All language subtitles for Christmas At The Chateau 720p (2019)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,333 --> 00:01:08,250 It's a family reunion everybody's here 2 00:01:08,333 --> 00:01:14,125 Gathered round the table full of holiday cheer 3 00:01:14,208 --> 00:01:18,583 Put on a record nice and low 4 00:01:18,667 --> 00:01:22,959 Sit by the window we can watch the snow 5 00:01:23,041 --> 00:01:26,000 My oh my 6 00:01:26,083 --> 00:01:30,834 It's mighty cold outside 7 00:01:30,917 --> 00:01:34,166 So call up your friends 8 00:01:34,250 --> 00:01:37,125 Gather your neighbors 9 00:01:37,208 --> 00:01:41,208 Spend time together as long as we're able 10 00:01:43,583 --> 00:01:46,041 Love, that's what we had, 11 00:01:46,125 --> 00:01:51,000 since 1885, when my family, the Phippps, built this house. 12 00:01:53,667 --> 00:01:56,375 We've celebrated over 133 Christmases here. 13 00:01:58,083 --> 00:02:01,291 That's a lot of Christmases. 14 00:02:02,125 --> 00:02:05,166 And about the last 60 of them have been open 15 00:02:05,250 --> 00:02:08,208 to other families, ever since my grandpa turned 16 00:02:08,291 --> 00:02:09,411 it into a bed and breakfast. 17 00:02:11,458 --> 00:02:14,834 All right, everybody, get out your holiday spirit, 18 00:02:14,917 --> 00:02:15,667 and put on your boogie boots. 19 00:02:15,750 --> 00:02:17,000 It's time to dance. 20 00:02:17,083 --> 00:02:22,041 I've never felt the sunshine through my cold window pane 21 00:02:23,625 --> 00:02:26,750 I never knew the rough things 22 00:02:26,834 --> 00:02:29,417 Hey, Sparks, come on, baby girl. 23 00:02:29,500 --> 00:02:30,166 Dance with us. 24 00:02:30,250 --> 00:02:31,267 Give me just one second. 25 00:02:31,291 --> 00:02:32,685 I've got cookies in the oven about to burn. 26 00:02:32,709 --> 00:02:34,542 I will be right back, I promise. 27 00:02:34,625 --> 00:02:36,583 Look, it's tradition. 28 00:02:36,667 --> 00:02:38,709 Come on, Brooke, you're up next! 29 00:02:38,792 --> 00:02:40,750 Dance with us. 30 00:02:41,709 --> 00:02:42,375 She's not coming. 31 00:02:42,458 --> 00:02:44,667 Oh well, don't worry, baby. 32 00:02:44,750 --> 00:02:47,250 I've got other daughters. 33 00:02:47,333 --> 00:02:48,476 Where's your sister, by the way? 34 00:02:48,500 --> 00:02:54,000 Over there by the icky boy with cooties. 35 00:02:54,083 --> 00:02:56,709 I was kind of hoping to move onto... 36 00:02:56,792 --> 00:02:57,851 Sorry, mister, but I need to steal 37 00:02:57,875 --> 00:02:59,476 this beautiful lady away for a little bit. 38 00:02:59,500 --> 00:03:01,583 - Ah, dad. - It's tradition. 39 00:03:01,667 --> 00:03:02,583 I don't make the rules. 40 00:03:02,667 --> 00:03:03,750 What, yes you do! 41 00:03:03,834 --> 00:03:05,625 I don't wanna dance, dad! 42 00:03:05,709 --> 00:03:09,917 Hear it all 43 00:03:10,000 --> 00:03:13,166 All thanks to you 44 00:03:24,375 --> 00:03:25,917 What happened? 45 00:03:26,000 --> 00:03:27,267 Did you get in a fight with the baker? 46 00:03:27,291 --> 00:03:32,667 I think the flour won. 47 00:03:32,750 --> 00:03:36,083 Well, like it or not, it's your turn. 48 00:03:36,166 --> 00:03:36,917 Dad, I can't go out there like this! 49 00:03:37,000 --> 00:03:39,792 I mean, I'm a mess! 50 00:03:39,875 --> 00:03:44,208 Well, I'm sorry, but you know what Aunt Emma always said. 51 00:03:44,291 --> 00:03:46,625 - I know, I know. - You can't, you can't break 52 00:03:46,709 --> 00:03:48,917 - tradition on Christmas Eve. - Tradition. 53 00:03:49,000 --> 00:03:51,375 Mm, soon, we shall er, - Okay. 54 00:03:53,917 --> 00:03:56,333 Great frosting. 55 00:03:56,417 --> 00:03:57,834 Great. 56 00:04:00,667 --> 00:04:01,500 Sparks, tell me. 57 00:04:01,583 --> 00:04:05,750 When are you gonna slow down a little? 58 00:04:05,834 --> 00:04:07,208 And meet somebody? 59 00:04:07,291 --> 00:04:08,959 All of the guys I know are losers. 60 00:04:09,041 --> 00:04:13,333 And didn't you tell me to never date a loser? 61 00:04:13,417 --> 00:04:14,583 I did. 62 00:04:14,667 --> 00:04:18,000 But at this point, I'll broaden my horizons. 63 00:04:18,083 --> 00:04:21,792 Sooner or later 64 00:04:23,041 --> 00:04:25,667 - We'll let go, I'm sure. - I miss mom. 65 00:04:25,750 --> 00:04:27,250 I do too, kiddo. 66 00:04:29,375 --> 00:04:30,041 Me too. 67 00:04:30,125 --> 00:04:32,375 That's what I want for you. 68 00:04:34,083 --> 00:04:35,834 For all of my girls. 69 00:04:37,333 --> 00:04:40,792 The kinda love that never fails. 70 00:04:40,875 --> 00:04:45,125 Promise me you won't let this place run your life. 71 00:04:45,208 --> 00:04:47,542 Whenever comes a stumbling block, 72 00:04:47,625 --> 00:04:49,750 don't hesitate, let it go. 73 00:04:50,917 --> 00:04:53,375 This place is not our family. 74 00:04:53,917 --> 00:04:55,417 We are our family. 75 00:04:59,750 --> 00:05:00,750 Promise me. 76 00:05:02,125 --> 00:05:03,125 I promise. 77 00:05:32,125 --> 00:05:33,792 Lizzy Lou! 78 00:05:33,875 --> 00:05:36,375 Oh, good morning, sleepy head. 79 00:05:37,417 --> 00:05:41,375 Okay, listen, we have one short hour to get our guests up, 80 00:05:41,458 --> 00:05:43,458 fed, packed, and out the door to their cabins. 81 00:05:43,542 --> 00:05:47,083 So, I just need to know, are you with me? 82 00:05:50,083 --> 00:05:51,083 And there it is. 83 00:05:52,625 --> 00:05:56,834 The Shakespeare Chateau, a gem of our little town, 84 00:05:57,417 --> 00:06:00,250 St. Joseph, Missouri. 85 00:06:00,333 --> 00:06:03,417 At first glance, you may be mesmerized by the house. 86 00:06:03,500 --> 00:06:07,750 Three stories of intricate woodwork, tile floors, 87 00:06:07,834 --> 00:06:11,750 plated ceilings, maybe the ornate dragon staircase, 88 00:06:11,834 --> 00:06:14,417 or many people's favorite, 89 00:06:14,500 --> 00:06:17,208 the embedded statue of Shakespeare, 90 00:06:17,291 --> 00:06:18,709 carved above the fireplace. 91 00:06:19,709 --> 00:06:23,458 But I can assure you, after you've lived here 92 00:06:23,542 --> 00:06:28,250 your entire life, it becomes one big fat drawn-out chore. 93 00:06:31,000 --> 00:06:31,542 Yes, you're welcome. 94 00:06:31,625 --> 00:06:32,458 One more thing, dear. 95 00:06:32,542 --> 00:06:35,625 I seem to have forgotten my toothbrush. 96 00:06:35,709 --> 00:06:37,834 Would you happen to have an extra? 97 00:06:37,917 --> 00:06:38,625 Yes, I can do that. 98 00:06:38,709 --> 00:06:39,709 - Thank you. - I will... 99 00:06:51,041 --> 00:06:53,250 You're welcome. 100 00:06:53,875 --> 00:06:55,917 Oh, hey, hey oh, uh. 101 00:06:56,000 --> 00:06:57,041 You got any bandages? 102 00:06:57,125 --> 00:06:57,792 I'm bleeding here. 103 00:06:57,875 --> 00:06:59,333 Oh okay, yeah, yeah, I'll... 104 00:06:59,417 --> 00:07:00,601 Oh don't wait, take your time, time your time. 105 00:07:00,625 --> 00:07:04,458 - I'll be right back. - Hey, I'm on blood thinners. 106 00:07:04,542 --> 00:07:06,917 Okay, okay, I need to chime in here. 107 00:07:07,000 --> 00:07:10,542 My name is Grant Ogden and I'm proud to say 108 00:07:10,625 --> 00:07:14,041 this is my extremely handsome son, Levi. 109 00:07:15,000 --> 00:07:19,166 Two cool guys with dashingly debonair smiles. 110 00:07:19,250 --> 00:07:22,500 Our sophisticated morning routine usually starts 111 00:07:22,583 --> 00:07:25,375 with Pop-Tarts, cereal and a very important ritual 112 00:07:25,458 --> 00:07:28,959 to select today's business wardrobe. 113 00:07:29,041 --> 00:07:33,166 If you wanna be a winner, you've gotta dress like one. 114 00:07:33,250 --> 00:07:35,667 Well, since one sister packed up 115 00:07:35,750 --> 00:07:39,375 and left in a heated rage, apparently, 116 00:07:39,458 --> 00:07:42,000 two sisters can run a bed and breakfast. 117 00:07:42,083 --> 00:07:46,625 Things couldn't be anymore superfluously hectic. 118 00:07:46,709 --> 00:07:48,500 Just one more thing, I wonder if you have 119 00:07:48,583 --> 00:07:51,959 another of those little to-go sized lotion bottles, 120 00:07:52,041 --> 00:07:53,768 you know, for the plane dear, it gets so dry. 121 00:07:53,792 --> 00:07:56,917 - Oh okay, I will go get that. - Thank-you, thank-you. 122 00:07:57,000 --> 00:08:00,750 Oh there you are dear, thank-you so much. 123 00:08:00,834 --> 00:08:03,333 Here you are cute, 'cause you're so cute. 124 00:08:03,417 --> 00:08:06,291 - Wow, a whole quarter. - Yes it is. 125 00:08:07,709 --> 00:08:09,458 Don't spent it all in one place. 126 00:08:09,542 --> 00:08:11,041 Don't worry, I won't. 127 00:08:19,083 --> 00:08:21,917 - I guess I just... - Looking for this? 128 00:08:22,000 --> 00:08:23,583 Oh, my gosh, yes. 129 00:08:24,625 --> 00:08:27,291 I've been searching everywhere for it. 130 00:08:27,375 --> 00:08:31,083 I found it in the other room. 131 00:08:31,166 --> 00:08:33,709 Now your mother always said family 132 00:08:33,792 --> 00:08:37,041 heirlooms had a strange magic. 133 00:08:37,125 --> 00:08:39,917 I could never figure it out. 134 00:08:40,000 --> 00:08:43,375 That means, it still has a part to play. 135 00:08:44,750 --> 00:08:45,750 - May I? - Sure. 136 00:08:50,250 --> 00:08:52,000 I'm proud of you. 137 00:08:52,083 --> 00:08:54,333 Thanks dad. 138 00:08:54,417 --> 00:08:57,083 - You're welcome. - I gotta go. 139 00:08:57,166 --> 00:09:00,125 Bye. 140 00:09:01,333 --> 00:09:03,309 There's a comforting charm about this town 141 00:09:03,333 --> 00:09:05,667 that makes you feel like mystery and magic are 142 00:09:05,750 --> 00:09:09,834 just around the corner, waiting to be discovered. 143 00:09:09,917 --> 00:09:14,583 And that at any moment something amazing is about to happen. 144 00:09:14,667 --> 00:09:16,417 Do you ever feel that way? 145 00:09:16,500 --> 00:09:21,583 Love comes along and you're singing a song like a bluebird 146 00:09:24,083 --> 00:09:29,125 Love comes around and you finally found an excuse 147 00:09:31,834 --> 00:09:35,125 Love says come here and a voice in your ear 148 00:09:35,208 --> 00:09:39,625 whispers new words 149 00:09:39,709 --> 00:09:42,875 Love hunted down 'til you're pinned to the ground 150 00:09:42,959 --> 00:09:45,500 It's no use 151 00:09:46,750 --> 00:09:48,667 You know, it's totally normal 152 00:09:48,750 --> 00:09:50,625 to have a second job. 153 00:09:50,709 --> 00:09:52,417 And if you're gonna work somewhere, 154 00:09:52,500 --> 00:09:55,250 you might as well enjoy it. 155 00:09:55,333 --> 00:09:58,375 I love the people I work with and the extra money, 156 00:09:58,458 --> 00:09:59,834 but I really love to read. 157 00:10:01,875 --> 00:10:03,500 It's a perfect fit. 158 00:10:05,667 --> 00:10:07,834 I'm sure some people get 159 00:10:07,917 --> 00:10:10,083 to pet little puppies for a living. 160 00:10:10,166 --> 00:10:12,458 Maybe even deliver cute babies. 161 00:10:12,542 --> 00:10:14,709 But I've been given the nickname The Hammer 162 00:10:14,792 --> 00:10:18,792 because I'm required to squash the tiny villagers 163 00:10:18,875 --> 00:10:23,208 that don't appease the overlords of banking. 164 00:10:23,291 --> 00:10:25,125 It's part of the job. 165 00:10:26,834 --> 00:10:28,917 - Hi Stacy. - It's actually Stephanie. 166 00:10:29,000 --> 00:10:30,518 Yeah, have Brenda give me those reports okay. 167 00:10:30,542 --> 00:10:34,041 - Right away, yeah. - Thank-you. 168 00:10:34,125 --> 00:10:35,583 Hey, morning Mr. Ogden. 169 00:10:35,667 --> 00:10:36,375 Hey nice suit. 170 00:10:36,458 --> 00:10:38,458 Thanks junior banker. 171 00:10:39,458 --> 00:10:41,041 - Good morning Mr. Ogden. - Morning. 172 00:10:41,125 --> 00:10:42,601 I've got your two o'clock scheduled. 173 00:10:42,625 --> 00:10:44,208 Sounds great, thanks. 174 00:10:44,291 --> 00:10:45,959 You're welcome. 175 00:10:46,041 --> 00:10:48,208 As long as I can remember, 176 00:10:48,291 --> 00:10:52,458 I find that people are either at their best, or... 177 00:10:53,625 --> 00:10:55,417 - Call yourself a library. - At their worst 178 00:10:55,500 --> 00:10:57,792 during the holiday season. 179 00:10:57,875 --> 00:10:59,166 Merry Christmas. 180 00:11:00,625 --> 00:11:02,291 Hey new guy? 181 00:11:02,375 --> 00:11:03,542 Hold up a second. 182 00:11:03,625 --> 00:11:07,375 What's the new security passcode? 183 00:11:07,458 --> 00:11:09,583 1557 backslash nacho. 184 00:11:10,500 --> 00:11:12,166 What's the prime interest rate? 185 00:11:12,250 --> 00:11:13,792 Yesterday's 3.75, today 3.5. 186 00:11:16,250 --> 00:11:18,083 Who'd I take to prom? 187 00:11:18,166 --> 00:11:19,917 My sister. 188 00:11:20,000 --> 00:11:23,750 Yeah, I did, ha ha, roodie doodie President Roodie. 189 00:11:23,834 --> 00:11:24,834 Duggie Doo. 190 00:11:30,083 --> 00:11:33,083 Look at you, look at you, look this thing. 191 00:11:33,166 --> 00:11:34,834 Yeah yeah, you approve huh. 192 00:11:34,917 --> 00:11:36,417 Yeah, nah, really you ready man? 193 00:11:36,500 --> 00:11:38,959 - War and ready. - All right, 194 00:11:39,041 --> 00:11:39,709 just shark and wait. 195 00:11:39,792 --> 00:11:41,542 - Are you ready, go! - Yeah. 196 00:11:41,625 --> 00:11:43,250 The ticket, oh dun dun dun 197 00:11:43,333 --> 00:11:47,000 Dun dun dun dun dun dun dun dun dun. 198 00:11:48,041 --> 00:11:50,291 Even though it may be cold outside, 199 00:11:50,375 --> 00:11:55,291 there's a warmth that comes with a a good novel. 200 00:11:55,375 --> 00:11:59,125 It can give you the fiery hope that one day prince charming 201 00:11:59,208 --> 00:12:04,000 may just jump out of the pages and sweep you off your feet. 202 00:12:04,083 --> 00:12:08,917 For you to be chained like a pawn in the game what a rush 203 00:12:10,875 --> 00:12:14,083 I admit, I like to read, occasionally, 204 00:12:14,166 --> 00:12:17,291 when there's absolutely nothing to do outside. 205 00:12:17,375 --> 00:12:19,291 And why waste time on fairytales 206 00:12:19,375 --> 00:12:22,542 and phony baloney love stories. 207 00:12:22,625 --> 00:12:26,959 I mean really, has a book ever helped somebody fall in love? 208 00:12:27,041 --> 00:12:30,583 Has it ever showed them who they're meant to be with? 209 00:12:30,667 --> 00:12:31,709 I doubt it. 210 00:12:33,250 --> 00:12:38,333 Love comes along for the week in a strong you can't hide 211 00:12:40,417 --> 00:12:43,542 No you can't hide 212 00:12:43,625 --> 00:12:47,583 You can't hide 213 00:12:47,667 --> 00:12:48,893 You know, I read in a magazine last month 214 00:12:48,917 --> 00:12:53,166 about women with pre-holiday psychosis. 215 00:12:53,250 --> 00:12:55,625 They get so lonely, they start hallucinating 216 00:12:55,709 --> 00:12:58,375 and talking to people who aren't even there. 217 00:12:58,458 --> 00:13:00,667 Are you suggesting that I'm hallucinating? 218 00:13:00,750 --> 00:13:03,500 Well, it is December, 219 00:13:03,583 --> 00:13:04,768 and you were just talking to yourself so... 220 00:13:04,792 --> 00:13:06,917 If I ever start to feel a little down, 221 00:13:07,000 --> 00:13:10,333 I simply just throw myself into my work 222 00:13:10,417 --> 00:13:11,500 and I don't even notice. 223 00:13:11,583 --> 00:13:13,041 - Oh. - Yeah, they have 224 00:13:13,125 --> 00:13:13,792 a term for that. 225 00:13:13,875 --> 00:13:15,875 It's called post-holiday psycho. 226 00:13:15,959 --> 00:13:19,709 No, Max, it's psychosis, not psycho, 227 00:13:19,792 --> 00:13:20,917 and it's pre not post. 228 00:13:21,000 --> 00:13:23,041 The psycho happens before the holiday. 229 00:13:23,125 --> 00:13:25,583 That's why we hurry up and get our friend hooked up 230 00:13:25,667 --> 00:13:27,542 before the post-psycho sets in. 231 00:13:27,625 --> 00:13:29,750 You guys, I am not a psycho! 232 00:13:29,834 --> 00:13:31,750 I don't need a guy to make me happy. 233 00:13:31,834 --> 00:13:35,333 And besides, I got both of you. 234 00:13:35,417 --> 00:13:36,834 Ah huh, that's good. 235 00:13:36,917 --> 00:13:38,542 I don't have a lot of friends. 236 00:13:38,625 --> 00:13:41,583 But I think that's denial. 237 00:13:41,667 --> 00:13:45,542 Yeah, well, anyway, maybe you'll change your mind 238 00:13:45,625 --> 00:13:47,500 after today's reading hour. 239 00:13:47,583 --> 00:13:49,709 We have a special guest. 240 00:13:50,792 --> 00:13:52,083 - A special guest. - Ah ha. 241 00:13:53,959 --> 00:13:56,959 Grant have you ever been scuba diving? 242 00:13:57,041 --> 00:13:58,643 There's this little beach I go to every year 243 00:13:58,667 --> 00:14:00,583 off the Cayman Islands. 244 00:14:01,667 --> 00:14:06,583 Chrystal clear water, tan legs as far as the eye can see. 245 00:14:07,000 --> 00:14:10,208 Truthfully I'm just a visitor there now. 246 00:14:10,291 --> 00:14:14,667 The board has offered me early retirement, huge pitching. 247 00:14:14,750 --> 00:14:17,208 I could buy that beach house, 248 00:14:18,166 --> 00:14:21,542 and sink my teeth into that real estate. 249 00:14:24,166 --> 00:14:28,959 But, we need someone young, someone who can be in charge, 250 00:14:31,000 --> 00:14:33,417 someone to take over as VP, 251 00:14:33,500 --> 00:14:34,500 maybe even president. 252 00:14:35,166 --> 00:14:39,917 And we think that person could be you, Grant. 253 00:14:41,208 --> 00:14:43,458 Huh, wow. 254 00:14:43,542 --> 00:14:45,333 I don't know what to say. 255 00:14:45,417 --> 00:14:48,291 And if not, I do have a nice set of tan legs. 256 00:14:48,375 --> 00:14:49,875 So. 257 00:14:49,959 --> 00:14:52,291 I'm counting on you, son. 258 00:14:52,375 --> 00:14:53,375 I got this. 259 00:14:55,917 --> 00:14:56,976 I can't believe you set me up on a date. 260 00:14:57,000 --> 00:15:00,875 It was Max's idea, and his friend. 261 00:15:01,458 --> 00:15:03,667 But, what did you think? 262 00:15:04,500 --> 00:15:07,417 I mean, he's kind of different. 263 00:15:09,792 --> 00:15:11,166 You always liked mystery. 264 00:15:11,250 --> 00:15:17,125 And he's sort of funny, I mean, for the kids, obviously. 265 00:15:17,208 --> 00:15:18,375 You always wanted kids. 266 00:15:18,458 --> 00:15:22,667 - Er he's just, you know. - Coming up to the counter. 267 00:15:22,750 --> 00:15:24,291 Oh, - Ah. 268 00:15:24,375 --> 00:15:26,208 - Hey. - Brooke, 269 00:15:26,291 --> 00:15:29,709 it's so good to finally meet you. 270 00:15:29,792 --> 00:15:31,000 - Finally? - Yeah, we met 271 00:15:31,083 --> 00:15:33,458 in acting class, there's a lot of wannabe actors. 272 00:15:33,542 --> 00:15:35,875 Total fakes, but this guy, natural super cool. 273 00:15:35,959 --> 00:15:38,333 - Hmm. - A natural what? 274 00:15:38,417 --> 00:15:43,375 I just feel like I've now been reborn, as as true artist. 275 00:15:46,542 --> 00:15:48,959 Acting, painting, stretching. 276 00:15:51,125 --> 00:15:54,291 Brooke, I know this all may seem rather sudden, 277 00:15:55,375 --> 00:16:00,750 but I just feel like you and I are two floating sticks 278 00:16:01,959 --> 00:16:06,250 in the stream of life, and suddenly our paths have crossed. 279 00:16:07,083 --> 00:16:10,667 Oh that so cool, it's really cool. 280 00:16:10,750 --> 00:16:12,375 How about dinner? 281 00:16:13,667 --> 00:16:15,834 Well, - Do it. 282 00:16:18,667 --> 00:16:21,625 Huh, sure, why not. 283 00:16:21,709 --> 00:16:24,542 That's why I trust you. 284 00:16:24,625 --> 00:16:26,375 Thank-you. 285 00:16:26,458 --> 00:16:29,041 Thank-you. 286 00:16:29,125 --> 00:16:30,125 Thank-you. 287 00:16:31,375 --> 00:16:32,750 We're gonna go and hang out. 288 00:16:32,834 --> 00:16:34,250 He's really cool. 289 00:16:36,583 --> 00:16:38,208 He's weird, but I like weird. 290 00:17:05,583 --> 00:17:08,083 Come my reindeer, that's where we will fly. 291 00:17:08,166 --> 00:17:12,750 There's Christmas cheer in the land of nigh. 292 00:17:18,667 --> 00:17:21,667 Well hello, and what are you checking out today? 293 00:17:21,750 --> 00:17:23,917 Snakes and froggy books, they're my favorite. 294 00:17:24,000 --> 00:17:25,750 Well, you must be very brave 295 00:17:25,834 --> 00:17:30,000 because I am deathly afraid of snakes and froggies. 296 00:17:30,083 --> 00:17:32,000 And who's your friend? 297 00:17:32,083 --> 00:17:33,792 That's my dad. 298 00:17:33,875 --> 00:17:36,750 We're apparently best pals. 299 00:17:36,834 --> 00:17:38,750 And I like snakes and froggies. 300 00:17:38,834 --> 00:17:41,125 Well, bravery must run in the family. 301 00:17:41,208 --> 00:17:42,750 Erm, can I get your zip code please? 302 00:17:42,834 --> 00:17:44,125 Sure, 64501. 303 00:17:45,959 --> 00:17:47,625 Well, looks like you're all set. 304 00:17:47,709 --> 00:17:48,768 - All right, get your books. - Is there anything else 305 00:17:48,792 --> 00:17:50,208 I can help you with today? 306 00:17:50,291 --> 00:17:51,792 Yeah, you know what, there is. 307 00:17:51,875 --> 00:17:53,875 There's this book I've been looking for. 308 00:17:53,959 --> 00:17:54,709 What is that book? 309 00:17:54,792 --> 00:17:56,750 Do you know the name of the book? 310 00:17:56,834 --> 00:17:57,250 Do you remember the name of the book? 311 00:17:57,333 --> 00:17:58,583 - No. - No. 312 00:17:58,667 --> 00:17:59,851 - I don't even remember... - Neither of us remember 313 00:17:59,875 --> 00:18:00,935 - the name of the book. - You know what, 314 00:18:00,959 --> 00:18:02,434 it's okay, I work Wednesday through Saturday, 315 00:18:02,458 --> 00:18:03,559 - All right. - So if you think of it 316 00:18:03,583 --> 00:18:06,333 you can just come back and I'd be happy to help you. 317 00:18:06,417 --> 00:18:10,083 Okay, sounds good, thank-you, I appreciate that. 318 00:18:10,166 --> 00:18:12,250 - Until then. - Until then. 319 00:18:12,333 --> 00:18:13,333 - All right, bye. - Bye. 320 00:18:35,333 --> 00:18:37,083 Dad, what are you doing? 321 00:18:37,166 --> 00:18:38,434 Well, I'm just trying to figure out 322 00:18:38,458 --> 00:18:42,667 what a seven year old with no driving experience can 323 00:18:42,750 --> 00:18:44,834 outsmart a full grown adult at a racing game hmm. 324 00:18:44,917 --> 00:18:48,709 No, that's not what I mean. 325 00:18:48,792 --> 00:18:50,792 Okay, what do you mean? 326 00:18:51,625 --> 00:18:53,125 I'm concerned about you dad. 327 00:18:53,208 --> 00:18:54,959 You're lonely, and pathetic. 328 00:18:55,041 --> 00:18:59,041 Ha, what are you talking about? 329 00:18:59,125 --> 00:19:02,834 I watched this talk show and they said a full grown man 330 00:19:02,917 --> 00:19:06,709 over the age of 30 is more likely to become sterile. 331 00:19:06,792 --> 00:19:08,458 What's sterile anyway? 332 00:19:09,583 --> 00:19:10,851 Well buddy, that's why we moved here. 333 00:19:10,875 --> 00:19:16,500 You know, smaller town, simpler life, settle down, you know. 334 00:19:19,709 --> 00:19:21,917 Get outta here. 335 00:19:22,875 --> 00:19:24,333 Right, I'll go. 336 00:19:24,417 --> 00:19:26,625 You know, get more life advice from Dr. Phil. 337 00:19:26,709 --> 00:19:27,208 It's doing you good. 338 00:19:27,291 --> 00:19:29,166 I'm gonna get a snack. 339 00:19:29,250 --> 00:19:30,250 You want anything? 340 00:19:32,125 --> 00:19:34,085 You know what I hate about fast coffee? 341 00:19:34,125 --> 00:19:34,959 - What? - I mean you take 342 00:19:35,041 --> 00:19:37,333 a plastic cup, toss it in the machine, 343 00:19:37,417 --> 00:19:39,250 add some water, push a couple of buttons 344 00:19:39,333 --> 00:19:41,375 and in seconds it's done. 345 00:19:42,417 --> 00:19:45,625 It's a cold way to make hot coffee. 346 00:19:45,709 --> 00:19:48,417 It's easy, that's why I like it. 347 00:19:49,500 --> 00:19:53,166 But there's no passion, no art, no love put into it. 348 00:19:53,250 --> 00:19:58,250 See, with a barista, you get a coffee chef. 349 00:19:58,333 --> 00:20:00,750 An artist, someone who carefully 350 00:20:00,834 --> 00:20:03,250 and uniquely and beautifully weaves the flavor 351 00:20:03,333 --> 00:20:07,250 into your coffee, so perfectly unpredictable. 352 00:20:09,834 --> 00:20:13,375 Well, you my dear are always predictably unpredictable. 353 00:20:13,458 --> 00:20:14,458 Thank-you. 354 00:20:14,709 --> 00:20:18,709 Thank-you very much, but I'm sorry, rules are rules, 355 00:20:18,792 --> 00:20:21,375 and we're gonna have to close your business. 356 00:20:21,458 --> 00:20:24,166 - Oh, oh. - Look, sometimes life 357 00:20:26,583 --> 00:20:31,208 hands us lemons, and you just have to make lemon bars. 358 00:20:31,291 --> 00:20:35,625 Oh, I can make you some lemon bars. 359 00:20:35,709 --> 00:20:37,000 Oh, okay, erm. 360 00:20:39,625 --> 00:20:42,583 Miss Jennings, I could get in a lot of trouble for this, 361 00:20:42,667 --> 00:20:44,726 but here's what I'm gonna do, I'm gonna send you over 362 00:20:44,750 --> 00:20:46,059 to Mike at Claringdon Bank down the street, 363 00:20:46,083 --> 00:20:47,166 he's gonna work with you. 364 00:20:47,250 --> 00:20:49,000 I'm gonna talk to him, have him postpone 365 00:20:49,083 --> 00:20:50,250 all your loan repayments 366 00:20:50,333 --> 00:20:53,250 until your business is cash positive, okay. 367 00:20:53,333 --> 00:20:55,208 - Oh, oh. - All right. 368 00:20:58,291 --> 00:21:00,166 Have a great day. 369 00:21:00,250 --> 00:21:01,333 You're the best. 370 00:21:01,417 --> 00:21:05,083 I just always thought when, fate and destiny aligned 371 00:21:05,166 --> 00:21:07,917 there would be some kinda sign, you know. 372 00:21:08,000 --> 00:21:12,291 You've been watching romance movies again, haven't you. 373 00:21:12,375 --> 00:21:13,375 Maybe. 374 00:21:14,834 --> 00:21:16,959 Damn, man, you are ruthless. 375 00:21:17,041 --> 00:21:18,917 That's why they call you The Hammer. 376 00:21:19,000 --> 00:21:20,750 Even to sweet old ladies. 377 00:21:20,834 --> 00:21:21,959 That's me. 378 00:21:22,041 --> 00:21:24,291 A sweet old lady killer. 379 00:21:24,375 --> 00:21:28,125 Really good feeling, good feeling. 380 00:21:34,291 --> 00:21:36,750 Er, did you drop your book? 381 00:21:39,333 --> 00:21:39,917 I don't have a book. 382 00:21:40,000 --> 00:21:42,583 Well it's not mine. 383 00:21:45,125 --> 00:21:46,542 Who's is this? 384 00:21:46,625 --> 00:21:50,166 How to make great friends and lasting relationships. 385 00:21:50,250 --> 00:21:53,250 A self help romance novel, sounds like you. 386 00:21:53,333 --> 00:21:55,375 That's a good sign right. 387 00:21:55,458 --> 00:21:59,166 Sign, we were just talking about signs. 388 00:21:59,250 --> 00:22:00,250 Yeah and? 389 00:22:01,250 --> 00:22:03,333 Oh don't drag me into this. 390 00:22:03,417 --> 00:22:05,959 This is a random occurrence. 391 00:22:06,875 --> 00:22:09,208 A sign huh, so now what? 392 00:22:09,291 --> 00:22:12,792 I mean, I don't know I can't 393 00:22:12,875 --> 00:22:14,166 just turn in to lost and found 394 00:22:14,250 --> 00:22:16,792 because I mean they'll just throw it away. 395 00:22:16,875 --> 00:22:19,500 Oh, there's a name, and a number. 396 00:22:20,792 --> 00:22:21,792 - Hmm. - Rudy. 397 00:22:23,375 --> 00:22:28,250 What kind of name do you think is Rudy? 398 00:22:28,333 --> 00:22:32,208 This Rudy person might not even realize it's missing. 399 00:22:32,291 --> 00:22:36,417 Well, I'm gonna go and unlock the library now. 400 00:22:36,500 --> 00:22:37,500 Well, tarah. 401 00:22:38,959 --> 00:22:42,625 Rudy. 402 00:22:45,291 --> 00:22:46,291 Rudy. 403 00:22:48,083 --> 00:22:49,917 Who are you? 404 00:22:56,667 --> 00:23:01,208 Hello Rudy, you maybe wondering who this is. 405 00:23:03,041 --> 00:23:06,041 Destiny has a funny way of using a lost book 406 00:23:06,125 --> 00:23:09,709 in a coffee shop to, uh no, what am I doing? 407 00:23:14,917 --> 00:23:16,083 Stupid, stupid. 408 00:23:17,083 --> 00:23:18,333 I need details. 409 00:23:18,417 --> 00:23:20,750 Tell me about your crazy college days. 410 00:23:20,834 --> 00:23:23,750 Right, oh tell me about the big city girls huh. 411 00:23:23,834 --> 00:23:25,059 Dude, you know I'm not like that. 412 00:23:25,083 --> 00:23:28,250 I'm a traditional guy looking for a traditional gal. 413 00:23:28,333 --> 00:23:31,166 I just wanna live a simple life. 414 00:23:31,250 --> 00:23:33,750 Huh, this is ridiculous. 415 00:23:33,834 --> 00:23:35,500 Huh, it's just a text. 416 00:23:38,709 --> 00:23:43,041 Hello Rudy, you don't know me but I found your book 417 00:23:44,333 --> 00:23:48,750 in the coffee shop with the name Rudy and this number. 418 00:23:49,750 --> 00:23:53,875 Let me know if you would like your book back. 419 00:23:55,750 --> 00:23:57,542 It's just a text. 420 00:23:57,625 --> 00:23:59,041 It's just a text. 421 00:24:01,083 --> 00:24:02,000 I am not buying it, I'm not buying 422 00:24:02,083 --> 00:24:04,041 this white knight routine. 423 00:24:04,125 --> 00:24:06,250 You're a shark. 424 00:24:06,333 --> 00:24:08,959 Keep your sharks and a knight, all right. 425 00:24:09,041 --> 00:24:09,792 What was the name of that place 426 00:24:09,875 --> 00:24:11,250 we had breakfast at this morning? 427 00:24:11,333 --> 00:24:15,000 Ah, welcome to the Brioche, home of the giant brioche. 428 00:24:15,083 --> 00:24:16,250 Yeah, yeah yeah, Brioche. 429 00:24:16,333 --> 00:24:20,709 Someone found my book. 430 00:24:22,583 --> 00:24:24,750 I left my book at the cafe. 431 00:24:24,834 --> 00:24:25,667 - Okay. - Is she cute? 432 00:24:25,750 --> 00:24:28,041 Well, I mean, assuming it's a she, 433 00:24:28,125 --> 00:24:30,375 there is a book emoji on the text. 434 00:24:30,458 --> 00:24:31,959 Yeah, that's definitely a she. 435 00:24:32,041 --> 00:24:33,250 That is a she then for sure. 436 00:24:33,333 --> 00:24:35,375 - Yeah, well hey, I gotta go. - All right. 437 00:24:35,458 --> 00:24:38,667 Velorski's been up my asking for it, for a while. 438 00:24:38,750 --> 00:24:41,083 I need to get some paperwork done. 439 00:24:41,166 --> 00:24:44,041 Okay. 440 00:24:44,125 --> 00:24:45,125 Well, hello. 441 00:24:46,834 --> 00:24:49,125 Hey Brooke, how's it look? 442 00:24:50,083 --> 00:24:53,750 Ah, two turtle doves in a Christmas bush. 443 00:24:53,834 --> 00:24:56,166 We haven't even got to the turtle, oh you meant us. 444 00:24:56,250 --> 00:24:57,959 That's, that's funny. 445 00:24:58,041 --> 00:24:59,250 Oh my gosh, it's him. 446 00:24:59,333 --> 00:25:01,333 - Him who? - The guy 447 00:25:01,417 --> 00:25:04,291 from the coffee shop, for the book. 448 00:25:05,500 --> 00:25:07,417 Let me know when and where to meet up. 449 00:25:07,500 --> 00:25:10,792 I just moved back to town from when I was a kid, 450 00:25:10,875 --> 00:25:12,583 not very familiar with all the new changes. 451 00:25:14,333 --> 00:25:15,613 Thank-you for rescuing my book. 452 00:25:15,667 --> 00:25:18,000 You must be a very kind soul. 453 00:25:18,083 --> 00:25:20,625 Hmm, well, I like to think so. 454 00:25:21,709 --> 00:25:24,834 So, he's got my number, should I tell him my name? 455 00:25:24,917 --> 00:25:28,333 No, he could be a serial killer! 456 00:25:28,417 --> 00:25:31,333 - Seriously? - Happens every day. 457 00:25:33,333 --> 00:25:36,083 So, I take it with a name like Rudy, 458 00:25:36,166 --> 00:25:38,542 you must play football? 459 00:25:38,625 --> 00:25:40,250 Only in middle school. 460 00:25:40,333 --> 00:25:41,875 Rudy was a nickname. 461 00:25:41,959 --> 00:25:43,768 I only played one game at the end of the season 462 00:25:43,792 --> 00:25:45,250 and I scored the winning touchdown. 463 00:25:45,333 --> 00:25:48,000 Never played again. 464 00:25:48,083 --> 00:25:50,125 Old friends still call me Rudy. 465 00:25:50,208 --> 00:25:51,625 How about you? 466 00:25:51,709 --> 00:25:52,834 Do you have a name? 467 00:25:55,417 --> 00:25:58,583 Sparks. 468 00:26:04,083 --> 00:26:08,291 So, I have to ask, are you one of those guys 469 00:26:08,375 --> 00:26:10,792 that if you were stranded on a desert island 470 00:26:10,875 --> 00:26:13,542 all you would need is plenty of beer, 471 00:26:13,625 --> 00:26:16,208 and your dog to keep you company. 472 00:26:16,291 --> 00:26:18,333 Ha, more of a Netflix movie guy. 473 00:26:18,417 --> 00:26:20,458 Give me a zombie flick any day. 474 00:26:20,542 --> 00:26:23,166 I happen to be allergic to dogs. 475 00:26:23,250 --> 00:26:25,000 But not zombies. 476 00:26:27,875 --> 00:26:29,792 Did I mention I have an underground 477 00:26:29,875 --> 00:26:33,667 bunker fully stocked, just kidding. 478 00:26:33,750 --> 00:26:35,917 Darn, for a second there I thought I was 479 00:26:36,000 --> 00:26:39,166 about to drop what I was doing and marry you instantly. 480 00:26:39,250 --> 00:26:43,041 Your turn, what do you like about Christmas the most? 481 00:26:43,125 --> 00:26:44,834 Hot cocoa, or opening presents. 482 00:26:46,709 --> 00:26:50,834 Hmm, honestly watching people 483 00:26:50,917 --> 00:26:53,000 open the gifts I gave them. 484 00:26:53,083 --> 00:26:54,123 Ooh, very santa clausey. 485 00:26:54,166 --> 00:26:56,333 I like it. 486 00:26:56,417 --> 00:27:00,000 Well, it was good meeting you over a text. 487 00:27:00,083 --> 00:27:04,542 You seem like someone I would enjoy getting to know. 488 00:27:50,875 --> 00:27:55,709 Ah welcome everyone, I'm Grant, and this is Doug. 489 00:27:59,417 --> 00:28:02,417 Ah yes, this first one we call El Plazo. 490 00:28:02,500 --> 00:28:03,750 Magnifico. 491 00:28:03,834 --> 00:28:07,625 This Tuscan home has in-ground pool, four-car garage. 492 00:28:07,709 --> 00:28:09,333 It's nestled in the pride of country club 493 00:28:09,417 --> 00:28:14,000 and it's just a stones throw away from the golf course. 494 00:28:18,500 --> 00:28:19,643 Da da da, da da da, da All right, you're gonna 495 00:28:19,667 --> 00:28:20,667 like this one. 496 00:28:21,750 --> 00:28:24,333 This one we call, The Kennedy. 497 00:28:24,417 --> 00:28:28,208 Equity 170, pool, golf, and it come fully furnished. 498 00:28:28,291 --> 00:28:29,291 Stop, stop, stop. 499 00:28:32,792 --> 00:28:37,125 I don't care if it's new, old, has three fire places, 500 00:28:40,125 --> 00:28:42,875 a red Ferrari, a pair of tan legs. 501 00:28:44,333 --> 00:28:48,542 If I'm basically not stealing it, I don't want it. 502 00:28:50,917 --> 00:28:52,917 Now, show me a real deal. 503 00:28:59,291 --> 00:29:02,166 Erm, okay erm, Mr. Billbooska sir, 504 00:29:03,166 --> 00:29:05,500 I, I think I have just the thing. 505 00:29:05,583 --> 00:29:07,959 - 807, 807 let's do it. - Yeah. 506 00:29:10,959 --> 00:29:15,792 807 Hall Street, one of the Victorian gems of St. Joseph. 507 00:29:15,875 --> 00:29:18,333 We call it Victorian Secret. 508 00:29:18,417 --> 00:29:19,417 - Shh. - Shh. 509 00:29:20,583 --> 00:29:22,166 All right, that's enough Doug. 510 00:29:22,250 --> 00:29:25,875 It's a bed and breakfast called The Shakespeare Chateau, 511 00:29:25,959 --> 00:29:30,333 priceless original stain glass windows, 512 00:29:30,417 --> 00:29:33,000 intricate carpentry literally from floor to ceiling. 513 00:29:33,083 --> 00:29:37,125 This masterpiece is worth well over two million. 514 00:29:37,208 --> 00:29:40,000 Five years ago, the estate was used as collateral 515 00:29:40,083 --> 00:29:43,500 for a relatively small 50k fix up loan. 516 00:29:43,583 --> 00:29:47,709 That note ended last month with a remaining 30k in debt. 517 00:29:48,041 --> 00:29:52,625 It's beginning to look a lot like default. 518 00:29:53,750 --> 00:29:56,166 - They're in default. - Yep, they are. 519 00:29:56,250 --> 00:29:58,583 And they don't even know it, which legally entitles us 520 00:29:58,667 --> 00:30:01,291 to the entire two million estate. 521 00:30:03,083 --> 00:30:05,500 You conniving little devil. 522 00:30:07,917 --> 00:30:10,041 You soul sucking, spineless banker. 523 00:30:18,667 --> 00:30:22,041 Well done, my boy, you did it, you did it. 524 00:30:26,750 --> 00:30:28,834 So when can we wrap up this little gift 525 00:30:28,917 --> 00:30:30,917 for our distinguished guest? 526 00:30:31,000 --> 00:30:33,125 The notice has already been sent. 527 00:30:33,208 --> 00:30:35,208 We foreclose on December 24th. 528 00:30:35,291 --> 00:30:37,583 In theory, we can have you signed, done 529 00:30:37,667 --> 00:30:40,041 and roasting chestnuts with your girlfriend 530 00:30:40,125 --> 00:30:41,166 come Christmas morning. 531 00:31:00,667 --> 00:31:03,250 - This is pretty. - Mom got that for you 532 00:31:03,333 --> 00:31:05,125 the year you were born. 533 00:31:06,333 --> 00:31:07,917 Mom, we miss you. 534 00:31:10,500 --> 00:31:12,625 I'm gonna hang it on the front of the tree. 535 00:31:12,709 --> 00:31:16,375 Okay. 536 00:31:22,208 --> 00:31:23,208 Hey Brooke. 537 00:31:24,417 --> 00:31:26,709 Merry Christmas. 538 00:31:27,875 --> 00:31:30,750 Katie, what are you doing here? 539 00:31:32,875 --> 00:31:36,000 Erm, freezing at the moment. 540 00:31:36,083 --> 00:31:38,000 Are you gonna, let me in or what? 541 00:31:40,542 --> 00:31:42,500 Er yeah, come on in. 542 00:31:47,583 --> 00:31:48,917 - Katie! - Hey. 543 00:31:50,667 --> 00:31:53,750 Ah, ah my gosh, you've grown so much. 544 00:31:55,417 --> 00:31:56,542 Speaking of. 545 00:31:57,750 --> 00:32:00,750 - Is that for me? - Yes, ma'am, 546 00:32:00,834 --> 00:32:02,208 all the way from Seattle. 547 00:32:02,291 --> 00:32:03,500 Woo, awesome. 548 00:32:05,208 --> 00:32:07,583 This Christmas will be perfect with you here. 549 00:32:07,667 --> 00:32:10,375 Which room are you staying in? 550 00:32:10,458 --> 00:32:12,500 Er, that kinda depends. 551 00:32:15,250 --> 00:32:18,667 I'll make you some of my famous chai tea. 552 00:32:18,750 --> 00:32:19,750 Sounds good. 553 00:32:22,083 --> 00:32:25,125 I could've just wired you the money. 554 00:32:25,208 --> 00:32:27,000 How much do you need this time? 555 00:32:27,083 --> 00:32:28,000 It's not why I'm here. 556 00:32:28,083 --> 00:32:30,166 Then why are you here? 557 00:32:31,083 --> 00:32:34,542 Can I not come home for Christmas to see my family? 558 00:32:37,375 --> 00:32:39,041 I'm not here to visit. 559 00:32:42,041 --> 00:32:43,041 I wanna stay. 560 00:32:44,291 --> 00:32:45,458 For how long? 561 00:32:47,667 --> 00:32:50,333 - Permanently. - Well that, 562 00:32:50,417 --> 00:32:52,667 is not gonna happen. 563 00:32:52,750 --> 00:32:53,750 Okay. 564 00:32:54,834 --> 00:32:58,583 I have just as much right to this house as you and Lizzy. 565 00:32:58,667 --> 00:33:00,542 Where were you anyway? 566 00:33:00,625 --> 00:33:02,083 As far away as I could get. 567 00:33:03,792 --> 00:33:06,583 But, Brooke things change okay, 568 00:33:06,667 --> 00:33:07,875 and I need to be here. 569 00:33:07,959 --> 00:33:10,208 Look, I don't have time for this, 570 00:33:10,291 --> 00:33:15,166 so grab your tea, stay the night and leave in the morning. 571 00:33:15,458 --> 00:33:16,959 Are you serious? 572 00:33:18,041 --> 00:33:21,917 No, Brooke, you need me here, I'm not leaving. 573 00:33:23,166 --> 00:33:28,000 To quote Shakespeare, nothing will come of nothing. 574 00:33:28,083 --> 00:33:29,667 What is that supposed to mean? 575 00:33:29,750 --> 00:33:31,083 It means no. 576 00:33:39,500 --> 00:33:42,375 Don't even start with me. 577 00:33:57,709 --> 00:34:00,250 Whoa, erm, find a box of your old stuff. 578 00:34:02,500 --> 00:34:06,750 Was gonna throw it away but I mean it is yours so, 579 00:34:09,083 --> 00:34:11,184 I think it's fine if you stayed for two weeks, maybe three 580 00:34:11,208 --> 00:34:11,875 tops but then I think you should probably leave and... 581 00:34:11,959 --> 00:34:14,667 Brooke, what's this notice? 582 00:34:14,750 --> 00:34:15,750 What? 583 00:34:17,542 --> 00:34:20,375 It says there's, whatever a balloon notice is, 584 00:34:20,458 --> 00:34:23,500 and that we owe $30,000 on the house. 585 00:34:25,125 --> 00:34:27,500 It's gotta be like junk mail, right? 586 00:34:27,583 --> 00:34:28,583 Brooke? 587 00:34:30,333 --> 00:34:31,333 Brooke? 588 00:34:32,542 --> 00:34:33,542 I can help. 589 00:34:33,625 --> 00:34:37,291 You're gonna help huh. 590 00:34:37,375 --> 00:34:38,458 With what? 591 00:34:38,542 --> 00:34:40,625 Money you don't have, a job you can't get, 592 00:34:40,709 --> 00:34:44,625 or with a business that you know absolutely nothing about. 593 00:34:44,709 --> 00:34:49,834 So please enlighten me Katie, how are you going to help huh? 594 00:34:50,583 --> 00:34:53,041 I can be here with my sisters. 595 00:34:53,125 --> 00:34:58,166 Yeah, and we'll see how well that lasts. 596 00:35:05,208 --> 00:35:07,917 Here's your chai tea Katie. 597 00:35:08,000 --> 00:35:09,375 Thanks. 598 00:35:10,208 --> 00:35:13,750 - I'm glad you're back. - Me too. 599 00:35:29,959 --> 00:35:31,083 - Hello! - Hi, I need 600 00:35:31,166 --> 00:35:33,542 to speak to Mr. Ogden about a home loan. 601 00:35:33,625 --> 00:35:35,125 Of course! 602 00:35:35,208 --> 00:35:37,208 Buying a house with the hubby for the kiddos. 603 00:35:37,291 --> 00:35:41,625 No, he actually wants to take my house. 604 00:35:41,709 --> 00:35:44,208 Robbing me of any opportunity of having a hubby 605 00:35:44,291 --> 00:35:45,333 or some kiddos, thanks. 606 00:35:47,291 --> 00:35:49,542 Did you have an appointment? 607 00:35:49,625 --> 00:35:50,875 He's like four strokes down, 608 00:35:50,959 --> 00:35:52,625 he's stood there holding his nine iron, 609 00:35:52,709 --> 00:35:54,101 and he says to me, if we don't close this deal, 610 00:35:54,125 --> 00:35:55,667 I'm gonna need another drink. 611 00:35:57,500 --> 00:36:00,166 - Yeah. - You still got it buddy. 612 00:36:00,250 --> 00:36:00,917 Ma'am, you can't go back there. 613 00:36:01,000 --> 00:36:04,375 Ma'am, you need an appointment. 614 00:36:05,458 --> 00:36:07,792 I don't know who you people think you are, 615 00:36:07,875 --> 00:36:10,625 running your bank like some credit card scam. 616 00:36:10,709 --> 00:36:14,583 Mr. Ogden, Mr. Big Fancy Bank Executive, 617 00:36:14,667 --> 00:36:15,792 well I've got news for you. 618 00:36:15,875 --> 00:36:18,208 I have never missed a payment. 619 00:36:18,291 --> 00:36:20,750 And now, you wanna take my house. 620 00:36:20,834 --> 00:36:21,893 - I gotta go, I gotta go. - You Mr. Ogden 621 00:36:21,917 --> 00:36:24,208 are a despicable man. 622 00:36:24,291 --> 00:36:28,000 You make my blood boil just looking at you. 623 00:36:31,959 --> 00:36:34,083 - What? - That's Mr. Ogden. 624 00:36:34,166 --> 00:36:35,208 It's you. 625 00:36:36,166 --> 00:36:37,917 You're the dad from the library. 626 00:36:38,000 --> 00:36:40,542 Stacy, I've got this. 627 00:36:40,625 --> 00:36:44,750 Mr. Grant Ogden, big fancy pants executive loan officer, 628 00:36:44,834 --> 00:36:46,750 at your service. 629 00:36:46,834 --> 00:36:50,792 Brooke Phipps, I run The Shakespeare Chateau. 630 00:36:50,875 --> 00:36:52,417 I thought you were a librarian. 631 00:36:52,500 --> 00:36:55,458 Can we go talk in my office, maybe like adults. 632 00:36:55,542 --> 00:36:57,125 Do I need an appointment? 633 00:36:57,208 --> 00:36:59,250 Not today, after you. 634 00:37:08,875 --> 00:37:10,041 Please, have a seat. 635 00:37:10,125 --> 00:37:12,458 - What's up. - You know, 636 00:37:12,542 --> 00:37:14,583 you think you're so charming and cute, 637 00:37:14,667 --> 00:37:16,959 showing up to the library with your adorable son. 638 00:37:17,041 --> 00:37:17,875 Were you spying on me? 639 00:37:17,959 --> 00:37:19,309 I mean is that what you were doing? 640 00:37:19,333 --> 00:37:22,291 Let's just focus on why you're here. 641 00:37:22,375 --> 00:37:23,625 Okay. 642 00:37:23,709 --> 00:37:26,500 Explain to me exactly what that means. 643 00:37:26,583 --> 00:37:31,875 - Well, erm, in 1997 Mr. - Phipps had previously signed 644 00:37:31,959 --> 00:37:34,000 for a considerable loan to make some repairs 645 00:37:34,083 --> 00:37:36,166 on a very costly estate. 646 00:37:36,250 --> 00:37:38,166 Well, the bank set up a balloon note, 647 00:37:38,250 --> 00:37:40,500 which means monthly payments would be made until the end 648 00:37:40,583 --> 00:37:44,166 of the note on which the remaining balance would be paid. 649 00:37:44,250 --> 00:37:46,291 A balance of $30,000. 650 00:37:49,000 --> 00:37:50,667 Miss Phipps, balloon notes are 651 00:37:50,750 --> 00:37:52,250 very common in this industry. 652 00:37:52,333 --> 00:37:54,458 I'm sure Mr. Phipps was well aware 653 00:37:54,542 --> 00:37:59,041 of the contract he was getting himself into. 654 00:37:59,125 --> 00:38:00,917 Okay, so I mean, what do we do? 655 00:38:01,000 --> 00:38:05,667 Do we need to sign another loan to cover this one? 656 00:38:05,750 --> 00:38:07,542 Unfortunately, at this time 657 00:38:07,625 --> 00:38:10,333 there are no loan options available. 658 00:38:10,417 --> 00:38:13,625 The bank is gonna have to do whatever necessary 659 00:38:13,709 --> 00:38:14,709 to recoup its losses. 660 00:38:15,959 --> 00:38:17,583 Take my house? 661 00:38:17,667 --> 00:38:22,750 I mean, the house is worth more than that stupid loan. 662 00:38:22,834 --> 00:38:25,208 Miss Phipps, the note clearly specifies 663 00:38:25,291 --> 00:38:27,542 that the estate was used as collateral. 664 00:38:27,625 --> 00:38:31,834 So, can I set up some kind of payment plan? 665 00:38:31,917 --> 00:38:33,917 As the notice clearly states, 666 00:38:34,000 --> 00:38:36,750 you have until December 24th to pay back the 667 00:38:37,625 --> 00:38:42,291 full amount owed, or the bank will have no other option 668 00:38:42,375 --> 00:38:46,417 but to take full possession of the estate on December 25th. 669 00:38:47,875 --> 00:38:48,875 Christmas Day! 670 00:38:51,792 --> 00:38:54,000 You heartless slime ball. 671 00:38:54,083 --> 00:38:57,041 It's not personal to you because it's not 672 00:38:57,125 --> 00:38:59,166 misplacing your keys to your fancy car, 673 00:38:59,250 --> 00:39:01,166 or getting a stain on your nice suit. 674 00:39:01,250 --> 00:39:03,458 This means everything to me. 675 00:39:05,709 --> 00:39:07,750 But you know, I guess I'm just a customer 676 00:39:07,834 --> 00:39:10,667 that takes everything too personal. 677 00:39:12,417 --> 00:39:14,625 Great job, Grant. 678 00:39:14,709 --> 00:39:16,476 That's the type of ball-busting, stick-to-your-vigor, 679 00:39:16,500 --> 00:39:19,667 that's gonna get you straight to the top. 680 00:39:19,750 --> 00:39:20,750 Great job. 681 00:39:21,959 --> 00:39:26,083 My family business is all I have. 682 00:39:26,166 --> 00:39:27,709 Bam! 683 00:39:27,792 --> 00:39:28,792 Heck yeah! 684 00:39:28,959 --> 00:39:32,458 Whoa. 685 00:39:36,125 --> 00:39:37,250 - Wait. - What? 686 00:39:38,375 --> 00:39:41,875 No, no no no no no no no no no no no no no, no. 687 00:39:41,959 --> 00:39:44,583 No no no no no no no no no! 688 00:39:44,667 --> 00:39:47,625 Ah, not this one, all right. 689 00:39:47,709 --> 00:39:48,333 We have to crush her if we're gonna make 690 00:39:48,417 --> 00:39:51,458 this investment thing happen. 691 00:39:51,542 --> 00:39:53,125 All right, we need this. 692 00:39:53,208 --> 00:39:54,625 I need this. 693 00:39:54,709 --> 00:39:57,458 - Don't screw it up. - This always happens to me. 694 00:39:57,542 --> 00:40:00,542 This always happens to me, the very moment I'm ready 695 00:40:00,625 --> 00:40:05,625 for a relationship and I have to chop her head off. 696 00:40:05,709 --> 00:40:08,000 It's like the Mayans. 697 00:40:08,083 --> 00:40:09,417 Yeah. 698 00:40:09,500 --> 00:40:11,834 Look, why don't you ask out that girl that find your book. 699 00:40:11,917 --> 00:40:13,542 She seemed nice. 700 00:40:13,625 --> 00:40:15,585 Dude, look, word of warning, if you're gonna stick 701 00:40:15,625 --> 00:40:19,625 around for a while, don't upset the boss man. 702 00:40:23,875 --> 00:40:24,875 What's that? 703 00:40:25,250 --> 00:40:27,500 It's her necklace. 704 00:40:27,583 --> 00:40:30,667 She must have dropped it while she was chewing me out. 705 00:40:30,750 --> 00:40:33,834 Remember, don't upset the boss man. 706 00:40:35,542 --> 00:40:36,542 Yeah. 707 00:40:44,750 --> 00:40:45,667 They can't do this! 708 00:40:45,750 --> 00:40:47,291 This is like, what, corporate sabotage, 709 00:40:47,375 --> 00:40:50,834 or exhibition or something. 710 00:40:50,917 --> 00:40:54,333 That's embarrassing that you work in a library. 711 00:40:54,417 --> 00:40:56,417 How long will it take you to pay this, will it? 712 00:40:56,500 --> 00:40:57,559 Oh you know, I don't know, 10 years. 713 00:40:57,583 --> 00:40:59,375 10 years, when have they given you 'til? 714 00:40:59,458 --> 00:41:02,542 - 'Til Christmas. - 'Til Christmas! 715 00:41:02,625 --> 00:41:05,208 Oh those syntax bankers. 716 00:41:05,291 --> 00:41:06,351 So, I mean, what are we gonna do? 717 00:41:06,375 --> 00:41:08,583 We can't squeeze blood from a turnip. 718 00:41:08,667 --> 00:41:09,667 Turnip, Max! 719 00:41:09,750 --> 00:41:11,875 Relax, this is merely a lemon, 720 00:41:11,959 --> 00:41:12,976 and we're going to make some lemonade. 721 00:41:13,000 --> 00:41:14,434 Oh no no no, I'm gonna do way better than that. 722 00:41:14,458 --> 00:41:16,500 I am gonna go to school for four years. 723 00:41:16,583 --> 00:41:18,375 I'm gonna get a degree in business 724 00:41:18,458 --> 00:41:20,041 then I'm gonna open a lemonade stand. 725 00:41:20,125 --> 00:41:21,309 I'm gonna hire a bunch of employees to run 726 00:41:21,333 --> 00:41:23,917 that lemonade stand, probably an employee named Paul, 727 00:41:24,000 --> 00:41:25,417 who will embezzle a bunch of money, 728 00:41:25,500 --> 00:41:26,417 and then I'm gonna have to sue him 729 00:41:26,500 --> 00:41:27,601 but you know what I'll get a settlement, 730 00:41:27,625 --> 00:41:30,291 and then I'll buy all the lemonade I want. 731 00:41:30,375 --> 00:41:32,208 Stupid Paul. 732 00:41:32,291 --> 00:41:34,709 Brooke, your turn. 733 00:41:34,792 --> 00:41:37,542 Hmm, I can think of a hundred different ways 734 00:41:37,625 --> 00:41:42,000 to make money but not nearly the amount that I need. 735 00:41:42,083 --> 00:41:46,875 I am just literally drawing a blank. 736 00:41:46,959 --> 00:41:48,834 You'll come up with something. 737 00:41:50,458 --> 00:41:53,250 I just feel like the big bad wolf finally found me 738 00:41:53,333 --> 00:41:57,583 and is trying to take everything I have, you know. 739 00:41:57,667 --> 00:42:02,417 Tonight, I promise you, all those big heavy feelings 740 00:42:02,500 --> 00:42:06,500 that are weighing you down, will be magically whisked away 741 00:42:06,583 --> 00:42:10,417 in a night of romantic enchantment. 742 00:42:13,166 --> 00:42:14,917 Hi welcome, just two tonight. 743 00:42:15,000 --> 00:42:19,417 The most charming and hypnotic nook you have available. 744 00:42:19,500 --> 00:42:21,125 - Please. - Follow me. 745 00:42:25,875 --> 00:42:30,792 You have been so good to me 746 00:42:32,792 --> 00:42:37,709 So fine and so gentle 747 00:42:39,208 --> 00:42:44,166 I came around and now I see 748 00:42:45,208 --> 00:42:50,125 Your face so sentimentally 749 00:42:51,709 --> 00:42:56,709 At first I thought nothing of it all 750 00:42:57,875 --> 00:43:01,875 It seemed just a passing phase 751 00:43:08,834 --> 00:43:10,917 I hope I don't wake you. 752 00:43:13,000 --> 00:43:15,291 Can't sleep. 753 00:43:15,375 --> 00:43:18,625 I may need some advice from a stranger. 754 00:43:19,417 --> 00:43:21,291 Well, hello. 755 00:43:21,375 --> 00:43:22,083 You're not the only one who gets 756 00:43:22,166 --> 00:43:24,834 to stay up past your bedtime. 757 00:43:24,917 --> 00:43:26,834 Perhaps we can help each other. 758 00:43:26,917 --> 00:43:27,917 You go first. 759 00:43:29,709 --> 00:43:32,792 So, there's someone I come to despise. 760 00:43:37,834 --> 00:43:43,125 The very people that should be looking out for me, 761 00:43:43,208 --> 00:43:47,500 may actually be trying to take advantage of my ignorance. 762 00:43:47,583 --> 00:43:51,375 What should I do, if my suspicion is correct? 763 00:43:51,458 --> 00:43:53,709 Anytime, I'm confronted with 764 00:43:53,792 --> 00:43:58,125 I can keep it together, carefully befriend them, 765 00:43:58,208 --> 00:44:00,458 and learn their weakness. 766 00:44:00,542 --> 00:44:01,542 Ah, yes! 767 00:44:03,041 --> 00:44:05,291 Your intuition is amazing. 768 00:44:05,375 --> 00:44:08,875 Thank-you for your empowering words of wisdom. 769 00:44:08,959 --> 00:44:11,291 So, I told you my struggles. 770 00:44:12,333 --> 00:44:14,667 How about you? 771 00:44:14,750 --> 00:44:18,333 What's a personal thing you've been battling? 772 00:44:18,417 --> 00:44:21,500 Ah that's a painful task to ask for a guy. 773 00:44:21,583 --> 00:44:26,125 Huh, well, besides an endless desire for sugar cookies, 774 00:44:26,208 --> 00:44:30,250 I would have to say, I struggle with loneliness. 775 00:44:35,667 --> 00:44:38,583 Just me and my son, two bachelors, 776 00:44:38,667 --> 00:44:41,417 no females to argue with. 777 00:44:41,500 --> 00:44:42,625 Oh, a son. 778 00:44:44,166 --> 00:44:45,667 The plot thickens. 779 00:44:46,834 --> 00:44:49,625 Yeah, he's what keeps me going these days. 780 00:44:49,709 --> 00:44:52,834 I grew up with just my mom and sister 781 00:44:52,917 --> 00:44:56,375 and we didn't have much, but she would remind me 782 00:44:56,458 --> 00:45:00,125 that we're rich because we have each other. 783 00:45:00,208 --> 00:45:02,250 I know that sounds lame but I mean, 784 00:45:02,333 --> 00:45:04,542 it meant a lot to me when I was a kid, you know. 785 00:45:04,625 --> 00:45:09,250 Sounds a lot like my dad. 786 00:45:09,333 --> 00:45:10,518 She taught me to never stop fighting 787 00:45:10,542 --> 00:45:13,959 for the things I care about. 788 00:45:14,041 --> 00:45:17,542 So, when it comes to family I don't quit. 789 00:45:19,375 --> 00:45:23,208 That's exactly where I'm at. 790 00:45:23,291 --> 00:45:26,667 I need to fight for the things I love. 791 00:45:26,750 --> 00:45:29,625 Thanks Rudy for baring your soul. 792 00:45:31,166 --> 00:45:32,166 Goodnight, Sparks. 793 00:45:45,208 --> 00:45:48,709 Ha ha ha, erm Jason let me call you back. 794 00:45:49,583 --> 00:45:50,625 Did I miss an appointment? 795 00:45:50,709 --> 00:45:54,125 Hmm, the wheel has come full circle and I'm here. 796 00:45:54,208 --> 00:45:57,959 Men, as sometimes think they're master of their fates. 797 00:45:58,041 --> 00:46:01,166 The fault is not in the stars but in ourselves. 798 00:46:01,250 --> 00:46:01,917 Julius Caesar. 799 00:46:02,000 --> 00:46:04,500 Er, what are you doing here? 800 00:46:04,583 --> 00:46:06,834 I am saving Shakespeare. 801 00:46:06,917 --> 00:46:08,226 I'm pretty sure he's already dead. 802 00:46:08,250 --> 00:46:10,291 - $3,521.18. - Hmm, great. 803 00:46:15,041 --> 00:46:17,125 Savings from under the mattress I take it. 804 00:46:17,208 --> 00:46:18,226 If you think for one second I'm just going 805 00:46:18,250 --> 00:46:21,250 to roll over and let you take everything from me, 806 00:46:21,333 --> 00:46:23,792 including my house, you've another thing coming. 807 00:46:23,875 --> 00:46:27,959 I am many, and we are saving Shakespeare. 808 00:46:28,041 --> 00:46:33,166 Hmm hmm, it's all so good, your passion is electric. 809 00:46:33,417 --> 00:46:34,917 But it's gonna take more shoe boxes 810 00:46:35,041 --> 00:46:37,709 to save your precious little bed and breakfast. 811 00:46:37,792 --> 00:46:38,709 The man robbed that smiles, 812 00:46:38,792 --> 00:46:41,875 steals something from the thief. 813 00:46:41,959 --> 00:46:42,959 Othello. 814 00:46:43,583 --> 00:46:45,458 I knew that one. 815 00:46:45,542 --> 00:46:47,208 I know Othello. 816 00:46:47,291 --> 00:46:49,166 I know all the Othellos. 817 00:46:54,250 --> 00:46:56,917 All right, so, here's a plan. 818 00:46:57,000 --> 00:46:58,017 We're gonna need a lot more of these 819 00:46:58,041 --> 00:47:00,709 and we're gonna put them all over the city, okay. 820 00:47:00,792 --> 00:47:04,041 I mean, every cafe, every restaurant, 821 00:47:04,125 --> 00:47:06,250 even here at the library because no amount 822 00:47:06,333 --> 00:47:08,667 of money is too small, okay. 823 00:47:09,834 --> 00:47:10,834 What do you think? 824 00:47:10,917 --> 00:47:13,041 Save Shakespeare Chateau. 825 00:47:13,125 --> 00:47:15,959 - Ah huh, cute. - I think, probably use 826 00:47:16,041 --> 00:47:18,792 - a little bit more... - Theatrics! 827 00:47:19,333 --> 00:47:21,417 Theatrics. 828 00:47:21,500 --> 00:47:23,583 Guys, this is my sister, Katie. 829 00:47:23,667 --> 00:47:24,208 What's up! 830 00:47:24,291 --> 00:47:25,417 And you know Lizzy. 831 00:47:25,500 --> 00:47:27,625 Yeah, no, she's right. 832 00:47:27,709 --> 00:47:29,250 We need more theatrics. 833 00:47:29,333 --> 00:47:32,083 If I prick my finger, do I not bleed. 834 00:47:32,166 --> 00:47:36,792 If someone tickles me, do I not laugh and or scream? 835 00:47:36,875 --> 00:47:39,667 - Yes, but... - If somebody steals 836 00:47:39,750 --> 00:47:43,250 your bed and breakfast, do you not revenge? 837 00:47:44,458 --> 00:47:48,250 Once more unto the breach dear friends, one more. 838 00:47:48,333 --> 00:47:50,375 - Save the chateau. - Hazar. 839 00:47:50,875 --> 00:47:52,750 - Hazar! - Hazar! 840 00:48:03,291 --> 00:48:06,959 But now my baby knows the score 841 00:48:07,041 --> 00:48:10,125 Let it happen once or twice before 842 00:48:10,208 --> 00:48:16,166 But she don't know the sacrifice I make 843 00:48:16,250 --> 00:48:18,041 No she don't 844 00:48:18,125 --> 00:48:21,041 Ever since he stole her heart 845 00:48:21,125 --> 00:48:25,041 I can't stop myself from falling apart 846 00:48:25,125 --> 00:48:31,083 So how long must I wait, how far will I go 847 00:48:31,917 --> 00:48:33,667 Hello Rudy, it's Sparks again. 848 00:48:33,750 --> 00:48:36,166 I wanted to thank-you. 849 00:48:36,250 --> 00:48:38,792 I took some of your advice about fighting 850 00:48:38,875 --> 00:48:41,959 for the things I love, and I realized it was time 851 00:48:42,041 --> 00:48:46,000 to rescue my family, and our heritage. 852 00:48:46,083 --> 00:48:50,875 And I have to say it feels good to finally start winning. 853 00:48:50,959 --> 00:48:55,709 How long must I wait, how far will I go 854 00:49:00,000 --> 00:49:01,792 Hey guys we made the paper. 855 00:49:01,875 --> 00:49:03,375 Let me see that. 856 00:49:05,625 --> 00:49:08,291 Saving Shakespeare for Christmas. 857 00:49:09,542 --> 00:49:10,542 Let's have a look. 858 00:49:12,709 --> 00:49:14,101 A historic landmark that has been open 859 00:49:14,125 --> 00:49:17,083 to the public for decades, losing this beloved gem 860 00:49:17,166 --> 00:49:20,208 would be like losing a piece of the city's very soul. 861 00:49:20,291 --> 00:49:21,667 That's very theatrical. 862 00:49:21,750 --> 00:49:24,208 The evil antagonist is once 863 00:49:24,291 --> 00:49:25,476 again the big bad Ambassador Bank 864 00:49:25,500 --> 00:49:30,375 who sails in and commandeers poor small business victims. 865 00:49:30,458 --> 00:49:33,667 - I'm sure you've seen this. - Yes sir. 866 00:49:35,041 --> 00:49:38,041 I can have the newspaper retract the article. 867 00:49:38,125 --> 00:49:38,166 No no no. 868 00:49:39,125 --> 00:49:42,041 We look like a bunch of pretentious idiots. 869 00:49:42,125 --> 00:49:46,917 We need to do something, something unexpected. 870 00:49:47,000 --> 00:49:49,083 I wanna help the bed and breakfast. 871 00:49:49,959 --> 00:49:52,542 Help them by multiplying the money 872 00:49:52,625 --> 00:49:54,225 that they're getting from these donations 873 00:49:54,291 --> 00:49:57,000 by a hedge fund that we privately manage. 874 00:49:57,083 --> 00:49:58,250 Really? 875 00:49:58,333 --> 00:49:59,125 Are you sure about that? 876 00:49:59,208 --> 00:50:01,458 I mean, what if they make the payoff. 877 00:50:01,542 --> 00:50:02,976 Then we lose the deal with Billbooska. 878 00:50:03,000 --> 00:50:04,059 Don't worry about Billbooska. 879 00:50:04,083 --> 00:50:07,583 - I need your help, though. - Sure. 880 00:50:07,667 --> 00:50:10,625 Can you bring in this Mrs. Phipps, 881 00:50:11,750 --> 00:50:13,792 and get her to sign this? 882 00:50:13,875 --> 00:50:16,792 Yeah, yeah yeah, I mean I can try. 883 00:50:16,875 --> 00:50:18,959 I'm counting on you, son. 884 00:50:19,041 --> 00:50:20,083 Bring her in. 885 00:50:46,875 --> 00:50:48,709 - Hi, welcome. - Hi there. 886 00:50:48,792 --> 00:50:50,709 Erm are you with the Donovan party? 887 00:50:50,792 --> 00:50:52,500 I'm actually here to see Brooke. 888 00:50:52,583 --> 00:50:55,291 - Is she around? - Erm, she just stepped out. 889 00:50:55,375 --> 00:50:57,542 She should be back any minute. 890 00:50:57,625 --> 00:50:59,375 Lots of guests, out of groceries. 891 00:50:59,458 --> 00:51:01,333 - Yeah, great. - I'm Katie. 892 00:51:01,417 --> 00:51:03,583 Hey, I'm Grant, a friend. 893 00:51:04,458 --> 00:51:06,142 I gotta tell you, this place is really beautiful. 894 00:51:06,166 --> 00:51:09,667 Yeah, yeah, I erm, I grew up here. 895 00:51:09,750 --> 00:51:11,417 - Really? - Hmm, hmm. 896 00:51:11,500 --> 00:51:13,125 I thought Brooke was an only child. 897 00:51:13,208 --> 00:51:14,792 Oh no, there are three of us. 898 00:51:14,875 --> 00:51:15,542 - Three. - Me, Brooke 899 00:51:15,625 --> 00:51:17,417 and our little sister, Lizzy. 900 00:51:17,500 --> 00:51:20,917 Erm, Katie, we need more drinks in the parlor, pronto. 901 00:51:21,000 --> 00:51:22,166 Okay. 902 00:51:22,250 --> 00:51:23,851 So let me guess, you're the cute younger sister 903 00:51:23,875 --> 00:51:26,625 that runs this place, yeah. 904 00:51:26,709 --> 00:51:27,709 Uh huh. 905 00:51:28,834 --> 00:51:30,542 I got my eye on you. 906 00:51:33,792 --> 00:51:36,333 Hmm, she's spirited. 907 00:51:36,417 --> 00:51:37,250 That's a word for it. 908 00:51:37,333 --> 00:51:38,834 Katie, I'm back! 909 00:51:38,917 --> 00:51:42,250 I need some help please. 910 00:51:42,333 --> 00:51:45,041 You know what, I'll take this one. 911 00:51:45,125 --> 00:51:47,792 - She's all yours. - Great to meet you. 912 00:51:47,875 --> 00:51:48,875 You too. 913 00:51:51,208 --> 00:51:53,750 Oh woo woo woo, I got you, got you. 914 00:51:53,834 --> 00:51:56,000 Er, what are you doing? 915 00:51:56,083 --> 00:51:58,208 I wanted to see how things were going. 916 00:51:58,291 --> 00:51:59,500 Let me help you out. 917 00:51:59,583 --> 00:52:00,375 Oh no, you know actually, I don't actually need your help. 918 00:52:00,458 --> 00:52:01,559 You've got a lot of stuff here. 919 00:52:01,583 --> 00:52:02,601 - Thank-you though. - Oh it's okay, 920 00:52:02,625 --> 00:52:04,667 - it's not a problem. - No that's, thank-you. 921 00:52:04,750 --> 00:52:07,250 - Ooh, cookies. - Oh thanks, yeah. 922 00:52:07,333 --> 00:52:08,709 Are you always this charming? 923 00:52:08,792 --> 00:52:11,041 You know, you might be the exception. 924 00:52:11,125 --> 00:52:13,834 But erm, I actually have real guests to attend to. 925 00:52:13,917 --> 00:52:17,834 So, if you don't mind, I'll just see you later. 926 00:52:22,667 --> 00:52:25,583 Hmm. 927 00:52:28,875 --> 00:52:31,667 So, how about something to drink? 928 00:52:31,750 --> 00:52:32,792 What would you like? 929 00:52:32,875 --> 00:52:34,500 Ah, water if you have it. 930 00:52:34,583 --> 00:52:36,458 Hmm, you can have one. 931 00:52:38,125 --> 00:52:39,125 Okay. 932 00:52:40,291 --> 00:52:43,250 So I'm curious, what was it like growing up 933 00:52:43,333 --> 00:52:45,792 in a historic mansion? 934 00:52:45,875 --> 00:52:48,542 Holidays here were the best. 935 00:52:48,625 --> 00:52:52,041 There is something magical about this place at Christmas. 936 00:52:52,125 --> 00:52:56,250 It literally takes your breath away. 937 00:52:56,333 --> 00:52:58,166 You might be on to something. 938 00:52:58,250 --> 00:53:01,375 I haven't had this much fun in years. 939 00:53:01,458 --> 00:53:03,125 And this place is so romantic. 940 00:53:03,208 --> 00:53:04,500 Ah, thank-you. 941 00:53:06,834 --> 00:53:08,375 - There you go. - Well, thanks. 942 00:53:15,125 --> 00:53:17,417 We don't wanna offend the guests. 943 00:53:17,500 --> 00:53:19,166 Shall we? 944 00:53:19,250 --> 00:53:21,709 - Okay, one dance, yeah. - One dance. 945 00:53:21,792 --> 00:53:23,542 You got it. 946 00:53:27,542 --> 00:53:28,542 Nice moves. 947 00:53:29,500 --> 00:53:30,500 Thanks. 948 00:53:32,583 --> 00:53:37,542 Tell me this, why do you call it The Shakespeare Chateau? 949 00:53:39,959 --> 00:53:42,125 You see that carving right there? 950 00:53:42,208 --> 00:53:44,267 When my grandpa took it over and made a bed and breakfast, 951 00:53:44,291 --> 00:53:47,458 he used to read Shakespearean plays to all the guests. 952 00:53:47,542 --> 00:53:50,583 He would stand right there by the fireplace actually. 953 00:53:50,667 --> 00:53:54,291 So, we call it The Shakespeare Chateau. 954 00:53:54,375 --> 00:53:58,291 You really do love this place, don't you? 955 00:53:58,375 --> 00:54:01,000 I know it's just a house but, 956 00:54:04,542 --> 00:54:07,000 it feels like more than that. 957 00:54:09,083 --> 00:54:10,559 You just gave me a compliment didn't you? 958 00:54:10,583 --> 00:54:14,000 - Okay, like just... - Put the glass down. 959 00:54:15,083 --> 00:54:16,893 - Tone it down a little bit. - Yeah, just tone it down, 960 00:54:16,917 --> 00:54:19,417 relax, enjoy, the sweet company. 961 00:54:26,208 --> 00:54:27,709 Why did you come by anyway? 962 00:54:27,792 --> 00:54:33,250 Well there's er, something I wanted to talk to you about. 963 00:54:33,333 --> 00:54:35,500 I might be able to help you make your 964 00:54:35,583 --> 00:54:38,375 money back a little bit faster. 965 00:54:38,458 --> 00:54:42,625 Just er, swing by the bank tomorrow and I can show you. 966 00:54:42,709 --> 00:54:43,709 Okay. 967 00:54:44,792 --> 00:54:49,583 But, I have to know, why, why are you being so nice to me? 968 00:54:50,166 --> 00:54:52,792 You want me to stop? 969 00:55:00,500 --> 00:55:02,375 Well er, thank-you, - Yes. 970 00:55:02,458 --> 00:55:03,792 Very much, it was a pleasure. 971 00:55:03,875 --> 00:55:05,267 - Hmm, hmm. - I'll see you tomorrow. 972 00:55:05,291 --> 00:55:07,667 I will see you tomorrow. 973 00:55:07,750 --> 00:55:09,458 - Tomorrow. - Tomorrow. 974 00:55:11,542 --> 00:55:16,500 You and me, dancing in slow motion 975 00:55:19,792 --> 00:55:23,542 You and me, all that we are 976 00:55:34,792 --> 00:55:36,041 Mr. Ogden, 977 00:55:36,125 --> 00:55:38,709 Miss Phipps is here to see you. 978 00:55:38,792 --> 00:55:40,917 Oh yeah er, send her in. 979 00:55:43,625 --> 00:55:44,250 - Hi Brooke. - Hi Grant. 980 00:55:44,333 --> 00:55:46,625 Please come in, have a seat. 981 00:55:46,709 --> 00:55:47,709 Okay. 982 00:55:50,750 --> 00:55:52,834 Ah Brooke, I've just gotta say, 983 00:55:52,917 --> 00:55:54,834 how gorgeous your house is. 984 00:55:54,917 --> 00:55:55,375 It's beautiful. 985 00:55:55,458 --> 00:55:57,417 Well, thank-you. 986 00:55:57,500 --> 00:55:59,393 I'm actually really happy you got to see it, erm, 987 00:55:59,417 --> 00:56:02,542 A photo doesn't really, you know, 988 00:56:02,625 --> 00:56:05,166 capture the beauty of a thing. 989 00:56:08,792 --> 00:56:11,417 So, am I supposed to sign some papers? 990 00:56:11,500 --> 00:56:14,750 Yeah, your paperwork, that is why you're here. 991 00:56:14,834 --> 00:56:16,184 My boss, Mr. Velorski, he's getting the paperwork 992 00:56:16,208 --> 00:56:17,250 together right now. 993 00:56:17,333 --> 00:56:19,917 - That's being done. - Okay. 994 00:56:20,000 --> 00:56:21,000 Yeah. 995 00:56:21,750 --> 00:56:26,125 You know what, we should go on a tour. 996 00:56:26,208 --> 00:56:28,625 Come on, let me show you around. 997 00:56:30,208 --> 00:56:31,375 Pretty great, isn't it. 998 00:56:31,458 --> 00:56:35,083 - Hmm. - Hand painted murals, 999 00:56:35,166 --> 00:56:36,417 stain glassed windows, 1000 00:56:36,500 --> 00:56:41,208 and we still have the original vaults. 1001 00:56:41,291 --> 00:56:42,291 Wow. 1002 00:56:44,542 --> 00:56:46,834 There's actually two sets of vaults. 1003 00:56:46,917 --> 00:56:48,667 This is the lower vault. 1004 00:56:48,750 --> 00:56:50,851 This is where people store their most treasured things. 1005 00:56:50,875 --> 00:56:56,625 Huh, hmm, guess there's two sides to everything here huh. 1006 00:56:57,250 --> 00:56:59,917 Grant, there you are. 1007 00:57:00,000 --> 00:57:01,333 Miss Phipps, I assume. 1008 00:57:01,417 --> 00:57:02,893 - Hello, and you are... - Frank Velorski, 1009 00:57:02,917 --> 00:57:06,000 president and chairman of the board of the Ambassador Bank. 1010 00:57:06,083 --> 00:57:07,709 - Oh. - Er, Brooke, 1011 00:57:07,792 --> 00:57:09,500 Mr. Velorski is so moved by your story 1012 00:57:09,583 --> 00:57:11,834 now that it's in all the newspapers. 1013 00:57:11,917 --> 00:57:13,667 - Hmm. - He decided to step in 1014 00:57:13,750 --> 00:57:15,083 and help out. 1015 00:57:15,166 --> 00:57:16,351 What do you know about hedge funds? 1016 00:57:16,375 --> 00:57:18,625 - Er, nothing. - Yes, great. 1017 00:57:21,083 --> 00:57:23,208 See we heard about your unfortunate balloon note, 1018 00:57:23,291 --> 00:57:25,000 and we want to keep you as a customer. 1019 00:57:25,083 --> 00:57:26,667 Well, what do you need from me? 1020 00:57:26,750 --> 00:57:27,667 Well, you can take the money you raised 1021 00:57:27,750 --> 00:57:31,375 from the fundraiser, put it into the account, 1022 00:57:31,458 --> 00:57:34,750 triple your money, cash out, pay the balloon note, 1023 00:57:34,834 --> 00:57:36,083 it's that simple. 1024 00:57:36,166 --> 00:57:39,333 I'm not really good with these kinds of things. 1025 00:57:39,417 --> 00:57:40,625 I just, Grant, honestly, 1026 00:57:40,709 --> 00:57:44,709 do you think this is the right thing to do? 1027 00:57:44,792 --> 00:57:48,500 I think this might just work, yeah. 1028 00:57:48,583 --> 00:57:52,041 Okay, let's do it. 1029 00:57:52,125 --> 00:57:55,041 Okay, so, an initial in these two places. 1030 00:57:55,125 --> 00:57:56,041 Hey these next pages are just 1031 00:57:56,125 --> 00:57:58,291 deal much contracts stuff, yada yada. 1032 00:57:58,375 --> 00:58:00,083 Initial right there. 1033 00:58:00,792 --> 00:58:03,625 Great, okay, congratulations. 1034 00:58:04,792 --> 00:58:06,917 Miss Phipps, you've made the right choice. 1035 00:58:07,000 --> 00:58:08,375 Have a nice day. 1036 00:58:08,458 --> 00:58:09,458 Thank-you. 1037 00:58:12,458 --> 00:58:14,000 - Yeah. - Wow! 1038 00:58:14,083 --> 00:58:15,375 How do you feel? 1039 00:58:15,458 --> 00:58:17,875 Erm, that was a rush. 1040 00:58:17,959 --> 00:58:19,291 - Thank-you again. - Okay, yeah. 1041 00:58:19,375 --> 00:58:21,542 - I erm... - Very welcome. 1042 00:58:22,750 --> 00:58:27,542 I will erm, I will be back later to deposit that money. 1043 00:58:28,417 --> 00:58:29,834 Perfect, I'll see you then. 1044 00:58:29,917 --> 00:58:31,750 - Okay, I'll see you. - All right. 1045 00:58:31,834 --> 00:58:32,834 - Bye. - Bye. 1046 00:58:36,750 --> 00:58:37,750 Okay. 1047 00:58:39,417 --> 00:58:44,625 All my lonely days are over 1048 00:58:44,709 --> 00:58:49,208 And my nights filled with joy 1049 00:58:49,291 --> 00:58:53,917 All those lonely days have gone away 1050 00:58:54,000 --> 00:58:57,417 And my heart's like a little toy 1051 00:58:57,500 --> 00:59:02,583 With my lonely days behind me 1052 00:59:02,667 --> 00:59:07,083 I can taste the sweeter things 1053 00:59:07,166 --> 00:59:10,792 I can drink some wine, so cheap and fine 1054 00:59:10,875 --> 00:59:15,875 I've got the world hanging on a string 1055 00:59:15,959 --> 00:59:20,291 Say goodbye to lonely moments 1056 00:59:20,375 --> 00:59:23,709 A cup of coffee is better shared 1057 00:59:23,792 --> 00:59:28,959 Yeah the grass is green, my socks are clean 1058 00:59:29,041 --> 00:59:34,000 And there's springtime in the air 1059 00:59:34,083 --> 00:59:35,417 Hey there Sparks, 1060 00:59:35,500 --> 00:59:38,959 you are officially now my personal therapist. 1061 00:59:39,041 --> 00:59:42,583 Since we've started texting that loneliness I used to have, 1062 00:59:42,667 --> 00:59:44,959 well, it's faded away. 1063 00:59:45,041 --> 00:59:48,667 I'm really feel like I'm connecting to 1064 00:59:48,750 --> 00:59:50,500 Even opening up more. 1065 00:59:50,583 --> 00:59:52,834 Which is a big deal for me. 1066 00:59:54,333 --> 00:59:57,333 - How about you? - That's crazy. 1067 00:59:57,417 --> 00:59:58,518 I've been feeling the same lately. 1068 00:59:58,542 --> 01:00:02,000 If you don't mind, may I hold 1069 01:00:02,083 --> 01:00:03,184 onto that book a little longer? 1070 01:00:03,208 --> 01:00:07,834 I really don't want to jinx what's been happening. 1071 01:00:07,917 --> 01:00:09,500 Is that okay? The lonely days 1072 01:00:09,583 --> 01:00:14,333 Won't be coming back 1073 01:00:14,417 --> 01:00:17,000 Goodbye lone 1074 01:00:18,750 --> 01:00:20,709 And she finally had the one her heart loved. 1075 01:00:20,792 --> 01:00:24,333 When she came down the path of the mountain of love, 1076 01:00:24,417 --> 01:00:26,458 she came down the path. 1077 01:00:28,542 --> 01:00:32,166 - Someone's happy. - No, just reading a book. 1078 01:00:33,166 --> 01:00:34,709 - About love. - No. 1079 01:00:36,125 --> 01:00:38,875 No, the lady doth protest too much. 1080 01:00:38,959 --> 01:00:41,542 "Often the pure innocence of silence persuades" 1081 01:00:41,625 --> 01:00:42,458 "where words fail." 1082 01:00:42,542 --> 01:00:44,583 Quote, A Winter's Tale. 1083 01:00:44,667 --> 01:00:48,125 Hmm, you just told on yourself. 1084 01:00:48,208 --> 01:00:52,208 I'm pretty sure Shaun had nothing to do with it. 1085 01:00:57,834 --> 01:01:00,375 Hello Sparks, it's Rudy again. 1086 01:01:00,458 --> 01:01:04,083 Listen, how about this, I buy you a month's worth 1087 01:01:04,166 --> 01:01:09,125 of coffee at the Brioche, and, if it's not too much to ask, 1088 01:01:09,500 --> 01:01:12,542 will you still be my pen pal? 1089 01:01:12,625 --> 01:01:14,709 I need a female to argue with. 1090 01:01:14,792 --> 01:01:18,625 Ha, sure, I love a good argument. 1091 01:01:20,458 --> 01:01:23,709 Whatever Christmas magic we've started baking, 1092 01:01:23,792 --> 01:01:27,583 let's not stop, life is tasting a bit sweeter. 1093 01:01:41,667 --> 01:01:44,917 Hello Sparks, just curious, 1094 01:01:45,000 --> 01:01:49,208 what happened to that person you had come to despise? 1095 01:01:49,291 --> 01:01:52,041 Did you ever learn their weakness? 1096 01:01:54,208 --> 01:01:58,875 Hey there Rudy, actually yeah, I think I did. 1097 01:02:03,709 --> 01:02:06,041 Goodnight, Sparks. 1098 01:02:16,208 --> 01:02:20,291 I'm thinking something sugary and tasty. 1099 01:02:20,375 --> 01:02:22,792 I'm getting the usual, dark thick and lonely. 1100 01:02:22,875 --> 01:02:25,750 We have a special on peppermint mocha, 1101 01:02:25,834 --> 01:02:28,000 the spirit of the holidays. 1102 01:02:28,083 --> 01:02:30,250 Ooh, that sounds good. 1103 01:02:30,333 --> 01:02:31,834 I will have one of those please. 1104 01:02:31,917 --> 01:02:35,125 Why not, you had me on peppermint mocha. 1105 01:02:35,208 --> 01:02:38,166 That will be $3.75 a piece please. 1106 01:02:39,166 --> 01:02:41,166 Can't wait to try this. 1107 01:02:42,709 --> 01:02:45,375 Your card was declined ma'am. 1108 01:02:46,625 --> 01:02:50,750 I'm sorry, it's new, can you try one more time? 1109 01:02:54,083 --> 01:02:56,500 - Still the same ma'am. - What? 1110 01:02:56,583 --> 01:02:59,375 I don't understand, I mean I, it's brand new. 1111 01:02:59,458 --> 01:03:01,375 I got this one, I got this one. 1112 01:03:02,750 --> 01:03:05,208 What do you mean there's less than $200 in my account? 1113 01:03:05,291 --> 01:03:08,667 I mean, I, I just deposited thousands of dollars 1114 01:03:08,750 --> 01:03:10,834 - literally two days ago. - I'm sorry ma'am, 1115 01:03:10,917 --> 01:03:12,166 but your account's been frozen 1116 01:03:12,250 --> 01:03:14,041 until the funds have been deposited. 1117 01:03:14,125 --> 01:03:15,542 This is insane. 1118 01:03:18,333 --> 01:03:20,208 What's going on? 1119 01:03:20,291 --> 01:03:21,625 Oh Brooke, hey there. 1120 01:03:21,709 --> 01:03:24,375 There's no money in my account. 1121 01:03:24,458 --> 01:03:26,041 It's not there, it's just gone, and I... 1122 01:03:26,125 --> 01:03:28,417 Woo, what are you talking about? 1123 01:03:28,500 --> 01:03:29,851 I just tried to use my bank card, 1124 01:03:29,875 --> 01:03:31,000 and it got declined. 1125 01:03:31,083 --> 01:03:33,458 They said there's not sufficient funds in the account, 1126 01:03:33,542 --> 01:03:36,542 and I just need to know where my money is. 1127 01:03:36,625 --> 01:03:37,935 All right, let me pull up your account. 1128 01:03:37,959 --> 01:03:40,333 I'm sure it's an error on our end, now. 1129 01:03:40,417 --> 01:03:43,709 I'm sorry, I really don't mean to overreact, I just... 1130 01:03:43,792 --> 01:03:45,041 I get it Brooke, I get it, 1131 01:03:45,125 --> 01:03:46,750 don't get between a woman and her money. 1132 01:03:47,792 --> 01:03:50,792 All right, what have we got here? 1133 01:03:50,875 --> 01:03:53,375 - What, that's strange. - What? 1134 01:03:53,458 --> 01:03:56,375 There are no funds. 1135 01:03:56,458 --> 01:03:58,375 I don't understand this. 1136 01:04:00,291 --> 01:04:04,417 I'm sorry Brooke, I don't know how this happened. 1137 01:04:05,500 --> 01:04:08,083 You planned this. 1138 01:04:09,000 --> 01:04:11,667 Hey Brooke, wait, wait, we can figure this out, Brooke. 1139 01:04:11,750 --> 01:04:12,417 Come on! 1140 01:04:12,500 --> 01:04:14,083 Brooke, Brooke, wait I'm sorry. 1141 01:04:14,166 --> 01:04:15,166 We can figure this out. 1142 01:04:20,000 --> 01:04:21,625 I don't want to see you. 1143 01:04:21,709 --> 01:04:22,375 I don't want to talk to you, 1144 01:04:22,458 --> 01:04:25,125 I want nothing to do with you. 1145 01:04:26,500 --> 01:04:28,750 I'm sure there's something we can do. 1146 01:04:28,834 --> 01:04:32,125 I trusted you, and now, I have nothing. 1147 01:04:41,041 --> 01:04:42,166 We need to talk, now. 1148 01:04:42,250 --> 01:04:45,875 Ah, there he is, The Hammer, hitting where it counts. 1149 01:04:45,959 --> 01:04:48,375 You knew this was gonna happen. 1150 01:04:48,458 --> 01:04:49,834 Mission accomplished. 1151 01:04:49,917 --> 01:04:51,291 Great job, Grant. 1152 01:04:51,375 --> 01:04:52,583 Do you feel anything? 1153 01:04:52,667 --> 01:04:55,458 I mean, do you have any remorse for stealing people's money? 1154 01:04:55,542 --> 01:04:56,583 I get it. 1155 01:04:58,417 --> 01:05:00,458 You're personally attached. 1156 01:05:00,542 --> 01:05:02,291 Oh, that's a big no-no. 1157 01:05:04,166 --> 01:05:06,417 You know Grant, I like you. 1158 01:05:09,875 --> 01:05:10,792 Saw what was happening. 1159 01:05:10,875 --> 01:05:13,625 Decided to put a leash on you. 1160 01:05:13,709 --> 01:05:15,208 She doesn't deserve this. 1161 01:05:17,792 --> 01:05:18,417 You know, you'll forget in time. 1162 01:05:18,500 --> 01:05:21,125 We've all had to. 1163 01:05:21,208 --> 01:05:24,250 Oh and erm, a word of advice, 1164 01:05:24,333 --> 01:05:26,792 don't let this little thing ruin 1165 01:05:26,875 --> 01:05:30,291 what you've been building here. 1166 01:05:43,125 --> 01:05:45,333 Hello again, it's Sparks. 1167 01:05:48,208 --> 01:05:50,500 I'm sorry if this sounds weird 1168 01:05:50,583 --> 01:05:53,333 but my life has just fallen apart. 1169 01:05:56,291 --> 01:06:01,625 It's been a crazy few days so, I'm just gonna come out 1170 01:06:02,583 --> 01:06:05,834 and say it, I really need to meet you. 1171 01:06:07,333 --> 01:06:09,542 I need to see you face-to-face, 1172 01:06:09,625 --> 01:06:12,208 to know that you're real. 1173 01:06:12,291 --> 01:06:13,625 Will you meet me? 1174 01:06:17,959 --> 01:06:22,041 Hello there, everything you just described is 1175 01:06:22,125 --> 01:06:24,458 exactly what I've been going through. 1176 01:06:25,291 --> 01:06:29,208 Finally meeting you would mean a lot to me. 1177 01:06:29,291 --> 01:06:31,041 Can it be soon? 1178 01:06:31,125 --> 01:06:32,542 Can it be soon? 1179 01:06:33,834 --> 01:06:37,291 I thought you'd never ask. 1180 01:06:38,959 --> 01:06:41,834 - How about now? - You read my mind. 1181 01:06:46,792 --> 01:06:49,291 The Brioche closes in two hours. 1182 01:06:49,709 --> 01:06:51,375 Meet in 30? 1183 01:06:54,000 --> 01:06:55,500 I will be there. 1184 01:07:00,834 --> 01:07:05,792 You and me, dancing in slow motion 1185 01:07:08,000 --> 01:07:13,959 You and me, here in these arms 1186 01:07:15,959 --> 01:07:20,917 And it's all that I want 1187 01:07:21,000 --> 01:07:24,041 And it's all that I need 1188 01:07:24,125 --> 01:07:28,625 If I could love you forever 1189 01:07:28,709 --> 01:07:33,625 I would fall on my knees 1190 01:07:34,041 --> 01:07:36,458 You and me 1191 01:07:50,542 --> 01:07:54,667 Need you to know that I 1192 01:07:54,750 --> 01:07:57,458 Need you every day 1193 01:07:57,542 --> 01:08:02,458 I will never let you go 1194 01:08:02,542 --> 01:08:05,750 The promises we made 1195 01:08:05,834 --> 01:08:10,417 And it's all that I wanted 1196 01:08:10,500 --> 01:08:13,917 It's all that I need 1197 01:08:14,000 --> 01:08:18,000 If I could love you forever 1198 01:08:18,083 --> 01:08:23,166 I would fall on my knees 1199 01:08:23,917 --> 01:08:28,917 All that I want and it's all that I need 1200 01:08:30,542 --> 01:08:35,583 If I can hold you forever I would fall to my knees 1201 01:09:00,125 --> 01:09:02,417 I just, I can't believe that we're, 1202 01:09:04,333 --> 01:09:06,250 we're really going to lose the chateau. 1203 01:09:06,333 --> 01:09:10,083 I'm glad we were able to meet tonight. 1204 01:09:10,166 --> 01:09:14,375 I have something that I've been wanting to tell you. 1205 01:09:16,625 --> 01:09:19,500 - Wow, nervous. - Just take your time. 1206 01:09:21,875 --> 01:09:23,417 You and I have really shared 1207 01:09:25,291 --> 01:09:28,291 some special moments, I'd say. 1208 01:09:28,375 --> 01:09:32,041 And I just think that I am falling in love 1209 01:09:34,834 --> 01:09:36,583 with this extraordinary girl from rehearsal. 1210 01:09:36,667 --> 01:09:39,417 I'm crazy in love with her, she's crazy in love with me 1211 01:09:39,500 --> 01:09:41,959 and we're both crazy in love. 1212 01:09:42,875 --> 01:09:45,625 And so you and I need to break up. 1213 01:09:46,542 --> 01:09:46,917 - What? - I'm breaking up 1214 01:09:47,000 --> 01:09:49,166 with you Brooke. 1215 01:09:50,208 --> 01:09:54,250 You are so great, for some other guy, you know. 1216 01:09:55,583 --> 01:09:57,709 Well, that's just great. 1217 01:09:57,792 --> 01:10:01,083 I can't believe this. 1218 01:10:01,166 --> 01:10:02,250 That's me! 1219 01:10:02,333 --> 01:10:05,583 A failure, I mean, a big sign that says Brooke Phipps, 1220 01:10:05,667 --> 01:10:06,834 failure at everything! 1221 01:10:06,917 --> 01:10:10,375 Her life, her family, her friends and... 1222 01:10:10,458 --> 01:10:13,250 Oh, wow, woo, I am all sweaty. 1223 01:10:15,917 --> 01:10:17,333 I should see you. 1224 01:10:19,542 --> 01:10:23,041 You were made for the theater life vixen. 1225 01:10:25,250 --> 01:10:27,333 Call this number. 1226 01:10:27,417 --> 01:10:29,333 I'll be rooting for you. 1227 01:10:30,625 --> 01:10:31,625 Okay. 1228 01:11:01,000 --> 01:11:04,792 Brooke, we made dessert. 1229 01:11:04,875 --> 01:11:06,458 How'd your date go? 1230 01:11:10,583 --> 01:11:11,583 I lost the chateau. 1231 01:11:14,417 --> 01:11:15,667 Wait? 1232 01:11:15,750 --> 01:11:16,750 What? 1233 01:11:17,208 --> 01:11:19,375 Brooke, you can't... 1234 01:11:23,417 --> 01:11:26,458 I take it things didn't go so well. 1235 01:11:30,125 --> 01:11:34,250 You know how some people have that magic touch? 1236 01:11:35,542 --> 01:11:38,125 Makes everything turn to gold. 1237 01:11:41,083 --> 01:11:42,583 Mine breaks stuff. 1238 01:11:54,375 --> 01:11:57,125 What if it's too hard to let go? 1239 01:12:00,166 --> 01:12:02,291 Then you lean on the others around you, 1240 01:12:02,375 --> 01:12:06,417 and let their strength keep you standing. 1241 01:12:06,500 --> 01:12:08,417 That's why we have love. 1242 01:12:14,000 --> 01:12:18,583 It's what, anything substantial is built on love. 1243 01:12:18,667 --> 01:12:22,792 Our family, is built upon the foundation of love. 1244 01:12:46,250 --> 01:12:49,709 I'll always be proud of you Sparks, always. 1245 01:12:58,000 --> 01:13:00,083 I love you, dad. 1246 01:13:13,375 --> 01:13:15,542 Dad, what is this place? 1247 01:13:15,625 --> 01:13:18,166 That is your librarian's house. 1248 01:13:18,250 --> 01:13:20,625 Librarians must be rich. 1249 01:13:20,709 --> 01:13:21,959 - Want to go inside? - Yeah. 1250 01:13:22,041 --> 01:13:23,625 - Let's do it. - Yeah. 1251 01:13:39,667 --> 01:13:43,041 All right, we need a refill on the chips. 1252 01:13:43,125 --> 01:13:44,250 Hi, it's me. 1253 01:13:45,917 --> 01:13:49,750 You have no right to be here so er, please leave. 1254 01:13:49,834 --> 01:13:52,542 I've been a schlub but you haven't let me apologize. 1255 01:13:52,625 --> 01:13:57,291 You know there's really nothing else to say. 1256 01:13:57,375 --> 01:14:01,291 But there is, there's something to say Brooke. 1257 01:14:02,417 --> 01:14:06,291 Who are all these people anyways? 1258 01:14:06,375 --> 01:14:08,083 Every year we invite the homeless in 1259 01:14:08,166 --> 01:14:09,959 so they can have a warm meal. 1260 01:14:10,041 --> 01:14:11,041 That's incredible. 1261 01:14:11,125 --> 01:14:12,184 You see I wish I was more like that. 1262 01:14:12,208 --> 01:14:14,875 See that's why I need you in my life, Brooke, 1263 01:14:14,959 --> 01:14:17,166 to help me be a better man. 1264 01:14:17,834 --> 01:14:20,000 To make you feel better. 1265 01:14:20,083 --> 01:14:23,125 That's exactly what a self-centered person would say. 1266 01:14:23,208 --> 01:14:25,542 Please do this, so my pain can stop, 1267 01:14:25,625 --> 01:14:27,625 while I waltz all over your heart. 1268 01:14:30,750 --> 01:14:31,976 See that's where you're wrong. 1269 01:14:32,000 --> 01:14:34,750 If you would stop, listen, and not jump to conclusions, 1270 01:14:34,834 --> 01:14:36,309 you might realize that people actually care. 1271 01:14:36,333 --> 01:14:38,375 - Huh! - And I care about you. 1272 01:14:38,458 --> 01:14:39,166 Don't give me that garbage. 1273 01:14:39,250 --> 01:14:42,750 I can read you like a book. 1274 01:14:42,834 --> 01:14:44,792 Oh really, okay. 1275 01:14:44,875 --> 01:14:46,851 Then why am I, standing in the middle of your house, 1276 01:14:46,875 --> 01:14:50,375 eating your food, oh, because I know there's 1277 01:14:50,458 --> 01:14:52,625 something between us, and you know too. 1278 01:14:52,709 --> 01:14:55,333 There is nothing between us. 1279 01:14:55,417 --> 01:14:56,500 And there never will be. 1280 01:14:56,583 --> 01:14:57,810 You tried to play your gold charm game 1281 01:14:57,834 --> 01:14:59,875 but it was all a lie, and I, 1282 01:14:59,959 --> 01:15:01,393 I could never be with a man like you. 1283 01:15:01,417 --> 01:15:03,500 I don't believe that. 1284 01:15:03,583 --> 01:15:06,417 And I know you don't believe that. 1285 01:15:06,500 --> 01:15:09,583 So you can honestly say you never felt anything for me? 1286 01:15:09,667 --> 01:15:11,458 You want honesty Grant? 1287 01:15:11,542 --> 01:15:13,500 I trusted you, you tricked me, 1288 01:15:13,583 --> 01:15:15,000 and now I'm losing everything. 1289 01:15:15,083 --> 01:15:16,601 Okay, I never tricked you but I was completely honest 1290 01:15:16,625 --> 01:15:18,750 with you from the beginning, all right. 1291 01:15:18,834 --> 01:15:22,250 And oh, do you remember I even tried helping you. 1292 01:15:22,333 --> 01:15:25,250 Oh, so this is all their fault. 1293 01:15:25,333 --> 01:15:26,583 You're insane. 1294 01:15:26,667 --> 01:15:28,917 You can't just waltz into someone's life, 1295 01:15:29,000 --> 01:15:31,083 destroy their heart, and then expect them 1296 01:15:31,166 --> 01:15:33,041 to ever trust you again. 1297 01:15:34,667 --> 01:15:35,083 So you were falling for me? 1298 01:15:35,166 --> 01:15:37,041 Okay, hmm. 1299 01:15:37,875 --> 01:15:39,583 This is just great, just great. 1300 01:15:39,667 --> 01:15:42,500 Oh, I'm the luckiest man in the world. 1301 01:15:42,583 --> 01:15:45,417 The woman I love was falling for me 1302 01:15:45,500 --> 01:15:47,458 and now she hates my guts. 1303 01:15:47,542 --> 01:15:48,625 Oh ooh, man. 1304 01:15:50,875 --> 01:15:54,166 You could never love anyone but yourself. 1305 01:15:54,250 --> 01:15:56,125 You're the most greedy, selfish man I have 1306 01:15:56,208 --> 01:15:57,625 ever met in my life. 1307 01:15:57,709 --> 01:16:02,208 In fact, it is no wonder you're a single father. 1308 01:16:02,291 --> 01:16:04,542 You probably conned the woman into sleeping with you, 1309 01:16:04,625 --> 01:16:07,041 and then when she figured you out, she left you! 1310 01:16:12,625 --> 01:16:14,875 She was my wife, Brooke. 1311 01:16:16,875 --> 01:16:20,417 She died of cancer, and every time I look 1312 01:16:21,458 --> 01:16:24,333 at my little boy, I see her face. 1313 01:16:30,250 --> 01:16:35,041 Dad, there's a box that plays music without the internet! 1314 01:16:35,125 --> 01:16:36,166 Can Levi spend the night. 1315 01:16:36,250 --> 01:16:37,750 No, not tonight. 1316 01:16:39,250 --> 01:16:40,291 Hey, time to go bud. 1317 01:16:40,375 --> 01:16:42,500 Go grab your coat, okay. 1318 01:16:47,208 --> 01:16:49,333 I er, I got you something. 1319 01:16:53,333 --> 01:16:55,625 Merry Christmas. 1320 01:17:18,792 --> 01:17:22,000 Hey, think of it as a new adventure. 1321 01:17:29,250 --> 01:17:31,959 There's a whole wide world out there, okay. 1322 01:17:43,834 --> 01:17:45,917 Come on Brooke, you're up next. 1323 01:17:46,000 --> 01:17:50,125 Hey Sparks, come on baby girl, dance with us. 1324 01:17:50,208 --> 01:17:52,017 Give me just one second, I've got cookies in the oven 1325 01:17:52,041 --> 01:17:54,625 about to burn, I will be right back, I promise. 1326 01:17:54,709 --> 01:17:56,583 But it's tradition. 1327 01:18:03,000 --> 01:18:07,417 Promise me you won't let this place run your life. 1328 01:18:07,500 --> 01:18:09,792 Whenever it become a stumbling block, 1329 01:18:09,875 --> 01:18:12,000 don't hesitate, let it go. 1330 01:18:13,041 --> 01:18:15,458 This place is not our family. 1331 01:18:17,000 --> 01:18:18,500 We are our family. 1332 01:18:21,875 --> 01:18:22,875 Promise me. 1333 01:18:24,291 --> 01:18:25,375 I promise. 1334 01:18:36,417 --> 01:18:38,291 I know he missed her. 1335 01:18:40,166 --> 01:18:42,917 I think he was just waiting, for the moment 1336 01:18:46,583 --> 01:18:50,917 that he would see her again, and the life after this. 1337 01:19:04,291 --> 01:19:05,917 Dad? 1338 01:19:10,709 --> 01:19:12,667 Sparks, is that you? 1339 01:19:20,083 --> 01:19:23,458 Do you remember the last time we danced? 1340 01:19:24,083 --> 01:19:26,250 It was Christmas Eve. 1341 01:19:28,500 --> 01:19:30,041 The guests, the lights, music. 1342 01:19:35,250 --> 01:19:38,792 - I love you dad. - I love you too Sparks. 1343 01:19:45,417 --> 01:19:46,959 The whole setting was perfect. 1344 01:19:49,291 --> 01:19:52,709 All three of my lovely girls were there. 1345 01:20:02,208 --> 01:20:05,959 Dad I'm sorry. 1346 01:20:06,041 --> 01:20:10,041 I'm, I tried, I really tried to save this place. 1347 01:20:13,250 --> 01:20:14,250 Don't cry, Sparks. 1348 01:20:17,166 --> 01:20:18,333 He's listening. 1349 01:20:20,959 --> 01:20:22,125 He hears you, your pain, 1350 01:20:28,917 --> 01:20:31,917 every feeling your heart makes, he feels it all. 1351 01:20:35,291 --> 01:20:36,917 He's been there the whole time. 1352 01:20:38,917 --> 01:20:40,458 I feel so alone. 1353 01:20:43,417 --> 01:20:45,417 Why did you have to go? 1354 01:20:45,500 --> 01:20:49,500 I wasn't ready, I wasn't ready for you to leave me. 1355 01:20:49,583 --> 01:20:52,083 Ah, darling, people always go. 1356 01:21:00,333 --> 01:21:04,542 But god will never leave you an orphan sweetheart. 1357 01:21:06,625 --> 01:21:08,166 He'll always be there for you. 1358 01:21:11,000 --> 01:21:15,917 He's been carrying you this all the time. 1359 01:21:23,917 --> 01:21:24,917 Brooke? 1360 01:21:26,542 --> 01:21:28,583 You all right? 1361 01:21:29,166 --> 01:21:32,500 Hey,. 1362 01:21:34,667 --> 01:21:37,000 I know it's er, it's hard. 1363 01:21:45,875 --> 01:21:48,333 He told me to look out for you. 1364 01:21:48,417 --> 01:21:50,000 - Agh! - Ah, dad, dad! 1365 01:21:50,083 --> 01:21:51,583 - Agh! - Don't. 1366 01:21:51,667 --> 01:21:52,458 It's almost like he knew, right. 1367 01:21:52,542 --> 01:21:54,750 - Dad, please, wake up dad. - Daddy! 1368 01:21:54,834 --> 01:21:58,250 Wake up! 1369 01:21:58,333 --> 01:22:01,250 - Daddy, wake up. - Please, dad, dad. 1370 01:22:01,333 --> 01:22:03,500 - Daddy, wake up! - Brooke. 1371 01:22:09,250 --> 01:22:12,958 It's time. 1372 01:22:12,959 --> 01:22:15,000 You have to let him go. 1373 01:22:40,083 --> 01:22:41,083 You'll be all right. 1374 01:22:44,083 --> 01:22:45,709 We love you Sparks. 1375 01:23:10,041 --> 01:23:11,041 Ah, thanks. 1376 01:23:15,792 --> 01:23:16,875 Really, erm. 1377 01:23:18,834 --> 01:23:21,166 Erm, we've still one gift. 1378 01:23:25,792 --> 01:23:28,542 It's not from me, it's from Grant. 1379 01:23:37,000 --> 01:23:39,667 He really cares for you Brooke. 1380 01:23:43,250 --> 01:23:45,792 Then, I have to go find him. 1381 01:23:59,834 --> 01:24:02,083 Hey there, Sparks. 1382 01:24:02,166 --> 01:24:04,333 I haven't heard from you in a while. 1383 01:24:04,417 --> 01:24:08,458 I've been thinking who better to pour out my soul 1384 01:24:08,542 --> 01:24:10,291 than to the girl I've never met. 1385 01:24:18,583 --> 01:24:22,959 Secretly, I've drank more coffee in the last three weeks 1386 01:24:23,041 --> 01:24:27,250 than I have my whole life, mentally preparing myself 1387 01:24:27,333 --> 01:24:31,542 for that cup of coffee I was gonna share with you. 1388 01:24:34,208 --> 01:24:36,375 When we first started messaging, 1389 01:24:36,458 --> 01:24:38,750 I really thought this was it, 1390 01:24:38,834 --> 01:24:42,208 this was the reason I found myself in this little town. 1391 01:24:42,291 --> 01:24:44,959 It was to meet you, whoever you were, 1392 01:24:45,041 --> 01:24:48,125 that maybe destiny was real, 1393 01:24:48,208 --> 01:24:50,417 that maybe if I put myself out 1394 01:24:50,500 --> 01:24:53,166 there we would find each other. 1395 01:24:54,208 --> 01:24:56,458 But I want you to know that whether you're real 1396 01:24:56,542 --> 01:25:00,458 or not, I believe in what could have been. 1397 01:25:00,542 --> 01:25:02,709 The thought that one day we would meet 1398 01:25:02,792 --> 01:25:06,333 and realize we had just been looking for each other. 1399 01:25:06,417 --> 01:25:10,291 Our whole lives we were just trying to find us. 1400 01:25:17,083 --> 01:25:19,667 Regretfully I've decided to leave town 1401 01:25:19,750 --> 01:25:21,208 and I probably won't be back. 1402 01:25:23,041 --> 01:25:25,291 I want to at least give you the book 1403 01:25:25,375 --> 01:25:27,291 that started our wonderful conversations. 1404 01:25:27,375 --> 01:25:31,083 Since I don't know who you are, or where to find you, 1405 01:25:31,166 --> 01:25:36,041 I'll leave it at the same place you found it, the Brioche. 1406 01:25:37,667 --> 01:25:41,208 Maybe it will remind you of brighter days. 1407 01:25:41,291 --> 01:25:46,166 Perhaps in another life we may have made a great couple. 1408 01:25:46,250 --> 01:25:49,000 I care for you, whoever you are. 1409 01:25:52,750 --> 01:25:54,417 No, no stupid phone! 1410 01:25:56,291 --> 01:25:57,917 I'm here, I'm here! 1411 01:26:00,333 --> 01:26:02,583 The cafe, he's at the cafe. 1412 01:27:58,959 --> 01:28:04,000 Ah ah ah ah 1413 01:28:07,750 --> 01:28:12,625 You and me 1414 01:28:14,959 --> 01:28:20,792 You and me 1415 01:28:21,625 --> 01:28:26,458 Yeah, you and me dancing in slow motion 1416 01:28:31,041 --> 01:28:33,458 You and me 1417 01:28:35,750 --> 01:28:37,417 Dad, someone's here. 1418 01:28:43,291 --> 01:28:44,291 It's you. 1419 01:28:48,000 --> 01:28:49,000 Here. 1420 01:28:53,875 --> 01:28:56,250 Are you Sparks? 1421 01:29:01,500 --> 01:29:02,750 You're Sparks? 1422 01:29:04,750 --> 01:29:06,834 I didn't think you were gonna show here. 1423 01:29:06,917 --> 01:29:08,542 Why? 1424 01:29:10,125 --> 01:29:11,125 Why did you come back? 1425 01:29:11,166 --> 01:29:13,208 Because I owe you a coffee. 1426 01:29:13,291 --> 01:29:14,601 Actually, I owe you a few coffees. 1427 01:29:14,625 --> 01:29:19,208 I was gonna leave these here before we left. 1428 01:29:21,000 --> 01:29:25,625 And how many coffees did it take you to acquire these? 1429 01:29:26,792 --> 01:29:27,792 A lot. 1430 01:29:31,542 --> 01:29:36,417 For the past month I waited for you to text me, 1431 01:29:39,166 --> 01:29:43,750 hoping for you to text me, not knowing it was you. 1432 01:29:43,834 --> 01:29:46,709 You hurt me Grant, so bad, and I, 1433 01:29:49,917 --> 01:29:54,458 I hate you for that, but it took me losing everything 1434 01:29:55,500 --> 01:29:57,834 to realize that I was stuck. 1435 01:29:59,542 --> 01:30:03,834 I was stuck in that house and I, I am not that house. 1436 01:30:08,375 --> 01:30:10,041 I want to hate you. 1437 01:30:14,458 --> 01:30:15,458 But I can't. 1438 01:30:31,750 --> 01:30:32,750 I've got you Sparks. 1439 01:30:35,458 --> 01:30:37,792 Can we give you a ride home? 1440 01:30:37,875 --> 01:30:38,875 - Yeah? - Sure. 1441 01:30:40,500 --> 01:30:41,500 All right. 1442 01:30:49,583 --> 01:30:54,625 Suddenly she passes right in front of me 1443 01:30:57,083 --> 01:31:01,625 Suddenly feels like I'm gonna fall 1444 01:31:01,709 --> 01:31:03,458 Well, it's been a few months 1445 01:31:03,542 --> 01:31:07,500 since we lost the house to Mr. Billbooska, 1446 01:31:07,583 --> 01:31:10,291 the bigwig investor from Ambassador Bank, 1447 01:31:10,375 --> 01:31:13,917 and yes, it was on Christmas Day. 1448 01:31:14,000 --> 01:31:16,142 I mean, talk about getting the holiday blues. 1449 01:31:16,166 --> 01:31:18,041 That was the icing on the cake. 1450 01:31:18,125 --> 01:31:19,542 Excuse me? 1451 01:31:19,625 --> 01:31:21,875 - Who's doing this story? - Oh, sorry baby, you are, 1452 01:31:21,959 --> 01:31:24,875 - go ahead. - So, about two weeks 1453 01:31:24,959 --> 01:31:27,667 after Grant and I fell in love, 1454 01:31:27,750 --> 01:31:30,667 and I was forced out of the chateau, 1455 01:31:30,750 --> 01:31:33,375 the IRS came visiting Ambassador Bank 1456 01:31:33,458 --> 01:31:36,542 and found some interesting paperwork 1457 01:31:36,625 --> 01:31:40,583 that didn't quite hold up well in court. 1458 01:31:40,667 --> 01:31:42,142 I mean, I may have known someone 1459 01:31:42,166 --> 01:31:45,291 who knew someone that may have blown the whistle so, 1460 01:31:45,375 --> 01:31:47,417 Hakuna Matata, that's Shakespeare, right? 1461 01:31:47,500 --> 01:31:50,542 No, that's The Lion King. 1462 01:31:50,625 --> 01:31:54,083 The bank's properties were put up for auction. 1463 01:31:54,166 --> 01:31:55,667 I mean pennies on the dollar 1464 01:31:55,750 --> 01:31:57,625 including The Shakespeare Chateau. 1465 01:31:57,709 --> 01:32:02,917 - So, we, we bought it back. - I'm cutting in, 1466 01:32:03,000 --> 01:32:03,875 I can't help it. 1467 01:32:03,959 --> 01:32:05,750 We bought that baby back and for cheaper 1468 01:32:05,834 --> 01:32:07,375 than what your loan was. 1469 01:32:07,458 --> 01:32:09,667 It was a joint loan since your credit was shot. 1470 01:32:09,750 --> 01:32:12,208 - Thanks to you. - You're welcome. 1471 01:32:12,291 --> 01:32:14,667 So, are you gonna tell them about the best part? 1472 01:32:14,750 --> 01:32:16,625 You can't leave out the best part, babe. 1473 01:32:16,709 --> 01:32:20,333 And we ended up getting married there. 1474 01:32:20,417 --> 01:32:21,434 That was my idea. 1475 01:32:21,458 --> 01:32:24,792 - Great idea, huh. - Hmm nope. 1476 01:32:24,875 --> 01:32:27,000 Pretty sure I came up with that one. 1477 01:32:27,083 --> 01:32:30,625 And now we both run the bed and breakfast together, 1478 01:32:30,709 --> 01:32:32,458 with my sisters, of course. 1479 01:33:51,667 --> 01:33:56,375 Despite of the miles 1480 01:33:56,458 --> 01:34:00,834 Distance seems frail 1481 01:34:00,917 --> 01:34:05,917 It can't take away the hope that he feels 1482 01:34:10,333 --> 01:34:15,041 Across empty miles 1483 01:34:15,125 --> 01:34:19,959 You know that it's real 1484 01:34:20,041 --> 01:34:25,041 It's out there waiting soon to be revealed 1485 01:34:29,291 --> 01:34:33,917 Somewhere there's a new love 1486 01:34:34,000 --> 01:34:37,750 A heart that beats true 1487 01:34:37,834 --> 01:34:43,500 Somewhere there's a greater love 1488 01:34:43,583 --> 01:34:46,500 Waiting for you 1489 01:34:57,834 --> 01:35:02,125 All my lonely days are over 1490 01:35:02,208 --> 01:35:06,625 And my nights fill with joy 1491 01:35:06,709 --> 01:35:11,166 All those lonely days have gone away 1492 01:35:11,250 --> 01:35:14,709 And my heart's like a little toy 1493 01:35:14,792 --> 01:35:20,083 With my lonely days behind me 1494 01:35:20,166 --> 01:35:24,542 I can taste the sweeter things 1495 01:35:24,625 --> 01:35:28,959 I can drink the wine so cheap and fine 1496 01:35:29,041 --> 01:35:33,291 I got the world hanging on a string 1497 01:35:33,375 --> 01:35:36,750 Say goodbye to lonely moments 1498 01:35:36,834 --> 01:35:41,041 A cup of coffee is better shared 1499 01:35:41,125 --> 01:35:46,458 Yeah the grass is green, my socks are clean 1500 01:35:46,542 --> 01:35:50,709 And there's springtime in the air 1501 01:35:50,792 --> 01:35:55,125 If you ever pack your suitcase 1502 01:35:55,208 --> 01:35:58,667 Or book a ticket, a one-way flight 1503 01:35:58,750 --> 01:36:04,333 All because of you I've fallen too 1504 01:36:04,417 --> 01:36:08,333 But never end the loneliest night 1505 01:36:08,417 --> 01:36:11,792 I know you never, no no you never 1506 01:36:11,875 --> 01:36:17,041 Leave me stranded or do me wrong 1507 01:36:17,125 --> 01:36:21,542 'Cause those lonely nights have gone from sight 1508 01:36:21,625 --> 01:36:26,083 And together we belong 1509 01:36:26,166 --> 01:36:27,917 Yeah 1510 01:36:41,458 --> 01:36:47,291 All right 1511 01:36:50,625 --> 01:36:53,709 But now my lonely days are over 1512 01:36:53,792 --> 01:36:57,959 Far behind me fades to black 1513 01:36:58,041 --> 01:37:03,375 I can't sing my song I have singed so long 1514 01:37:03,458 --> 01:37:07,625 'Cause it won't be coming back 1515 01:37:07,709 --> 01:37:12,542 No they won't be coming back, lonely days 1516 01:37:12,625 --> 01:37:17,458 They won't be coming back 1517 01:37:17,709 --> 01:37:20,333 Goodbye lone 110600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.