 00:46:37,245
Come back.
453
00:46:38,761 --> 00:46:41,890
Goal! Eat that!
Come on, my dear "diablo"!
454
00:46:42,121 --> 00:46:46,251
You are going to start dancing now...
you little schmuck!
455
00:47:51,601 --> 00:47:53,683
Man, you better stop
with this tickling nonsense.
456
00:47:53,921 --> 00:47:55,730
I'm all scratched out...
457
00:47:55,961 --> 00:47:58,726
If you want I have some cream
you can borrow.
458
00:48:01,001 --> 00:48:03,971
Do I look like a girl to you?
I don't wear creams.
459
00:48:04,441 --> 00:48:06,250
OK, it was just a suggestion.
460
00:48:08,841 --> 00:48:12,163
Hey, you're gonna get drunk...
461
00:48:13,001 --> 00:48:14,082
You're not my father...
462
00:48:14,321 --> 00:48:16,164
How come you turned out to be
so responsible?
463
00:48:16,401 --> 00:48:18,483
Do you want to bet
who can take more?
464
00:48:19,441 --> 00:48:21,011
You are going to lose.
465
00:48:21,401 --> 00:48:24,610
And then, you'll end up naked
like your little friend.
466
00:48:25,201 --> 00:48:27,044
What are you talking about?
467
00:48:27,401 --> 00:48:29,210
Nothing.
468
00:48:29,441 --> 00:48:31,489
You better start telling the stow,
'cause I'm starting to freak out.
469
00:48:31,721 --> 00:48:34,770
Nothing, a stupid story.
Supposedly a secret...
470
00:48:35,001 --> 00:48:36,810
I used to play poker with
a friend from primary school.
471
00:48:37,041 --> 00:48:39,169
If you lose, you'd start “selling"
your clothes.
472
00:48:39,961 --> 00:48:42,248
And he ended up
only with his briefs.
473
00:48:43,001 --> 00:48:44,890
What a faggot
your friend was.
474
00:48:45,121 --> 00:48:48,568
I told him, he might've wanted
Dani to look at him naked.
475
00:48:48,801 --> 00:48:50,371
And he surely jerked off
thinking about him.
476
00:48:50,601 --> 00:48:52,285
Did he write love letters
to you too?
477
00:48:52,521 --> 00:48:53,682
Oh, fuck off.
478
00:48:53,921 --> 00:48:55,252
Who would jerk off
thinking about you...
479
00:48:55,481 --> 00:48:56,926
you are so ugly...
480
00:48:57,401 --> 00:49:01,201
You are wrong.
He is such a pretty boy.
481
00:49:01,441 --> 00:49:04,012
If any of my girl friends were here,
they would be all over him.
482
00:49:04,481 --> 00:49:06,483
Not me?
483
00:49:08,041 --> 00:49:10,328
No. You lack the intrigue
that Daniel generates.
484
00:49:10,561 --> 00:49:12,643
He is like a James Dean.
485
00:49:12,881 --> 00:49:14,371
Mysterious, quiet.
486
00:49:14,601 --> 00:49:16,888
I imagine him at the back of a bar,
drinking whisky, alone.
487
00:49:17,121 --> 00:49:18,566
That drives us crazy...
488
00:49:19,321 --> 00:49:21,210
Oh, James Dean...
489
00:49:21,441 --> 00:49:23,443
Oh, James Dean,
come give us a kiss.
490
00:49:23,961 --> 00:49:27,568
Stop! Stop that!
491
00:49:37,921 --> 00:49:38,888
What you never said...
492
00:49:39,121 --> 00:49:40,691
Is if your friends would be
all over me...
493
00:49:41,801 --> 00:49:45,203
Why so interested?
You want to trade me?
494
00:49:45,561 --> 00:49:48,371
Not at all...
495
00:49:50,361 --> 00:49:52,090
First, if you are
with me,
496
00:49:52,321 --> 00:49:53,971
they wouldn't even dare
to touch you...
497
00:49:54,521 --> 00:49:56,523
And second,
if I would let you free,
498
00:49:56,761 --> 00:49:58,490
Daniel would still beat you.
499
00:49:59,241 --> 00:50:01,209
Look at that...
and you were saying he was gay.
500
00:50:02,001 --> 00:50:05,130
Is just that...
it makes him irresistible.
501
00:50:06,241 --> 00:50:09,051
They all have this stupid dream
to convert a gay boy.
502
00:50:09,321 --> 00:50:11,688
Plus, they make
the perfect husband.
503
00:50:13,721 --> 00:50:15,211
It was a joke.
504
00:50:16,361 --> 00:50:17,522
Come on, come here...
505
00:50:19,841 --> 00:50:22,162
Why don't you stop it
with this Dani business.
506
00:50:22,401 --> 00:50:24,324
He is what he is.
507
00:50:25,201 --> 00:50:26,612
He messes with me.
508
00:50:27,481 --> 00:50:29,529
What are you talking about?
He barely notices you.
509
00:50:30,681 --> 00:50:32,126
He wants to steal my boy.
510
00:50:33,121 --> 00:50:35,203
Your boy?
511
00:50:38,641 --> 00:50:41,326
You are
so out of your head.
512
00:50:41,801 --> 00:50:43,132
You got mad?
513
00:50:45,641 --> 00:50:47,609
Fucking baby
514
00:52:26,681 --> 00:52:29,252
- Tell me a secret.
- A secret?
515
00:52:32,121 --> 00:52:35,728
- Something about your life.
- My life?
516
00:52:37,361 --> 00:52:41,446
- Come over here.
- What are you going to do?
517
00:52:44,121 --> 00:52:46,852
You ass, you scared me.
518
00:52:50,841 --> 00:52:54,323
I saw you leaving and I thought
you were going to the beach.
519
00:52:54,561 --> 00:52:55,926
Yes, I was going.
520
00:52:56,161 --> 00:52:59,449
But the camera
is not working right...
521
00:52:59,681 --> 00:53:00,603
Were you filming?
522
00:53:00,841 --> 00:53:03,492
No. I was cleaning
the camera.
523
00:53:04,681 --> 00:53:05,682
We going?
524
00:53:13,441 --> 00:53:15,728
Santi... wait...
525
00:53:18,761 --> 00:53:22,322
I'd like to talk.
526
00:53:23,241 --> 00:53:24,481
About what?
527
00:53:25,681 --> 00:53:27,445
The other day.
528
00:53:29,601 --> 00:53:32,002
What do you want
to talk about it?
529
00:53:36,121 --> 00:53:42,367
Let me see.
I think it was something strange.
530
00:53:48,361 --> 00:53:50,728
I don't know,
something happened to me.
531
00:53:51,881 --> 00:53:53,645
Nothing happened.
532
00:53:54,241 --> 00:53:56,243
I don't understand,
something happened to me.
533
00:53:56,761 --> 00:53:59,605
You sure
nothing happened to you?
534
00:54:01,601 --> 00:54:03,012
What happened to you?
535
00:54:03,481 --> 00:54:04,528
I don't know.
536
00:54:04,761 --> 00:54:06,570
Your cock got hard?
537
00:54:08,121 --> 00:54:09,247
You liked it?
538
00:54:09,601 --> 00:54:11,922
Is that what happened?
You got a hard on?
539
00:54:12,481 --> 00:54:13,403
Come on, take it seriously.
540
00:54:13,641 --> 00:54:15,882
You want to suck my cock?
Is that it?
541
00:54:16,121 --> 00:54:19,250
Like you did with
your little friend.
542
00:54:19,481 --> 00:54:20,767
The one who lost was you,
wasn't it?
543
00:54:21,001 --> 00:54:24,005
- Stop it!
- Come on, tell me what happened?
544
00:54:24,241 --> 00:54:25,766
You want me
to pull it out?
545
00:54:26,001 --> 00:54:29,369
You want to suck my cock?
I'll take it out.
546
00:54:33,761 --> 00:54:36,605
Stop it!
You are going nuts...
547
00:54:37,081 --> 00:54:38,571
- Why?
- Because you are doing shit.
548
00:54:38,841 --> 00:54:41,287
- Says who?
- I say so. This is bullshit.
549
00:54:50,921 --> 00:54:52,844
I don't know.
Something happened to me.
550
00:54:53,081 --> 00:54:55,812
I'd like to know for sure
what happened to you.
551
00:54:56,281 --> 00:54:59,046
Taking the jokes aside.
552
00:54:59,361 --> 00:55:01,602
Nothing happened to me!
553
00:55:02,681 --> 00:55:04,092
Stop messing with me.
554
00:55:04,681 --> 00:55:06,888
Then why are you
acting like this?
555
00:55:08,561 --> 00:55:10,529
- What's the matter with you?
- You asshole.
556
00:55:13,441 --> 00:55:15,762
Wait, Daniel!
557
00:55:18,361 --> 00:55:20,648
Fuck you]
558
00:56:21,361 --> 00:56:24,092
- Good morning.
- Hello.
559
00:56:33,521 --> 00:56:35,603
Why don't we start
all over again?
560
00:56:36,521 --> 00:56:38,250
Start what?
561
00:56:38,561 --> 00:56:40,006
Us.
562
00:56:40,361 --> 00:56:42,204
There's no reason for us
not getting along.
563
00:56:42,441 --> 00:56:45,331
Santiago told me
to come here with you,
564
00:56:45,561 --> 00:56:48,246
and we should all be happy.
565
00:56:50,081 --> 00:56:51,606
I don't know what you mean.
566
00:56:52,281 --> 00:56:56,172
I can tell he didn't ask you,
and you didn't like it.
567
00:56:58,201 --> 00:57:02,525
I didn't like it
but it has nothing to do with you.
568
00:57:02,761 --> 00:57:03,922
Give me the mate.
569
00:57:06,041 --> 00:57:07,805
OK, then lets start over.
570
00:57:08,041 --> 00:57:10,123
Let's!
571
00:57:12,201 --> 00:57:13,805
Julieta Scardale.
572
00:57:14,761 --> 00:57:15,489
Adrian Aued.
573
00:57:15,721 --> 00:57:18,247
- Nice to meet you.
- Likewise.
574
00:57:19,201 --> 00:57:20,805
Wanna go to the beach?
575
00:57:23,361 --> 00:57:25,762
Aren't we waiting for the boys?
576
00:57:26,001 --> 00:57:29,847
They might be over there.
Or they'll catch up with us later.
577
00:57:31,801 --> 00:57:33,644
Yes, you are right,
they always left me here.
578
00:57:33,881 --> 00:57:35,212
OK, let's go!
579
00:57:35,441 --> 00:57:37,728
I just didn't think Santi
would leave you too.
580
00:57:39,841 --> 00:57:41,889
Let's go.
Let's take the mate.
581
00:57:42,121 --> 00:57:44,488
OK, let's go...
582
00:57:53,241 --> 00:57:55,767
The other day you were kind
of upset because of your gramps.
583
00:57:56,001 --> 00:57:57,446
Are you better now?
584
00:58:00,441 --> 00:58:01,966
More or less.
585
00:58:03,761 --> 00:58:05,923
You care for him a lot...
586
00:58:13,281 --> 00:58:17,684
When my parents went to live
in Brazil I had to stay here.
587
00:58:19,441 --> 00:58:24,242
I was lonely and friendless.
He was my world.
588
00:58:25,681 --> 00:58:29,925
Then I started school.
Make friends.
589
00:58:32,601 --> 00:58:35,525
How long has been since
you saw him the last time?
590
00:58:35,881 --> 00:58:37,770
Since he got sick.
591
00:58:39,721 --> 00:58:41,883
He forbid me to go
to the hospital.
592
00:58:43,321 --> 00:58:44,561
My father never understood.
593
00:58:44,801 --> 00:58:48,089
He says I'm not fulfilling
my obligations as a grandson.
594
00:58:48,721 --> 00:58:50,485
What can I do?
595
00:58:51,881 --> 00:58:54,885
Why don't you call?
Clear your doubts.
596
00:58:56,841 --> 00:58:59,162
Maybe it's not that serious.
597
00:59:01,681 --> 00:59:04,048
And what if it is?
598
00:59:07,801 --> 00:59:10,645
I don't want to see him
in a coffin, white.
599
00:59:14,601 --> 00:59:18,970
I rather remember him
as usual,
600
00:59:19,681 --> 00:59:21,888
going to the stadium,
601
00:59:22,121 --> 00:59:25,170
Like when he took me
to have sex for the first time.
602
00:59:27,961 --> 00:59:34,924
But is also important
to accept that life has it's way.
603
00:59:40,761 --> 00:59:43,731
You have a soft side.
604
00:59:45,121 --> 00:59:46,930
You shouldn't hide it.
605
00:59:47,161 --> 00:59:48,606
Don't hide it.
606
01:00:00,921 --> 01:00:03,208
I don't know why am I so tired.
607
01:00:03,881 --> 01:00:06,327
You went M.I.A. all day.
608
01:00:06,601 --> 01:00:09,969
I needed to clear my mind.
609
01:00:10,201 --> 01:00:13,762
In the end, that was our
intention with this trip.
610
01:00:16,801 --> 01:00:18,963
Can we talk?
611
01:00:21,161 --> 01:00:22,811
We are talking.
612
01:00:24,361 --> 01:00:26,682
Don't dodge the subject.
613
01:00:28,801 --> 01:00:31,042
You don't fool me...
You have something with Daniel.
614
01:00:31,321 --> 01:00:34,882
The only thing I was missing,
that now you think I'm gay too.
615
01:00:35,161 --> 01:00:38,131
If you have feelings for him,
it's fine.
616
01:00:38,361 --> 01:00:39,851
I just need to know.
617
01:00:40,081 --> 01:00:41,810
I want to know
were I'm standing.
618
01:00:42,041 --> 01:00:43,452
I've had enough of you.
619
01:00:43,801 --> 01:00:46,042
Don't be like that,
I want us to talk.
620
01:00:46,561 --> 01:00:49,041
Look, you came
looking for cock.
621
01:00:49,361 --> 01:00:51,329
If you don't like it,
go find someone else to fuck you.
622
01:00:51,561 --> 01:00:53,370
You are such an asshole.
623
01:00:53,601 --> 01:00:54,648
Get out...
624
01:00:54,881 --> 01:00:56,770
GET OUT!
625
01:00:57,001 --> 01:00:58,765
Fucking asshole.
626
01:01:00,001 --> 01:01:02,652
Take all your stuff!
627
01:01:05,721 --> 01:01:07,246
Hello...
628
01:01:08,521 --> 01:01:10,808
How you doing?
Can I make a phone call?
629
01:01:11,041 --> 01:01:13,442
- Yes, sure.
- Can I get some coins?
630
01:01:19,361 --> 01:01:20,886
Thanks.
631
01:01:59,721 --> 01:02:00,324
Hello.
632
01:02:00,561 --> 01:02:01,892
- Hi, dad!
- Adrian!
633
01:02:02,121 --> 01:02:03,930
It's been two days since I called.
Where are you?
634
01:02:04,161 --> 01:02:06,528
I'm still here.
I couldn't call. What happened?
635
01:02:06,761 --> 01:02:08,525
What happened?
The inevitable.
636
01:02:08,761 --> 01:02:09,967
And you are fooling around.
637
01:02:10,201 --> 01:02:11,851
Your mother is a wreck.
638
01:02:12,161 --> 01:02:14,209
We had the service already
and took him to the cemetery.
639
01:02:14,881 --> 01:02:16,883
You missed it all.
640
01:02:17,161 --> 01:02:20,244
No, no.
I didn't miss anything.
641
01:02:20,481 --> 01:02:22,449
- And gramps loved you so much.
- It was his idea.
642
01:02:22,681 --> 01:02:24,445
What are you talking about?
643
01:02:26,521 --> 01:02:30,287
It was his idea for me to leave.
He didn't want me there.
644
01:02:30,521 --> 01:02:32,922
But you are not
gonna understand.
645
01:02:33,161 --> 01:02:34,322
Then, explain...
646
01:02:34,561 --> 01:02:37,644
No, I have nothing
to explain to you.
647
01:02:37,881 --> 01:02:39,167
Please explain...
648
01:02:39,601 --> 01:02:41,842
Look, I'll stay
for a couple more days.
649
01:02:43,801 --> 01:02:44,962
I'll call
when I get there.
650
01:02:45,201 --> 01:02:46,487
Adrian, wait...
651
01:02:50,521 --> 01:02:52,523
Can I have a Tequila
and a whisky bottle?
652
01:02:53,161 --> 01:02:54,845
Help yourself.
653
01:03:07,561 --> 01:03:09,529
- How much is it?
-$14...
654
01:04:14,761 --> 01:04:16,809
Why?
655
01:04:49,201 --> 01:04:51,090
Daniel!
656
01:04:53,641 --> 01:04:54,881
What?
657
01:05:04,281 --> 01:05:06,124
I wanted to apologize...
658
01:05:08,441 --> 01:05:10,011
About what?
659
01:05:10,601 --> 01:05:12,012
About today.
660
01:05:17,281 --> 01:05:21,081
No, you forgive me...
I don't know what's happening.
661
01:05:21,321 --> 01:05:25,167
I don't know.
It's too much, all together.
662
01:05:25,401 --> 01:05:27,529
No... I am...
663
01:05:29,201 --> 01:05:30,805
I am...
664
01:05:31,721 --> 01:05:34,372
I am the one
who has to apologize.
665
01:05:34,601 --> 01:05:36,968
I am the one who...
666
01:05:43,961 --> 01:05:46,168
I'm sorry.
667
01:06:26,361 --> 01:06:27,772
And the boys?
668
01:06:28,001 --> 01:06:31,642
I don't know.
I'm no one's baby-sitter.
669
01:06:35,161 --> 01:06:37,448
Are you OK?
670
01:06:38,241 --> 01:06:40,812
I called home.
671
01:06:44,001 --> 01:06:45,446
He died.
672
01:07:02,881 --> 01:07:05,282
What you doing?
673
01:07:05,521 --> 01:07:08,764
It's OK. I'm no longer with Santi.
We fought and split up.
674
01:07:11,801 --> 01:07:15,806
-You split up?
-Who?
675
01:07:18,121 --> 01:07:20,522
Yes. Wasn't meant to be.
676
01:07:21,641 --> 01:07:23,131
No, it didn't.
677
01:07:23,361 --> 01:07:25,090
I'll help you to move
your tent back.
678
01:07:25,481 --> 01:07:27,848
I rather stay here with Adrian.
679
01:07:28,721 --> 01:07:30,371
Oh boy... you're fast.
680
01:07:31,521 --> 01:07:34,843
Less complicated you mean.
Do you mind?
681
01:07:35,081 --> 01:07:40,611
Not at all. Adri?
What's the matter?
682
01:07:40,841 --> 01:07:43,048
- Gramps died.
- What?
683
01:07:44,001 --> 01:07:47,528
- Where were you?
- What do you mean "gramps died“?
684
01:07:48,401 --> 01:07:49,891
Where were you?!
685
01:07:50,201 --> 01:07:51,930
He died?
We gotta go back...
686
01:07:52,161 --> 01:07:54,687
- We pick up everything...
- No, I want to stay here.
687
01:07:54,921 --> 01:07:56,969
We go back.
We are really close.
688
01:07:57,201 --> 01:07:58,726
It was a few days ago.
They already buried him.
689
01:07:58,961 --> 01:08:00,611
All the more reason to go back!
690
01:08:01,081 --> 01:08:01,843
Adri...
691
01:08:02,081 --> 01:08:05,085
I want to stay.
I want to celebrate.
692
01:08:05,401 --> 01:08:06,607
I want to make a toast.
693
01:08:06,841 --> 01:08:10,448
Grab the camera, Dani...
We have to immortalize this.
694
01:08:11,281 --> 01:08:13,602
- You sure?
- Yes.
695
01:08:26,801 --> 01:08:28,326
Ready...
696
01:08:37,961 --> 01:08:39,486
To gramps,
697
01:08:42,281 --> 01:08:43,771
for his wisdom,
698
01:08:44,001 --> 01:08:45,685
for his teachings,
699
01:08:46,161 --> 01:08:48,482
for his life,
700
01:08:51,841 --> 01:08:54,321
and for teaching me
how to lead my life.
701
01:08:56,041 --> 01:08:57,645
Cheers!
702
01:09:02,681 --> 01:09:04,410
- Cheers.
- Cheers.
703
01:09:04,641 --> 01:09:05,927
Cheers.
704
01:15:38,601 --> 01:15:40,649
Daniel...
705
01:15:51,241 --> 01:15:53,721
...look... ehm...
706
01:16:00,761 --> 01:16:05,244
We...
707
01:16:09,441 --> 01:16:11,967
I mean... yesterday...
708
01:16:32,321 --> 01:16:35,291
Hello!
709
01:16:53,721 --> 01:16:56,884
Let's put some music on,
let's do something.
710
01:16:57,121 --> 01:16:59,692
This is starting
to look like a wake.
711
01:16:59,921 --> 01:17:00,968
Come on, Adri...
712
01:17:01,201 --> 01:17:02,851
You said you wouldn't get upset
about your grandad.
713
01:17:03,081 --> 01:17:04,492
Get up! I'm going
to make you forget.
714
01:17:04,721 --> 01:17:06,723
It seems to me you're
a bit out of place, girl.
715
01:17:06,961 --> 01:17:09,168
Give her a break. She's right.
716
01:17:09,401 --> 01:17:10,323
No, she's not right.
717
01:17:10,561 --> 01:17:12,643
Your grandpa's dead.
It's normal for you to be sad.
718
01:17:13,361 --> 01:17:14,965
I think Daniel's got a point.
719
01:17:16,441 --> 01:17:18,170
Oh, sure, now he's got a point.
720
01:17:18,841 --> 01:17:19,922
What's the matter babe?
721
01:17:20,161 --> 01:17:22,243
Freaking out 'cos it's been
a while without dick?
722
01:17:22,641 --> 01:17:23,767
What do you say?
723
01:17:24,961 --> 01:17:28,329
Being surrounded by closet cases
is what freaks me out.
724
01:17:28,561 --> 01:17:30,211
- You're disgusting.
- You are crossing the line.
725
01:17:30,441 --> 01:17:31,931
What? Are you afraid
Adrian finds out?
726
01:17:32,161 --> 01:17:34,289
- Juli, Stop it!
- What are you talking about?
727
01:17:34,601 --> 01:17:36,808
- They didn't tell you?
- Juli, shut the fuck up.
728
01:17:37,041 --> 01:17:39,772
Are you boyfriends already?
729
01:17:40,841 --> 01:17:43,890
I'm sick of you...
The three of you.
730
01:17:44,401 --> 01:17:47,211
Two repressed and coward fags!
731
01:17:47,441 --> 01:17:50,285
And you are hen-pecked
following these two around.
732
01:17:50,521 --> 01:17:52,330
If your friendship is so strong,
you should turn gay too...
733
01:17:52,561 --> 01:17:54,563
and you'll have
an unforgettable three-way I?
734
01:17:54,801 --> 01:17:56,690
Shut the fuck up, you cock-tease!
735
01:17:56,921 --> 01:17:59,765
What the fuck!
You are crazy...
736
01:18:02,561 --> 01:18:05,087
I'm going!
You bunch of assholes.
737
01:18:05,321 --> 01:18:07,005
Go fuck yourself!
738
01:18:07,241 --> 01:18:08,845
Pussy boys...
739
01:18:10,921 --> 01:18:12,332
OK, that was a thunderstorm
all right...
740
01:18:12,561 --> 01:18:14,006
What's just happened?
741
01:18:14,241 --> 01:18:16,528
- Shut up Adrian...
- I won't shut up.
742
01:18:16,841 --> 01:18:18,809
You and Daniel...
743
01:18:21,161 --> 01:18:23,528
He's talking to you.
Answer him...
744
01:18:33,641 --> 01:18:35,769
No, he and I, nothing...
745
01:18:36,281 --> 01:18:40,764
'Cos he's too much of a wuss...
746
01:18:41,201 --> 01:18:42,407
He's a fag and a wuss,
747
01:18:45,481 --> 01:18:49,281
Good-looking is not enough...
You've got to have balls too...
748
01:18:50,081 --> 01:18:53,164
Otherwise you'll be hiding
all your life.
749
01:18:53,721 --> 01:18:56,691
Yeah, I'm gay and I don't give a shit
what you think...
750
01:18:57,081 --> 01:18:58,082
I don't give a fuck...
751
01:18:58,321 --> 01:19:02,406
And I do have the balls to
deal with whatever may come.
752
01:19:12,841 --> 01:19:15,412
I don't understand.
You... Juli...
753
01:19:15,641 --> 01:19:17,609
Dani and I...
754
01:19:19,321 --> 01:19:20,686
Are you into me?
755
01:19:21,561 --> 01:19:22,369
Come on!
756
01:19:22,601 --> 01:19:24,126
Well, would you throw some
goddamned light one it?
757
01:19:24,361 --> 01:19:25,567
What do I have to explain?
758
01:19:25,801 --> 01:19:27,291
Are you my dad?
759
01:19:28,401 --> 01:19:30,688
Explain all the time what I do,
what I don't...
760
01:19:30,921 --> 01:19:32,650
You're not my girlfriend!
761
01:19:32,881 --> 01:19:36,567
You're supposed to be my friend!
I don't know anymore...
762
01:19:39,161 --> 01:19:40,731
Neither do I...
763
01:19:46,601 --> 01:19:49,127
Fuck this shit...
764
01:20:53,481 --> 01:20:57,281
Here we are about to start
the journey.
765
01:20:57,601 --> 01:20:59,569
The stories
this camping could tell.
766
01:20:59,801 --> 01:21:01,212
Years of hand-jobs and football.
767
01:21:01,441 --> 01:21:03,170
You left lots of trees pregnant...
768
01:21:16,641 --> 01:21:20,441
- I love you, buddy
- I love you too.
769
01:22:21,761 --> 01:22:23,445
Daniel...
770
01:22:28,041 --> 01:22:30,965
Look, I'm really sorry that you
think I'm a coward...
771
01:22:32,921 --> 01:22:37,643
But maybe I am...
772
01:22:42,561 --> 01:22:45,087
But I can't go along that road...
773
01:22:55,441 --> 01:22:58,843
I'd really like it if we
could still be friends...
774
01:23:01,681 --> 01:23:03,922
That's impossible.
775
01:23:06,241 --> 01:23:09,768
I've got feelings for you
when you are around.
776
01:23:13,721 --> 01:23:18,249
I don't know...
I get goosebumps...
777
01:23:18,481 --> 01:23:20,643
I get nervous...
778
01:23:21,921 --> 01:23:26,210
And I like it...
I like it a lot.
779
01:23:30,841 --> 01:23:33,412
I can't be your friend.
780
01:23:35,361 --> 01:23:37,728
I don't want to be your friend.
781
01:23:37,961 --> 01:23:40,248
Not anymore.
782
01:23:46,561 --> 01:23:48,643
Move away, you fag!
783
01:23:49,641 --> 01:23:51,052
What crawled up that one now?
784
01:23:56,241 --> 01:23:58,084
Adrian, what the fuck's up?
785
01:23:59,401 --> 01:24:02,007
You have a problem with me
because I'm gay?
786
01:24:02,241 --> 01:24:06,007
Come on out and talk.
We are all friends again.
787
01:24:07,081 --> 01:24:09,083
Everything's sorted out
with Santiago...
788
01:24:09,321 --> 01:24:10,811
We ain't doing anything...
789
01:24:11,041 --> 01:24:13,885
You're absolutely not my type.
790
01:24:14,121 --> 01:24:16,044
You are a coward!
791
01:24:17,161 --> 01:24:18,606
Come on out, you coward!
792
01:24:21,961 --> 01:24:24,771
Here I am!
You having a meltdown?
793
01:24:25,001 --> 01:24:27,322
Why don't you stick your fit
of hysteria up your ass...
794
01:24:27,561 --> 01:24:28,562
- Guys, chill out.
- Shut the fuck up!
795
01:24:28,801 --> 01:24:31,168
You know... the same way
you surely stick who knows what...
796
01:24:31,401 --> 01:24:33,324
- You think I can't take you?
- You feel a real man now?
797
01:24:33,561 --> 01:24:35,768
You fucking assholes...
798
01:24:48,401 --> 01:24:49,448
Wait, wait, stop, stop!
The videos!
799
01:24:49,681 --> 01:24:53,367
Leave them...
It's done...
800
01:25:31,081 --> 01:25:34,767
JUSTICE LEAGUE
HEADQUARTERS
57534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.