All language subtitles for Chasing dream v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,416 --> 00:00:51,540 Weight classes don't matter! 2 00:00:51,541 --> 00:00:53,707 Skin colors don't matter! 3 00:00:53,708 --> 00:01:01,207 Welcome to a new season of "Champion of Champions"! 4 00:01:01,208 --> 00:01:06,332 The prize is bigger than ever, and we have more fighters than ever! 5 00:01:06,333 --> 00:01:11,832 Kicking the season off are "The Gluttonous Boxer", Tiger... 6 00:01:11,833 --> 00:01:16,624 and "The Violator", Haji! 7 00:01:23,375 --> 00:01:24,499 Sorry! Sorry! Sorry! 8 00:01:24,500 --> 00:01:26,457 - You wanna lose your job? - No, no, no! 9 00:01:26,458 --> 00:01:27,458 Get moving! 10 00:01:27,500 --> 00:01:28,523 So sorry! 11 00:01:28,611 --> 00:01:31,082 OK, girls, go go go! 12 00:01:37,125 --> 00:01:38,915 Tiger is entering the ring! 13 00:01:38,916 --> 00:01:42,082 Look at that swagger. He's in the zone tonight. 14 00:01:42,083 --> 00:01:44,082 His opponent is Haji, 15 00:01:44,083 --> 00:01:46,999 the Romanian fighter known for flaunting the rules. 16 00:01:47,000 --> 00:01:49,915 This will be an epic battle of good versus evil! 17 00:01:49,916 --> 00:01:55,415 "Gao Finances, We Collect Every Debt!" 18 00:02:03,750 --> 00:02:06,957 The Gluttonous Boxer began boxing from a young age, 19 00:02:06,958 --> 00:02:10,790 eating and fighting his way from the countryside to the city! 20 00:02:15,583 --> 00:02:18,582 He's been 5-0 since changing his fighting style to MMA. 21 00:02:18,833 --> 00:02:22,457 Let's see if he'll eat Haji for dinner tonight! 22 00:02:40,875 --> 00:02:42,040 She looks familiar. 23 00:02:44,666 --> 00:02:45,999 Indeed she does. 24 00:03:11,708 --> 00:03:13,874 Tiger began his career as a boxer. 25 00:03:13,875 --> 00:03:16,832 His teacher, Ma Qing, was on the World Games Team. 26 00:03:30,450 --> 00:03:31,874 Ladies and gentlemen, 27 00:03:31,875 --> 00:03:33,557 you must all be at the edge of your seats. 28 00:03:33,558 --> 00:03:36,249 This highly anticipated bout is about to begin. 29 00:03:36,250 --> 00:03:37,749 On the blue side... 30 00:03:37,750 --> 00:03:41,417 At 75 kilograms and 178 centimeters, 31 00:03:41,500 --> 00:03:44,165 hailing from Romania... 32 00:03:45,592 --> 00:03:49,457 HA-JI! 33 00:03:50,791 --> 00:03:52,290 Coming up next, 34 00:03:52,291 --> 00:03:53,874 on the red corner... 35 00:03:53,875 --> 00:03:56,624 Also 75 kilograms 36 00:03:56,625 --> 00:03:59,290 and at 180 centimeters... 37 00:03:59,375 --> 00:04:02,392 China's very own "Gluttonous Boxer"... 38 00:04:02,492 --> 00:04:07,040 TI-GER! 39 00:04:13,875 --> 00:04:16,040 Bullshit MMA. It's all for show! 40 00:04:26,958 --> 00:04:28,083 Good night, Master! 41 00:04:29,283 --> 00:04:30,283 Good night, Master! 42 00:04:30,675 --> 00:04:31,942 Good night, Master! 43 00:04:42,416 --> 00:04:44,457 Hurry! 44 00:04:45,933 --> 00:04:47,249 Go, Tiger, go! 45 00:04:47,250 --> 00:04:51,124 Haji's got Tiger pinned down. He has the upper hand! 46 00:05:06,333 --> 00:05:07,420 That's a foul! 47 00:05:07,452 --> 00:05:09,040 He gouged my eyes! He gouged my eyes! 48 00:05:09,041 --> 00:05:12,957 That was eye gouging! You're blind, ref! 49 00:05:14,217 --> 00:05:15,290 Get him! Go! 50 00:05:25,125 --> 00:05:30,374 Go, Tiger! Hit him! 51 00:05:46,958 --> 00:05:51,374 Foul! Foul...! 52 00:05:53,916 --> 00:05:55,999 He got kneed in the groin! Are you on the take? 53 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Foul! Foul! Foul! 54 00:05:57,041 --> 00:05:59,165 Foul! Foul...! 55 00:05:59,166 --> 00:06:01,999 Foul! 56 00:06:04,875 --> 00:06:06,165 That was totally a foul! 57 00:06:06,166 --> 00:06:07,499 Kick his ass! Get his blind spot! 58 00:06:16,750 --> 00:06:18,665 Haji's a dirty boxer, 59 00:06:18,666 --> 00:06:20,424 but the audience seems to love him 60 00:06:20,425 --> 00:06:21,665 for the entertainment value. 61 00:06:21,666 --> 00:06:23,346 Tiger's got a hell of a fight ahead of him. 62 00:06:26,583 --> 00:06:27,915 Get him! Come on! 63 00:06:30,875 --> 00:06:31,875 Stop! 64 00:06:34,333 --> 00:06:35,333 Stop! 65 00:06:40,666 --> 00:06:42,082 Stop! 66 00:06:42,083 --> 00:06:43,083 Stop! 67 00:06:45,041 --> 00:06:46,790 How can you bite him?! 68 00:06:47,342 --> 00:06:50,332 This is out of control! The ref has stopped the match! 69 00:06:55,958 --> 00:06:58,332 That was a damn foul! 70 00:07:09,958 --> 00:07:11,749 Oh God! 71 00:07:15,208 --> 00:07:16,332 He defied gravity! 72 00:07:16,333 --> 00:07:18,832 The Spinning Revolver! 73 00:07:18,833 --> 00:07:23,165 What an amazing move! 74 00:07:23,166 --> 00:07:24,790 Spinning Revolver! 75 00:07:50,625 --> 00:07:53,124 I remember now. That's Granny Snow's granddaughter! 76 00:07:53,717 --> 00:07:55,832 I got her, too. Cuckoo Du! 77 00:07:56,000 --> 00:07:57,624 She owes 400 grand! 78 00:08:07,833 --> 00:08:09,207 Quan! 79 00:08:18,646 --> 00:08:19,832 Stop right there! 80 00:08:19,833 --> 00:08:20,957 Cuckoo Du! 81 00:08:21,333 --> 00:08:22,333 Come out here! 82 00:08:22,500 --> 00:08:23,999 Where is she?! 83 00:08:27,000 --> 00:08:28,499 Come out right now! 84 00:08:31,583 --> 00:08:35,249 Get her! Come out right now! 85 00:08:35,502 --> 00:08:36,707 Check over there! 86 00:08:36,708 --> 00:08:37,708 Come out! 87 00:08:40,708 --> 00:08:43,790 Where the hell... come out right now! 88 00:08:43,791 --> 00:08:44,791 Is she over there? 89 00:08:45,583 --> 00:08:47,415 Where the hell has she gone?! 90 00:08:47,416 --> 00:08:49,040 Have you lost her? 91 00:08:50,875 --> 00:08:54,415 If I find her, I'll chop her up and feed her to the dogs! 92 00:08:54,583 --> 00:08:55,832 Let's go! 93 00:08:58,291 --> 00:08:59,457 Let's get some food. 94 00:09:13,833 --> 00:09:15,999 Master is angry 95 00:09:20,375 --> 00:09:21,957 - Ma, you asshole! - Ah! 96 00:10:02,708 --> 00:10:04,999 How the hell are you going to pay? 97 00:10:13,166 --> 00:10:14,166 Clothes off! 98 00:10:21,541 --> 00:10:22,790 Off! 99 00:10:31,625 --> 00:10:32,625 Take a spin! 100 00:10:36,791 --> 00:10:37,791 Hey! 101 00:10:39,291 --> 00:10:40,291 Got a talent? 102 00:10:41,166 --> 00:10:42,166 I can sing. 103 00:10:42,583 --> 00:10:43,583 Then sing! 104 00:10:45,208 --> 00:10:48,957 I regret nothing 105 00:10:48,958 --> 00:10:51,040 I just never. 106 00:10:52,008 --> 00:10:56,207 Shit! Any girl on the street can sing like that! 107 00:10:56,583 --> 00:10:57,832 What else you got? 108 00:10:58,933 --> 00:10:59,996 I can dance. 109 00:11:00,171 --> 00:11:01,179 Then dance! 110 00:11:09,583 --> 00:11:11,832 Any girl on the street can dance like that! 111 00:11:17,833 --> 00:11:18,957 Where do you live? 112 00:11:19,508 --> 00:11:20,508 In the park. 113 00:11:26,041 --> 00:11:29,040 Net even a damn key! You must sleep on the streets. 114 00:11:30,375 --> 00:11:31,624 Quan! 115 00:11:33,041 --> 00:11:34,041 Sell her! 116 00:11:34,125 --> 00:11:35,374 It'll put us in the red! 117 00:11:37,333 --> 00:11:38,749 What else can I do? 118 00:11:42,583 --> 00:11:43,583 Hey! 119 00:11:43,942 --> 00:11:45,249 Can you do a skyward kick? 120 00:11:47,083 --> 00:11:48,624 Do it! 121 00:11:54,291 --> 00:11:55,707 I can put her in something. 122 00:11:57,108 --> 00:11:58,108 Good! 123 00:11:58,625 --> 00:11:59,625 Let's go! 124 00:12:00,050 --> 00:12:01,224 What are you putting me in? 125 00:12:01,225 --> 00:12:02,432 Porn. 126 00:12:02,833 --> 00:12:04,707 Pack your crap! 127 00:12:24,500 --> 00:12:25,540 Tiger's coming out! 128 00:12:25,625 --> 00:12:28,957 - That was a kick-ass move, Tiger! - That's right! 129 00:12:28,967 --> 00:12:31,290 Cut the ass kissing and pay up! 130 00:12:36,125 --> 00:12:37,290 Get in. 131 00:12:52,666 --> 00:12:54,749 I haven't buckled up yet... 132 00:12:57,083 --> 00:12:58,749 Forget the seat belt! 133 00:13:00,083 --> 00:13:01,165 Get out! 134 00:13:17,500 --> 00:13:18,999 Don't even think about running! 135 00:13:25,333 --> 00:13:26,790 Why are we at a warehouse? 136 00:13:27,250 --> 00:13:29,832 This is my home! Warehouse, my ass... 137 00:13:32,791 --> 00:13:33,791 Sleep over there! 138 00:13:37,541 --> 00:13:39,415 That's my friends' stuff. 139 00:13:40,458 --> 00:13:41,749 They're on the run now, 140 00:13:41,833 --> 00:13:44,207 but they'll be back any day now. Don't touch a thing! 141 00:13:49,041 --> 00:13:50,790 Take a shower and go to sleep. 142 00:13:51,275 --> 00:13:53,290 I'm putting your ass to work tomorrow! 143 00:14:21,000 --> 00:14:23,540 What's the point?! I can rip all that off in 5 seconds! 144 00:15:11,875 --> 00:15:12,915 Ow! 145 00:15:57,583 --> 00:15:58,832 Time for work! 146 00:15:59,791 --> 00:16:01,749 Why is your family's Stinky Noodles so tasty? 147 00:16:01,750 --> 00:16:02,765 What Stinky Noodles? 148 00:16:02,766 --> 00:16:04,707 What the hell?! Your granny's Stinky Noodles! 149 00:16:04,708 --> 00:16:06,165 My granny? 150 00:16:06,916 --> 00:16:09,957 Granny Snow. Hell, your grandma! 151 00:16:10,083 --> 00:16:11,582 Where are you taking me? 152 00:16:11,583 --> 00:16:13,749 Where the hell can you go? 153 00:16:21,458 --> 00:16:23,499 Rise... 154 00:16:29,291 --> 00:16:31,040 Ugly Ostrich! 155 00:16:38,083 --> 00:16:39,874 The director's on a poo break! 156 00:16:40,166 --> 00:16:41,540 Actors, take five! 157 00:16:41,958 --> 00:16:43,207 Everyone else, stand by. 158 00:16:44,541 --> 00:16:46,874 This is the porn you were talking about? 159 00:16:47,833 --> 00:16:48,999 You wanna do real porn? 160 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 No, no, no! 161 00:16:50,083 --> 00:16:51,665 Imbecile! 162 00:16:54,333 --> 00:16:56,999 So... If I wear this, 163 00:16:58,192 --> 00:17:00,415 I won't have to wear this? 164 00:17:00,416 --> 00:17:01,707 You wanna wear it? 165 00:17:01,708 --> 00:17:02,770 No, no, no! 166 00:17:02,795 --> 00:17:04,082 Imbecile! 167 00:17:04,416 --> 00:17:06,374 You must've been duped by some scumbag! 168 00:17:08,083 --> 00:17:09,582 Did he take your virginity? 169 00:17:10,175 --> 00:17:11,582 Did he take your money, too? 170 00:17:14,791 --> 00:17:16,957 And did you have to pay his debts? 171 00:17:17,416 --> 00:17:19,874 Director's back! Actors in positions! 172 00:17:25,958 --> 00:17:30,249 Rise, Ugly Ostrich! 173 00:17:30,583 --> 00:17:35,332 Don't drown yourself in mistakes of the past! 174 00:17:40,125 --> 00:17:41,540 Crybaby! 175 00:17:41,833 --> 00:17:44,624 Give yourself another chance at life! 176 00:17:44,833 --> 00:17:48,999 Don't make the same mistakes again! 177 00:17:49,916 --> 00:17:52,415 Skyward kick! 178 00:18:05,333 --> 00:18:07,665 Your granny's shop is at the east side of the lake. 179 00:18:07,958 --> 00:18:10,290 My master's school is at the west side! 180 00:18:11,125 --> 00:18:12,665 It's 30 minutes' walk if I walk fast, 181 00:18:12,833 --> 00:18:14,999 45 if I walk slow! 182 00:18:16,375 --> 00:18:17,375 Uh-huh. 183 00:18:18,833 --> 00:18:20,582 My master, Ma Qing! 184 00:18:20,875 --> 00:18:22,832 Silver medalist at the Sydney World Games. 185 00:18:24,833 --> 00:18:25,833 Oh. 186 00:18:26,666 --> 00:18:28,499 Your granny was really nice to me. 187 00:18:28,958 --> 00:18:30,749 Everyone else gets a bowl this small, 188 00:18:30,875 --> 00:18:32,624 but mine was always this big! 189 00:18:34,750 --> 00:18:36,707 How's your granny? 190 00:18:39,333 --> 00:18:40,665 You don't know? 191 00:18:42,750 --> 00:18:43,832 You haven't visited her? 192 00:18:45,300 --> 00:18:47,040 Do you even call her? 193 00:18:48,875 --> 00:18:50,457 What the hell?! That's messed up! 194 00:18:50,458 --> 00:18:51,458 Sure. 195 00:18:52,125 --> 00:18:54,540 People usually get three pieces of pig intestines! 196 00:18:54,541 --> 00:18:57,082 Your granny gave me six pieces! 197 00:19:10,333 --> 00:19:11,813 Hot girls washing cars is so popular! 198 00:19:12,275 --> 00:19:13,540 But your girl's expensive, man! 199 00:19:13,541 --> 00:19:14,624 Remember to pay up! 200 00:19:14,625 --> 00:19:16,207 She has to pay up, too! 201 00:19:18,541 --> 00:19:19,665 Is he a musician? 202 00:19:19,958 --> 00:19:20,958 Who? 203 00:19:21,791 --> 00:19:22,791 The scumbag! 204 00:19:27,000 --> 00:19:28,582 Is he talented? 205 00:19:31,458 --> 00:19:33,458 So talented that you abandoned your granny for him? 206 00:19:35,083 --> 00:19:36,332 Is he handsome? 207 00:19:37,291 --> 00:19:38,749 Is he more handsome than me? 208 00:19:39,000 --> 00:19:40,000 That's him! 209 00:19:40,291 --> 00:19:41,332 That's him? 210 00:19:42,541 --> 00:19:44,749 He's handsome like Qu Fengfeng? 211 00:19:46,217 --> 00:19:48,457 "Can you sing? Can you dance?" 212 00:19:48,791 --> 00:19:50,457 Hey, where are you going? 213 00:19:50,541 --> 00:19:53,624 "Hi, everyone, I'm Qu Fengfeng!" 214 00:19:57,166 --> 00:19:59,332 "Join me on this season of Perfect Diva!" 215 00:19:59,375 --> 00:20:01,999 "Join the auditions and I'll see you on the show." 216 00:20:02,525 --> 00:20:03,582 Get washing! 217 00:20:04,067 --> 00:20:05,204 I want to join the show! 218 00:20:05,236 --> 00:20:06,362 What are you on about? 219 00:20:06,387 --> 00:20:07,724 I need to see Qu! 220 00:20:27,708 --> 00:20:29,028 Gimme 200 bucks for a bus ticket! 221 00:20:29,250 --> 00:20:30,624 Hell no! 222 00:20:31,192 --> 00:20:32,540 Gimme my ID for the audition! 223 00:20:33,375 --> 00:20:34,665 Go to hell! 224 00:20:42,583 --> 00:20:45,082 I want to be on Perfect Diva! 225 00:20:45,500 --> 00:20:46,615 Shut up or I'll slap you! 226 00:20:46,616 --> 00:20:48,282 There are only three days left! 227 00:20:49,000 --> 00:20:50,207 You're such a pain! 228 00:21:00,875 --> 00:21:02,540 What is she mumbling on about? 229 00:21:02,791 --> 00:21:04,874 "Gimme 200 bucks! Gimme my ID card!" 230 00:21:04,875 --> 00:21:06,415 "I want to be on Perfect Diva!" 231 00:21:06,416 --> 00:21:08,374 She's gone nuts. Let's sell her! 232 00:21:08,983 --> 00:21:10,749 She's been working to pay you back! 233 00:21:12,250 --> 00:21:13,540 Fine... Fine... 234 00:21:18,500 --> 00:21:19,957 That Russian's knees are too strong. 235 00:21:20,791 --> 00:21:21,832 No way I'm fighting him. 236 00:21:24,541 --> 00:21:25,541 Then I'm selling her. 237 00:21:26,166 --> 00:21:27,665 What does she have to do with this? 238 00:21:28,000 --> 00:21:29,665 You won't fight, and she's nuts! 239 00:21:29,666 --> 00:21:31,915 How else will we make money? 240 00:21:35,791 --> 00:21:37,471 Fine, I'll fight, I'll fight, I'll fight... 241 00:21:41,385 --> 00:21:42,415 Defense! 242 00:21:42,416 --> 00:21:44,165 With your right! Defense! 243 00:21:53,791 --> 00:21:55,832 Use your left! Do it! Do it! 244 00:22:00,416 --> 00:22:02,082 Hang in there, damn it! 245 00:22:07,500 --> 00:22:09,582 Stop... stop... stop. 246 00:22:35,583 --> 00:22:36,583 Tiger, 247 00:22:36,750 --> 00:22:38,707 your intraocular pressure is getting worse. 248 00:22:38,875 --> 00:22:40,475 You'll get glaucoma if you keep fighting. 249 00:22:40,757 --> 00:22:41,874 I'll stop in two years. 250 00:22:41,875 --> 00:22:42,875 You'll be fine! 251 00:22:42,916 --> 00:22:44,124 Glaucoma's no big deal! 252 00:22:44,125 --> 00:22:46,124 I have glaucoma on both my eyes! 253 00:22:48,083 --> 00:22:49,465 Your right liver's tearing up. 254 00:22:49,466 --> 00:22:50,783 It'll rupture if you keep it up! 255 00:22:50,814 --> 00:22:52,032 I'll stop after this year, then. 256 00:22:52,033 --> 00:22:53,083 You'll be fine! 257 00:22:53,108 --> 00:22:55,032 I have cirrhosis and I'm fine! 258 00:22:55,975 --> 00:22:58,124 Your dopaminergic neurons are dying. 259 00:22:58,250 --> 00:22:59,850 You'll get Parkinson's if you keep it up! 260 00:23:05,666 --> 00:23:07,582 I'll stop right away, then! 261 00:23:08,817 --> 00:23:09,817 No, you're fine! 262 00:23:45,250 --> 00:23:46,457 Cra... 263 00:23:47,291 --> 00:23:48,533 Cramp! 264 00:23:49,517 --> 00:23:50,833 Cramp! 265 00:23:51,166 --> 00:23:52,166 Cuckoo! 266 00:23:52,416 --> 00:23:53,874 Press it down! Press it! Press it! 267 00:23:59,583 --> 00:24:00,832 Right leg! Right leg! 268 00:24:07,291 --> 00:24:09,082 Press, not pull! 269 00:24:14,809 --> 00:24:15,825 You damn thief! 270 00:24:15,850 --> 00:24:17,640 I'm off to the audition! I'll be right back! 271 00:24:17,833 --> 00:24:20,290 Damn thief! You're even taking the ukelele?! 272 00:24:23,291 --> 00:24:24,790 You thief! 273 00:24:44,958 --> 00:24:45,958 Cuckoo! 274 00:24:48,666 --> 00:24:50,124 Stop! 275 00:24:50,550 --> 00:24:52,290 Don't wear out my clutch! 276 00:24:54,791 --> 00:24:56,124 Not the clutch! 277 00:25:00,117 --> 00:25:01,832 Today's the last day. 278 00:25:01,833 --> 00:25:03,499 I have to be there! 279 00:25:18,458 --> 00:25:20,874 Foot off! Engine's gonna flood! 280 00:25:23,392 --> 00:25:24,665 What's wrong with you?! 281 00:25:25,692 --> 00:25:29,415 He took my virginity, my money and my songs! 282 00:25:32,791 --> 00:25:35,207 Those hits of his were all stolen from me! 283 00:25:36,025 --> 00:25:37,040 Qu's a scumbag. 284 00:25:37,041 --> 00:25:39,449 "The King of Originality, Qu Fengfeng, now on Perfect Diva!" 285 00:25:39,450 --> 00:25:42,115 "Hi, everyone, I'm Qu Fengfeng!" 286 00:25:42,125 --> 00:25:44,915 I'm have to give him a piece of my mind! 287 00:25:46,791 --> 00:25:48,457 Qu is your ex-boyfriend? 288 00:25:48,500 --> 00:25:51,207 Then Madonna's my mom and Rihanna's my girl! 289 00:25:51,208 --> 00:25:53,374 He's really the scumbag! 290 00:25:53,458 --> 00:25:56,999 If I'm lying, then I'll go blind and mute and get hit by a car! 291 00:26:00,833 --> 00:26:01,957 Damn it. 292 00:26:02,416 --> 00:26:03,416 I'll go. 293 00:26:05,000 --> 00:26:07,374 I'll drive you myself. 294 00:26:07,690 --> 00:26:08,714 You're lying! 295 00:26:08,817 --> 00:26:09,782 I'm not! 296 00:26:09,808 --> 00:26:10,808 Promise me! 297 00:26:11,545 --> 00:26:13,482 If I'm lying, then I'll never have enough to eat! 298 00:26:13,483 --> 00:26:14,882 No way! 299 00:26:17,416 --> 00:26:18,416 If I'm lying... 300 00:26:20,083 --> 00:26:21,582 Then I'll die in the ring. 301 00:26:30,458 --> 00:26:31,790 You lied! 302 00:26:31,791 --> 00:26:33,499 I need my shoes! 303 00:26:34,333 --> 00:26:42,333 Ahh listen to the thunderstorm 304 00:26:43,708 --> 00:26:45,832 Someone's tears have become a river 305 00:26:45,833 --> 00:26:48,457 flowing downstream 306 00:26:48,458 --> 00:26:53,124 I hear a wave of sha-la-la 307 00:26:53,125 --> 00:26:55,499 Heaven and Earth is a song 308 00:26:56,525 --> 00:26:59,033 Good work. Thank you! 309 00:26:59,541 --> 00:27:00,917 - Not bad at all! - Very good! 310 00:27:01,417 --> 00:27:02,707 Thank you, judges. 311 00:27:02,708 --> 00:27:04,608 Please give me a chance. Thank you! 312 00:27:04,791 --> 00:27:06,624 60770! 313 00:27:13,666 --> 00:27:18,582 I regret nothing 314 00:27:18,583 --> 00:27:25,957 I just never had a chance to shed tears for love 315 00:27:25,958 --> 00:27:29,832 Who can make me... 316 00:27:29,833 --> 00:27:33,250 bare my soul for all to see 317 00:27:33,350 --> 00:27:36,957 Make me give my all without... 318 00:27:38,250 --> 00:27:40,999 Thank you, next! 319 00:27:47,458 --> 00:27:49,749 Let's get something to eat! My treat! 320 00:28:02,208 --> 00:28:03,707 Hey! Where are you going? 321 00:28:03,916 --> 00:28:05,707 There's another audition in Yidong! 322 00:28:05,833 --> 00:28:07,624 That's 200 kilometers away! Damn it! 323 00:28:09,958 --> 00:28:11,790 Hey! 324 00:28:12,208 --> 00:28:13,749 Take your foot off my clutch. 325 00:28:13,750 --> 00:28:16,332 Scoot over. I'll drive. 326 00:28:26,875 --> 00:28:28,540 You're screwed if you rely on vocals. 327 00:28:28,833 --> 00:28:30,207 You have to dance. 328 00:28:30,291 --> 00:28:31,624 Dance like a maniac! 329 00:28:31,666 --> 00:28:32,666 A maniac! 330 00:28:36,500 --> 00:28:41,165 I regret nothing 331 00:28:41,416 --> 00:28:48,124 I just never had a chance to shed tears for love 332 00:28:48,250 --> 00:28:51,582 Who can make me... 333 00:28:52,075 --> 00:28:55,299 bare my soul for all to see 334 00:28:55,300 --> 00:28:56,392 Make me give my... 335 00:28:56,417 --> 00:28:57,449 Stop! 336 00:29:13,525 --> 00:29:15,165 Hurry up! 337 00:29:16,404 --> 00:29:17,417 What for? 338 00:29:17,442 --> 00:29:18,900 Come on! 339 00:29:25,625 --> 00:29:26,874 You can't sing. 340 00:29:27,708 --> 00:29:28,790 You can't dance. 341 00:29:30,317 --> 00:29:31,437 The only thing left is to... 342 00:29:35,583 --> 00:29:36,790 show some skin! 343 00:29:47,416 --> 00:29:48,582 Ugh, I can't watch this. 344 00:29:49,000 --> 00:29:55,540 I regret nothing 345 00:29:55,541 --> 00:29:56,541 Stop! 346 00:30:02,833 --> 00:30:04,290 Dancing didn't work... 347 00:30:05,791 --> 00:30:07,040 Singing didn't work... 348 00:30:08,375 --> 00:30:09,582 Stripping didn't work... 349 00:30:11,125 --> 00:30:12,957 - You just have to... - Shut up! 350 00:30:53,125 --> 00:30:54,725 Turn right at the intersection up ahead. 351 00:30:56,500 --> 00:30:59,040 Go straight, then turn left at the next block. 352 00:31:00,375 --> 00:31:02,374 Don't dawdle! 353 00:31:02,375 --> 00:31:03,775 Or the director will kill you guys! 354 00:31:06,958 --> 00:31:07,958 Where do I sign up? 355 00:31:08,375 --> 00:31:10,540 We're done! Try again next year. 356 00:31:11,375 --> 00:31:12,667 Lu? 357 00:31:15,250 --> 00:31:16,250 Pay up! 358 00:31:23,666 --> 00:31:26,290 Stop, Tiger! Don't hit me! 359 00:31:26,625 --> 00:31:28,545 - Your hair's turned white. - I promise I'll pay! 360 00:31:29,416 --> 00:31:31,056 ...and you're still an assistant director? 361 00:31:34,458 --> 00:31:36,582 I'm waiting for my chance! 362 00:31:37,416 --> 00:31:38,749 It's coming! 363 00:31:38,750 --> 00:31:40,582 Good, you hang in there! 364 00:31:40,875 --> 00:31:42,832 But you still gotta pay your debt! 365 00:31:43,842 --> 00:31:50,415 I expect to expect no one 366 00:31:50,416 --> 00:31:54,332 Looking back, I've seen it all 367 00:31:54,333 --> 00:31:57,499 After all these years 368 00:31:57,500 --> 00:32:04,790 My love for myself is the only irreplaceable love 369 00:32:17,916 --> 00:32:23,082 Zhao Ying! Zhao Ying! 370 00:32:23,458 --> 00:32:25,790 Thank you, Miss Zhao! Thank you! 371 00:32:30,208 --> 00:32:31,290 Who the hell is that? 372 00:32:31,800 --> 00:32:33,540 She can't be in here. Get her out! 373 00:32:33,541 --> 00:32:34,790 Who is that?! 374 00:32:37,708 --> 00:32:39,457 Sorry, you can't be here without a ticket. 375 00:32:39,458 --> 00:32:40,458 Please cooperate. 376 00:32:40,541 --> 00:32:41,874 Do your damn job, Lu! 377 00:32:41,875 --> 00:32:44,665 Can't even do an intern's job at your age! Go to hell! 378 00:32:45,125 --> 00:32:46,124 Got it! 379 00:32:46,125 --> 00:32:47,125 Right away! 380 00:32:49,333 --> 00:32:50,374 She's a contestant! 381 00:32:50,508 --> 00:32:51,574 Step aside, step aside. 382 00:32:51,575 --> 00:32:52,782 Let her in, let her in. 383 00:32:52,916 --> 00:32:55,040 Sorry, she got here late. 384 00:33:06,208 --> 00:33:08,700 Love has disappointed me 385 00:33:09,258 --> 00:33:12,082 I'm leaving my delusions behind 386 00:33:12,541 --> 00:33:15,290 I don't believe that keeping it alive in my mind 387 00:33:15,291 --> 00:33:18,624 will change the course of my life 388 00:33:18,625 --> 00:33:21,499 They may be badly hurt 389 00:33:21,958 --> 00:33:25,165 but I choose to let go 390 00:33:25,166 --> 00:33:27,832 I don't want to, don't need to, don't have to 391 00:33:27,833 --> 00:33:31,332 be like everyone else 392 00:33:31,333 --> 00:33:37,342 I go against the grain 393 00:33:54,041 --> 00:33:55,374 See you in the next round! 394 00:33:58,250 --> 00:33:59,832 93362! 395 00:34:23,291 --> 00:34:29,499 I don't regret a thing 396 00:34:29,916 --> 00:34:37,874 But is there anyone who can break my heart 397 00:34:38,425 --> 00:34:43,332 I don't know how to... 398 00:34:43,850 --> 00:34:48,457 bare my soul for all to see 399 00:34:48,458 --> 00:34:56,374 and have someone share the fatigue of loneliness 400 00:34:57,708 --> 00:35:05,708 Is that someone out there? 401 00:35:13,583 --> 00:35:16,249 It's Tiger! 402 00:35:16,250 --> 00:35:19,040 Hi! Can I get a photo with you? 403 00:35:22,525 --> 00:35:24,040 Lu! 404 00:35:24,508 --> 00:35:27,457 Do your damn job and get things under control! 405 00:35:28,025 --> 00:35:29,249 Got it! I'm on it... 406 00:35:29,916 --> 00:35:31,040 Tiger! 407 00:35:34,375 --> 00:35:38,165 Stop! No more photos.... 408 00:35:43,000 --> 00:35:44,582 Did you write the song? 409 00:35:45,416 --> 00:35:46,416 I did. 410 00:35:46,625 --> 00:35:48,415 It's very much in Qu Fengfeng's style. 411 00:35:53,750 --> 00:35:57,207 It's Zhao Ying! The Goddess herself! 412 00:35:57,842 --> 00:35:58,842 Let's go... 413 00:35:59,125 --> 00:36:01,624 You can see the scumbag again in the next round! 414 00:36:02,300 --> 00:36:03,374 Are you hungry? 415 00:36:03,375 --> 00:36:04,308 Not at all. 416 00:36:04,333 --> 00:36:05,699 We haven't eaten a thing today. 417 00:36:05,700 --> 00:36:08,165 I want breakfast, lunch and dinner! 418 00:36:08,166 --> 00:36:10,099 I'll drive 700 kilometers, eat breakfast again, 419 00:36:10,100 --> 00:36:11,100 then go to work! 420 00:36:15,458 --> 00:36:17,165 Hey, Zheng! Time to pay up! 421 00:36:17,833 --> 00:36:18,833 No money? 422 00:36:19,041 --> 00:36:21,040 Bring your equipment to the old theater tomorrow! 423 00:36:23,083 --> 00:36:25,457 Donkey, pay up! 424 00:36:32,791 --> 00:36:34,665 Yo, punk! Time to pay up! 425 00:36:35,500 --> 00:36:36,749 I don't have the money, Tiger. 426 00:36:36,750 --> 00:36:37,874 Then come with me! 427 00:36:45,375 --> 00:36:47,415 Hurry up! This way! 428 00:36:47,416 --> 00:36:50,483 Get a move on! 429 00:36:52,208 --> 00:36:55,082 One, two, three! 430 00:37:14,283 --> 00:37:16,212 I believe rainbows can appear even on cloudy days 431 00:37:16,237 --> 00:37:18,965 - I believe rainbows can appear even on cloudy days - Cutting board! 432 00:37:18,990 --> 00:37:20,837 But I only see black and white right now 433 00:37:20,862 --> 00:37:23,042 - But I only see black and white right now - Coriander! 434 00:37:23,067 --> 00:37:25,540 I believe a colorful future lies ahead 435 00:37:25,541 --> 00:37:29,207 Even pessimists can't stay pessimistic forever 436 00:37:29,750 --> 00:37:32,715 - I love... - Come on, you have no stage presence! 437 00:37:32,716 --> 00:37:34,794 No matter who cuts the ribbon on this elegant stage 438 00:37:34,819 --> 00:37:37,769 - No matter who cuts the ribbon on this elegant stage - Copy some pop divas! 439 00:37:37,794 --> 00:37:38,999 I can't wait for it 440 00:37:39,000 --> 00:37:40,332 Do Madonna! 441 00:37:42,500 --> 00:37:46,008 Come on! Beef, garlic, onions, peppercorns and green pepper! 442 00:37:46,108 --> 00:37:47,499 Get 'em in there! 443 00:37:49,333 --> 00:37:52,415 I believe rainbows can appear even on cloudy days 444 00:37:52,583 --> 00:37:55,290 But I only see black and white right now 445 00:37:55,291 --> 00:37:56,874 Do Lady Gaga! 446 00:38:06,875 --> 00:38:09,915 I believe a colorful future lies ahead 447 00:38:10,333 --> 00:38:13,017 Even pessimists can't stay pessimistic forever 448 00:38:13,117 --> 00:38:14,665 Do Rihanna! 449 00:38:24,083 --> 00:38:28,225 I love... I love... 450 00:38:28,250 --> 00:38:29,282 Raise your ass! 451 00:38:29,283 --> 00:38:33,082 No matter who cuts the ribbon on this elegant stage... 452 00:38:33,083 --> 00:38:34,042 Be sexy! 453 00:38:34,067 --> 00:38:38,165 I can't wait for it 454 00:38:41,692 --> 00:38:43,749 Do Sex Pistol! 455 00:38:52,318 --> 00:38:55,082 - I believe rainbows can appear even on cloudy days - Go nuts! Rock out! 456 00:38:55,083 --> 00:38:56,249 I believe rainbows can appear even on cloudy days 457 00:38:56,250 --> 00:38:58,416 - But I only see black and white right now - Rock some more! Get crazier! 458 00:38:58,441 --> 00:39:00,242 - But I only see black and white right now - Crazier! 459 00:39:00,274 --> 00:39:01,957 Do Phoenix Legend! 460 00:39:12,250 --> 00:39:15,999 I believe rainbows can appear even on cloudy days 461 00:39:16,000 --> 00:39:19,047 But I only see black and white right now 462 00:39:19,072 --> 00:39:21,226 - But I only see black and white right now - Do a high note! 463 00:39:21,250 --> 00:39:22,749 - Black and white...! - Higher! 464 00:39:22,750 --> 00:39:24,499 - Black and white...! - Go higher! 465 00:39:33,500 --> 00:39:34,425 Cheers! 466 00:39:34,450 --> 00:39:36,450 Cheers! 467 00:39:37,041 --> 00:39:38,499 Come om! Eat up, drink up! 468 00:40:03,333 --> 00:40:04,540 I have to go on TV! 469 00:40:04,541 --> 00:40:05,915 You can eat all the meat you want. 470 00:40:05,916 --> 00:40:07,332 You just have to cut carbs. 471 00:40:07,833 --> 00:40:08,915 But you're eating carbs. 472 00:40:09,083 --> 00:40:10,165 Don't worry about me. 473 00:40:10,458 --> 00:40:11,915 I'm quitting fighting soon. 474 00:40:12,027 --> 00:40:13,383 Dr. Li says if I don't quit soon, 475 00:40:13,408 --> 00:40:14,790 I'll go blind! 476 00:40:15,041 --> 00:40:16,165 My liver will rupture! 477 00:40:16,808 --> 00:40:18,008 And I'll get Parkinson's! 478 00:40:19,208 --> 00:40:20,582 So I've made a decision. 479 00:40:20,583 --> 00:40:21,863 I'm opening a hotpot restaurant! 480 00:40:22,035 --> 00:40:23,626 I'll copy the clear soup from LapuLapu, 481 00:40:23,650 --> 00:40:24,999 the spicy soup from Aroma Shu, 482 00:40:25,000 --> 00:40:26,280 the ingredients from Little Fish 483 00:40:26,333 --> 00:40:27,915 and the service style from HaiLiLao! 484 00:40:29,500 --> 00:40:31,415 Sabotage! 485 00:40:45,500 --> 00:40:47,540 Hey! These people pay up on time every month 486 00:40:47,541 --> 00:40:49,493 And you still smash up the place! Are you nuts?! 487 00:40:49,525 --> 00:40:50,739 Damn right I'm freakin' crazy! 488 00:40:50,764 --> 00:40:52,158 You won't fight, you won't collect my debts, 489 00:40:52,183 --> 00:40:53,666 and you won't even let me collect? 490 00:40:53,691 --> 00:40:54,910 What am I supposed to live on? 491 00:40:54,935 --> 00:40:56,132 You're forcing me to fight Miyamoto? 492 00:40:56,172 --> 00:40:57,147 Damn right! 493 00:40:57,172 --> 00:40:58,040 I'll go blind! 494 00:40:58,041 --> 00:40:58,975 You won't! 495 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 Go to hell! 496 00:41:03,884 --> 00:41:04,850 Call the cops. 497 00:41:04,875 --> 00:41:06,515 This baldie trembles at the sight of cops! 498 00:41:09,583 --> 00:41:11,249 You're done with her debt! 499 00:41:11,416 --> 00:41:12,457 I'll take it from here. 500 00:41:14,291 --> 00:41:15,790 Fine, I'll fight him! 501 00:41:16,250 --> 00:41:17,457 But it's the last time! 502 00:41:17,541 --> 00:41:19,290 We'll see! 503 00:41:19,625 --> 00:41:21,749 Pack it up! 504 00:41:23,208 --> 00:41:24,665 We're done here! 505 00:41:33,666 --> 00:41:36,167 Hello, everyone, this is Perfect Diva. 506 00:41:36,267 --> 00:41:37,707 Welcome! 507 00:41:42,625 --> 00:41:44,374 Should I sing, or should I expose Qu? 508 00:41:44,875 --> 00:41:46,832 With that voice, you'll probably get eliminated. 509 00:41:46,833 --> 00:41:49,790 If you expose Qu, you'll get eliminated and beaten by his fans. 510 00:41:49,791 --> 00:41:51,683 But I can protect you. 511 00:41:51,770 --> 00:41:52,730 You decide. 512 00:41:52,755 --> 00:41:54,396 Welcome the contestant who had the highest score in auditions. 513 00:41:54,421 --> 00:41:56,167 She's got that cool knee slide. 514 00:41:56,267 --> 00:41:58,499 Pearl, the kick-ass rocker! 515 00:41:59,833 --> 00:42:02,582 They may be badly hurt 516 00:42:03,416 --> 00:42:06,082 I choose to let go 517 00:42:06,416 --> 00:42:10,749 I go against the grain 518 00:42:18,125 --> 00:42:19,707 What's happened to your legs? 519 00:42:20,208 --> 00:42:21,415 I hit the floor too hard. 520 00:42:21,541 --> 00:42:23,124 My left kneecap was smashed 521 00:42:23,458 --> 00:42:25,540 and the ligament on my right knee was torn. 522 00:42:26,083 --> 00:42:28,790 The doctor says I may never walk again. 523 00:42:29,291 --> 00:42:30,499 But it was totally worth it... 524 00:42:31,541 --> 00:42:32,541 in the name of music! 525 00:42:35,083 --> 00:42:36,619 On behalf of music... 526 00:42:36,644 --> 00:42:37,642 I thank you! 527 00:42:37,667 --> 00:42:40,499 Qu, the King of Originality! 528 00:42:40,500 --> 00:42:42,665 Originality, my ass! You're just a thief! 529 00:43:30,750 --> 00:43:31,750 Hey! 530 00:43:32,333 --> 00:43:35,707 I live life with no compromise 531 00:43:36,458 --> 00:43:41,249 I chase my dreams with no regrets 532 00:43:41,791 --> 00:43:45,040 Don't think that I've already given my all 533 00:43:45,541 --> 00:43:49,082 Don't look at the tears welling in my eyes 534 00:43:49,208 --> 00:43:52,749 You gotta give every-everything 535 00:43:53,000 --> 00:43:56,457 To get every-everything 536 00:43:56,708 --> 00:44:01,040 Give much more than more 537 00:44:05,041 --> 00:44:09,374 Love all of me 538 00:44:22,217 --> 00:44:23,582 No compromise 539 00:44:31,375 --> 00:44:33,582 With you, even tears are valuable 540 00:44:33,791 --> 00:44:38,040 Without you, my mind wanders 541 00:44:40,791 --> 00:44:43,207 There's uncertainty in a halfway love 542 00:44:43,208 --> 00:44:45,374 But there's nothing false about my sorrows 543 00:44:45,375 --> 00:44:46,025 Even haggardness can feel melancholic 544 00:44:46,125 --> 00:44:47,624 - Even haggardness can feel melancholic - Another damn thief! 545 00:44:47,625 --> 00:44:48,809 - Even haggardness can feel melancholic - What do I do? 546 00:44:48,833 --> 00:44:49,833 Cuckoo! 547 00:44:50,791 --> 00:44:51,957 You're up next! 548 00:44:52,083 --> 00:44:53,415 Singing's not gonna work. 549 00:44:53,541 --> 00:44:55,190 - Give him a piece of your mind! - Got it. 550 00:44:55,215 --> 00:44:56,290 Hey! Hey! 551 00:44:57,125 --> 00:44:58,123 Toss this at him! 552 00:44:58,148 --> 00:44:59,290 Toss it, then run back here. 553 00:44:59,958 --> 00:45:01,082 We'll fight our way out. 554 00:45:02,416 --> 00:45:03,416 Go on! 555 00:45:14,625 --> 00:45:16,465 Our next contestant won us over at the audition 556 00:45:16,583 --> 00:45:20,082 with an original composition that sounds like the songs of... 557 00:45:20,083 --> 00:45:21,249 Qu Fengfeng! 558 00:45:23,125 --> 00:45:27,582 Qu! Qu! Qu... 559 00:45:28,150 --> 00:45:32,874 He has enough fans to drown us in spit! 560 00:45:33,708 --> 00:45:35,749 Here is Cuckoo Du! 561 00:45:35,750 --> 00:45:41,540 I regret nothing 562 00:45:42,375 --> 00:45:50,200 and have someone share the fatigue of loneliness 563 00:45:50,300 --> 00:45:53,874 Is that someone out there? 564 00:46:05,000 --> 00:46:07,915 Shake! Dance! 565 00:46:13,750 --> 00:46:16,082 Why did the audience just go nuts? 566 00:46:16,598 --> 00:46:17,637 It turns out that... 567 00:46:17,662 --> 00:46:19,957 Qu just put on another cool pose! 568 00:46:20,083 --> 00:46:22,624 He's truly the people's idol! 569 00:46:27,958 --> 00:46:29,540 Don't be so stiff! 570 00:46:36,067 --> 00:46:38,957 Are you going to play something on that ukulele? 571 00:46:59,333 --> 00:47:00,832 She's not going to expose him? 572 00:47:01,083 --> 00:47:08,207 Do you still remember that place? 573 00:47:09,083 --> 00:47:16,290 It reminds us what all this was for 574 00:47:17,125 --> 00:47:24,040 The train of time stops for nothing 575 00:47:25,008 --> 00:47:29,957 Those who leave halfway will mature 576 00:47:29,958 --> 00:47:35,207 and find another answer 577 00:47:37,041 --> 00:47:43,749 I can only forget or forgive 578 00:47:45,041 --> 00:47:48,374 I can only smile with disappointment 579 00:47:48,708 --> 00:47:56,708 Without any despair 580 00:47:59,083 --> 00:48:07,083 I will continue on this road alone 581 00:48:31,375 --> 00:48:33,124 Did you write this song, too? 582 00:48:33,807 --> 00:48:34,725 Yes. 583 00:48:34,750 --> 00:48:37,082 It's still very close to Qu's style! 584 00:48:37,666 --> 00:48:39,582 It's Qu that is close to my style! 585 00:48:53,208 --> 00:48:56,915 The two contestants with the lowest scores will be evaluated 586 00:48:56,916 --> 00:48:59,082 and one of them will be eliminated tonight. 587 00:48:59,125 --> 00:49:02,749 Please welcome everyone back on the stage. 588 00:49:04,083 --> 00:49:06,003 The two contestants with the lowest scores are... 589 00:49:06,291 --> 00:49:07,540 Cuckoo 590 00:49:09,333 --> 00:49:10,499 and Han. 591 00:49:15,912 --> 00:49:17,228 Qu is skipping the evaluation 592 00:49:17,253 --> 00:49:19,040 He just voted to eliminate Cuckoo! 593 00:49:19,750 --> 00:49:20,750 That's right! 594 00:49:21,541 --> 00:49:23,415 Cuckoo had the weakest stage presence! 595 00:49:23,739 --> 00:49:24,556 That's right! 596 00:49:24,581 --> 00:49:26,957 At least Han shewed some variety in her dance moves! 597 00:49:31,166 --> 00:49:33,249 This move is Madonna's. 598 00:49:33,717 --> 00:49:34,999 Lady Gaga. 599 00:49:35,416 --> 00:49:36,707 Rihanna. 600 00:49:37,041 --> 00:49:38,165 Sex Pistols. 601 00:49:38,833 --> 00:49:41,124 And Phoenix Legend. 602 00:49:42,583 --> 00:49:43,832 You're the King of Originality, 603 00:49:44,208 --> 00:49:46,082 Aren't you supposed to hate copycats? 604 00:49:46,250 --> 00:49:48,058 That's right! At least Cuckoo's songs 605 00:49:48,158 --> 00:49:49,999 are original compositions. 606 00:49:51,416 --> 00:49:55,582 That's right! I'd rather Han just did a tacky dance with a fan! 607 00:50:12,833 --> 00:50:14,665 I was so nervous. 608 00:50:16,625 --> 00:50:18,749 Are you mad that I didn't tell Qu off? 609 00:50:18,750 --> 00:50:20,332 - Next time! - Right! 610 00:50:20,583 --> 00:50:22,143 But the next round is your last chance. 611 00:50:22,625 --> 00:50:24,124 The competition is too fierce. 612 00:50:25,083 --> 00:50:26,290 It's time for boot camp. 613 00:50:26,708 --> 00:50:27,708 Right! 614 00:50:28,375 --> 00:50:29,707 Zhao is so damn nice! 615 00:50:29,875 --> 00:50:30,707 Right! 616 00:50:30,708 --> 00:50:32,165 Her breasts are so damn big! 617 00:50:34,500 --> 00:50:35,500 I'm hungry! 618 00:50:36,541 --> 00:50:37,874 Then let's eat! 619 00:50:38,708 --> 00:50:40,707 - I want spicy hot pot! - Hot pot it is! 620 00:50:54,541 --> 00:50:58,165 It doesn't hurt... 621 00:51:02,125 --> 00:51:03,125 It doesn't hurt... 622 00:51:11,250 --> 00:51:12,457 Lift your head! Lift it! 623 00:51:13,291 --> 00:51:14,207 Now, turn! 624 00:51:14,208 --> 00:51:20,582 It ain't heavy! Right... left... duck! 625 00:51:48,650 --> 00:51:49,832 It doesn't hurt! 626 00:51:51,750 --> 00:51:53,070 It doesn't hurt! It doesn't hurt! 627 00:52:07,791 --> 00:52:09,082 Spin again! 628 00:52:11,458 --> 00:52:12,499 Again! 629 00:52:20,208 --> 00:52:21,540 I've told you a million times! 630 00:52:21,750 --> 00:52:22,707 It's not just one spin. 631 00:52:22,708 --> 00:52:23,999 It's two goddamn spins! 632 00:52:26,161 --> 00:52:27,058 That's impossible. 633 00:52:27,083 --> 00:52:28,083 You did it in the ring. 634 00:52:28,125 --> 00:52:29,147 Why can't you do it now?! 635 00:52:29,172 --> 00:52:30,227 How should I know?! 636 00:52:30,541 --> 00:52:31,941 Maybe I was possessed by something! 637 00:52:32,250 --> 00:52:34,415 The Revolver is the moneymaker! The fans love it! 638 00:52:52,500 --> 00:52:53,708 It doesn't hurt! 639 00:52:54,767 --> 00:52:55,767 It doesn't hurt! 640 00:52:56,067 --> 00:52:57,134 It doesn't hurt! 641 00:52:57,958 --> 00:53:00,499 It doesn't hurt, it doesn't hurt, it doesn't hurt! 642 00:53:27,358 --> 00:53:29,749 Tiger, I've got a cramp! 643 00:53:30,083 --> 00:53:32,374 Cuckoo, I've got a cramp, too! 644 00:53:33,708 --> 00:53:34,832 I've got a cramp, too! 645 00:53:48,875 --> 00:53:49,957 Don't let him lock you. 646 00:53:50,458 --> 00:53:52,082 It's all over if he has you in a lock. 647 00:53:54,666 --> 00:53:55,915 Cheer me on! 648 00:53:56,875 --> 00:53:58,790 Go, Tiger! 649 00:54:00,625 --> 00:54:01,625 Good luck! 650 00:54:03,733 --> 00:54:04,733 Where's Cuckoo? 651 00:54:04,958 --> 00:54:06,415 And for tonight's main match: 652 00:54:06,416 --> 00:54:07,915 He looks like a troll 653 00:54:07,916 --> 00:54:09,957 and he locks like a demon. 654 00:54:09,958 --> 00:54:12,540 The strongest contender after "Slayer" Joe Weah, 655 00:54:12,791 --> 00:54:15,374 the Japanese metrosexual... 656 00:54:15,375 --> 00:54:19,499 Mi-ya-moto! 657 00:54:36,916 --> 00:54:37,916 Cuckoo! 658 00:54:38,875 --> 00:54:39,875 Why?! 659 00:54:41,708 --> 00:54:43,165 It's not my fault! It's hers! 660 00:54:43,625 --> 00:54:44,957 Get back here and get to work! 661 00:54:46,416 --> 00:54:48,790 Wait, Cuckoo! Cuckoo! 662 00:54:48,791 --> 00:54:50,457 Cheer me on! 663 00:54:50,458 --> 00:54:54,665 Cuckoo! Let me see you! 664 00:54:55,817 --> 00:54:56,707 Scum! 665 00:54:56,750 --> 00:54:57,874 Useless trash! 666 00:54:57,875 --> 00:54:59,915 Damn you! 667 00:54:59,916 --> 00:55:01,249 You're the useless trash! 668 00:55:01,250 --> 00:55:04,415 Miyamoto, you scum! 669 00:55:47,208 --> 00:55:48,208 Shake him loose! 670 00:55:48,758 --> 00:55:50,275 Shake him loose! 671 00:56:03,000 --> 00:56:04,499 He's screwed... Hang in there! 672 00:56:09,083 --> 00:56:10,707 Hang in there! Hang in there! 673 00:56:14,666 --> 00:56:15,666 Stop! 674 00:56:16,208 --> 00:56:17,208 Corner! 675 00:56:18,083 --> 00:56:19,083 Can you keep going? 676 00:56:20,750 --> 00:56:23,707 He doesn't need a doctor. He can fight! 677 00:56:23,750 --> 00:56:25,540 Come here and sit down. 678 00:56:25,541 --> 00:56:26,707 Keep him down! 679 00:56:26,875 --> 00:56:28,665 Relax! You're fine! 680 00:56:31,375 --> 00:56:33,332 Hang in there! 681 00:56:34,041 --> 00:56:36,163 Hang in there! 682 00:56:36,208 --> 00:56:42,538 Hold him down! Relax! 683 00:56:47,875 --> 00:56:50,624 You'll be fine... you'll be fine... 684 00:56:50,625 --> 00:56:52,082 Popped it back in. Keep fighting. 685 00:56:55,208 --> 00:56:56,915 What the hell, Cuckoo?! 686 00:56:57,091 --> 00:56:58,582 Why are you cheering for that girly man?! 687 00:56:58,607 --> 00:56:59,637 Kill that Jap! 688 00:56:59,662 --> 00:57:00,892 I wasn't! 689 00:57:07,375 --> 00:57:08,499 Fight! 690 00:57:38,708 --> 00:57:40,665 The floor is where Miyamoto dominates. 691 00:57:40,708 --> 00:57:43,915 Looks like Tiger is heading for a loss... 692 00:57:50,625 --> 00:57:53,957 Go, Tiger! Tiger! Tiger! 693 00:57:54,166 --> 00:57:56,540 Go, Tiger! 694 00:57:57,375 --> 00:57:58,508 Go, Tiger! 695 00:57:58,908 --> 00:58:00,575 Go, Tiger! 696 00:58:01,375 --> 00:58:03,082 Go, Tiger! 697 00:58:08,708 --> 00:58:09,999 Go, Tiger! 698 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 Get back there, Cuckoo! 699 00:58:11,333 --> 00:58:13,374 Let her go, damn it! Let her through! 700 00:58:14,557 --> 00:58:15,548 Let me go! 701 00:58:15,573 --> 00:58:17,290 Go, Tiger! 702 00:58:17,800 --> 00:58:20,082 She's just cheering him on! That's not a violation! 703 00:58:20,500 --> 00:58:22,165 Go, Tiger! 704 00:58:22,166 --> 00:58:23,249 Why are you stopping her?! 705 00:58:24,083 --> 00:58:25,207 Go, Tiger! 706 00:58:25,208 --> 00:58:27,415 Cuckoo! 707 00:58:27,916 --> 00:58:30,415 Go, Tiger! 708 00:58:30,416 --> 00:58:32,374 That's Cuckoo from Perfect Diva! 709 00:58:32,500 --> 00:58:33,832 Go, Tiger! 710 00:58:34,875 --> 00:58:38,207 Go, Tiger! 711 00:58:56,375 --> 00:58:57,457 Stop! 712 00:59:04,467 --> 00:59:06,165 He wins! 713 00:59:09,125 --> 00:59:10,374 The Revolver! 714 00:59:10,375 --> 00:59:12,749 That was amazing, Tiger! 715 00:59:12,916 --> 00:59:14,582 I'm done. 716 00:59:16,291 --> 00:59:17,665 I'm done for good! 717 00:59:19,125 --> 00:59:20,832 I'm hanging up my gloves! 718 00:59:22,166 --> 00:59:23,499 I'm done with this! 719 00:59:24,458 --> 00:59:29,707 He's done! He's done for good! He's done! 720 00:59:38,916 --> 00:59:42,207 Please welcome Pearl and Ms. Zhao Ying! 721 00:59:49,041 --> 00:59:50,374 You've hurt your hip, too? 722 00:59:50,375 --> 00:59:52,025 I exerted too much switching guitars 723 00:59:52,073 --> 00:59:53,624 and tore my hip ligament. 724 00:59:55,458 --> 00:59:56,665 Totally worth it... 725 00:59:56,791 --> 00:59:57,999 in the name of music! 726 00:59:59,833 --> 01:00:01,332 This is a test of your vocal styles. 727 01:00:02,666 --> 01:00:04,106 Don't make any unnecessary movement. 728 01:00:04,708 --> 01:00:05,790 Sexier! 729 01:00:09,625 --> 01:00:13,290 Why do I feel sad when I think of you? 730 01:00:13,291 --> 01:00:16,040 If you love me... 731 01:00:16,166 --> 01:00:17,415 Sadder! 732 01:00:17,416 --> 01:00:20,332 I was once strong, but because of love... 733 01:00:20,750 --> 01:00:22,915 I became fragile 734 01:00:23,083 --> 01:00:24,083 Angrier! 735 01:00:24,833 --> 01:00:27,540 If there's room in your heart 736 01:00:28,375 --> 01:00:30,832 for me 737 01:00:31,011 --> 01:00:32,040 Crazier! 738 01:00:32,041 --> 01:00:37,832 Then I wouldn't be afraid of loneliness 739 01:00:37,958 --> 01:00:39,332 Peking opera! 740 01:00:39,558 --> 01:00:43,124 I won't resent you 741 01:00:45,458 --> 01:00:46,458 Copy that. 742 01:00:46,708 --> 01:00:47,708 Cuckoo! 743 01:00:48,458 --> 01:00:49,458 You're up. 744 01:00:49,708 --> 01:00:51,832 I'm going to be eliminated, Tiger. 745 01:00:51,833 --> 01:00:52,833 No way. 746 01:00:53,083 --> 01:00:54,749 You can sing, dance, strip. 747 01:00:54,791 --> 01:00:55,781 You can do anything! 748 01:00:55,806 --> 01:00:57,374 You can do tap, hip-hop, ukulele... 749 01:00:57,458 --> 01:01:01,499 You're Gaga, Madonna, Rihanna! You're a diva! 750 01:01:09,916 --> 01:01:11,707 He's the one that's afraid, not you! 751 01:01:12,166 --> 01:01:14,249 KO his ass, Cuckoo! 752 01:01:14,541 --> 01:01:17,516 - Do you still remember that place? - That's right. I ain't afraid! 753 01:01:17,541 --> 01:01:20,790 Do you still remember that place? 754 01:01:23,333 --> 01:01:27,290 Welcome Cuckoo and Mr. Qu Fengfeng! 755 01:01:36,750 --> 01:01:37,750 Tap! 756 01:01:41,125 --> 01:01:43,790 I'm smiling 757 01:01:44,283 --> 01:01:46,457 I'm enlightened, I'm happy 758 01:01:46,458 --> 01:01:50,082 I'm in love with you 759 01:01:50,916 --> 01:01:53,457 And you? And you? 760 01:01:58,583 --> 01:01:59,874 Ballet! 761 01:02:01,791 --> 01:02:04,942 I'm smiling 762 01:02:05,042 --> 01:02:07,207 I'm enlightened, I'm happy 763 01:02:07,208 --> 01:02:11,332 I'm in love with you 764 01:02:11,333 --> 01:02:13,707 And you? And you? 765 01:02:16,250 --> 01:02:17,540 Salsa! 766 01:02:22,375 --> 01:02:25,249 I'm smiling 767 01:02:25,708 --> 01:02:27,749 I'm enlightened, I'm happy 768 01:02:27,750 --> 01:02:28,749 I'm in love... 769 01:02:28,750 --> 01:02:29,999 Hip-hop! 770 01:02:32,708 --> 01:02:34,624 I'm smiling 771 01:02:34,625 --> 01:02:36,665 I'm enlightened, I'm happy 772 01:02:36,666 --> 01:02:38,749 I'm in love with you 773 01:02:38,750 --> 01:02:39,799 And you? And you? 774 01:02:39,800 --> 01:02:41,007 Locking! 775 01:02:41,583 --> 01:02:42,999 The Robot! 776 01:02:45,833 --> 01:02:47,249 Striptease! 777 01:03:25,791 --> 01:03:27,957 What a difference an episode makes! 778 01:03:27,958 --> 01:03:30,749 Cuckoo has gone from the bottom to the top! 779 01:03:38,916 --> 01:03:41,582 Perfect Diva! 780 01:03:44,416 --> 01:03:46,582 Tiger, we are starving to death 781 01:03:53,416 --> 01:03:54,416 Ma Qing... 782 01:03:54,750 --> 01:03:55,957 You asshole! 783 01:04:08,000 --> 01:04:10,707 The number you are calling is unavailable 784 01:04:22,333 --> 01:04:25,808 "Pay your debt, Ma Qing!" 785 01:04:29,458 --> 01:04:30,458 Go take a look for me. 786 01:04:30,666 --> 01:04:31,666 Sure. 787 01:04:48,333 --> 01:04:49,790 Is your master here? 788 01:04:50,908 --> 01:04:51,908 No! 789 01:04:58,250 --> 01:05:01,665 Tiger's back! 790 01:05:06,666 --> 01:05:14,497 Tiger's here! He's back! 791 01:05:15,333 --> 01:05:16,333 Hurry! 792 01:05:21,166 --> 01:05:22,665 Wow! Spicy stew! 793 01:05:24,000 --> 01:05:25,040 Marinated duck! 794 01:05:26,325 --> 01:05:27,308 Fried chicken! 795 01:05:27,333 --> 01:05:28,333 Gimme that! 796 01:05:33,000 --> 01:05:34,000 Release! 797 01:05:34,875 --> 01:05:35,999 Pick up! 798 01:05:39,541 --> 01:05:41,082 Why didn't you call me back? 799 01:05:41,333 --> 01:05:42,832 You didn't even answer the phone. 800 01:05:43,541 --> 01:05:45,582 The power's been cut, Tiger! 801 01:05:46,000 --> 01:05:47,832 Our water got cut, too! 802 01:05:47,833 --> 01:05:49,332 We haven't showered in days! 803 01:05:50,777 --> 01:05:52,476 Debt collectors come by every day. 804 01:05:52,500 --> 01:05:53,915 The school's about to shut down. 805 01:05:55,250 --> 01:05:57,999 I don't want to eat steamed buns anymore. 806 01:06:08,875 --> 01:06:11,624 Whoa, MMA gloves! 807 01:06:11,625 --> 01:06:14,499 MMA gloves! 808 01:07:00,041 --> 01:07:01,499 There's a car! 809 01:07:12,833 --> 01:07:13,874 Tiger's back! 810 01:07:17,291 --> 01:07:18,291 Go Tiger! 811 01:07:22,500 --> 01:07:23,999 Come on, pull! 812 01:07:24,083 --> 01:07:25,457 Ready? One, two, three. 813 01:07:25,791 --> 01:07:26,791 Down! 814 01:07:26,958 --> 01:07:28,290 Pull! Lock! 815 01:07:28,291 --> 01:07:30,374 Does it hurt? Come on, OK! 816 01:07:31,208 --> 01:07:32,208 Are you OK? 817 01:07:33,000 --> 01:07:34,040 Next. 818 01:07:34,250 --> 01:07:35,250 Punch! 819 01:07:37,750 --> 01:07:39,207 Show your legs. Down! 820 01:07:45,541 --> 01:07:49,415 Don't tell me that you brats are learning that MMA crap? 821 01:07:53,375 --> 01:07:55,499 Hit me with that move again! 822 01:07:59,833 --> 01:08:00,999 If this is a real fight, 823 01:08:01,166 --> 01:08:02,999 you wouldn't know what move I'll pull! 824 01:08:05,333 --> 01:08:06,749 Let's do this for real, then! 825 01:08:12,083 --> 01:08:13,083 Come on! 826 01:08:46,250 --> 01:08:47,415 Tiger! 827 01:08:52,500 --> 01:08:55,082 Stop, Tiger! 828 01:08:55,358 --> 01:08:57,790 Stop, Tiger! 829 01:08:58,625 --> 01:09:02,665 Stop it! Stop! 830 01:09:41,125 --> 01:09:42,749 I'm the one that's antiquated, 831 01:09:43,208 --> 01:09:44,749 not boxing itself. 832 01:10:13,500 --> 01:10:14,624 What are you doing, Tiger?! 833 01:10:14,625 --> 01:10:15,624 You piece of shit! 834 01:10:15,625 --> 01:10:17,957 Trash! Idiot! Imbecile! 835 01:10:17,958 --> 01:10:19,999 How can you hit your master, you damn fool?! 836 01:10:20,000 --> 01:10:23,457 Useless trash! You ought to be killed and fed to the dogs! 837 01:10:23,875 --> 01:10:25,499 You're not trash! 838 01:10:26,833 --> 01:10:30,415 If it wasn't for you, I'd be on the streets. 839 01:10:33,250 --> 01:10:34,415 I miss my grandma, 840 01:10:34,416 --> 01:10:36,499 but I can't face her 841 01:10:37,833 --> 01:10:40,332 because I fell in love with a scumbag. 842 01:10:40,333 --> 01:10:41,624 I'm serious... 843 01:10:43,458 --> 01:10:45,999 you're the best man I've ever met. 844 01:10:46,000 --> 01:10:48,374 Really. 845 01:10:49,208 --> 01:10:52,499 You're really the best man I've ever met. 846 01:11:52,666 --> 01:11:53,957 Tiger. 847 01:11:56,958 --> 01:11:57,958 Tiger. 848 01:12:15,791 --> 01:12:16,791 I'm sorry. 849 01:13:32,416 --> 01:13:33,790 I've never been in love before... 850 01:13:34,208 --> 01:13:35,254 I've only been with hookers. 850 01:13:35,279 --> 01:13:37,165 I've only been with hookers. 852 01:13:37,166 --> 01:13:38,723 You can't go around beating people up! 853 01:13:38,755 --> 01:13:40,485 And you can't swear all the time! 854 01:13:42,500 --> 01:13:43,790 Who the shit is it?! 855 01:13:55,708 --> 01:13:56,915 Hello, Miss Du. 856 01:13:57,083 --> 01:14:00,124 My boss would like to see you. 857 01:14:24,500 --> 01:14:25,749 Mr. Boyfriend, 858 01:14:25,750 --> 01:14:27,457 please step outside for a few minutes. 859 01:14:27,625 --> 01:14:29,415 This is my goddamn home! 860 01:14:32,250 --> 01:14:33,624 Miss Du, then... 861 01:14:34,166 --> 01:14:35,286 please step outside with me. 862 01:14:37,333 --> 01:14:39,165 I'm not going outside. Go to the attic! 863 01:15:13,458 --> 01:15:15,999 Cuckoo, honey! I'm so sorry! 864 01:15:16,291 --> 01:15:20,124 Please drop out! I'll pay! I can't stand the pressure! 865 01:15:20,958 --> 01:15:22,082 Take your boyfriend and go! 866 01:15:22,208 --> 01:15:23,500 I have writer's block! 867 01:15:24,041 --> 01:15:25,041 I'm seeing a shrink! 868 01:15:29,450 --> 01:15:30,665 Just go as far away as you can! 869 01:15:30,666 --> 01:15:32,582 I worked so hard to become an idol! 870 01:15:34,916 --> 01:15:36,156 Is the guy upstairs a gangster? 871 01:15:36,916 --> 01:15:38,290 Is he going to beat me up? 872 01:15:39,666 --> 01:15:40,666 I'll give you more money! 873 01:15:41,333 --> 01:15:42,374 Just go! 874 01:15:42,375 --> 01:15:43,826 Don't tell a soul about our past! 875 01:15:43,851 --> 01:15:45,850 I'll buy you a house! I've got plenty of money! 876 01:15:45,875 --> 01:15:48,249 Leave the planet! Go to Mars! 877 01:15:48,250 --> 01:15:50,415 You thief! You're stealing Cuckoo's songs again! 878 01:15:50,666 --> 01:15:51,915 I'm not! 879 01:15:52,083 --> 01:15:54,415 I gotta go! We have an agreement, then! 880 01:15:55,750 --> 01:15:56,750 Help! 881 01:15:57,333 --> 01:15:58,624 Don't do it, Tiger! 882 01:15:58,625 --> 01:16:00,207 Help! A gangster's attacking me! 883 01:16:00,208 --> 01:16:01,582 Break the door down! 884 01:16:09,125 --> 01:16:10,207 Get in here! 885 01:16:21,833 --> 01:16:23,165 The sheet music! 886 01:16:42,041 --> 01:16:43,874 Stop, you'll get arrested! 887 01:16:59,041 --> 01:17:00,624 Hurry! 888 01:17:00,625 --> 01:17:02,540 Don't move! Don't move! 889 01:17:02,541 --> 01:17:04,457 Please don't hit my face... 890 01:17:04,458 --> 01:17:07,040 Please don't hit my face... 891 01:17:08,416 --> 01:17:09,707 Please don't hit my face... 892 01:17:11,541 --> 01:17:12,665 Mr. Qu, Mr. Qu... 893 01:17:12,666 --> 01:17:16,415 Open the door. Move it! Get in there! 894 01:17:21,250 --> 01:17:24,540 I'll sue your ass off! Bet on it! 895 01:17:32,375 --> 01:17:33,665 Mr. King of Originality, 896 01:17:33,666 --> 01:17:35,957 what happened to your neck? 897 01:17:36,166 --> 01:17:37,457 I was rescuing a cat! 898 01:18:02,375 --> 01:18:03,582 Listen... 899 01:18:04,458 --> 01:18:06,374 you'd better get eliminated today. 900 01:18:07,208 --> 01:18:11,874 Or I'll make sure that Tiger gets 10 years in the slammer! 901 01:18:11,875 --> 01:18:13,457 Cuckoo! 902 01:18:16,291 --> 01:18:17,332 Cuckoo! 903 01:18:36,875 --> 01:18:38,502 Tiger beat up ten guys all of a sudden! 904 01:18:38,527 --> 01:18:40,486 The guy with the lightest injury has 9 broken ribs! 905 01:18:40,511 --> 01:18:41,844 He's gonna be in jail for years! 906 01:18:42,041 --> 01:18:43,915 Mr. Gao, what's happened to Tiger? 907 01:18:43,916 --> 01:18:45,249 Please save him! 908 01:18:45,416 --> 01:18:47,790 I don't need you to tell me that! He's my money tree! 909 01:18:48,000 --> 01:18:49,832 I'm going to dinner with my big shot friends! 910 01:18:52,875 --> 01:18:55,374 Committing assault in front of all those people... 911 01:18:55,375 --> 01:18:57,749 Tiger wouldn't fight without a reason 912 01:18:57,750 --> 01:19:01,040 The cops were so efficient, they arrived right away. 913 01:19:02,333 --> 01:19:05,832 Cuckoo was off-key all of a sudden, but it was only c key. 914 01:19:05,833 --> 01:19:07,832 What happened to her... 915 01:19:08,416 --> 01:19:10,874 - She even broke into tears all of a sudden. - That's weird. 916 01:19:10,875 --> 01:19:13,707 Qu had a neck brace on all of a sudden, too. 917 01:19:13,708 --> 01:19:15,374 Did his spine get dislocated? 918 01:19:16,325 --> 01:19:21,957 Who should take the blame for that 919 01:19:22,271 --> 01:19:23,874 Cuckoo has been eliminated from the show! 920 01:19:23,875 --> 01:19:26,749 I'm disappointed in you, Cuckoo! 921 01:19:28,166 --> 01:19:29,540 I'm sorry. 922 01:19:29,833 --> 01:19:32,707 Tiger and Cuckoo were doing just fine a few days ago, 923 01:19:32,708 --> 01:19:34,540 now everything's over all of a sudden. 924 01:19:34,875 --> 01:19:38,290 So many "all of a suddens" all of a sudden. Isn't it odd? 925 01:19:38,291 --> 01:19:41,040 "Hi, everyone, I'm Qu Fengfeng!" 926 01:19:52,375 --> 01:19:55,874 I've packed your friend's stuff and numbered the boxes. 927 01:19:56,375 --> 01:19:58,165 They'll have no trouble finding them. 928 01:20:01,125 --> 01:20:03,249 I've cleared my debt to Mr. Gao. 929 01:20:04,583 --> 01:20:06,290 I have to go home to my granny. 930 01:20:10,125 --> 01:20:11,165 Can I take this? 931 01:20:12,125 --> 01:20:14,040 It brings me good luck. 932 01:20:16,083 --> 01:20:18,040 But that's my lucky charm. 933 01:20:20,375 --> 01:20:23,332 A hot pot restaurant isn't dangerous. 934 01:20:24,666 --> 01:20:28,249 It might blow up and go up in flames! 935 01:20:37,374 --> 01:20:39,023 Will you come to the restaurant opening? 936 01:20:39,048 --> 01:20:42,124 I have to focus on songwriting. I've wasted too much time. 937 01:20:44,083 --> 01:20:47,332 I'll cut the ribbon when yow open your 20th branch! 938 01:20:48,375 --> 01:20:49,375 Sure. 939 01:20:51,125 --> 01:20:52,782 I'll play your albums in all 20 stores. 940 01:20:52,807 --> 01:20:55,249 Good, but don't play pirated copies! 941 01:20:55,541 --> 01:20:56,874 Cuckoo! 942 01:20:59,125 --> 01:21:00,125 Good luck! 943 01:21:02,416 --> 01:21:04,832 You too, Tiger! 944 01:21:10,666 --> 01:21:14,249 Rise, Ugly Ostrich! 945 01:21:15,583 --> 01:21:20,874 Ostrich, the mascot of this year's Disabled Dance Competition! 946 01:22:09,666 --> 01:22:12,716 - Bowl of noodles, Granny! - Sure! 947 01:22:12,741 --> 01:22:13,832 Don't forget the coriander! 948 01:22:13,833 --> 01:22:15,999 I want one, too, Granny! 949 01:22:16,525 --> 01:22:18,290 - We're here, too! - Please have a seat! 950 01:22:18,291 --> 01:22:19,499 Bowl of noodles with extra egg, please! 951 01:22:19,500 --> 01:22:21,374 -Granny! - Sit right there! 952 01:22:21,708 --> 01:22:22,832 Another bowl, please! 953 01:22:23,416 --> 01:22:24,957 Another bowl, Granny! 954 01:22:24,958 --> 01:22:27,290 - Comin' right up! - And some sausages, please! 955 01:22:27,291 --> 01:22:29,915 Got it! It's on the way! 956 01:22:57,125 --> 01:22:58,332 Granny... 957 01:23:03,666 --> 01:23:04,666 I'm sorry. 958 01:23:04,708 --> 01:23:06,040 I'm so sorry! 959 01:23:21,416 --> 01:23:24,790 I'm so sorry, Granny! I'm sorry! 960 01:23:26,791 --> 01:23:30,874 Tiger Hot Pot! Fired up every day! 961 01:23:42,750 --> 01:23:44,249 Bye! Bye! 962 01:23:44,250 --> 01:23:45,832 Excuse me, more soup over here! 963 01:23:45,958 --> 01:23:47,707 Soup for table 12, bro! 964 01:23:47,708 --> 01:23:49,249 More soup, please! 965 01:23:50,125 --> 01:23:51,457 Check! 966 01:23:51,750 --> 01:23:53,624 Check for table 28! 967 01:23:59,352 --> 01:24:00,207 How's everything? 968 01:24:00,208 --> 01:24:02,415 Awesome! The service is as good as HaiLiLiao! 969 01:24:03,250 --> 01:24:04,810 The clear soup is just like RaPuRaPu's! 970 01:24:05,125 --> 01:24:06,999 The spicy soup is as tasty as Shu Aroma's! 971 01:24:07,416 --> 01:24:10,249 That means I copied them perfectly! Enjoy! 972 01:24:13,458 --> 01:24:14,707 Come, come, come... 973 01:24:16,041 --> 01:24:18,281 Holy crap! Good thing I didn't let you fool me into this. 974 01:24:18,500 --> 01:24:20,207 It would've been the death of me! 975 01:24:24,625 --> 01:24:26,665 Trust me, you would've kicked his ass! 976 01:24:26,666 --> 01:24:27,832 You wanna fight him? Do ya? 977 01:24:29,833 --> 01:24:30,833 Hell no! 978 01:24:34,067 --> 01:24:35,067 Whoa! 979 01:24:46,166 --> 01:24:47,332 More where that came from! 980 01:24:51,166 --> 01:24:52,166 Come on! 981 01:24:53,380 --> 01:24:54,350 Steamed buns... 982 01:24:54,375 --> 01:24:56,991 No more steamed buns! 983 01:24:57,016 --> 01:24:58,040 You damn brats! 984 01:24:58,041 --> 01:24:59,040 Have some veggies. 985 01:24:59,041 --> 01:25:00,415 Come on! 986 01:25:00,791 --> 01:25:02,957 That's awesome! 987 01:25:14,125 --> 01:25:15,874 Yow think you can beat him, Tiger? 988 01:25:16,000 --> 01:25:18,582 No way! His thigh's thicker than my waist! 989 01:25:18,583 --> 01:25:20,499 Can I get a photo with you, Tiger? 990 01:25:23,500 --> 01:25:27,082 Tiger, that Spinning Revolver of yours is the bomb! 991 01:25:27,083 --> 01:25:28,082 Totally! 992 01:25:28,083 --> 01:25:29,749 Come on, let's get a photo! 993 01:25:31,000 --> 01:25:32,665 Tiger is out, but his master is in. 994 01:25:32,666 --> 01:25:35,374 World Games veteran Ma Qing versus Joe "Slayer" Weah! 995 01:25:35,916 --> 01:25:37,540 Master's on TV! 996 01:25:37,541 --> 01:25:38,665 Whoa! It's Master! 997 01:25:40,125 --> 01:25:41,707 My boxing school is my dream! 998 01:25:42,166 --> 01:25:44,124 And the prize money will revive that dream! 999 01:25:55,625 --> 01:25:58,457 That producer is a freaking genius! 1000 01:25:58,458 --> 01:26:00,249 What a gimmick! Let's go! 1001 01:26:02,083 --> 01:26:06,415 I'll tear that old man into pieces in 10 seconds! 1002 01:26:08,750 --> 01:26:10,457 Ma Qing, you nutjob. 1003 01:26:20,041 --> 01:26:21,582 You give me shit for MMA! 1004 01:26:21,583 --> 01:26:23,063 And now you're going into that ring?! 1005 01:26:25,208 --> 01:26:27,608 You're going to fight that nut without seeing a single match? 1006 01:26:28,291 --> 01:26:30,411 He broke his last opponent's neck with a single punch! 1007 01:26:32,083 --> 01:26:33,374 He has an entire team 1008 01:26:33,375 --> 01:26:35,749 controlling his strategy, nutrition, his exercise routine. 1009 01:26:37,583 --> 01:26:39,790 You don't even have a cornerman, just that damn sandbag. 1010 01:26:44,333 --> 01:26:45,333 How will you fight him?! 1011 01:26:47,125 --> 01:26:48,125 How?! 1012 01:26:58,708 --> 01:27:00,040 I'm training you! 1013 01:27:05,958 --> 01:27:06,958 Arm grip! 1014 01:27:15,998 --> 01:27:16,641 Suck in your abs! 1015 01:27:16,666 --> 01:27:17,666 Flip! 1016 01:27:27,525 --> 01:27:28,525 Straighten your back! 1017 01:27:35,833 --> 01:27:36,833 Grab the leg! 1018 01:27:40,483 --> 01:27:41,582 Lock it! 1019 01:27:50,050 --> 01:27:51,050 Hold the waist. 1020 01:27:55,625 --> 01:27:56,625 Good. 1021 01:27:59,916 --> 01:28:02,290 Go, Master! 1022 01:28:02,291 --> 01:28:06,749 Ma Qing, World Games silver medalist in 2000... 1023 01:28:06,750 --> 01:28:08,457 He opened a boxing school after retirement, 1024 01:28:08,458 --> 01:28:10,434 training underprivileged kids from across the nation. 1025 01:28:10,458 --> 01:28:14,749 - Tiger, The Gluttonous Boxer, is his student, too! - Go, Master! 1026 01:28:14,750 --> 01:28:16,707 Remember, don't throw in the towel! 1027 01:28:18,541 --> 01:28:19,999 He's here for the art of boxing! 1028 01:28:20,208 --> 01:28:22,624 Tiger is here repaying his master, 1029 01:28:22,625 --> 01:28:24,832 working as his cornerman against The Slayer. 1030 01:28:25,500 --> 01:28:28,582 Let us welcome Tiger's master... 1031 01:28:28,583 --> 01:28:34,915 Ma Qing! 1032 01:28:40,916 --> 01:28:42,957 Ladies and gentlemen... 1033 01:28:43,125 --> 01:28:44,915 Our next fighter 1034 01:28:44,916 --> 01:28:48,540 has a perfect 22-0 record in his MMA career. 1035 01:28:48,541 --> 01:28:50,290 In two of his matches in the US, 1036 01:28:50,541 --> 01:28:52,874 his lethal pile driver 1037 01:28:53,166 --> 01:28:57,582 killed one and paralyzed another! 1038 01:28:57,916 --> 01:29:05,916 This is The Slayer, Joe Weah! 1039 01:29:07,400 --> 01:29:15,400 Joe Weah! Joe Weah... 1040 01:29:16,583 --> 01:29:18,415 Out of the way, old man! 1041 01:29:21,250 --> 01:29:22,665 Fight me! 1042 01:29:25,000 --> 01:29:28,290 Fight me! Come on! 1043 01:29:30,125 --> 01:29:31,499 Come on, Tiger! 1044 01:29:38,791 --> 01:29:39,791 Fight! 1045 01:30:22,133 --> 01:30:23,332 Oh my God! 1046 01:30:23,333 --> 01:30:24,874 That's the "Ma Combo Punches"! 1047 01:30:24,875 --> 01:30:27,749 At the middleweight semifinal of the 2000 World Games, 1048 01:30:27,750 --> 01:30:30,540 Ma used this to knock out his Cuban opponent! 1049 01:30:30,666 --> 01:30:32,082 My God! 1050 01:30:32,083 --> 01:30:35,624 My God! My God! My God! 1051 01:31:51,791 --> 01:31:53,374 You son of a bitch! 1052 01:31:53,583 --> 01:31:54,665 You bastard! 1053 01:31:54,916 --> 01:31:56,582 He's already surrendered! 1054 01:31:56,791 --> 01:32:00,124 I'll freaking kill you! Didn't you see the damn towel?! 1055 01:32:00,258 --> 01:32:01,374 Get out of my way! 1056 01:32:01,375 --> 01:32:04,082 - Fight me, Tiger! - I'll kick your ass! 1057 01:32:04,208 --> 01:32:06,624 Come here! I'll kill you here and now! 1058 01:32:07,041 --> 01:32:09,168 I'm not scared of you! What good does hurting him do?! 1059 01:32:09,193 --> 01:32:11,461 - Come on, out of the way! - Fight me if you got the guts! 1060 01:32:11,486 --> 01:32:14,665 - Come on, Tiger, I'll kill you! - Get out of my way! Weah! 1061 01:32:14,875 --> 01:32:16,433 This is goddamn murder! 1062 01:32:16,533 --> 01:32:19,707 I'll kill you! Come on! 1063 01:32:22,541 --> 01:32:24,957 I'm going to avenge my master! 1064 01:32:36,666 --> 01:32:38,540 Good night, Master. 1065 01:32:45,916 --> 01:32:47,957 Good night, Master. 1066 01:33:02,875 --> 01:33:05,499 You're gonna be rich, Tiger! 1067 01:33:05,500 --> 01:33:07,165 I got you an amazing deal! 1068 01:33:07,166 --> 01:33:08,790 Pipe down! This is a hospital! 1069 01:33:08,916 --> 01:33:10,266 I've got a regimen in mind already. 1070 01:33:10,291 --> 01:33:11,976 We'll start with a high-altitude simulation, 1071 01:33:12,000 --> 01:33:13,321 then we'll get into battle yoga 1072 01:33:13,352 --> 01:33:16,332 before wrapping it up with Muay Thai. 1073 01:33:19,666 --> 01:33:23,665 We can add on Krav Maga, too! It'll be great! 1074 01:33:24,500 --> 01:33:25,660 I don't need you to train me. 1075 01:33:30,208 --> 01:33:31,208 No way! 1076 01:33:33,583 --> 01:33:35,665 You're part of Gao's Boxing Gym... 1077 01:33:36,000 --> 01:33:37,000 You'll still get paid. 1078 01:33:37,625 --> 01:33:39,582 I'll leave you be, then! What should we eat? 1079 01:33:39,583 --> 01:33:40,518 Soft-shell turtle! 1080 01:33:40,543 --> 01:33:41,624 Again? 1081 01:33:42,458 --> 01:33:44,790 How about wine-soaked crab, boss? 1082 01:33:44,875 --> 01:33:46,374 Great! And karaoke after that! 1083 01:34:26,208 --> 01:34:30,249 For the revival round, each judge will pick a former contestant 1084 01:34:30,250 --> 01:34:32,415 and spring a surprise test on her for the audience. 1085 01:34:32,416 --> 01:34:33,999 The one with the most votes returns! 1086 01:34:34,166 --> 01:34:37,790 To whom is Zhao Ying giving this second chance? 1087 01:35:04,333 --> 01:35:06,457 Opportunity favors the prepared mind. 1088 01:35:06,458 --> 01:35:09,124 Sing, Cuckoo! 1089 01:35:19,458 --> 01:35:24,207 I believe rainbows can appear even on cloudy days 1090 01:35:24,666 --> 01:35:28,624 But all I see now is black and white 1091 01:35:29,625 --> 01:35:34,124 I believe the future will be beyond our wildest dreams 1092 01:35:34,541 --> 01:35:42,207 Pessimists don't stay pessimistic forever 1093 01:35:44,625 --> 01:35:47,124 I believe 1094 01:35:47,500 --> 01:35:49,499 I love 1095 01:35:49,833 --> 01:35:55,124 This beautiful world has always existed for me 1096 01:35:55,750 --> 01:35:58,165 I believe 1097 01:35:58,500 --> 01:36:00,290 I love 1098 01:36:01,000 --> 01:36:06,165 The ribbon is about to be cut on this elegant stage 1099 01:36:06,166 --> 01:36:13,457 And I can't wait for it 1100 01:36:26,333 --> 01:36:29,790 Because of you... 1101 01:36:29,791 --> 01:36:31,540 The door to my dreams... 1102 01:36:31,541 --> 01:36:33,457 opens in the blink of an eye 1103 01:36:33,833 --> 01:36:36,957 A world with you loving me 1104 01:36:37,416 --> 01:36:41,499 is a world worth cheering on 1105 01:37:13,250 --> 01:37:18,915 This beautiful world has always existed for me 1106 01:37:22,458 --> 01:37:24,499 It's not a matter of existence 1107 01:37:24,500 --> 01:37:26,499 It depends on whether you love it or not 1108 01:37:26,541 --> 01:37:34,415 Make them believe that our future is on the way 1109 01:37:34,416 --> 01:37:38,624 I can't wait for it 1110 01:37:39,208 --> 01:37:42,332 Because of you... 1111 01:37:42,333 --> 01:37:43,665 The door to my dreams... 1112 01:37:43,875 --> 01:37:45,957 opens in the blink of an eye 1113 01:37:46,375 --> 01:37:49,707 A world with you loving me 1114 01:37:50,041 --> 01:37:54,124 is a world worth cheering on 1115 01:38:01,958 --> 01:38:04,332 A perfect era that belongs to me 1116 01:38:04,333 --> 01:38:06,082 A perfect era... 1117 01:38:06,083 --> 01:38:08,874 is made even better with love 1118 01:38:09,166 --> 01:38:11,040 - A flower for life. - in exchange... 1119 01:38:11,041 --> 01:38:16,832 - in exchange for a transformation. - A transformation... 1120 01:38:24,458 --> 01:38:29,749 I hear a celestial sound under my sky 1121 01:38:30,208 --> 01:38:35,957 This perfect world is waiting for you to cut its ribbon 1122 01:38:37,291 --> 01:38:42,665 I can't wait for it 1123 01:38:59,625 --> 01:39:02,874 As those of you at home can see on our monitor, 1124 01:39:02,875 --> 01:39:06,082 Cuckoo's vote count is skyrocketing. 1125 01:39:31,541 --> 01:39:33,082 3.8 million votes! 1126 01:39:34,916 --> 01:39:37,124 Welcome back, Cuckoo! 1127 01:39:38,708 --> 01:39:41,207 You're back! You're back! You're back! 1128 01:39:44,583 --> 01:39:45,999 Thank you so much! Thank you! 1129 01:39:46,000 --> 01:39:47,000 Do your best! 1130 01:39:47,833 --> 01:39:48,833 I will! 1131 01:39:49,541 --> 01:39:50,861 The same goes for your boyfriend! 1132 01:39:51,208 --> 01:39:53,082 Tiger versus Joe Weah! 1133 01:40:03,625 --> 01:40:06,207 Our main event on "Champion of Champions" 1134 01:40:06,208 --> 01:40:09,457 came to a surprisingly brutal end. 1135 01:40:09,458 --> 01:40:12,624 Ma looks to be seriously injured, 1136 01:40:12,625 --> 01:40:15,124 but the crowd is still buzzing with excitement. 1137 01:40:15,583 --> 01:40:17,707 I don't have the words to explain it. 1138 01:40:27,083 --> 01:40:28,249 Don't fight him! 1139 01:40:30,291 --> 01:40:31,291 I'll be fine! 1140 01:42:54,875 --> 01:42:56,332 Good luck. 1141 01:42:59,666 --> 01:43:00,666 Good luck. 1142 01:43:17,875 --> 01:43:22,124 He's back to avenge his master! Please welcome back... 1143 01:43:22,125 --> 01:43:27,290 The Gluttonous Boxer: Tiger! 1144 01:44:00,416 --> 01:44:03,457 I can withstand my wounds... 1145 01:44:03,875 --> 01:44:06,665 decaying endlessly 1146 01:44:07,500 --> 01:44:13,332 I can't let my dreams become rusted... 1147 01:44:14,291 --> 01:44:20,457 The days can be tough 1148 01:44:21,125 --> 01:44:23,999 but I can't let life 1149 01:44:24,000 --> 01:44:30,707 take me by the throat 1150 01:44:34,541 --> 01:44:39,499 There is no weight class in this exciting championship fight, 1151 01:44:39,583 --> 01:44:44,415 but the weight difference between Weah and Tiger is huge. 1152 01:44:46,250 --> 01:44:48,165 Tiger is sticking to traditional boxing moves! 1153 01:44:48,166 --> 01:44:50,499 He hasn't used a single kick, lock or tackle! 1154 01:44:50,500 --> 01:44:53,415 He's fighting for his master! His dignity! 1155 01:44:53,583 --> 01:44:55,743 This is too hard for him! He's truly at a disadvantage! 1156 01:44:55,791 --> 01:44:57,540 Has it started? 1157 01:44:59,875 --> 01:45:01,290 Let me see it. 1158 01:45:07,333 --> 01:45:09,499 To defend his master's dignity, 1159 01:45:09,500 --> 01:45:11,707 he's sticking to his fists. 1160 01:45:11,708 --> 01:45:13,749 This is suicide! 1161 01:45:45,375 --> 01:45:48,499 Defense... 1162 01:45:52,458 --> 01:45:55,540 Tiger is forced to use MMA moves. He seems to be dizzy. 1163 01:45:58,375 --> 01:46:00,415 To defend his master's dignity, 1164 01:46:00,416 --> 01:46:02,624 he's sticking to his fists. 1165 01:46:02,625 --> 01:46:05,290 This is suicide! 1166 01:46:06,250 --> 01:46:09,207 Tiger is losing his consciousness. 1167 01:46:09,208 --> 01:46:12,832 - You're up, Cuckoo. - He's a total mess. 1168 01:46:32,208 --> 01:46:39,040 The two of us aren't that different 1169 01:46:39,875 --> 01:46:45,999 One is dumb and the other is rash 1170 01:46:46,833 --> 01:46:53,040 We're both chasing our dreams, but we're ordinary 1171 01:46:54,375 --> 01:47:00,124 That's how we fell in love 1172 01:47:01,458 --> 01:47:08,582 You see me ridiculed by the world 1173 01:47:08,583 --> 01:47:15,957 I see you stand up for me 1174 01:47:15,958 --> 01:47:23,165 You stopped being a hero to be my audience 1175 01:47:23,166 --> 01:47:31,166 And now I know... 1176 01:47:37,750 --> 01:47:40,249 You worked harder than anyone else 1177 01:47:40,250 --> 01:47:44,540 Your biggest dream is to fulfill mine 1178 01:47:44,541 --> 01:47:47,124 You're the most successful person I know 1179 01:47:47,125 --> 01:47:50,207 You sacrificed yourself to make me extraordinary 1180 01:47:50,250 --> 01:47:51,707 You win. 1181 01:47:51,708 --> 01:47:55,415 I'm your audience, no matter what the world says 1182 01:47:55,416 --> 01:47:57,999 You're my hero 1183 01:47:58,000 --> 01:48:02,290 Having you defend me is my greatest achievement 1184 01:48:02,291 --> 01:48:04,832 In my eyes, you're the biggest star 1185 01:48:04,833 --> 01:48:12,082 You're a hero. My hero 1186 01:48:25,791 --> 01:48:28,665 - Gimme the camera! - What the hell are you doing?! 1187 01:48:28,666 --> 01:48:29,957 Gimme that! 1188 01:48:35,916 --> 01:48:37,874 Out of the way! Out of the way! 1189 01:48:58,000 --> 01:49:01,290 Hang in there, Tiger! Don't give up! 1190 01:49:02,537 --> 01:49:03,544 He's going to win! 1191 01:49:03,569 --> 01:49:05,374 No, he's going to die! 1192 01:49:06,250 --> 01:49:07,730 It's ten times the usual prize money! 1193 01:49:23,583 --> 01:49:25,415 Get ready to go live! 1194 01:49:25,750 --> 01:49:28,540 - Come on, back, back, back! - Don't rush! 1195 01:49:28,541 --> 01:49:31,165 Easy now. Sit down. 1196 01:49:32,000 --> 01:49:33,207 Butt out! 1197 01:49:33,666 --> 01:49:36,332 Hang in there, Tiger! Tiger! 1198 01:49:36,357 --> 01:49:37,528 You're fine! Pick it up, Tiger! 1199 01:49:37,553 --> 01:49:39,915 Don't give up, man! 1200 01:49:40,791 --> 01:49:42,207 Am I going to die? 1201 01:49:42,291 --> 01:49:44,124 No way! I believe in you! 1202 01:49:44,416 --> 01:49:45,832 Tell Cuckoo... 1203 01:49:45,857 --> 01:49:46,817 Say what? 1204 01:49:46,842 --> 01:49:47,842 I... 1205 01:49:53,134 --> 01:49:54,141 Hang in there, man! 1206 01:49:54,166 --> 01:49:55,166 What did you just say? 1207 01:49:56,291 --> 01:49:57,291 Hurry up! 1208 01:49:57,750 --> 01:50:01,415 Get ready to go live! 1209 01:50:02,750 --> 01:50:05,374 It's Cuckoo! 1210 01:50:25,291 --> 01:50:28,082 It's Cuckoo! Every time she cheers Tiger on, 1211 01:50:28,083 --> 01:50:32,999 he turns the fight around! Will we see another miracle? 1212 01:50:33,041 --> 01:50:35,749 Cuckoo! 1213 01:50:38,083 --> 01:50:39,457 Cuckoo! 1214 01:50:49,083 --> 01:50:51,999 You can do it, Tiger...! 1215 01:50:52,333 --> 01:50:53,999 Look, Tiger! Look! 1216 01:50:54,166 --> 01:50:55,665 You can do it, Tiger! 1217 01:50:56,583 --> 01:50:57,583 Did you win? 1218 01:50:57,625 --> 01:50:58,790 I quit. 1219 01:50:59,333 --> 01:51:01,415 Go back and perform! I'm fine! 1220 01:51:01,958 --> 01:51:05,874 You can't die! I love you! 1221 01:51:31,125 --> 01:51:35,374 You can do it, Tiger...! 1222 01:51:45,791 --> 01:51:48,124 Get up, Tiger! Get up! 1223 01:52:17,791 --> 01:52:19,915 Stop! Just stop! 1224 01:52:44,041 --> 01:52:45,041 Yes! That's the way! 1225 01:52:51,958 --> 01:52:53,957 Tiger has pulled off the Revolver! 1226 01:52:53,958 --> 01:52:56,124 Followed by his mentor's Ma Combo Punches! 1227 01:52:56,125 --> 01:52:58,082 It's the ultimate comeback! 1228 01:53:01,541 --> 01:53:03,957 Tiger and Cuckoo! What a couple! 1229 01:53:03,958 --> 01:53:07,582 It's too amazing! It's too incredible! It's too.... 1230 01:53:10,583 --> 01:53:11,874 We win! 1231 01:53:22,000 --> 01:53:22,999 Cuckoo! 1232 01:53:23,000 --> 01:53:23,975 We win! 1233 01:53:24,000 --> 01:53:25,749 Cuckoo! Cuckoo! 1234 01:53:26,041 --> 01:53:27,165 Tiger! 1235 01:53:27,500 --> 01:53:28,665 Cuckoo! 1236 01:53:29,500 --> 01:53:31,040 Cuckoo! 1237 01:53:31,875 --> 01:53:32,999 Cuckoo! 81923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.