All language subtitles for Cherry.2010.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,233 --> 00:00:30,896 I'm Aaron Milton. 2 00:00:30,896 --> 00:00:32,993 I come from a long line of engineers, 3 00:00:32,993 --> 00:00:36,121 generation after generation of nerds. 4 00:00:36,121 --> 00:00:38,191 Don't get me wrong, I'm not bitter about it. 5 00:00:38,191 --> 00:00:41,451 We happen to be good at figuring out how things work. 6 00:00:41,451 --> 00:00:44,823 It's just I have a few other interests 7 00:00:44,823 --> 00:00:48,127 and lately that's been a bit of a problem. 8 00:00:48,127 --> 00:00:49,989 It's all pretty basic. 9 00:00:49,989 --> 00:00:53,104 Quantitative Chemistry Lab, Applied Physics, 10 00:00:53,104 --> 00:00:56,719 Engineering 203, Calculus for Engineering II, 11 00:00:56,719 --> 00:00:59,155 placed out of the first semester. 12 00:00:59,155 --> 00:01:00,430 That's my boy. 13 00:01:00,430 --> 00:01:03,731 And your elective is, which one did I decide on finally? 14 00:01:03,731 --> 00:01:06,539 What about a painting class? 15 00:01:06,539 --> 00:01:10,706 He's going to an ivy league school, not summer camp. 16 00:01:12,144 --> 00:01:16,311 Oh, here it is, Advanced Design and Systems Integration. 17 00:01:20,444 --> 00:01:22,591 Oh, for god's sake, Phil. 18 00:01:22,591 --> 00:01:23,954 We're not gonna make it. 19 00:01:23,954 --> 00:01:25,152 I can calculate a Jupiter landing, 20 00:01:25,152 --> 00:01:26,599 I can get us up College Hill. 21 00:01:26,599 --> 00:01:28,392 You've known for months about this trip. 22 00:01:28,392 --> 00:01:29,875 It's a simple force of equation. 23 00:01:29,875 --> 00:01:31,009 Aaron, if you ever wondered, 24 00:01:31,009 --> 00:01:34,206 this is why I divorced your father. 25 00:01:38,943 --> 00:01:40,443 Ah, lookie here. 26 00:01:46,428 --> 00:01:48,207 What is this, Woodstock? 27 00:01:49,694 --> 00:01:52,529 God, they're so young. 28 00:01:52,529 --> 00:01:55,793 Seven out of 10 have had intercourse. 29 00:01:55,793 --> 00:01:57,753 Four out of 10 are doing drugs. 30 00:01:57,753 --> 00:01:59,503 One out of 10 is gay. 31 00:02:00,488 --> 00:02:02,856 What does that leave? 32 00:02:02,856 --> 00:02:03,689 Me. 33 00:02:10,083 --> 00:02:13,187 This is what you get for $35,000? 34 00:02:13,187 --> 00:02:14,437 A holding cell? 35 00:02:15,658 --> 00:02:17,507 It's not so bad. 36 00:02:17,507 --> 00:02:21,717 Oh, take the one furthest from the door, it's safer. 37 00:02:21,717 --> 00:02:24,647 I got you something for your room. 38 00:02:24,647 --> 00:02:26,480 Tada, my little scout. 39 00:02:27,891 --> 00:02:29,423 Look at that, you framed it. 40 00:02:29,423 --> 00:02:30,409 Didn't they do a good job? 41 00:02:30,409 --> 00:02:32,492 I got you something else. 42 00:02:34,292 --> 00:02:35,761 Some of these kids are here because they come from money, 43 00:02:35,761 --> 00:02:36,894 you made it on merit. 44 00:02:36,894 --> 00:02:40,070 But I just don't think that I need it hanging on my wall. 45 00:02:40,070 --> 00:02:41,907 What, lawyers do it, dentists, 46 00:02:41,907 --> 00:02:43,288 even my gynecologist does it. 47 00:02:43,288 --> 00:02:44,618 Okay, then I'll get a receptionist and 48 00:02:44,618 --> 00:02:46,175 I'll start taking appointments. 49 00:02:47,672 --> 00:02:48,670 Perkins 101. 50 00:02:48,670 --> 00:02:50,301 Yeah, hi. 51 00:02:50,301 --> 00:02:51,582 What's going on? 52 00:02:51,582 --> 00:02:53,974 I'm Aaron, these are my folks. 53 00:02:53,974 --> 00:02:58,141 I'm William, you can call me Will or Bill, it's whatever. 54 00:02:59,205 --> 00:03:01,105 Fiona here calls me Wild Bill. 55 00:03:02,885 --> 00:03:03,900 I just met her parents. 56 00:03:03,900 --> 00:03:06,253 I was like, I'll take it from here, mom. 57 00:03:12,715 --> 00:03:14,876 Uh, everything we worked for all these years. 58 00:03:14,876 --> 00:03:16,131 We. 59 00:03:16,131 --> 00:03:18,834 I still think I should've kept you back another year, 60 00:03:18,834 --> 00:03:20,084 17 is so young. 61 00:03:36,210 --> 00:03:39,088 I really made a mess of things. 62 00:03:39,088 --> 00:03:41,522 What are you two talking about? 63 00:03:41,522 --> 00:03:44,022 Don't make the same mistake. 64 00:03:50,558 --> 00:03:52,433 What mistake, what are you talking about? 65 00:03:52,433 --> 00:03:53,266 Dad! 66 00:04:02,330 --> 00:04:03,813 Chicks or dicks? 67 00:04:03,813 --> 00:04:05,270 What? 68 00:04:05,270 --> 00:04:07,958 Are you into chicks or are you into dicks? 69 00:04:07,958 --> 00:04:09,049 Chicks. 70 00:04:09,049 --> 00:04:11,995 All right, man, take it easy, I was just fucking with you. 71 00:04:11,995 --> 00:04:13,401 You know the doorknob rule? 72 00:04:13,401 --> 00:04:14,818 No. 73 00:04:14,818 --> 00:04:16,411 Let's say you have somebody in the room, right, 74 00:04:16,411 --> 00:04:17,846 and you don't wanna be disturbed, 75 00:04:17,846 --> 00:04:19,540 the doorknob is the deal. 76 00:04:19,540 --> 00:04:21,345 Just hang the necktie on there and the other person 77 00:04:21,345 --> 00:04:24,012 knows occupido, come back later. 78 00:04:25,345 --> 00:04:27,730 Why don't we just put like a note on 79 00:04:27,730 --> 00:04:29,049 the door or something? 80 00:04:29,049 --> 00:04:31,039 What, like busy fucking? 81 00:04:31,039 --> 00:04:33,484 No, I mean, it could be code. 82 00:04:33,484 --> 00:04:35,309 It could be code, it could be like zebra or 83 00:04:35,309 --> 00:04:37,079 tango niner or something. 84 00:04:37,079 --> 00:04:40,513 Fuck, am I gonna have to break in a virgin? 85 00:04:40,513 --> 00:04:42,777 What, no, no, I am not a virgin. 86 00:04:42,777 --> 00:04:44,011 I'm gonna get that new car smell off you 87 00:04:44,011 --> 00:04:45,593 so you don't scare off all the tail. 88 00:04:45,593 --> 00:04:47,065 No, I am not a virgin. 89 00:04:47,065 --> 00:04:50,572 Okay, okay, don't get freaky on me. 90 00:04:50,572 --> 00:04:52,644 Just remember the doorknob thing, okay? 91 00:04:52,644 --> 00:04:57,414 My brother's a junior at Columbia, this is what works. 92 00:04:57,414 --> 00:04:58,247 Fine. 93 00:05:02,716 --> 00:05:03,966 How about this? 94 00:05:05,498 --> 00:05:08,049 Very perverse, scout master. 95 00:05:08,049 --> 00:05:09,634 I like it. 96 00:05:24,267 --> 00:05:28,327 Please find in close a rendering of the female 97 00:05:28,327 --> 00:05:30,730 genitalia, I alert you to the area in red known 98 00:05:30,730 --> 00:05:32,570 as the clitoris. 99 00:05:32,570 --> 00:05:35,591 While its location is somewhat counterintuitive, 100 00:05:35,591 --> 00:05:38,341 it is the key to female pleasure. 101 00:05:39,267 --> 00:05:41,092 Had I known sooner, it might have saved my marriage 102 00:05:41,092 --> 00:05:42,342 to your mother. 103 00:05:43,492 --> 00:05:44,809 Mmm mmm. 104 00:05:54,315 --> 00:05:57,565 ♪ I'll follow my fears ♪ 105 00:05:59,783 --> 00:06:03,700 ♪ And I'll walk away from here ♪ 106 00:06:05,861 --> 00:06:09,528 ♪ It's over and they'll see ♪ 107 00:06:12,444 --> 00:06:16,444 ♪ That I'm wide awake and clear ♪ 108 00:06:21,033 --> 00:06:23,204 Do you see the on that thing? 109 00:06:23,204 --> 00:06:24,621 Oh, hey, Perkins. 110 00:06:26,299 --> 00:06:27,132 Aaron. 111 00:06:27,971 --> 00:06:30,971 Perkins, the dorm, you live there. 112 00:06:32,296 --> 00:06:34,543 Oh, yeah, yeah, yeah, I do. 113 00:06:34,543 --> 00:06:36,240 How do you know that? 114 00:06:36,240 --> 00:06:38,235 I live on your floor. 115 00:06:38,235 --> 00:06:42,040 I saw you on the way to the shower this morning. 116 00:06:42,040 --> 00:06:43,191 Okay. 117 00:06:43,191 --> 00:06:44,196 I'm Darcy. 118 00:06:44,196 --> 00:06:45,510 Aaron, hi. 119 00:06:45,510 --> 00:06:47,042 I all ready said that. 120 00:06:47,042 --> 00:06:48,404 Well, here it is. 121 00:06:48,404 --> 00:06:49,408 There you go. 122 00:06:49,408 --> 00:06:50,860 I'll see you around. 123 00:06:50,860 --> 00:06:52,536 All right. 124 00:06:52,536 --> 00:06:54,536 By the way, nice robe. 125 00:07:00,393 --> 00:07:01,644 Congratulations to you all, 126 00:07:01,644 --> 00:07:04,773 you've made it to my Advanced Design seminar. 127 00:07:04,773 --> 00:07:06,653 Only the best of the best get in this program. 128 00:07:06,653 --> 00:07:10,685 Go ahead, do yourself a favor, take a good look around you. 129 00:07:10,685 --> 00:07:12,215 Everybody in here pretty much thinks he or she 130 00:07:12,215 --> 00:07:14,673 can walk on water, right? 131 00:07:14,673 --> 00:07:17,526 Well, guess what, by the end of this course, 132 00:07:17,526 --> 00:07:20,003 you're gonna have the opportunity to prove that. 133 00:07:20,003 --> 00:07:23,166 Each of you will create an apparatus that will enable you 134 00:07:23,166 --> 00:07:25,021 to walk on the water at the Swim Center. 135 00:07:25,021 --> 00:07:28,493 You'll design it, build it, and compete with it. 136 00:07:28,493 --> 00:07:29,496 And by the end of the semester, 137 00:07:29,496 --> 00:07:32,592 you'll have done at 20 what Jesus didn't manage 138 00:07:32,592 --> 00:07:33,971 until he was 30. 139 00:07:35,328 --> 00:07:36,822 Now, what you might wanna do is look up 140 00:07:36,822 --> 00:07:38,384 our old friend, Archimedes. 141 00:07:38,384 --> 00:07:39,939 His principle states what? 142 00:07:39,939 --> 00:07:41,059 If any object partially... 143 00:07:45,918 --> 00:07:48,129 Why can't I switch my elective? 144 00:07:48,129 --> 00:07:50,010 Aaron, do you know how many juniors and seniors 145 00:07:50,010 --> 00:07:52,199 would kill to have a spot in my class? 146 00:07:52,199 --> 00:07:54,394 You're my only freshman. 147 00:07:54,394 --> 00:07:56,394 You could be doing this. 148 00:07:58,121 --> 00:08:00,635 I mean, plus, our drawing class is a waste. 149 00:08:00,635 --> 00:08:02,168 You're obviously all ready good at that. 150 00:08:02,168 --> 00:08:03,314 But how do you know that? 151 00:08:03,314 --> 00:08:04,908 I know your record, I'm the reason you 152 00:08:04,908 --> 00:08:06,436 got your scholarship. 153 00:08:06,436 --> 00:08:07,422 Even though some of my colleagues balked at 154 00:08:07,422 --> 00:08:09,330 taking someone so young. 155 00:08:09,330 --> 00:08:11,735 And by the way, your mother mentioned you had 156 00:08:11,735 --> 00:08:13,975 some social concerns. 157 00:08:13,975 --> 00:08:14,978 If you ever wanna talk-- 158 00:08:14,978 --> 00:08:16,509 Oh my god, my mother spoke to you. 159 00:08:16,509 --> 00:08:17,514 Anything. 160 00:08:17,514 --> 00:08:19,018 I'm good, that's fine, really, but just-- 161 00:08:19,018 --> 00:08:20,289 I was in college. 162 00:08:20,289 --> 00:08:22,035 I don't know, just about the drawing class, 163 00:08:22,035 --> 00:08:23,777 I really don't see how it can hurt, you know. 164 00:08:23,777 --> 00:08:25,545 Aaron, do you know why I picked you? 165 00:08:25,545 --> 00:08:28,099 I love to know how things work, all of it, 166 00:08:28,099 --> 00:08:30,244 and I saw that in your essay. 167 00:08:30,244 --> 00:08:33,376 Now, believe me, you're gonna love this program. 168 00:08:45,463 --> 00:08:47,210 Hey. 169 00:08:47,210 --> 00:08:48,563 Sorry. 170 00:08:48,563 --> 00:08:49,793 You're late. 171 00:08:49,793 --> 00:08:51,511 I'm lost, I actually thought this 172 00:08:51,511 --> 00:08:53,767 was an engineering class. 173 00:08:53,767 --> 00:08:57,934 You always bring a sketch pad to your engineering classes? 174 00:09:00,111 --> 00:09:02,526 Well, you seem to have some talent. 175 00:09:02,526 --> 00:09:05,609 I am looking for simple, clean lines. 176 00:09:06,945 --> 00:09:08,599 Draw what you see. 177 00:09:08,599 --> 00:09:09,432 Oh my god. 178 00:09:12,170 --> 00:09:13,003 Sorry. 179 00:09:13,872 --> 00:09:14,705 Sit. 180 00:09:14,705 --> 00:09:15,538 Yes. 181 00:09:20,107 --> 00:09:22,858 Well, look at the bright side, you'll probably never 182 00:09:22,858 --> 00:09:26,359 be more embarrassed in your whole life. 183 00:09:26,359 --> 00:09:28,109 You'd be surprised. 184 00:09:39,926 --> 00:09:44,132 ♪ I am all in a ball in your front yard ♪ 185 00:09:44,132 --> 00:09:47,882 ♪ I have this bag of hammers ♪ 186 00:09:49,960 --> 00:09:53,514 Clever, Mr. Milton, but not what I asked for. 187 00:09:53,514 --> 00:09:54,681 Clean, simple. 188 00:10:00,999 --> 00:10:03,499 Oh my god, that is so great. 189 00:10:09,557 --> 00:10:10,640 Hey, DaVinci! 190 00:10:12,381 --> 00:10:14,657 Where you off to in such a hurry? 191 00:10:14,657 --> 00:10:16,487 I have chemistry. 192 00:10:16,487 --> 00:10:19,491 Yeah, well I have psych, so what do you say we cut them 193 00:10:19,491 --> 00:10:21,918 and go get caffeinated? 194 00:10:21,918 --> 00:10:25,237 Can't cut classes the first week. 195 00:10:25,237 --> 00:10:26,070 Really? 196 00:10:38,580 --> 00:10:41,080 Wow, this is really good shit. 197 00:10:50,389 --> 00:10:54,026 Right, so, can I ask you how you, uh, 198 00:10:54,026 --> 00:10:56,193 how you became a freshman? 199 00:10:57,969 --> 00:11:00,787 Well, I mean, you are a freshman, right? 200 00:11:00,787 --> 00:11:03,034 Yeah, I enrolled like everyone else. 201 00:11:03,034 --> 00:11:06,108 What, you think I got some pull or something? 202 00:11:06,108 --> 00:11:07,432 No, it's just that you're-- 203 00:11:07,432 --> 00:11:08,937 What, beautiful and talented? 204 00:11:08,937 --> 00:11:10,076 You just, you know-- 205 00:11:10,076 --> 00:11:12,010 Why don't you just ask me what you wanted to know, okay? 206 00:11:12,010 --> 00:11:15,510 No pausing, no editing, no stammering, go. 207 00:11:17,252 --> 00:11:20,555 Uh, why are you doing this to me? 208 00:11:20,555 --> 00:11:23,631 Ask your question, very direct. 209 00:11:23,631 --> 00:11:26,652 Well, Aaron, you're a really talented guy and 210 00:11:26,652 --> 00:11:28,252 I just think that talented people should 211 00:11:28,252 --> 00:11:29,789 be more forthright. 212 00:11:29,789 --> 00:11:33,317 So, screw polite, here's how we ask our question. 213 00:11:33,317 --> 00:11:36,108 Hey Linda, you got at least 10 years on the average 214 00:11:36,108 --> 00:11:39,229 freshman, what's an old chick like you doing 215 00:11:39,229 --> 00:11:40,408 in a place like this. 216 00:11:40,408 --> 00:11:42,009 See, that's not what I was going to say. 217 00:11:42,009 --> 00:11:45,336 No, but that's what you were thinking. 218 00:11:45,336 --> 00:11:47,532 No, I didn't think it like that, I just-- 219 00:11:47,532 --> 00:11:49,288 Aaron, how are you trying to protect? 220 00:11:49,288 --> 00:11:50,298 I don't know. 221 00:11:50,298 --> 00:11:52,293 Look, say I have three tits, 222 00:11:52,293 --> 00:11:55,290 you think I don't know that fact unless 223 00:11:55,290 --> 00:11:56,769 someone points it out? 224 00:11:56,769 --> 00:12:00,335 When you're polite, you're polite for you, not me, 225 00:12:00,335 --> 00:12:02,588 the three titted chick. 226 00:12:07,387 --> 00:12:08,630 Archimedes was in the bathtub 227 00:12:08,630 --> 00:12:10,177 when he had his eureka moment. 228 00:12:10,177 --> 00:12:12,637 Think volume, think buoyancy. 229 00:12:12,637 --> 00:12:16,368 Now, you'll have all semester to build your water walker, 230 00:12:16,368 --> 00:12:19,922 but it will be 95% of your grade. 231 00:12:19,922 --> 00:12:21,970 This is Perkins tradition. 232 00:12:29,548 --> 00:12:33,748 Look, can you guys, can you do this somewhere else? 233 00:12:33,748 --> 00:12:35,349 You're up, pork state. 234 00:12:35,349 --> 00:12:38,074 Two more and we'll be able to officially verify. 235 00:12:38,074 --> 00:12:39,990 Perkins biggest dick. 236 00:12:39,990 --> 00:12:41,764 That is not the biggest dick, 237 00:12:41,764 --> 00:12:43,011 that is just the longest dick. 238 00:12:43,011 --> 00:12:44,347 Shut up! 239 00:12:44,347 --> 00:12:45,353 Dude, he's right. 240 00:12:45,353 --> 00:12:48,542 No, that's true, we need a measurement around. 241 00:12:48,542 --> 00:12:51,630 No, guys, look, okay, that's not gonna work 242 00:12:51,630 --> 00:12:53,432 because then you'll have circumference in one place. 243 00:12:53,432 --> 00:12:54,988 Okay, Mr. Engineer, then how do you suggest 244 00:12:54,988 --> 00:12:57,185 we measure our penises? 245 00:12:57,185 --> 00:13:00,612 The best way to measure volume is through displacement. 246 00:13:00,612 --> 00:13:01,615 Displacement. 247 00:13:01,615 --> 00:13:04,892 Yes, like a beer mug filled to the brim with water. 248 00:13:04,892 --> 00:13:06,279 Right, you slide the object into the mug 249 00:13:06,279 --> 00:13:07,474 and then you measure the amount that remains. 250 00:13:07,474 --> 00:13:09,170 That's how you know how much was displaced. 251 00:13:09,170 --> 00:13:11,794 Okay, a couple things, number one, 252 00:13:11,794 --> 00:13:14,593 how do you get like an angle on a beer mug? 253 00:13:14,593 --> 00:13:15,990 You know what I'm saying? 254 00:13:15,990 --> 00:13:18,417 And number two, we have a verification issue 255 00:13:18,417 --> 00:13:19,777 because I can just pour a bunch out and 256 00:13:19,777 --> 00:13:21,180 be like, aw, my dick's enormous. 257 00:13:21,180 --> 00:13:22,349 And somebody's gotta verify. 258 00:13:22,349 --> 00:13:26,529 You know what, fuck the volume concept. 259 00:13:26,529 --> 00:13:28,134 You're up, slide rule. 260 00:13:28,134 --> 00:13:30,353 No, no, I'm studying. 261 00:13:30,353 --> 00:13:33,278 Uh, you want us to get out of here so you can study? 262 00:13:33,278 --> 00:13:35,238 Measure your penis. 263 00:13:35,238 --> 00:13:38,321 No, no, I am not measuring my dick. 264 00:13:47,991 --> 00:13:49,014 You're a really talented guy. 265 00:13:49,014 --> 00:13:50,187 Yes, I am. 266 00:13:50,187 --> 00:13:51,308 Nice robe. 267 00:13:51,308 --> 00:13:52,292 Three tits. 268 00:13:52,292 --> 00:13:53,473 Perkins. 269 00:14:11,263 --> 00:14:12,096 What? 270 00:14:26,044 --> 00:14:27,553 You've been had, my friend. 271 00:14:29,142 --> 00:14:30,408 Six and a quarter inches, 272 00:14:30,408 --> 00:14:32,294 that's slightly above average, I think. 273 00:15:10,270 --> 00:15:12,613 What are you doing for dinner tomorrow night? 274 00:15:12,613 --> 00:15:16,030 I don't know, the Dining Hall, I guess. 275 00:15:17,112 --> 00:15:20,607 How'd you like to come over for some real food? 276 00:15:20,607 --> 00:15:22,326 I'll make my lasagna. 277 00:15:22,326 --> 00:15:24,076 It's better than sex. 278 00:15:26,277 --> 00:15:27,777 Wow, you blushing? 279 00:15:29,927 --> 00:15:30,760 No. 280 00:15:31,632 --> 00:15:33,026 No. 281 00:15:33,026 --> 00:15:36,375 I said it's better than sex, not a prelude to sex. 282 00:15:38,219 --> 00:15:40,431 Wow, you are turning beet red. 283 00:15:40,431 --> 00:15:41,681 Stop, just... 284 00:15:43,883 --> 00:15:45,173 I'm gonna be fine. 285 00:15:49,167 --> 00:15:53,003 Come on, it's a luau in the shower! 286 00:15:53,003 --> 00:15:54,486 Five dollars. 287 00:16:09,695 --> 00:16:12,385 So, it's Darcy, right? 288 00:16:12,385 --> 00:16:13,552 Yeah, Aaron. 289 00:16:17,844 --> 00:16:19,109 I like your shirt. 290 00:16:31,311 --> 00:16:33,213 You have and attract the force at 291 00:16:33,213 --> 00:16:36,396 the same time with your tongue. 292 00:16:36,396 --> 00:16:37,975 English, Aaron. 293 00:16:37,975 --> 00:16:39,725 That is impossible. 294 00:16:41,176 --> 00:16:42,176 Your turn. 295 00:16:52,004 --> 00:16:54,225 I can make my roommate appear. 296 00:16:54,225 --> 00:16:56,985 Greetings . 297 00:16:56,985 --> 00:16:58,470 Who's your little hot house flower? 298 00:16:58,470 --> 00:17:01,050 Is that supposed to be funny? 299 00:17:01,050 --> 00:17:04,908 This is Darcy, Darcy, this is my roommate, William. 300 00:17:04,908 --> 00:17:07,010 Yeah, Bill, pleasure. 301 00:17:07,010 --> 00:17:08,133 Whatever. 302 00:17:08,133 --> 00:17:08,966 Don't be so uptight, sweetheart, 303 00:17:08,966 --> 00:17:11,606 you don't get . 304 00:17:11,606 --> 00:17:12,939 See ya, Aaron. 305 00:17:14,855 --> 00:17:16,938 What is wrong with you? 306 00:17:18,877 --> 00:17:19,710 Darcy! 307 00:17:22,475 --> 00:17:25,058 Look, I'm sorry, he's an idiot. 308 00:17:26,781 --> 00:17:28,957 I'm sorry about that, I know I might seem 309 00:17:28,957 --> 00:17:31,995 like kind of a misogynist idiot but if you get to know me, 310 00:17:31,995 --> 00:17:33,159 I'm actually a pretty all right guy. 311 00:17:39,050 --> 00:17:41,955 We'll cherish these memories for the rest of our lives. 312 00:17:41,955 --> 00:17:44,826 That guy's a fucking neanderthal, he's your friend? 313 00:17:44,826 --> 00:17:46,773 No, he's my roommate, Darcy, big difference. 314 00:17:46,773 --> 00:17:48,370 How can you bare him? 315 00:17:48,370 --> 00:17:49,620 I don't know. 316 00:17:50,743 --> 00:17:52,834 Look, I'm sorry, it just got really worried 317 00:17:52,834 --> 00:17:54,248 girls. 318 00:17:54,248 --> 00:17:55,428 Women, Aaron. 319 00:17:55,428 --> 00:17:59,288 Sorry, women, I think of my mother's friends as women, 320 00:17:59,288 --> 00:18:03,431 there's gotta be some kind of in between term. 321 00:18:03,431 --> 00:18:05,181 He's wrong, you know. 322 00:18:09,054 --> 00:18:12,549 You have everything going for you. 323 00:18:12,549 --> 00:18:13,382 Thanks. 324 00:18:17,495 --> 00:18:21,662 ♪ No one is this party's having any fun tonight ♪ 325 00:18:25,275 --> 00:18:29,442 ♪ And I'd do anything just to make it all right ♪ 326 00:18:31,694 --> 00:18:33,927 Okay, it's open book. 327 00:18:33,927 --> 00:18:35,602 Then why are you studying? 328 00:18:35,602 --> 00:18:37,278 Because you still gotta be like... 329 00:18:39,607 --> 00:18:42,107 Don't tell me you have a date. 330 00:18:43,530 --> 00:18:46,566 Well, it turns out that I am above average. 331 00:18:54,449 --> 00:18:56,077 Who's the mystery woman? 332 00:18:56,077 --> 00:18:58,244 Dude, she's hot and old. 333 00:19:00,791 --> 00:19:01,859 And hot. 334 00:19:01,859 --> 00:19:05,665 Jane, you never did tell me about that whole 335 00:19:05,665 --> 00:19:07,555 old chick thing. 336 00:19:07,555 --> 00:19:09,161 Oh, that. 337 00:19:09,161 --> 00:19:11,398 Yeah, I'm resumed ed. 338 00:19:11,398 --> 00:19:14,681 I know, it sounds a lot like presumed dead, 339 00:19:14,681 --> 00:19:16,619 which is not far from the truth. 340 00:19:16,619 --> 00:19:20,011 No, resumed education, it's when people go back to school 341 00:19:20,011 --> 00:19:22,182 after some time away. 342 00:19:22,182 --> 00:19:24,843 So, where'd you go then? 343 00:19:24,843 --> 00:19:26,178 Where'd you go when you went away? 344 00:19:26,178 --> 00:19:30,111 I don't know, I was in the world, pal, living. 345 00:19:30,111 --> 00:19:33,446 It wasn't a foregone conclusion that I'd graduate 346 00:19:33,446 --> 00:19:35,015 high school and go ivy league like I'm sure 347 00:19:35,015 --> 00:19:36,932 it was for some people. 348 00:19:39,001 --> 00:19:40,383 Believe me, I didn't exactly grow up 349 00:19:40,383 --> 00:19:42,184 in Stately Wayne Manor either. 350 00:19:59,951 --> 00:20:03,701 So, why don't you grab a beer or something? 351 00:20:03,701 --> 00:20:06,201 I'm gonna take a quick shower. 352 00:20:22,386 --> 00:20:25,607 ♪ No, I can't know myself ♪ 353 00:20:25,607 --> 00:20:27,366 Who the fuck are you? 354 00:20:27,366 --> 00:20:28,817 What? 355 00:20:28,817 --> 00:20:30,734 Who the fuck are you? 356 00:20:33,656 --> 00:20:34,989 Um, I'm Aaron. 357 00:20:36,557 --> 00:20:37,562 Aaron, huh? 358 00:20:37,562 --> 00:20:39,931 Aaron here for the big fucking romantic dinner. 359 00:20:39,931 --> 00:20:42,332 It's just lasagna, actually. 360 00:20:42,332 --> 00:20:44,429 Did you say lasagna? 361 00:20:44,429 --> 00:20:46,393 That's a big door buster. 362 00:20:46,393 --> 00:20:49,930 When Linda makes lasagna, she's getting laid. 363 00:20:49,930 --> 00:20:51,166 Why are we having these conversations? 364 00:20:51,166 --> 00:20:52,652 Because your big ass is stuck in the middle 365 00:20:52,652 --> 00:20:54,784 of my god damn kitchen, that's why. 366 00:20:54,784 --> 00:20:56,748 What, are you too good to make conversation with me? 367 00:20:56,748 --> 00:20:59,760 No, I just don't think that it has to be so belligerent. 368 00:20:59,760 --> 00:21:03,705 Belligerent, where did you get that word, Mr. College Boy, 369 00:21:03,705 --> 00:21:05,831 out of a thesaurus? 370 00:21:05,831 --> 00:21:09,559 You know, Linda may go for that real vocabulary bullshit 371 00:21:09,559 --> 00:21:12,790 but I think it's a major turn off. 372 00:21:12,790 --> 00:21:15,606 What are you, what are you, like her daughter? 373 00:21:15,606 --> 00:21:18,415 I'm Beth, her roommate. 374 00:21:19,475 --> 00:21:22,006 Cut it out, you horny bitch. 375 00:21:22,006 --> 00:21:25,481 Okay, if there's a problem, I can just go. 376 00:21:25,481 --> 00:21:27,901 Fine, then fuck off. 377 00:21:27,901 --> 00:21:29,437 Fine, same to you. 378 00:21:29,437 --> 00:21:31,854 That was lame, same to you. 379 00:21:33,088 --> 00:21:34,561 You know what, you talk too much. 380 00:21:34,561 --> 00:21:36,421 I don't even know you and all ready I think 381 00:21:36,421 --> 00:21:38,340 that you talk way too god damn much. 382 00:21:38,340 --> 00:21:39,878 Fuck you, Aaron. 383 00:21:39,878 --> 00:21:41,496 Fuck you with a big stick. 384 00:21:41,496 --> 00:21:43,349 Well, fuck you, Beth, fuck you with the whole 385 00:21:43,349 --> 00:21:44,516 god damn tree. 386 00:21:46,559 --> 00:21:48,142 I see you've met. 387 00:21:55,736 --> 00:21:57,058 You never told me you had a daughter? 388 00:21:57,058 --> 00:21:58,385 Oh, I didn't, I thought I had. 389 00:21:58,385 --> 00:21:59,218 Nope. 390 00:22:00,169 --> 00:22:01,361 No, you didn't. 391 00:22:01,361 --> 00:22:04,007 Yeah, she just started ninth grade. 392 00:22:04,007 --> 00:22:06,123 And that's Cleopatra. 393 00:22:06,123 --> 00:22:07,290 They've met. 394 00:22:09,335 --> 00:22:11,331 Thank you for the wine, Aaron. 395 00:22:11,331 --> 00:22:13,758 They ran out of all the ones with the twist offs? 396 00:22:13,758 --> 00:22:14,591 Beth. 397 00:22:18,181 --> 00:22:20,962 He doesn't give a shit. 398 00:22:20,962 --> 00:22:22,100 Language, Beth. 399 00:22:22,100 --> 00:22:24,665 All right, all right, he doesn't care. 400 00:22:24,665 --> 00:22:26,832 All right, just a taste. 401 00:22:30,727 --> 00:22:31,727 Thank you. 402 00:22:39,749 --> 00:22:41,298 You're not gonna have any? 403 00:22:41,298 --> 00:22:43,260 Linda doesn't partake. 404 00:22:43,260 --> 00:22:44,862 She didn't tell you about that? 405 00:22:44,862 --> 00:22:46,460 That's enough, Beth. 406 00:22:46,460 --> 00:22:48,621 I'm sorry, sorry, I... 407 00:22:48,621 --> 00:22:51,449 I didn't think, I didn't know, I'm sorry. 408 00:22:51,449 --> 00:22:53,549 Aaron, you're doing that polite thing. 409 00:22:53,549 --> 00:22:57,299 I love wine at my table just not in my glass. 410 00:23:00,165 --> 00:23:03,369 I don't know, sometimes I feel like I don't 411 00:23:03,369 --> 00:23:05,172 really belong there. 412 00:23:05,172 --> 00:23:08,291 No, come on, you're perfect, you're standout. 413 00:23:08,291 --> 00:23:10,471 Why, because she's old? 414 00:23:10,471 --> 00:23:11,790 Oh, thank you, Beth. 415 00:23:11,790 --> 00:23:13,552 No, I mean, look at her, okay, 416 00:23:13,552 --> 00:23:16,381 Linda makes these other college girls look 417 00:23:16,381 --> 00:23:18,254 like they're in a bad school play. 418 00:23:18,254 --> 00:23:21,592 She's got this confidence, she's got this vitality. 419 00:23:21,592 --> 00:23:23,513 Do you always talk like an old man? 420 00:23:23,513 --> 00:23:26,713 Confidence, vitality, what do you mean, she's hot? 421 00:23:26,713 --> 00:23:30,046 Forgive her, she's inherited my mouth. 422 00:23:31,028 --> 00:23:32,560 And your . 423 00:23:32,560 --> 00:23:33,967 What the hell does that mean? 424 00:23:33,967 --> 00:23:36,467 He's saying that you're hot. 425 00:23:38,360 --> 00:23:40,590 Are you actually blushing? 426 00:23:40,590 --> 00:23:41,423 No. 427 00:23:44,615 --> 00:23:45,792 He does that. 428 00:23:45,792 --> 00:23:46,625 Stop it. 429 00:24:05,621 --> 00:24:06,624 Come on, dance with me. 430 00:24:06,624 --> 00:24:07,967 Nope, nope. 431 00:24:07,967 --> 00:24:09,134 I don't dance. 432 00:24:10,817 --> 00:24:13,150 I thought you'd never ask. 433 00:24:31,668 --> 00:24:32,501 Come on. 434 00:24:33,770 --> 00:24:34,770 You have to. 435 00:24:45,612 --> 00:24:47,596 I should've brought sangria. 436 00:24:57,465 --> 00:24:58,798 Aye, aye, aye. 437 00:25:34,119 --> 00:25:35,154 Come here. 438 00:25:35,154 --> 00:25:36,372 Come here. 439 00:25:36,372 --> 00:25:39,372 Who's the lump on the couch? 440 00:25:45,021 --> 00:25:47,074 Oh my god. 441 00:25:47,074 --> 00:25:47,907 Oh my god. 442 00:25:49,947 --> 00:25:50,780 Oh, yeah. 443 00:25:54,807 --> 00:25:57,807 Don't tell me you're missing this? 444 00:26:01,392 --> 00:26:04,954 Cut the crap, I know you're awake. 445 00:26:04,954 --> 00:26:07,770 Oh yeah, just like that. 446 00:26:07,770 --> 00:26:10,844 Can you believe these two? 447 00:26:10,844 --> 00:26:12,853 They do this often? 448 00:26:12,853 --> 00:26:16,853 Oh yeah, we get complaints from the neighbors. 449 00:26:18,022 --> 00:26:19,584 I should probably go. 450 00:26:19,584 --> 00:26:21,251 Oh, you're no fun. 451 00:26:24,732 --> 00:26:25,815 Cut it out. 452 00:26:26,958 --> 00:26:28,875 Who was that? 453 00:26:44,276 --> 00:26:46,864 Sleep tight, asshole. 454 00:26:52,151 --> 00:26:55,151 ♪ Cherries and snow ♪ 455 00:26:56,144 --> 00:26:58,061 Glad you can join us. 456 00:27:32,817 --> 00:27:35,050 God, you look exhausted. 457 00:27:35,050 --> 00:27:36,633 You have no idea. 458 00:27:37,686 --> 00:27:41,769 You just need some home cooking and a soft bed. 459 00:27:51,646 --> 00:27:53,246 What are you doing? 460 00:27:53,246 --> 00:27:54,888 I'm giving him a run for his money. 461 00:27:54,888 --> 00:27:56,090 No, no, no, don't do that, don't do that. 462 00:27:56,090 --> 00:27:58,757 We'll go to jail, don't do that. 463 00:28:12,281 --> 00:28:14,126 Do you have any idea how fast you were going? 464 00:28:14,126 --> 00:28:17,616 Um, obviously not fast enough, gorgeous. 465 00:28:17,616 --> 00:28:18,619 Sir, she didn't-- 466 00:28:18,619 --> 00:28:20,541 I oughta haul your ass into jail. 467 00:28:20,541 --> 00:28:22,714 Or if you'd rather, you can just take it out 468 00:28:22,714 --> 00:28:24,964 on me back at my apartment. 469 00:28:27,868 --> 00:28:29,944 So, that's the guy, huh? 470 00:28:29,944 --> 00:28:32,954 Geez, I don't know, looks like a kid to me. 471 00:28:32,954 --> 00:28:34,970 God, you've got no manners. 472 00:28:34,970 --> 00:28:36,183 Aaron, right? 473 00:28:36,183 --> 00:28:37,016 I'm Wes. 474 00:28:38,241 --> 00:28:39,247 Hi. 475 00:28:39,247 --> 00:28:40,547 Oh, I've got some great clams for the sauce, 476 00:28:40,547 --> 00:28:42,214 got them in the car. 477 00:28:43,836 --> 00:28:46,957 What the hell was that, what was that? 478 00:28:46,957 --> 00:28:48,602 Shalom. 479 00:28:48,602 --> 00:28:49,852 Okay, try it. 480 00:28:55,023 --> 00:28:57,163 Oh my god, amazing. 481 00:29:00,730 --> 00:29:03,342 So, you're, you're with the police? 482 00:29:03,342 --> 00:29:06,630 Was it the squad car of the uniform that gave it away? 483 00:29:06,630 --> 00:29:08,626 Ah, earth to Wes, he's making conversation. 484 00:29:08,626 --> 00:29:11,629 Fine, I'm making it back. 485 00:29:11,629 --> 00:29:15,339 So, tell me, what the kids make at her at school? 486 00:29:15,339 --> 00:29:17,020 What, you think she was a teacher or something? 487 00:29:17,020 --> 00:29:20,365 No, you know, I thought much ever one way or the other, 488 00:29:20,365 --> 00:29:23,544 I mean, our classes are pretty diverse. 489 00:29:23,544 --> 00:29:25,174 Really, so, you have anybody down there 490 00:29:25,174 --> 00:29:26,231 that looks like me? 491 00:29:26,231 --> 00:29:29,878 Hell no, they don't take palookas or jar heads. 492 00:29:29,878 --> 00:29:31,700 Oh, careful, honey, you might hurt my feelings. 493 00:29:31,700 --> 00:29:34,228 Oh, as if he has any. 494 00:29:34,228 --> 00:29:36,086 Whatever you do, don't let her treat you 495 00:29:36,086 --> 00:29:38,358 like one of her girlfriends, all right. 496 00:29:38,358 --> 00:29:41,590 Aaron, listen to me, don't let her get away with that shit. 497 00:29:41,590 --> 00:29:44,834 The minute she starts talking about guys who she'd do, 498 00:29:44,834 --> 00:29:47,271 she wouldn't, just put your foot down, buddy. 499 00:29:47,271 --> 00:29:49,361 You're not her girlfriend. 500 00:29:49,361 --> 00:29:51,371 Reach for the sky, motherfucker! 501 00:29:51,371 --> 00:29:52,355 Beth! 502 00:29:52,355 --> 00:29:53,358 Do it or I'll take your head off! 503 00:29:53,358 --> 00:29:54,517 You know, she won't stop with this shit. 504 00:29:54,517 --> 00:29:55,812 I've had it up to fucking here! 505 00:29:55,812 --> 00:29:57,289 Hey, watch your language! 506 00:29:57,289 --> 00:29:58,846 Your daughter's got a gun to my head 507 00:29:58,846 --> 00:30:00,169 and I gotta watch my language, great. 508 00:30:00,169 --> 00:30:02,112 Why don't you give me the gun? 509 00:30:02,112 --> 00:30:03,116 What are you gonna do with it? 510 00:30:03,116 --> 00:30:04,358 I'm gonna rob a bank. 511 00:30:04,358 --> 00:30:05,748 I don't know, just... 512 00:30:05,748 --> 00:30:07,867 That I'd like to see. 513 00:30:07,867 --> 00:30:09,361 You know what. 514 00:30:09,361 --> 00:30:10,760 Give me that, thank you. 515 00:30:10,760 --> 00:30:13,906 By the way, Wes, this time I put bullets in it. 516 00:30:13,906 --> 00:30:14,739 Really? 517 00:30:15,749 --> 00:30:17,185 Don't you dare! 518 00:30:19,269 --> 00:30:21,062 Wes, god damn it! 519 00:30:21,062 --> 00:30:22,067 What! 520 00:30:22,067 --> 00:30:23,073 What are you-- 521 00:30:23,073 --> 00:30:24,076 She keeps this shit up, she's gonna end up in jail. 522 00:30:24,076 --> 00:30:25,179 Huh, is that what you want? 523 00:30:25,179 --> 00:30:27,506 Beth, take Aaron, go get some eclairs. 524 00:30:27,506 --> 00:30:29,173 And some cigarettes. 525 00:30:30,923 --> 00:30:32,329 How old are you again? 526 00:30:32,329 --> 00:30:33,329 Like 13, 14? 527 00:30:35,367 --> 00:30:38,006 Older than you by a long shot. 528 00:30:38,006 --> 00:30:40,187 Right, how do you figure that? 529 00:30:40,187 --> 00:30:42,465 I've been living in dog years. 530 00:30:42,465 --> 00:30:43,298 Woof. 531 00:30:44,443 --> 00:30:45,508 Hey, Ray Ray, what's up? 532 00:30:45,508 --> 00:30:47,887 Hey, Beth, not much. 533 00:30:47,887 --> 00:30:49,741 Oh, this is my cousin, Wen, 534 00:30:49,741 --> 00:30:51,288 the one I told you about with the drug problem. 535 00:30:51,288 --> 00:30:53,671 My uncle makes him wear this preppy shit, 536 00:30:53,671 --> 00:30:55,047 figures it will straighten him out. 537 00:30:55,047 --> 00:30:56,130 That sucks. 538 00:30:57,463 --> 00:30:58,653 Fight the good fight, man. 539 00:30:58,653 --> 00:31:02,924 Yeah, you know, take it one day at a time. 540 00:31:02,924 --> 00:31:05,544 Hey, Ray Ray, can I get a pack of Cloves and 541 00:31:05,544 --> 00:31:09,013 some eclairs, like five or six pieces. 542 00:31:09,013 --> 00:31:10,461 Sure. 543 00:31:12,013 --> 00:31:13,332 So, when we gonna get together? 544 00:31:13,332 --> 00:31:15,071 Party sometime, you know? 545 00:31:15,071 --> 00:31:17,821 You know you're too old for me. 546 00:31:35,909 --> 00:31:38,287 So, what, your cousin Wen? 547 00:31:38,287 --> 00:31:40,870 Just trying to keep it light. 548 00:31:43,537 --> 00:31:45,954 Hey, I got you some presents. 549 00:31:48,713 --> 00:31:50,463 You stole from him? 550 00:31:53,976 --> 00:31:56,129 You're cherry, aren't you? 551 00:31:56,129 --> 00:31:57,133 What? 552 00:31:57,133 --> 00:31:58,625 Cherry . 553 00:31:58,625 --> 00:32:00,021 No, I'm not Cherry. 554 00:32:00,021 --> 00:32:02,581 Don't be embarrassed, I think it's cute. 555 00:32:02,581 --> 00:32:05,051 You're not like the rest of the wolves. 556 00:32:05,051 --> 00:32:06,713 Limit, somehow-- 557 00:32:06,713 --> 00:32:08,071 You don't have to set limits in my house. 558 00:32:08,071 --> 00:32:09,344 No, I don't have to set limits. 559 00:32:09,344 --> 00:32:10,337 NO, you don't. 560 00:32:10,337 --> 00:32:11,352 I'm trying to tell you. 561 00:32:11,352 --> 00:32:12,356 I don't wanna lose her. 562 00:32:12,356 --> 00:32:14,144 This could go on for a while. 563 00:32:14,144 --> 00:32:16,811 Looks like you're stuck with me. 564 00:32:17,701 --> 00:32:18,873 I don't mind. 565 00:32:23,853 --> 00:32:24,686 You... 566 00:32:26,533 --> 00:32:27,907 You live here? 567 00:32:27,907 --> 00:32:29,504 Yeah, wouldn't you? 568 00:32:29,504 --> 00:32:31,538 Snagged it the minute we moved here. 569 00:32:45,043 --> 00:32:46,793 What are you drawing? 570 00:32:48,885 --> 00:32:49,718 You. 571 00:32:50,627 --> 00:32:52,510 God, stop looking at me like that. 572 00:32:52,510 --> 00:32:54,427 You're freaking me out. 573 00:32:56,657 --> 00:32:57,740 Can I see it? 574 00:33:05,251 --> 00:33:08,668 Just find it when you get to that page. 575 00:33:37,480 --> 00:33:38,313 Come in. 576 00:33:41,878 --> 00:33:42,711 Hey. 577 00:33:43,606 --> 00:33:45,139 I'm gonna go to bed. 578 00:33:45,139 --> 00:33:47,806 Oh, come sit down, talk to me. 579 00:33:49,117 --> 00:33:50,200 I won't bite. 580 00:33:58,931 --> 00:34:01,270 So, I was just thinking about Wes. 581 00:34:01,270 --> 00:34:03,166 Oh, don't let him bother you. 582 00:34:03,166 --> 00:34:07,100 He doesn't believe men and women can be friends. 583 00:34:07,100 --> 00:34:09,366 Hell, there can even be an attraction, 584 00:34:09,366 --> 00:34:12,273 it's not that big of a deal but Wes doesn't understand that. 585 00:34:12,273 --> 00:34:14,106 Right, uh, is there? 586 00:34:16,277 --> 00:34:17,944 Like, an attraction? 587 00:34:18,819 --> 00:34:19,902 You and me? 588 00:34:22,261 --> 00:34:26,428 Well, you're attractive in a way that Wes could never be. 589 00:34:28,229 --> 00:34:30,646 You're sexy between the ears. 590 00:34:32,962 --> 00:34:34,841 Is that a compliment or like... 591 00:34:34,841 --> 00:34:38,665 That is like the worst thing you could ever say to me. 592 00:34:38,665 --> 00:34:40,554 It is definitely a compliment. 593 00:34:40,554 --> 00:34:44,054 So, what about me, you find me attractive? 594 00:34:46,000 --> 00:34:49,188 Uh, yeah, I thought that was kind of obvious. 595 00:34:49,188 --> 00:34:53,257 Well, I don't know, I mean, I think I'm doing all right 596 00:34:53,257 --> 00:34:57,821 but to a 17 year old, I might look like Queen Elizabeth. 597 00:34:57,821 --> 00:35:01,056 No, I don't think that's a problem, trust me. 598 00:35:01,056 --> 00:35:03,278 NO, I do, I trust you, Aaron. 599 00:35:03,278 --> 00:35:04,988 I don't make it a habit of inviting 600 00:35:04,988 --> 00:35:07,299 young men into my bedroom. 601 00:35:07,299 --> 00:35:09,246 This isn't the scholarship program. 602 00:35:09,246 --> 00:35:12,179 Wait, because that's not what they told me at admissions. 603 00:35:12,179 --> 00:35:13,183 Oh. 604 00:35:36,471 --> 00:35:40,461 You should stop, Aaron, before this gets serious. 605 00:35:40,461 --> 00:35:41,711 We should stop. 606 00:35:43,036 --> 00:35:44,286 We should stop. 607 00:35:49,865 --> 00:35:51,782 Aaron, what am I doing? 608 00:35:53,176 --> 00:35:56,176 I'm so bad, I don't wanna ruin this, 609 00:35:58,153 --> 00:36:00,570 so go, okay, that's an order. 610 00:36:03,452 --> 00:36:04,285 Okay. 611 00:36:19,361 --> 00:36:20,194 Goodnight. 612 00:36:23,522 --> 00:36:25,474 Aaron, are you getting my messages? 613 00:36:25,474 --> 00:36:27,557 I haven't heard from you. 614 00:36:28,557 --> 00:36:32,211 I spoke with your advisor, Professor Danocky, 615 00:36:32,211 --> 00:36:33,769 he said you've been missing some classes. 616 00:36:33,769 --> 00:36:36,249 Okay, this isn't like you, I'm getting worried. 617 00:36:36,249 --> 00:36:39,983 I need to hear from you immediately. 618 00:36:39,983 --> 00:36:41,812 Is someone there? 619 00:36:41,812 --> 00:36:42,645 Hello? 620 00:36:43,587 --> 00:36:44,420 Aaron. 621 00:36:57,774 --> 00:36:59,121 You can do this, Aaron. 622 00:36:59,121 --> 00:37:02,371 Yes, I know, I just, I have to think. 623 00:37:03,605 --> 00:37:05,556 There's no discussion. 624 00:37:05,556 --> 00:37:08,984 You can either put it on the board or you can't. 625 00:37:08,984 --> 00:37:11,558 That's the beauty of what we do. 626 00:37:11,558 --> 00:37:14,724 Then I'm sorry because I can't do it like this, 627 00:37:14,724 --> 00:37:17,141 I have to visualize it first. 628 00:37:18,887 --> 00:37:23,054 I'm afraid you can't leave until it's up on the board. 629 00:37:29,176 --> 00:37:30,483 The equation doesn't work, 630 00:37:30,483 --> 00:37:33,418 your water walker will not work. 631 00:37:33,418 --> 00:37:34,581 We design it in the classroom and 632 00:37:34,581 --> 00:37:37,240 we execute it in the laboratory. 633 00:37:37,240 --> 00:37:39,375 It's very simple and you're running out of time. 634 00:38:00,089 --> 00:38:01,732 Hey, Perkins. 635 00:38:01,732 --> 00:38:02,815 Hey, Perkins. 636 00:38:04,158 --> 00:38:04,991 Wake up. 637 00:38:05,878 --> 00:38:07,457 Ah! 638 00:38:07,457 --> 00:38:09,124 Library's closing. 639 00:38:11,037 --> 00:38:12,704 Wanna have a coffee? 640 00:38:17,785 --> 00:38:18,789 Cheers. 641 00:38:18,789 --> 00:38:19,622 Cheers. 642 00:38:22,243 --> 00:38:26,033 So listen, it's none of my business and, you know, 643 00:38:26,033 --> 00:38:30,561 feel free to tell me as much but I hear you're 644 00:38:30,561 --> 00:38:32,227 involved with a married woman. 645 00:38:32,227 --> 00:38:33,060 Really? 646 00:38:34,664 --> 00:38:36,574 You heard that? 647 00:38:36,574 --> 00:38:39,545 Actually married woman with kids. 648 00:38:39,545 --> 00:38:40,531 I've heard one of them was yours but 649 00:38:40,531 --> 00:38:42,860 I pretty much ignored that. 650 00:38:42,860 --> 00:38:46,320 Wow, I didn't even think that many people knew who I was. 651 00:38:46,320 --> 00:38:48,866 Yeah, it's all over Perkins. 652 00:38:48,866 --> 00:38:50,718 Apparently, prominently and 653 00:38:50,718 --> 00:38:52,298 smother rumors about you. 654 00:38:52,298 --> 00:38:55,212 Um, well, I'm flattered. 655 00:38:55,212 --> 00:38:56,938 Obviously you're reluctant to tell me, 656 00:38:56,938 --> 00:38:58,567 which is understandable seeing as-- 657 00:38:58,567 --> 00:39:00,277 No, no, it's not, it's not true. 658 00:39:00,277 --> 00:39:01,414 What's not true? 659 00:39:01,414 --> 00:39:04,404 The whole married woman thing, it's not true. 660 00:39:04,404 --> 00:39:07,814 She has one kid, it's not mine, 661 00:39:07,814 --> 00:39:09,814 I took a paternity test. 662 00:39:11,495 --> 00:39:12,995 That's a relief. 663 00:39:14,349 --> 00:39:16,668 So, you sleep there? 664 00:39:16,668 --> 00:39:18,335 Yeah, it's easier, 665 00:39:19,770 --> 00:39:22,569 she just gives me a ride back in the morning. 666 00:39:22,569 --> 00:39:25,120 Yeah, yeah, that makes sense. 667 00:39:25,120 --> 00:39:27,037 But where do you sleep? 668 00:39:48,241 --> 00:39:49,074 Aaron! 669 00:39:50,485 --> 00:39:51,702 Hey, who you got in there, the MILF queen? 670 00:39:51,702 --> 00:39:53,220 Fuck you! 671 00:39:53,220 --> 00:39:54,720 Respect the scarf. 672 00:39:57,458 --> 00:40:01,458 Could you hurry up, I need the room! 673 00:40:04,670 --> 00:40:08,782 I don't believe in hair removal, I think it's insidious. 674 00:40:08,782 --> 00:40:10,651 That's okay. 675 00:40:10,651 --> 00:40:12,853 I wasn't looking for your approval. 676 00:40:12,853 --> 00:40:15,399 I'm sorry, did I do something wrong? 677 00:40:36,090 --> 00:40:40,506 Aaron, have you ever been with a natural woman before? 678 00:40:40,506 --> 00:40:42,746 I'm not really sure I know what that means. 679 00:40:42,746 --> 00:40:44,293 I don't expect you to pluck your body 680 00:40:44,293 --> 00:40:46,076 and I would hope that you're enlightened enough 681 00:40:46,076 --> 00:40:48,359 not to expect that of me. 682 00:40:48,359 --> 00:40:49,681 I haven't thought about it. 683 00:40:49,681 --> 00:40:50,993 You can't handle it, can you? 684 00:40:50,993 --> 00:40:53,669 What are you talking about, I just... 685 00:40:53,669 --> 00:40:54,502 What? 686 00:40:54,502 --> 00:40:57,095 I just, I don't know, I think maybe we're just, 687 00:40:57,095 --> 00:40:58,405 I think maybe we're talking too much. 688 00:40:58,405 --> 00:41:00,594 Know what, Aaron, this barbie doll walks, talks, 689 00:41:00,594 --> 00:41:02,897 farts, and has hair under her arms, 690 00:41:02,897 --> 00:41:04,317 and if you don't like it, 691 00:41:04,317 --> 00:41:06,569 maybe you should've gone for the other model! 692 00:41:12,426 --> 00:41:13,876 I'm sorry, I'm sorry, Darcy. 693 00:41:13,876 --> 00:41:15,268 Please, please, please. 694 00:41:15,268 --> 00:41:18,920 You gotta wait, please, Darcy, come on, please! 695 00:41:18,920 --> 00:41:19,753 Shit! 696 00:41:36,065 --> 00:41:37,191 Whoa. 697 00:41:37,191 --> 00:41:40,774 Man, we really need to get you some boxers. 698 00:41:43,262 --> 00:41:46,334 Come on, what are you doing here? 699 00:41:46,334 --> 00:41:47,417 Okay, okay. 700 00:41:49,373 --> 00:41:51,540 So, I came here because... 701 00:41:52,566 --> 00:41:55,022 Okay, this is throwing me off, Aaron. 702 00:41:55,022 --> 00:41:57,562 Okay, god, just what is it? 703 00:41:57,562 --> 00:41:59,977 Don't bullshit me, Aaron, are you screwing her? 704 00:41:59,977 --> 00:42:00,963 What, who? 705 00:42:00,963 --> 00:42:02,642 Linda, shithead, are you doing Linda? 706 00:42:02,642 --> 00:42:03,977 Why's this . 707 00:42:03,977 --> 00:42:06,727 You, you can't just show up here! 708 00:42:08,040 --> 00:42:09,790 Because I love you. 709 00:42:16,476 --> 00:42:19,487 No, no, you do not love me. 710 00:42:19,487 --> 00:42:20,667 Yes, I do. 711 00:42:20,667 --> 00:42:22,310 How do you know? 712 00:42:22,310 --> 00:42:24,727 You have this effect on me. 713 00:42:26,415 --> 00:42:29,710 Every time you walk into the room I get this, 714 00:42:29,710 --> 00:42:31,315 like the hair on my arms and my neck, it stands up. 715 00:42:31,315 --> 00:42:32,898 It's like a charge. 716 00:42:34,047 --> 00:42:35,622 A charge? 717 00:42:35,622 --> 00:42:36,625 Within my stomach. 718 00:42:36,625 --> 00:42:39,234 It turns over on itself and I have to... 719 00:42:39,234 --> 00:42:41,844 This is kind of embarrassing, go to the bathroom. 720 00:42:41,844 --> 00:42:43,894 So, I'm a human laxative. 721 00:42:43,894 --> 00:42:44,898 Pretty much. 722 00:42:44,898 --> 00:42:47,098 And that's love. 723 00:42:47,098 --> 00:42:48,634 I don't know what else to call it. 724 00:42:48,634 --> 00:42:51,015 Then, you know what, why don't you get some cling free 725 00:42:51,015 --> 00:42:52,848 and some Pepto-Bismol and I'm sure that 726 00:42:52,848 --> 00:42:55,031 you'll be just fine. 727 00:42:55,031 --> 00:42:57,531 I knew you'd make fun of it. 728 00:43:00,380 --> 00:43:03,179 I don't wanna hurt your feelings but you're 14, 729 00:43:03,179 --> 00:43:04,923 I am not going out with a 14 year old. 730 00:43:04,923 --> 00:43:06,816 Fine, fine, so don't go out with me! 731 00:43:06,816 --> 00:43:07,983 Aaron, just... 732 00:43:09,366 --> 00:43:10,710 Just sleep with me. 733 00:43:10,710 --> 00:43:12,005 No, Jesus Christ, no! 734 00:43:12,005 --> 00:43:13,011 Beth, no! 735 00:43:13,011 --> 00:43:14,717 Seriously, Aaron, I want you to be my first. 736 00:43:14,717 --> 00:43:16,087 Stop! 737 00:43:16,087 --> 00:43:17,093 I want you to be my first! 738 00:43:17,093 --> 00:43:18,197 Stop! 739 00:43:18,197 --> 00:43:19,497 Milton, what are you doing? 740 00:43:19,497 --> 00:43:21,087 Go away! 741 00:43:21,087 --> 00:43:22,098 Why, why, why? 742 00:43:22,098 --> 00:43:25,598 Because you're the only one who gets me. 743 00:43:26,483 --> 00:43:27,793 What the hell? 744 00:43:27,793 --> 00:43:29,210 No, no, no, no! 745 00:43:30,547 --> 00:43:34,016 No, this is, this is not what it looks like. 746 00:43:34,016 --> 00:43:36,460 Really, because it looks like three to five 747 00:43:36,460 --> 00:43:38,158 with community service. 748 00:43:38,158 --> 00:43:39,408 Hi, I'm Beth. 749 00:43:41,189 --> 00:43:42,706 The daughter. 750 00:43:42,706 --> 00:43:44,330 You know what, Beth, zip up your shirt. 751 00:43:44,330 --> 00:43:45,859 So, what's your name? 752 00:43:45,859 --> 00:43:47,143 Wild Bill. 753 00:43:47,143 --> 00:43:48,469 Wild, really? 754 00:43:48,469 --> 00:43:51,769 Okay, you know what, zip up your shirt. 755 00:43:51,769 --> 00:43:52,832 And you, give me your keys. 756 00:43:52,832 --> 00:43:53,833 What are you talking about? 757 00:43:53,833 --> 00:43:55,916 Just give me your keys! 758 00:43:58,053 --> 00:43:59,623 Your roommate's kind of cute. 759 00:43:59,623 --> 00:44:00,809 Shut up. 760 00:44:13,092 --> 00:44:15,074 Hey, beautiful. 761 00:44:15,074 --> 00:44:16,592 Wanna know how the blue member 762 00:44:16,592 --> 00:44:18,592 contains serious bonage. 763 00:44:20,761 --> 00:44:22,219 Excuse me. 764 00:44:23,916 --> 00:44:27,533 This is Susan Milton, I would like to speak to my son. 765 00:44:27,533 --> 00:44:29,007 Um, I'm... 766 00:44:29,007 --> 00:44:31,240 Oh, oh, I'm sorry, I thought you were a friend. 767 00:44:31,240 --> 00:44:34,137 I would like to speak to him now. 768 00:44:34,137 --> 00:44:36,518 He is not in the room at present. 769 00:44:36,518 --> 00:44:39,197 So, I could take a message. 770 00:44:39,197 --> 00:44:41,471 Yes, it's for you, if I don't hear from my son 771 00:44:41,471 --> 00:44:44,675 within 24 hours, I am holding you personally responsible. 772 00:44:44,675 --> 00:44:48,559 Okay, got it, and consider it, consider it done. 773 00:44:48,559 --> 00:44:51,059 I will talk to you later, bye. 774 00:45:10,158 --> 00:45:10,991 No. 775 00:45:12,726 --> 00:45:13,559 No! 776 00:45:20,543 --> 00:45:21,935 Don't you ever give it a rest? 777 00:45:21,935 --> 00:45:23,444 Come on, man, respect the scarf, okay, 778 00:45:23,444 --> 00:45:24,984 your words, not mine. 779 00:45:24,984 --> 00:45:26,621 Yeah. 780 00:45:26,621 --> 00:45:30,426 Here you go, fuck the scarf, my words again. 781 00:45:30,426 --> 00:45:32,979 You really shouldn't do that. 782 00:45:32,979 --> 00:45:34,396 Whoa, whoa, okay. 783 00:45:43,058 --> 00:45:45,285 Way to go, Milton. 784 00:45:45,285 --> 00:45:46,701 You okay, buddy? 785 00:45:46,701 --> 00:45:48,198 No. 786 00:45:48,198 --> 00:45:49,802 No, no, I'm not. 787 00:45:49,802 --> 00:45:51,821 Use me as a resource, Aaron, all right. 788 00:45:51,821 --> 00:45:52,852 I know a lot about this shit. 789 00:45:52,852 --> 00:45:57,717 No, you don't, okay, because this isn't about fucking. 790 00:45:57,717 --> 00:45:58,798 All right, as stupid as this may sound, 791 00:45:58,798 --> 00:46:00,585 I might actually be in love. 792 00:46:00,585 --> 00:46:02,994 Dude, she's in junior high. 793 00:46:02,994 --> 00:46:06,210 It's not her, okay, it's her mom. 794 00:46:06,210 --> 00:46:08,470 Finally, an education worth having. 795 00:46:08,470 --> 00:46:13,313 She could be like the ivy league of sexual knowledge. 796 00:46:13,313 --> 00:46:15,980 Yale. 797 00:46:17,333 --> 00:46:19,760 Okay, is she into you? 798 00:46:19,760 --> 00:46:21,057 Yes. 799 00:46:21,057 --> 00:46:22,061 No. 800 00:46:22,061 --> 00:46:23,394 I, I don't know. 801 00:46:24,523 --> 00:46:28,000 It's just, it's complicated, she's involved. 802 00:46:28,000 --> 00:46:28,917 Involved? 803 00:46:30,107 --> 00:46:31,116 With a cop. 804 00:46:31,116 --> 00:46:35,033 Oh, you are in way over your head, my friend. 805 00:46:38,023 --> 00:46:39,459 Not much better, I'm afraid. 806 00:46:39,459 --> 00:46:41,126 Oh, very good, Mr... 807 00:46:42,912 --> 00:46:44,671 Aaron, Aaron Milton. 808 00:46:44,671 --> 00:46:47,458 Well, Mr. Milton, you're writing style could use 809 00:46:47,458 --> 00:46:49,985 a little tune up but your ideas are very good. 810 00:46:49,985 --> 00:46:51,062 Thank you. 811 00:46:51,062 --> 00:46:52,448 I am troubled by one thing. 812 00:46:52,448 --> 00:46:53,511 Yes? 813 00:46:53,511 --> 00:46:55,669 You're not enrolled in my class. 814 00:47:17,820 --> 00:47:22,034 Just be honest, what was wrong with my paper? 815 00:47:22,034 --> 00:47:25,951 Honestly, your analysis lacked depth, nuance. 816 00:47:28,866 --> 00:47:32,032 Tell me this, what do you like about Greek tragedy? 817 00:47:32,032 --> 00:47:35,877 I love the women, they're ball busters, 818 00:47:35,877 --> 00:47:38,627 powerful and principled, intense. 819 00:47:40,125 --> 00:47:43,358 Fuck with one of these babes and she will rip your heart 820 00:47:43,358 --> 00:47:45,574 out and feed it to your friends. 821 00:47:45,574 --> 00:47:48,957 But if you treat her right, she will line up the planets, 822 00:47:48,957 --> 00:47:53,124 the gods, heaven and earth, she'll change your life. 823 00:47:54,986 --> 00:47:57,281 You're passionate, I get that. 824 00:47:57,281 --> 00:48:01,693 I'm afraid it's just not good enough, not at this school. 825 00:48:01,693 --> 00:48:04,283 Just give me another chance. 826 00:48:04,283 --> 00:48:08,492 Trust me, I've seen this played out again and again. 827 00:48:08,492 --> 00:48:11,933 You're not going to be able to compete. 828 00:48:11,933 --> 00:48:13,896 You don't, you don't even know me. 829 00:48:13,896 --> 00:48:17,729 Oh, I do, I get one like you every semester. 830 00:48:21,013 --> 00:48:22,346 You know what? 831 00:48:23,489 --> 00:48:24,322 Fuck you. 832 00:48:32,343 --> 00:48:35,664 I don't know, maybe just some people just don't belong at 833 00:48:35,664 --> 00:48:38,081 a god damn ivy league school. 834 00:48:40,724 --> 00:48:42,196 Come on, who said that, some stupid professor 835 00:48:42,196 --> 00:48:45,354 with a column shoved up his ass? 836 00:48:45,354 --> 00:48:47,271 Yeah, that's the one. 837 00:48:50,192 --> 00:48:53,896 You can't let him get to you like this. 838 00:48:53,896 --> 00:48:56,313 It's not just him, it's me. 839 00:48:57,821 --> 00:49:01,830 It's like I thought things were gonna be different here, 840 00:49:01,830 --> 00:49:05,497 different from any other place I've been but 841 00:49:06,869 --> 00:49:11,239 it's the same story, it's just smarter assholes. 842 00:49:11,239 --> 00:49:13,072 Look, I'll help you. 843 00:49:16,025 --> 00:49:17,525 Whatever it takes. 844 00:49:20,885 --> 00:49:22,135 You're sweet. 845 00:49:27,795 --> 00:49:30,188 Look, Beth, just about the other night. 846 00:49:30,188 --> 00:49:31,212 I don't wanna talk about it. 847 00:49:31,212 --> 00:49:33,712 Why'd you even come down here? 848 00:49:36,951 --> 00:49:39,671 Why don't you and your cuz come upstairs to my place? 849 00:49:39,671 --> 00:49:42,145 I got some friends coming by, it's gonna be so much fun. 850 00:49:42,145 --> 00:49:43,903 I can't, I have homework. 851 00:49:43,903 --> 00:49:46,661 Shit, bring it with, I'll help you out. 852 00:49:46,661 --> 00:49:48,525 What, you'll be my tutor? 853 00:49:48,525 --> 00:49:50,695 Something like that. 854 00:49:50,695 --> 00:49:53,103 What do you say, little man? 855 00:49:53,103 --> 00:49:54,770 It's not up to me. 856 00:49:56,089 --> 00:49:57,839 Maybe another time. 857 00:50:01,751 --> 00:50:03,130 Thanks for the extra topping. 858 00:50:03,130 --> 00:50:03,963 Anytime. 859 00:50:07,912 --> 00:50:10,030 Why do you put me in this position? 860 00:50:10,030 --> 00:50:11,427 It's not a fucking felony, officer, 861 00:50:11,427 --> 00:50:12,851 it's just a little weed. 862 00:50:12,851 --> 00:50:14,909 Right, and your mother knows? 863 00:50:14,909 --> 00:50:17,992 It's none of her god damn business. 864 00:50:19,086 --> 00:50:20,517 I'm gonna go out on a limb here, 865 00:50:20,517 --> 00:50:23,822 but I don't think a 14 year old should be smoking dope. 866 00:50:23,822 --> 00:50:27,983 Or wielding guns, or having sex for that matter. 867 00:50:27,983 --> 00:50:30,012 Oh, but cleaning up mom when she's fucking soiled herself, 868 00:50:30,012 --> 00:50:31,885 I guess that's okay. 869 00:50:31,885 --> 00:50:32,894 What are you talking about? 870 00:50:32,894 --> 00:50:34,619 Bathing her, patching up her broken lip or 871 00:50:34,619 --> 00:50:36,808 putting her to sleep on her side so 872 00:50:36,808 --> 00:50:39,515 she doesn't choke on her vomit when I was what, 873 00:50:39,515 --> 00:50:41,265 six, seven years old. 874 00:50:42,542 --> 00:50:44,209 Can you light me up? 875 00:50:47,342 --> 00:50:50,393 Getting a better picture of the good old days, huh? 876 00:50:50,393 --> 00:50:52,359 Before we moved up here, 877 00:50:52,359 --> 00:50:55,885 before Linda became an honor student. 878 00:50:55,885 --> 00:50:57,347 Sorry, I didn't know. 879 00:50:57,347 --> 00:51:00,680 You don't know Linda, it's not pretty. 880 00:51:03,940 --> 00:51:05,732 What about your grandmother over in Jacksonville, 881 00:51:05,732 --> 00:51:07,656 can't you just go stay with her? 882 00:51:07,656 --> 00:51:10,239 Uh, you mean, Iota Controlla. 883 00:51:11,229 --> 00:51:13,936 Now she's a piece of work, no thanks. 884 00:51:13,936 --> 00:51:17,103 We're never gonna go back there, ever. 885 00:51:20,159 --> 00:51:21,742 So, you want a hit? 886 00:51:22,867 --> 00:51:23,700 No. 887 00:51:24,954 --> 00:51:26,450 Figures. 888 00:51:28,045 --> 00:51:31,878 ♪ Say a prayer in the shadows ♪ 889 00:51:33,086 --> 00:51:37,003 ♪ Put your lonely hand in mine ♪ 890 00:51:39,713 --> 00:51:44,159 ♪ We can chase away the rainy days ♪ 891 00:51:44,159 --> 00:51:46,659 Oh, we interrupting something? 892 00:51:48,706 --> 00:51:50,996 You guys getting nasty on the couch? 893 00:51:50,996 --> 00:51:55,058 Actually, . 894 00:51:55,058 --> 00:51:57,196 Wes, will you just... 895 00:51:57,196 --> 00:51:58,196 It's okay. 896 00:52:00,897 --> 00:52:02,730 You're getting warmer. 897 00:52:06,878 --> 00:52:07,878 Holy shit. 898 00:52:10,128 --> 00:52:10,961 What! 899 00:52:11,861 --> 00:52:13,013 What the hell! 900 00:52:13,013 --> 00:52:15,287 I'm marrying your mom is what the hell. 901 00:52:15,287 --> 00:52:16,858 Wes, we said maybe. 902 00:52:16,858 --> 00:52:17,863 I know. 903 00:52:17,863 --> 00:52:20,363 You've gotta be shitting me! 904 00:52:21,316 --> 00:52:22,837 Is that the best you can do, Beth? 905 00:52:22,837 --> 00:52:24,046 Ask her. 906 00:52:24,046 --> 00:52:26,713 That the best you can do, Linda? 907 00:52:29,296 --> 00:52:30,334 That's horse shit. 908 00:52:30,334 --> 00:52:31,401 Wait, where are you going? 909 00:52:31,401 --> 00:52:33,940 No, no, we talked about this, I'm gonna handle this. 910 00:52:33,940 --> 00:52:34,773 Relax. 911 00:52:43,481 --> 00:52:44,498 What the hell are you doing? 912 00:52:44,498 --> 00:52:46,156 You can't just come up here! 913 00:52:46,156 --> 00:52:48,470 Tone it down, Beth, bring it down. 914 00:52:48,470 --> 00:52:49,994 Oh, is that some police negotiation crap? 915 00:52:49,994 --> 00:52:50,998 You learn that in class? 916 00:52:50,998 --> 00:52:53,210 Bring it down, Beth, just bring it down. 917 00:52:53,210 --> 00:52:55,018 All right, don't do this to your mother. 918 00:52:55,018 --> 00:52:56,236 You will never tell me what to do, 919 00:52:56,236 --> 00:52:59,293 now get the fuck out of my room! 920 00:52:59,293 --> 00:53:00,793 This is what you want? 921 00:53:00,793 --> 00:53:04,460 I don't know, I haven't even said yes yet. 922 00:53:05,634 --> 00:53:07,134 Look, he insisted. 923 00:53:08,208 --> 00:53:11,875 You know, he said I should see how it feels. 924 00:53:14,201 --> 00:53:15,034 And? 925 00:53:17,994 --> 00:53:22,295 Honestly, it's cutting off my circulation. 926 00:53:22,295 --> 00:53:25,260 You will never be family! 927 00:53:25,260 --> 00:53:26,677 Go fuck yourself! 928 00:53:27,690 --> 00:53:29,522 Know what, shut up yourself or I'm gonna wipe 929 00:53:29,522 --> 00:53:31,110 that little smirk off your face. 930 00:53:31,110 --> 00:53:33,192 What are you so afraid of, Linda might hear something? 931 00:53:33,192 --> 00:53:34,196 Stop! 932 00:53:34,196 --> 00:53:35,305 Get away from me, you asshole, 933 00:53:35,305 --> 00:53:37,886 or I will poke your fucking eyes out! 934 00:53:37,886 --> 00:53:39,908 Oh, that's good, that's funny. 935 00:53:39,908 --> 00:53:41,481 Yeah. 936 00:53:41,481 --> 00:53:42,771 Hey, hey, stop. 937 00:53:42,771 --> 00:53:44,997 Get off of me, get off of me! 938 00:53:44,997 --> 00:53:46,164 Get off of me! 939 00:53:52,980 --> 00:53:54,066 Wes! 940 00:53:54,066 --> 00:53:55,831 Wes, leave her alone! 941 00:53:55,831 --> 00:53:57,790 This little bitch has been baiting me long enough. 942 00:53:57,790 --> 00:53:59,541 Hey, take your hands off her! 943 00:53:59,541 --> 00:54:01,131 Oh, come on, are you kidding me? 944 00:54:01,131 --> 00:54:03,074 NO, no, let's stop. 945 00:54:05,034 --> 00:54:05,867 Stop it! 946 00:54:10,238 --> 00:54:11,571 Get off of me! 947 00:54:13,164 --> 00:54:14,664 Oh, oh god, Linda. 948 00:54:17,233 --> 00:54:19,220 Get out of my house. 949 00:54:19,220 --> 00:54:22,204 Baby, you know I didn't mean that. 950 00:54:22,204 --> 00:54:23,037 Now! 951 00:54:39,472 --> 00:54:42,217 Thanks for driving me home. 952 00:54:42,217 --> 00:54:46,436 The funny thing is, I never even wanted to get married. 953 00:54:46,436 --> 00:54:47,519 Who needs it? 954 00:54:49,929 --> 00:54:52,798 So, are you gonna see him again? 955 00:54:52,798 --> 00:54:54,465 What do you think? 956 00:54:59,207 --> 00:55:00,249 Pull over! 957 00:55:00,249 --> 00:55:01,368 I don't believe it. 958 00:55:01,368 --> 00:55:02,201 Shit. 959 00:55:03,607 --> 00:55:04,934 The hell with him. 960 00:55:10,342 --> 00:55:12,509 I'm not stopping, asshole! 961 00:55:15,612 --> 00:55:17,445 Pull over right now! 962 00:55:20,278 --> 00:55:22,695 Linda, slow down! 963 00:55:22,695 --> 00:55:23,744 I will arrest you, pull over! 964 00:55:23,744 --> 00:55:24,994 OH, you will? 965 00:55:30,167 --> 00:55:31,917 What are you doing? 966 00:55:52,305 --> 00:55:53,843 Hi. 967 00:55:53,843 --> 00:55:56,317 Tell me he's okay, is he okay? 968 00:55:56,317 --> 00:55:59,456 Are you serious, how could you give a shit about him? 969 00:55:59,456 --> 00:56:01,039 Not Wes, the dog. 970 00:56:04,551 --> 00:56:08,718 Mom, look at you, and you're worried about a stupid dog. 971 00:56:10,163 --> 00:56:12,830 He took off, Linda, he's fine. 972 00:56:30,913 --> 00:56:35,080 ♪ How many more mistakes will I make before I find ♪ 973 00:56:37,555 --> 00:56:40,305 ♪ A little peace ♪ 974 00:56:41,745 --> 00:56:46,317 ♪ How many hits must I take before ♪ 975 00:56:46,317 --> 00:56:47,400 Are you okay? 976 00:56:48,253 --> 00:56:49,920 It's all my fault. 977 00:56:52,155 --> 00:56:53,405 No, it's not. 978 00:56:55,759 --> 00:56:56,842 No, it's not. 979 00:57:34,638 --> 00:57:36,911 No, no, this is... 980 00:57:36,911 --> 00:57:38,891 I can't, I'm sorry. 981 00:57:38,891 --> 00:57:40,891 DOn't, don't leave me. 982 00:57:42,333 --> 00:57:44,750 You stay with her, don't you? 983 00:57:46,109 --> 00:57:48,276 Just stay with me, please. 984 00:57:52,753 --> 00:57:56,920 ♪ So don't take my long lasting love for granted ♪ 985 00:57:58,727 --> 00:58:02,560 ♪ I can only give what I have ♪ 986 00:58:03,712 --> 00:58:07,879 ♪ You only what you make for yourself ♪ 987 00:58:09,026 --> 00:58:13,193 ♪ And I am doing what I can, yeah ♪ 988 00:58:14,638 --> 00:58:17,888 ♪ I'm doing what I can ♪ 989 00:58:38,826 --> 00:58:42,307 ♪ So, don't take my ♪ 990 00:58:42,307 --> 00:58:45,325 ♪ Long lasting love for granted ♪ 991 00:58:45,325 --> 00:58:49,158 ♪ I can only give what I have ♪ 992 00:58:50,078 --> 00:58:51,828 Structurally sound. 993 00:58:59,789 --> 00:59:02,034 Wait, wait, don't tell me. 994 00:59:02,034 --> 00:59:04,867 You're supposed to be strider man. 995 00:59:07,675 --> 00:59:09,692 Um, I know it looks a little strange. 996 00:59:09,692 --> 00:59:12,025 No, no stranger than this. 997 00:59:13,894 --> 00:59:17,256 Look Aaron, this is a brilliant depiction 998 00:59:17,256 --> 00:59:18,996 of lever escapement. 999 00:59:18,996 --> 00:59:20,913 Macabre, but brilliant. 1000 00:59:22,125 --> 00:59:23,662 So, how does someone with this much vision 1001 00:59:23,662 --> 00:59:25,745 blow all these equations? 1002 00:59:28,097 --> 00:59:29,860 You got into this program because you're gifted. 1003 00:59:29,860 --> 00:59:32,027 Did I make a huge mistake? 1004 00:59:46,762 --> 00:59:50,179 I don't think he'd want you doing that. 1005 00:59:51,085 --> 00:59:54,926 Is that where you make all your charming phone calls? 1006 00:59:54,926 --> 00:59:56,398 What's going on here? 1007 00:59:56,398 --> 00:59:59,315 Sorry dude, I tried to stop them. 1008 01:00:00,588 --> 01:00:02,399 How did it happen? 1009 01:00:02,399 --> 01:00:04,788 Was she drunk, on drugs? 1010 01:00:04,788 --> 01:00:05,791 It was an accident. 1011 01:00:05,791 --> 01:00:07,828 All right, it wasn't anybody's fault. 1012 01:00:07,828 --> 01:00:10,886 I would like to know what a 17 year old boy 1013 01:00:10,886 --> 01:00:14,187 is doing in a car with some woman in her 30's. 1014 01:00:14,187 --> 01:00:15,492 That woman, she's my friend! 1015 01:00:15,492 --> 01:00:16,592 She's your friend? 1016 01:00:16,592 --> 01:00:17,593 Yeah. 1017 01:00:17,593 --> 01:00:20,615 Oh, Aaron, if that's what you wanna believe. 1018 01:00:20,615 --> 01:00:23,265 Dad, look, she's a student. 1019 01:00:23,265 --> 01:00:24,569 She's been a huge help to me. 1020 01:00:24,569 --> 01:00:25,901 If you would meet her! 1021 01:00:25,901 --> 01:00:27,752 All you gotta do is meet, you just gotta meet her! 1022 01:00:27,752 --> 01:00:29,608 I am not paying for this! 1023 01:00:29,608 --> 01:00:32,655 I have worked my butt off to get into this school 1024 01:00:32,655 --> 01:00:34,879 and now that I'm here, what are you gonna do? 1025 01:00:34,879 --> 01:00:36,248 You're just gonna yank me out? 1026 01:00:36,248 --> 01:00:37,653 Why, because I'm friends with a woman and... 1027 01:00:37,653 --> 01:00:38,903 That is insane. 1028 01:00:42,207 --> 01:00:44,790 It wouldn't hurt to meet her. 1029 01:00:47,647 --> 01:00:49,043 Are they here yet? 1030 01:00:49,043 --> 01:00:50,210 No, not yet. 1031 01:01:06,341 --> 01:01:07,396 What do you call this again? 1032 01:01:07,396 --> 01:01:08,597 It's curry. 1033 01:01:08,597 --> 01:01:10,045 Haven't you ever had curry before? 1034 01:01:10,045 --> 01:01:13,685 Yes, I've used it, not to this effect. 1035 01:01:13,685 --> 01:01:15,004 It's very festive. 1036 01:01:15,004 --> 01:01:17,202 It's Indian, India Indian. 1037 01:01:17,202 --> 01:01:19,315 I know, sweetheart, I recognize it's not maize 1038 01:01:19,315 --> 01:01:21,896 and . 1039 01:01:21,896 --> 01:01:23,615 Well, I think it's delicious, Linda. 1040 01:01:23,615 --> 01:01:26,570 So, tell me, Linda, how did you and my son meet? 1041 01:01:26,570 --> 01:01:28,951 We are in an art class together. 1042 01:01:28,951 --> 01:01:31,550 Don't you find that a bit impractical? 1043 01:01:31,550 --> 01:01:32,959 I mean, we all have our hobbies. 1044 01:01:32,959 --> 01:01:36,390 Maybe in my case but when someone is as talented 1045 01:01:36,390 --> 01:01:39,925 as your son here, it couldn't be more valuable. 1046 01:01:39,925 --> 01:01:41,983 What's so great about engineering anyway? 1047 01:01:41,983 --> 01:01:43,923 You get to ride in a caboose? 1048 01:01:47,687 --> 01:01:49,445 You don't really think that's what they do? 1049 01:01:49,445 --> 01:01:50,855 I know what they do, Susan, it's just, 1050 01:01:50,855 --> 01:01:52,333 I mean, the guy's an awesome artist. 1051 01:01:52,333 --> 01:01:55,303 You should give him a chance, he could be the next Picasso. 1052 01:01:55,303 --> 01:01:58,392 Oh, well, there aren't many Picasso's and 1053 01:01:58,392 --> 01:02:00,085 the rest starve. 1054 01:02:00,085 --> 01:02:01,783 And I want more for my son. 1055 01:02:09,391 --> 01:02:12,527 You know, your friend Linda is a 1056 01:02:12,527 --> 01:02:13,777 handsome woman. 1057 01:02:16,391 --> 01:02:18,641 What you mean, she's hot? 1058 01:02:19,699 --> 01:02:20,532 Yeah. 1059 01:02:21,433 --> 01:02:23,350 Yeah, I think so too. 1060 01:02:28,460 --> 01:02:32,518 Really banged yourself up, didn't you? 1061 01:02:32,518 --> 01:02:36,020 Well, I whole lot better now. 1062 01:02:36,020 --> 01:02:40,765 How many accidents like this had there been in your life? 1063 01:02:40,765 --> 01:02:42,098 Uh, excuse me? 1064 01:02:43,053 --> 01:02:44,636 A lot, I'd guess. 1065 01:02:46,343 --> 01:02:48,368 Yeah, I'm gonna take the dessert out. 1066 01:02:48,368 --> 01:02:52,869 He doesn't know a damn thing, that boy out there. 1067 01:02:52,869 --> 01:02:55,546 I bet you make him feel special, huh? 1068 01:02:55,546 --> 01:02:57,296 Like a real Casanova. 1069 01:02:58,304 --> 01:03:01,112 I see right through you. 1070 01:03:01,112 --> 01:03:03,212 I'd imagine grown men would too, 1071 01:03:03,212 --> 01:03:05,387 it must be easier to pick on children. 1072 01:03:05,387 --> 01:03:07,144 Okay, that's enough. 1073 01:03:07,144 --> 01:03:11,556 You're a mother, let me ask you mother to mother. 1074 01:03:11,556 --> 01:03:15,117 If you saw your child about to jump off a cliff, 1075 01:03:15,117 --> 01:03:19,630 wouldn't you do anything you could to stop it? 1076 01:03:19,630 --> 01:03:20,963 Let me help you. 1077 01:04:05,297 --> 01:04:06,214 It's war. 1078 01:04:16,465 --> 01:04:19,489 Let's see, who wants to dance? 1079 01:04:19,489 --> 01:04:20,589 With your neck and your arm, 1080 01:04:20,589 --> 01:04:22,226 that's probably not such a good idea. 1081 01:04:22,226 --> 01:04:24,988 Phil, you look like a samba man. 1082 01:04:38,890 --> 01:04:40,501 You go, pops. 1083 01:04:40,501 --> 01:04:41,334 Yeah. 1084 01:04:42,649 --> 01:04:44,361 I can see you're enjoying this. 1085 01:05:03,401 --> 01:05:04,725 Not doing it. 1086 01:05:04,725 --> 01:05:05,725 Your loss! 1087 01:05:15,629 --> 01:05:17,546 What's going on, huh? 1088 01:05:20,507 --> 01:05:21,895 What the hell. 1089 01:05:21,895 --> 01:05:24,062 Please tell me this isn't happening. 1090 01:05:24,062 --> 01:05:25,894 Who is that guy? 1091 01:05:25,894 --> 01:05:27,117 Is she seeing him? 1092 01:05:27,117 --> 01:05:28,193 What guy? 1093 01:05:28,193 --> 01:05:30,436 The old guy she's dancing with, I'll kick his ass. 1094 01:05:30,436 --> 01:05:31,769 That's my dad. 1095 01:05:33,307 --> 01:05:35,935 Yeah, look, it's, it's a long story. 1096 01:05:35,935 --> 01:05:37,317 What do you want? 1097 01:05:37,317 --> 01:05:39,571 I want to make it up to her. 1098 01:05:39,571 --> 01:05:41,788 I still wanna marry her. 1099 01:05:41,788 --> 01:05:45,455 Well, I wouldn't book a church right away. 1100 01:05:49,809 --> 01:05:51,779 Look, you should probably go, okay? 1101 01:05:51,779 --> 01:05:55,529 I'll tell her that you were asking about her. 1102 01:05:58,939 --> 01:06:00,272 Just a minute. 1103 01:06:02,054 --> 01:06:03,804 Thank you, sweetie. 1104 01:06:05,209 --> 01:06:08,291 Would someone tell me what just happened? 1105 01:06:08,291 --> 01:06:10,678 Your son just told a cop to go fuck himself. 1106 01:06:10,678 --> 01:06:12,476 Okay, that is it, Aaron, Phil, we are leaving. 1107 01:06:12,476 --> 01:06:14,103 But we're having a good time. 1108 01:06:14,103 --> 01:06:16,318 Does it look like I'm having a good time? 1109 01:06:16,318 --> 01:06:18,651 Don't make me ask you again! 1110 01:06:19,913 --> 01:06:21,872 You get out of my son's way or so help me, 1111 01:06:21,872 --> 01:06:23,835 injured or not, I will rip you to shreds. 1112 01:06:23,835 --> 01:06:25,492 Why don't you ask him what he wants? 1113 01:06:25,492 --> 01:06:28,307 I don't care what he wants, I know what he needs! 1114 01:06:28,307 --> 01:06:31,557 Oh no, let me show you what he needs. 1115 01:06:34,349 --> 01:06:35,182 Phil. 1116 01:06:41,941 --> 01:06:43,305 Go home, Susan. 1117 01:06:43,305 --> 01:06:47,490 Your son is sweet and sexy, and talented as hell, 1118 01:06:47,490 --> 01:06:49,306 and as soon as you get out of his way, 1119 01:06:49,306 --> 01:06:51,596 he's gonna be un-fucking stoppable. 1120 01:06:51,596 --> 01:06:53,077 And let me tell you something else, 1121 01:06:53,077 --> 01:06:55,681 Phil here is a little dish. 1122 01:06:55,681 --> 01:06:58,750 His lights on and he'll rise to the equation 1123 01:06:58,750 --> 01:07:01,198 if you act like you have blood in your veins 1124 01:07:01,198 --> 01:07:03,084 and not antifreeze. 1125 01:07:03,084 --> 01:07:06,219 Susan, for god's sake, what are you... 1126 01:07:06,219 --> 01:07:10,130 So long, Susan, that's what they say in India 1127 01:07:10,130 --> 01:07:12,630 when they want you to go home. 1128 01:07:23,748 --> 01:07:25,081 Get your coat. 1129 01:07:26,007 --> 01:07:27,910 No, I'm staying. 1130 01:07:27,910 --> 01:07:31,160 You are coming home with your family. 1131 01:07:34,465 --> 01:07:37,785 To tell you the truth, they're more like family. 1132 01:07:37,785 --> 01:07:40,878 Whatever family's supposed to be like than you are. 1133 01:07:40,878 --> 01:07:43,409 And is your new family gonna pay for your tuition, 1134 01:07:43,409 --> 01:07:45,826 and your rent, and your food? 1135 01:07:47,567 --> 01:07:50,567 Would you say something to your son? 1136 01:07:51,989 --> 01:07:52,989 Stay here. 1137 01:07:54,582 --> 01:07:56,019 I would. 1138 01:07:56,019 --> 01:07:56,852 You ass. 1139 01:08:00,839 --> 01:08:02,756 What's happened to you? 1140 01:08:03,774 --> 01:08:05,857 I don't know you anymore. 1141 01:08:06,760 --> 01:08:08,927 You're right, you don't. 1142 01:08:11,407 --> 01:08:12,407 Salome, mom. 1143 01:08:35,461 --> 01:08:38,794 Sorry we totally screwed up your life. 1144 01:08:42,131 --> 01:08:45,131 You're in love with her, aren't you? 1145 01:08:47,925 --> 01:08:49,175 God, I knew it. 1146 01:08:50,646 --> 01:08:54,813 Beth, my mom just drove off with everything that I own. 1147 01:08:55,668 --> 01:08:58,573 I'm not exactly on a romance wavelength right now. 1148 01:08:58,573 --> 01:09:01,718 You kissed back, you think I'm blind? 1149 01:09:01,718 --> 01:09:03,135 It was nothing. 1150 01:09:05,285 --> 01:09:08,610 You know, I actually kind of feel sorry for your mom. 1151 01:09:08,610 --> 01:09:09,748 Why? 1152 01:09:09,748 --> 01:09:13,315 Because you chose someone like my mother over her. 1153 01:09:13,315 --> 01:09:15,732 That's gotta burn pretty bad. 1154 01:09:29,228 --> 01:09:30,395 There he is. 1155 01:09:32,060 --> 01:09:33,060 Come here. 1156 01:10:48,068 --> 01:10:48,901 Wes. 1157 01:10:54,498 --> 01:10:55,331 Wes. 1158 01:11:00,989 --> 01:11:01,822 Wes. 1159 01:11:08,060 --> 01:11:08,893 Aaron? 1160 01:11:10,362 --> 01:11:11,195 Yeah. 1161 01:11:14,129 --> 01:11:16,462 I'm sorry, I was dreaming. 1162 01:11:19,805 --> 01:11:20,638 Me, too. 1163 01:11:25,955 --> 01:11:26,788 Well... 1164 01:11:35,680 --> 01:11:37,013 Just go with it. 1165 01:11:40,223 --> 01:11:42,496 Hey, hey, hang on, are you sure? 1166 01:11:42,496 --> 01:11:43,913 Yes, oh my god. 1167 01:11:48,917 --> 01:11:49,750 Oh god. 1168 01:11:51,080 --> 01:11:51,913 Oh my god. 1169 01:11:57,374 --> 01:11:58,207 Shh. 1170 01:12:00,802 --> 01:12:01,635 Oh god. 1171 01:12:04,767 --> 01:12:05,600 Oh, yes. 1172 01:12:07,844 --> 01:12:09,249 What, what are you worried about? 1173 01:12:09,249 --> 01:12:11,832 Shh, please, please be quiet. 1174 01:12:14,214 --> 01:12:15,214 Oh my god. 1175 01:12:16,193 --> 01:12:17,193 Oh god, Wes. 1176 01:12:18,441 --> 01:12:21,396 Wes, I'm Aaron, what are you talking about? 1177 01:12:21,396 --> 01:12:22,542 Whatever. 1178 01:12:22,542 --> 01:12:23,547 What do you mean whatever? 1179 01:12:23,547 --> 01:12:25,380 What's your problem? 1180 01:12:29,704 --> 01:12:30,969 Who are you in bed with? 1181 01:12:30,969 --> 01:12:31,802 Damn it. 1182 01:12:39,132 --> 01:12:40,750 Oh my god, what do we do? 1183 01:12:40,750 --> 01:12:44,917 Can you do me favor and not make a big deal out of this? 1184 01:12:46,571 --> 01:12:50,738 All right, we're friends who fucked and it was lousy. 1185 01:12:52,013 --> 01:12:53,346 All right, oops. 1186 01:12:58,362 --> 01:12:59,195 Come on. 1187 01:13:00,175 --> 01:13:04,175 I didn't mean that like that, it came out wrong. 1188 01:13:05,472 --> 01:13:06,305 Aaron. 1189 01:13:07,955 --> 01:13:08,788 Stop. 1190 01:13:17,123 --> 01:13:20,920 Did you ever make love to somebody instead of fuck them? 1191 01:13:20,920 --> 01:13:23,416 I mean, if you wanna sugar coat it, 1192 01:13:23,416 --> 01:13:25,166 yeah, I've made love. 1193 01:13:27,982 --> 01:13:29,482 How'd that feel? 1194 01:13:30,629 --> 01:13:32,962 An awful lot like fucking. 1195 01:13:44,806 --> 01:13:46,629 Don't come back! 1196 01:13:46,629 --> 01:13:49,505 I mean it, just go away and don't come back ever, 1197 01:13:49,505 --> 01:13:50,923 just fucking evaporate! 1198 01:13:50,923 --> 01:13:52,087 Cut it out, Beth. 1199 01:13:52,087 --> 01:13:53,102 So, you had your fun, 1200 01:13:53,102 --> 01:13:56,102 now just go before it gets too ugly! 1201 01:13:58,799 --> 01:14:00,472 Look, you don't know anything about it. 1202 01:14:00,472 --> 01:14:02,657 I know Linda's been sucking down pain meds all week 1203 01:14:02,657 --> 01:14:04,629 like it's Halloween candy. 1204 01:14:04,629 --> 01:14:07,800 I know she's on her way down, I've seen it before. 1205 01:14:07,800 --> 01:14:09,467 You don't know shit. 1206 01:14:12,068 --> 01:14:14,886 Look, she's just in pain. 1207 01:14:14,886 --> 01:14:17,290 Okay, she'll be fine in a couple weeks, I promise. 1208 01:14:17,290 --> 01:14:21,631 Don't make promises, people are shitty with promises. 1209 01:14:21,631 --> 01:14:24,298 In fact, people are just shitty. 1210 01:14:56,435 --> 01:14:58,562 I'm coming in, Bill. 1211 01:14:58,562 --> 01:15:00,581 Jesus, are you kidding? 1212 01:15:00,581 --> 01:15:05,201 How about fuck that man, look, I'm tired, let me in! 1213 01:15:05,201 --> 01:15:07,784 No, I am not dealing with this. 1214 01:15:27,824 --> 01:15:30,729 I didn't mean to, okay. 1215 01:15:30,729 --> 01:15:33,302 We were just, we were talking. 1216 01:15:33,302 --> 01:15:36,160 God, will you please shut up. 1217 01:15:36,160 --> 01:15:38,182 We were talking about you, okay? 1218 01:15:38,182 --> 01:15:39,896 That's the only reason she even hung out with me. 1219 01:15:39,896 --> 01:15:41,622 It's like one of those transference deals. 1220 01:15:41,622 --> 01:15:44,266 Right, so I'm having sex with somebody 1221 01:15:44,266 --> 01:15:46,092 who's thinking of somebody else, 1222 01:15:46,092 --> 01:15:50,099 while you are having sex with somebody who's thinking of me. 1223 01:15:50,099 --> 01:15:52,161 That is so fucked! 1224 01:15:52,161 --> 01:15:53,744 Oh, oh, wild man. 1225 01:15:55,705 --> 01:15:57,914 You tell me you finally got laid? 1226 01:15:57,914 --> 01:15:58,831 Was it mom? 1227 01:16:00,994 --> 01:16:03,665 I didn't mean your mom. 1228 01:16:03,665 --> 01:16:05,108 Oh shit, how did that go? 1229 01:16:05,108 --> 01:16:08,142 Why don't you take a big fat guess. 1230 01:16:08,142 --> 01:16:11,225 I have no clothes, I have no friends, 1231 01:16:12,870 --> 01:16:16,266 I have no family, and by 10:00 am tomorrow, 1232 01:16:16,266 --> 01:16:18,731 I have to provide mathematical evidence that 1233 01:16:18,731 --> 01:16:20,994 I can walk on water. 1234 01:16:20,994 --> 01:16:24,494 And if I screw that up then no scholarship 1235 01:16:26,010 --> 01:16:28,075 and I no school. 1236 01:16:28,075 --> 01:16:29,906 All right, you need to get . 1237 01:16:29,906 --> 01:16:33,572 I'm sick and tired of everybody telling me what to do. 1238 01:16:33,572 --> 01:16:36,826 From now on, I'm gonna do what I wanna do. 1239 01:16:36,826 --> 01:16:39,909 As soon as I figure out what that is. 1240 01:16:51,195 --> 01:16:54,447 Well, it's up on the board, that's for sure. 1241 01:16:54,447 --> 01:16:56,864 Is this a joke to you, Aaron? 1242 01:16:58,003 --> 01:16:59,766 These are the numbers you're looking for. 1243 01:16:59,766 --> 01:17:01,349 Mmm, not exactly. 1244 01:17:02,228 --> 01:17:03,397 Just because you give me strider, 1245 01:17:03,397 --> 01:17:05,560 I'm assuming this is me. 1246 01:17:07,341 --> 01:17:08,613 Just because you give me strider legs doesn't 1247 01:17:08,613 --> 01:17:11,022 mean I can move at their velocity. 1248 01:17:11,022 --> 01:17:12,600 They beat gravity because they move at speeds 1249 01:17:12,600 --> 01:17:15,378 at over 100 body lengths per second. 1250 01:17:15,378 --> 01:17:17,961 So, someone of my size would... 1251 01:17:21,343 --> 01:17:24,692 Have to move at over 400 miles per hour. 1252 01:17:24,692 --> 01:17:26,226 Unless you can move that quickly. 1253 01:17:26,226 --> 01:17:27,476 Can you, Aaron? 1254 01:17:28,906 --> 01:17:30,665 There is still hope. 1255 01:17:30,665 --> 01:17:32,932 You could lose 140 pounds. 1256 01:17:32,932 --> 01:17:34,849 How much do you weight? 1257 01:17:35,821 --> 01:17:37,132 145. 1258 01:17:37,132 --> 01:17:38,126 How much? 1259 01:17:38,126 --> 01:17:39,607 145. 1260 01:17:39,607 --> 01:17:43,357 You do have 24 hours until the competition. 1261 01:17:45,609 --> 01:17:48,374 Class dismissed, we'll see you tomorrow at the pool, 1262 01:17:48,374 --> 01:17:49,207 9:00 am. 1263 01:18:03,785 --> 01:18:08,167 Hey Aaron, is Beth there with you? 1264 01:18:08,167 --> 01:18:10,114 Let me know if she is, okay? 1265 01:18:10,114 --> 01:18:13,447 I need to know if that's where she went. 1266 01:18:15,098 --> 01:18:17,897 Okay, okay, look, she must have said something 1267 01:18:17,897 --> 01:18:19,579 to give you a clue. 1268 01:18:19,579 --> 01:18:20,828 Yeah, she packed her bags and 1269 01:18:20,828 --> 01:18:22,567 she told me not to bother looking for her. 1270 01:18:22,567 --> 01:18:25,190 What the hell you doing here? 1271 01:18:25,190 --> 01:18:26,454 Like this! 1272 01:18:26,454 --> 01:18:29,196 What the hell else am I supposed to do? 1273 01:18:29,196 --> 01:18:32,031 You call the police, you call the hospital. 1274 01:18:32,031 --> 01:18:35,059 I don't know, you act like you give a shit. 1275 01:18:35,059 --> 01:18:37,465 No, Beth is much stronger than me. 1276 01:18:37,465 --> 01:18:39,818 I mean, she's gonna be fine. 1277 01:18:39,818 --> 01:18:41,282 Fine, fine, Beth... 1278 01:18:41,282 --> 01:18:42,115 She is 14! 1279 01:18:44,137 --> 01:18:45,720 She's 14 years old! 1280 01:18:46,641 --> 01:18:48,262 Okay, has it ever occurred to you that she might 1281 01:18:48,262 --> 01:18:50,190 actually be in trouble? 1282 01:18:50,190 --> 01:18:53,857 That you might actually never see her again! 1283 01:19:00,414 --> 01:19:04,081 God, what you're doing, it's, it's pathetic. 1284 01:19:19,089 --> 01:19:20,786 Hey, where's Ray Ray. 1285 01:19:20,786 --> 01:19:22,802 It's his night off. 1286 01:19:22,802 --> 01:19:26,754 Shit man, he's gonna hook me up with some eclairs. 1287 01:19:26,754 --> 01:19:29,068 You know, the special topping. 1288 01:19:29,068 --> 01:19:30,933 He's up there, man. 1289 01:19:53,779 --> 01:19:55,170 Yo, can we help you? 1290 01:19:56,531 --> 01:19:58,627 Nah, seriously, who the fuck are you? 1291 01:19:58,627 --> 01:20:01,706 Beth! 1292 01:20:01,706 --> 01:20:03,256 Where do you think you're going, huh? 1293 01:20:03,256 --> 01:20:05,488 Come here, little man. 1294 01:20:05,488 --> 01:20:06,602 Looks like your nanny's here. 1295 01:20:18,288 --> 01:20:19,844 You know how old she is? 1296 01:20:19,844 --> 01:20:21,363 She knows exactly what she's doing. 1297 01:20:21,363 --> 01:20:23,794 She's 14, man, she's half your age. 1298 01:20:23,794 --> 01:20:25,857 And you're half my size. 1299 01:20:25,857 --> 01:20:27,833 But that's not gonna stop me from fucking you up, 1300 01:20:27,833 --> 01:20:29,884 you little college prick. 1301 01:20:29,884 --> 01:20:33,231 Well, luckily size isn't the only dynamic in play here. 1302 01:20:33,231 --> 01:20:35,319 Are you aware of the lever fulcrum principle? 1303 01:20:35,319 --> 01:20:36,564 What the fuck? 1304 01:20:43,182 --> 01:20:46,265 You're full of surprises, little cuz. 1305 01:20:49,876 --> 01:20:51,482 Stop! 1306 01:20:51,482 --> 01:20:52,732 Get off of him! 1307 01:20:55,113 --> 01:20:56,530 Get rid of him! 1308 01:20:57,405 --> 01:20:58,615 Aaron! 1309 01:20:58,615 --> 01:20:59,865 Beth! 1310 01:21:08,304 --> 01:21:10,387 Have a nice night, man. 1311 01:21:23,231 --> 01:21:25,295 Oh, you gotta be kidding me. 1312 01:21:25,295 --> 01:21:28,511 What exactly about fuck off didn't you understand? 1313 01:21:28,511 --> 01:21:30,447 I'm trying to... 1314 01:21:30,447 --> 01:21:31,667 That's right, flex. 1315 01:21:31,667 --> 01:21:33,172 Oh, fuck me. 1316 01:21:33,172 --> 01:21:35,939 Take a hike or go to jail. 1317 01:21:35,939 --> 01:21:37,576 You're so fucking dead, man. 1318 01:21:37,576 --> 01:21:41,054 Whoa, whoa, what the fuck is this? 1319 01:21:41,054 --> 01:21:42,860 Stand over there, put your hands above your head 1320 01:21:42,860 --> 01:21:44,170 until the girl's out. 1321 01:21:44,170 --> 01:21:45,003 Let's go. 1322 01:21:46,384 --> 01:21:48,859 You heard what batman said, get the fuck out of my room. 1323 01:21:48,859 --> 01:21:53,026 Don't ever talk to her again, do you understand? 1324 01:21:56,852 --> 01:21:58,685 See you later, Beth. 1325 01:21:59,662 --> 01:22:03,661 You know what, makes sure she's . 1326 01:22:03,661 --> 01:22:04,494 Come here. 1327 01:22:05,379 --> 01:22:07,614 What, it's not like it's your daughter or anything. 1328 01:22:20,197 --> 01:22:24,256 You know those balloons you got for Linda? 1329 01:22:24,256 --> 01:22:26,089 The get well bullshit. 1330 01:22:30,694 --> 01:22:34,361 Sometimes I wonder if I got enough of those, 1331 01:22:35,359 --> 01:22:38,192 I wonder if I could just fly away. 1332 01:22:41,125 --> 01:22:45,292 Well, come on, you're the engineer, could it work? 1333 01:22:47,513 --> 01:22:48,896 Yeah, maybe. 1334 01:23:11,265 --> 01:23:12,765 Beth, I'm sorry. 1335 01:23:28,134 --> 01:23:29,717 I'm so sorry, baby. 1336 01:24:05,563 --> 01:24:06,965 Oh god, who died? 1337 01:24:06,965 --> 01:24:08,901 Hey, mom, it's me. 1338 01:24:08,901 --> 01:24:09,904 Where are you? 1339 01:24:09,904 --> 01:24:11,103 What happened, are you okay? 1340 01:24:11,103 --> 01:24:14,539 I'm good, I'm surprisingly good. 1341 01:24:14,539 --> 01:24:16,293 What time is it? 1342 01:24:16,293 --> 01:24:19,376 It's like, I'm just calling 1343 01:24:20,601 --> 01:24:22,519 to let you know that I'm okay. 1344 01:24:22,519 --> 01:24:25,436 That's it, that's why you called? 1345 01:24:27,618 --> 01:24:29,020 Look, let's face it, you can be a pretty big 1346 01:24:29,020 --> 01:24:30,853 pain in the ass, okay. 1347 01:24:31,826 --> 01:24:33,765 But I know that you mean well and 1348 01:24:33,765 --> 01:24:36,567 I know that you've done a lot for me. 1349 01:24:36,567 --> 01:24:40,317 So, this is just me kind of saying thank you. 1350 01:24:44,403 --> 01:24:46,744 I wanted to call you. 1351 01:24:46,744 --> 01:24:47,577 I know. 1352 01:24:50,573 --> 01:24:53,073 That's why I called you first. 1353 01:24:57,294 --> 01:24:59,324 Goodnight, mom. 1354 01:24:59,324 --> 01:25:00,324 Goodnight. 1355 01:25:07,603 --> 01:25:10,436 Oho, big day, are we ready guys? 1356 01:25:11,693 --> 01:25:12,860 Looks like it. 1357 01:25:16,676 --> 01:25:19,759 Milton, has anyone seen Aaron Milton? 1358 01:25:24,561 --> 01:25:25,394 Nobody. 1359 01:25:27,548 --> 01:25:28,381 Okay. 1360 01:25:30,498 --> 01:25:34,364 All right, let's get them in the water. 1361 01:25:34,364 --> 01:25:37,262 No more prepping, it's show time. 1362 01:25:37,262 --> 01:25:38,512 On your places. 1363 01:25:44,932 --> 01:25:47,015 Engineers, are you ready? 1364 01:25:48,165 --> 01:25:50,632 Let me see you walk on water! 1365 01:26:27,636 --> 01:26:29,210 Who's that over there? 1366 01:26:38,173 --> 01:26:39,673 You can do this. 1367 01:27:30,279 --> 01:27:32,884 Well, Aaron, you pulled it off, I'll give you that. 1368 01:27:32,884 --> 01:27:34,059 Although I'm not exactly sure this is 1369 01:27:34,059 --> 01:27:36,129 in the spirit of the assignment. 1370 01:27:36,129 --> 01:27:39,795 Well, the diet wasn't going so well. 1371 01:27:39,795 --> 01:27:40,883 Yay, Aaron! 1372 01:28:12,025 --> 01:28:14,179 They didn't tell you? 1373 01:28:32,470 --> 01:28:34,053 What is going on? 1374 01:28:37,120 --> 01:28:40,375 Uh, I was gonna call but you had your engineering 1375 01:28:40,375 --> 01:28:42,777 competition, I didn't wanna disturb you. 1376 01:28:42,777 --> 01:28:45,432 I know, why, why, why would we wanna do that? 1377 01:28:45,432 --> 01:28:48,118 You know, now that I'm officially not disturbed, 1378 01:28:48,118 --> 01:28:52,074 will you please tell me why everything you own is in a box? 1379 01:28:52,074 --> 01:28:54,254 You were right. 1380 01:28:54,254 --> 01:28:57,610 It's time for me to be a better mother. 1381 01:28:57,610 --> 01:28:59,894 I didn't mean that you had to leave. 1382 01:28:59,894 --> 01:29:03,515 Yeah, well, I'm taking Beth to Jacksonville. 1383 01:29:03,515 --> 01:29:06,652 We're gonna move in with my mother. 1384 01:29:06,652 --> 01:29:07,985 So, then what? 1385 01:29:09,090 --> 01:29:10,244 What, what are you gonna do? 1386 01:29:10,244 --> 01:29:13,296 You're just gonna run from place to place, is that it? 1387 01:29:13,296 --> 01:29:14,546 I don't know. 1388 01:29:16,181 --> 01:29:18,679 But I gotta do something for Beth. 1389 01:29:18,679 --> 01:29:22,558 You know, I don't trust myself right now. 1390 01:29:22,558 --> 01:29:25,771 I don't have any backup here. 1391 01:29:25,771 --> 01:29:26,688 I'm here. 1392 01:29:30,626 --> 01:29:34,390 I know and you're great, but Aaron, 1393 01:29:34,390 --> 01:29:38,497 you can't take us on, you're 17 years old. 1394 01:29:38,497 --> 01:29:42,820 This is a time for you to make mistakes not clean up mine. 1395 01:29:46,993 --> 01:29:49,826 Did you bring me my favorite food? 1396 01:29:56,358 --> 01:29:58,275 God, you're good to me. 1397 01:30:02,161 --> 01:30:06,328 You know, you stood up for us and I love you for it. 1398 01:30:17,903 --> 01:30:20,241 Please go talk to Beth. 1399 01:30:20,241 --> 01:30:23,324 She needs to know it's okay to leave. 1400 01:30:52,887 --> 01:30:57,054 I'm supposed to be brave and let you go, how do I do that? 1401 01:31:01,119 --> 01:31:03,541 Don't worry because I have a plan. 1402 01:31:03,541 --> 01:31:08,112 I was thinking about it all night while we were packing. 1403 01:31:08,112 --> 01:31:12,770 All I have to do is make it for a few years until I'm 18. 1404 01:31:12,770 --> 01:31:16,853 By that point, you'll be an old guy in your 20's. 1405 01:31:17,692 --> 01:31:21,173 You'll be this, this hot artist in New York surrounded 1406 01:31:21,173 --> 01:31:23,590 by groupies and bullshitters. 1407 01:31:25,575 --> 01:31:28,992 But somehow, that won't seem like enough. 1408 01:31:30,823 --> 01:31:32,906 That's when I'll show up. 1409 01:31:34,469 --> 01:31:37,692 And you'll know exactly why there's 1410 01:31:37,692 --> 01:31:39,775 been a hole in your life. 1411 01:31:49,959 --> 01:31:53,292 I really don't want you guys to leave. 1412 01:31:54,733 --> 01:31:58,718 Just promise me you won't forget me. 1413 01:31:58,718 --> 01:32:01,546 Thought people were shitty with promises. 1414 01:32:01,546 --> 01:32:03,463 Other people, not us. 1415 01:32:13,050 --> 01:32:13,883 Promise. 1416 01:32:43,347 --> 01:32:47,514 Admit it, this is what you wanted the whole time. 1417 01:33:31,281 --> 01:33:32,531 Hey, Perkins. 1418 01:33:34,912 --> 01:33:39,267 You know, you lead a very interesting life? 1419 01:33:39,267 --> 01:33:42,350 Yeah, I'm starting to realize that. 1420 01:33:49,303 --> 01:33:52,157 Oh, and I'm onto your little cherry trick. 1421 01:33:52,157 --> 01:33:56,899 You tie the knot before it even goes in your mouth, right? 1422 01:33:56,899 --> 01:33:58,109 You know, your engineering classes are 1423 01:33:58,109 --> 01:34:00,319 really starting to pay off. 1424 01:34:00,319 --> 01:34:01,152 Maybe. 1425 01:34:03,725 --> 01:34:07,216 I'll have to get back to you on that. 1426 01:34:13,352 --> 01:34:17,519 I'm Aaron Milton, I come from a long line of engineers. 1427 01:34:19,896 --> 01:34:23,325 We're good at figuring out how things work. 1428 01:34:23,325 --> 01:34:24,742 Some of the time. 1429 01:35:33,558 --> 01:35:37,725 ♪ When we will learn that making mistakes ♪ 1430 01:35:40,204 --> 01:35:44,003 ♪ Is just apart of life ♪ 1431 01:35:44,003 --> 01:35:47,753 ♪ And that crying is knowing ♪ 1432 01:35:49,705 --> 01:35:53,622 ♪ Everything will be all right ♪ 1433 01:36:01,641 --> 01:36:05,808 ♪ And when we learn that sooner or later ♪ 1434 01:36:09,237 --> 01:36:12,809 ♪ None of us will be around ♪ 1435 01:36:12,809 --> 01:36:16,976 ♪ We are ♪ 1436 01:36:18,426 --> 01:36:21,157 ♪ It's nothing to ♪ 1437 01:36:21,157 --> 01:36:22,751 ♪ Move out the door ♪ 1438 01:36:22,751 --> 01:36:24,955 ♪ Move out the way ♪ 1439 01:36:24,955 --> 01:36:29,122 ♪ Listen up, people, I've got something to say ♪ 1440 01:36:30,086 --> 01:36:34,431 ♪ Pack up your bags, collect all your gear ♪ 1441 01:36:34,431 --> 01:36:38,598 ♪ Dark around the corner's always something to fear ♪ 1442 01:36:50,167 --> 01:36:54,334 ♪ And when will we learn that making mistakes ♪ 1443 01:36:56,042 --> 01:37:00,189 ♪ Is just apart of life ♪ 1444 01:37:00,189 --> 01:37:03,939 ♪ And that crying is knowing ♪ 1445 01:37:06,111 --> 01:37:09,630 ♪ Everything will be all right ♪ 1446 01:37:09,630 --> 01:37:13,797 ♪ Life is and we are ♪ 1447 01:37:15,446 --> 01:37:18,618 ♪ So ♪ 1448 01:37:18,618 --> 01:37:22,330 ♪ Move out the door, move out the way ♪ 1449 01:37:22,330 --> 01:37:26,497 ♪ Listen up, people, I've got something to say ♪ 1450 01:37:27,394 --> 01:37:31,801 ♪ Pack up your bags, collect all your gear ♪ 1451 01:37:31,801 --> 01:37:36,635 ♪ The dark around the corner always something to fear ♪ 1452 01:37:47,094 --> 01:37:49,214 ♪ Well, there's cherries to the left ♪ 1453 01:37:49,214 --> 01:37:51,252 ♪ And cherries to the right ♪ 1454 01:37:51,252 --> 01:37:53,239 ♪ Too many cherries to fly away ♪ 1455 01:37:53,239 --> 01:37:55,381 ♪ But too many cherries to fight ♪ 1456 01:37:55,381 --> 01:37:57,181 ♪ And there are cherries to the north ♪ 1457 01:37:57,181 --> 01:38:00,003 ♪ And cherries to the south ♪ 1458 01:38:00,003 --> 01:38:01,715 ♪ There's too much cherry jelly in my belly ♪ 1459 01:38:01,715 --> 01:38:04,252 ♪ Too many dropkicks ♪ 1460 01:38:04,252 --> 01:38:07,258 ♪ Well, I finally have something to sing ♪ 1461 01:38:07,258 --> 01:38:09,149 ♪ I knew had something to sing ♪ 1462 01:38:09,149 --> 01:38:12,138 ♪ I wish I had something to sing ♪ 1463 01:38:12,138 --> 01:38:14,721 ♪ Cherry brain ♪ 1464 01:38:21,259 --> 01:38:23,850 ♪ Well, I've got cherries on my mind ♪ 1465 01:38:23,850 --> 01:38:25,819 ♪ And cherries in my mind ♪ 1466 01:38:25,819 --> 01:38:28,189 ♪ I thought I was safe in my bedroom ♪ 1467 01:38:28,189 --> 01:38:30,984 ♪ But the cherries ♪ 1468 01:38:30,984 --> 01:38:32,372 ♪ They sleep with me in my bed ♪ 1469 01:38:32,372 --> 01:38:34,263 ♪ They sleep with me in my head ♪ 1470 01:38:34,263 --> 01:38:37,511 ♪ I'll never be free of the cherry brain ♪ 1471 01:38:37,511 --> 01:38:38,838 ♪ Until I'm cold and dead ♪ 1472 01:38:38,838 --> 01:38:41,059 ♪ Well, I, I thought I had something to sing ♪ 1473 01:38:41,059 --> 01:38:43,330 ♪ I knew had something to sing ♪ 1474 01:38:43,330 --> 01:38:46,687 ♪ I wish I had something to sing ♪ 1475 01:38:46,687 --> 01:38:49,270 ♪ Cherry brain ♪ 1476 01:38:55,978 --> 01:38:58,332 ♪ Well, I'll have to learn with the cherry ♪ 1477 01:38:58,332 --> 01:39:00,457 ♪ Just like the cherry learned to live with me ♪ 1478 01:39:00,457 --> 01:39:02,752 ♪ It'll just be me and my buddy cherry ♪ 1479 01:39:02,752 --> 01:39:04,557 ♪ On top of the cherry tree ♪ 1480 01:39:04,557 --> 01:39:06,552 ♪ And together we'll live happy ever after ♪ 1481 01:39:06,552 --> 01:39:08,620 ♪ We'll be just like man and wife ♪ 1482 01:39:08,620 --> 01:39:11,099 ♪ We'll be bound in sickness and in health ♪ 1483 01:39:11,099 --> 01:39:13,486 ♪ For the rest of my god damn life ♪ 1484 01:39:13,486 --> 01:39:16,026 ♪ I thought I had something to sing ♪ 1485 01:39:16,026 --> 01:39:18,234 ♪ I knew I had something to sing ♪ 1486 01:39:18,234 --> 01:39:22,049 ♪ I wish I had something to sing ♪ 1487 01:39:22,049 --> 01:39:24,632 ♪ Cherry brain ♪ 98153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.