All language subtitles for Colewell.2019.WEB-DL.x264-FGT_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,529 --> 00:00:32,664 [Nora] We met this truck driver named Leroy outside of Baltimore. 2 00:00:35,469 --> 00:00:39,605 He told me that looking back, doesn't matter how old you are, 3 00:00:40,174 --> 00:00:42,107 life always feels the same length, 4 00:00:43,511 --> 00:00:47,346 like both forever 5 00:00:49,683 --> 00:00:51,150 and not very long. 6 00:02:17,271 --> 00:02:20,172 [imitating cackling] 7 00:02:24,411 --> 00:02:25,344 [imitating cackling] 8 00:02:30,551 --> 00:02:31,483 Okay. 9 00:02:32,753 --> 00:02:33,752 Here you go. 10 00:02:37,458 --> 00:02:38,390 Here you go. 11 00:02:57,378 --> 00:02:58,544 [heavy thud] 12 00:03:04,752 --> 00:03:05,684 [door closing] 13 00:03:32,379 --> 00:03:33,312 Morning. 14 00:03:34,448 --> 00:03:36,481 -What you got? -Circulars. 15 00:03:36,483 --> 00:03:39,484 -Circulars. -Want to help bringing them in? 16 00:03:39,486 --> 00:03:41,553 -You think I'm frail. -They're heavy. 17 00:03:41,555 --> 00:03:45,724 [chuckles] I got a couple of Rhode Island Reds but no Rosie. 18 00:03:47,294 --> 00:03:48,694 She hasn't been laying much, huh? 19 00:03:48,696 --> 00:03:51,997 No, I put in a couple new birds and she's outta sorts. 20 00:03:51,999 --> 00:03:55,367 -You pissed her off, Nora. -Yeah, she likes her routine. 21 00:05:53,020 --> 00:05:55,921 Good morning. Right on time, Pete. 22 00:05:55,923 --> 00:05:57,356 [woman] I brought you some soup. 23 00:05:57,358 --> 00:06:01,927 So we didn't make it past second day but we had fun time. 24 00:06:01,929 --> 00:06:03,996 -But you made it. -Yeah. 25 00:06:03,997 --> 00:06:06,064 That's what counts I think when you do anything. 26 00:06:06,066 --> 00:06:09,434 Middle of the forest it dumped, it's like an acre of boulders. 27 00:06:09,436 --> 00:06:12,637 It's really amazing to see for the first light for few minutes. 28 00:06:12,639 --> 00:06:16,375 -And then they'll take it back out after. -It just goes-- it'll stay in. 29 00:06:16,377 --> 00:06:20,412 I'm not changing the architectural shape of the building. 30 00:06:20,414 --> 00:06:22,948 I'm only putting something on to it. 31 00:06:22,950 --> 00:06:26,418 I can't change a wall, I can't change this, I can't change that. 32 00:06:26,420 --> 00:06:27,986 -But it'll stay there? -It'll stay there. 33 00:06:27,988 --> 00:06:32,958 I helped her put blocks together and then I helped finish my own 34 00:06:32,960 --> 00:06:38,830 because she died when she was on her second heart operation. 35 00:06:38,832 --> 00:06:42,167 And she died in '61. 36 00:06:43,637 --> 00:06:46,538 -Just these two, thanks Nora. -Okay. 37 00:06:46,540 --> 00:06:51,042 I got called for jury duty today, told them I know a fancy lawyer. 38 00:06:51,945 --> 00:06:53,578 [man] I bet he's lousy company. 39 00:06:55,182 --> 00:06:56,748 How are you doing Stew? 40 00:06:56,750 --> 00:06:59,684 Okay Nora. Just stamps for these, please. 41 00:06:59,686 --> 00:07:00,619 [Nora] Okay. 42 00:07:00,621 --> 00:07:03,922 [Nora] You making any toys for this weekend? 43 00:07:03,924 --> 00:07:07,759 Oh yeah, got a new one going on now, I'm making pirate ships. 44 00:07:08,429 --> 00:07:10,479 Oh, okay. 45 00:07:10,480 --> 00:07:12,530 -Do you know a pirate's favorite letter-- the alphabet is? -I don't. 46 00:07:12,533 --> 00:07:17,602 -R. -Arrr. Yeah, that's 1.41. 47 00:07:17,604 --> 00:07:18,537 Okay. 48 00:07:19,473 --> 00:07:20,806 -Here you go. -Thank you. 49 00:07:22,443 --> 00:07:23,508 Okay. 50 00:07:23,510 --> 00:07:26,511 It was loud. It was like the fire alarm was going off 51 00:07:26,513 --> 00:07:28,814 and then kind of as quickly as it had come on, 52 00:07:28,816 --> 00:07:31,750 it stopped and I thought well that was strange. 53 00:07:31,752 --> 00:07:34,686 I got back into bed and it happened again about five minutes later. 54 00:07:34,688 --> 00:07:37,923 -That would freak me out. -I opened some doors, 55 00:07:39,226 --> 00:07:40,826 looked around, 56 00:07:40,828 --> 00:07:45,096 -I don't know there was-- -[girl] I got to get down to the bus. 57 00:07:45,098 --> 00:07:46,998 -Okay. -See you later. 58 00:07:47,768 --> 00:07:50,168 And 15 books are forever stamps, 59 00:07:50,170 --> 00:07:54,473 six first-class rolls, and a box of priority tape. 60 00:07:55,809 --> 00:08:01,680 Yeah. No, six. Yeah. 18311. 61 00:08:03,784 --> 00:08:07,652 Okay. Great. Bye. 62 00:08:20,601 --> 00:08:24,736 Hey hon, it's Nora. I've got a box for you here, I didn't want to leave it out 63 00:08:24,738 --> 00:08:28,740 so I thought I'd put it in the safe. Door will be open till 8:00. 64 00:10:25,192 --> 00:10:27,392 [hens clucking] 65 00:10:47,180 --> 00:10:48,980 Hi, honey. 66 00:10:50,217 --> 00:10:51,249 Hey. 67 00:10:52,152 --> 00:10:53,251 Hey. 68 00:11:08,802 --> 00:11:10,902 Are you going to winterize the mower? 69 00:11:10,904 --> 00:11:13,438 Yeah, I think I'm going to cut the grass one more time. 70 00:11:15,409 --> 00:11:19,878 I wouldn't leave it out there though. Come spring you'll be sorry. 71 00:11:19,880 --> 00:11:21,312 -Okay. -All right. 72 00:11:23,116 --> 00:11:25,383 You're always worrying about something. 73 00:13:34,347 --> 00:13:35,280 Hey. 74 00:13:39,186 --> 00:13:40,552 I received this letter. 75 00:13:42,823 --> 00:13:46,090 I'm Bob Susskind and this is my associate Al Catarro. 76 00:13:46,092 --> 00:13:49,694 [Nora] You should have called. 77 00:13:49,695 --> 00:13:53,297 Yes. We've been dealing with several complex issues throughout the region. 78 00:13:53,300 --> 00:13:54,499 You're from Pendell? 79 00:13:55,202 --> 00:13:57,902 Colewell. 18311. 80 00:13:58,839 --> 00:14:00,171 [Bob] Eleanor Pancowski? 81 00:14:00,941 --> 00:14:01,873 Nora. 82 00:14:01,875 --> 00:14:07,912 Ms. Pancowski, decisions are being made outside this office 83 00:14:07,914 --> 00:14:10,448 with the good of our customers in mind. 84 00:14:10,450 --> 00:14:14,452 Can someone tell me what those decisions are, exactly? 85 00:14:14,454 --> 00:14:18,056 [Bob] Well, I do think it was clear in this letter. 86 00:14:18,058 --> 00:14:20,024 Well, it's not clear in the letter 87 00:14:20,026 --> 00:14:24,095 because the letter, it sounds like you're closing my office 88 00:14:24,097 --> 00:14:26,164 and terminating my position. 89 00:14:26,166 --> 00:14:29,968 -That's not exactly-- -We're not closing any offices. 90 00:14:38,111 --> 00:14:40,879 The letter made it sound like-- 91 00:14:40,880 --> 00:14:43,648 The letter says that we won't renew your contract once it expires this month, 92 00:14:44,417 --> 00:14:47,518 but that service will be uninterrupted for customers. 93 00:14:47,520 --> 00:14:50,121 They will be serviced by the Park Grove office. 94 00:14:50,123 --> 00:14:52,523 [Bob] And while your contract is not going to be renewed, 95 00:14:52,525 --> 00:14:57,662 there are other similar jobs that you can apply for. 96 00:14:58,331 --> 00:15:00,682 There's one in Delaney in fact 97 00:15:00,683 --> 00:15:03,034 that would get you back to work the following Monday. 98 00:15:04,070 --> 00:15:05,570 You want me to move to Delaney? 99 00:15:05,572 --> 00:15:10,909 Or you can pick up a few hours at Park Grove if you'd like I'm sure. 100 00:15:10,911 --> 00:15:12,443 Part time for less pay. 101 00:15:14,281 --> 00:15:17,582 This is an emotional time but I want to be clear. 102 00:15:19,152 --> 00:15:23,254 Any personal grievances regarding this transition must be kept private. 103 00:15:24,925 --> 00:15:26,357 [Bob] It's for your own benefit. 104 00:15:27,427 --> 00:15:30,028 As an employee of this institution, 105 00:15:30,030 --> 00:15:33,298 it's imperative that you keep your own personal opinions to yourself. 106 00:15:34,100 --> 00:15:38,202 It's just better that way. That way we can roll out information as we see fit. 107 00:15:45,712 --> 00:15:49,514 And you know, don't rule out Delaney. 108 00:15:49,516 --> 00:15:52,417 It's a kind of town-- 109 00:15:53,153 --> 00:15:56,487 there's family and kids, 110 00:15:56,489 --> 00:15:59,324 a nice movie theater, a couple restaurants. 111 00:16:00,560 --> 00:16:02,727 A lot of amenities for an older person. 112 00:16:53,013 --> 00:16:54,579 [knocking on door] 113 00:16:54,581 --> 00:16:55,613 [Pete] Nora. 114 00:16:58,151 --> 00:16:59,083 [Pete] Nora? 115 00:19:15,388 --> 00:19:19,590 Where do I find a mailbox like that for at home? 116 00:19:19,592 --> 00:19:21,859 I'd like to know how we're supposed to get to Park Grove. 117 00:19:21,861 --> 00:19:25,596 And I'm concerned about the older people. They really rely on this place. 118 00:19:26,232 --> 00:19:28,399 [woman] I'll contact a state representative, 119 00:19:28,401 --> 00:19:30,401 state senator and the district manager 120 00:19:30,403 --> 00:19:31,836 and find out what's going on. 121 00:19:32,572 --> 00:19:34,539 [man] I'm trying to remember what Noxen tried. 122 00:19:35,708 --> 00:19:39,043 [woman] What about Nora? 123 00:19:39,044 --> 00:19:42,379 [man] I'll spend tonight looking at similar cases to figure out what motions they filed. 124 00:19:42,815 --> 00:19:48,586 It's going to take me a little while but there are avenues to fight this. 125 00:19:48,588 --> 00:19:49,687 [woman] That's right. 126 00:22:12,699 --> 00:22:14,432 Return it all to sender. 127 00:22:16,369 --> 00:22:17,968 I was getting worried about you. 128 00:22:19,105 --> 00:22:20,738 You're always worrying. 129 00:22:24,977 --> 00:22:27,645 I got coffee but I'll take the eggs. 130 00:22:28,781 --> 00:22:30,748 Did you leave the stock shipment for me? 131 00:22:31,484 --> 00:22:33,067 What are you waiting on? 132 00:22:33,068 --> 00:22:34,651 Oh, there's just a few things I'm short on. 133 00:22:34,654 --> 00:22:39,623 There's this new guy Terry Terrence or something taking the orders but-- 134 00:22:39,625 --> 00:22:41,459 I don't get into calling them. 135 00:22:45,865 --> 00:22:47,365 Take a look at those. 136 00:22:49,635 --> 00:22:50,801 Woah. 137 00:22:51,804 --> 00:22:53,571 Good on you, Rosie! 138 00:22:55,675 --> 00:22:58,609 Yep, she's settling in. 139 00:23:03,049 --> 00:23:06,751 I heard about your office. 140 00:23:07,954 --> 00:23:08,886 Yeah. 141 00:23:11,124 --> 00:23:12,456 How are you holding up? 142 00:23:13,926 --> 00:23:16,026 I'm not supposed to talk about it. 143 00:23:16,696 --> 00:23:17,628 Says who? 144 00:23:17,630 --> 00:23:24,034 Regional team. If I want to be transferred, I have to play nice. 145 00:23:25,738 --> 00:23:28,572 They got you a spot lined up? 146 00:23:30,042 --> 00:23:30,975 Delaney. 147 00:23:32,478 --> 00:23:34,044 How are you going to get to Delaney? 148 00:23:36,182 --> 00:23:38,149 I guess you'll be driving me. 149 00:23:41,754 --> 00:23:42,686 Look, 150 00:23:44,824 --> 00:23:47,892 if they're offering you a steady thing in Delaney, 151 00:23:49,195 --> 00:23:52,463 maybe keep quiet during all this and take the job. 152 00:23:54,167 --> 00:23:56,200 Or maybe you retire. I don't know. 153 00:23:56,803 --> 00:24:00,638 Yeah. They think I'm old and I don't have any fight left in me. 154 00:24:00,640 --> 00:24:05,976 But I'm not going anywhere and I'm sure as hell not taking a bus to Delaney every morning. 155 00:24:20,193 --> 00:24:21,926 You weren't the only notice. 156 00:24:23,696 --> 00:24:25,696 I delivered one to Junedale. 157 00:24:25,698 --> 00:24:27,665 I heard Mahoning Lake got a letter. 158 00:24:27,667 --> 00:24:32,903 My sister said there's a town hall about their office in Slate Mill. 159 00:24:34,707 --> 00:24:37,675 They're all closing? 160 00:24:37,676 --> 00:24:40,644 Yeah. Some closing. Some getting evaluated. 161 00:24:43,983 --> 00:24:47,551 I know an attorney in Colewell, Gray. 162 00:24:48,488 --> 00:24:50,654 He says we have legal recourse. 163 00:24:52,191 --> 00:24:55,693 Maybe so, but I wouldn't go sticking your neck out. 164 00:24:56,262 --> 00:24:59,163 It's a lot of people fighting for a job, Nora, 165 00:24:59,165 --> 00:25:01,499 in Delaney or anywhere else. 166 00:26:25,084 --> 00:26:28,118 [people chattering] 167 00:26:29,589 --> 00:26:31,589 Do you know I have four chickens? 168 00:26:32,692 --> 00:26:35,960 Well, I have four parakeets and four dogs-- 169 00:26:35,962 --> 00:26:37,728 -Oh really? -Twelve dogs. 170 00:26:37,730 --> 00:26:39,630 -Do they all have names? -Yes. 171 00:26:39,632 --> 00:26:40,864 Do you know what their names are? 172 00:26:40,866 --> 00:26:42,600 Yes I know. 173 00:26:45,705 --> 00:26:48,839 --with the biscuits. I make the chicken in, 174 00:26:48,841 --> 00:26:52,910 you know, like, cream, peas and carrots in it 175 00:26:52,912 --> 00:26:55,045 and then they eat it all with the biscuit. 176 00:26:56,749 --> 00:26:58,115 That's for Sunday dinner. 177 00:26:58,117 --> 00:27:00,234 [man] Hey Nora. 178 00:27:00,235 --> 00:27:02,352 Hey. How's Diana? Where is she these days? 179 00:27:02,355 --> 00:27:04,788 Well, she last week she was in Amsterdam. 180 00:27:04,790 --> 00:27:06,223 Right now she's in Berlin. 181 00:27:06,225 --> 00:27:07,658 [Nora] Berlin? 182 00:27:07,660 --> 00:27:11,362 Oh no. Belgium. Her gap year. 183 00:27:11,364 --> 00:27:13,130 [Nora] I had a couple of those. 184 00:27:13,132 --> 00:27:14,064 [man] Yeah? 185 00:27:14,066 --> 00:27:18,969 [Nora] Hitchhiked around a bit, always wanted to go to Europe. 186 00:27:19,338 --> 00:27:24,008 Was there quite a few years and he said "Stick with me, kid, and I'll give you the business." 187 00:27:24,844 --> 00:27:28,946 Well, he did but the business had a lot of debt 188 00:27:28,948 --> 00:27:31,882 and I closed it down, couldn't keep it open. 189 00:27:44,196 --> 00:27:46,330 [woman] I guess I'll shove off now. 190 00:27:48,267 --> 00:27:51,201 Okay. Are you sure you don't want to borrow a coat? 191 00:27:51,203 --> 00:27:53,654 It's cold outside. 192 00:27:53,655 --> 00:27:56,106 No, I think I'll do the fashion thing and just go without, okay? 193 00:27:56,108 --> 00:27:59,109 All right. Take care. Go home safe. 194 00:32:55,207 --> 00:32:56,473 [door opening] 195 00:33:01,113 --> 00:33:02,079 [Nora] Hey. 196 00:33:16,628 --> 00:33:18,261 Where you off to next? 197 00:33:19,732 --> 00:33:21,164 I don't know. 198 00:33:23,035 --> 00:33:25,302 Rosemary and I had been hitching down the coast. 199 00:33:25,304 --> 00:33:29,306 We went to Florida, Carolinas, Atlanta. 200 00:33:32,011 --> 00:33:33,043 Where is she? 201 00:33:34,279 --> 00:33:38,048 The guy she was seeing got out of the army 202 00:33:38,717 --> 00:33:40,517 and wanted to come along with us so. 203 00:33:41,053 --> 00:33:43,653 Drivers don't like picking up three people. 204 00:33:44,289 --> 00:33:45,689 And I just got to be-- 205 00:33:47,760 --> 00:33:49,426 she wasn't the same thing. 206 00:33:52,564 --> 00:33:54,464 I used to love to hitchhike. 207 00:33:57,603 --> 00:34:02,172 I liked going where no one knew me, 208 00:34:03,175 --> 00:34:07,210 where I was just undefined. 209 00:34:07,780 --> 00:34:09,146 How long have you lived here? 210 00:34:09,782 --> 00:34:11,648 My husband grew up here. 211 00:34:11,650 --> 00:34:14,184 He drove a truck for the quarry. 212 00:34:14,787 --> 00:34:18,655 I came to Colewell in 1968 213 00:34:18,657 --> 00:34:21,558 and then we bought this house 214 00:34:21,560 --> 00:34:24,828 in 1970 in the spring. 215 00:34:27,699 --> 00:34:31,568 I can't imagine living in the same place 216 00:34:31,570 --> 00:34:33,603 and doing the same thing for all that time. 217 00:34:34,840 --> 00:34:40,310 Well, time goes faster when you get older. 218 00:34:43,315 --> 00:34:47,617 We met this truck driver named Leroy outside of Baltimore. 219 00:34:48,287 --> 00:34:49,753 He had a glass eye. 220 00:34:51,156 --> 00:34:53,123 He got sent home sick in high school, 221 00:34:53,125 --> 00:34:56,526 walked out into the archery class and caught an arrow in the eye. 222 00:34:57,429 --> 00:34:58,528 Lost the eye. 223 00:35:00,799 --> 00:35:02,232 Anyway, 224 00:35:02,234 --> 00:35:07,337 he told me the thing about getting older is looking back, 225 00:35:07,339 --> 00:35:11,141 it doesn't matter how old you are, life always feels the same length. 226 00:35:11,810 --> 00:35:15,579 Like both forever and not very long. 227 00:35:17,850 --> 00:35:20,684 He said a fraction of that also feels the same. 228 00:35:20,686 --> 00:35:23,386 Like, for me, thirteen years is half my life 229 00:35:23,822 --> 00:35:26,556 and it feels just like a certain amount of time. 230 00:35:27,359 --> 00:35:31,261 And for you, thirty-whatever years feels the same. 231 00:35:31,263 --> 00:35:35,799 Well, however it works, it's true. 232 00:35:42,574 --> 00:35:44,608 Are you afraid of retiring? 233 00:35:54,319 --> 00:35:55,819 I'm afraid of-- 234 00:35:58,524 --> 00:35:59,456 well, 235 00:36:00,792 --> 00:36:05,595 I just-- I don't want to be lonely. 236 00:36:14,840 --> 00:36:16,439 I don't think I get lonely. 237 00:36:21,780 --> 00:36:25,749 Well, wait until things slow down 238 00:36:25,751 --> 00:36:29,786 and then you'll find out. 239 00:36:48,373 --> 00:36:50,507 I wrote a terrible poem once. 240 00:36:56,481 --> 00:37:01,251 "As I walk along the highway, cemeteries wait, 241 00:37:01,253 --> 00:37:04,387 lined with tombstones that say things like, 242 00:37:04,756 --> 00:37:10,360 'Jane Delone, my lovely wife, and mother of two, died at 65. 243 00:37:12,564 --> 00:37:13,930 But under moonlight, 244 00:37:15,400 --> 00:37:19,402 her soft emerald fingers 245 00:37:19,404 --> 00:37:21,805 push up through soft, black soil.' 246 00:38:11,590 --> 00:38:15,759 [imitating clucking] 247 00:38:27,072 --> 00:38:28,004 Yeah. 248 00:38:59,538 --> 00:39:01,471 [knocking on door] 249 00:39:01,473 --> 00:39:02,539 [Nora] Just one second. 250 00:40:36,168 --> 00:40:41,604 [people chattering] 251 00:40:53,485 --> 00:40:56,052 [man] --meeting with the postal service on Tuesday now. 252 00:40:56,054 --> 00:40:58,822 We're going to need town's people to speak at the microphone. 253 00:40:58,824 --> 00:41:01,724 [woman] My landlord might be able to-- 254 00:41:01,726 --> 00:41:02,792 Hey Nora. 255 00:41:02,794 --> 00:41:04,060 Good morning, Gray. 256 00:41:05,464 --> 00:41:07,797 -Here. -Town hall. 257 00:41:07,799 --> 00:41:11,501 Well, this is a chance to engage, okay? 258 00:41:13,205 --> 00:41:15,171 -Monday okay? -Yeah, that's fine. 259 00:41:15,173 --> 00:41:18,158 Okay. 260 00:41:18,159 --> 00:41:21,144 Before sealing the appeal I made photocopies of the signatures of all the petition. 261 00:41:21,146 --> 00:41:24,848 They also submitted an application for suspension 262 00:41:24,850 --> 00:41:28,218 which would allow you to stay open until the appeal is heard. 263 00:41:28,220 --> 00:41:29,185 Thank you, Gray. 264 00:41:29,187 --> 00:41:31,888 I'll let you know how they respond. 265 00:41:31,890 --> 00:41:32,822 Yeah. 266 00:41:40,065 --> 00:41:44,000 [Nora] Yeah, I placed an order and I just want to check the status. 267 00:41:44,002 --> 00:41:49,539 I need 15 sheets of seasonal stamps, six rolls of first-class, 268 00:41:49,541 --> 00:41:52,709 a box of priority tape, a box of first-class books. 269 00:41:53,712 --> 00:41:55,745 Yeah. Okay. 270 00:42:03,154 --> 00:42:06,222 Well-- well, that doesn't make much sense because-- 271 00:42:06,224 --> 00:42:07,891 will you let me finish? 272 00:42:08,994 --> 00:42:11,694 Did you-- Shit. 273 00:42:26,611 --> 00:42:28,044 [driver] Next stop: Delaney. 274 00:43:00,812 --> 00:43:02,845 [man] --talking to people so much, you know. 275 00:43:02,847 --> 00:43:05,298 Yeah. Yeah. You got to do that. 276 00:43:05,299 --> 00:43:07,750 I don't know what they're coming in for. They try to make them feel good when they go in. 277 00:43:07,752 --> 00:43:09,052 -Private email, right? -Yes. 278 00:43:09,054 --> 00:43:10,787 -Two or three days. -Okay. Thanks. 279 00:43:10,789 --> 00:43:12,822 All right. Thank you. Thank you. Bye, bye. 280 00:43:13,825 --> 00:43:15,291 -Good morning. -[Nora] Morning. 281 00:43:15,293 --> 00:43:17,927 -How's your day so far? -Okay. 282 00:43:17,929 --> 00:43:19,228 Good. What can I do for you? 283 00:43:19,230 --> 00:43:23,166 I need 15 sheets of seasonal stamps. 284 00:43:23,768 --> 00:43:27,520 They're 9.20 a piece. 285 00:43:27,521 --> 00:43:31,273 Okay. And then I need six rolls of first class and I need a box of priority tape. 286 00:43:31,977 --> 00:43:35,311 I'll check the inventory. Starting your own office? 287 00:44:19,991 --> 00:44:23,826 Good evening. We're about to get started. If everyone could take your seats. 288 00:44:25,363 --> 00:44:27,430 Thank you all for coming out tonight 289 00:44:27,432 --> 00:44:30,166 and thank you to the members of the Postal Service 290 00:44:30,168 --> 00:44:33,302 who are here to hear our concerns. 291 00:44:33,304 --> 00:44:35,738 I care a lot about the Colwell community 292 00:44:35,740 --> 00:44:39,442 and I want to hear firsthand what the Postal Service has to say here. 293 00:44:39,444 --> 00:44:42,812 So first and foremost let's keep this respectful 294 00:44:42,814 --> 00:44:44,781 and Bob would you like to start us off? 295 00:44:44,783 --> 00:44:48,084 Sure. Well, thank you all for coming, it's quite a turnout. 296 00:44:48,086 --> 00:44:50,887 Obviously, Colewell is a very special place. 297 00:44:52,123 --> 00:44:57,360 I would like to first say that this is-- issue is not specific to Colewell, 298 00:44:57,362 --> 00:45:01,230 it's something that's happening all over the country and it's hard on all of us. 299 00:45:01,232 --> 00:45:03,332 Few details to get out of the way. 300 00:45:03,334 --> 00:45:07,403 If you are a customer who is opting for rural delivery, 301 00:45:07,405 --> 00:45:09,439 mail be coming right to your door. 302 00:45:09,441 --> 00:45:12,208 If you are resident who prefers to pick up their mail 303 00:45:12,210 --> 00:45:14,711 and are unable to travel to Park Grove, 304 00:45:14,713 --> 00:45:18,047 we will be installing cluster boxes in the parking lot 305 00:45:18,049 --> 00:45:20,450 adjacent to the current location. 306 00:45:20,452 --> 00:45:25,321 Uhm, well, with that, let's open this up for discussion. 307 00:45:25,323 --> 00:45:29,258 [woman] I just had a question. How did you decide which ones-- 308 00:45:29,260 --> 00:45:31,160 which post offices to close? 309 00:45:31,162 --> 00:45:34,163 Did it had to do with population, did it had to do with-- 310 00:45:34,165 --> 00:45:40,036 [Bob] It's a lot of factors. It's money that's my in, it's personnel, infrastructure. 311 00:45:40,038 --> 00:45:44,340 Can you just think about this on a human level? Also Angie and I were just talking about this. 312 00:45:44,342 --> 00:45:48,077 This thing goes into play the way that you're talking about with for money 313 00:45:48,079 --> 00:45:50,847 and all these reasons, we're never going to see each other. 314 00:45:50,849 --> 00:45:52,882 When are we going to see each other? 315 00:45:52,883 --> 00:45:54,916 This is the heart of our community, where people go and congregate. 316 00:45:54,919 --> 00:45:59,489 [Bob] Well, I'm not sure it's the post office's job to build community. 317 00:45:59,491 --> 00:46:02,258 -[woman] Oh, stop. -[Bob] It's the post office's job-- 318 00:46:02,260 --> 00:46:05,828 Excuse me. Gray Albright, lawyer for the town, representing these people. 319 00:46:05,830 --> 00:46:08,865 Now when Ben Franklin founded the post office, 320 00:46:08,867 --> 00:46:11,400 the original poster, his-- it was his decision, 321 00:46:11,402 --> 00:46:14,137 he made this clear that it was the community's decision 322 00:46:14,139 --> 00:46:16,973 whether they wanted a post office or not. 323 00:46:16,975 --> 00:46:19,776 And now under Richard Nixon it's become a semi private institution. 324 00:46:19,778 --> 00:46:22,829 Right. Right. 325 00:46:22,830 --> 00:46:25,881 Yeah I want to know why you've had this idea for months, we get a 30-day notice? 326 00:46:25,884 --> 00:46:28,468 -Yeah. -Yeah. 327 00:46:28,469 --> 00:46:31,053 Just so you know, we are managing 15,000 leases. 328 00:46:31,055 --> 00:46:33,990 I've seen these situations change their mind overnight. 329 00:46:33,992 --> 00:46:37,059 We felt no reason to get everyone concerned 330 00:46:37,061 --> 00:46:40,263 until we were certain that this was going to happen. 331 00:46:40,265 --> 00:46:43,566 You stop just before you start telling us how much money you're losing. 332 00:46:43,568 --> 00:46:45,468 I'll tell you how much money you're losing. 333 00:46:45,470 --> 00:46:49,272 You're losing four billion dollars a year since the year of 2000. 334 00:46:49,274 --> 00:46:52,208 Why do you think you're going to be able to turn us around now? 335 00:46:52,210 --> 00:46:54,377 You guys think you're the smartest people on the planet 336 00:46:54,379 --> 00:46:58,147 but if you were in a real industry, you'd be out on the street, 337 00:46:58,149 --> 00:47:03,052 you'd be fired long gone, simple as that because you just can't-- you can't-- 338 00:47:03,054 --> 00:47:06,055 you have a cap-- you have a captive audience. 339 00:47:06,057 --> 00:47:09,926 People need to use you and you can't even make a dime. 340 00:47:09,928 --> 00:47:12,395 You know, we've been here since 1895, 341 00:47:12,397 --> 00:47:14,564 we've been good and loyal customers, 342 00:47:14,566 --> 00:47:20,002 we have a right to get our mail in our town, not delivered, not-- 343 00:47:20,004 --> 00:47:22,271 [Bob] We're not shrugging our shoulders. 344 00:47:22,273 --> 00:47:25,541 [man] I would like to know is are we going to get another meeting out of this? 345 00:47:25,543 --> 00:47:27,944 [man] You've heard a lot of questions tonight, 346 00:47:27,946 --> 00:47:30,580 seen a lot of concern expressed. Do we get another meeting or not? 347 00:47:30,582 --> 00:47:36,319 [Bob] This will be the only meeting of this nature but if you'd like to write a letter-- 348 00:47:36,321 --> 00:47:38,888 -[people laughing] -[man] Mail it where? 349 00:47:41,226 --> 00:47:45,094 [man] I got one more question for you guys, you know, on a personal level, 350 00:47:45,096 --> 00:47:48,531 what's going to happen to Nora after she loses her job? 351 00:47:49,234 --> 00:47:53,269 [Bob] I think that's a personal decision for your postmaster and-- 352 00:47:58,910 --> 00:48:01,944 Hey Nora, need a ride back? 353 00:48:18,129 --> 00:48:19,528 I let everybody down. 354 00:48:22,333 --> 00:48:27,637 This was a formality Nora. It wouldn't have changed nothing. 355 00:48:30,975 --> 00:48:31,908 Never... 356 00:48:33,611 --> 00:48:37,980 ...really wanted to move here and now I can't seem to leave. 357 00:48:47,158 --> 00:48:51,560 It's funny how you can feel close to people 358 00:48:53,932 --> 00:48:55,064 and explaining 359 00:49:01,339 --> 00:49:06,542 I don't even think I know how to have a conversation with somebody 360 00:49:06,544 --> 00:49:08,544 once I close that window. 361 00:49:12,483 --> 00:49:13,549 Life's-- 362 00:49:15,386 --> 00:49:19,055 Life's hard in that you lose people as you go 363 00:49:23,394 --> 00:49:24,961 in all kinds of ways. 364 00:49:41,045 --> 00:49:42,011 I'm in-- 365 00:49:43,081 --> 00:49:45,715 where am I, Hazleton. 366 00:49:48,353 --> 00:49:51,153 Yeah I thought I'd try heading up North for a little while. 367 00:49:52,056 --> 00:49:55,358 I didn't know if anyone was there, if you had a key or hit-- 368 00:49:58,129 --> 00:49:59,061 You sure? 369 00:50:02,200 --> 00:50:03,566 O h, that's great. 370 00:50:05,069 --> 00:50:06,002 Thank you. 371 00:50:06,504 --> 00:50:07,636 I appreciate it. 372 00:50:11,376 --> 00:50:16,212 Yeah, I think I just saw a ride so I'm going to-- okay. 373 00:50:16,214 --> 00:50:17,146 Thanks. 374 00:50:22,587 --> 00:50:28,224 [woman] Hey, sorry, you heading North? 375 00:50:29,427 --> 00:50:31,127 Any chance I could get a ride? 376 00:50:32,230 --> 00:50:33,596 [man] You okay with dogs? 377 00:50:34,432 --> 00:50:36,532 Yeah, I like dogs. 378 00:50:36,534 --> 00:50:37,500 All right then. 379 00:50:49,680 --> 00:50:52,248 How old were you when you first drove a truck? 380 00:50:52,817 --> 00:50:54,383 [man] Are you a cop? 381 00:50:57,121 --> 00:50:58,454 [man] I was 14. 382 00:50:59,390 --> 00:51:00,523 [woman] Fourteen? 383 00:51:00,525 --> 00:51:02,158 [man] Don't tell anybody. 384 00:51:02,160 --> 00:51:03,325 [woman] I won't. 385 00:51:06,097 --> 00:51:07,563 You do construction? 386 00:51:07,565 --> 00:51:11,734 Quarry. The troops were allowed at 5 a.m. 387 00:51:12,537 --> 00:51:13,702 Every morning? 388 00:51:14,505 --> 00:51:15,671 Mh-hm. 389 00:51:23,614 --> 00:51:24,847 Been on the road long? 390 00:51:25,583 --> 00:51:26,615 About a year. 391 00:51:28,486 --> 00:51:29,652 You miss home? 392 00:51:33,257 --> 00:51:36,392 It's been a long time being afraid of things changing 393 00:51:36,394 --> 00:51:40,329 then I realized if I didn't leave, I never would. 394 00:51:43,501 --> 00:51:45,267 You live near family? 395 00:51:45,269 --> 00:51:48,604 [man] The bed I sleep in now 396 00:51:48,606 --> 00:51:52,308 is about three-quarters of a mile from the house I grew up in. 397 00:51:53,344 --> 00:51:56,812 [man] I guess you could say I am uneasy with change as well. 398 00:51:57,882 --> 00:52:02,351 I always connected change to my parents getting older. 399 00:52:07,592 --> 00:52:09,258 Don't you get over that? 400 00:52:11,129 --> 00:52:11,894 I guess so. 401 00:52:11,896 --> 00:52:15,264 Wake up in a different place every day. 402 00:52:15,266 --> 00:52:17,333 I don't really feel defined by anything. 403 00:52:18,236 --> 00:52:19,268 Anymore. 404 00:52:23,875 --> 00:52:24,907 I'm Andy. 405 00:52:25,643 --> 00:52:26,675 Ella. 406 00:52:27,645 --> 00:52:29,178 Nice to meet you, Ella. 407 00:52:29,180 --> 00:52:30,312 Miss to meet you too. 408 00:52:30,314 --> 00:52:31,747 [Andy] Here's Cooper. 409 00:52:31,749 --> 00:52:33,149 [Ella] I saw this boy. 410 00:52:34,318 --> 00:52:35,584 He's a sweetheart. 411 00:52:38,222 --> 00:52:40,923 Listen, before you go, I'll give you the number for the quarry. 412 00:52:40,925 --> 00:52:43,692 You ever stuck for a ride out here, just give a call. 413 00:52:44,562 --> 00:52:45,528 Thanks. 414 00:52:46,297 --> 00:52:49,698 And don't worry about change, 415 00:52:49,700 --> 00:52:53,769 time passes, you got a lot of life ahead of you. 416 00:53:08,452 --> 00:53:10,386 Hi. Come on in. 417 00:53:21,866 --> 00:53:27,369 All right. We have form 3107 here 418 00:53:27,371 --> 00:53:30,506 which is our application for immediate retirement 419 00:53:30,508 --> 00:53:35,311 and this one is form 991, 420 00:53:35,313 --> 00:53:37,580 which is the form we use for reassignment. 421 00:53:37,582 --> 00:53:42,551 I filled out all the pertinent information for Delaney, it's in here. 422 00:53:44,222 --> 00:53:46,322 All right. Here we go. 423 00:53:46,324 --> 00:53:47,489 Ms. Pancowski, 424 00:53:47,491 --> 00:53:53,562 I can't make the decision for you but they're both good options. 425 00:54:05,409 --> 00:54:06,442 Five more years? 426 00:54:08,279 --> 00:54:09,378 Ms. Pancowski, I-- 427 00:54:09,380 --> 00:54:13,616 Please, just give me five more years, 428 00:54:14,785 --> 00:54:16,452 we're doing okay financially. 429 00:54:16,454 --> 00:54:18,320 I won't lose you money. 430 00:54:18,889 --> 00:54:23,859 In five years I'll be 70, I can retire and you can relocate then. 431 00:54:23,861 --> 00:54:25,794 This isn't my call. 432 00:54:25,796 --> 00:54:28,631 I can work. I'm strong. 433 00:54:29,667 --> 00:54:34,603 I can work for five more years but I can't start over again, 434 00:54:35,606 --> 00:54:36,705 I can't. 435 00:54:38,276 --> 00:54:39,775 Delaney is a very nice town. 436 00:54:39,777 --> 00:54:43,479 Damn it. To hell with Delaney. I don't live in Delaney. 437 00:54:51,389 --> 00:54:54,590 You want to start your life over again? 438 00:54:56,360 --> 00:54:58,961 What are you going to do ten years from now when this happens to you? 439 00:55:08,439 --> 00:55:09,805 This is the best I can offer. 440 00:55:15,313 --> 00:55:16,045 I'm sorry. 441 01:00:39,269 --> 01:00:41,069 Hey, Charles. 442 01:00:41,071 --> 01:00:42,004 Yeah. 443 01:00:43,173 --> 01:00:47,042 I figured I owed you. It's hot chocolate. 444 01:00:49,913 --> 01:00:51,313 You didn't have to do that. 445 01:00:55,252 --> 01:00:56,184 I-- 446 01:00:59,056 --> 01:01:00,022 It's okay. 447 01:01:06,697 --> 01:01:10,799 You know, if I'm ever passing by this way maybe I'll stop by for some eggs, huh? 448 01:01:16,373 --> 01:01:17,305 All right. 449 01:01:18,375 --> 01:01:19,307 All right. 450 01:01:23,714 --> 01:01:25,180 I'll probably see you again, huh? 451 01:01:26,750 --> 01:01:27,683 Sure. 452 01:01:28,919 --> 01:01:29,851 Yeah. 453 01:06:11,268 --> 01:06:15,036 [sobbing] 454 01:08:54,698 --> 01:08:56,698 [bird singing] 455 01:10:36,733 --> 01:10:39,567 [car passing by] 456 01:13:15,825 --> 01:13:18,559 ¶ It's on your shirt ¶ 457 01:13:18,962 --> 01:13:21,763 ¶ You've outgrown this town ¶ 458 01:13:22,432 --> 01:13:28,069 ¶ Your friends are all scattered And you're lonesome ¶ 459 01:13:28,772 --> 01:13:34,675 ¶ You're still searching For music in the sound ¶ 460 01:13:35,111 --> 01:13:41,048 ¶ It's a tame world would Leave you unbroken ¶ 461 01:13:46,723 --> 01:13:51,926 ¶ Lady, your mother Bring your garden to me ¶ 462 01:13:52,862 --> 01:13:58,733 ¶ Pulling from my body So the world cannot see ¶ 463 01:13:59,436 --> 01:14:05,106 ¶ Blue of my veins And the tracks on my cheeks ¶ 464 01:14:05,108 --> 01:14:11,112 ¶ But leave the tulips For when I go under ¶ 465 01:14:13,550 --> 01:14:17,985 ¶ But it's not over by half ¶ 466 01:14:19,823 --> 01:14:25,860 ¶ There's gold in your eyes Blooming out through the black ¶ 467 01:14:28,131 --> 01:14:34,135 ¶ And you're still standing And your hand on the map ¶ 468 01:14:34,137 --> 01:14:40,141 ¶ No, it's not over Not over by half ¶ 469 01:14:46,082 --> 01:14:52,019 ¶ And when that day comes And the lights go dim ¶ 470 01:14:52,689 --> 01:14:58,593 ¶ The weight off your shoulders The sun off your skin ¶ 471 01:14:59,162 --> 01:15:05,099 ¶ And the ones who have known you Your lovers and friends ¶ 472 01:15:05,668 --> 01:15:11,572 ¶ Will be marked by the spark That was taken ¶ 473 01:15:13,209 --> 01:15:17,912 ¶ But it's not over by half ¶ 474 01:15:19,816 --> 01:15:25,786 ¶ There's gold in your eyes Blooming out through the black ¶ 475 01:15:28,024 --> 01:15:34,028 ¶ And you're still standing And your hand on the map ¶ 476 01:15:34,697 --> 01:15:40,601 ¶ No, it's not over Not over by half ¶ 477 01:16:16,139 --> 01:16:21,742 ¶ Here on the mountain I'm thinking of you ¶ 478 01:16:22,712 --> 01:16:28,282 ¶ Birds are all singing Screaming of youth ¶ 479 01:16:29,118 --> 01:16:34,855 ¶ And here I am holding Keeping a room ¶ 480 01:16:35,224 --> 01:16:41,162 ¶ Just a place you can lay When you're older ¶ 481 01:16:43,132 --> 01:16:47,802 ¶ But it's not over by half ¶ 482 01:16:49,339 --> 01:16:55,309 ¶ There's gold in your eyes Blooming out through the black ¶ 483 01:16:57,347 --> 01:17:03,618 ¶ And you're still standing And your hand on the map ¶ 484 01:17:03,620 --> 01:17:09,657 ¶ No, it's not over Not over by half ¶ 36482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.