Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,800 --> 00:00:27,520
This is fucking sabotage, this is.
This has got McDonaghs all over it.
2
00:00:27,640 --> 00:00:29,560
It's not the McDonaghs.
3
00:00:29,720 --> 00:00:32,760
It was an electrical surge. Tommo
took a direct feed off that thing.
4
00:00:32,920 --> 00:00:35,680
And it was blowing a gale last
night. It's fried everything.
5
00:00:35,840 --> 00:00:38,760
Fuck's sake. That's all that
fucking gear gone up in smoke now.
6
00:00:38,880 --> 00:00:41,160
Prices. Prices are gonna rise.
7
00:00:41,360 --> 00:00:44,480
I'm telling you, the McDonaghs are
gonna be laughing their tits off.
8
00:00:44,600 --> 00:00:46,520
Hey! Jesus Christ. What?
9
00:00:46,680 --> 00:00:49,720
What do you reckon then? It's a
surge from that storm last night.
10
00:00:49,840 --> 00:00:51,760
Never mind that.
11
00:00:51,960 --> 00:00:55,360
What about them buggers. They were down
wind at the time. What about them?
12
00:00:55,480 --> 00:00:57,400
They're fucking stoned.
13
00:00:57,560 --> 00:00:59,520
They need milking.
I can't get them to shift.
14
00:00:59,640 --> 00:01:01,560
The milk's all tainted.
15
00:01:01,720 --> 00:01:03,600
I can't sell that to the
supermarkets and
16
00:01:03,760 --> 00:01:06,280
have the public getting
mashed over their cornflakes.
17
00:01:06,440 --> 00:01:09,200
They're not stoned, you dipshit.
You're imagining things.
18
00:01:09,360 --> 00:01:12,920
It's scientifically improbable. The
smoke would go off into the ether.
19
00:01:13,120 --> 00:01:16,840
There, look. They're stoned off their tits.
Look, they're fucking giggling.
20
00:01:17,000 --> 00:01:20,480
They're fucking cows, Jimbo.
That's how cows always look.
21
00:01:20,600 --> 00:01:22,520
It's not funny. It fucking is.
22
00:01:22,720 --> 00:01:26,200
They're as stoned as bastards. I mean,
come on lads. What am I supposed to do?
23
00:01:26,360 --> 00:01:29,200
I'll tell you what you need to do
now. Honestly, this is exactly
24
00:01:29,360 --> 00:01:32,760
what you need to do. You go to the
24 hour and get us some Jaffa Cakes.
25
00:01:32,920 --> 00:01:35,240
Or a Dairy Milk.
Get him a Dairy Milk.
26
00:01:35,400 --> 00:01:39,040
Me to you, to me, to you. Fucking
Chuckle Brothers are back with us.
27
00:01:39,160 --> 00:01:41,080
Watch out, lad.
28
00:01:41,200 --> 00:01:43,480
Waltz Of The Flowers
29
00:02:12,440 --> 00:02:16,240
Now, ladies and gentlemen,
let's have a big round of applause
30
00:02:16,400 --> 00:02:20,600
for our principal ballerina
of the Bolshoi,
31
00:02:20,720 --> 00:02:22,640
Cardi.
32
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
Tinsley Blanchett's hypnotist shows
were legendary.
33
00:02:30,160 --> 00:02:32,160
I mean, not just
for the entertainment value.
34
00:02:32,280 --> 00:02:34,200
He had them queuing out the door
35
00:02:34,360 --> 00:02:37,840
just to have a go, hoping for the
chance to forget themselves.
36
00:02:38,000 --> 00:02:41,520
You know, all the worries, all the
bollocks, just for 15 minutes
37
00:02:41,680 --> 00:02:45,280
to become something else.
I mean, Christ, who could blame him?
38
00:02:45,400 --> 00:02:47,880
Now, all right. OK.
39
00:02:48,000 --> 00:02:49,920
Now, you're like the bubble
40
00:02:50,040 --> 00:02:52,880
floating up from the ocean floor.
41
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
That's it. Rise to the surface.
42
00:02:55,120 --> 00:02:59,400
Three, two, one.
43
00:02:59,520 --> 00:03:01,440
You're back in the room.
44
00:03:06,200 --> 00:03:08,520
It is my honour
45
00:03:08,640 --> 00:03:12,200
to introduce to you here tonight
46
00:03:12,320 --> 00:03:14,600
the lord of the dance himself,
47
00:03:14,720 --> 00:03:18,120
Mr Michael Flatley.
48
00:03:49,120 --> 00:03:51,080
Hey, Albie.
49
00:03:52,920 --> 00:03:54,880
Albie?
50
00:03:58,480 --> 00:04:00,640
Hey, Albie. You did not see me
there.
51
00:04:00,760 --> 00:04:02,680
Oh, sorry. Hi. Hi.
52
00:04:03,920 --> 00:04:06,440
Who are they for? You haven't
started smoking, have ya?
53
00:04:06,600 --> 00:04:09,640
No. They're for me uncle.
No. They're for me auntie.
54
00:04:10,720 --> 00:04:12,680
Got to go. See you.
55
00:04:12,800 --> 00:04:14,720
Right. See ya.
56
00:04:14,840 --> 00:04:16,760
Hi.
57
00:04:20,160 --> 00:04:22,600
Police. Get your fucking hands up.
Fucking hell.
58
00:04:22,760 --> 00:04:26,280
Don't sneak up on me, dickhead.
For one, I know jujitsu.
59
00:04:26,440 --> 00:04:29,320
Come on, give us a line.
I can't do that, Dylan.
60
00:04:29,440 --> 00:04:31,800
What? You got loads. Don't be tight.
61
00:04:31,960 --> 00:04:35,120
It's not a question of being tight,
sunshine. I swore an oath.
62
00:04:35,280 --> 00:04:38,920
What? An oath? What's this, The Lord
of the Fucking Rings?
63
00:04:39,080 --> 00:04:42,400
Weren't just me neither. We all
swore it. The lads, Erin, Kath,
64
00:04:42,600 --> 00:04:48,480
Ringo and Babs. Swear to God, Mavis's Irish
dancing. It's getting better every year.
65
00:04:49,600 --> 00:04:52,440
Shit, dude, you haven't given him
any of that? He knows, man
66
00:04:52,600 --> 00:04:54,600
about us.
What is this about a fucking oath?
67
00:04:54,760 --> 00:04:58,360
For God's sake. Look, I wanna go
down on record, I specifically said
68
00:04:58,520 --> 00:05:00,800
not to call it an oath.
That's bloody Frodo's idea.
69
00:05:00,960 --> 00:05:03,720
I said to call it a pact. Hell, what
pact? What's the idea?
70
00:05:03,880 --> 00:05:07,880
I'll tell you what the big idea is,
it's... Fuck you, Dylan.
71
00:05:08,080 --> 00:05:12,040
It's simple. After the debacle that
went down at Ringo and Babsy's wedding,
72
00:05:12,240 --> 00:05:16,360
we all decided, never to give you Class A's
ever again for as long as we shall live.
73
00:05:16,560 --> 00:05:20,440
They make you morose and pathologically
inclined to ruin everyone's night.
74
00:05:20,600 --> 00:05:24,560
That's just bollocks. Everyone's off
their nut, having a great time
75
00:05:24,720 --> 00:05:27,280
and you just become this paranoid
harbinger of doom.
76
00:05:27,400 --> 00:05:29,360
No. That's... That's exaggeration.
77
00:05:29,520 --> 00:05:32,480
It's not you. You can't deal...
You can't help yourself, man.
78
00:05:32,600 --> 00:05:34,720
You do a line or you do a pill
79
00:05:34,880 --> 00:05:38,080
and you start spouting shit like,
you know...
80
00:05:38,200 --> 00:05:40,120
"I can't feel my heart." Exactly.
81
00:05:40,320 --> 00:05:45,240
Or "I'm 24 times more likely of having a bloody
heart attack off cocaine." You know what I mean?
82
00:05:45,400 --> 00:05:48,560
Statistically,
you ruin everyone's buzz, man.
83
00:05:48,720 --> 00:05:51,440
You're a buzz ruiner.
Yeah, you ruin drugs for people.
84
00:05:51,600 --> 00:05:53,760
This's horse shit. Is it?
Absolutely horse shit.
85
00:05:53,960 --> 00:05:57,720
Remember that bloody wedding, you convinced
everybody that the E's were poisoned.
86
00:05:57,920 --> 00:06:02,000
They tasted strange. They tasted like
fuckin', what was it, roll-on deodorant.
87
00:06:02,160 --> 00:06:04,680
Think about it. How would you know
what that tastes like?
88
00:06:04,840 --> 00:06:08,840
You wouldn't know. Couldn't possibly
know. I know, I know. I'm sorry.
89
00:06:08,960 --> 00:06:11,440
Oh, for God's sake.
90
00:06:13,240 --> 00:06:15,200
Yes!
91
00:06:16,560 --> 00:06:18,960
I hardly ever take it
these days, to be honest.
92
00:06:19,080 --> 00:06:21,000
It's really bad for you.
93
00:06:22,280 --> 00:06:24,560
Oh, get us some nuts.
94
00:06:24,720 --> 00:06:27,280
Something like 94% of them
have, like, blood on them.
95
00:06:27,440 --> 00:06:31,080
Yeah, teeming with hepatitis,
apparently. Just FYI.
96
00:06:31,200 --> 00:06:34,720
Oh, my God. Help me.
97
00:06:34,840 --> 00:06:38,800
Get out. Don't come back.
98
00:06:38,960 --> 00:06:43,080
You're barred, you filthy bastard.
Don't be so harsh.
99
00:06:43,240 --> 00:06:45,800
You're all right, Jerry, love.
Look after yourself.
100
00:06:45,920 --> 00:06:48,200
We'll see you tomorrow.
101
00:06:48,320 --> 00:06:50,480
He's had a tough time of it.
102
00:06:50,600 --> 00:06:52,520
Lost his missus to a heart attack.
103
00:06:52,680 --> 00:06:55,040
With her,
went all meaning in his life.
104
00:06:55,200 --> 00:06:57,080
He's gonna die alone and he knows
it.
105
00:06:58,400 --> 00:07:00,440
He's adrift. Poor soul.
106
00:07:07,960 --> 00:07:11,840
Don't say anything, just listen,
right? Here me out, yeah?
107
00:07:13,080 --> 00:07:15,480
I know... Look, I'm on drugs, but...
108
00:07:17,320 --> 00:07:21,240
There are things, right? Feelings that
I have buried. You never know when it's
109
00:07:21,400 --> 00:07:23,320
gonna be too late.
Erin, I'm terrified
110
00:07:23,480 --> 00:07:26,400
of what it would be like
to not be with you.
111
00:07:26,520 --> 00:07:28,960
I wanna be with you.
112
00:07:29,120 --> 00:07:31,880
You and Tyler.
Yeah, you're all I want.
113
00:07:32,000 --> 00:07:33,920
Nothing else matters.
114
00:07:34,080 --> 00:07:36,080
If leaving this place
is truly what you want,
115
00:07:36,240 --> 00:07:38,280
if that'll guarantee
our life with you,
116
00:07:38,440 --> 00:07:40,480
the smile on that face, well,
then I'll do it.
117
00:07:40,600 --> 00:07:42,760
Let's fucking do it.
118
00:07:42,960 --> 00:07:46,520
Look, I will do whatever you want,
if it means that I get to be with you.
119
00:07:52,160 --> 00:07:54,760
Fuck. Erin, Erin, Erin, I can't feel
my heart. Jesus!
120
00:07:56,120 --> 00:07:58,280
What are you doing
creeping around on the floor?
121
00:07:58,440 --> 00:08:00,360
Scared the shit out of me,
you pillock.
122
00:08:00,520 --> 00:08:02,400
I'm... On the ground!
123
00:08:07,000 --> 00:08:09,920
Erin, I'm sorry! Don't move.
124
00:08:10,040 --> 00:08:12,840
Do not resist. I'm not resisting.
125
00:08:13,000 --> 00:08:16,200
Ronald Croft, I'm arresting you...
No.
126
00:08:16,360 --> 00:08:20,440
No, that's my brother.
That's not him. Ronnie's inside.
127
00:08:22,800 --> 00:08:25,200
This isn't him. See. So where is he?
128
00:08:25,400 --> 00:08:31,000
Who? Ronnie? He's in Grendon. He's doing
eight years. He absconded from day release,
129
00:08:31,160 --> 00:08:34,080
assaulted the owner of
the garage he was working at.
130
00:08:34,200 --> 00:08:36,120
Check upstairs.
131
00:08:37,520 --> 00:08:39,480
You OK? No.
132
00:08:43,200 --> 00:08:45,480
Hey, don't worry.
Could have been worse.
133
00:08:45,640 --> 00:08:47,520
Ronnie could actually
have been here.
134
00:08:58,000 --> 00:09:00,160
Albie? Albie?
135
00:09:00,280 --> 00:09:02,200
He's not here.
136
00:09:02,360 --> 00:09:05,440
God's sake. Who? Who isn't there,
Albie? Me. I'm not here.
137
00:09:07,000 --> 00:09:09,600
All right. Open the door, please.
138
00:09:09,720 --> 00:09:12,600
Where is he? Albie?
139
00:09:17,560 --> 00:09:19,600
Albie!
140
00:09:19,800 --> 00:09:23,760
Run outside for me, pal.
I'm gagging of thirst here.
141
00:09:23,920 --> 00:09:26,200
All right, Ronnie?
All right, yeah.
142
00:09:32,000 --> 00:09:34,920
He needs to go, Erin.
We're harbouring a fugitive.
143
00:09:35,080 --> 00:09:37,520
That's jail-time.
That's Tyler and Kay.
144
00:09:37,720 --> 00:09:41,720
That's us in jail. Would you just send him
packing? Listen. You heard what he said.
145
00:09:41,880 --> 00:09:44,120
He's being bullied in prison.
He's got drug debts.
146
00:09:44,280 --> 00:09:46,760
He's pissed off the wrong people.
I don't doubt it.
147
00:09:46,960 --> 00:09:53,440
He pisses everyone off. That's what Ronnie does.
All right? He wreaks havoc and he ruins lives.
148
00:09:53,600 --> 00:09:56,680
Have you forgotten about the credit
card he took out in Tyler's name.
149
00:09:56,840 --> 00:09:59,280
Yes, yes, I know, all right.
Fuck's sake.
150
00:09:59,400 --> 00:10:01,400
I just want to move away, honestly.
151
00:10:01,560 --> 00:10:04,280
Get away from shit like this.
It's not fucking fair.
152
00:10:04,400 --> 00:10:06,480
Hey. Hey.
153
00:10:08,800 --> 00:10:10,920
If you go, I'm coming.
154
00:10:12,760 --> 00:10:15,200
Do you really mean that?
Yes, I do.
155
00:10:16,320 --> 00:10:18,400
I love you.
156
00:10:18,560 --> 00:10:22,280
Your brother is a fucking dickhead.
He's a parasite, Erin.
157
00:10:23,640 --> 00:10:26,160
He will rob, he will cheat
and he will lie to anyone
158
00:10:26,360 --> 00:10:30,640
and any minute now the odd lot could
be back knocking down that door.
159
00:10:30,800 --> 00:10:34,120
Jesus, Erin, what's going on with
this door? You all right, Vin?
160
00:10:34,280 --> 00:10:36,760
What's he doing? He's meant to be
down for an 8 stretch.
161
00:10:36,920 --> 00:10:39,800
He was. He's on day release.
So he decided to come here.
162
00:10:40,000 --> 00:10:43,720
What do you mean "decided to come here?"
They let you do that these days in jail?
163
00:10:43,920 --> 00:10:48,840
He's fallen out with the owner of the garage he
was training at. Yeah, man. He tried to attack us.
164
00:10:49,000 --> 00:10:51,280
Proper, big, nasty bastard.
Must have been 6'8".
165
00:10:51,440 --> 00:10:54,000
And he just took an
immediate dislike to me, Erin.
166
00:10:54,160 --> 00:10:58,000
And I was like... I was there and he
just started to lose the plot.
167
00:10:58,200 --> 00:11:01,600
Accusing me of nicking his cashbox.
I didn't even know it fucking existed.
168
00:11:01,760 --> 00:11:04,200
Suddenly starts coming at me,
know what I mean? So I'm
169
00:11:04,360 --> 00:11:06,880
like that, slipping it, cos
I'm a lover, not a fighter.
170
00:11:07,040 --> 00:11:09,320
And then... I don't know. Next
thing, you know,
171
00:11:09,480 --> 00:11:11,360
I had no choice,
so had to run him over.
172
00:11:11,520 --> 00:11:13,440
Wait. What do you mean
you ran him over?
173
00:11:13,600 --> 00:11:16,440
Well, I wasn't going fast man. I was
in reverse. "In reverse"?
174
00:11:16,600 --> 00:11:20,200
Erin. Erin, I swear on Tyler's
life... Don't you dare.
175
00:11:20,320 --> 00:11:22,240
What? I had no choice, man. What?
176
00:11:22,400 --> 00:11:24,560
Like when they offered you
that deal to grass up
177
00:11:24,760 --> 00:11:28,680
Dave Geffen and Arjan Khan. I'm not having
it, wasn't my fault. Yes, it was. You know it.
178
00:11:28,840 --> 00:11:30,600
And this guy is
literally a shit magnet.
179
00:11:30,760 --> 00:11:33,120
Get him out of here
before he gets you all banged up.
180
00:11:33,320 --> 00:11:36,760
See, this is what I'm talking about.
No-one wants to see Ronnie Croft thrive.
181
00:11:36,920 --> 00:11:39,680
Man's here, trying his best
to open a new leaf.
182
00:11:39,840 --> 00:11:42,760
And the whole world is just against
him. Turn over. You what?
183
00:11:42,960 --> 00:11:46,560
Turn over a new leaf. Not "open a new leaf."
"Turn open a new leaf?"
184
00:11:46,720 --> 00:11:49,280
He literally doesn't understand
the saying.
185
00:11:49,440 --> 00:11:51,880
This is what I'm talking about.
Pettiness. Pettiness,
186
00:11:52,040 --> 00:11:54,400
pettiness, pettiness.
This is what I'm up against.
187
00:11:54,560 --> 00:11:57,880
Well, oh, I'm sorry, Dylan,
that I wasn't having the time
188
00:11:58,080 --> 00:12:01,240
to go to fucking... What's it called
where you learn? School...school
189
00:12:01,400 --> 00:12:04,040
to learn to be a smart arse.
But I was a bit busy,
190
00:12:04,200 --> 00:12:06,920
cos I had to keep my sister
from being put into care
191
00:12:07,120 --> 00:12:11,000
because my mam and dad are both being
sent down. Come on, we're family.
192
00:12:11,160 --> 00:12:13,960
All right, get off.
Fair enough. What's that?
193
00:12:17,080 --> 00:12:19,840
Yeah, it's the cashbox. I couldn't
fucking leave it, could I?
194
00:12:19,960 --> 00:12:22,760
Unbelievable.
195
00:12:22,880 --> 00:12:25,360
Come on. What do you mean? Fuck off.
196
00:12:35,160 --> 00:12:39,680
Right, here's what we're gonna do.
You two are gonna get him to Jim's. Right?
197
00:12:39,840 --> 00:12:43,920
I'll have a word with Kath.
She knows a guy with a boat
198
00:12:44,080 --> 00:12:46,360
I'll see if he can get him across
the water.
199
00:12:46,520 --> 00:12:49,360
He can go on living on Uncle Pat's
farm. What's Ireland done
200
00:12:49,520 --> 00:12:52,400
to deserve that? Vinnie, please.
Don't do it for him.
201
00:12:52,520 --> 00:12:55,280
Do it for me. Tyler. Please.
202
00:12:55,440 --> 00:12:57,520
Yeah. All right.
Come on, let's get a shift on.
203
00:12:57,720 --> 00:13:00,920
Right. And wait. Before you go,
if the police come around here snooping,
204
00:13:01,120 --> 00:13:04,880
I want everything that isn't legit out of
the house. If it's nicked, I want it gone.
205
00:13:05,000 --> 00:13:07,840
The washer. That's nicked, yeah.
206
00:13:09,000 --> 00:13:12,640
All right, dryer. Yeah.
Yeah, it's nicked.
207
00:13:12,800 --> 00:13:15,880
Microwave. Microwave. All came as a
set, love. Fuck's sake.
208
00:13:16,040 --> 00:13:19,400
Anything that's electric,
it's been stolen. TV and everything.
209
00:13:19,520 --> 00:13:22,360
Right. Everything, out.
210
00:13:22,480 --> 00:13:24,400
I'll get a van.
211
00:13:26,920 --> 00:13:29,680
You know they don't milk themselves,
don't you, Jim?
212
00:13:29,800 --> 00:13:32,000
I know that, smart arse.
213
00:13:32,160 --> 00:13:36,400
See that silver bucket, I'm waiting
on her to do a piss test.
214
00:13:36,520 --> 00:13:39,520
A what? Piss test. Drugs test.
215
00:13:41,240 --> 00:13:43,320
You see any of that commotion
on Denby Row?
216
00:13:43,480 --> 00:13:47,000
Two coppers went out
expecting a dead body.
217
00:13:47,160 --> 00:13:49,960
Found a massive fuck off weed farm,
instead.
218
00:13:51,120 --> 00:13:53,760
Posted a copper outside
standing sentry
219
00:13:53,960 --> 00:13:58,680
so they can get a team and some vans down there,
in the morning. What? They haven't taken it?
220
00:13:58,840 --> 00:14:01,080
What can you do
at 11:30 on a Friday night?
221
00:14:01,200 --> 00:14:03,720
Need manpower. Vans.
222
00:14:03,880 --> 00:14:06,320
It's Erin. Hey, you. You get them
boat from Liverpool.
223
00:14:06,480 --> 00:14:09,600
Erin's coming to pick you up from
here at 4:00am. Yeah, OK, man.
224
00:14:13,640 --> 00:14:15,680
Last time they raided
one of those houses,
225
00:14:15,840 --> 00:14:18,240
it was like
professional grow lights and, and
226
00:14:18,440 --> 00:14:23,200
irrigation, temperature control... See, she's not
used to all that weed. She's got the shits now.
227
00:14:27,720 --> 00:14:29,680
We're gonna need a bigger van.
228
00:14:36,680 --> 00:14:38,640
What?
229
00:14:48,640 --> 00:14:51,840
Have you not got anything else, no?
Nothing wrong with this.
230
00:14:52,040 --> 00:14:55,600
Low mileage, surprising amount of
storage as well and most importantly,
231
00:14:55,760 --> 00:14:58,000
low profile, all right?
Blends in unnoticed.
232
00:14:58,200 --> 00:15:01,840
You said you had a van, dude. Said you
had a fucking van-van is what you said.
233
00:15:02,000 --> 00:15:03,880
Yeah, but this is a flippin'
van-van.
234
00:15:05,000 --> 00:15:08,200
But this, it's inappropriate.
235
00:15:09,320 --> 00:15:13,720
It's a van. That's why they even call them
ice cream vans, innit? Do you want it or not?
236
00:15:16,200 --> 00:15:19,440
Aw, yeah. All right. And erm...
237
00:15:19,600 --> 00:15:22,280
Gotta pump the brakes to make
them work. Pump the brakes?
238
00:15:22,440 --> 00:15:24,680
Exactly. How is that a thing?
239
00:15:26,320 --> 00:15:28,280
Get in the van. So ungrateful.
240
00:15:33,440 --> 00:15:35,760
Oke-a-doke. What?
241
00:15:35,920 --> 00:15:39,600
None of you recognise the cop?
Let me have a look through them.
242
00:15:42,280 --> 00:15:45,120
I thought that looked like him,
dude, that's Carl Slater, man.
243
00:15:45,240 --> 00:15:47,600
Oh, wait. Who? Carl Slater.
244
00:15:47,760 --> 00:15:49,960
This snidey little twat
we were at school with.
245
00:15:50,120 --> 00:15:52,320
Vin's mortal enemy since year five.
Year four.
246
00:15:52,520 --> 00:15:55,760
Grassed me up for nicking milk off the float.
He would get us in shit.
247
00:15:55,960 --> 00:15:59,360
So, Vince started a little rumour about Carl,
that got a bit out of control,
248
00:15:59,520 --> 00:16:01,960
became an urban myth.
What was the rumour?
249
00:16:02,080 --> 00:16:04,200
That Carl bummed his nan's dog.
250
00:16:05,720 --> 00:16:08,400
Spread like wildfire.
Everyone believed it.
251
00:16:10,120 --> 00:16:13,040
Mud sticks 20 years later.
Car, car, car.
252
00:16:15,760 --> 00:16:19,080
That looks like the McDonaghs.
You know, I bet it's one of their farms.
253
00:16:20,320 --> 00:16:23,640
Sorry, Barry.
Cops have got it. Go on, piss off.
254
00:16:24,760 --> 00:16:27,680
There's a cop guarding the door in.
Even the McDonaghs quit.
255
00:16:27,840 --> 00:16:30,000
There's no way of doing this.
Let's go home.
256
00:16:30,200 --> 00:16:33,640
You're a smart lad, dildo,
but sometimes you lack a bit of ingenuity.
257
00:16:33,840 --> 00:16:37,680
We could do it in seconds. How long does it
take to fill a couple of bloody bin bags?
258
00:16:37,840 --> 00:16:40,520
How are we gonna get in though?
It's the perfect crime.
259
00:16:41,920 --> 00:16:45,400
It's so fucking stupid no-one will think
anyone will be daft enough to try.
260
00:16:49,680 --> 00:16:51,640
Oh, shit.
261
00:17:12,000 --> 00:17:13,960
Oh, shit.
262
00:17:43,680 --> 00:17:46,600
That's not good. No, it's still
closed. Let's fuck it off.
263
00:17:46,760 --> 00:17:50,520
Are you off your head? We've just
gone through all that for nothing?
264
00:17:50,640 --> 00:17:52,560
Come on.
265
00:18:01,880 --> 00:18:05,200
Oh, fuck.
266
00:18:12,640 --> 00:18:14,840
Hello? Vinnie?
267
00:18:15,000 --> 00:18:18,360
Vinnie, how are you, man?
Not so bad, man. What's going on?
268
00:18:18,520 --> 00:18:21,840
Listen, I'm here with some friends
from uni and we... The word is
269
00:18:22,000 --> 00:18:25,200
there's a bit of a drought on
with the old silage crop.
270
00:18:25,360 --> 00:18:28,640
I happen to mention that I'm
pretty tight with the main man.
271
00:18:28,840 --> 00:18:32,080
And so, these reprobates were wondering
if I could deliver the goods.
272
00:18:32,280 --> 00:18:36,720
You know anywhere we can get some? That I do,
Christoph. Let me call you back in a sec?
273
00:18:37,880 --> 00:18:42,760
Yes, Vinnie, hey, wait. Vinnie, look. If it's a
problem, I can come over to you. I'll just get in a cab.
274
00:18:42,880 --> 00:18:46,680
Yeah, you can do that? Vin?
275
00:18:59,680 --> 00:19:02,280
Easy, Vin. Ronnie, is that you?
Yeah, man. For fuck...
276
00:19:02,440 --> 00:19:04,880
You scared the shit outta me.
What are you doing here?
277
00:19:05,040 --> 00:19:07,160
I'm here for the ganja.
The fuck you are.
278
00:19:07,320 --> 00:19:10,160
That's our gear that. How did you
get in? The back door, mate.
279
00:19:10,320 --> 00:19:12,640
Are you havin' a giraffe.
There's a back door? Yeah.
280
00:19:12,800 --> 00:19:15,080
Piss off before
I lose my patience with you.
281
00:19:15,240 --> 00:19:18,200
I ain't gonna do that, mate.
You wanna know why? Finders keepers.
282
00:19:18,400 --> 00:19:20,840
Losers... Fucking weepers?
You bellend.
283
00:19:20,960 --> 00:19:23,440
Stop it. Hey.
284
00:19:30,840 --> 00:19:34,000
Damn. Dammit. I'm all right.
Where are you?
285
00:19:34,160 --> 00:19:37,240
Oh, man, see. Now what
are we gonna do?
286
00:19:37,400 --> 00:19:42,160
I'm gonna murder this twat, Dylan.
Cardi. I'm, I'm stuck.
287
00:19:42,360 --> 00:19:46,640
This is the police. We are in the building.
Come out with your hands raised.
288
00:19:54,320 --> 00:19:56,400
The fuck are you supposed to be?
289
00:20:04,335 --> 00:20:06,295
Oi, lads. Up here, Tommo.
290
00:20:08,615 --> 00:20:10,735
Lot of dope in house...
Oh, fuck off.
291
00:20:10,895 --> 00:20:14,815
How are you doing, lad? Hang on a
minute. You know this fella?
292
00:20:14,935 --> 00:20:17,095
It's Carl Slater, Ronnie. Slater.
293
00:20:17,255 --> 00:20:21,855
Carl, Carl Slater. I didn't even
recognise you in that get up.
294
00:20:21,975 --> 00:20:25,255
Dog bummer! Hey, well, I never.
295
00:20:25,415 --> 00:20:28,375
I heard your nan went catatonic
when she walked in on you
296
00:20:28,535 --> 00:20:32,455
up to your nuts in a poodle.
I heard it were a terrier.
297
00:20:32,615 --> 00:20:36,615
No, it was a poodle, Tommo.
Never bummed a fucking dog.
298
00:20:36,775 --> 00:20:41,735
Wait, wait, wait. So, you go from
being a dog bummer to being a cop.
299
00:20:43,215 --> 00:20:47,455
People say I do daft shit. Tell me why you want
to go and do something stupid like that for?
300
00:20:47,655 --> 00:20:51,255
There was a number of things that attracted
me to the profession. But, I suppose
301
00:20:51,455 --> 00:20:55,855
getting to put away inbred, pikey twats
like yourselves was probably the main draw.
302
00:20:56,015 --> 00:20:59,095
Strong words, man. Strong words
from a kid who bummed his nan's dog.
303
00:20:59,255 --> 00:21:01,975
I didn't bum a fucking dog.
Carl, Carl, listen to me, man.
304
00:21:02,175 --> 00:21:06,735
We didn't want this. We didn't mean to involve
you in anything. Well, you are involved now, so...
305
00:21:06,895 --> 00:21:10,575
You shut the fuck up, Ronnie.
Christ. Right, Dylan.
306
00:21:10,775 --> 00:21:15,095
You're very quiet over there. So, this is where
hanging on to Vinnie's coat tails has got you?
307
00:21:15,295 --> 00:21:19,255
Kidnapping police officers with criminal
masterminds like Ronnie fucking Croft.
308
00:21:19,455 --> 00:21:22,975
Should've listened to Mr McKelvey's warnings.
Nobody's kidnapping coppers.
309
00:21:23,175 --> 00:21:27,375
We're not involved with Ronnie, that's just a
fucking babysitting job that's gone a bit awry.
310
00:21:27,535 --> 00:21:29,655
Hang on a minute.
You're gonna explain yourself
311
00:21:29,815 --> 00:21:32,095
to bacon bollocks after he
called you a pikey twat.
312
00:21:32,255 --> 00:21:34,655
He was talking to you, you
mophead. Was he?
313
00:21:34,855 --> 00:21:39,655
I was referring to all of ya, in general.
All right, look, can we just...
314
00:21:39,815 --> 00:21:43,895
Let's just figure out a way, out of
this that benefits us all, shall we?
315
00:21:44,055 --> 00:21:48,695
Yeah? Yeah, OK, yeah.
Sure. Untie me.
316
00:21:51,095 --> 00:21:55,655
I will untie you. But then what?
And then, you all come with me to the nick.
317
00:21:55,855 --> 00:21:59,535
See, I don't wanna do that.
I can't... You don't have an option. Fuck.
318
00:21:59,735 --> 00:22:03,615
There is no way out of this, Vinnie.
You've screwed yourself proper this time.
319
00:22:03,815 --> 00:22:07,855
You know what, mate, you know what? You're
right about there being no way out of this,
320
00:22:08,015 --> 00:22:12,455
but you are dead wrong about who's
fucked themselves. Cos, yeah.
321
00:22:12,615 --> 00:22:15,655
There's only one knobhead tied to
a chair and that's not fucking me.
322
00:22:15,855 --> 00:22:20,415
Ronnie, Ronnie, let's just stop calling each other
names, shall we? Try and figure a way out of this.
323
00:22:20,575 --> 00:22:23,495
Negotiate. Is that you're saying?
Negotiate with him. Yeah.
324
00:22:23,695 --> 00:22:27,975
You got him tied to a fucking chair. Am I the
only one who knows how a kidnapping works?
325
00:22:28,135 --> 00:22:31,335
No, it's not... No, no, no, it's not
a fucking kidnapping.
326
00:22:31,495 --> 00:22:33,975
It is. It isn't a kidnapping.
Right, Vinnie.
327
00:22:34,175 --> 00:22:37,495
The ball's in your court. And you know what?
You're acting like an amateur.
328
00:22:37,655 --> 00:22:40,695
You're showing him you're weak.
I'm appealing to his common sense.
329
00:22:40,855 --> 00:22:43,615
Vinnie, he's a copper.
Oh, you're such a fucking genius.
330
00:22:43,775 --> 00:22:47,055
What's your idea, then? What's your
big plan then, Rob? Basic, mate.
331
00:22:47,215 --> 00:22:51,855
It's elementary stuff, right? You
got two options but only one choice.
332
00:22:52,055 --> 00:22:56,775
You let this dog fucker go and he
trots back to his piggy, piggy mates.
333
00:22:56,975 --> 00:23:01,255
Eh, trot back? And they all come down to
your gaff with their piggy piggy truncheons,
334
00:23:01,455 --> 00:23:05,855
they twat your head in and beat you all
down and they drag you off to jail. Or...
335
00:23:06,015 --> 00:23:09,615
You just eliminate the problem.
Do you mean fucking kill him?
336
00:23:09,775 --> 00:23:12,975
You're off your fucking head,
Ronnie. Do you know what, lads?
337
00:23:13,175 --> 00:23:18,175
Enjoy... I hope you enjoy jail more than I did
cos you're gonna be there a long fucking time.
338
00:23:18,335 --> 00:23:20,655
Come on, Vin, how long have we
known...?
339
00:23:20,815 --> 00:23:23,615
Look. Shittin' himself now,
and rightly so.
340
00:23:23,775 --> 00:23:26,135
He's ready to make a deal
cos he's desperate.
341
00:23:26,335 --> 00:23:29,655
And do you know what he's gonna do?
He's gonna promise you the world now.
342
00:23:29,815 --> 00:23:33,535
Aren't you? But the thing is,
you know, and I fucking know
343
00:23:33,695 --> 00:23:37,575
that whatever he says
now is worthless. Yeah?
344
00:23:37,735 --> 00:23:41,575
He leaves here alive, youse lot,
you're going to jail, mate.
345
00:23:44,735 --> 00:23:47,975
Help! I'm...
346
00:23:48,095 --> 00:23:50,375
Tape, tape, tape. Calm down.
347
00:23:50,535 --> 00:23:53,335
Fucking hell, whinge, whinge,
whinge, whinge, whinge.
348
00:23:53,455 --> 00:23:56,215
Someone get him a poodle. Jesus.
349
00:24:08,295 --> 00:24:10,735
Come in, Bravo 12-57, over.
350
00:24:10,935 --> 00:24:14,655
B1257 with the number on Slater's epaulette.
They're calling him.
351
00:24:14,815 --> 00:24:17,135
Then fucking smash it up.
Don't fucking smash it.
352
00:24:17,295 --> 00:24:21,815
What's up wi' you?
How can he send the signal?
353
00:24:24,175 --> 00:24:26,615
12-57 reading,
go ahead control, over.
354
00:24:26,775 --> 00:24:30,215
We're trying to reach, 12-57.
Why the radio silence?
355
00:24:30,375 --> 00:24:34,735
Is everything all right over there?
Well, I just went for a dump.
356
00:24:34,895 --> 00:24:38,095
Why, did you want to listen? Over?
Copy that, 1257.
357
00:24:38,255 --> 00:24:40,975
I've got a team together
to dismantle this cannabis factory.
358
00:24:41,135 --> 00:24:43,815
Be with you
in just over an hour at 05:30.
359
00:24:43,975 --> 00:24:47,015
Copy that, control.
1257, over and out.
360
00:24:49,255 --> 00:24:52,015
Cheers, Tommo, that was badass, man.
Yeah, I know.
361
00:24:55,335 --> 00:24:58,495
Argh! It's digging in to me and
you're pulling me up.
362
00:24:58,655 --> 00:25:01,615
You've got a wedgie. You've got
a wedgie. I can see your bollocks.
363
00:25:01,735 --> 00:25:04,415
JJ, I need your help.
364
00:25:04,615 --> 00:25:10,215
Get me out of this fucking hole. I don't care
that it's early, dude, I need your help, man.
365
00:25:14,575 --> 00:25:16,535
What are we doing? What?
366
00:25:19,975 --> 00:25:21,935
Well, we're all in.
367
00:25:58,935 --> 00:26:01,655
I think now he's coming out.
We're doing it.
368
00:26:03,215 --> 00:26:05,775
What? We've got you, man.
369
00:26:10,655 --> 00:26:14,095
Cardi? Did you see that? That was like
some proper You've Been Framed shit.
370
00:26:14,255 --> 00:26:16,575
Tell me you got that on camera.
I'm all right.
371
00:26:18,175 --> 00:26:21,975
Hey, cool. Look what I've found.
Fish gun! No.
372
00:26:22,095 --> 00:26:24,095
Shine on. Pecker head?
373
00:26:43,695 --> 00:26:45,655
Ah, thought you could do with this.
374
00:26:50,895 --> 00:26:52,855
All right, Carl.
375
00:26:56,095 --> 00:27:01,215
Look, man, I'm sorry. I am. I'm
sorry about school. I took that
376
00:27:06,215 --> 00:27:10,455
I was an angry kid and a difficult time for
me, back then... Don't fucking bother. Just...
377
00:27:13,495 --> 00:27:17,055
Just don't bother.
You're making me cringe.
378
00:27:19,415 --> 00:27:21,375
Fucking loser.
379
00:27:23,535 --> 00:27:26,415
You know, I never imagined
how low you'd sink.
380
00:27:26,615 --> 00:27:29,615
But then again,
how could you not, eh?
381
00:27:31,495 --> 00:27:34,975
Spawn of a half-wit thief,
mentally unstable mother...
382
00:27:36,175 --> 00:27:40,895
I remember her showing up to school
in her fucking nightie, crying.
383
00:27:41,055 --> 00:27:44,215
You just stood there,
in the playground.
384
00:27:46,255 --> 00:27:48,735
Bet you remember that,
don't you, Dylan?
385
00:27:52,255 --> 00:27:54,215
"Vinnie, we're out of milk, Vinnie!"
386
00:27:55,655 --> 00:27:59,255
Just fucking amazing.
Close your fucking mouth. Went in, she was,
387
00:27:59,415 --> 00:28:02,615
just like you. Hey, did she
ever show up again? No.
388
00:28:02,815 --> 00:28:07,615
I wouldn't come back for you either. She's probably
chucked herself underneath a fucking train, mate.
389
00:28:07,775 --> 00:28:13,215
Ashamed at creating such a backward,
no-good, whatever the fuck
390
00:28:14,615 --> 00:28:16,575
You listen to me, Carl.
391
00:28:16,775 --> 00:28:20,335
I'm gonna put you in a back of that
ice-cream van and drive you up to them hills
392
00:28:20,535 --> 00:28:24,015
I'm gonna dig a pit, I'm gonna fucking
put you in it and bury you underground.
393
00:28:25,295 --> 00:28:27,575
The last thing you're
gonna see is my face, me.
394
00:28:28,855 --> 00:28:33,495
Grinning, as you beg to take them
words back through gobfuls of soil you
395
00:28:33,615 --> 00:28:35,975
dog-bumming twat.
396
00:28:56,695 --> 00:28:58,775
Jesus, Tommo, man,
what is going on here?
397
00:28:58,935 --> 00:29:01,175
Lend someone a bloody ice-cream
van, you don't
398
00:29:01,335 --> 00:29:03,775
expect to be an accessory
in kidnapping a bloody popo.
399
00:29:03,935 --> 00:29:06,375
Fuck it. What else were you
gonna do tonight, stay in?
400
00:29:16,895 --> 00:29:20,175
Tommo? Vinnie? We've got a problem.
What? Tommo.
401
00:29:23,295 --> 00:29:26,135
What's going on, Tom? There's
someone here. What?
402
00:29:26,295 --> 00:29:30,415
Well, fuck. Is it the McDonaghs?
What does he look like?
403
00:29:30,575 --> 00:29:32,775
Looks like a right knobhead,
red trousers.
404
00:29:34,095 --> 00:29:37,495
Red trousers? Erm...
405
00:29:37,615 --> 00:29:39,735
Oh, shit.
406
00:29:40,895 --> 00:29:42,855
Vinnie?
407
00:29:42,975 --> 00:29:46,375
Hello? Vinnie?
408
00:29:46,495 --> 00:29:48,415
What the fuck...?
409
00:29:48,535 --> 00:29:50,455
Vinnie, I can hear your phone.
410
00:29:50,575 --> 00:29:52,495
Fuck.
411
00:29:52,615 --> 00:29:54,615
Vinnie! Shit.
412
00:29:54,735 --> 00:29:56,735
Vinnie!
413
00:29:56,895 --> 00:30:00,175
What're you doing here?
Can I get some of the doobage?
414
00:30:00,295 --> 00:30:02,335
I got this chick, Leone.
415
00:30:02,495 --> 00:30:05,135
She got frisky with me once
at a Jamiroquai concert.
416
00:30:05,295 --> 00:30:07,455
I don't care.
How'd you even find me, Dude?
417
00:30:07,575 --> 00:30:10,215
"Find your Friend". Here, look.
418
00:30:10,375 --> 00:30:12,295
I don't even have
find your bloody friend.
419
00:30:12,455 --> 00:30:14,415
It's great, it's handy.
Crying out loud.
420
00:30:14,575 --> 00:30:16,535
I fucking do have it.
How do I delete that?
421
00:30:16,695 --> 00:30:19,255
Are you having a party? No...
Is that a weed house?
422
00:30:19,415 --> 00:30:21,295
No, it's not a weed house. It is.
Piss off.
423
00:30:21,415 --> 00:30:23,335
Fuck.
424
00:30:23,455 --> 00:30:25,455
Get the fuck out. Fuck off.
425
00:30:25,615 --> 00:30:28,615
Do yourself a favour, just do one,
man. Less you know the better.
426
00:30:28,775 --> 00:30:31,495
All right, but sort me out,
come on. Leone.
427
00:30:31,655 --> 00:30:34,575
Wait there, wait there.
Yeah, yeah.
428
00:30:34,695 --> 00:30:36,615
Hell's teeth.
429
00:30:36,775 --> 00:30:39,095
Fucking, Chris. Who's Chris?
430
00:30:39,215 --> 00:30:41,615
A pain in the arse.
431
00:30:49,575 --> 00:30:51,815
Jesus. Wow.
432
00:30:51,935 --> 00:30:54,095
Hi, I'm Chris. Are you kidding?
433
00:30:55,215 --> 00:30:57,455
Hi. Hey, Chris.
434
00:30:57,615 --> 00:30:59,575
Hey, Chris, friend of Vinnie's.
Cardi.
435
00:30:59,735 --> 00:31:02,015
Hi, Cardi. Nice to see you.
Pleasure. Rose?
436
00:31:02,175 --> 00:31:04,735
Very pleasant. It's a quite pleasant
one, this one, yeah.
437
00:31:04,895 --> 00:31:06,775
A friend of my dad,
he's got a vineyard.
438
00:31:06,895 --> 00:31:10,175
No. Fuck no. No, no, no, no.
439
00:31:10,335 --> 00:31:12,855
What the fuck did I...
Get out, dude. I told you man.
440
00:31:13,015 --> 00:31:15,295
Hello, Chris.
Friend of Vinnie's, eh? Fuck!
441
00:31:15,415 --> 00:31:17,335
Hello, Chris. Friend of Vinnie's.
442
00:31:17,495 --> 00:31:19,495
Look it's all right.
Don't worry about me.
443
00:31:19,655 --> 00:31:22,415
You are not cool. Don't touch it.
Stop. Dude, I swear...
444
00:31:22,575 --> 00:31:25,615
Go get the fuck out.
445
00:31:25,735 --> 00:31:27,815
Ghost of Long John Silver.
446
00:31:32,375 --> 00:31:34,335
Fuck.
447
00:31:34,455 --> 00:31:36,695
Is that a real policeman?
448
00:31:43,415 --> 00:31:45,935
I'm gonna get... I'd better get back
to my dinner party.
449
00:31:49,175 --> 00:31:53,015
No fucker leaves. Fuck.
450
00:32:01,840 --> 00:32:04,640
What's going on here, Vinnie?
Look, nothing. I'll just...
451
00:32:05,720 --> 00:32:07,880
I'll sort it.
Is this a sex thing?
452
00:32:08,000 --> 00:32:09,960
You gonna gang-wank me or something?
453
00:32:10,120 --> 00:32:13,120
You've dropped him in it now. Have
to dig two graves tonight.
454
00:32:13,280 --> 00:32:15,160
Would you just shut the fuck up,
Ronnie?
455
00:32:15,320 --> 00:32:17,360
I'll bury you if you don't
put down that gun.
456
00:32:17,520 --> 00:32:19,960
What've you got involved in,
Vinnie?
457
00:32:20,120 --> 00:32:22,000
Who is this lad, Vin?
He's me GP,
458
00:32:22,160 --> 00:32:24,640
and he's cool, he' cool.
All right, no, he's all right.
459
00:32:24,760 --> 00:32:27,200
Just, he's bound by, what is it?
460
00:32:27,360 --> 00:32:29,400
Patient confidentiality or some
shit.
461
00:32:29,560 --> 00:32:31,760
Yeah? Yeah. Does that cover
kidnapping coppers?
462
00:32:31,920 --> 00:32:34,360
I'm pretty sure I'd have to
report that sort of thing.
463
00:32:34,520 --> 00:32:36,400
Do you wanna leave here
alive tonight, you?
464
00:32:36,560 --> 00:32:39,560
Well, actually even if it did fall
under patient confidentiality,
465
00:32:39,720 --> 00:32:42,200
in fact, I'd have a conflict
of interest, cos Carl here
466
00:32:42,320 --> 00:32:44,440
is also one of my patients.
467
00:32:44,640 --> 00:32:47,600
You all right, Carl? I didn't
recognise you with the gag on. You...
468
00:32:47,760 --> 00:32:50,600
How's it... Are you feeling better
down there?
469
00:32:50,720 --> 00:32:52,760
Shut up. Stop making words, dude.
470
00:32:52,960 --> 00:32:56,280
Just fuck me. He's fine, all right?
He's cool, he's not gonna say nothing.
471
00:32:56,480 --> 00:32:59,840
Is he cool? Yeah. Yeah? Your mate's
just admitted he's been a cop-doctor.
472
00:33:00,000 --> 00:33:02,560
A what? A cop-doctor.
A cop-doctor? Yeah.
473
00:33:02,720 --> 00:33:06,080
Cop-doctor? Is that a thing? Is
it? Of course it fucking is!
474
00:33:06,240 --> 00:33:09,240
Of course it is.
He's a doctor of cops, isn't he?
475
00:33:09,360 --> 00:33:11,280
He's fucking one of them.
476
00:33:11,440 --> 00:33:14,600
You're gonna have to have a long
fucking think about why your mate
477
00:33:14,720 --> 00:33:17,400
is talking to a fucking cop-doctor.
478
00:33:17,560 --> 00:33:20,120
It wouldn't surprise me
if he planned this whole thing
479
00:33:20,240 --> 00:33:22,160
to set youse lot up.
480
00:33:25,400 --> 00:33:27,720
Vin?
Are you having a fucking giraffe?
481
00:33:27,880 --> 00:33:30,320
Are you seriously listening
to Robbie fucking Croft?
482
00:33:30,480 --> 00:33:32,360
No, but why have you
got a cop-doctor?
483
00:33:32,520 --> 00:33:34,920
I haven't got a cop-doctor
you fucking bellend.
484
00:33:35,080 --> 00:33:36,960
That's fucking it.
Hey, hey, hey.
485
00:33:37,080 --> 00:33:40,760
Come on, mate. Wait...
486
00:33:40,920 --> 00:33:45,120
I know you're in there,
open this fricking door. Dickhead.
487
00:33:49,560 --> 00:33:52,400
You all right? Hey. Where's Ronnie?
He's not in the van.
488
00:33:52,560 --> 00:33:54,440
How'd you find us?
"Find your friend".
489
00:33:54,600 --> 00:33:56,520
I'm not on "Find your friend".
He is.
490
00:33:56,640 --> 00:33:59,560
God fucking dammit, Dylan.
491
00:33:59,680 --> 00:34:01,600
No!
492
00:34:03,960 --> 00:34:06,120
Everything all right, is it?
Yeah? Yeah.
493
00:34:06,280 --> 00:34:09,080
Don't come in. Where is he?
No, no, no, no.
494
00:34:09,200 --> 00:34:11,120
Erin, no. Erin, no. Fuck.
495
00:34:11,280 --> 00:34:14,920
Hi, Erin. Hi, Erin.
How's things, Erin?
496
00:34:15,080 --> 00:34:17,240
The fuck's going on?
Just chilling out.
497
00:34:21,800 --> 00:34:24,600
Please tell me this is just some
sort of fucked-up sex thing.
498
00:34:24,800 --> 00:34:28,160
That's what I said. You don't understand
what we've been dealing with.
499
00:34:28,360 --> 00:34:31,480
Your idiot brother's caused all this.
I asked you to look after him.
500
00:34:31,640 --> 00:34:34,640
Keep him out of the way at the barn.
Why is he in a weed farm
501
00:34:34,800 --> 00:34:37,160
with a fucking copper
tied to a chair? Who's he?
502
00:34:37,320 --> 00:34:39,680
He's a cop-doctor.
Ronnie, shut the fuck up.
503
00:34:39,840 --> 00:34:42,280
This is exactly what
I've been dealing with all day.
504
00:34:42,440 --> 00:34:45,240
Threatening, bullying behaviour.
"Shut the F up Ronnie."
505
00:34:45,400 --> 00:34:47,120
"I'm gonna effing
F you up, Ronnie."
506
00:34:47,280 --> 00:34:50,440
And it's been hard, mate. It's been
really tough. Shut up, Ronald.
507
00:34:50,600 --> 00:34:53,080
You said to kill him.
I'm offering him options, Erin.
508
00:34:53,200 --> 00:34:55,120
Shut up. Shut up.
509
00:34:55,280 --> 00:34:58,040
Why is there a police officer tied
to a chair? All right.
510
00:34:58,200 --> 00:35:00,320
Officer Slater,
was standing guard outside,
511
00:35:00,480 --> 00:35:03,760
we've had to accidentally kidnap
him a little bit. Haven't we, Carl?
512
00:35:03,920 --> 00:35:06,400
Carl... Carl Slater as in,
Carl Slater that bums dogs?
513
00:35:06,520 --> 00:35:08,560
Yeah. What are you all doing?
514
00:35:08,760 --> 00:35:12,000
Stop it. Stop it with the dog bumming thing.
Listen, it's not helpful.
515
00:35:12,200 --> 00:35:15,560
He's still sore about that. He says
we're all going to jail for kidnapping.
516
00:35:15,720 --> 00:35:18,200
You're all a bunch of fucking
idiots. Idiots, man.
517
00:35:18,360 --> 00:35:21,200
But you. What? You're a special kind
of idiot, you are.
518
00:35:21,360 --> 00:35:24,040
Erin... How the fuck do you manage
to ruin everything?
519
00:35:24,200 --> 00:35:26,600
I don't, I bring some colour...
Yes, you fucking do.
520
00:35:26,760 --> 00:35:28,640
You ruin your own life
and you ruin mine...
521
00:35:28,800 --> 00:35:30,760
I'm not ruining it...
Yes, you are.
522
00:35:30,920 --> 00:35:33,480
I'm an accessory now. I'm going to
prison. Erin, Erin.
523
00:35:33,640 --> 00:35:36,000
Tyler's gonna go to fucking care.
Erin. Erin.
524
00:35:36,160 --> 00:35:40,880
Erin. Come here, Ronnie. Fucking
have you, Ronnie! Get off.
525
00:35:43,000 --> 00:35:44,960
Erin, I'm not... Fuck.
526
00:35:45,120 --> 00:35:48,480
Listen to me.
I'm gonna go and deal with this.
527
00:35:48,640 --> 00:35:51,320
Go and get everything in that van
and get it out of here.
528
00:35:51,440 --> 00:35:53,360
What about these two?
529
00:35:55,040 --> 00:35:57,200
We're gonna have to take 'em with
us.
530
00:36:06,160 --> 00:36:08,120
Where is she?
531
00:36:10,000 --> 00:36:11,960
Negotiate Cardi's massive hole.
532
00:36:14,720 --> 00:36:18,360
Not for the first time,
I'll tell you.
533
00:36:18,480 --> 00:36:21,680
Listen, we've got about 35 minutes,
534
00:36:21,840 --> 00:36:24,200
until two vans full of coppers
descend on this place.
535
00:36:24,360 --> 00:36:27,800
We've gotta get out of here.
What's the point?
536
00:36:31,200 --> 00:36:34,760
You know, I must've done something
fucking terrible in a previous life.
537
00:36:36,640 --> 00:36:39,320
I'm stuck on karmic roundabout
and I can't get off.
538
00:36:43,240 --> 00:36:45,280
What am I looking at
for aiding and abetting?
539
00:36:48,920 --> 00:36:50,880
This is all my fault, you know.
540
00:36:52,200 --> 00:36:54,880
It is. It's not.
541
00:36:55,000 --> 00:36:56,960
I dragged Dylan here.
542
00:36:57,120 --> 00:36:59,560
I'm probably the reason Slater
turned out like he did.
543
00:37:03,160 --> 00:37:05,480
I took it out on him
when my mum was bad.
544
00:37:08,680 --> 00:37:11,440
They called it bouts, back then.
545
00:37:11,560 --> 00:37:13,480
They didn't call it bipolar.
546
00:37:15,160 --> 00:37:17,120
It was just bouts.
547
00:37:20,920 --> 00:37:22,880
She was all over the place.
548
00:37:23,040 --> 00:37:26,960
I mean, wallpapering the kitchen
before breakfast one minute and...
549
00:37:30,640 --> 00:37:33,840
..standing in the school yard the
next, crying cos we hadn't got milk.
550
00:37:37,880 --> 00:37:39,840
I should've moved away.
551
00:37:43,360 --> 00:37:45,480
But I was scared, you know,
I was scared that
552
00:37:45,600 --> 00:37:47,840
maybe if she did came back...
553
00:37:48,000 --> 00:37:50,360
If she came back she won't know
where to find me.
554
00:37:53,280 --> 00:37:55,240
It's like when you're little,
you know,
555
00:37:55,360 --> 00:37:57,280
if you get lost in a supermarket.
556
00:37:59,680 --> 00:38:01,640
My mum used to stay just stay put.
557
00:38:03,640 --> 00:38:05,720
Stay put, I'll come and find you...
558
00:38:07,280 --> 00:38:09,800
..and I did. I stayed put...
559
00:38:11,720 --> 00:38:13,680
..and she just didn't come back.
560
00:38:16,800 --> 00:38:19,920
It's been 20 years, I've been stuck
in the same bloody supermarket.
561
00:38:20,040 --> 00:38:22,400
She still haven't come back for me.
562
00:38:27,600 --> 00:38:30,920
I'm supposed to listen to all your
problems. Bloody offloaded me own.
563
00:38:33,080 --> 00:38:35,760
What if he's got it? Tyler?
564
00:38:38,360 --> 00:38:41,240
What if he's got bad blood
and he got it from me?
565
00:38:41,360 --> 00:38:43,320
He hasn't, he's fine.
566
00:38:43,440 --> 00:38:45,360
And if he has, we deal with it.
567
00:38:45,520 --> 00:38:47,400
I don't want him to know
I'm his real dad.
568
00:38:49,480 --> 00:38:52,400
I just don't want him thinking
this is how you end up, you know.
569
00:38:55,000 --> 00:38:57,960
No. I want him to be real man.
570
00:38:59,720 --> 00:39:01,720
Like Dylan.
571
00:39:01,840 --> 00:39:03,800
I reckon...
572
00:39:03,960 --> 00:39:06,760
I reckon,
if I didn't know my mum and dad,
573
00:39:06,920 --> 00:39:09,680
you know if you could just
get rid of all the bad memories...
574
00:39:11,120 --> 00:39:13,440
..I could've been
a completely different person.
575
00:39:15,160 --> 00:39:18,080
Just start fresh, you know.
576
00:39:18,240 --> 00:39:22,280
Oh, my God. Erin?
I need five minutes.
577
00:39:22,400 --> 00:39:24,360
Ten, max.
578
00:39:29,920 --> 00:39:32,680
God's sake, Carl.
It's ridiculous...
579
00:39:32,800 --> 00:39:34,880
How much have you had to drink?
580
00:39:35,080 --> 00:39:38,600
Who's been giving him fucking drinks?
You did you bloody idiot, upstairs.
581
00:39:38,720 --> 00:39:40,640
No more liquids for him.
582
00:39:40,800 --> 00:39:42,680
He's like bloody Seabiscuit
down here.
583
00:39:42,840 --> 00:39:45,200
Why am I the only one holding his
little, pale knob?
584
00:39:45,360 --> 00:39:47,240
Let me get in. What?
I'm trying to help.
585
00:39:47,400 --> 00:39:50,240
You're making it weird. It's like a
threesome now. Vinnie?
586
00:39:50,400 --> 00:39:53,040
What? Do you need to pee and all?
Yeah.
587
00:39:53,200 --> 00:39:55,560
Right. Grab him, will you?
It's all right, I can do it.
588
00:39:55,720 --> 00:39:58,160
Why isn't he
strapped to the fucking chair?
589
00:39:58,320 --> 00:40:00,400
That was your job. Not my job, it's
your job.
590
00:40:00,520 --> 00:40:03,400
Whoa, Carl. On me bloody hand.
591
00:40:03,600 --> 00:40:06,080
Fucking hell, fucking splash back.
Get off. Get off.
592
00:40:06,200 --> 00:40:08,120
Me new jeans, you pillock.
593
00:40:08,280 --> 00:40:10,640
I despair, fucking despair in there.
Where's Dylan?
594
00:40:10,800 --> 00:40:13,640
Dildo, can you text your bird
and find out where she is.
595
00:40:13,800 --> 00:40:16,280
We need to get the fuck
out of her, dude.
596
00:40:18,200 --> 00:40:20,360
It definitely looks like a sex
thing.
597
00:40:20,480 --> 00:40:22,960
What are you so happy about?
598
00:40:23,080 --> 00:40:25,000
Come.
599
00:40:28,080 --> 00:40:30,040
How do.
600
00:40:31,920 --> 00:40:36,600
You're going to have
a lovely long sleep,
601
00:40:36,760 --> 00:40:40,640
and when you wake up you're
going to feel wonderfully refreshed,
602
00:40:40,800 --> 00:40:44,800
and unable to remember anything
from the last 24 hours.
603
00:40:46,000 --> 00:40:49,480
Counting back now from ten. Nine.
604
00:40:51,080 --> 00:40:54,480
Eight. You did bum a dog.
605
00:40:54,600 --> 00:40:57,320
Seven. Six.
606
00:40:58,560 --> 00:41:01,080
It were a poodle.
607
00:41:01,200 --> 00:41:04,160
Five. Four.
608
00:41:04,280 --> 00:41:06,440
Three. Two.
609
00:41:07,520 --> 00:41:09,480
One.
610
00:41:18,760 --> 00:41:20,720
Thank you. Thank you.
611
00:41:20,880 --> 00:41:23,160
You are a bloody lifesaver, man.
Thank you.
612
00:41:24,800 --> 00:41:26,760
Namaste. Namaste.
613
00:41:29,440 --> 00:41:33,320
Christ. What a ledge.
He's a bloody lunatic.
614
00:41:36,120 --> 00:41:39,720
Hell, we fucking did it. All right,
come on, come on, come on. Come on.
615
00:41:39,840 --> 00:41:42,920
Where's our Dylan? Dildo.
616
00:41:44,160 --> 00:41:47,400
Dildo. Wait, where's Ronnie?
617
00:41:50,240 --> 00:41:52,400
What's he doing?
Adios dickheads,
618
00:41:52,560 --> 00:41:55,080
it's been a pleasure.
Erin, I love you.
619
00:42:00,120 --> 00:42:02,080
Pump the brakes!
620
00:42:31,160 --> 00:42:33,480
What a cracking night.
621
00:42:33,640 --> 00:42:36,120
I nicked a car and the antiques,
they were in the boot.
622
00:42:36,280 --> 00:42:38,560
This for the horses?
Is it fuck for horses?
623
00:42:38,760 --> 00:42:42,320
Where's my antique dildo? There's a
guy in the pub and he topped himself.
624
00:42:43,720 --> 00:42:45,680
You prick.
625
00:42:45,840 --> 00:42:48,680
I think I could make you
really happy.
626
00:42:48,840 --> 00:42:51,360
Please don't cut my dick off
in a pawn shop, man.
627
00:42:51,480 --> 00:42:53,000
Don't. Don't.
628
00:42:59,120 --> 00:43:02,280
Subtitles by Deluxe
AccessibleCustomerService@sky.uk
54189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.