Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,441 --> 00:02:19,566
-Evening, Mr. Godby.
-Wotcher.
2
00:02:20,066 --> 00:02:22,566
-Hello, Hello, Hello.
-Quite a stranger, aren't you?
3
00:02:22,733 --> 00:02:25,316
-l couldn't get in yesterday.
-l wondered what had happened to you.
4
00:02:25,483 --> 00:02:27,275
-l had a bit of a dust up.
-What about?
5
00:02:27,441 --> 00:02:28,941
A chap got out
of first class...
6
00:02:29,108 --> 00:02:31,441
with a third class ticket.
7
00:02:31,608 --> 00:02:34,733
He wouldn't pay excess; turned
nasty. l had to send for Mr Saunders.
8
00:02:34,900 --> 00:02:36,775
-Fat lot of good he'd be.
-He ticked him off.
9
00:02:36,941 --> 00:02:40,191
-Seeing's believing.
-He ticked him off proper.
10
00:02:40,358 --> 00:02:43,191
''Pay the balance at once'' he says
''or l'll get the police.''
11
00:02:43,358 --> 00:02:46,400
You should've seen his face at
the word ''police''.
12
00:02:46,608 --> 00:02:48,858
Changed his tune.
Paid up like lightening.
13
00:02:49,108 --> 00:02:51,316
Exactly, he couldn't
handle it himself.
14
00:02:51,483 --> 00:02:53,566
He had to call the police.
15
00:02:53,733 --> 00:02:55,316
He's not a bad lot, Saunders.
16
00:02:55,483 --> 00:02:59,400
After all, he's only got one lung
and a wife with diabetes.
17
00:02:59,566 --> 00:03:01,650
l thought something was wrong
when you didn't come.
18
00:03:01,816 --> 00:03:05,025
l'd have come to explain, but
l had a date and had to run.
19
00:03:05,191 --> 00:03:06,400
lndeed!
20
00:03:06,566 --> 00:03:09,650
-A chap l know is getting married.
-Very interesting, l'm sure.
21
00:03:11,233 --> 00:03:14,733
-What's up with you?
-l dont know what you mean.
22
00:03:14,941 --> 00:03:17,650
-You're a bit unfriendly.
-Beryl, hurry up.
23
00:03:18,025 --> 00:03:20,275
-Put some more coal in the stove.
-Yes, Mrs. Bagot.
24
00:03:20,441 --> 00:03:24,150
l can't stand here wasting my time
in idle gossip, Mr. Godby.
25
00:03:24,316 --> 00:03:25,525
What about another cup?
26
00:03:25,691 --> 00:03:27,858
You can have another cup
when you finish that one.
27
00:03:28,025 --> 00:03:30,816
Beryl will give it to you.
l've got my accounts to do.
28
00:03:32,233 --> 00:03:36,108
-l'd rather you gave it to me.
-Time and tide wait for no man.
29
00:03:38,025 --> 00:03:40,900
-Laura! What a lovely surprise.
-Oh. Dolly!
30
00:03:41,066 --> 00:03:45,191
l've been shopping till l'm dropping.
My throat's parched.
31
00:03:45,525 --> 00:03:48,525
l'd have had tea in Spindle's but
didn't want to miss the train.
32
00:03:48,691 --> 00:03:51,400
-Dear!
-This is Doctor Harvey.
33
00:03:52,025 --> 00:03:52,816
How do you do.
34
00:03:52,983 --> 00:03:57,400
Get me my cup of tea would you?
l can't drag my bones to the counter.
35
00:03:57,775 --> 00:03:59,191
No please...
36
00:04:01,191 --> 00:04:04,900
What a nice looking man. Who is he?
You're a dark horse.
37
00:04:05,066 --> 00:04:06,983
l'll phone Fred in the morning
and make mischief.
38
00:04:08,150 --> 00:04:11,358
This is a bit of luck.
l haven't seen you for ages.
39
00:04:11,525 --> 00:04:14,358
l meant to pop in
but Tony had measles...
40
00:04:14,525 --> 00:04:16,858
Then l'd that fuss over Phyllis.
You don't know.
41
00:04:17,025 --> 00:04:18,941
-She left me.
-Dreadful.
42
00:04:19,108 --> 00:04:22,733
l never really liked her,
but Tony adored her.
43
00:04:23,483 --> 00:04:26,733
l'll tell you later in the train.
Thank you.
44
00:04:27,525 --> 00:04:30,858
There's certainly enough milk in it,
but it'll be refreshing.
45
00:04:33,441 --> 00:04:36,150
-Oh dear. No sugar.
-lt's in the spoon.
46
00:04:36,316 --> 00:04:38,566
Of course.
What a fool l am.
47
00:04:39,191 --> 00:04:42,358
Laura you're looking well.
lf l knew you were coming...
48
00:04:42,525 --> 00:04:46,650
we could've had lunch and a gossip.
l loathe shopping by myself.
49
00:04:49,900 --> 00:04:51,358
-There's your train.
-Yes, l know.
50
00:04:51,525 --> 00:04:53,816
-Aren't you coming with us?
-No, l go in the opposite direction.
51
00:04:53,983 --> 00:04:55,733
-My practice is in Churley.
-l see.
52
00:04:55,900 --> 00:04:57,316
l'm a general practitioner.
53
00:04:57,483 --> 00:04:59,316
Dr. Harvey's going to Africa
next week.
54
00:04:59,483 --> 00:05:00,858
How thrilling.
55
00:05:01,066 --> 00:05:05,733
...the 5.40 for Churley,
Leigh Green and Langdon.
56
00:05:05,900 --> 00:05:07,316
-l must go.
-Yes, you must.
57
00:05:07,483 --> 00:05:09,233
-Goodbye.
-Goodbye.
58
00:05:20,275 --> 00:05:23,858
He'll have to run or he'll miss it.
lt's on the other platform.
59
00:05:24,566 --> 00:05:27,691
Talking of missing trains reminds me
of the bridge at Broadham junction.
60
00:05:27,983 --> 00:05:31,108
You've got to traipse up one side,
and down the other.
61
00:05:31,316 --> 00:05:35,066
The other day l'd been to see
Bob's solicitor...
62
00:05:35,525 --> 00:05:40,733
l got to the station with only
half a minute to spare. l flew.
63
00:05:40,900 --> 00:05:44,816
l was with Tony and l'd bought
a new lampshade...
64
00:05:44,983 --> 00:05:46,899
l could've got it
here in Milford.
65
00:05:47,233 --> 00:05:49,899
lt was enormous.
66
00:05:50,066 --> 00:05:53,899
l couldn't see over it.
l nearly knocked a woman down.
67
00:05:54,858 --> 00:05:57,441
When l got home
it was battered to bits.
68
00:05:59,191 --> 00:06:02,233
ls that our train?
ls that the Ketchworth train?
69
00:06:02,399 --> 00:06:04,358
-No, it's the express.
-The boat train.
70
00:06:04,524 --> 00:06:06,524
That doesn't stop, does it?
71
00:06:06,691 --> 00:06:09,108
-l want some chocolate, please.
-Milk or plain?
72
00:06:09,274 --> 00:06:11,066
Plain, l think.
73
00:06:11,233 --> 00:06:13,816
No, milk would be nicer.
Anything with nuts in it?
74
00:06:13,983 --> 00:06:15,983
Nestle's nut milk.
75
00:06:16,149 --> 00:06:18,024
One plain and one nut milk.
76
00:06:18,566 --> 00:06:20,566
-Large or small?
-Large please.
77
00:06:30,858 --> 00:06:32,649
Where is she?
78
00:06:33,858 --> 00:06:35,691
l never noticed her go.
79
00:06:37,649 --> 00:06:39,941
l couldn't think where you'd
disappeared to.
80
00:06:40,858 --> 00:06:43,024
l wanted to see the express
go through.
81
00:06:44,024 --> 00:06:46,108
What's the matter?
Are you feeling ill?
82
00:06:46,733 --> 00:06:49,108
-l feel a little sick.
-Come and sit down.
83
00:06:52,941 --> 00:06:55,024
There's our train.
84
00:06:55,274 --> 00:06:57,274
-Have you any brandy?
-lt's out of hours.
85
00:06:57,441 --> 00:06:59,566
-Surely if somebody's ill.
-l'm all right.
86
00:06:59,858 --> 00:07:02,399
Brandy will buck you up.
Please.
87
00:07:02,566 --> 00:07:03,899
Very well.
88
00:07:04,066 --> 00:07:06,066
-How much?
-Tenpence please.
89
00:07:07,858 --> 00:07:11,983
The train for Ketchworth
is now arriving at platform 3.
90
00:07:12,149 --> 00:07:13,983
We have to hurry.
91
00:07:24,441 --> 00:07:26,233
This is a bit of luck.
92
00:07:26,399 --> 00:07:28,524
This train
is generally packed.
93
00:07:29,858 --> 00:07:32,608
l'm really worried about you.
You look terribly peaky.
94
00:07:32,774 --> 00:07:35,816
l'm all right.
l just felt faint.
95
00:07:35,983 --> 00:07:39,983
lt happens. l did it once at Bobbie's
concert. He's never forgiven me.
96
00:07:42,066 --> 00:07:44,191
He certainly was good looking.
97
00:07:44,358 --> 00:07:46,733
-Who?
-Your friend. Dr. Whats-his-name.
98
00:07:48,066 --> 00:07:51,108
-Yes, he's a nice creature.
-Have you known him long?
99
00:07:51,441 --> 00:07:52,899
No, not very long.
100
00:07:53,941 --> 00:07:56,316
-l hardly know him at all.
-My dear!
101
00:07:56,483 --> 00:07:58,483
l've always loved doctors.
102
00:07:58,649 --> 00:08:01,358
l can well understand how it is that
women get neurotic...
103
00:08:03,149 --> 00:08:04,858
l wish l could trust you.
104
00:08:06,149 --> 00:08:08,399
l wish you were
a wise kind friend...
105
00:08:09,233 --> 00:08:14,024
instead of a gossip l've known for
years and never really cared for.
106
00:08:15,274 --> 00:08:17,566
l wish... l wish...
107
00:08:17,733 --> 00:08:20,316
Fancy him going to Africa.
ls he married?
108
00:08:20,566 --> 00:08:21,899
-Yes.
-Any children?
109
00:08:22,066 --> 00:08:23,899
Yes, 2 boys. He's
very proud of them.
110
00:08:24,149 --> 00:08:26,608
ls he taking them with him?
Wife and children?
111
00:08:26,774 --> 00:08:28,191
Yes, he is.
112
00:08:28,358 --> 00:08:30,316
l suppose it's sensible...
113
00:08:30,483 --> 00:08:33,566
starting life anew
in the wide open space but...
114
00:08:34,108 --> 00:08:36,233
wild horses wouldn't drag me away
from England and home...
115
00:08:36,399 --> 00:08:38,399
and all the things l'm used to.
116
00:08:38,816 --> 00:08:41,149
One has one's roots hasn't one?
117
00:08:41,316 --> 00:08:42,899
Yes, one has one's roots.
118
00:08:43,066 --> 00:08:44,524
l knew a girl
who went to Africa.
119
00:08:44,691 --> 00:08:47,233
Her husband
worked in engineering...
120
00:08:47,399 --> 00:08:49,483
She had the most dreadful time.
121
00:08:49,649 --> 00:08:53,233
She got some awful kind of germ
and was ill for months...
122
00:08:53,941 --> 00:08:55,483
l wish you'd stop talking.
123
00:08:56,358 --> 00:08:58,899
l wish you'd stop prying and trying
to find things out.
124
00:08:59,691 --> 00:09:03,316
l wish you were dead. No, not that.
That was silly and unkind.
125
00:09:04,649 --> 00:09:07,399
-But l wish you'd stop talking.
-All her hair came out...
126
00:09:07,566 --> 00:09:10,108
and she said the social life
was quite horrid...
127
00:09:10,274 --> 00:09:12,149
Provincial and
very nouveau riche.
128
00:09:12,316 --> 00:09:14,524
-Oh Dolly.
-Are you feeling ill again?
129
00:09:14,691 --> 00:09:16,649
A bit dizzy.
130
00:09:16,816 --> 00:09:19,232
-l'll close my eyes for a bit.
-Poor darling...
131
00:09:19,399 --> 00:09:21,066
Here am l chatting away.
132
00:09:21,232 --> 00:09:23,149
l won't say another word.
133
00:09:23,316 --> 00:09:26,816
lf you drop off l'll wake you up
at the level crossing.
134
00:09:26,982 --> 00:09:29,482
You can powder your nose
before we get out.
135
00:09:29,732 --> 00:09:31,191
Thanks, Dolly.
136
00:09:36,316 --> 00:09:37,816
This can't last.
137
00:09:39,774 --> 00:09:41,774
This misery can't last.
138
00:09:42,982 --> 00:09:45,399
l must remember that
and try to control myself.
139
00:09:46,732 --> 00:09:48,399
Nothing lasts really...
140
00:09:48,732 --> 00:09:50,732
neither happiness nor despair.
141
00:09:51,149 --> 00:09:53,316
Not even life lasts very long.
142
00:09:54,607 --> 00:09:57,607
There'll come a time when l shan't
mind about this anymore...
143
00:09:58,732 --> 00:10:02,607
when l can look back and say
cheertully: ''How silly l was''.
144
00:10:04,774 --> 00:10:07,274
l don't want that time
to come ever.
145
00:10:08,732 --> 00:10:10,691
l want to remember
every minute...
146
00:10:12,066 --> 00:10:13,524
always...
147
00:10:14,899 --> 00:10:17,024
always, to the end of my days.
148
00:10:19,232 --> 00:10:22,024
-Ketchworth!
-Wake up. Laura. We're here.
149
00:10:22,441 --> 00:10:23,649
Ketchworth!
150
00:10:24,566 --> 00:10:27,316
l could take you home.
lt isn't out of my way.
151
00:10:28,149 --> 00:10:31,607
l'll go down Elmore Lane
and l'll be home in two minutes.
152
00:10:31,774 --> 00:10:34,607
lt's sweet of you but
l'm perfectly all right now.
153
00:10:34,774 --> 00:10:37,732
-You're quite sure?
-Positive. Thank you.
154
00:10:37,899 --> 00:10:42,274
Nonsense. l'll phone you
to see if you've had a relapse.
155
00:10:42,607 --> 00:10:44,357
l shall disappoint you.
Good night.
156
00:10:44,524 --> 00:10:47,232
Goodnight. Give my love
to Fred and the children.
157
00:10:57,899 --> 00:10:59,607
ls that you Laura?
158
00:11:00,524 --> 00:11:02,566
-Yes, dear.
-Thank goodness you're back.
159
00:11:02,732 --> 00:11:05,149
-The place has been in an uproar.
-What's the matter?
160
00:11:05,316 --> 00:11:06,899
Bobbie and Margaret,
fighting again.
161
00:11:07,066 --> 00:11:09,441
They won't go to sleep
until you talk to them.
162
00:11:09,607 --> 00:11:11,691
Mummy?
ls that you Mummy?
163
00:11:11,857 --> 00:11:14,399
-Yes, Margaret.
-Come upstairs at once, Mummy.
164
00:11:14,566 --> 00:11:15,857
l want to talk to you.
165
00:11:22,274 --> 00:11:25,024
You're both very naughty.
You should be asleep.
166
00:11:25,441 --> 00:11:27,441
-Now what is it?
-Well Mummy...
167
00:11:27,607 --> 00:11:30,732
tomorrow's my birthday and
l want to go to the Circus.
168
00:11:30,899 --> 00:11:34,441
Tomorrow's not Margaret's birthday
and she wants to go to the Pantomime.
169
00:11:34,774 --> 00:11:37,524
My birthday's in June. There aren't
any pantomimes in June.
170
00:11:37,982 --> 00:11:41,107
lt's too late to discuss it.
Now go to sleep at once...
171
00:11:41,274 --> 00:11:43,441
or you won't go to either.
172
00:11:43,607 --> 00:11:44,774
Oh Mummy!
173
00:11:45,524 --> 00:11:48,191
Why not take them to both? One in
the afternoon and one in the evening?
174
00:11:48,357 --> 00:11:52,899
That's impossible. We'd get to bed
late, tired and fractious.
175
00:11:53,524 --> 00:11:55,857
One on one day,
the other on the other.
176
00:11:56,774 --> 00:11:58,982
You accuse me
of spoiling the children.
177
00:11:59,149 --> 00:12:02,482
Their characters would be ruined
if it was up to you.
178
00:12:02,732 --> 00:12:04,774
All right, have it
your own way.
179
00:12:05,982 --> 00:12:08,107
-Circus or Pantomime?
-Neither.
180
00:12:08,274 --> 00:12:12,524
We'll thrash them, lock them
in the attic and go the pictures.
181
00:12:17,941 --> 00:12:19,107
Oh Fred.
182
00:12:20,441 --> 00:12:23,816
-What on earth's the matter?
-Nothing. lt's nothing.
183
00:12:24,982 --> 00:12:27,566
Darling, what's wrong?
Tell me, please.
184
00:12:28,316 --> 00:12:30,149
Really, it's nothing...
185
00:12:30,316 --> 00:12:32,274
l'm run down that's all.
186
00:12:32,941 --> 00:12:36,107
l nearly fainted at
the refreshment room at Milford.
187
00:12:36,274 --> 00:12:38,024
lsn't it idiotic?
188
00:12:38,191 --> 00:12:40,524
Dolly Messiter was
with me and she talked...
189
00:12:40,691 --> 00:12:43,774
until l wanted to strangle her.
But she meant to be kind.
190
00:12:44,815 --> 00:12:47,232
lsn't it awful about people
meaning to be kind.
191
00:12:47,399 --> 00:12:50,315
-Would you like to go to bed?
-No Fred, really.
192
00:12:51,274 --> 00:12:53,399
Come and sit
by the fire and relax.
193
00:12:53,690 --> 00:12:55,982
You can help me
with the crossword.
194
00:12:56,357 --> 00:12:59,149
You have the most peculiar
ideas of relaxation.
195
00:13:00,649 --> 00:13:02,482
-There you are, darling.
-Thank you.
196
00:13:04,565 --> 00:13:06,649
But why a fainting spell?
l can't understand it.
197
00:13:06,815 --> 00:13:09,815
Don't be silly. l've often had
fainting spells.
198
00:13:09,982 --> 00:13:11,649
You remember
Bobbie's school concert...
199
00:13:11,815 --> 00:13:13,274
and Eileen's wedding...
200
00:13:13,440 --> 00:13:16,440
and when you took me to the
Symphony concert at the Town Hall?
201
00:13:16,607 --> 00:13:18,565
That was a nose bleed.
202
00:13:18,732 --> 00:13:22,024
l suppose l must be that type of
woman. lt's very humiliating.
203
00:13:22,482 --> 00:13:24,982
There'd be no harm in
you seeing Dr. Graves.
204
00:13:25,315 --> 00:13:26,815
lt would be a waste of time.
205
00:13:26,982 --> 00:13:30,274
-Now listen...
-Shut up. Don't make a fuss.
206
00:13:31,065 --> 00:13:35,274
l'd been shopping and was tired
and it was hot and l felt sick.
207
00:13:35,440 --> 00:13:36,274
Nothing more than that.
208
00:13:37,024 --> 00:13:39,774
-All right.
-Really nothing.
209
00:13:39,940 --> 00:13:42,232
Get on with your puzzle
and leave me in peace.
210
00:13:42,399 --> 00:13:44,107
Have it your own way.
211
00:13:46,024 --> 00:13:48,357
You're a poetry addict.
See if you can help me out.
212
00:13:48,524 --> 00:13:51,232
lt's Keats. ''l behold upon
the night starred face...
213
00:13:51,399 --> 00:13:54,440
huge cloudy symbols of a high...''
7 letters.
214
00:13:56,149 --> 00:13:58,857
''Romance'', l think.
l'm almost sure.
215
00:14:00,315 --> 00:14:02,274
''Huge cloudy symbols
of a high romance''.
216
00:14:02,440 --> 00:14:04,065
lt'll be in the Oxford.
217
00:14:04,274 --> 00:14:07,149
No, it's right. lt fits in.
218
00:14:12,399 --> 00:14:15,357
-Would music put you off?
-No, dear, l'd like it.
219
00:15:18,024 --> 00:15:19,190
Fred...
220
00:15:20,149 --> 00:15:21,357
Fred...
221
00:15:22,774 --> 00:15:24,232
dear Fred.
222
00:15:25,482 --> 00:15:27,732
There's so much l want to say.
223
00:15:28,940 --> 00:15:33,274
You're the only one with the wisdom
and gentleness to understand...
224
00:15:34,232 --> 00:15:36,857
if only it were somebody
else's story and not mine.
225
00:15:38,565 --> 00:15:41,399
You are the only one in the world
that l can never tell.
226
00:15:42,607 --> 00:15:43,982
Never, never.
227
00:15:44,815 --> 00:15:48,899
Because even if l waited until we
were old and told you then...
228
00:15:49,482 --> 00:15:52,149
you'd look back over the years
and be hurt.
229
00:15:53,482 --> 00:15:55,940
l don't want you to be hurt.
230
00:15:56,857 --> 00:15:58,149
You see...
231
00:15:58,982 --> 00:16:00,940
we're a happily
married couple...
232
00:16:01,315 --> 00:16:03,274
and must never forget that.
233
00:16:04,232 --> 00:16:05,899
This is my home.
234
00:16:06,982 --> 00:16:08,524
You are my husband...
235
00:16:09,107 --> 00:16:11,149
and my children
are upstairs in bed.
236
00:16:12,357 --> 00:16:14,232
l am a happily
married woman...
237
00:16:15,398 --> 00:16:17,773
or l was until
a few weeks ago.
238
00:16:19,440 --> 00:16:21,565
This is my whole world...
239
00:16:21,982 --> 00:16:23,482
and it's enough...
240
00:16:24,107 --> 00:16:26,440
or it was until a few weeks ago.
241
00:16:28,607 --> 00:16:31,190
l've been so foolish.
242
00:16:32,232 --> 00:16:33,898
l've fallen in love.
243
00:16:34,773 --> 00:16:36,273
l'm an ordinary woman.
244
00:16:37,315 --> 00:16:40,440
l didn't think such violent things
happened to ordinary people.
245
00:16:42,565 --> 00:16:44,815
lt all started
on an ordinary day...
246
00:16:45,815 --> 00:16:48,232
in an ordinary place...
247
00:16:48,773 --> 00:16:51,023
The Refreshment Room
at Milford Junction.
248
00:16:52,315 --> 00:16:56,898
l was having a cup of tea and reading
a book that l'd got from Boots.
249
00:16:57,232 --> 00:16:59,273
My train wasn't due
for ten minutes.
250
00:17:00,232 --> 00:17:03,440
l looked up and saw a man
come in from the platform.
251
00:17:04,398 --> 00:17:08,482
ln an ordinary mac, and hat.
l didn't even see his face.
252
00:17:09,357 --> 00:17:11,273
He got his tea and turned...
253
00:17:11,440 --> 00:17:13,898
and then l did see his face.
A nice face.
254
00:17:14,065 --> 00:17:16,273
-Any sugar?
-ln the spoon.
255
00:17:16,565 --> 00:17:18,440
He passed by my table
on the way to his.
256
00:17:19,857 --> 00:17:22,190
The woman
was going on as usual.
257
00:17:22,398 --> 00:17:24,440
l told you about her
the other day...
258
00:17:24,607 --> 00:17:25,898
the one with the refined voice.
259
00:17:26,065 --> 00:17:28,732
-Minnie hasn't touched her milk.
-Did you put it down for her?
260
00:17:28,898 --> 00:17:30,898
Yes, but she never came for it.
261
00:17:31,940 --> 00:17:33,732
-Fond of animals?
-ln their place.
262
00:17:34,190 --> 00:17:36,523
My landlady's mad for animals.
263
00:17:36,690 --> 00:17:39,023
She's got two cats,
one manx, one ordinary...
264
00:17:39,190 --> 00:17:42,648
three rabbits in the kitchen.
They belong to her little boy.
265
00:17:42,815 --> 00:17:45,607
And one of those daft looking
dogs with hair over its eyes.
266
00:17:45,773 --> 00:17:49,982
-l don't know what breed you mean.
-l don't think it knows itself.
267
00:17:51,607 --> 00:17:54,773
Go and clean Number 3, Beryl. l can
see the crumbs on it from here.
268
00:17:54,940 --> 00:17:58,773
And my other cup? l have to go.
The 5:40 will be here in a minute.
269
00:17:59,148 --> 00:18:01,398
-Who's on the gate?
-Young William.
270
00:18:27,857 --> 00:18:31,440
A glass of water please.
l've something in my eye.
271
00:18:33,315 --> 00:18:37,565
-Would you like me to have a look?
-Don't trouble. The water will do.
272
00:18:37,732 --> 00:18:39,065
Bit of coal dust, l expect.
273
00:18:39,232 --> 00:18:42,357
A man l knew lost an eye
by getting a bit of grit in it.
274
00:18:42,523 --> 00:18:44,357
-Nasty, very nasty.
-Better?
275
00:18:44,690 --> 00:18:47,065
-l'm afraid not. Oh!
-Can l help you?
276
00:18:47,607 --> 00:18:49,565
No. Just something
in my eye.
277
00:18:49,732 --> 00:18:52,232
Pull your eyelid down..
278
00:18:52,398 --> 00:18:54,273
-And then blow your nose.
-Please let me look.
279
00:18:54,440 --> 00:18:56,940
-l happen to be a doctor.
-lt's very kind of you.
280
00:18:57,107 --> 00:18:58,940
Turn round to the light please.
281
00:18:59,565 --> 00:19:01,398
Now look up...
282
00:19:02,648 --> 00:19:04,273
now look down...
283
00:19:06,565 --> 00:19:08,648
Keep still. l see it.
284
00:19:11,523 --> 00:19:14,023
-There!
-What a relief. lt was agonising.
285
00:19:14,190 --> 00:19:15,940
-lt looks like a bit of grit.
-lt was when the express went through.
286
00:19:16,107 --> 00:19:18,732
-Thank you very much indeed.
-There we go. l must run.
287
00:19:18,898 --> 00:19:20,857
-Lucky for me you were here.
-Anybody could have done it.
288
00:19:21,023 --> 00:19:24,232
-Never mind, you did, l'm grateful.
-That's my train. l must go. Goodbye.
289
00:19:24,398 --> 00:19:25,690
Goodbye.
290
00:19:30,357 --> 00:19:31,982
That's how it all began.
291
00:19:32,648 --> 00:19:35,148
Just through me getting
a bit of grit in my eye.
292
00:19:36,232 --> 00:19:39,565
l completely forgot about it.
lt didn't mean anything to me at all.
293
00:19:41,815 --> 00:19:43,523
At least l didn't think it did.
294
00:19:49,273 --> 00:19:51,940
The next Thursday
l went into Milford as usual.
295
00:20:02,231 --> 00:20:03,981
l changed my book at Boots.
296
00:20:04,148 --> 00:20:07,106
Miss Lewis had at last managed to
get the new Kate O'brien for me.
297
00:20:07,273 --> 00:20:09,940
She kept it hidden
under the counter for two days.
298
00:20:10,356 --> 00:20:13,440
On the way out l bought two
new toothbrushes for the children.
299
00:20:13,731 --> 00:20:16,190
l like the smell of a chemist's.
300
00:20:16,356 --> 00:20:17,898
lt's such a nice mixture
of nice things...
301
00:20:18,065 --> 00:20:20,190
herbs and scent and soap.
302
00:20:20,773 --> 00:20:25,190
Mrs. Leptwich was there, in one of
the silliest hats l've ever seen.
303
00:20:25,940 --> 00:20:27,398
Fortunately she didn't look up.
304
00:20:27,565 --> 00:20:29,481
l got out without her
buttonholing me.
305
00:20:30,731 --> 00:20:32,315
Just as l stepped
onto the pavement...
306
00:20:32,481 --> 00:20:34,231
-Good morning.
-Oh, good morning.
307
00:20:34,398 --> 00:20:35,731
-How's the eye?
-Perfectly all right.
308
00:20:35,898 --> 00:20:38,773
-How kind it was of you.
-lt was nothing at all.
309
00:20:38,940 --> 00:20:41,606
-lt's clearing up l think.
-Yes, it's going to be nice.
310
00:20:42,106 --> 00:20:45,106
-Well l must get to the hospital.
-And l must get to the grocer's.
311
00:20:45,273 --> 00:20:47,856
-What exciting lives we lead.
-Goodbye.
312
00:20:50,523 --> 00:20:53,065
That evening l had to run
to the station.
313
00:20:53,523 --> 00:20:57,565
l'd been to the Palladium.
lt was a long film and l was late.
314
00:20:58,731 --> 00:21:02,481
As l came to the platform, the
Churley train was just puffing out.
315
00:21:03,148 --> 00:21:06,065
l looked up
as the carriages went by...
316
00:21:06,273 --> 00:21:07,940
wondering if he was there.
317
00:21:08,315 --> 00:21:11,065
l remember it crossed my mind,
but it was quite unimportant.
318
00:21:11,315 --> 00:21:13,231
l was thinking of other things.
319
00:21:13,606 --> 00:21:16,190
The present for your birthday
was worrying me rather.
320
00:21:16,606 --> 00:21:19,148
lt was terribly expensive
but l knew you wanted it.
321
00:21:19,315 --> 00:21:21,148
And l'd sort of half taken
the plunge...
322
00:21:21,315 --> 00:21:24,690
and left a deposit on it at Spink
& Robson's until next Thursday.
323
00:21:25,940 --> 00:21:27,398
The next Thursday...
324
00:21:28,648 --> 00:21:32,606
l squared my conscience by thinking
how pleased you'd be and bought it.
325
00:21:32,773 --> 00:21:34,356
-Yes, l'll have it.
-Thank you, Madam.
326
00:21:34,523 --> 00:21:37,523
lt was extravagant but
l'd committed the crime...
327
00:21:37,731 --> 00:21:39,606
and l felt reckless and gay.
328
00:21:40,481 --> 00:21:41,940
The sun was out.
329
00:21:42,106 --> 00:21:44,648
Everyone looked
more cheertul than usual.
330
00:21:44,815 --> 00:21:49,023
There was a barrel organ at the
corner and l love barrel organs.
331
00:21:49,273 --> 00:21:52,190
lt was playing ''Let the great big
world keep turning''.
332
00:21:52,523 --> 00:21:54,190
l gave the man sixpence...
333
00:21:54,356 --> 00:21:56,148
and went to Kardomah
for lunch.
334
00:21:57,023 --> 00:22:00,398
lt was very full but two people got
up from a table just as l came in.
335
00:22:01,398 --> 00:22:04,065
A bit of luck wasn't it?
Or was it?
336
00:22:04,940 --> 00:22:07,565
Just after l had given my order,
l saw him come in.
337
00:22:07,731 --> 00:22:10,898
He looked tired, and there was
nowhere for him to sit.
338
00:22:11,065 --> 00:22:12,981
So l smiled and said:
Good morning.
339
00:22:13,981 --> 00:22:16,023
Good morning.
Are you all alone?
340
00:22:16,190 --> 00:22:17,065
Yes, l am.
341
00:22:17,231 --> 00:22:19,648
Could l share your table? lt's very
full and there's nowhere else.
342
00:22:19,815 --> 00:22:21,398
Of course not.
343
00:22:25,190 --> 00:22:26,815
l'm afraid we haven't been
introduced properly.
344
00:22:26,981 --> 00:22:29,565
-My name's Alec Harvey.
-How do you do.
345
00:22:29,898 --> 00:22:31,981
-Mine's Laura Jesson.
-Mrs. Or Miss?
346
00:22:32,148 --> 00:22:35,731
Mrs. You're a doctor, aren't you?
You said so in the Refreshment Room.
347
00:22:35,898 --> 00:22:40,273
Yes. Not an interesting one, a G.P.
My practice is in Churley.
348
00:22:40,565 --> 00:22:43,231
-Yes, sir?
-What did you plump for?
349
00:22:44,106 --> 00:22:46,273
The soup and fried sole.
350
00:22:46,440 --> 00:22:48,648
-Yes, l'll have the same.
-Anything to drink?
351
00:22:48,815 --> 00:22:51,023
No, thank you.
Would you like anything to drink?
352
00:22:51,815 --> 00:22:54,273
-No, just plain water, please.
-Plain water, please.
353
00:23:03,440 --> 00:23:05,440
Do look at the cellist.
354
00:23:13,356 --> 00:23:17,231
lt really is dreadful, isn't it? But
we oughtn't laugh. They might see.
355
00:23:17,398 --> 00:23:19,439
There should be a society
for the prevention...
356
00:23:19,606 --> 00:23:22,356
of cruelty to musical instruments.
You don't play the piano, l hope.
357
00:23:22,523 --> 00:23:24,356
-l was forced to as a child.
-You haven't kept it up.
358
00:23:24,523 --> 00:23:27,398
-No, my husband isn't musical at all.
-Good for him.
359
00:23:27,564 --> 00:23:29,898
For all you know, l might have a
tremendous professional talent.
360
00:23:30,064 --> 00:23:32,981
-Oh dear, no.
-Why are you so sure?
361
00:23:33,356 --> 00:23:34,939
You're too sane
and uncomplicated.
362
00:23:36,564 --> 00:23:39,773
l suppose it's a good thing,
but it does sound a little dull.
363
00:23:39,939 --> 00:23:41,606
You could never be dull.
364
00:23:42,981 --> 00:23:46,398
-Do you come here every Thursday?
-Yes, l spend the day at the hospital.
365
00:23:46,689 --> 00:23:49,398
Stephen Lynn, the chief physician
graduated with me.
366
00:23:49,564 --> 00:23:52,564
l take over for him once a week.
He goes up to London...
367
00:23:52,731 --> 00:23:55,314
-and l study the hospital patients.
-l see.
368
00:23:55,481 --> 00:23:56,814
Do you?
369
00:23:57,064 --> 00:23:59,231
-Do l what?
-Come here every Thursday?
370
00:24:00,439 --> 00:24:02,648
Yes. l do the week's shopping.
371
00:24:02,814 --> 00:24:06,314
Change my library book, have lunch
and generally go to the pictures.
372
00:24:06,481 --> 00:24:08,731
Not a very exciting routine
but it makes a change.
373
00:24:10,731 --> 00:24:12,398
Are you going to the pictures
this afternoon?
374
00:24:12,564 --> 00:24:13,398
Yes.
375
00:24:14,231 --> 00:24:15,564
How extraordinary.
So am l.
376
00:24:17,106 --> 00:24:18,731
l thought you had to spend all day
at the hospital.
377
00:24:18,898 --> 00:24:22,398
Between us, l killed 2 patients
this morning...
378
00:24:22,564 --> 00:24:26,356
and Matron's displeased.
l simply daren't go back.
379
00:24:26,898 --> 00:24:27,814
How can you be so silly?
380
00:24:27,981 --> 00:24:30,523
l got through most
of my work this morning.
381
00:24:30,689 --> 00:24:33,856
Would you mind if l came
to the pictures with you?
382
00:24:35,273 --> 00:24:38,231
-Well, l...
-l'll sit downstairs and you upstairs.
383
00:24:38,523 --> 00:24:40,273
Upstairs is too expensive.
384
00:24:42,939 --> 00:24:45,231
The orchestra stopped as abruptly
as it had started...
385
00:24:45,398 --> 00:24:48,689
and we laughed again.
l had no premonitions...
386
00:24:48,856 --> 00:24:52,439
although l suppose l should've had.
lt all seemed so natural and innocent.
387
00:24:53,439 --> 00:24:56,898
We finished lunch and the idiot of a
waitress had put the bill all on one.
388
00:24:57,064 --> 00:24:59,106
-l really must insist.
-l couldn't possibly.
389
00:24:59,273 --> 00:25:01,898
Having forced my company on you,
it's only fair that l pay for it.
390
00:25:02,064 --> 00:25:05,939
Please don't insist. l would much
rather we halved it. Please.
391
00:25:06,564 --> 00:25:09,981
-l shall give in gracefully.
-We halved it meticulously.
392
00:25:11,273 --> 00:25:13,481
We even halved the tip.
393
00:25:22,856 --> 00:25:23,981
Thank you.
394
00:25:25,939 --> 00:25:27,148
We have two choices.
395
00:25:27,314 --> 00:25:29,148
''The Loves of Cardinal Richelieu''
at the Palace, or...
396
00:25:29,314 --> 00:25:30,981
-''Love in a Mist'' at the Palladium.
-You're very knowledgeable.
397
00:25:31,148 --> 00:25:34,273
There must be no argument about the
tickets. We each pay for ourselves.
398
00:25:34,564 --> 00:25:37,231
You must think me a poor doctor if
l can't afford a couple of tickets!
399
00:25:37,398 --> 00:25:39,356
-l insist.
-l hoped you were going to treat me!
400
00:25:39,523 --> 00:25:42,064
-Which is it to be: Palace or Palladium?
-Palladium.
401
00:25:42,231 --> 00:25:45,564
l was once very sick on a steamer
called ''Cardinal Richelieu''.
402
00:26:30,023 --> 00:26:32,356
l feel awfully grand perched up here.
lt was very extravagant of you.
403
00:26:32,523 --> 00:26:35,148
-lt was a famous victory.
-Do you feel guilty at all? l do.
404
00:26:35,314 --> 00:26:35,856
Guilty?
405
00:26:36,023 --> 00:26:38,523
You ought to more than me. You
neglected your work this afternoon.
406
00:26:38,689 --> 00:26:42,189
l worked this morning. A little
relaxation never harmed anyone.
407
00:26:42,356 --> 00:26:44,189
Why should we feel guilty?
408
00:26:44,564 --> 00:26:47,481
-l don't know.
-How awfully nice you are.
409
00:27:01,772 --> 00:27:02,897
lt can't be.
410
00:27:05,022 --> 00:27:06,439
lt is.
411
00:27:09,981 --> 00:27:11,981
We walked
to the station together.
412
00:27:12,397 --> 00:27:15,231
Just as we reached the gate,
he put his hand under my arm.
413
00:27:15,981 --> 00:27:19,272
l didn't notice it then but
l remember it now.
414
00:27:19,522 --> 00:27:22,064
-What's she like, your wife?
-Madelaine?
415
00:27:22,314 --> 00:27:25,231
Small, dark,
rather delicate.
416
00:27:25,397 --> 00:27:27,439
How funny. l thought
she would've been fair.
417
00:27:27,606 --> 00:27:29,356
And your husband,
what's he like?
418
00:27:29,522 --> 00:27:31,314
Medium height,
brown hair...
419
00:27:31,481 --> 00:27:33,939
kindly, unemotional
and not delicate at all.
420
00:27:34,106 --> 00:27:36,314
-You said that proudly.
-Did l?
421
00:27:36,481 --> 00:27:37,856
-Good evening.
-Evening.
422
00:27:38,439 --> 00:27:40,897
We've just got time for a cup
of tea before our trains go.
423
00:27:41,272 --> 00:27:43,481
For the third time in a week
he brought...
424
00:27:43,647 --> 00:27:46,897
a man and wife home without
so much as a by your leave.
425
00:27:47,064 --> 00:27:49,939
-Two teas, please.
-Cake or pastry?
426
00:27:50,106 --> 00:27:52,231
-Cake or pastry?
-No thank you.
427
00:27:52,397 --> 00:27:55,314
-Are those Bath buns fresh?
-Certainly. Made this morning.
428
00:27:55,481 --> 00:27:56,897
Two please.
429
00:27:58,772 --> 00:28:00,439
That'll be sevenpence.
430
00:28:01,814 --> 00:28:04,731
-Take the tea to the table, Beryl.
-l'll carry the buns.
431
00:28:09,897 --> 00:28:12,606
-You must eat one of these.
-Very fattening.
432
00:28:12,772 --> 00:28:14,231
l don't hold
with such foolishness.
433
00:28:14,397 --> 00:28:18,314
-They do look good, l must say.
-One of my earliest passions in life.
434
00:28:18,564 --> 00:28:21,106
-What happened then Mrs Bagot?
-Well...
435
00:28:21,814 --> 00:28:23,106
lt's all very fine...
436
00:28:23,272 --> 00:28:26,731
expecting me to do this
that and the other.
437
00:28:26,981 --> 00:28:30,897
But you can't expect me to be a cook
and housekeeper during the day...
438
00:28:31,064 --> 00:28:33,564
and a loving wife in the evening.
Just because you feel like it.
439
00:28:33,731 --> 00:28:36,981
There are as good fish
in the sea...
440
00:28:37,147 --> 00:28:40,897
as ever came out of it.
l packed my boxes and left him.
441
00:28:41,064 --> 00:28:42,647
Didn't you never go back?
442
00:28:42,814 --> 00:28:46,481
Never. l went to my sister's
at Folkstone for a bit...
443
00:28:46,647 --> 00:28:50,064
then l opened
a tea shop in Hathe.
444
00:28:50,397 --> 00:28:51,606
And what happened to him?
445
00:28:51,772 --> 00:28:54,856
-Dad as a doornail in three years.
-Well, l never.
446
00:28:57,147 --> 00:28:59,356
ls tea bad for one?
Worse than coffee?
447
00:29:00,189 --> 00:29:02,439
lf this is a professional interview
my fee is a guinee.
448
00:29:03,106 --> 00:29:06,064
-Why did you become a doctor?
-That's a long story...
449
00:29:06,814 --> 00:29:10,814
-Perhaps because l'm an idealist.
-All doctors should have ideals...
450
00:29:10,981 --> 00:29:13,939
-or their work would be unbearable.
-Don't encourage me to talk shop.
451
00:29:14,272 --> 00:29:16,356
Why not?
lt's what interests you.
452
00:29:16,522 --> 00:29:17,939
Yes, it is.
453
00:29:18,106 --> 00:29:20,189
l'm terribly ambitious really.
454
00:29:20,356 --> 00:29:22,981
Not for myself,
for my special pigeon.
455
00:29:23,397 --> 00:29:25,189
-What's your special pigeon?
-Preventative medicine.
456
00:29:26,147 --> 00:29:28,981
-l see.
-l'm afraid you don't.
457
00:29:29,147 --> 00:29:32,022
-l was trying to be intelligent.
-Most good doctors...
458
00:29:32,189 --> 00:29:35,814
have private dreams.
lt's the best part of them.
459
00:29:35,981 --> 00:29:39,106
But sometimes they get strangulated.
Am l boring you?
460
00:29:39,272 --> 00:29:41,689
No. l don't quite understand
but you're not boring me.
461
00:29:41,981 --> 00:29:45,314
What l mean is this...
All good doctors must primarily...
462
00:29:45,481 --> 00:29:46,856
be enthusiasts.
463
00:29:47,022 --> 00:29:51,189
They must like writers and painters,
have a sense of vocation.
464
00:29:52,231 --> 00:29:54,939
A deep-rooted desire
to do good.
465
00:29:55,314 --> 00:29:56,272
Yes, l see that.
466
00:29:56,439 --> 00:29:59,231
Obviously one way of preventing
disease is worth 50 ways of curing.
467
00:29:59,397 --> 00:30:01,106
That's where my ideal comes in.
468
00:30:01,272 --> 00:30:03,397
Preventative medicine isn't
anything to do with medicine...
469
00:30:03,564 --> 00:30:07,439
but with living conditions,
hygiene and common sense.
470
00:30:08,147 --> 00:30:09,897
My speciality is pneumoconiosis.
471
00:30:10,772 --> 00:30:12,189
Oh dear.
472
00:30:12,356 --> 00:30:14,855
Don't be alarmed.
lt's simpler than it sounds.
473
00:30:15,314 --> 00:30:17,605
lt's a slow process
of fibrosis of the lung...
474
00:30:17,772 --> 00:30:19,772
due to inhalation of dust.
475
00:30:20,064 --> 00:30:24,522
Here, there are splendid
opportunities, because of the mines.
476
00:30:24,689 --> 00:30:27,647
-You suddenly look much younger.
-Do l?
477
00:30:28,814 --> 00:30:32,272
-Almost like a little boy.
-What made you say that?
478
00:30:33,855 --> 00:30:35,230
l don't know...
479
00:30:35,897 --> 00:30:37,397
Yes, l do.
480
00:30:37,814 --> 00:30:39,147
Tell me.
481
00:30:40,189 --> 00:30:43,897
No, l couldn't really. You were
saying about the coal mines...
482
00:30:44,980 --> 00:30:47,730
Yes, the inhalation
of coal dust.
483
00:30:49,522 --> 00:30:53,022
That's one form of the diseases,
called anthracosis.
484
00:30:54,647 --> 00:30:56,189
What are the others?
485
00:30:57,147 --> 00:30:58,605
Chalicosis...
486
00:30:58,980 --> 00:31:00,772
from metal dust.
487
00:31:00,939 --> 00:31:02,814
Steel works.
488
00:31:03,522 --> 00:31:05,397
Yes, of course, steel works.
489
00:31:06,189 --> 00:31:07,647
And silicosis.
490
00:31:08,855 --> 00:31:12,105
That's stone dust.
Gold mines.
491
00:31:13,939 --> 00:31:15,230
l see.
492
00:31:17,814 --> 00:31:19,230
-There's your train.
-Yes.
493
00:31:19,397 --> 00:31:21,772
-You mustn't miss it.
-No.
494
00:31:22,189 --> 00:31:24,855
-What's the matter?
-Nothing. Nothing at all really.
495
00:31:26,897 --> 00:31:29,064
lt's been nice. l enjoyed the
afternoon enormously.
496
00:31:29,230 --> 00:31:32,564
So have l. Sorry for boring you
with medical words.
497
00:31:32,730 --> 00:31:35,439
l feel stupid
not to understand more.
498
00:31:36,689 --> 00:31:38,272
Shall l see you again?
499
00:31:38,814 --> 00:31:40,314
You have to run.
500
00:31:40,480 --> 00:31:42,355
Mine's not due
for a few minutes.
501
00:31:42,522 --> 00:31:45,189
-Shall l see you again?
-Yes, of course.
502
00:31:45,355 --> 00:31:48,230
You could come to Ketchworth
one Sunday. We should be delighted.
503
00:31:48,397 --> 00:31:50,397
-Please... please.
-What is it?
504
00:31:50,564 --> 00:31:52,564
Next Thursday,
the same time.
505
00:31:54,022 --> 00:31:55,980
-No, l couldn't possibly.
-Please.
506
00:31:56,564 --> 00:31:58,397
l ask you most humbly.
507
00:31:59,147 --> 00:32:00,730
You'll miss your train.
508
00:32:01,647 --> 00:32:02,897
All right.
509
00:32:03,564 --> 00:32:04,772
-Run.
-Goodbye.
510
00:32:04,939 --> 00:32:07,772
-l'll be there.
-Thank you.
511
00:32:36,105 --> 00:32:40,147
l stood there and watched his train
draw out of the station.
512
00:32:41,522 --> 00:32:43,230
l stared after it...
513
00:32:43,605 --> 00:32:46,397
until its tail light
had vanished into the darkness.
514
00:32:49,605 --> 00:32:51,814
l imagined him
getting out at Churley...
515
00:32:52,605 --> 00:32:56,647
giving up his ticket,
walking back through the streets...
516
00:32:57,564 --> 00:33:00,105
letting himself in his house
with his latchkey.
517
00:33:01,522 --> 00:33:04,147
His wife, Madeleine...
518
00:33:05,272 --> 00:33:07,480
would probably be
in the hall to meet him.
519
00:33:09,064 --> 00:33:12,647
Or perhaps upstairs,
not feeling very well.
520
00:33:13,355 --> 00:33:15,897
''Small, dark
and rather delicate. ''
521
00:33:17,314 --> 00:33:19,230
l wondered if he'd say:
522
00:33:19,980 --> 00:33:22,064
''l met such a nice woman
at the Kardomah...
523
00:33:22,772 --> 00:33:24,814
We had lunch and
went to the pictures. ''
524
00:33:27,355 --> 00:33:31,980
But suddenly l knew he wouldn't.
l knew he wouldn't say a word.
525
00:33:32,147 --> 00:33:35,605
Then the first awful feeling
of danger swept over me.
526
00:33:44,563 --> 00:33:48,063
l got in the first compartment l saw,
l wanted to get home quickly.
527
00:33:49,897 --> 00:33:52,938
l looked around to see if
anyone was looking at me.
528
00:33:53,522 --> 00:33:55,772
As if they could read
my thoughts.
529
00:33:56,355 --> 00:33:59,438
No one was, except a clergyman.
530
00:34:00,105 --> 00:34:04,855
l felt myself blushing and opened
my book and pretended to read.
531
00:34:07,438 --> 00:34:11,022
When l got to Ketchworth, l'd decided
l wouldn't see Alec anymore.
532
00:34:11,188 --> 00:34:15,480
-Good evening Mrs. Jesson.
-lt was silly, flirting with a stranger.
533
00:34:17,022 --> 00:34:18,313
Good evening.
534
00:34:18,480 --> 00:34:20,897
l walked home briskly
and cheertully.
535
00:34:21,230 --> 00:34:24,230
l'd been behaving like an idiot,
but no harm had been done.
536
00:34:27,230 --> 00:34:28,772
You met me in the hall.
537
00:34:29,022 --> 00:34:33,313
You looked worried. My heart sank.
Fred, what's the matter?
538
00:34:33,480 --> 00:34:35,897
lt's all right, keep calm
and don't get upset.
539
00:34:36,063 --> 00:34:39,397
-What's wrong?
-Bobbie's been knocked down.
540
00:34:39,563 --> 00:34:42,147
lt's not serious.
He was knocked against the curb...
541
00:34:42,313 --> 00:34:46,063
and he's got a slight concussion.
The doctor's with him now.
542
00:34:52,855 --> 00:34:55,188
lt's all right.
Don't worry.
543
00:34:55,355 --> 00:34:58,105
He'll be as right
as rain in a few hours.
544
00:34:59,230 --> 00:35:01,688
You're sure it's not serious?
545
00:35:01,855 --> 00:35:05,438
Quite sure.
lt was a lucky escape.
546
00:35:05,605 --> 00:35:07,147
l've given him a sedative.
547
00:35:07,313 --> 00:35:09,980
Keep him at home
a couple of days.
548
00:35:10,147 --> 00:35:11,938
lt must have been a shock...
549
00:35:12,230 --> 00:35:15,647
l felt dreadful, looking at him
with that bandage on his head.
550
00:35:16,230 --> 00:35:18,938
l tried not to show it but
l was quite hysterical.
551
00:35:19,438 --> 00:35:21,605
As if it were my fault...
552
00:35:21,772 --> 00:35:23,563
a sort of punishment...
553
00:35:23,855 --> 00:35:25,938
an awful, sinister warning.
554
00:35:27,480 --> 00:35:30,355
An hour or two later,
everything was normal again.
555
00:35:30,730 --> 00:35:32,605
He began to enjoy
the whole thing...
556
00:35:32,772 --> 00:35:35,272
and revelled in being
the centre of attraction.
557
00:35:35,438 --> 00:35:37,105
Oh good.
558
00:35:37,605 --> 00:35:40,522
Remember how we spent the
evening planning his future?
559
00:35:42,022 --> 00:35:44,105
He's much too young to decide.
560
00:35:44,272 --> 00:35:46,063
Good life.
He's a feeling for it.
561
00:35:46,230 --> 00:35:48,938
How can we know?
562
00:35:49,230 --> 00:35:51,230
He'll want to be an engine
driver next week.
563
00:35:51,397 --> 00:35:53,938
No, that was last week.
564
00:35:54,397 --> 00:35:57,688
lt's so final, entering a child
for the Navy.
565
00:35:58,105 --> 00:36:01,772
-lt's a healthy life.
-l know it's a good, healthy life...
566
00:36:02,230 --> 00:36:04,813
He'll see the world, have
a wife in every port...
567
00:36:04,980 --> 00:36:07,730
and call everybody ''sir'',
but what about us?
568
00:36:07,938 --> 00:36:09,438
What do you mean?
569
00:36:09,605 --> 00:36:11,855
-We'll hardly see him.
-Nonsense.
570
00:36:12,022 --> 00:36:16,480
lt isn't nonsense. He'll be
sent away a smooth-faced boy...
571
00:36:16,647 --> 00:36:19,772
and the next thing we know he'll
walk in with a beard and a parrot.
572
00:36:20,480 --> 00:36:23,397
You've rather a Victorian view
of the Navy.
573
00:36:24,105 --> 00:36:26,855
He's our only son and l'd like
to be there while he's growing up.
574
00:36:27,397 --> 00:36:32,147
We'll put him in an office and you
can put him on the 8:50 each morning.
575
00:36:32,897 --> 00:36:35,563
You are annoying.
You know l'd hate that.
576
00:36:35,730 --> 00:36:37,730
All right, have it your own way.
577
00:36:41,647 --> 00:36:42,772
Fred...
578
00:36:45,563 --> 00:36:47,772
l had lunch with a man
and we went to the movies.
579
00:36:47,938 --> 00:36:49,355
Good for you.
580
00:36:50,272 --> 00:36:52,355
He's awfully nice.
He's a doctor.
581
00:36:53,105 --> 00:36:55,688
A very noble profession.
582
00:36:57,272 --> 00:36:58,522
Dear.
583
00:36:59,563 --> 00:37:02,772
lt was Richard the Third who said:
''My kingdom for a horse'', wasn't it?
584
00:37:02,938 --> 00:37:04,188
Yes.
585
00:37:04,605 --> 00:37:07,272
l wish he hadn't.
lt spoils everything.
586
00:37:08,730 --> 00:37:11,147
We could ask him to dinner.
587
00:37:11,480 --> 00:37:12,813
By all means.
588
00:37:14,480 --> 00:37:15,646
Who?
589
00:37:16,646 --> 00:37:19,105
Doctor Harvey. The one
l was telling you about.
590
00:37:19,646 --> 00:37:22,063
-Must it be dinner?
-You're never at home for lunch.
591
00:37:22,230 --> 00:37:23,563
Exactly.
592
00:37:25,063 --> 00:37:26,438
Oh Fred.
593
00:37:28,563 --> 00:37:30,355
Now what on earth's the matter?
594
00:37:31,896 --> 00:37:35,396
Nothing. lt's only...
Oh Fred...
595
00:37:35,563 --> 00:37:37,813
l really don't see
what's so funny.
596
00:37:37,980 --> 00:37:41,563
l do... l'm not laughing at you,
l'm laughing at me.
597
00:37:42,730 --> 00:37:44,855
l'm the funny one.
l'm an absolute idiot.
598
00:37:45,021 --> 00:37:47,688
Worrying about things
that don't exist...
599
00:37:47,855 --> 00:37:50,063
and making mountains
out of molehills.
600
00:37:50,521 --> 00:37:52,896
l told you it was
nothing serious.
601
00:37:53,063 --> 00:37:56,646
-Nothing to get in a state about.
-l see that now. l really do.
602
00:38:06,563 --> 00:38:08,980
On Thursday
l went to meet Alec...
603
00:38:09,146 --> 00:38:11,938
more out of politeness
than anything else.
604
00:38:12,230 --> 00:38:15,396
lt didn't seem important
but l had promised.
605
00:38:17,146 --> 00:38:19,021
l managed to get
the same table.
606
00:38:19,480 --> 00:38:22,355
l waited a bit
but he didn't come.
607
00:38:23,396 --> 00:38:26,105
The orchestra
was playing as usual.
608
00:38:26,480 --> 00:38:29,938
l looked at the cellist.
She seemed so funny last week.
609
00:38:30,105 --> 00:38:32,396
Today she didn't seem funny.
610
00:38:32,771 --> 00:38:34,771
She looked pathetic.
611
00:38:36,105 --> 00:38:39,563
After lunch,
l passed the hospital.
612
00:38:40,688 --> 00:38:43,438
l looked up at the windows
and wondered if he were there...
613
00:38:43,938 --> 00:38:46,646
or if something awful
had happened.
614
00:38:47,438 --> 00:38:51,105
l got to the station early.
l hadn't enjoyed the pictures.
615
00:38:51,271 --> 00:38:54,271
lt was a noisy musical
and l'm so sick of them.
616
00:38:54,438 --> 00:38:56,313
l'd come out before the end.
617
00:38:56,605 --> 00:38:58,605
As l took my tea to the table...
618
00:38:58,771 --> 00:39:00,813
l suddenly wondered if l'd
made a mistake...
619
00:39:00,980 --> 00:39:03,146
if he meant me
to meet him there.
620
00:39:18,855 --> 00:39:20,313
Albert Godby, how dare you!
621
00:39:20,480 --> 00:39:23,271
-l couldn't resist.
-Keep your hands to yourself.
622
00:39:23,438 --> 00:39:25,980
You're blushing. You're
wonderful when you're angry.
623
00:39:26,146 --> 00:39:29,063
-An avenging angel.
-l'll give you avenging angel.
624
00:39:29,230 --> 00:39:30,688
Coming here, taking liberties.
625
00:39:30,855 --> 00:39:33,813
l thought after last Monday
you wouldn't mind.
626
00:39:33,980 --> 00:39:37,146
Never mind last Monday.
l'm on duty now.
627
00:39:37,313 --> 00:39:40,105
What if Mr Saunders was
looking through the window.
628
00:39:40,271 --> 00:39:43,688
lf he's in the habit, it's about time
he saw something worth looking at.
629
00:39:43,855 --> 00:39:47,855
-You ought to be ashamed!
-lt's high spirits. Don't be mad.
630
00:39:48,063 --> 00:39:50,730
lndeed.
Take your tea and be quiet.
631
00:39:51,105 --> 00:39:54,271
-lt's all your fault, really.
-l don't know what you mean.
632
00:39:54,938 --> 00:39:56,855
l was thinking of tonight.
633
00:39:57,021 --> 00:40:01,063
lf you don't behave yourself there
won't be tonight or any night.
634
00:40:01,230 --> 00:40:03,980
-Give us a kiss.
-l'll do no such thing.
635
00:40:04,146 --> 00:40:05,980
-Come on, a quick one across the bar.
-Albert, stop it!
636
00:40:06,146 --> 00:40:08,063
-Come on.
-Let go!
637
00:40:08,230 --> 00:40:09,271
-Come on, love.
-Albert.
638
00:40:09,438 --> 00:40:11,563
Now look at my Banburys,
all over the floor.
639
00:40:13,438 --> 00:40:15,730
Just in time
or born in the vestry.
640
00:40:15,896 --> 00:40:18,938
You shut your mouth and help
Mr Godby pick up them cakes.
641
00:40:20,230 --> 00:40:22,480
Come on, what are you
gaping at?
642
00:40:42,146 --> 00:40:45,021
As l left the Refreshment Room
l saw a train coming in.
643
00:40:45,271 --> 00:40:48,229
His train.
He wasn't on the platform.
644
00:40:48,729 --> 00:40:51,771
And l suddenly felt panic at the
thought of not seeing him again.
645
00:40:59,354 --> 00:41:01,938
l'm so terribly sorry.
l couldn't let you know.
646
00:41:02,104 --> 00:41:05,438
-Your train, you'll miss it.
-The house surgeon had to operate.
647
00:41:12,563 --> 00:41:15,354
l was going to send a note but l
thought it might embarrass you.
648
00:41:15,604 --> 00:41:17,188
Don't say any more.
649
00:41:23,604 --> 00:41:25,271
Quickly! Quickly!
The whistle's gone.
650
00:41:29,021 --> 00:41:31,604
l'm so glad l'd chance to explain.
l didn't think l'd see you again.
651
00:41:31,771 --> 00:41:33,646
How absurd.
Quickly! Quickly!
652
00:41:36,188 --> 00:41:37,896
-Next Thursday.
-Yes. Next Thursday.
653
00:41:38,063 --> 00:41:39,313
-Goodbye.
-Goodbye.
654
00:41:39,479 --> 00:41:41,896
Thursday! Goodbye!
655
00:41:43,313 --> 00:41:48,229
The train for Ketchworth is about
to leave from Platform 3.
656
00:41:59,271 --> 00:42:01,063
The stars can change courses...
657
00:42:01,229 --> 00:42:03,729
and the world
crash around us...
658
00:42:03,896 --> 00:42:05,104
but there'll always be
Donald Duck.
659
00:42:05,271 --> 00:42:09,188
l do love him, his energy,
his blind frustrated rages.
660
00:42:10,438 --> 00:42:14,438
lt's the big picture now. Here we go.
No more laughter, prepare for tears.
661
00:42:18,813 --> 00:42:20,604
lt was a terribly bad picture.
662
00:42:21,271 --> 00:42:24,438
We crept out before the end,
rather furtively...
663
00:42:24,604 --> 00:42:26,771
as though we were
committing a crime.
664
00:42:27,021 --> 00:42:29,938
The usherette looked at us
with stoney contempt.
665
00:42:31,188 --> 00:42:34,604
lt was a lovely afternoon and it was
a relief to be in the fresh air.
666
00:42:34,771 --> 00:42:37,063
We decided to go
to the botanical gardens.
667
00:42:37,396 --> 00:42:40,354
l believe that
we'd all behave differently...
668
00:42:40,521 --> 00:42:42,688
if we lived
in a sunny climate.
669
00:42:43,313 --> 00:42:46,063
Not so withdrawn and shy
and difficult.
670
00:42:47,396 --> 00:42:49,479
Fred, it was a lovely afternoon.
671
00:42:49,688 --> 00:42:53,354
Some boys were sailing boats.
One looked like Bobbie.
672
00:42:53,521 --> 00:42:56,354
lt should've given me a pang
of conscience, but it didn't.
673
00:42:56,688 --> 00:42:58,396
l was enjoying myself...
674
00:42:58,563 --> 00:43:00,604
enjoying every single minute.
675
00:43:00,771 --> 00:43:04,479
Alec said he was sick of staring at
the water and he wanted to be on it.
676
00:43:06,146 --> 00:43:09,979
All the boats were covered up
but we persuaded the man.
677
00:43:10,896 --> 00:43:12,813
He thought we were raving mad.
678
00:43:13,854 --> 00:43:15,521
Perhaps he was right.
679
00:43:15,854 --> 00:43:19,688
Alec rowed and l trailed
my hand in the water.
680
00:43:19,938 --> 00:43:22,313
lt was cold
but a lovely feeling.
681
00:43:28,229 --> 00:43:30,354
You don't row very well,
do you?
682
00:43:30,729 --> 00:43:33,396
l'll be perfectly honest with you.
l don't row at all.
683
00:43:33,771 --> 00:43:36,188
Unless you want to go
round in circles...
684
00:43:36,354 --> 00:43:38,479
you'd better steer.
685
00:43:40,313 --> 00:43:42,104
We had such fun.
686
00:43:42,479 --> 00:43:45,063
l felt gay and happy
and released.
687
00:43:46,021 --> 00:43:48,146
That's what's so shameful.
688
00:43:48,854 --> 00:43:51,229
That's what would hurt you
so much if you knew...
689
00:43:51,729 --> 00:43:54,104
that l could feel so intensely...
690
00:43:54,271 --> 00:43:56,063
away from you...
691
00:43:56,396 --> 00:43:58,104
with a stranger.
692
00:43:59,688 --> 00:44:01,813
Look out.
We can't get through.
693
00:44:01,979 --> 00:44:03,521
Pull on your left.
694
00:44:09,396 --> 00:44:11,521
l never could tell
left from right.
695
00:44:11,687 --> 00:44:13,562
l'm most awfully sorry.
696
00:44:36,979 --> 00:44:39,312
The British are always
nice to mad people.
697
00:44:39,771 --> 00:44:42,979
The boatman thinks we're dotty,
but look how sweet he's been.
698
00:44:43,854 --> 00:44:46,771
Tea, milk, even sugar.
699
00:44:52,562 --> 00:44:53,937
Thank you.
700
00:45:07,521 --> 00:45:09,271
You know what's happened,
don't you?
701
00:45:12,146 --> 00:45:13,354
Yes.
702
00:45:14,396 --> 00:45:15,771
Yes, l do.
703
00:45:17,062 --> 00:45:19,312
l've fallen in love with you.
704
00:45:21,604 --> 00:45:22,937
Yes, l know.
705
00:45:26,937 --> 00:45:30,312
Tell me honestly. Please, tell me
honestly, if what l believe is true.
706
00:45:32,687 --> 00:45:35,146
-What do you believe?
-That it's the same for you.
707
00:45:35,604 --> 00:45:37,437
That you've fallen in love, too.
708
00:45:39,771 --> 00:45:41,562
-lt sounds so silly.
-Why?
709
00:45:41,729 --> 00:45:44,604
-l know you so little.
-lt is true, though, isn't it?
710
00:45:47,271 --> 00:45:48,854
-lt's true.
-Laura...
711
00:45:49,021 --> 00:45:52,229
No, please.
We must be sensible.
712
00:45:52,479 --> 00:45:53,979
We mustn't behave like this.
713
00:45:54,396 --> 00:45:56,104
We must forget what we've said.
714
00:45:56,271 --> 00:45:58,896
-Not yet.
-But we must.
715
00:46:01,062 --> 00:46:02,396
Listen.
716
00:46:02,812 --> 00:46:05,437
lt's too late
to be sensible...
717
00:46:06,062 --> 00:46:07,812
Too late to forget what we said.
718
00:46:08,229 --> 00:46:10,271
Whether we said it or not
doesn't matter.
719
00:46:11,146 --> 00:46:13,854
We know. We've known
for a long time.
720
00:46:14,937 --> 00:46:18,812
How can you say that?
l've only known you 4 weeks.
721
00:46:19,521 --> 00:46:22,146
We only talked for the first time
last Thursday week.
722
00:46:22,479 --> 00:46:26,979
Last Thursday week.
Has it been a long time since then?
723
00:46:27,146 --> 00:46:29,021
Answer me truly.
724
00:46:29,521 --> 00:46:30,687
Yes.
725
00:46:30,979 --> 00:46:33,521
How often did you decide you were
never going to see me again?
726
00:46:34,729 --> 00:46:36,896
-Several times a day.
-So did l.
727
00:46:37,062 --> 00:46:38,604
-Oh Alec.
-l love you.
728
00:46:39,021 --> 00:46:40,729
l love your wide eyes...
729
00:46:41,312 --> 00:46:43,104
and the way you smile...
730
00:46:43,604 --> 00:46:45,146
and your shyness...
731
00:46:46,062 --> 00:46:48,021
-the way you laugh at my jokes.
-Please don't.
732
00:46:48,187 --> 00:46:50,271
l love you. l love you.
733
00:46:51,062 --> 00:46:53,937
You love me too. We can't pretend
it hasn't happened. lt has.
734
00:46:54,854 --> 00:46:56,604
Yes, it has.
735
00:46:56,771 --> 00:46:59,354
l don't want to pretend
to you or anyone.
736
00:47:00,062 --> 00:47:01,854
But from now l have to.
737
00:47:02,021 --> 00:47:05,187
That's what's wrong, you see.
lt spoils everything.
738
00:47:05,562 --> 00:47:08,062
That's why we must stop here
and now talking like this.
739
00:47:09,104 --> 00:47:11,854
Neither of us are free to love,
there's too much in the way.
740
00:47:13,437 --> 00:47:15,521
There's still time.
741
00:47:15,896 --> 00:47:19,437
lf we control ourselves and behave
like sensible human beings...
742
00:47:20,937 --> 00:47:22,812
there's still time.
743
00:47:25,396 --> 00:47:27,312
There's no time at all.
744
00:47:30,687 --> 00:47:32,812
-There's your train.
-Yes.
745
00:47:34,146 --> 00:47:36,479
l'll come to the platform
with you.
746
00:47:57,312 --> 00:47:59,687
No, Alec, not here.
Someone will see.
747
00:48:00,187 --> 00:48:01,854
l love you so.
748
00:48:14,479 --> 00:48:16,645
Could we turn that
down a bit, darling?
749
00:48:17,937 --> 00:48:19,437
Laura!
750
00:48:21,354 --> 00:48:24,937
-Yes, dear?
-You were miles away.
751
00:48:25,979 --> 00:48:27,645
Was l?
752
00:48:27,812 --> 00:48:30,729
Why not turn it down?
lt really is deafening.
753
00:48:30,895 --> 00:48:32,104
Of course.
754
00:48:41,187 --> 00:48:44,062
l shan't be long.
Then we'll go to bed.
755
00:48:44,562 --> 00:48:46,229
You look a bit tired.
756
00:48:46,604 --> 00:48:48,395
Don't hurry.
l'm perfectly happy.
757
00:48:57,437 --> 00:49:02,229
How can l say that,
''Don't hurry. l'm pertectly happy''?
758
00:49:03,937 --> 00:49:05,437
lf only it were true!
759
00:49:06,312 --> 00:49:09,145
Not that anyone is
ever pertectly happy really...
760
00:49:09,895 --> 00:49:13,312
but to be contented,
to be at peace.
761
00:49:15,145 --> 00:49:19,729
lt's a little while ago but it seems
like ages since that train left.
762
00:49:21,020 --> 00:49:23,312
Taking him away
into the darkness.
763
00:49:24,187 --> 00:49:25,687
l was happy then.
764
00:49:26,312 --> 00:49:29,895
As l went back through the subway,
l was walking on air.
765
00:49:30,895 --> 00:49:34,562
When l got into the train. l didn't
even pretend to read.
766
00:49:34,854 --> 00:49:37,812
l didn't care if people were looking.
l had to think.
767
00:49:38,645 --> 00:49:42,020
l should've been wretched and
ashamed. But l wasn't.
768
00:49:42,520 --> 00:49:44,937
l felt suddenly wildly happy...
769
00:49:45,479 --> 00:49:48,770
like a romantic schoolgirl,
like a romantic fool.
770
00:49:49,770 --> 00:49:52,979
He said he loved me...
771
00:49:53,520 --> 00:49:57,979
and l said l loved him.
And it was true. lt was true.
772
00:49:59,395 --> 00:50:02,062
l imagined being in his arms...
773
00:50:02,354 --> 00:50:05,604
being with him in glamourous
circumstances.
774
00:50:05,770 --> 00:50:11,729
lt was an absurd schoolgirl fantasy,
being wooed by one's dream man.
775
00:50:17,270 --> 00:50:20,104
l stared out of the window
into the dark...
776
00:50:20,854 --> 00:50:24,104
and watched the dim trees and
telegraph posts slip by...
777
00:50:25,020 --> 00:50:27,062
and through them
l saw Alec and me.
778
00:50:29,562 --> 00:50:31,354
Alec and me.
779
00:50:31,687 --> 00:50:34,812
Perhaps a little younger,
but just as much in love.
780
00:50:35,270 --> 00:50:37,187
And with nothing in the way.
781
00:50:42,187 --> 00:50:45,187
l saw us in Paris,
in a box at the opera.
782
00:50:45,895 --> 00:50:47,854
The orchestra was tuning up.
783
00:50:52,479 --> 00:50:59,062
Then we were in Venice, in a gondola,
with sound of mandolins.
784
00:50:59,979 --> 00:51:05,062
l saw us travelling far away. All
the places l've always longed to go.
785
00:51:07,520 --> 00:51:11,228
l saw us on a ship looking
at the sea and the stars...
786
00:51:13,478 --> 00:51:17,687
standing on a tropical beach in the
moonlight, with palm tress sighing.
787
00:51:19,270 --> 00:51:24,103
Then the palm trees changed into
those willows by the canal.
788
00:51:25,395 --> 00:51:27,770
All the silly dreams disappeared.
789
00:51:28,562 --> 00:51:31,728
l got out at Ketchworth
and gave up my ticket...
790
00:51:32,478 --> 00:51:38,478
and walked home as usual, soberly,
and without any wings at all.
791
00:51:39,437 --> 00:51:42,437
When l was getting ready for dinner,
do you remember?
792
00:51:42,603 --> 00:51:44,478
You won't but l do.
793
00:51:45,312 --> 00:51:49,145
That was the first time l'd ever
lied to you.
794
00:51:50,103 --> 00:51:56,853
lt started then, the shame of the
whole thing, the guilt, the fear.
795
00:51:58,270 --> 00:52:01,062
-Good evening Mrs. Jesson.
-Hello, dear.
796
00:52:02,395 --> 00:52:04,353
-Had a good day?
-Yes, lovely.
797
00:52:05,937 --> 00:52:07,187
What did you do?
798
00:52:07,353 --> 00:52:10,020
l shopped and had lunch and
went to the pictures.
799
00:52:10,187 --> 00:52:12,103
-All by yourself?
-Yes...
800
00:52:12,687 --> 00:52:16,187
-No, not exactly.
-What do you mean, not exactly.
801
00:52:17,228 --> 00:52:21,145
l went to the pictures by myself but
l had lunch with Mary Norton.
802
00:52:21,437 --> 00:52:25,853
She couldn't come to the film. She had
to see her in-laws just near Milford.
803
00:52:26,520 --> 00:52:29,103
l walked her to the bus and came
home on my own.
804
00:52:29,270 --> 00:52:31,770
l haven't seen Mary Norton
for ages. How's she looking?
805
00:52:32,020 --> 00:52:34,103
Very well. A little fatter.
806
00:52:34,395 --> 00:52:36,978
Hurry up with all this beautifying.
l want my dinner.
807
00:52:37,395 --> 00:52:39,520
You go down.
l won't be five minutes.
808
00:53:02,978 --> 00:53:05,270
Ketchworth 37, please.
809
00:53:14,187 --> 00:53:18,270
Hello. ls Mrs. Norton there, please?
Yes. l'll hold on.
810
00:53:20,853 --> 00:53:23,103
-Hello.
-Hello is that you. Mary?
811
00:53:23,270 --> 00:53:26,728
Laura! Fancy hearing from you.
l thought you were dead.
812
00:53:27,812 --> 00:53:29,853
No, l haven't seen
you for ages.
813
00:53:30,020 --> 00:53:34,728
Will you be a saint and back me up
in the most appalling domestic lie?
814
00:53:34,895 --> 00:53:38,145
-As bad as all that?
-My life depends on it.
815
00:53:38,562 --> 00:53:41,645
Today l went to Milford
to do my shopping...
816
00:53:42,270 --> 00:53:45,687
with the intention of buying an
expensive present for Fred.
817
00:53:46,478 --> 00:53:48,562
Robson's hadn't got
what l wanted...
818
00:53:48,728 --> 00:53:52,145
one of those clocks with barometers
and everything in one.
819
00:53:52,312 --> 00:53:57,228
But they had one at the Broadham
branch so l went to get it.
820
00:53:57,645 --> 00:54:01,687
-Go on.
-This is were the black lie comes in.
821
00:54:02,687 --> 00:54:07,645
Fred asked me about my day and
l said you and l had lunch together..
822
00:54:07,812 --> 00:54:10,687
then you'd gone to your in-laws'
and l'd gone to the pictures.
823
00:54:10,853 --> 00:54:12,728
lf you run into him, don't let me
down, will you?
824
00:54:12,895 --> 00:54:16,853
-But darling, of course not.
-l'll do as much for you l promise.
825
00:54:17,020 --> 00:54:20,395
-Well let's really lunch one day.
-Yes, that'd be lovely.
826
00:54:20,562 --> 00:54:25,145
-What about next Thursday?
-No l can't. That's my Milford day.
827
00:54:25,312 --> 00:54:28,395
-What about Friday?
-Fine better make it here.
828
00:54:28,562 --> 00:54:31,853
-All right, perfect.
-You know what my cook's like?
829
00:54:32,145 --> 00:54:35,478
-lt'll have to be early.
-Yes, all right.
830
00:54:35,645 --> 00:54:37,187
-Goodbye.
-Goodbye.
831
00:54:51,811 --> 00:54:53,311
That week was misery.
832
00:54:55,478 --> 00:54:58,103
l was in a sort of trance.
833
00:55:00,145 --> 00:55:03,770
How odd you didn't notice you were
living with a stranger in the house.
834
00:55:06,728 --> 00:55:08,561
Thursday came at last.
835
00:55:09,186 --> 00:55:11,978
l'd arranged to meet Alec
outside the hospital at 1 2:30.
836
00:55:19,645 --> 00:55:21,520
-Hello.
-Hello.
837
00:55:21,895 --> 00:55:25,520
l thought you wouldn't come. l've
been thinking all week you wouldn't.
838
00:55:26,228 --> 00:55:28,853
l didn't mean to really,
but here l am.
839
00:55:35,061 --> 00:55:37,978
l hadn't been in the Royal since
Violet's wedding reception.
840
00:55:38,395 --> 00:55:40,145
lt all seemed very grand.
841
00:55:40,561 --> 00:55:45,561
He ordered a bottle of champagne and
said we were only middle-aged once!
842
00:55:45,728 --> 00:55:48,728
We were very gay during lunch and
talked about quite ordinary things.
843
00:55:48,936 --> 00:55:52,978
He was charming. You'd have liked
him if things had been different.
844
00:55:53,936 --> 00:55:56,270
As we were going out he said
he had a surprise for me...
845
00:55:56,436 --> 00:55:59,686
and that if l'd wait in the lounge
he'd show me what it was.
846
00:56:00,020 --> 00:56:05,020
He ran down the steps like an excited
schoolboy, not a respectable doctor.
847
00:56:07,186 --> 00:56:10,645
Suddenly out of the dining room came
Mary Norton and her rich cousin.
848
00:56:11,436 --> 00:56:15,186
They must've seen Alec and me,
the champagne and everything.
849
00:56:16,478 --> 00:56:19,020
Laura! lt was you after all.
850
00:56:19,186 --> 00:56:20,353
Hermione said it was...
851
00:56:20,520 --> 00:56:24,228
l'm so short-sighted.
l peered but couldn't be sure.
852
00:56:24,395 --> 00:56:27,436
l never saw you at all. How awful.
l expect it was the champagne.
853
00:56:27,728 --> 00:56:30,978
l'm not used to champagne for
lunch or dinner...
854
00:56:31,145 --> 00:56:33,978
-but Alec insisted.
-Alec? Alec who, dear?
855
00:56:34,228 --> 00:56:37,936
Alec Harvey, of course. You remember
the Harveys. l've known them years.
856
00:56:38,103 --> 00:56:40,770
-No l don't think...
-He'll be back.
857
00:56:40,936 --> 00:56:42,936
You'll recognise him
when you peer closely.
858
00:56:43,145 --> 00:56:46,478
-He looks charming, very attentive.
-He's a dear.
859
00:56:46,645 --> 00:56:49,020
One of the nicest people in the world
and a wonderful doctor.
860
00:56:51,936 --> 00:56:55,478
-Alec, do you remember Mrs. Norton?
-l'm afraid l don't.
861
00:56:55,645 --> 00:57:00,103
lt's no use Laura. We've never seen
each other before. l'm sure.
862
00:57:00,270 --> 00:57:04,520
How absurd. l'm sure he and Madeleine
were at that dinner before Christmas.
863
00:57:05,228 --> 00:57:07,770
-Alec, this is Mrs. Rolandson.
-How do you do?
864
00:57:07,936 --> 00:57:09,436
-Horrid weather, isn't it?
-Yes.
865
00:57:09,603 --> 00:57:12,520
Of course, one can't expect spring
at this time of the year.
866
00:57:16,145 --> 00:57:20,936
We must be going. l'm taking Harmione
to see the in-laws, as moral support.
867
00:57:21,103 --> 00:57:22,603
-Goodbye, Doctor Harvey.
-Goodbye.
868
00:57:22,770 --> 00:57:26,353
Goodbye, my dear.
l do envy you your champagne.
869
00:57:26,853 --> 00:57:28,520
-Goodbye.
-Goodbye.
870
00:57:33,811 --> 00:57:35,936
-That was awful.
-Never mind.
871
00:57:36,103 --> 00:57:38,353
They'd watched us
all through lunch.
872
00:57:38,645 --> 00:57:41,395
Forget it. Come out
and look at the surprise.
873
00:57:42,561 --> 00:57:45,186
At the foot of the steps
was a litle two-seater car.
874
00:57:45,770 --> 00:57:48,436
Alec had borrowed it from
Stephen Lynn for the afternoon.
875
00:57:49,145 --> 00:57:51,936
l tried hard to look pleased
but it wasn't any good.
876
00:57:52,561 --> 00:57:55,811
l kept thinking of those
two laughing and talking...
877
00:57:56,603 --> 00:57:59,603
Laughing and talking. l couldn't
get them out of my mind.
878
00:58:01,228 --> 00:58:04,770
When we were out in the country,
a few miles beyond Brayfield...
879
00:58:05,311 --> 00:58:07,811
we stopped the car outside
a village and got out.
880
00:58:08,561 --> 00:58:10,478
There was a bridge and a stream.
881
00:58:10,894 --> 00:58:14,269
The sun was making an effort to come
out but not succeeding.
882
00:58:15,186 --> 00:58:18,561
We leaned on the parapet
and looked down into the water.
883
00:58:18,978 --> 00:58:21,228
l shivered and Alec put
his asm around me.
884
00:58:21,644 --> 00:58:24,144
-Cold?
-No, not really.
885
00:58:24,394 --> 00:58:25,894
Happy?
886
00:58:28,936 --> 00:58:30,561
No, not really.
887
00:58:32,103 --> 00:58:34,561
l know exactly what
you're going to say.
888
00:58:35,228 --> 00:58:36,853
That it isn't worth it...
889
00:58:37,853 --> 00:58:42,478
the lying outweighs the happiness
we might have together.
890
00:58:42,811 --> 00:58:44,103
lsn't that it?
891
00:58:45,269 --> 00:58:46,894
Something like that.
892
00:58:50,644 --> 00:58:53,811
l want to ask you something,
just to reassure myself.
893
00:58:54,228 --> 00:58:55,478
What?
894
00:58:56,811 --> 00:58:58,644
lt is true for you isn't it?
895
00:58:59,228 --> 00:59:03,228
This overwhelming feeling.
ls a true for you as it is for me?
896
00:59:04,853 --> 00:59:06,269
lt's true.
897
00:59:13,228 --> 00:59:15,728
We must have stayed on
that bridge for a long time...
898
00:59:16,936 --> 00:59:20,186
because when we got back to
Stephen Lynn's it was getting dark.
899
00:59:22,019 --> 00:59:24,728
l felt as if l was
on the edge of a precipice.
900
00:59:25,186 --> 00:59:26,978
l think Alec felt that, too.
901
00:59:27,436 --> 00:59:30,269
We both knew how desperately
we loved each other.
902
00:59:33,394 --> 00:59:36,394
Alec had to leave the keys
in Stephen Lynn's flat...
903
00:59:36,603 --> 00:59:38,436
and suggested
l came up with him.
904
00:59:38,728 --> 00:59:40,769
l refused rather too vehemently.
905
00:59:41,103 --> 00:59:44,811
Alec reminded me that Stephen wasn't
coming back till late, but l refused.
906
00:59:55,061 --> 00:59:57,644
l'm going back. l'm going
to miss my train.
907
00:59:58,728 --> 01:00:00,644
-Back where?
-To Stephen's flat.
908
01:00:01,686 --> 01:00:03,019
Oh Alec.
909
01:00:17,811 --> 01:00:21,353
l must go home,
l really must go.
910
01:00:43,019 --> 01:00:44,603
A cup of tea please.
911
01:00:54,019 --> 01:00:56,478
-Good afternoon.
-Afternoon lady.
912
01:00:56,644 --> 01:00:59,269
-Couple of whiskies please.
-Very sorry. lt's out of hours.
913
01:00:59,436 --> 01:01:02,478
Sneak us a couple
under them old sandwiches.
914
01:01:02,644 --> 01:01:05,228
Them sandwiches are fresh
and l'll do no such thing.
915
01:01:05,394 --> 01:01:06,894
Come on, be a sport.
916
01:01:07,103 --> 01:01:09,353
You can have as much as
you want after 6 o'clock.
917
01:01:09,519 --> 01:01:12,103
My throat's like
a parrot cage. Listen.
918
01:01:13,394 --> 01:01:17,769
My license doesn't permit me to serve
alcohol out of hours. That's final!
919
01:01:17,936 --> 01:01:19,686
You wouldn't want to get me
into trouble, would you?
920
01:01:19,853 --> 01:01:23,478
Just give us the chance.
That's all we ask.
921
01:01:26,228 --> 01:01:27,353
Beryl!
922
01:01:28,603 --> 01:01:32,353
Ask Mr. Godby to come
for a moment will you?
923
01:01:32,519 --> 01:01:34,769
-Who's he when he's at home?
-You'll soon see...
924
01:01:34,936 --> 01:01:37,686
-Come in here, cheeking me...
-Come of it, mother, be a pal.
925
01:01:37,853 --> 01:01:39,769
You saucy upstart.
926
01:01:39,936 --> 01:01:44,186
-Who are you calling an upstart?
-You. Get out of here double quick...
927
01:01:44,352 --> 01:01:46,727
disturbing the customers
and making a nuisance of yourselves.
928
01:01:46,977 --> 01:01:50,061
-Where's the fire? Where's the fire?
-What's going on in here?
929
01:01:50,227 --> 01:01:52,394
Mr. Godby, these gentlemen
are annoying me.
930
01:01:52,561 --> 01:01:56,477
-We haven't done nothing, have we?
-Just asked for a couple of drinks.
931
01:01:57,061 --> 01:02:00,644
-They insulted me, Mr. Godby.
-We never did anything of the kind.
932
01:02:00,894 --> 01:02:03,019
-Just having a little joke.
-Hop it. Both of you.
933
01:02:03,186 --> 01:02:06,436
-We've got a right to stay here.
-You heard what l said. Hop it.
934
01:02:06,602 --> 01:02:09,227
ls this a free country
or a Sunday school?
935
01:02:09,394 --> 01:02:12,811
l checked your warrant. Your train's
in 1 minute, platform 2. Hop it!
936
01:02:12,977 --> 01:02:15,644
-Now, look here.
-Come on Johnnie.
937
01:02:15,811 --> 01:02:19,186
-Don't argue with the poor basket.
-Hop it.
938
01:02:23,852 --> 01:02:25,061
Cheerio Mother.
939
01:02:26,852 --> 01:02:29,936
And if them sandwiches are fresh,
you're Shirley Temple.
940
01:02:32,686 --> 01:02:35,811
-Thank you, Albert.
-What a nerve, talking like that.
941
01:02:35,977 --> 01:02:39,811
Be quiet, Beryl. Poor me out a nip
of three star. l'm quite upset.
942
01:02:39,977 --> 01:02:43,852
-l'll get back to the gate.
-l'll be seeing you later, Albert.
943
01:02:44,019 --> 01:02:45,269
Okay!
944
01:02:51,102 --> 01:02:57,061
The train now arriving at Platform 3
is the 5:43 for Ketchworth.
945
01:03:01,019 --> 01:03:04,144
-l really must go.
-l'm going back to the flat.
946
01:03:04,644 --> 01:03:07,352
l must go home.
l really must go home.
947
01:03:07,519 --> 01:03:09,477
l'm going back to the flat.
948
01:03:12,311 --> 01:03:13,811
l'm going home.
949
01:03:37,602 --> 01:03:39,227
Excuse me,
l've forgotten something.
950
01:04:45,311 --> 01:04:46,644
Darling!
951
01:04:53,727 --> 01:04:55,186
lt's raining.
952
01:04:56,394 --> 01:04:58,769
lt started just as l turned
out of High street.
953
01:04:58,936 --> 01:05:01,269
You had no umbrella
and your coat's wet.
954
01:05:01,727 --> 01:05:04,061
You mustn't catch cold.
That would never do.
955
01:05:08,352 --> 01:05:10,185
l look an absolute fright.
956
01:05:10,394 --> 01:05:12,685
-Let me put that down.
-Thank you.
957
01:05:15,852 --> 01:05:18,269
l hope the fire will perk up.
958
01:05:19,435 --> 01:05:23,019
-l expect the wood was damp.
-Yes, l expect it was.
959
01:05:25,894 --> 01:05:27,352
Do sit down, darling.
960
01:05:34,102 --> 01:05:36,852
l got into the train and got out
again. Wasn't it idiotic?
961
01:05:37,477 --> 01:05:39,394
We're both very foolish.
962
01:05:45,352 --> 01:05:49,935
-Alec, l can't stay. Really.
-Just a little while, a little while.
963
01:05:53,144 --> 01:05:54,519
Quickly. Quickly. l must go.
964
01:05:54,685 --> 01:05:57,810
Here, through the kitchen.
There's a tradesman's staircase.
965
01:06:07,977 --> 01:06:10,352
-ls that you, Alec?
-Yes.
966
01:06:14,560 --> 01:06:16,644
-You're back early.
-Yes, l felt a cold coming on...
967
01:06:16,810 --> 01:06:18,810
so l denied myself
the pleasure...
968
01:06:18,977 --> 01:06:22,602
of dining with Roger Hinchly and
decided to come back.
969
01:06:23,269 --> 01:06:25,685
lnflamed membranes are
unsympathetic to a dialectic...
970
01:06:26,227 --> 01:06:30,560
-What will you do about food?
-l can ring down to the restaurant.
971
01:06:31,102 --> 01:06:33,477
We live in a modern age
and this is a service flat.
972
01:06:33,644 --> 01:06:37,769
-Yes, of course.
-lt caters for all tastes.
973
01:06:43,810 --> 01:06:46,644
You've hidden depths
l never suspected.
974
01:06:46,810 --> 01:06:50,144
-Look here, Stephen, l...
-No explanations or apologies.
975
01:06:50,477 --> 01:06:53,852
l should apologise for
returning so inopportunely.
976
01:06:54,185 --> 01:06:57,310
lt's quite obvious you were
interviewing a patient privately.
977
01:06:57,769 --> 01:07:02,310
Woman are frequently rather neurotic
creatures. Hospitals upset them.
978
01:07:02,727 --> 01:07:06,810
From the undignified
scuffling l heard...
979
01:07:06,977 --> 01:07:09,935
l gather she beat a hasty retreat
down the backstairs.
980
01:07:10,144 --> 01:07:13,685
l'm surprised at the farcical streak
in your nature, Alec.
981
01:07:13,852 --> 01:07:17,685
Such carryings on are unnecessary.
We've been friends for years...
982
01:07:17,935 --> 01:07:20,060
and l'm the most
broad-minded of men.
983
01:07:20,394 --> 01:07:26,310
l'm really sorry. l'm sure that the
situation must seem vulgar to you.
984
01:07:26,894 --> 01:07:28,769
Actually it isn't in the least.
985
01:07:29,019 --> 01:07:32,935
You're right. Explanations are
unnecessary between old friends.
986
01:07:33,519 --> 01:07:35,560
l must go now.
l'll collect my coat. Goodbye.
987
01:07:35,727 --> 01:07:41,352
Could you give me my latchkey? l only
have 2 and l'm afraid of losing them.
988
01:07:44,144 --> 01:07:48,269
-You're very angry, aren't you?
-No. Not angry. Just disappointed.
989
01:08:13,935 --> 01:08:16,227
l ran until l couldn't any longer.
990
01:08:16,560 --> 01:08:21,185
l leant against a lamp post
to get my breath in a side road...
991
01:08:21,352 --> 01:08:24,602
l knew it was stupid to run
but l couldn't help myself.
992
01:08:25,310 --> 01:08:30,102
l felt humiliated and defeated
and so dreadfully ashamed.
993
01:08:32,519 --> 01:08:35,060
After a moment or two
l pulled myself together...
994
01:08:36,269 --> 01:08:38,685
and walked towards the station.
995
01:08:39,060 --> 01:08:41,310
lt was still raining
but not very much.
996
01:08:41,768 --> 01:08:44,102
l realised that l couldn't go home.
997
01:08:44,268 --> 01:08:47,810
Not until l regained control
and had time to think.
998
01:08:47,977 --> 01:08:50,393
Then l thought of you waiting
and dinner being spoilt.
999
01:08:50,560 --> 01:08:54,185
So l went found a tobacconist
and telephoned you.
1000
01:08:55,685 --> 01:08:57,227
Do you remember?
1001
01:09:21,518 --> 01:09:25,018
Hello Fred, is that you?
Yes. lt's me, Laura.
1002
01:09:26,310 --> 01:09:29,268
Yes, everything's all right,
but l shan't be home to dinner.
1003
01:09:30,185 --> 01:09:31,893
l'm with Miss Lewis.
1004
01:09:32,060 --> 01:09:35,477
Miss Lewis, the librarian
l've told you about at Boots.
1005
01:09:36,185 --> 01:09:39,893
l can't explain because
she's outside the box now.
1006
01:09:40,602 --> 01:09:44,268
l met her a little while
ago in a terrible state.
1007
01:09:44,685 --> 01:09:48,310
Her mother's ill and l've promised
to stay until the doctor comes.
1008
01:09:50,018 --> 01:09:53,852
Yes, but she's always been kind
to me and l feel so sorry for her.
1009
01:09:54,935 --> 01:09:57,685
No, l'll get a sandwich.
Ask Ethel to leave me some soup...
1010
01:09:57,852 --> 01:09:59,727
in a saucepan in the kitchen.
1011
01:10:01,185 --> 01:10:03,102
Yes, of course,
as soon as l can.
1012
01:10:04,560 --> 01:10:06,102
All right. Goodbye.
1013
01:10:07,518 --> 01:10:11,018
lt's awfully easy to lie, when you
know you are trusted implicitly.
1014
01:10:11,435 --> 01:10:14,643
So very easy,
and so very degrading.
1015
01:10:15,643 --> 01:10:17,852
l started walking without purpose.
1016
01:10:18,018 --> 01:10:20,560
l turned out of the High street
almost immediately.
1017
01:10:21,060 --> 01:10:23,268
l was terrified that
l might run into Alec.
1018
01:10:23,977 --> 01:10:26,852
l was sure he'd come after me.
1019
01:10:28,018 --> 01:10:31,768
l walked for a long while. Finally, l
found myself at the war memorial.
1020
01:10:31,935 --> 01:10:34,102
Right at the other side of town.
1021
01:10:34,727 --> 01:10:37,727
lt had stopped raining
and l felt stiflingly hot...
1022
01:10:38,477 --> 01:10:40,727
so l sat down on one of the seats.
1023
01:10:41,643 --> 01:10:43,435
There was nobody about
and l lit a cigarette.
1024
01:10:43,602 --> 01:10:46,643
l know how you disapprove
of women smoking in the street.
1025
01:10:46,810 --> 01:10:51,810
l do too, but l thought
it might help calm my nerves.
1026
01:10:52,393 --> 01:10:55,560
l sat there for ages.
l don't know how long.
1027
01:10:56,643 --> 01:10:59,602
Then l noticed a policeman.
1028
01:11:00,685 --> 01:11:03,018
He was looking at me
rather suspiciously.
1029
01:11:04,268 --> 01:11:06,018
Presently he came up to me.
1030
01:11:07,268 --> 01:11:09,935
-Feeling all right, Miss?
-Yes, thank you.
1031
01:11:10,768 --> 01:11:14,768
-Waiting for someone?
-No, l'm not waiting for anybody.
1032
01:11:14,935 --> 01:11:18,602
Don't go and catch cold.
lt's a damp night.
1033
01:11:19,060 --> 01:11:21,227
l'm going now.
l've got to catch a train.
1034
01:11:21,435 --> 01:11:23,518
You sure you feel
quite all right?
1035
01:11:23,685 --> 01:11:28,060
-Quite, Thank you. Good night.
-Good night, Miss.
1036
01:11:29,060 --> 01:11:33,310
l walked away trying to look casual,
knowing he was watching me.
1037
01:11:33,477 --> 01:11:35,268
l felt like a criminal.
1038
01:11:35,810 --> 01:11:38,602
l walked rather quickly
back towards High street.
1039
01:11:39,685 --> 01:11:43,643
l got to the station fifteen minutes
before the last train to Ketchworth.
1040
01:11:43,810 --> 01:11:46,893
l realised that l'd been wandering
for over 3 hours..
1041
01:11:47,352 --> 01:11:49,643
but it didn't seem
any time at all.
1042
01:11:50,268 --> 01:11:52,018
Sten, you are awful!
1043
01:11:52,768 --> 01:11:54,893
-See you in the yard.
-All right.
1044
01:11:58,060 --> 01:12:00,977
-l'd like a glass of brandy, please.
-We're just closing.
1045
01:12:01,227 --> 01:12:03,060
Yes, l can see,
but you're not quite closed.
1046
01:12:03,227 --> 01:12:05,352
-Three Star?
-That'll do.
1047
01:12:10,601 --> 01:12:13,018
Have you got a piece of paper
and an envelope?
1048
01:12:13,185 --> 01:12:17,018
-You'll get that at the bookstall.
-The bookstall's closed.
1049
01:12:17,351 --> 01:12:20,060
Please, it's important.
l'd be much obliged.
1050
01:12:20,226 --> 01:12:22,310
All right. Just a minute.
1051
01:12:39,101 --> 01:12:41,768
-Thank you very much.
-We close in a few minutes.
1052
01:12:41,935 --> 01:12:43,185
Yes, l know.
1053
01:13:16,351 --> 01:13:17,851
l've been looking
for you everywhere.
1054
01:13:18,018 --> 01:13:20,768
-Please go away.
-l've watched every train.
1055
01:13:20,935 --> 01:13:23,810
-l can't leave you like this.
-You must. lt's better, really.
1056
01:13:24,393 --> 01:13:27,601
You're being dreadfully cruel.
lt was an accident he came back.
1057
01:13:28,185 --> 01:13:30,893
He doesn't know you.
l suppose he laughed and you...
1058
01:13:31,435 --> 01:13:33,018
spoke of me as men
of the world.
1059
01:13:33,185 --> 01:13:35,935
We didn't speak of you but
of some nameless creature.
1060
01:13:36,101 --> 01:13:39,143
Why didn't you tell him? That we
were cheap and low and...
1061
01:13:39,310 --> 01:13:42,226
Stop it. Pull yourself together.
lt's nothing of the sort.
1062
01:13:43,185 --> 01:13:44,935
We know we love each other.
1063
01:13:45,101 --> 01:13:48,435
-That's all that matters.
-lt isn't all that matters...
1064
01:13:48,601 --> 01:13:51,643
self respect matters and decency.
l can't go on any longer.
1065
01:13:54,518 --> 01:13:57,643
Could you really say goodbye
and never see me again?
1066
01:13:59,768 --> 01:14:01,518
Yes, if you'd help me.
1067
01:14:11,976 --> 01:14:16,185
l love you Laura. l shall love you
always until the end of my life.
1068
01:14:18,768 --> 01:14:20,976
l can't look at you now
because l know something.
1069
01:14:22,351 --> 01:14:24,476
This is the beginning of the end.
1070
01:14:24,643 --> 01:14:27,726
Not the end of my loving you,
but the end of our being together.
1071
01:14:28,768 --> 01:14:31,185
But please, not quite yet.
1072
01:14:33,351 --> 01:14:35,226
Very well, not quite yet.
1073
01:14:36,185 --> 01:14:40,018
l know how you feel about this
evening, about the sordidness of it.
1074
01:14:41,018 --> 01:14:45,101
l know about the strain of our
different lives, our lives apart.
1075
01:14:46,143 --> 01:14:49,143
The feeling of guilt is too strong.
1076
01:14:50,518 --> 01:14:53,185
Too great a price to pay for the
happiness we'd have together.
1077
01:14:55,560 --> 01:14:58,726
l know all this because
it's the same for me, too.
1078
01:15:01,810 --> 01:15:03,726
You can look at me now.
l'm all right.
1079
01:15:09,893 --> 01:15:13,351
Let's be very careful.
Let's prepare ourselves.
1080
01:15:14,560 --> 01:15:18,143
A sudden break now, however
admirable, would be too cruel.
1081
01:15:18,518 --> 01:15:21,560
We can't do such violence
to our hearts and minds.
1082
01:15:22,518 --> 01:15:23,893
Very well.
1083
01:15:26,976 --> 01:15:29,935
-l'm going away.
-l see.
1084
01:15:30,101 --> 01:15:32,518
-But not quite yet.
-Please, not quite yet.
1085
01:15:35,643 --> 01:15:38,268
-That's the 1 0:1 0. lt's closing time.
-ls it?
1086
01:15:38,435 --> 01:15:40,684
-l shall have to lock up.
-All right.
1087
01:15:53,184 --> 01:15:56,309
-Promise me something.
-What is it?
1088
01:15:56,726 --> 01:15:58,976
That however unhappy you are...
1089
01:15:59,434 --> 01:16:03,101
however much you think, you'll
meet me again next Thursday.
1090
01:16:03,434 --> 01:16:06,309
-Where?
-Outside the hospital. 1 2:30.
1091
01:16:07,268 --> 01:16:10,268
-All right, l promise.
-l've got to talk to you, to explain.
1092
01:16:10,434 --> 01:16:12,268
-About going away?
-Yes.
1093
01:16:12,476 --> 01:16:15,518
Where will you go? You can't
give up your practice.
1094
01:16:16,684 --> 01:16:19,434
l've had a job offer.
l wasn't going to tell you.
1095
01:16:19,726 --> 01:16:23,268
l wasn't going to take it,
but it's the only way out.
1096
01:16:23,768 --> 01:16:27,101
-Where?
-A long way away. Johannesburg.
1097
01:16:28,768 --> 01:16:30,101
Alec...
1098
01:16:30,434 --> 01:16:33,976
My brother's there. They're opening
a new hospital. They want me.
1099
01:16:35,851 --> 01:16:39,226
lt's a fine opportunity.
l'll take Madeleine and the boys.
1100
01:16:40,184 --> 01:16:43,268
lt's been torturing me, having
to decide one way or another.
1101
01:16:43,809 --> 01:16:46,309
l haven't told anybody,
not even Madeleine.
1102
01:16:47,351 --> 01:16:49,559
l couldn't bear the thought
of leaving you...
1103
01:16:50,809 --> 01:16:53,476
but now l see, it's got to happen
soon anyway.
1104
01:16:55,309 --> 01:16:56,934
lt's almost happening already.
1105
01:17:06,393 --> 01:17:07,851
When will you go?
1106
01:17:09,393 --> 01:17:12,976
Almost immediately.
ln about two weeks time.
1107
01:17:14,434 --> 01:17:16,101
Quite near isn't it.
1108
01:17:16,726 --> 01:17:18,934
Do you want me to stay? Do you
want me to turn down the offer?
1109
01:17:19,101 --> 01:17:20,893
Don't be foolish, Alec.
1110
01:17:21,601 --> 01:17:25,934
-l'll do whatever you say.
-That's unkind of you.
1111
01:17:26,101 --> 01:17:31,143
The train for Ketchworth is now
arriving at Platform 3.
1112
01:17:47,809 --> 01:17:49,768
You're not angry with me,
are you?
1113
01:17:50,101 --> 01:17:54,434
No, l'm not angry. l don't think l'm
anything. l just feel tired.
1114
01:17:54,768 --> 01:17:57,934
-Forgive me.
-Forgive you for what?
1115
01:17:58,601 --> 01:18:00,184
For everything.
1116
01:18:00,351 --> 01:18:02,059
For meeting you...
1117
01:18:02,726 --> 01:18:04,809
for taking the grit
out of your eye...
1118
01:18:05,559 --> 01:18:06,934
for loving you...
1119
01:18:07,101 --> 01:18:09,059
for bringing you
so much misery.
1120
01:18:11,643 --> 01:18:13,684
l'll forgive you,
if you'll forgive me.
1121
01:18:22,518 --> 01:18:23,851
Thursday!
1122
01:18:26,309 --> 01:18:28,101
All that was a week ago.
1123
01:18:28,434 --> 01:18:31,893
lt's hardly credible
it should be so short a time.
1124
01:18:33,059 --> 01:18:35,143
Today was our last day together.
1125
01:18:35,309 --> 01:18:37,934
Our very last together
in all our lives.
1126
01:18:38,643 --> 01:18:41,643
l met him outside
the hospital at 1 2:30.
1127
01:18:42,226 --> 01:18:44,059
1 2:30 this morning.
1128
01:18:45,559 --> 01:18:47,268
That was only this morning.
1129
01:18:47,851 --> 01:18:50,934
We drove into the country again,
but this time he hired a car.
1130
01:18:51,309 --> 01:18:53,809
l lit cigarettes for him
as we went along.
1131
01:18:54,101 --> 01:18:58,684
We didn't talk much. l felt numbed
and hardly alive at all.
1132
01:18:59,393 --> 01:19:00,893
We had lunch in a village pub.
1133
01:19:03,518 --> 01:19:06,351
Afterwards we went
to the same bridge over the stream...
1134
01:19:07,143 --> 01:19:09,184
the bridge that we had
been to before.
1135
01:19:11,517 --> 01:19:14,351
Those last few hours
went by so quickly.
1136
01:19:25,601 --> 01:19:28,434
As we walked through the station
l remember thinking...
1137
01:19:29,476 --> 01:19:31,601
''This is the last time with Alec.
1138
01:19:32,851 --> 01:19:35,267
l'll see it all again
but without Alec. ''
1139
01:19:36,559 --> 01:19:38,434
l tried not to think it...
1140
01:19:39,184 --> 01:19:41,851
not to let it spoil
our last moments together.
1141
01:20:07,851 --> 01:20:11,434
-Are you all right, darling?
-Yes, l'm all right.
1142
01:20:13,017 --> 01:20:15,392
l wish l could think
of something to say.
1143
01:20:16,684 --> 01:20:18,392
lt doesn't matter,
not saying anything.
1144
01:20:18,559 --> 01:20:22,351
-l'll miss my train and wait for yours.
-l'd rather come to your platform.
1145
01:20:22,517 --> 01:20:23,892
Very well.
1146
01:20:27,101 --> 01:20:29,434
Do you think we'll ever
see each other again?
1147
01:20:30,601 --> 01:20:33,351
l don't know.
Not for years anyway.
1148
01:20:34,767 --> 01:20:36,809
The children will be grown up.
1149
01:20:37,934 --> 01:20:40,101
l wonder if they'll ever meet
and know each other.
1150
01:20:40,267 --> 01:20:42,517
Couldn't l write to you?
1151
01:20:42,934 --> 01:20:46,934
-No, Alec, please. We promised.
-All right, dear.
1152
01:20:47,559 --> 01:20:53,267
l do love you so much. l love you
with all my heart and soul.
1153
01:20:55,976 --> 01:20:57,892
l want to die.
1154
01:20:59,309 --> 01:21:01,142
lf only l could die.
1155
01:21:01,309 --> 01:21:05,017
lf you died you'd forget me.
l want to be remembered.
1156
01:21:06,392 --> 01:21:08,226
Yes l know. l do too.
1157
01:21:12,642 --> 01:21:16,892
-We've still got a few minutes.
-Laura! What a lovely surprise.
1158
01:21:17,142 --> 01:21:21,434
l've been shopping till l'm dropping.
My throat's parched.
1159
01:21:21,601 --> 01:21:25,892
l'd have had tea in Spindle's but
didn't want to miss the train. Dear!
1160
01:21:26,059 --> 01:21:28,101
-This is Doctor Harvey.
-How do you do.
1161
01:21:28,267 --> 01:21:33,184
Get me my cup of tea would you?
l can't drag my bones to the counter.
1162
01:21:33,351 --> 01:21:34,517
No please...
1163
01:21:34,684 --> 01:21:38,184
lt was cruel of fate to be against
us right up to the last minute.
1164
01:21:38,392 --> 01:21:42,726
Dolly Messiter. Poor, well-meaning
irritating Dolly Messiter.
1165
01:21:43,017 --> 01:21:46,184
Crashing into those last precious
minutes we had together.
1166
01:21:47,142 --> 01:21:51,809
She chattered and fussed,
but l didn't hear. l felt dazed.
1167
01:21:51,976 --> 01:21:54,142
-Oh dear. No sugar.
-lt's in the spoon.
1168
01:21:54,309 --> 01:21:58,142
Alec behaved so beautifully...
with such pertect politeness.
1169
01:21:58,309 --> 01:22:00,559
Noone could've guessed what
he was really feeling.
1170
01:22:01,559 --> 01:22:02,892
And then...
1171
01:22:04,809 --> 01:22:06,684
-There's your train.
-Yes, l know.
1172
01:22:06,976 --> 01:22:09,517
-Aren't you coming with us?
-No, l go in the opposite direction.
1173
01:22:09,684 --> 01:22:11,434
-My practice is in Churley.
-l see.
1174
01:22:11,601 --> 01:22:14,976
-l'm a general practitioner.
-Dr. Harvey's going to Africa.
1175
01:22:15,142 --> 01:22:16,601
How thrilling.
1176
01:22:16,892 --> 01:22:24,684
The train on Platform 4 is the
5.40 for Churley, and Langdon.
1177
01:22:24,851 --> 01:22:26,059
-l must go.
-Yes.
1178
01:22:26,226 --> 01:22:27,934
-Goodbye.
-Goodbye.
1179
01:22:32,809 --> 01:22:35,642
l felt the touch of his hand
for a moment...
1180
01:22:36,601 --> 01:22:38,350
and then he walked away...
1181
01:22:40,059 --> 01:22:42,267
away out of my life forever.
1182
01:22:43,350 --> 01:22:45,100
He's got to get
to the other platform.
1183
01:22:45,267 --> 01:22:48,517
Talking of missing trains reminds me
of the bridge at Broadham junction.
1184
01:22:48,684 --> 01:22:51,309
Dolly went on talking,
but l wasn't listening.
1185
01:22:53,100 --> 01:22:55,684
l was listening for the sound
of his train.
1186
01:22:57,892 --> 01:22:59,142
Then it did.
1187
01:23:01,350 --> 01:23:03,309
l said to myself:
''He didn't go.
1188
01:23:04,059 --> 01:23:06,600
His courage failed
and he couldn't go.
1189
01:23:07,600 --> 01:23:11,309
He'll come back into the room
pretending he's forgotten something. ''
1190
01:23:11,809 --> 01:23:13,642
l prayed for that.
1191
01:23:13,975 --> 01:23:16,434
Just so l could see him
for an instant.
1192
01:23:20,059 --> 01:23:22,309
But the minutes went by.
1193
01:23:23,975 --> 01:23:27,350
ls that the train? ls that
the Ketchwork train?
1194
01:23:27,517 --> 01:23:29,559
-No, it's the express.
-The boat train.
1195
01:23:29,725 --> 01:23:31,559
That doesn't stop, does it?
1196
01:23:32,059 --> 01:23:34,725
-l want some chocolate, please.
-Milk or plain?
1197
01:24:04,225 --> 01:24:07,225
l meant to do it, Fred.
l really meant to do it.
1198
01:24:08,350 --> 01:24:10,434
l stood there trembling,
right on the edge.
1199
01:24:12,767 --> 01:24:14,225
But l couldn't.
1200
01:24:15,225 --> 01:24:16,642
l wasn't brave enough.
1201
01:24:18,434 --> 01:24:22,725
l'd like to say it was you and the
children prevented me, but it wasn't.
1202
01:24:24,600 --> 01:24:26,559
l had no thoughts at all.
1203
01:24:27,975 --> 01:24:31,184
Only an overwhelming desire
not to feel anything ever again...
1204
01:24:32,892 --> 01:24:34,850
not to be unhappy anymore.
1205
01:24:35,350 --> 01:24:36,892
l turned...
1206
01:24:38,934 --> 01:24:41,100
and went back in
the Refreshment Room.
1207
01:24:48,517 --> 01:24:50,642
That's when l nearly fainted.
1208
01:25:30,267 --> 01:25:31,434
Laura.
1209
01:25:34,392 --> 01:25:35,559
Yes, dear.
1210
01:25:36,142 --> 01:25:37,934
Whatever your dream was...
1211
01:25:38,184 --> 01:25:40,559
it wasn't a very happy one,
was it?
1212
01:25:43,309 --> 01:25:44,600
No.
1213
01:25:45,225 --> 01:25:47,559
ls there anything
l can do to help?
1214
01:25:50,475 --> 01:25:52,475
Yes, Fred.
You always help.
1215
01:25:52,934 --> 01:25:54,975
You've been
a long way away.
1216
01:25:58,975 --> 01:26:01,059
Thank you
for coming back to me.
99543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.