All language subtitles for Chicago_Fire_S08E03_Badlands_1080p_AMZN_WEB-DL_DDP5_1_H_264-KiNGS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:01,653
.
2
00:00:01,697 --> 00:00:04,482
[bright tones]
3
00:00:04,526 --> 00:00:07,659
- I know who I want.
- For Otis's spot, you mean.
4
00:00:07,703 --> 00:00:11,663
- Blake Gallo.
- No, he's a daredevil.
5
00:00:11,707 --> 00:00:13,056
- A long time ago,
6
00:00:13,100 --> 00:00:14,840
you had a fool
of a young rookie on Squad.
7
00:00:14,884 --> 00:00:16,494
You made me
a better firefighter.
8
00:00:16,538 --> 00:00:18,192
You can do the same for him.
9
00:00:18,235 --> 00:00:20,498
- Welcome to 51.
10
00:00:21,543 --> 00:00:23,371
- You and I are gonna go
get Brett back.
11
00:00:23,414 --> 00:00:25,329
She's not happy
at Fowlerton.
12
00:00:25,373 --> 00:00:27,288
- Kyle, you're such
an amazing guy.
13
00:00:27,331 --> 00:00:30,117
Fowlerton's just not
my home anymore.
14
00:00:30,160 --> 00:00:32,032
51 is.
15
00:00:32,075 --> 00:00:34,599
- You need to come home, Brett.
16
00:00:34,643 --> 00:00:37,037
- Let's go.
17
00:00:37,080 --> 00:00:40,040
[bright music]
18
00:00:40,083 --> 00:00:41,476
♪
19
00:00:41,519 --> 00:00:43,521
- Are you trying
to put me in the nuthouse?
20
00:00:43,565 --> 00:00:44,740
Huh?
21
00:00:44,783 --> 00:00:46,263
Explain to me
22
00:00:46,307 --> 00:00:48,526
why you put all these gizmos
right in my way.
23
00:00:48,570 --> 00:00:50,354
- We need access
to the power line.
24
00:00:50,398 --> 00:00:52,095
- Then put them up
on the roof, all right?
25
00:00:52,139 --> 00:00:53,357
Someplace that they're out
of my way
26
00:00:53,401 --> 00:00:54,880
so I can do my inventory.
27
00:00:54,924 --> 00:00:57,100
- Sir, the SMART station
is an integrated system--
28
00:00:57,144 --> 00:00:58,536
- Wait, what, now?
29
00:00:58,580 --> 00:01:01,974
- Software Management
To Accelerate Response Time.
30
00:01:02,018 --> 00:01:04,107
It's a real-time data system.
- Uh, y-you know what?
31
00:01:04,151 --> 00:01:08,329
Save your techno-hoodoo for
the suits downtown, all right?
32
00:01:08,372 --> 00:01:12,115
I know snake oil
when I smell it.
33
00:01:12,159 --> 00:01:14,030
I'm gonna go talk to my chief.
34
00:01:14,074 --> 00:01:17,077
[equipment clatters]
35
00:01:17,120 --> 00:01:19,949
- Herrmann!
36
00:01:19,992 --> 00:01:27,087
♪
37
00:01:31,308 --> 00:01:32,744
- [snoring]
38
00:01:39,273 --> 00:01:41,927
all: Surprise!
39
00:01:42,450 --> 00:01:44,408
- You should have
seen your face!
40
00:01:44,452 --> 00:01:46,106
- Aww, you guys are horrible.
41
00:01:46,149 --> 00:01:48,108
- I thought a simple
"welcome home" banner
42
00:01:48,151 --> 00:01:49,500
would suffice, but no.
43
00:01:49,544 --> 00:01:51,850
- The donuts were my idea.
44
00:01:51,894 --> 00:01:53,243
- I missed you
every damn day, roomie.
45
00:01:53,287 --> 00:01:55,202
Welcome back.
46
00:01:55,245 --> 00:01:56,681
- You don't have a renter yet?
47
00:01:56,725 --> 00:01:59,728
- It's just you and me.
48
00:01:59,771 --> 00:02:00,946
[Tuesday barks]
49
00:02:00,990 --> 00:02:03,384
- [gasps]
Oh, Tuesday!
50
00:02:03,427 --> 00:02:05,473
Hi, honey!
- Tuesday missed you too.
51
00:02:05,516 --> 00:02:07,953
- You're the sweetest doggie
in the world.
52
00:02:07,997 --> 00:02:09,172
[Tuesday barks]
53
00:02:09,216 --> 00:02:10,217
- All right, come on,
come on, come on.
54
00:02:10,260 --> 00:02:12,132
- Hey.
- Hey.
55
00:02:12,175 --> 00:02:14,395
Come here.
56
00:02:14,438 --> 00:02:18,181
Ugh, 51 just hasn't been
the same without you.
57
00:02:18,225 --> 00:02:20,357
- Feeling's mutual.
- [chuckles]
58
00:02:20,401 --> 00:02:22,620
♪
59
00:02:22,664 --> 00:02:24,448
- Who's that?
60
00:02:24,492 --> 00:02:26,537
- It's Blake Gallo.
61
00:02:26,581 --> 00:02:29,584
- I heard you were taking
a while to fill the slot.
62
00:02:29,627 --> 00:02:33,153
- Yeah, well, uh,
we wanted to be careful.
63
00:02:33,196 --> 00:02:38,158
♪
64
00:02:38,201 --> 00:02:39,550
- How do you like the new guy?
65
00:02:39,594 --> 00:02:41,596
- Eh.
66
00:02:41,639 --> 00:02:43,337
Jury's out.
67
00:02:45,861 --> 00:02:48,168
- [laughs]
Ah...
68
00:02:49,125 --> 00:02:50,648
[bed springs squeak]
69
00:02:50,692 --> 00:02:53,260
I missed that squeak.
[both laugh]
70
00:02:53,303 --> 00:02:55,697
- So how does it feel
to be back?
71
00:02:55,740 --> 00:02:58,003
- [sighs]
Surreal.
72
00:02:58,047 --> 00:03:01,006
It was kind of a rollercoaster
leaving Fowlerton--
73
00:03:01,050 --> 00:03:03,226
and leaving Kyle.
74
00:03:03,270 --> 00:03:06,751
I know it was
the right thing to do, but...
75
00:03:06,795 --> 00:03:09,145
it'll be good to throw myself
back into work again.
76
00:03:09,189 --> 00:03:10,581
[bed springs squeak]
77
00:03:10,625 --> 00:03:14,281
- Just so you know,
it's not the same 51 you left.
78
00:03:14,324 --> 00:03:16,587
Ever since the factory fire,
79
00:03:16,631 --> 00:03:19,286
you know, things have just...
80
00:03:19,329 --> 00:03:21,462
been different.
81
00:03:22,854 --> 00:03:25,205
And I'm not just talking
about the video arcade
82
00:03:25,248 --> 00:03:26,467
that they're installing
in-house.
83
00:03:26,510 --> 00:03:27,859
- Yeah, what is all that?
84
00:03:27,903 --> 00:03:29,339
- Some new tech
that they want us to try out.
85
00:03:29,383 --> 00:03:30,775
You want to hear an earful,
86
00:03:30,819 --> 00:03:32,429
just drop a quarter in Herrmann
and watch him go.
87
00:03:32,473 --> 00:03:33,952
- I already heard.
88
00:03:33,996 --> 00:03:37,217
"Save the technical hoodoo
for the suits downtown."
89
00:03:37,260 --> 00:03:38,566
- [laughs]
90
00:03:38,609 --> 00:03:40,350
[alarm chimes]
- Ambulance 61.
91
00:03:40,394 --> 00:03:43,527
Injured person at the County
Youth Detention Facility.
92
00:03:43,571 --> 00:03:47,139
3421 North Darmen Avenue.
Priority yellow.
93
00:03:47,183 --> 00:03:48,750
- What is "priority yellow"?
94
00:03:48,793 --> 00:03:50,491
- No idea.
95
00:03:50,534 --> 00:03:53,450
[suspenseful music]
96
00:03:53,494 --> 00:03:55,278
♪
97
00:03:55,322 --> 00:03:56,801
- Infirmary is down the hall.
98
00:03:56,845 --> 00:03:59,021
Usually we handle
these things in-house,
99
00:03:59,064 --> 00:04:00,718
but our nurses are limited
on what they can do.
100
00:04:00,762 --> 00:04:02,503
- What's the extent
of his injuries?
101
00:04:02,546 --> 00:04:04,113
- Uh, it's pretty bad.
102
00:04:04,156 --> 00:04:05,854
Five inmates
jumped a smaller kid.
103
00:04:05,897 --> 00:04:07,638
Kicking, stomping.
104
00:04:10,815 --> 00:04:13,557
- Whoa, I'm--I'm sorry,
you are?
105
00:04:13,601 --> 00:04:15,167
- Paramedic in Charge
Sylvie Brett.
106
00:04:15,211 --> 00:04:16,430
We were dispatched by 911.
107
00:04:16,473 --> 00:04:18,040
- Okay, well,
someone jumped the gun.
108
00:04:18,083 --> 00:04:20,651
Our nurses have the situation
under control.
109
00:04:20,695 --> 00:04:23,524
- That young man could have
a concussion or a broken arm--
110
00:04:23,567 --> 00:04:25,090
- Maybe I wasn't clear.
111
00:04:25,134 --> 00:04:28,268
This is a secure area,
so you two can leave right now
112
00:04:28,311 --> 00:04:30,444
or I can have you removed.
113
00:04:30,487 --> 00:04:33,925
♪
114
00:04:33,969 --> 00:04:35,318
- [coughs]
115
00:04:35,362 --> 00:04:36,711
- No, that boy could have
an esophageal laceration.
116
00:04:36,754 --> 00:04:38,408
- Whoa, whoa--
- He's drowning in his blood.
117
00:04:38,452 --> 00:04:40,715
If he dies, I swear, everyone
in your chain of command
118
00:04:40,758 --> 00:04:43,239
will know you kept us
from helping him.
119
00:04:43,283 --> 00:04:49,114
♪
120
00:04:49,158 --> 00:04:50,638
Hey.
121
00:04:50,681 --> 00:04:53,118
- Hey, he has blunt force
trauma to the chest and head.
122
00:04:53,162 --> 00:04:55,991
Uh, possible concussion.
Looks like his arm is broken.
123
00:04:56,034 --> 00:04:57,949
We could tell right away he
needed to go to the hospital.
124
00:04:57,993 --> 00:04:59,647
That's why we called.
125
00:05:01,213 --> 00:05:03,390
- No pneumothorax.
126
00:05:03,433 --> 00:05:05,305
- Portable suction.
127
00:05:05,348 --> 00:05:06,784
- What's his name?
- Isaac.
128
00:05:06,828 --> 00:05:08,786
- Okay, Isaac, I need you
to hang in there for me, okay?
129
00:05:08,830 --> 00:05:10,788
We're gonna use this machine
to clear your airway.
130
00:05:10,832 --> 00:05:13,269
[machine humming]
[blood gurgling]
131
00:05:13,313 --> 00:05:19,406
♪
132
00:05:19,449 --> 00:05:21,886
- [coughing]
133
00:05:21,930 --> 00:05:24,715
- All right, got him.
- It's okay.
134
00:05:24,759 --> 00:05:26,456
- [spits]
135
00:05:26,500 --> 00:05:29,241
[stammering]
I--I'm sorry.
136
00:05:29,285 --> 00:05:30,939
- [shushing]
It's okay, it's okay.
137
00:05:30,982 --> 00:05:33,202
- I'll get the stretcher.
- Okay.
138
00:05:33,245 --> 00:05:36,292
♪
139
00:05:36,336 --> 00:05:38,425
- [moans]
140
00:05:38,468 --> 00:05:45,606
♪
141
00:05:53,004 --> 00:05:53,222
.
142
00:05:53,265 --> 00:05:55,572
- It's a quick ride
to Chicago Med, Isaac.
143
00:05:55,616 --> 00:05:58,140
- O-okay.
144
00:05:58,183 --> 00:06:00,925
My mom used to work there.
145
00:06:00,969 --> 00:06:02,187
- Oh, yeah?
146
00:06:02,231 --> 00:06:04,755
- They have good apple pie
in the cafeteria.
147
00:06:04,799 --> 00:06:06,366
- Oh, really?
I never knew that.
148
00:06:06,409 --> 00:06:08,759
I'll have to try it out.
149
00:06:08,803 --> 00:06:11,588
[stretcher clicks]
150
00:06:11,632 --> 00:06:13,111
- I was so scared.
151
00:06:13,155 --> 00:06:15,766
- It's okay, Isaac,
I'm right here.
152
00:06:15,810 --> 00:06:18,465
- Tell them I'm sorry, okay?
153
00:06:18,508 --> 00:06:21,772
I won't say nothing,
promise on my life.
154
00:06:21,816 --> 00:06:23,861
I can't take this anymore.
155
00:06:23,905 --> 00:06:25,820
- What--tell who?
156
00:06:25,863 --> 00:06:28,300
What can't you say?
157
00:06:28,344 --> 00:06:31,608
- Welles here will travel
with the inmate.
158
00:06:31,652 --> 00:06:34,959
- Uh, that's okay, I think--
- Department protocol.
159
00:06:35,003 --> 00:06:37,962
[tense music]
160
00:06:38,006 --> 00:06:42,445
♪
161
00:06:42,489 --> 00:06:44,621
[zipper whirrs]
162
00:06:44,665 --> 00:06:46,318
♪
163
00:06:46,362 --> 00:06:47,798
[door slams]
164
00:06:47,842 --> 00:06:49,887
- The tools menu is where
you adjust admin privileges,
165
00:06:49,931 --> 00:06:51,149
run general updates.
166
00:06:51,193 --> 00:06:52,847
Not to be confused
with the utilities menu,
167
00:06:52,890 --> 00:06:54,414
which lets you
review data logs,
168
00:06:54,457 --> 00:06:56,894
adjust various
heuristic settings.
169
00:06:56,938 --> 00:06:59,027
- Uh-huh.
170
00:07:00,028 --> 00:07:01,812
- I just want to thank you
171
00:07:01,856 --> 00:07:04,380
for keeping an open mind
about this beta test, Chief.
172
00:07:04,424 --> 00:07:05,990
- Orders came through
from headquarters.
173
00:07:06,034 --> 00:07:09,341
I'm just trying to accommodate.
174
00:07:09,385 --> 00:07:12,388
- Great, so, uh,
let me walk you through
175
00:07:12,432 --> 00:07:15,086
the troubleshooting
and, uh, data reboot process.
176
00:07:15,130 --> 00:07:16,305
- Yes, please.
177
00:07:16,348 --> 00:07:18,176
- Hey, Chief.
- Yeah?
178
00:07:18,220 --> 00:07:20,352
- System troubleshooting.
179
00:07:20,396 --> 00:07:22,180
- Excuse me.
180
00:07:23,443 --> 00:07:25,706
- Looked over the names
you gave me last shift.
181
00:07:25,749 --> 00:07:28,448
Nominees for that leadership
conference in Springfield.
182
00:07:28,491 --> 00:07:29,623
- And?
183
00:07:29,666 --> 00:07:30,841
- Well, some of the city's best
on here.
184
00:07:30,885 --> 00:07:32,060
All solid smoke-eaters,
185
00:07:32,103 --> 00:07:33,583
can't go wrong
with any of them.
186
00:07:33,627 --> 00:07:35,367
- But no one stands out?
187
00:07:35,411 --> 00:07:37,152
- Uh, CFD's full
of power hitters,
188
00:07:37,195 --> 00:07:38,545
but natural born leaders?
189
00:07:38,588 --> 00:07:40,677
Those are hard to find.
- Thank you.
190
00:07:40,721 --> 00:07:42,418
- Yeah.
191
00:07:44,725 --> 00:07:45,943
[computer bleeps]
192
00:07:45,987 --> 00:07:48,424
- System diagnostics complete.
193
00:07:50,000 --> 00:07:56,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
194
00:07:59,827 --> 00:08:01,437
- Ah, hey!
195
00:08:01,481 --> 00:08:04,701
Gallo, this is Joe Cruz.
- Hey, great to meet you.
196
00:08:04,745 --> 00:08:06,660
Uh, huge opportunity
197
00:08:06,703 --> 00:08:09,053
working next to the best
rescue squad in Chicago.
198
00:08:09,097 --> 00:08:10,881
- [sighs]
199
00:08:10,925 --> 00:08:12,709
This you?
200
00:08:12,753 --> 00:08:14,189
- Yeah.
201
00:08:14,232 --> 00:08:15,886
- Not this one.
202
00:08:15,930 --> 00:08:18,628
You can pick
any other locker you want,
203
00:08:18,672 --> 00:08:21,892
but this one is off limits.
204
00:08:21,936 --> 00:08:24,895
[melancholy music]
205
00:08:24,939 --> 00:08:26,810
♪
206
00:08:26,854 --> 00:08:29,857
[door opens, closes]
207
00:08:29,900 --> 00:08:32,120
- Belonged to Otis?
208
00:08:32,163 --> 00:08:33,991
- Yeah.
- [sighs]
209
00:08:34,035 --> 00:08:36,777
Damn, should have thought
to ask.
210
00:08:36,820 --> 00:08:38,518
♪
211
00:08:38,561 --> 00:08:42,434
- There are gonna be
some bumps, Gallo.
212
00:08:42,478 --> 00:08:44,611
Look, my advice?
213
00:08:44,654 --> 00:08:46,917
Always refill the coffee...
- [laughs]
214
00:08:46,961 --> 00:08:49,920
- Never take Mouch's spot...
215
00:08:49,964 --> 00:08:52,488
be responsible for your tools,
216
00:08:52,532 --> 00:08:56,100
and don't take things
personally.
217
00:08:56,144 --> 00:08:57,754
♪
218
00:08:57,798 --> 00:09:00,017
- Copy that.
219
00:09:00,061 --> 00:09:02,585
♪
220
00:09:02,629 --> 00:09:05,893
- And that's pretty much
all there is to the IT.
221
00:09:05,936 --> 00:09:07,329
It's amazing tech.
222
00:09:07,372 --> 00:09:09,810
We license our patent
from a coal plant in PA,
223
00:09:09,853 --> 00:09:11,942
and by our estimates,
the new exhaust filters
224
00:09:11,986 --> 00:09:15,119
should cut emission leaks
by 70%.
225
00:09:15,163 --> 00:09:16,860
- Sounds great.
226
00:09:16,904 --> 00:09:20,298
Well, uh,
I'd better get back, so...
227
00:09:20,342 --> 00:09:22,997
- You're not a fan
of all this, are you?
228
00:09:23,737 --> 00:09:25,956
- Diesel exhaust
is what makes this place smell
229
00:09:26,000 --> 00:09:27,958
like a firehouse.
230
00:09:28,002 --> 00:09:29,830
- My dad was a firefighter
in San Jose.
231
00:09:29,873 --> 00:09:31,788
- No kidding?
- It's true.
232
00:09:31,832 --> 00:09:34,269
I, too, have a fondness
for the smell of diesel exhaust
233
00:09:34,312 --> 00:09:37,446
in the morning.
[both chuckle]
234
00:09:37,489 --> 00:09:39,143
- I wouldn't expect things
to be buddy-buddy over there
235
00:09:39,187 --> 00:09:41,711
between inmates and guards,
but this is different.
236
00:09:41,755 --> 00:09:43,452
Something was off.
237
00:09:43,495 --> 00:09:46,977
The CO's behavior,
Isaac's response,
238
00:09:47,021 --> 00:09:50,328
the way he just clammed up.
239
00:09:50,372 --> 00:09:53,201
- We wouldn't hesitate
to report suspected abuse
240
00:09:53,244 --> 00:09:56,073
to DCFS if it were
a parent-child relationship.
241
00:09:56,117 --> 00:09:59,076
[pensive music]
242
00:09:59,120 --> 00:10:01,470
♪
243
00:10:01,513 --> 00:10:05,126
- We received this 20 minutes
after you left the facility.
244
00:10:05,169 --> 00:10:08,999
♪
245
00:10:09,043 --> 00:10:10,827
- "Eye witness accounts confirm
246
00:10:10,871 --> 00:10:12,089
"patient's injuries
were sustained
247
00:10:12,133 --> 00:10:14,222
from an unprovoked attack
by fellow inmates."
248
00:10:14,265 --> 00:10:16,311
- That is the fastest report
I ever received back
249
00:10:16,354 --> 00:10:18,008
from any city agency.
250
00:10:18,052 --> 00:10:20,576
- They're on the defense.
251
00:10:20,620 --> 00:10:23,187
- Look....
252
00:10:23,231 --> 00:10:26,669
you have my support--
know that--
253
00:10:26,713 --> 00:10:29,672
but if you implicate
County Correctional guards,
254
00:10:29,716 --> 00:10:31,674
your case
has gotta be air tight.
255
00:10:31,718 --> 00:10:34,851
Otherwise,
you're just painting a target
256
00:10:34,895 --> 00:10:37,245
on that boy's back.
257
00:10:37,288 --> 00:10:42,424
♪
258
00:10:47,081 --> 00:10:47,298
.
259
00:10:47,342 --> 00:10:49,387
- Hey, how much longer
do you have?
260
00:10:49,431 --> 00:10:51,607
- Got one more load, why?
261
00:10:51,651 --> 00:10:52,695
[dryer door closes]
262
00:10:52,739 --> 00:10:54,479
- I pulled a home address
for Isaac.
263
00:10:54,523 --> 00:10:56,394
I thought maybe we could
go for a ride,
264
00:10:56,438 --> 00:10:58,135
reach out to his mother.
265
00:10:58,179 --> 00:11:01,182
Let her know
what we think happened today.
266
00:11:01,225 --> 00:11:03,488
- Are you sure that's smart?
267
00:11:03,532 --> 00:11:06,317
Just--after what Boden said
268
00:11:06,361 --> 00:11:08,624
about retribution?
269
00:11:08,668 --> 00:11:10,974
- No one at County Corrections
needs to know.
270
00:11:11,018 --> 00:11:13,803
That's between us
and the mother.
271
00:11:13,847 --> 00:11:16,153
She has a right
to know what we suspect.
272
00:11:16,197 --> 00:11:18,852
What she does with that
information is up to her.
273
00:11:20,636 --> 00:11:22,725
- I'll meet you at the ambo
in five.
274
00:11:25,554 --> 00:11:28,513
[cheerful muzak]
275
00:11:28,557 --> 00:11:30,211
♪
276
00:11:30,254 --> 00:11:32,779
- Software Management
to Accelerate Response Time
277
00:11:32,822 --> 00:11:33,997
employs a data-centric model
278
00:11:34,041 --> 00:11:35,869
that is revolutionizing
the fire service
279
00:11:35,912 --> 00:11:37,740
for the 21st century
and beyond.
280
00:11:37,784 --> 00:11:39,524
Using state-of-the-art
field tested equipment
281
00:11:39,568 --> 00:11:41,744
designed and endorsed
by industry professionals...
282
00:11:41,788 --> 00:11:43,572
- Am I interrupting something?
283
00:11:43,615 --> 00:11:46,096
- Not in the slightest.
284
00:11:46,140 --> 00:11:49,012
- Just wanted to drop off
some equipment requests.
285
00:11:49,056 --> 00:11:52,929
Drill supplies to help Gallo
get some time in with the team.
286
00:11:52,973 --> 00:11:54,931
- Casey asked for this?
- No.
287
00:11:54,975 --> 00:11:56,541
I just figured
I had a good sense
288
00:11:56,585 --> 00:11:58,718
of where we need work
fitting Gallo in,
289
00:11:58,761 --> 00:12:00,154
and this will help
290
00:12:00,197 --> 00:12:02,286
so that we're not stumbling
into each other on calls.
291
00:12:02,330 --> 00:12:03,853
- So this was your idea?
292
00:12:03,897 --> 00:12:07,378
- Yes--but I cleared it
with Casey.
293
00:12:07,422 --> 00:12:10,077
- No, no, no, no, that's good.
It shows good initiative.
294
00:12:10,120 --> 00:12:12,601
- Oh, thanks, Chief.
295
00:12:14,908 --> 00:12:16,518
- Before you leave, um...
296
00:12:16,561 --> 00:12:18,215
- Mm-hmm?
297
00:12:18,259 --> 00:12:20,217
[folder slaps]
298
00:12:20,261 --> 00:12:22,611
- Springfield training ground
next week--
299
00:12:22,654 --> 00:12:25,788
the IAFF,
they are hosting an event
300
00:12:25,832 --> 00:12:27,572
for future
fire service leaders,
301
00:12:27,616 --> 00:12:29,879
and I would be very grateful
302
00:12:29,923 --> 00:12:33,143
if you represented
our district.
303
00:12:33,187 --> 00:12:35,102
[upbeat music]
304
00:12:35,145 --> 00:12:36,451
- Me?
[stammers]
305
00:12:36,494 --> 00:12:38,061
- If you're willing.
306
00:12:38,105 --> 00:12:39,889
- I--I am, sure.
307
00:12:39,933 --> 00:12:43,632
Uh, but S-Severide or Casey--
308
00:12:43,675 --> 00:12:45,155
- They already have experience.
309
00:12:45,199 --> 00:12:46,853
You...
310
00:12:46,896 --> 00:12:49,594
you show great potential.
311
00:12:49,638 --> 00:12:50,813
- [laughs]
312
00:12:50,857 --> 00:12:53,860
- It would mean
a great deal to me.
313
00:12:53,903 --> 00:12:57,472
- Of--of course, Chief, yeah.
314
00:12:57,515 --> 00:12:58,908
- Yes?
- Yes.
315
00:12:58,952 --> 00:13:01,389
- [laughs] Then I'll handle
all the details.
316
00:13:01,432 --> 00:13:03,652
- Okay.
- [chuckles]
317
00:13:03,695 --> 00:13:05,567
- All right.
- [chuckles]
318
00:13:05,610 --> 00:13:08,657
- All right.
319
00:13:08,700 --> 00:13:12,617
I just don't see
where I fit into all this.
320
00:13:12,661 --> 00:13:13,967
- What do you mean?
321
00:13:14,010 --> 00:13:16,708
- I don't have any leadership
experiences to share.
322
00:13:16,752 --> 00:13:17,840
- Chief thinks you do.
323
00:13:17,884 --> 00:13:19,842
- Yeah, but he's got a lot
on his mind.
324
00:13:19,886 --> 00:13:23,019
I mean, maybe he didn't read it
all the way through.
325
00:13:23,063 --> 00:13:25,674
Maybe he thinks that
because I'm a woman--
326
00:13:25,717 --> 00:13:28,677
- No, no.
327
00:13:31,158 --> 00:13:32,681
- Here, look:
328
00:13:32,724 --> 00:13:35,727
there's a whole breakout group
on scuba rescues.
329
00:13:35,771 --> 00:13:38,165
Kelly, I've never "scuba'd"
in my freaking life.
330
00:13:38,208 --> 00:13:40,428
- [laughing]
- It's--stop.
331
00:13:40,471 --> 00:13:43,387
Stop, it's not--it's not funny.
332
00:13:43,431 --> 00:13:44,954
- Stella, breathe.
333
00:13:44,998 --> 00:13:46,738
You're working yourself up.
334
00:13:46,782 --> 00:13:49,176
No one cares
if you can dive or not.
335
00:13:49,219 --> 00:13:50,830
- You don't know that.
336
00:13:53,049 --> 00:13:55,747
I need to get back to work.
337
00:14:03,364 --> 00:14:04,669
- [sighs]
338
00:14:04,713 --> 00:14:06,715
[door latch clicks]
339
00:14:06,758 --> 00:14:08,325
- Yes?
340
00:14:08,369 --> 00:14:10,414
- Miss Davis, I'm Sylvie Brett,
this is Emily Foster.
341
00:14:10,458 --> 00:14:11,938
We're paramedics with the CFD.
342
00:14:11,981 --> 00:14:14,201
- This about Isaac?
- Yes.
343
00:14:14,244 --> 00:14:16,638
He's--he's stable now,
but there was an incident.
344
00:14:16,681 --> 00:14:17,987
- They called me.
345
00:14:18,031 --> 00:14:19,336
- We have reason to believe
346
00:14:19,380 --> 00:14:21,904
this might have been
an abuse situation.
347
00:14:21,948 --> 00:14:24,689
Assault from one
of the officers.
348
00:14:24,733 --> 00:14:26,300
- Okay.
349
00:14:26,343 --> 00:14:27,867
Is that it, then?
350
00:14:27,910 --> 00:14:29,999
[children laughing]
351
00:14:30,043 --> 00:14:33,350
- Uh, if--if you wanted
to file a complaint or--
352
00:14:33,394 --> 00:14:35,744
- No, no, I do not.
[baby shouting]
353
00:14:35,787 --> 00:14:38,878
Rudy, get your sister
her chair!
354
00:14:38,921 --> 00:14:40,967
- Miss Davis,
355
00:14:41,010 --> 00:14:44,013
if your son is a victim
of abuse, you can--
356
00:14:44,057 --> 00:14:45,623
- That boy knew
he wasn't going to summer camp
357
00:14:45,667 --> 00:14:47,495
when they found that gun
on him.
358
00:14:47,538 --> 00:14:50,541
I don't like it,
but better a whooping in there
359
00:14:50,585 --> 00:14:52,152
than face down
in these streets.
360
00:14:52,195 --> 00:14:54,415
I have three kids left
to bring up--
361
00:14:54,458 --> 00:14:55,590
they're waiting for dinner--
362
00:14:55,633 --> 00:14:57,461
so I don't know
what you want from me,
363
00:14:57,505 --> 00:14:59,463
but I don't have it to give.
364
00:14:59,507 --> 00:15:01,465
Isaac made his mistake.
365
00:15:01,509 --> 00:15:03,467
He's on his own.
366
00:15:03,511 --> 00:15:05,556
Excuse me.
367
00:15:05,600 --> 00:15:08,429
[melancholy music]
368
00:15:08,472 --> 00:15:11,911
- What are we supposed to do
with that?
369
00:15:11,954 --> 00:15:13,042
[radio static crackles]
370
00:15:13,086 --> 00:15:15,915
- Truck 81, Squad 3,
Ambo 61.
371
00:15:15,958 --> 00:15:18,961
Accident, 3720 South Racine.
372
00:15:19,005 --> 00:15:22,269
[sirens wailing]
373
00:15:22,312 --> 00:15:23,748
- This is awesome.
374
00:15:23,792 --> 00:15:25,402
- Just stay on my hip.
375
00:15:25,446 --> 00:15:26,926
No freelancing.
376
00:15:26,969 --> 00:15:28,188
You leave it to me
and the Chief
377
00:15:28,231 --> 00:15:30,930
to make the life
or death calls, understood?
378
00:15:30,973 --> 00:15:33,280
- 100%, Captain.
379
00:15:33,323 --> 00:15:35,586
[sirens wailing]
380
00:15:35,630 --> 00:15:38,589
[suspenseful music]
381
00:15:38,633 --> 00:15:45,509
♪
382
00:15:48,295 --> 00:15:50,732
- This way,
the WindyWheel just lost a car.
383
00:15:50,775 --> 00:15:52,168
The thing fell right onto Carl.
384
00:15:52,212 --> 00:15:54,997
- Severide, get this victim!
385
00:15:55,041 --> 00:15:57,782
- Cruz, grab the spreaders!
- Copy that!
386
00:15:57,826 --> 00:15:59,436
- We got out everyone we could,
387
00:15:59,480 --> 00:16:02,396
but there's still a girl up
there that we couldn't reach.
388
00:16:02,439 --> 00:16:03,963
- Mom, Dad!
389
00:16:04,006 --> 00:16:05,616
Help, please!
390
00:16:05,660 --> 00:16:08,141
♪
391
00:16:08,184 --> 00:16:09,707
- Get some struts in place.
392
00:16:09,751 --> 00:16:12,319
Mouch, position the aerial
so we can free the passenger.
393
00:16:12,362 --> 00:16:13,450
- Copy that.
- Hang in there, Carl,
394
00:16:13,494 --> 00:16:15,365
we got you.
395
00:16:15,409 --> 00:16:17,454
- Come on, Mom, Dad!
396
00:16:17,498 --> 00:16:19,630
Someone get me down!
397
00:16:19,674 --> 00:16:22,459
[motor whirring]
398
00:16:22,503 --> 00:16:24,418
♪
399
00:16:24,461 --> 00:16:26,768
- Mouch, keep going!
400
00:16:26,811 --> 00:16:29,423
[ladder clattering, creaking]
401
00:16:29,466 --> 00:16:30,685
[metal rattling]
402
00:16:30,728 --> 00:16:32,078
- I can't get any closer
than this,
403
00:16:32,121 --> 00:16:33,818
ladder's fully extended.
404
00:16:33,862 --> 00:16:35,385
- [screams]
405
00:16:35,429 --> 00:16:37,126
[all gasp, scream]
406
00:16:40,608 --> 00:16:40,782
.
407
00:16:40,825 --> 00:16:42,653
- [gasps, screams]
- Mouch!
408
00:16:42,697 --> 00:16:44,568
- This is the best
I can do, Casey!
409
00:16:44,612 --> 00:16:46,048
We gotta move the truck!
410
00:16:46,092 --> 00:16:48,529
- Kidd, move the truck
around the other side!
411
00:16:48,572 --> 00:16:50,009
- Wait, wait, Captain,
leave it where it is.
412
00:16:50,052 --> 00:16:51,271
I can get to her.
413
00:16:51,314 --> 00:16:52,750
- You're not jumping off
that aerial.
414
00:16:52,794 --> 00:16:55,275
- No, we can bridge the gap
with the roof ladder.
415
00:16:55,318 --> 00:16:57,277
It's the fastest way.
416
00:16:57,320 --> 00:16:59,279
[suspenseful music]
417
00:16:59,322 --> 00:17:01,411
- Let's do it.
418
00:17:01,455 --> 00:17:03,196
♪
419
00:17:03,239 --> 00:17:05,850
Kidd, truck stays.
420
00:17:05,894 --> 00:17:12,814
♪
421
00:17:16,252 --> 00:17:23,346
♪
422
00:17:31,659 --> 00:17:34,792
- Hey, it's gonna be okay,
all right?
423
00:17:34,836 --> 00:17:37,099
♪
424
00:17:37,143 --> 00:17:39,101
Look straight at me.
425
00:17:39,145 --> 00:17:41,147
- [breathing heavily]
426
00:17:41,190 --> 00:17:43,758
- Everything's gonna be okay.
427
00:17:43,801 --> 00:17:46,282
Do you want to try
to come out on the ladder?
428
00:17:46,326 --> 00:17:47,414
On the count of three,
all right?
429
00:17:47,457 --> 00:17:49,894
One, two, three.
430
00:17:49,938 --> 00:17:52,375
There you go.
- Be careful, sweetie!
431
00:17:52,419 --> 00:17:54,899
- You're doing great.
432
00:17:54,943 --> 00:17:56,988
♪
433
00:17:57,032 --> 00:17:59,991
[metal clattering]
434
00:18:00,035 --> 00:18:01,297
- [screaming]
- Whoa, whoa, whoa!
435
00:18:01,341 --> 00:18:03,473
I got you.
Take your time!
436
00:18:03,517 --> 00:18:05,606
[people screaming]
437
00:18:05,649 --> 00:18:07,564
- All right.
Yeah, look at that.
438
00:18:07,608 --> 00:18:10,306
You're okay.
You're okay.
439
00:18:10,350 --> 00:18:11,612
Come on.
You got this, you got this.
440
00:18:11,655 --> 00:18:13,135
Don't look down,
don't look down.
441
00:18:13,179 --> 00:18:15,790
- Come on.
442
00:18:15,833 --> 00:18:19,228
- Here you go, come around.
443
00:18:19,272 --> 00:18:21,100
That's it, go slow.
444
00:18:21,143 --> 00:18:23,102
I got you.
445
00:18:23,145 --> 00:18:26,627
[cheers and applause]
446
00:18:26,670 --> 00:18:29,064
- [grunts]
- One, two, three.
447
00:18:29,108 --> 00:18:33,677
♪
448
00:18:33,721 --> 00:18:35,853
- Here you go.
- Just like that.
449
00:18:35,897 --> 00:18:37,246
♪
450
00:18:37,290 --> 00:18:39,335
There you go.
[grunts]
451
00:18:39,379 --> 00:18:40,902
- Mom, Dad!
452
00:18:40,945 --> 00:18:47,517
♪
453
00:18:47,561 --> 00:18:49,519
- Help the squad
stabilize that junk heap.
454
00:18:49,563 --> 00:18:52,218
- You got it, Captain.
455
00:18:52,261 --> 00:18:57,179
♪
456
00:18:57,223 --> 00:18:59,616
[chuckles]
457
00:18:59,660 --> 00:19:02,663
- So this guy goes scrambling
across that ladder
458
00:19:02,706 --> 00:19:03,925
like it's nothing.
459
00:19:03,968 --> 00:19:05,187
- Damn.
460
00:19:05,231 --> 00:19:07,668
- Okay, I gotta hear:
461
00:19:07,711 --> 00:19:09,626
what's your story, Gallo?
462
00:19:09,670 --> 00:19:11,628
How'd you join the CFD?
463
00:19:11,672 --> 00:19:15,632
- Well, um, when I was
around 12 years old,
464
00:19:15,676 --> 00:19:18,418
the two-flat we were living in
near Midway caught fire.
465
00:19:18,461 --> 00:19:20,985
I woke up to smoke
filling my bedroom
466
00:19:21,029 --> 00:19:22,770
and got the bright idea
to hide in the closet,
467
00:19:22,813 --> 00:19:25,381
like that was
gonna save my ass.
468
00:19:25,425 --> 00:19:28,558
Anyway, next thing I know,
469
00:19:28,602 --> 00:19:31,213
closet door flies open
470
00:19:31,257 --> 00:19:35,174
and standing there is
the biggest guy I've ever seen,
471
00:19:35,217 --> 00:19:39,003
so I was dead sure
it was the Incredible Hulk.
472
00:19:39,047 --> 00:19:40,614
[all laugh]
473
00:19:40,657 --> 00:19:43,138
He swoops me up,
carries me out,
474
00:19:43,182 --> 00:19:46,054
and next thing I know,
I'm breathing in clean air
475
00:19:46,097 --> 00:19:47,925
instead of smoke.
476
00:19:47,969 --> 00:19:49,100
From then on,
477
00:19:49,144 --> 00:19:52,234
I spent pretty much
every day after school
478
00:19:52,278 --> 00:19:55,759
at Firehouse 131 with
big Chief Burkett and his crew.
479
00:19:55,803 --> 00:19:59,110
Other kids were
messing around in the park,
480
00:19:59,154 --> 00:20:00,764
running in the streets.
481
00:20:00,808 --> 00:20:04,028
I was becoming
a junior firefighter.
482
00:20:04,072 --> 00:20:06,074
I always...
483
00:20:06,117 --> 00:20:08,207
I always knew this was where
I was meant to be.
484
00:20:08,250 --> 00:20:10,426
- Eh, still...
485
00:20:10,470 --> 00:20:12,472
you had to apply.
486
00:20:12,515 --> 00:20:14,038
You had to hope
that your number came up
487
00:20:14,082 --> 00:20:15,344
in the lottery.
488
00:20:15,388 --> 00:20:18,129
Those are some stiff odds.
- Yeah, I know it.
489
00:20:18,173 --> 00:20:21,394
But, uh, the big guy upstairs
must have kept an eye on me,
490
00:20:21,437 --> 00:20:25,267
'cause you're looking at
the luckiest punk in Chicago,
491
00:20:25,311 --> 00:20:28,270
[pensive music]
492
00:20:28,314 --> 00:20:35,277
♪
493
00:20:35,321 --> 00:20:36,626
- I know what you're gonna say.
494
00:20:36,670 --> 00:20:38,759
You wanted Gallo
on a short leash,
495
00:20:38,802 --> 00:20:41,283
but he had
a good situational--
496
00:20:41,327 --> 00:20:44,852
- I'm not here to second-guess
your decision on that call...
497
00:20:44,895 --> 00:20:46,201
but you do need to be careful
498
00:20:46,245 --> 00:20:49,509
about encouraging
this young man's heroics.
499
00:20:49,552 --> 00:20:51,424
I'm not sure
he fully appreciates
500
00:20:51,467 --> 00:20:53,339
what the stakes are.
501
00:20:53,382 --> 00:20:54,644
He needs to know
he's not living out
502
00:20:54,688 --> 00:20:57,125
some comic book
fantasy life here.
503
00:20:57,168 --> 00:20:59,214
This a dangerous job.
504
00:21:01,521 --> 00:21:03,871
He's not bulletproof.
505
00:21:06,787 --> 00:21:09,050
- Understood.
506
00:21:14,795 --> 00:21:16,492
- April said
the county's putting pressure
507
00:21:16,536 --> 00:21:18,320
on the hospital
to discharge Isaac
508
00:21:18,364 --> 00:21:19,887
back to their custody.
509
00:21:19,930 --> 00:21:21,845
- Ugh, the idea of him going
back to that place hurting.
510
00:21:21,889 --> 00:21:24,152
His mom's not even
looking out for him.
511
00:21:24,195 --> 00:21:25,501
That's the guy.
512
00:21:25,545 --> 00:21:27,851
Uh, excuse me, Mr. Alonzo?
513
00:21:27,895 --> 00:21:30,158
- Are you a process server?
- No, we're paramedics.
514
00:21:30,201 --> 00:21:32,291
We got your name from a friend
at the 21st Police District.
515
00:21:32,334 --> 00:21:34,597
She said you're the attorney
who represented Isaac Davis.
516
00:21:34,641 --> 00:21:36,033
- I'd say yes,
517
00:21:36,077 --> 00:21:37,905
but I barely remember
my caseload from last week.
518
00:21:37,948 --> 00:21:39,472
- Isaac's being abused
physically
519
00:21:39,515 --> 00:21:40,908
at the County Juvenile Center.
520
00:21:40,951 --> 00:21:43,476
- And you have an eyewitness,
some video footage?
521
00:21:43,519 --> 00:21:45,869
- No, that's not something--
- Cooperation from the victim?
522
00:21:45,913 --> 00:21:48,872
- Isaac was scared to talk,
but he strongly indicates--
523
00:21:48,916 --> 00:21:52,006
- Yeah, well, let me
clear my schedule, then.
524
00:21:54,225 --> 00:21:56,576
I'm sorry,
but you have better odds
525
00:21:56,619 --> 00:21:58,491
of proving the existence
of God Almighty
526
00:21:58,534 --> 00:22:00,449
than proving
an excessive force claim
527
00:22:00,493 --> 00:22:02,364
against a corrections officer.
528
00:22:02,408 --> 00:22:03,887
You want to help your friend?
529
00:22:03,931 --> 00:22:06,063
Drop cash in his commissary.
530
00:22:06,107 --> 00:22:10,372
Good luck you to and Daniel.
- It's Isaac.
531
00:22:10,416 --> 00:22:11,721
Sorry.
532
00:22:11,765 --> 00:22:13,157
- Excuse me?
533
00:22:13,201 --> 00:22:15,638
I'm sorry, did I hear you
mention Isaac Davis?
534
00:22:15,682 --> 00:22:17,292
Young man serving a gun charge?
535
00:22:17,336 --> 00:22:18,859
- Yeah, that's him.
536
00:22:18,902 --> 00:22:21,992
Though it's hard to believe
the gun part after meeting him.
537
00:22:22,036 --> 00:22:24,908
- Isaac's no gang-banger.
I'm a social worker.
538
00:22:24,952 --> 00:22:27,258
I did some GED tutoring
with Isaac.
539
00:22:27,302 --> 00:22:29,130
I heard he's in the hospital.
That true?
540
00:22:29,173 --> 00:22:30,566
- Esophageal tear
and broken bones
541
00:22:30,610 --> 00:22:32,568
from a physical assault.
542
00:22:32,612 --> 00:22:33,917
- What would you say
if we told you
543
00:22:33,961 --> 00:22:36,137
we thought a CO was responsible
for what happened?
544
00:22:36,180 --> 00:22:37,878
Officer Houghton.
545
00:22:37,921 --> 00:22:39,662
- Houghton has a rep.
546
00:22:39,706 --> 00:22:41,447
Word is,
he singles out inmates.
547
00:22:41,490 --> 00:22:42,883
Traumatized kids.
548
00:22:42,926 --> 00:22:45,842
Smaller, unaffiliated.
549
00:22:45,886 --> 00:22:48,149
Isaac, basically.
550
00:22:48,192 --> 00:22:51,848
He uses them as an example
to control the others.
551
00:22:51,892 --> 00:22:54,460
The problem is,
this is word of mouth, hearsay.
552
00:22:54,503 --> 00:22:56,810
Nothing actual,
or I would have said something.
553
00:22:56,853 --> 00:22:59,290
- Ryan, we gotta go.
554
00:22:59,334 --> 00:23:00,814
- Right behind you.
555
00:23:00,857 --> 00:23:02,772
Ryan Pace, by the way.
Social services.
556
00:23:02,816 --> 00:23:04,034
- Uh, Sylvie Brett,
Emily Foster.
557
00:23:04,078 --> 00:23:08,169
CFD paramedics, Firehouse 51.
558
00:23:08,212 --> 00:23:10,345
- Sorry to meet and bail,
by the way.
559
00:23:10,389 --> 00:23:12,347
What I can do--
I can ask around.
560
00:23:12,391 --> 00:23:14,262
Get the scuttlebutt
from the kids inside
561
00:23:14,305 --> 00:23:15,698
through back channels.
562
00:23:15,742 --> 00:23:16,786
While I'm at it, I'll check
the facility records,
563
00:23:16,830 --> 00:23:19,702
see if anything noteworthy
jumps out.
564
00:23:21,443 --> 00:23:22,357
- That's something.
565
00:23:26,013 --> 00:23:28,407
[indistinct chatter]
566
00:23:28,450 --> 00:23:31,627
- Chief still all up
in your business about Gallo?
567
00:23:31,671 --> 00:23:35,457
- He just needs a little time
to see what I see, that's all.
568
00:23:35,501 --> 00:23:36,632
Where's Kidd?
569
00:23:36,676 --> 00:23:37,894
- On a mission
570
00:23:37,938 --> 00:23:40,462
to read every firefighter
manual in existence.
571
00:23:40,506 --> 00:23:42,769
[door opens]
572
00:23:42,812 --> 00:23:45,467
- Oh, my date just arrived.
573
00:23:45,511 --> 00:23:47,643
[indistinct chatter]
574
00:23:47,687 --> 00:23:50,080
- You asked out SMART girl?
- Mm-hmm.
575
00:23:50,124 --> 00:23:51,517
[lively music playing
over speakers]
576
00:23:51,560 --> 00:23:52,561
both: Hey.
577
00:23:52,605 --> 00:23:54,650
[laughs]
This place is great.
578
00:23:54,694 --> 00:23:56,652
Firefighter bar, love it.
- Yep.
579
00:23:56,696 --> 00:23:58,741
Well, this is the real deal.
580
00:23:58,785 --> 00:24:01,135
Can I, uh, get you a drink?
- [clicks tongue]
581
00:24:01,178 --> 00:24:03,180
Uh, I don't suppose
they serve hard kombucha?
582
00:24:03,224 --> 00:24:06,836
- I don't know what that is,
but I can ask.
583
00:24:06,880 --> 00:24:09,360
- Uh, screw it.
When in Rome, right?
584
00:24:09,404 --> 00:24:10,884
♪
585
00:24:10,927 --> 00:24:14,670
- Help yourself.
586
00:24:14,714 --> 00:24:17,281
[both laugh]
587
00:24:17,325 --> 00:24:20,110
- I'm surround by a bunch
of cocky tech bros all day
588
00:24:20,154 --> 00:24:22,156
bragging about
their keto diets,
589
00:24:22,199 --> 00:24:26,508
so a grounded,
physical guy like you?
590
00:24:26,552 --> 00:24:28,641
Catnip.
591
00:24:28,684 --> 00:24:30,686
♪
592
00:24:30,730 --> 00:24:33,733
[saucy music]
593
00:24:33,776 --> 00:24:36,649
[keys jingle, clatter]
[door slams]
594
00:24:36,692 --> 00:24:43,830
♪
595
00:24:46,180 --> 00:24:48,182
- Is that the scar?
- "The scar"?
596
00:24:48,225 --> 00:24:51,664
- Yeah, from when you took
that bullet.
597
00:24:51,707 --> 00:24:56,103
The hostage crisis.
[both panting]
598
00:24:56,146 --> 00:24:57,800
- How do you know about that?
599
00:24:57,844 --> 00:24:59,889
- Um, the internet.
600
00:24:59,933 --> 00:25:02,239
- Wait, wait, wait,
you Googled me?
601
00:25:02,283 --> 00:25:05,678
- [laughs] You were an alderman
for a while.
602
00:25:05,721 --> 00:25:07,941
You were married once.
603
00:25:07,984 --> 00:25:10,509
I know everything
there is to know about you.
604
00:25:10,552 --> 00:25:12,598
[shirt flutters]
605
00:25:12,641 --> 00:25:14,817
- Huh.
606
00:25:14,861 --> 00:25:20,301
♪
607
00:25:20,344 --> 00:25:21,737
[elevator dings]
608
00:25:21,781 --> 00:25:24,871
[inaudible chatter]
609
00:25:27,613 --> 00:25:29,136
- Thanks.
610
00:25:31,617 --> 00:25:33,575
Hey.
611
00:25:33,619 --> 00:25:35,403
- I know you.
612
00:25:35,446 --> 00:25:37,231
- Yeah, I'm Sylvie.
613
00:25:37,274 --> 00:25:39,668
I was in the ambulance
with you.
614
00:25:39,712 --> 00:25:42,932
I, uh, thought I would just
come and check up on you.
615
00:25:42,976 --> 00:25:44,891
[monitor beeping]
616
00:25:44,934 --> 00:25:47,981
Oof, fractured ulna.
617
00:25:49,112 --> 00:25:52,376
See, and for me,
it was the radius.
618
00:25:52,420 --> 00:25:56,555
I just got my cast off
a few weeks ago.
619
00:25:56,598 --> 00:25:58,557
- How'd that happen?
620
00:25:58,600 --> 00:26:01,168
- On a job.
Floor collapsed during a fire.
621
00:26:01,211 --> 00:26:03,605
Took me with it.
- Wow.
622
00:26:03,649 --> 00:26:06,390
- [laughs]
623
00:26:06,434 --> 00:26:08,567
What about you?
624
00:26:11,570 --> 00:26:13,528
- Stupid fight, that's all.
625
00:26:16,357 --> 00:26:19,360
- Did you get any
of that famous apple pie?
626
00:26:20,970 --> 00:26:24,234
- No, just pudding.
627
00:26:24,278 --> 00:26:26,193
But, hey, I'm not complaining.
628
00:26:26,236 --> 00:26:29,892
It's better than anything
I ever got at County.
629
00:26:29,936 --> 00:26:32,112
- Well, still,
I'll get somebody
630
00:26:32,155 --> 00:26:34,636
to grab you a slice
in the cafeteria tomorrow.
631
00:26:34,680 --> 00:26:36,812
- Not sure I'll be here.
632
00:26:36,856 --> 00:26:40,555
Heard I was getting bussed back
by then.
633
00:26:40,599 --> 00:26:43,689
- Isaac...
[sighs]
634
00:26:43,732 --> 00:26:45,299
Maybe if you told me something
635
00:26:45,342 --> 00:26:47,083
about what's happening
at County,
636
00:26:47,127 --> 00:26:48,911
maybe I can help you.
637
00:26:48,955 --> 00:26:51,174
- You can't help.
638
00:26:51,218 --> 00:26:52,741
You're gon' be there
when they slam the doors
639
00:26:52,785 --> 00:26:54,830
and lock me away
in the Badlands?
640
00:26:54,874 --> 00:26:57,964
No, nobody will be there
but me.
641
00:26:58,007 --> 00:27:01,010
- "Badlands"?
What's that?
642
00:27:01,054 --> 00:27:03,491
- Forget about it.
643
00:27:03,534 --> 00:27:06,450
There's nothing you can do,
trust me.
644
00:27:06,494 --> 00:27:09,105
[tense music]
645
00:27:09,149 --> 00:27:11,673
- Try and get some rest, okay?
646
00:27:11,717 --> 00:27:14,763
♪
647
00:27:14,807 --> 00:27:17,636
- Can you maybe stay
a little longer?
648
00:27:17,679 --> 00:27:20,987
I--I'll sleep better
if someone were here with me.
649
00:27:21,030 --> 00:27:22,815
♪
650
00:27:22,858 --> 00:27:25,818
- Yeah, of course.
651
00:27:25,861 --> 00:27:28,821
[melancholy music]
652
00:27:28,864 --> 00:27:35,958
♪
653
00:27:44,663 --> 00:27:44,837
.
654
00:27:44,880 --> 00:27:46,708
- How'd it go
with SMART girl?
655
00:27:46,752 --> 00:27:47,840
Looked like you two
were hitting it off.
656
00:27:47,883 --> 00:27:49,798
- Oh, we hit it off,
all right.
657
00:27:49,842 --> 00:27:50,973
- Uh-oh.
658
00:27:51,017 --> 00:27:52,801
- Yeah, may have rushed
into that one.
659
00:27:52,845 --> 00:27:55,978
Couple red flags went up
and I blew right past them,
660
00:27:56,022 --> 00:27:58,328
so now I'm thinking
I need to extricate myself.
661
00:27:58,372 --> 00:28:01,027
Just not sure how.
- My advice?
662
00:28:01,070 --> 00:28:02,898
When in doubt, do nothing.
663
00:28:02,942 --> 00:28:05,292
These problems have a way
of solving themselves.
664
00:28:05,335 --> 00:28:06,467
- Huh.
665
00:28:06,510 --> 00:28:08,338
[alarm blaring]
666
00:28:08,382 --> 00:28:10,732
- That's a fun sound.
667
00:28:10,776 --> 00:28:12,952
- First shift says that
these bells have been going off
668
00:28:12,995 --> 00:28:14,780
the past six hours.
669
00:28:14,823 --> 00:28:16,825
- Did you try unplugging it
and then plugging it back in?
670
00:28:16,869 --> 00:28:19,001
- It's the sensors.
- What does that even mean?
671
00:28:19,045 --> 00:28:20,133
[door opens]
672
00:28:20,176 --> 00:28:22,265
- Enough.
673
00:28:22,309 --> 00:28:24,224
[blaring continues]
674
00:28:24,267 --> 00:28:26,574
Casey.
- Yeah?
675
00:28:26,617 --> 00:28:27,793
- That woman
from the tech company
676
00:28:27,836 --> 00:28:29,229
who gave you the walk-through--
677
00:28:29,272 --> 00:28:32,232
- Yeah, about her--
- Call her, get her over here.
678
00:28:32,275 --> 00:28:34,103
- You got it, Chief.
679
00:28:34,147 --> 00:28:35,583
- In the meantime,
680
00:28:35,626 --> 00:28:36,976
I expect you all
to comport yourselves
681
00:28:37,019 --> 00:28:38,368
like the professionals
I know you are,
682
00:28:38,412 --> 00:28:40,501
because right now, I am...
683
00:28:40,544 --> 00:28:42,721
[hisses through teeth]
684
00:28:47,073 --> 00:28:49,945
[blaring continues]
685
00:28:53,644 --> 00:28:55,342
- Everything okay?
686
00:28:55,385 --> 00:28:58,084
You never called me back
last night, so...
687
00:29:00,129 --> 00:29:02,915
- I'm just a little...
688
00:29:04,307 --> 00:29:08,747
Look, I--I know you were trying
to help the other day,
689
00:29:08,790 --> 00:29:11,837
and I shouldn't have
snapped at you.
690
00:29:11,880 --> 00:29:14,753
[sighs]
691
00:29:15,492 --> 00:29:19,105
This may be hard
for you to get, but...
692
00:29:20,802 --> 00:29:23,631
I'm just not like you.
693
00:29:25,633 --> 00:29:29,419
You know, I...
[sighs]
694
00:29:29,463 --> 00:29:32,422
I didn't spend my whole life
695
00:29:32,466 --> 00:29:34,120
being groomed for command.
696
00:29:34,163 --> 00:29:37,123
I wasn't raised around
a bunch of men in white shirts
697
00:29:37,166 --> 00:29:39,560
saying that they expected
great things from me
698
00:29:39,603 --> 00:29:41,040
when I grew up.
699
00:29:41,083 --> 00:29:44,565
I was one of two women
700
00:29:44,608 --> 00:29:45,784
in my academy class,
701
00:29:45,827 --> 00:29:48,047
and we were treated
like it was a gift
702
00:29:48,090 --> 00:29:51,528
for us, you know,
just to be there.
703
00:29:51,572 --> 00:29:52,921
♪
704
00:29:52,965 --> 00:29:56,751
So, you know, um,
something like this--
705
00:29:56,795 --> 00:30:00,450
like a--a nod from Boden...
[sighs]
706
00:30:00,494 --> 00:30:01,887
Just not something that I--
707
00:30:01,930 --> 00:30:04,498
that I gamed out before
in my head.
708
00:30:04,541 --> 00:30:08,154
- That's called self-doubt,
which I know is foreign to you.
709
00:30:08,197 --> 00:30:10,112
- [laughs, scoffs]
Sure.
710
00:30:10,156 --> 00:30:13,942
- [laughs] What I'm saying is,
you're not alone.
711
00:30:13,986 --> 00:30:17,119
I've dealt with plenty
of it myself.
712
00:30:17,163 --> 00:30:19,469
♪
713
00:30:19,513 --> 00:30:21,471
But...
714
00:30:21,515 --> 00:30:23,647
you know who
I've never doubted?
715
00:30:23,691 --> 00:30:25,562
Not once?
716
00:30:25,606 --> 00:30:27,303
- Hmm?
717
00:30:27,347 --> 00:30:29,218
- You.
718
00:30:29,262 --> 00:30:35,137
♪
719
00:30:35,181 --> 00:30:37,661
[laughs]
720
00:30:37,705 --> 00:30:42,623
♪
721
00:30:44,364 --> 00:30:47,149
- Hey.
722
00:30:47,193 --> 00:30:48,368
- Bad news?
723
00:30:48,411 --> 00:30:50,674
- Isaac's back at county.
724
00:30:51,806 --> 00:30:53,721
Hey.
Ryan, right?
725
00:30:53,764 --> 00:30:56,115
- That's right, uh--
- Did you find out anything?
726
00:30:56,158 --> 00:30:58,247
- Well, I looked
into the incident report.
727
00:30:58,291 --> 00:31:00,902
They generate these
when there's an altercation.
728
00:31:00,946 --> 00:31:02,730
From the statement,
Isaac was attacked
729
00:31:02,773 --> 00:31:05,907
by four boys,
all who were disciplined after.
730
00:31:05,951 --> 00:31:08,083
Houghton wasn't there
when the fight occurred, so--
731
00:31:08,127 --> 00:31:11,565
- Isaac said something about
getting sent to the "Badlands."
732
00:31:11,608 --> 00:31:14,394
- That's the nickname
of another wing.
733
00:31:14,437 --> 00:31:16,875
Bear with me
while I check something.
734
00:31:18,224 --> 00:31:21,009
Here--here we go.
This makes sense now.
735
00:31:21,053 --> 00:31:22,706
Isaac was transferred
to a new wing
736
00:31:22,750 --> 00:31:24,360
the day before the attack.
737
00:31:24,404 --> 00:31:25,927
- Why would that matter?
738
00:31:25,971 --> 00:31:27,842
- When I was at Lakeshore,
we made it a point
739
00:31:27,886 --> 00:31:29,539
to keep gang-related
gunshot patients
740
00:31:29,583 --> 00:31:31,193
separated by neighborhood.
741
00:31:31,237 --> 00:31:32,760
- That's exactly it.
742
00:31:32,803 --> 00:31:34,893
Isaac was taken out
of the West Side wing,
743
00:31:34,936 --> 00:31:36,024
where he'd been since day one,
744
00:31:36,068 --> 00:31:37,678
and placed
in the South Side wing,
745
00:31:37,721 --> 00:31:40,376
AKA, the Badlands.
746
00:31:40,420 --> 00:31:41,900
Bet you a billion dollars
747
00:31:41,943 --> 00:31:43,162
I know who signed
the transfer order.
748
00:31:43,205 --> 00:31:45,816
- So Houghton engineered
an attack on Isaac.
749
00:31:45,860 --> 00:31:48,776
[pensive music]
750
00:31:48,819 --> 00:31:53,259
♪
751
00:31:53,302 --> 00:31:56,479
- George Pineda, superintendent
of this facility.
752
00:31:56,523 --> 00:31:58,046
- Hi.
753
00:31:58,090 --> 00:31:59,918
- Thank you for meeting us
on short notice.
754
00:31:59,961 --> 00:32:01,397
- Of course, we take
allegations very seriously.
755
00:32:01,441 --> 00:32:03,225
Please.
756
00:32:03,269 --> 00:32:06,446
I believe you already know
Officer Houghton.
757
00:32:06,489 --> 00:32:08,491
- Uh, I thought
this meeting was confidential?
758
00:32:08,535 --> 00:32:11,233
- I don't entertain accusations
against my officers
759
00:32:11,277 --> 00:32:13,540
unless they're present
to defend themselves.
760
00:32:13,583 --> 00:32:16,369
Officer Houghton is
a senior member of our staff.
761
00:32:16,412 --> 00:32:17,761
Been with us close to a decade
762
00:32:17,805 --> 00:32:20,286
and, uh, received
two commendations?
763
00:32:20,329 --> 00:32:21,635
- Yes, sir, that's correct.
764
00:32:21,678 --> 00:32:23,854
- Plus a handful
of misconduct allegations--
765
00:32:23,898 --> 00:32:25,726
or did I read the file wrong?
766
00:32:25,769 --> 00:32:27,597
- Unsubstantiated
and dismissed.
767
00:32:27,641 --> 00:32:28,859
- It's my understanding
768
00:32:28,903 --> 00:32:31,210
that this is about
a recent case.
769
00:32:31,253 --> 00:32:33,473
Uh, Mr. Isaac Davis?
770
00:32:33,516 --> 00:32:35,823
- Yes, we have reason
to believe Officer Houghton
771
00:32:35,866 --> 00:32:37,259
engineered an attack
against Isaac.
772
00:32:37,303 --> 00:32:40,175
- I see,
and what evidence do you have?
773
00:32:40,219 --> 00:32:42,438
- We have records right here
that indicate--
774
00:32:42,482 --> 00:32:44,310
[knocking on door]
775
00:32:44,353 --> 00:32:46,007
- Mr. Davis, come on in.
776
00:32:46,051 --> 00:32:47,966
We were just discussing
your allegation
777
00:32:48,009 --> 00:32:49,924
against Officer Houghton.
778
00:32:49,968 --> 00:32:52,057
[tense music]
779
00:32:52,100 --> 00:32:55,495
- No, sir,
I didn't make an allegation.
780
00:32:55,538 --> 00:32:57,236
- Can you speak up?
781
00:32:57,279 --> 00:33:00,456
- Sir, I said I didn't
make no allegation, sir.
782
00:33:00,500 --> 00:33:02,241
That's--that's not me.
783
00:33:02,284 --> 00:33:04,156
- I'm sorry,
I'm--I'm just puzzled here,
784
00:33:04,199 --> 00:33:06,027
because it seems
that the victim
785
00:33:06,071 --> 00:33:09,552
of this supposed abuse
isn't even making a claim.
786
00:33:09,596 --> 00:33:10,858
Is that correct, son?
787
00:33:10,901 --> 00:33:12,381
- You--you don't need
to answer that, Isaac.
788
00:33:12,425 --> 00:33:14,079
- What kind of person are you?
789
00:33:14,122 --> 00:33:16,907
Trying to railroad
a 15 year old child.
790
00:33:16,951 --> 00:33:18,431
- I see,
you're emotionally invested.
791
00:33:18,474 --> 00:33:21,173
- No, Isaac has been
in the infirmary eight times
792
00:33:21,216 --> 00:33:22,217
in four months.
793
00:33:22,261 --> 00:33:24,306
I have read
each of these reports.
794
00:33:24,350 --> 00:33:25,481
[folder slaps]
795
00:33:25,525 --> 00:33:26,656
They're excruciating.
796
00:33:26,700 --> 00:33:29,050
You two are supposed
to keep him safe.
797
00:33:29,094 --> 00:33:31,835
Now, I can't prove your intent,
but for whatever reason,
798
00:33:31,879 --> 00:33:33,837
you are knowingly placing him
at risk.
799
00:33:33,881 --> 00:33:36,144
It's all there on paper.
800
00:33:36,188 --> 00:33:37,841
♪
801
00:33:37,885 --> 00:33:40,148
- Well, admirable.
802
00:33:40,192 --> 00:33:42,107
This city's very lucky
to have someone
803
00:33:42,150 --> 00:33:43,760
with your diligence
under its employ.
804
00:33:43,804 --> 00:33:46,589
However, given that I don't see
805
00:33:46,633 --> 00:33:48,635
any evidence of misconduct,
806
00:33:48,678 --> 00:33:51,246
I'm afraid I'm going to have
to dismiss this allegation.
807
00:33:51,290 --> 00:33:54,075
Officer Houghton,
thank you for your time.
808
00:33:54,119 --> 00:33:55,903
- Isaac.
809
00:33:55,946 --> 00:33:57,731
Isaac, if you speak up
about what's going on,
810
00:33:57,774 --> 00:33:58,906
I swear,
we will stand with you.
811
00:33:58,949 --> 00:34:00,951
Isaac, Isaac!
812
00:34:00,995 --> 00:34:03,345
- No, I'm not gonna let you!
No!
813
00:34:03,389 --> 00:34:04,781
- Hey--
- You can't do this to me!
814
00:34:04,825 --> 00:34:06,348
- Hey, hey!
- Stop this!
815
00:34:06,392 --> 00:34:07,436
- Get him out of here!
816
00:34:07,480 --> 00:34:08,829
- Get off me!
- Come on, get out!
817
00:34:08,872 --> 00:34:10,787
- Tell them what you said
you'd do to me!
818
00:34:10,831 --> 00:34:12,311
- Get out!
- Come on, come on!
819
00:34:12,354 --> 00:34:14,095
- He's hurting him!
- Stop!
820
00:34:14,139 --> 00:34:15,879
- Tell them what you said
you'll do to me if I snitched!
821
00:34:19,361 --> 00:34:19,579
.
822
00:34:19,622 --> 00:34:21,494
- You're hurting him!
- Get off me, man!
823
00:34:21,537 --> 00:34:24,279
- Hey, hey.
Whoa, whoa.
824
00:34:24,323 --> 00:34:26,977
- Guys, tell them!
Tell them what he does!
825
00:34:27,021 --> 00:34:29,806
Tell them how he transfers us
to beat on each other!
826
00:34:29,850 --> 00:34:30,938
- Let's go.
827
00:34:30,981 --> 00:34:32,113
- Isaac!
- Move.
828
00:34:32,157 --> 00:34:34,028
- Hey.
- Hands off.
829
00:34:34,072 --> 00:34:35,725
- He stole money
my mom gave me!
830
00:34:35,769 --> 00:34:36,944
- He told lies about me!
831
00:34:36,987 --> 00:34:38,380
Said I was a snitch
so I'd get beat on.
832
00:34:38,424 --> 00:34:40,904
- Tell them
about the Badlands, Houghton!
833
00:34:40,948 --> 00:34:44,125
[overlapping shouting]
834
00:34:44,169 --> 00:34:45,735
- You have two paramedics
who will testify
835
00:34:45,779 --> 00:34:47,302
in front of every alderman
in this city
836
00:34:47,346 --> 00:34:48,738
about what's going on here.
837
00:34:48,782 --> 00:34:50,218
- If anything else happens
to Isaac, we'll make sure
838
00:34:50,262 --> 00:34:51,828
you go to prison
for the rest of your life.
839
00:34:51,872 --> 00:34:54,135
Try us if you don't think
we'll make that happen.
840
00:34:54,179 --> 00:34:57,138
[tense music]
841
00:34:57,182 --> 00:35:04,319
♪
842
00:35:10,064 --> 00:35:13,763
- No, I pressed that already.
843
00:35:13,807 --> 00:35:14,808
Look, just tell me:
844
00:35:14,851 --> 00:35:16,244
is there a button
to turn it off?
845
00:35:16,288 --> 00:35:17,985
[alarm blaring]
846
00:35:18,028 --> 00:35:19,334
Casey.
847
00:35:19,378 --> 00:35:21,510
- Yeah?
- Did you call what's-her-name?
848
00:35:21,554 --> 00:35:23,338
Um, Jessa?
Whatever her name is.
849
00:35:23,382 --> 00:35:25,297
- Yes.
- And?
850
00:35:25,340 --> 00:35:28,169
- Well, I--I texted her, but--
851
00:35:28,213 --> 00:35:29,692
[buzzing, blaring]
852
00:35:29,736 --> 00:35:33,261
- Please help me.
I cannot take this noise.
853
00:35:33,305 --> 00:35:36,395
[blaring continues]
854
00:35:39,572 --> 00:35:41,400
- You almost don't hear it
after a while.
855
00:35:41,443 --> 00:35:44,838
- [hollers furiously]
856
00:35:44,881 --> 00:35:47,797
[alarm stops]
857
00:35:58,199 --> 00:36:00,941
[lighthearted music]
858
00:36:00,984 --> 00:36:03,073
- [clapping]
859
00:36:03,117 --> 00:36:05,989
♪
860
00:36:06,033 --> 00:36:08,992
[applause]
861
00:36:09,036 --> 00:36:15,956
♪
862
00:36:24,704 --> 00:36:28,403
- [stammering]
Jessa, I--we had--
863
00:36:28,447 --> 00:36:30,013
- Lose my number.
864
00:36:30,057 --> 00:36:34,322
♪
865
00:36:34,366 --> 00:36:36,977
- Chief.
866
00:36:37,020 --> 00:36:38,370
- Burgess.
867
00:36:38,413 --> 00:36:45,115
♪
868
00:36:45,159 --> 00:36:47,422
- See?
869
00:36:47,466 --> 00:36:50,947
Resolved itself.
870
00:36:50,991 --> 00:36:52,558
[both laugh]
871
00:36:52,601 --> 00:36:56,170
- I gotta hand it to you,
those County guys are no joke.
872
00:36:56,214 --> 00:36:57,432
Takes some serious grit
873
00:36:57,476 --> 00:36:58,999
to go up against them
in their own house.
874
00:36:59,042 --> 00:37:00,261
- What's the fallout?
875
00:37:00,305 --> 00:37:01,697
- County Corrections
placed Officer Houghton
876
00:37:01,741 --> 00:37:04,700
on administrative leave
pending a full investigation,
877
00:37:04,744 --> 00:37:07,442
and we're working alongside
Office of Professional Review
878
00:37:07,486 --> 00:37:09,270
to take a look at misconduct
throughout the facility.
879
00:37:09,314 --> 00:37:10,619
Word is,
there's a good amount of it,
880
00:37:10,663 --> 00:37:12,578
but you've got inmates
and parents talking now
881
00:37:12,621 --> 00:37:13,622
thanks to you two.
882
00:37:13,666 --> 00:37:14,841
- What about Isaac?
883
00:37:14,884 --> 00:37:16,495
- Transferred
to another facility
884
00:37:16,538 --> 00:37:18,410
hand-picked by your friend
in social services.
885
00:37:18,453 --> 00:37:20,499
It's the best shot he has
at a fresh start.
886
00:37:20,542 --> 00:37:22,979
- I can't tell you
how good it is to hear that.
887
00:37:23,023 --> 00:37:24,503
- Well, I promise you,
888
00:37:24,546 --> 00:37:25,895
I won't let this be
an administrative fallout.
889
00:37:25,939 --> 00:37:28,420
I'm personally on it,
both barrels.
890
00:37:28,463 --> 00:37:31,249
I hate that place.
Glad to take it down.
891
00:37:31,292 --> 00:37:33,294
- Thank you.
892
00:37:33,338 --> 00:37:35,427
- And Sylvie?
893
00:37:36,428 --> 00:37:38,865
Welcome back.
894
00:37:38,908 --> 00:37:40,823
- Thank you, Chief.
895
00:37:40,867 --> 00:37:43,913
- [chuckles]
896
00:37:43,957 --> 00:37:45,437
[both laugh]
897
00:37:45,480 --> 00:37:47,700
[hopeful music]
898
00:37:47,743 --> 00:37:50,224
[train wheels clattering]
[train horn honks]
899
00:37:50,268 --> 00:37:52,879
[door slams]
900
00:37:52,922 --> 00:37:55,403
- Hello?
901
00:37:55,447 --> 00:37:57,797
- Over here!
902
00:37:59,929 --> 00:38:01,714
- Okay.
903
00:38:03,759 --> 00:38:07,372
I was 100% sure you would
text me the wrong address.
904
00:38:08,982 --> 00:38:10,462
[laughs]
905
00:38:10,505 --> 00:38:13,508
This is your surprise date?
906
00:38:13,552 --> 00:38:16,119
- Gonna teach you
some scuba basics.
907
00:38:16,163 --> 00:38:17,599
You won't become an expert,
908
00:38:17,643 --> 00:38:20,733
but you won't have to say
you've never done it before.
909
00:38:20,776 --> 00:38:23,605
- Kelly, you didn't have to--
- I know.
910
00:38:25,128 --> 00:38:27,348
Try this on.
911
00:38:27,392 --> 00:38:32,962
♪
912
00:38:33,006 --> 00:38:34,573
- You know,
now that you mention it,
913
00:38:34,616 --> 00:38:37,097
this actually would be
a pretty good look on me.
914
00:38:37,140 --> 00:38:38,881
♪
915
00:38:38,925 --> 00:38:42,755
Did you want to come help me
try it on?
916
00:38:42,798 --> 00:38:46,367
[clicks tongue]
Yes, no?
917
00:38:46,411 --> 00:38:48,456
[laughs]
918
00:38:50,371 --> 00:38:53,374
[soulful rock music
playing over speakers]
919
00:38:53,418 --> 00:38:55,420
- Who's Boden with?
920
00:38:55,463 --> 00:38:57,378
- Ah, chief from West Lawn.
921
00:38:57,422 --> 00:38:59,293
Old friends.
922
00:38:59,337 --> 00:39:04,167
♪
923
00:39:04,211 --> 00:39:06,996
- So no word from Isaac's mom?
924
00:39:07,040 --> 00:39:08,955
- I'm not giving up.
925
00:39:08,998 --> 00:39:11,305
Trauma this deep
is hard to come back from,
926
00:39:11,349 --> 00:39:14,613
but I've seen some
families do it.
927
00:39:14,656 --> 00:39:17,137
- Well, they're lucky
to have you on their side.
928
00:39:17,180 --> 00:39:18,660
♪
929
00:39:18,704 --> 00:39:21,010
- Listen, I was thinking...
930
00:39:21,054 --> 00:39:22,751
♪
931
00:39:22,795 --> 00:39:25,885
Isaac's gonna need some support
settling into his new digs.
932
00:39:25,928 --> 00:39:29,192
Think you'd wanna come with me
to visit?
933
00:39:29,236 --> 00:39:32,413
- Yeah, yeah,
I'd really like that.
934
00:39:32,457 --> 00:39:33,936
- Hey, here he is!
The new guy!
935
00:39:33,980 --> 00:39:36,417
Come on, pull up a chair.
- Hey, glad you made it.
936
00:39:36,461 --> 00:39:38,288
- Hey, you guys.
- What can I get you?
937
00:39:38,332 --> 00:39:40,769
- Uh, anything on tap is good.
938
00:39:40,813 --> 00:39:42,597
- First one's on the house.
939
00:39:42,641 --> 00:39:44,773
[laughter]
940
00:39:45,948 --> 00:39:47,385
- [chuckles]
941
00:39:47,428 --> 00:39:49,909
Looks like he's fitting in
pretty well with your people.
942
00:39:49,952 --> 00:39:51,389
- Oh, yeah.
943
00:39:51,432 --> 00:39:54,392
Nobody gives a warmer welcome.
944
00:39:54,435 --> 00:39:56,655
- Thanks for agreeing to meet.
945
00:39:56,698 --> 00:39:59,484
I hope I'm not coming across
as overly protective,
946
00:39:59,527 --> 00:40:01,660
I just...
947
00:40:01,703 --> 00:40:04,576
just have a soft spot
for that kid.
948
00:40:04,619 --> 00:40:07,100
- We're looking after him.
949
00:40:07,143 --> 00:40:09,450
Mostly trying to save him
from himself.
950
00:40:09,494 --> 00:40:11,931
- [chuckles]
That is the challenge.
951
00:40:11,974 --> 00:40:14,977
[both laugh]
- Yeah.
952
00:40:15,021 --> 00:40:18,720
- It's just nice to see
a happy ending to that story.
953
00:40:18,764 --> 00:40:20,896
- Why?
What do you mean?
954
00:40:20,940 --> 00:40:22,028
- Really?
955
00:40:24,334 --> 00:40:26,685
We pulled that kid out
of a rolling house fire
956
00:40:26,728 --> 00:40:29,165
when he was 12 years old.
957
00:40:29,209 --> 00:40:31,080
He lost everyone.
958
00:40:31,124 --> 00:40:33,605
Mom, dad, little sister.
959
00:40:33,648 --> 00:40:35,563
[somber music]
960
00:40:35,607 --> 00:40:38,087
Then he started coming around
to our station
961
00:40:38,131 --> 00:40:39,741
all the time after that.
962
00:40:39,785 --> 00:40:41,656
[no audible dialogue]
963
00:40:41,700 --> 00:40:43,702
Looking for a new family,
I guess.
964
00:40:43,745 --> 00:40:46,313
♪
965
00:40:46,356 --> 00:40:48,489
Maybe he finally found one.
966
00:40:48,533 --> 00:40:50,796
♪
967
00:40:50,839 --> 00:40:52,450
I'd better go say hi.
968
00:40:52,493 --> 00:40:54,321
Thanks.
969
00:40:54,364 --> 00:40:56,932
- Yeah.
970
00:40:56,976 --> 00:40:59,674
[all laughing]
- Hey.
971
00:40:59,718 --> 00:41:02,503
- Hey!
- [laughing]
972
00:41:02,547 --> 00:41:09,684
♪
973
00:41:50,203 --> 00:41:53,119
[wolf howls]
973
00:41:54,305 --> 00:42:00,483
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.