All language subtitles for Brand.New.Old.Love.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:06,310 [birds twittering] 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,660 [wind whistling] 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,975 [punk rock music plays] 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,324 [music stops] 5 00:00:20,368 --> 00:00:22,152 [Hannah on tape] Okay, are you recording? 6 00:00:22,196 --> 00:00:24,633 -[Charlie on tape] Yeah. Okay, uh, hi, this is Chuckie. -And Hannah. 7 00:00:24,676 --> 00:00:27,288 [Charlie] And we're here today to put on record that we're getting married! 8 00:00:27,331 --> 00:00:29,725 -[Hannah] Chuckie, that's not what I said. -[Charlie] What we agreed-- 9 00:00:29,768 --> 00:00:32,336 -[Hannah] We promised! -[Charlie] Yeah, yeah, promised that if neither of us 10 00:00:32,380 --> 00:00:33,990 are married by the time we're 30 years old-- 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,948 -[Hannah] We will marry each other. -[Charlie] Yeah! 12 00:00:35,992 --> 00:00:37,907 [Hannah] I'm gonna hold you to this when you're a famous rock star. 13 00:00:37,950 --> 00:00:40,649 -[Charlie] You better, you'll come with me on the road. -[Hannah] Maybe. 14 00:00:42,738 --> 00:00:46,829 ♪ Jesus rides a UFO, U-U-UFO 15 00:00:46,872 --> 00:00:49,049 ♪ So the Bible tells me so 16 00:00:49,092 --> 00:00:50,920 ♪ Don't you wanna go? 17 00:00:50,963 --> 00:00:55,185 ♪ Well, David rides a UFO, U-U-UFO ♪ 18 00:00:55,229 --> 00:00:57,100 ♪ So the Bible tells me so 19 00:00:57,144 --> 00:00:59,189 ♪ Don't you wanna go? 20 00:00:59,233 --> 00:01:03,193 ♪ Open up your mind and let the wind in, wind in, wind in ♪ 21 00:01:03,237 --> 00:01:05,804 ♪ I said let's go 22 00:01:05,848 --> 00:01:09,852 ♪ Jesus rides a UFO, U-U-UFO 23 00:01:09,895 --> 00:01:12,159 ♪ So the Bible tells me so 24 00:01:12,202 --> 00:01:13,421 ♪ Don't you wanna go? 25 00:01:13,464 --> 00:01:14,900 -[engine stops] -[music stops] 26 00:01:19,992 --> 00:01:21,690 [engine starts] 27 00:01:21,733 --> 00:01:25,563 ♪ Open up your mind and let the wind in, wind in, wind in ♪ 28 00:01:26,564 --> 00:01:28,088 ♪ Let's go 29 00:01:34,181 --> 00:01:36,096 ♪ 30 00:01:37,793 --> 00:01:38,794 Charlie? 31 00:01:40,535 --> 00:01:41,666 Oh, hey. 32 00:01:41,710 --> 00:01:43,146 Yeah. 33 00:01:43,190 --> 00:01:45,888 Curls, okay, really extend it so it doesn't get sore. 34 00:01:45,931 --> 00:01:47,368 Okay. 35 00:01:47,411 --> 00:01:49,065 And we're good. [chuckling] 36 00:01:49,109 --> 00:01:52,373 Um, funny, I'm just bringing this up again, sorry, 37 00:01:52,416 --> 00:01:55,637 but, um, the coupon that you had was for one free session? 38 00:01:55,680 --> 00:01:58,074 -Oh. -This is session number seven. 39 00:01:58,118 --> 00:02:02,165 Oh, uh, I'm sorry, but with the divorce and all, I just forgot. 40 00:02:02,209 --> 00:02:04,428 No, it's fine, I mean, you're going through a divorce. 41 00:02:04,472 --> 00:02:07,605 -I know, just, next time, maybe. -I promise, really. 42 00:02:07,649 --> 00:02:08,911 -Okay. -Okay. 43 00:02:11,131 --> 00:02:13,089 Charlie. 44 00:02:13,133 --> 00:02:14,656 The promotion was a one-time offer 45 00:02:14,699 --> 00:02:16,788 to get new clients into the gym. 46 00:02:16,832 --> 00:02:17,833 Yeah. 47 00:02:17,876 --> 00:02:19,139 [sighs] 48 00:02:19,182 --> 00:02:20,705 Corporate has also expressed concern 49 00:02:20,749 --> 00:02:24,100 over your before and after pictures not being as... 50 00:02:24,144 --> 00:02:27,059 inspirational now that you're back to before. 51 00:02:27,103 --> 00:02:28,844 Fair-- fair point, but listen, man. 52 00:02:28,887 --> 00:02:30,454 I went through a break-up, okay? 53 00:02:30,498 --> 00:02:32,630 We've all been there, and it was hard, man. 54 00:02:32,674 --> 00:02:35,067 Michelle and I breaking up was really hard on me. 55 00:02:35,111 --> 00:02:36,678 That was two years ago, man. 56 00:02:36,721 --> 00:02:38,245 You dated for five months. 57 00:02:38,288 --> 00:02:40,290 Seven months, okay, and it was holiday season. 58 00:02:40,334 --> 00:02:42,597 That counts-- that's like double. 59 00:02:42,640 --> 00:02:44,338 [sighs] 60 00:02:46,122 --> 00:02:48,080 Ah, don't get too impressed. 61 00:02:48,124 --> 00:02:49,952 -How's it goin'? -Good. 62 00:02:49,995 --> 00:02:52,520 -You coming over tonight? -Oh, I can't. 63 00:02:52,563 --> 00:02:55,218 -Why not? -Getting a spray tan. 64 00:02:55,262 --> 00:02:56,959 All right, essential stuff. 65 00:02:57,002 --> 00:02:58,221 Maybe this weekend? 66 00:02:58,265 --> 00:02:59,396 I can't. 67 00:02:59,440 --> 00:03:00,484 'Cause I'm goin' back home. 68 00:03:00,528 --> 00:03:02,138 My brother had a kid. 69 00:03:02,182 --> 00:03:04,836 -You have a brother? -Yeah, I do. 70 00:03:04,880 --> 00:03:05,881 Cool. 71 00:03:07,883 --> 00:03:11,234 [instrumental punk music playing] 72 00:03:14,019 --> 00:03:15,282 Hi, sorry I'm a little late. 73 00:03:15,325 --> 00:03:17,240 Charlie Cates. 74 00:03:17,284 --> 00:03:19,286 So, let's see. 75 00:03:19,329 --> 00:03:21,984 Reading for gamer number four. 76 00:03:23,377 --> 00:03:26,380 Um, I thought it was like main gamer. 77 00:03:26,423 --> 00:03:28,904 Principle gamer, it said. 78 00:03:28,947 --> 00:03:31,254 Uh, just have a seat and they'll call you in soon. 79 00:03:31,298 --> 00:03:33,474 All right, cool. I'll use this. 80 00:03:33,517 --> 00:03:34,823 -Side, yes. -Side, 81 00:03:34,866 --> 00:03:37,434 'cause you know, there's only like two lines. 82 00:03:37,478 --> 00:03:38,479 That's fine. 83 00:03:39,480 --> 00:03:40,568 It's fine. 84 00:03:47,966 --> 00:03:50,926 ♪ 85 00:04:06,376 --> 00:04:07,421 Bruce. 86 00:04:08,509 --> 00:04:09,945 Hey, man. 87 00:04:09,988 --> 00:04:12,208 Can you give me a ride to the bus station tomorrow? 88 00:04:12,252 --> 00:04:14,515 ♪ 89 00:04:25,874 --> 00:04:29,486 [instrumental punk music playing] 90 00:04:46,373 --> 00:04:48,113 Oh. 91 00:04:48,157 --> 00:04:49,201 Honk. 92 00:04:51,203 --> 00:04:52,422 Oh, hey, baby. 93 00:04:56,426 --> 00:04:58,602 Oh, Miranda. 94 00:05:05,217 --> 00:05:07,655 [tuning] 95 00:05:09,570 --> 00:05:10,614 Hmm. 96 00:05:14,009 --> 00:05:16,316 [rock music playing] 97 00:05:19,797 --> 00:05:21,756 So, how old did you say you are? 98 00:05:21,799 --> 00:05:22,887 Oh, I'm 30. 99 00:05:24,367 --> 00:05:26,326 Really, oh. 100 00:05:26,369 --> 00:05:28,371 I thought you were much younger than that. 101 00:05:28,415 --> 00:05:30,982 Oh, why thank you. [chuckling] 102 00:05:31,026 --> 00:05:32,593 Oh, like in a bad-- 103 00:05:32,636 --> 00:05:34,682 Wait, I'm sorry, aren't you 37? 104 00:05:34,725 --> 00:05:37,554 I mean, yeah, but, you know? 105 00:05:37,598 --> 00:05:39,426 Well, you know, 106 00:05:39,469 --> 00:05:42,167 women live like 10 years longer than men, 107 00:05:42,211 --> 00:05:43,778 so we're fine. 108 00:05:43,821 --> 00:05:45,432 -Okay. -Cool. 109 00:05:45,475 --> 00:05:46,998 [laughing] 110 00:05:47,042 --> 00:05:48,435 [Charlie] No way. 111 00:05:48,478 --> 00:05:50,175 [laughing] Come here. 112 00:05:52,177 --> 00:05:53,353 [Charlie] Wow. 113 00:05:53,396 --> 00:05:55,180 Wow, hey, baby mama. 114 00:05:55,224 --> 00:05:56,834 Oh, hi Charlie. 115 00:05:56,878 --> 00:05:58,793 Hi, baby. Oh, can I...? 116 00:05:58,836 --> 00:06:00,664 -Of course. -Of course you can. 117 00:06:00,708 --> 00:06:02,666 Oh my God, she's-- you're beautiful. 118 00:06:02,710 --> 00:06:04,581 You look like you're getting a little shorter. 119 00:06:04,625 --> 00:06:06,627 He's just losing some muscle mass, I think. 120 00:06:06,670 --> 00:06:08,150 -Chicken. -That's good. 121 00:06:08,193 --> 00:06:09,369 Thank you. 122 00:06:09,412 --> 00:06:11,153 Oh, um, here. 123 00:06:12,154 --> 00:06:13,416 [Waiter] Okay, thank you. 124 00:06:13,460 --> 00:06:17,855 Uh, you know, I usually wait to tip... 125 00:06:17,899 --> 00:06:19,727 until we get the bill. 126 00:06:19,770 --> 00:06:22,556 Oh, well, you know, different strokes. 127 00:06:22,599 --> 00:06:24,079 I'm sorry. 128 00:06:24,122 --> 00:06:26,734 I'm gonna eat you, I gonna eat you! 129 00:06:26,777 --> 00:06:28,736 Wow, she is way better-looking than both of you. 130 00:06:28,779 --> 00:06:31,129 -Really? -[laughing] 131 00:06:32,392 --> 00:06:34,045 -Can I touch her, is that okay? -Of course. 132 00:06:34,089 --> 00:06:37,222 So, um, what brings you back to Modesto? 133 00:06:38,920 --> 00:06:40,443 Uh, well. 134 00:06:42,532 --> 00:06:44,839 I, uh, got divorced. 135 00:06:44,882 --> 00:06:46,623 And I just thought it'd be nice 136 00:06:46,667 --> 00:06:48,930 to spend some time with family, you know, 137 00:06:48,973 --> 00:06:50,453 hang out with my mom. 138 00:06:50,497 --> 00:06:54,457 [Man] Oh, I... I didn't know you were divorced. 139 00:06:54,501 --> 00:06:57,025 Is that a problem? Your voice went up. 140 00:06:57,068 --> 00:06:59,201 I mean, no. 141 00:06:59,244 --> 00:07:00,594 [Waitress] Thank you guys so much. 142 00:07:00,637 --> 00:07:02,291 No rush on this, take your time. 143 00:07:02,334 --> 00:07:04,032 Oh no, I got it. Stop it, quit! 144 00:07:04,075 --> 00:07:06,556 I got this, I insist. 145 00:07:06,600 --> 00:07:08,558 -Here, take it, thank you so much. -[Waitress] Thank you. 146 00:07:10,212 --> 00:07:12,649 ♪ 147 00:07:18,525 --> 00:07:19,787 -Hey. -Hey. 148 00:07:19,830 --> 00:07:22,877 Whoa, easy there, Swiper McSwiperson. 149 00:07:22,920 --> 00:07:26,707 Listen, I'm gonna need you to put 65 on this card, all right? 150 00:07:26,750 --> 00:07:28,535 -Okay. -And 80 on this. 151 00:07:28,578 --> 00:07:31,102 -Okay. -Nope, not done yet. 152 00:07:31,146 --> 00:07:33,540 100. No more than 100 on this, please. 153 00:07:33,583 --> 00:07:35,542 -[Waitress] Okay. -Thank you so-- 154 00:07:35,585 --> 00:07:38,762 -So you wanted three separate cards for one check? -I wanted, yes, I do. 155 00:07:38,806 --> 00:07:41,112 [train horn blowing] 156 00:07:44,159 --> 00:07:46,161 -[Claire] Shit! Shit! -[Man] What the fuck? 157 00:07:46,204 --> 00:07:49,512 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry! I didn't see anything. 158 00:07:49,556 --> 00:07:51,906 [Claire] No, go out the bathroom window! Go out the bathroom window! 159 00:07:53,168 --> 00:07:54,735 Oh my... 160 00:07:54,778 --> 00:07:58,042 I am so sick of having to share a room with you. 161 00:07:58,086 --> 00:08:00,567 Well, you know, sweetie, it's my room, so. 162 00:08:00,610 --> 00:08:01,829 Was. 163 00:08:01,872 --> 00:08:04,135 [sighing] 164 00:08:04,179 --> 00:08:06,834 You know, when I was you age, I used to sneak a boy in, too. 165 00:08:06,877 --> 00:08:08,139 Dougie. 166 00:08:10,054 --> 00:08:11,142 Hey. 167 00:08:13,101 --> 00:08:14,276 Look. 168 00:08:15,712 --> 00:08:17,322 Look at me. 169 00:08:17,366 --> 00:08:19,324 If you ever have any questions, I'm here to answer. 170 00:08:19,368 --> 00:08:21,979 Yeah, I have the fucking Internet. 171 00:08:22,023 --> 00:08:23,328 Yes, I know. 172 00:08:23,372 --> 00:08:25,417 But if your boyfriend is not-- 173 00:08:25,461 --> 00:08:26,897 He's not my boyfriend. 174 00:08:26,941 --> 00:08:30,814 Okay, if the gentlemen who you were just straddling, 175 00:08:30,858 --> 00:08:34,775 if he's not satisfying you in like a... 176 00:08:36,603 --> 00:08:39,519 -Like, do you have orgasms? -Oh my God. 177 00:08:39,562 --> 00:08:41,259 [Hannah] Do you have those? 178 00:08:41,303 --> 00:08:43,523 -Yeah. -Oh. 179 00:08:43,566 --> 00:08:45,612 Okay, great, that's amazing. 180 00:08:45,655 --> 00:08:47,265 That's great. 181 00:08:47,309 --> 00:08:48,876 -Um... -I mean... 182 00:08:50,704 --> 00:08:52,053 I think so. 183 00:08:54,142 --> 00:08:57,275 No, it's not something you think. 184 00:08:57,319 --> 00:08:59,016 You just know. 185 00:09:00,191 --> 00:09:02,063 How do you know I would know? 186 00:09:02,106 --> 00:09:03,543 Look. 187 00:09:03,586 --> 00:09:09,418 When I was 18, my friends bought me a little friend. 188 00:09:09,461 --> 00:09:12,160 Um, and... 189 00:09:14,249 --> 00:09:16,251 Okay, this guy. 190 00:09:16,294 --> 00:09:18,819 This... This is a vibrator. 191 00:09:18,862 --> 00:09:20,342 Um... 192 00:09:20,385 --> 00:09:21,604 Oh, my God. 193 00:09:21,648 --> 00:09:24,302 Look, I know it's weird, but... 194 00:09:25,782 --> 00:09:30,004 Most boys think that all the action's inside, 195 00:09:30,047 --> 00:09:31,919 and really it's on top. 196 00:09:31,962 --> 00:09:33,747 Have you ever heard of the clitoris? 197 00:09:33,790 --> 00:09:36,053 -It's a... -Yeah, I've heard of the clitoris. 198 00:09:36,097 --> 00:09:37,402 Okay, that's great. 199 00:09:37,446 --> 00:09:39,622 Most teenage boys do not know about the clitoris. 200 00:09:39,666 --> 00:09:42,625 Yeah, actually, I think most guys do know what a clitoris is. 201 00:09:42,669 --> 00:09:44,671 I really doubt that. 202 00:09:44,714 --> 00:09:47,587 Are they still doing the... 203 00:09:47,630 --> 00:09:48,805 Yeah. 204 00:09:48,849 --> 00:09:50,546 Really? 205 00:09:50,590 --> 00:09:52,026 Yeah. 206 00:09:52,069 --> 00:09:53,680 That's crazy. 207 00:09:53,723 --> 00:09:55,464 I mean, just so much has changed in the world 208 00:09:55,507 --> 00:09:57,814 and like, teenage boys are just all the same. 209 00:09:57,858 --> 00:09:59,294 Um, okay. 210 00:10:01,557 --> 00:10:03,907 This is-- Look, it's gonna be weird for me, too. 211 00:10:03,951 --> 00:10:06,475 We never have to talk about this again. 212 00:10:06,518 --> 00:10:08,608 I'm just going to give you a little bit 213 00:10:08,651 --> 00:10:11,828 of instruction and that's it. 214 00:10:11,872 --> 00:10:13,308 So, this guy. 215 00:10:14,962 --> 00:10:18,748 Um, is-- they come in many different-- 216 00:10:18,792 --> 00:10:21,098 You can choose your own preferred shape. 217 00:10:21,142 --> 00:10:22,578 Um... 218 00:10:22,622 --> 00:10:25,450 And you just, you put it like on-- 219 00:10:25,494 --> 00:10:28,105 Don't worry, I'm not gonna show you my vagina. 220 00:10:28,149 --> 00:10:30,064 But you put it sort of on top. 221 00:10:30,107 --> 00:10:32,936 Okay, but what about a vaginal orgasm? 222 00:10:32,980 --> 00:10:37,027 Oh God, that's just like some misogynistic thing 223 00:10:37,071 --> 00:10:39,595 that men made up to convince themselves 224 00:10:39,639 --> 00:10:41,684 that their girlfriends aren't faking it. 225 00:10:41,728 --> 00:10:44,513 -[scoffing] -No, it's not. 226 00:10:44,556 --> 00:10:46,689 No, really, it's like something you see in movies. 227 00:10:46,733 --> 00:10:48,822 -It's not like in real life. -No, no, no it's not. 228 00:10:48,865 --> 00:10:50,693 My friend Amber has both kinds. 229 00:10:50,737 --> 00:10:53,000 She says they feel different. 230 00:10:54,610 --> 00:10:55,655 Really? 231 00:10:55,698 --> 00:10:56,830 Yeah. 232 00:10:56,873 --> 00:10:59,180 Oh, well. 233 00:10:59,223 --> 00:11:03,706 Anyway, I just, I get the one kind the on-- the on top kind. 234 00:11:03,750 --> 00:11:05,839 Maybe there's something wrong with you. 235 00:11:07,797 --> 00:11:09,364 So, anyway, lesson over. 236 00:11:09,407 --> 00:11:12,715 But in case you want me to get you one, I will. 237 00:11:12,759 --> 00:11:15,500 -And-- -No, that's okay. 238 00:11:15,544 --> 00:11:16,545 Yeah, okay. 239 00:11:16,588 --> 00:11:18,765 You can just remain orgasmless. 240 00:11:18,808 --> 00:11:19,853 Good luck. 241 00:11:24,292 --> 00:11:28,165 [train horn blaring] 242 00:11:28,209 --> 00:11:30,951 -Oh! -I fucking told you. Why do you always-- 243 00:11:30,994 --> 00:11:33,649 Hey, Matt, can I ask you something? 244 00:11:33,693 --> 00:11:36,304 Why did you name your kid Barry? 245 00:11:36,347 --> 00:11:37,871 -Okay. -She's a little girl. 246 00:11:37,914 --> 00:11:40,221 The thing is now, boys' are girls' names, 247 00:11:40,264 --> 00:11:43,050 girls' are boys' names, and Eleanor... 248 00:11:44,660 --> 00:11:46,575 she is very competitive. 249 00:11:46,618 --> 00:11:47,924 Yeah, yeah. 250 00:11:47,968 --> 00:11:50,535 So wait, baby names are a competition, then? 251 00:11:50,579 --> 00:11:52,668 -Are they? -Everything is a competition. 252 00:11:52,712 --> 00:11:53,713 Yeah. 253 00:11:53,756 --> 00:11:55,758 -I got ya. -[laughing] 254 00:11:55,802 --> 00:11:57,064 Does it... 255 00:11:58,326 --> 00:11:59,893 like scare you, man? 256 00:12:01,808 --> 00:12:04,854 You asked me the exact same question when I got married. 257 00:12:04,898 --> 00:12:06,421 Yeah. 258 00:12:06,464 --> 00:12:10,033 [train horn blaring] 259 00:12:10,077 --> 00:12:13,080 [Barry crying] 260 00:12:13,123 --> 00:12:15,212 [Eleanor muttering] 261 00:12:18,476 --> 00:12:20,827 [Matt] I don't know what you want me to do. 262 00:12:20,870 --> 00:12:22,959 -[Eleanor] I can't. -[Matt] I know, I know, I know, okay, okay. 263 00:12:23,003 --> 00:12:25,962 -I got you, I got you. Daddy's here. -[Barry crying] 264 00:12:30,924 --> 00:12:32,795 -Hey, hey, look. -[Barry laughing] 265 00:12:32,839 --> 00:12:35,450 ♪ 266 00:12:35,493 --> 00:12:37,800 [doorbell rings] 267 00:12:40,847 --> 00:12:42,892 [knocking] 268 00:12:42,936 --> 00:12:44,676 Chuckie. 269 00:12:44,720 --> 00:12:47,941 You can't ring my doorbell after seven pm, man. What the hell? 270 00:12:47,984 --> 00:12:49,594 -Why is it...? -Shh! 271 00:12:49,638 --> 00:12:51,118 -[baby crying] -Come into the garage. 272 00:12:51,161 --> 00:12:52,684 [Charlie] My bad. 273 00:12:52,728 --> 00:12:54,817 -[Thom] Please be quiet. -[Charlie] Okay. 274 00:12:56,297 --> 00:12:59,039 -It's good to see you. -[Charlie] All right. 275 00:13:03,434 --> 00:13:04,827 Yeah, boys. 276 00:13:04,871 --> 00:13:06,133 Whoo! 277 00:13:06,176 --> 00:13:08,831 Who's ready for some party, huh? 278 00:13:08,875 --> 00:13:10,441 I thought you got ripped. 279 00:13:10,485 --> 00:13:12,879 No, yeah, yeah, I had to lose some muscle 280 00:13:12,922 --> 00:13:14,141 for a role, a big role. 281 00:13:14,184 --> 00:13:15,838 No way, what role, dude? 282 00:13:15,882 --> 00:13:18,841 It was an audition, actually, a commercial. 283 00:13:18,885 --> 00:13:20,843 No way, like a Superbowl commercial or something like that? 284 00:13:20,887 --> 00:13:23,280 No, a pharmacy, local. Local pharmacy. 285 00:13:23,324 --> 00:13:26,544 It's lots of money, though, you know. Almost got that one. 286 00:13:26,588 --> 00:13:28,895 Dude, you know what I thought about, like, 287 00:13:28,938 --> 00:13:31,811 if we had had like the Facebook and the Twitter 288 00:13:31,854 --> 00:13:34,814 and the fucking Periscope and the sex app, what's that, 289 00:13:34,857 --> 00:13:37,773 Snapchat shit, dude we totally would've made it. 290 00:13:37,817 --> 00:13:39,035 Some Kickstarter well placed, 291 00:13:39,079 --> 00:13:42,647 dude we could've still been on the road, man. 292 00:13:42,691 --> 00:13:44,911 Yeah, but, Chuck, I mean, you did kind of make it, man. 293 00:13:44,954 --> 00:13:48,262 You got out of town, you're livin' the dream. 294 00:13:48,305 --> 00:13:49,916 Yeah, I'm living the dream. 295 00:13:49,959 --> 00:13:52,353 Yeah, fuckin' LA's awesome, you know? 296 00:13:52,396 --> 00:13:54,964 -For sure. -But, dude, you Devon, like you said you wouldn't 297 00:13:55,008 --> 00:13:56,879 get married and you didn't. 298 00:13:56,923 --> 00:13:59,316 -And I got it. -Free man, my brother. 299 00:13:59,360 --> 00:14:01,841 But, you know, everybody else did. 300 00:14:01,884 --> 00:14:03,973 -Yeah. -Never thought about that. 301 00:14:07,237 --> 00:14:09,631 Yo, where's your stuff? 302 00:14:09,674 --> 00:14:10,893 I thought we were gonna play. 303 00:14:10,937 --> 00:14:12,939 [Thom] Oh shit, you were serious about that? 304 00:14:12,982 --> 00:14:14,157 Yeah. 305 00:14:14,201 --> 00:14:15,942 Oh no, dude, no chance. 306 00:14:15,985 --> 00:14:18,553 I mean, no way, the baby is sleeping. 307 00:14:18,596 --> 00:14:19,859 I mean... 308 00:14:19,902 --> 00:14:21,295 Right. 309 00:14:21,338 --> 00:14:23,906 ♪ 310 00:14:26,474 --> 00:14:27,475 Ugh. 311 00:14:31,174 --> 00:14:35,004 ♪ 312 00:14:43,970 --> 00:14:45,928 Hannah, come sit down. 313 00:14:50,890 --> 00:14:52,587 What's up, guys? 314 00:14:52,630 --> 00:14:53,893 You look serious. 315 00:14:55,546 --> 00:14:57,244 What? 316 00:14:57,287 --> 00:15:00,160 Did you get Claire to masturbate for you? 317 00:15:00,203 --> 00:15:02,292 Oh, my God! No! 318 00:15:02,336 --> 00:15:05,034 You, little miss, are a sexual predator. 319 00:15:05,078 --> 00:15:07,123 Excuse me? That's a joke, right? 320 00:15:07,167 --> 00:15:09,996 My daughter is too young for a sex talk. 321 00:15:10,039 --> 00:15:11,519 Okay, well there you're wrong. 322 00:15:11,562 --> 00:15:13,608 Also, it's a complete misunderstanding. 323 00:15:13,651 --> 00:15:16,045 What is going on with you? 324 00:15:16,089 --> 00:15:19,962 Your whole life is in a storage unit in Modesto. 325 00:15:20,006 --> 00:15:23,400 -You've got wine all over you or some substance. -Yeah. 326 00:15:23,444 --> 00:15:26,969 And you're handing out vibrators to teenagers 327 00:15:27,013 --> 00:15:30,494 and showing them how to do things with them? 328 00:15:30,538 --> 00:15:32,322 I mean, who taught you this stuff? 329 00:15:32,366 --> 00:15:34,107 Okay, I'm sorry, I made a mistake. 330 00:15:34,150 --> 00:15:35,369 [Ron] Yeah, hello. 331 00:15:37,023 --> 00:15:38,676 [Grace] Look. 332 00:15:38,720 --> 00:15:41,984 I'm sorry that this place isn't as comfortable 333 00:15:42,028 --> 00:15:43,855 as you'd like it to be. 334 00:15:44,856 --> 00:15:47,207 But, maybe... 335 00:15:47,250 --> 00:15:51,385 we can turn the office into a bedroom for just the weekends. 336 00:15:53,300 --> 00:15:54,562 I'm sorry, what? 337 00:15:54,605 --> 00:15:56,912 Are you guys getting married or something? 338 00:15:58,479 --> 00:16:00,916 ♪ 339 00:16:02,004 --> 00:16:03,527 Seriously, tonight? 340 00:16:04,615 --> 00:16:05,921 Hannah. 341 00:16:05,965 --> 00:16:07,531 -Hannah! -Let her go. 342 00:16:10,970 --> 00:16:14,060 [country rock music playing] 343 00:16:26,681 --> 00:16:28,248 -[Hannah] Hi. -[Bartender] Hey. 344 00:16:28,291 --> 00:16:31,773 [Hannah] Can I get a glass of house red, please? 345 00:16:31,816 --> 00:16:33,601 [Bartender] You got it. 346 00:16:38,214 --> 00:16:39,607 [Hannah] Thank you. 347 00:16:49,791 --> 00:16:52,011 ♪ 348 00:16:56,580 --> 00:16:57,712 No way. 349 00:16:59,105 --> 00:17:00,062 Stop. 350 00:17:01,107 --> 00:17:02,630 -[Hannah] Hi. -[Charlie] Hi. 351 00:17:02,673 --> 00:17:04,153 -Oh my God. -[Charlie] Come. 352 00:17:04,197 --> 00:17:07,026 -Are you serious? -Oh my God! 353 00:17:07,069 --> 00:17:08,244 -Hi. -[Charlie] Hi. 354 00:17:08,288 --> 00:17:10,203 -Hi. -Hi. 355 00:17:10,246 --> 00:17:12,727 -[Hannah] Hi. -What are you doin' here? 356 00:17:12,770 --> 00:17:15,512 You know, just, um, I came home for a little while. 357 00:17:15,556 --> 00:17:19,081 Wow. Look at your hair, it's like an adult person. 358 00:17:19,125 --> 00:17:21,475 Yeah, I am adult. 359 00:17:21,518 --> 00:17:23,085 [Both] We are adults. 360 00:17:23,129 --> 00:17:25,087 Yeah, you look great. 361 00:17:25,131 --> 00:17:27,133 -Thank you. -Yeah. 362 00:17:27,176 --> 00:17:31,137 -You look exactly the same. -Yeah. 363 00:17:33,313 --> 00:17:35,097 -Is that? -Yep, yep, yep. 364 00:17:35,141 --> 00:17:38,231 -Is that her? -She's the one, yeah, Miranda. 365 00:17:38,274 --> 00:17:40,189 -Wow. -She's a little shy, so. 366 00:17:40,233 --> 00:17:41,843 You're still playing? That's amazing. 367 00:17:41,886 --> 00:17:45,107 Yeah. I'll play, yeah. I play all the time. 368 00:17:45,151 --> 00:17:47,762 -Yeah. -Yeah. You're a rock star. 369 00:17:49,068 --> 00:17:51,418 -But yeah. Hi. -Hello. 370 00:17:52,593 --> 00:17:54,595 Can I buy you a drink? 371 00:17:55,813 --> 00:17:58,120 Do you remember when I wrote you the song 372 00:17:58,164 --> 00:18:00,601 "Hannah Is Lonely 'Cause She Wants to Be?" 373 00:18:00,644 --> 00:18:03,995 And you like smacked me in the face and made me change the name? 374 00:18:04,039 --> 00:18:06,563 -No. -Really? 375 00:18:06,607 --> 00:18:09,175 Oh, look at your face! Of course I do. 376 00:18:09,218 --> 00:18:12,221 Do you remember when I made you that mix tape of break-up songs 377 00:18:12,265 --> 00:18:15,006 and then Matt broke it, and you were really upset, 378 00:18:15,050 --> 00:18:19,098 -so then you made me a mix tape of all ironic songs. -Ironic songs, yeah. 379 00:18:19,141 --> 00:18:21,361 Gee, but Matt always made it about him. 380 00:18:21,404 --> 00:18:23,711 I know, I can't believe he got someone to marry him. 381 00:18:24,842 --> 00:18:26,409 Everybody we know got married. 382 00:18:26,453 --> 00:18:28,107 -Everyone. -I know. 383 00:18:29,195 --> 00:18:31,022 -Not you. -Mm! 384 00:18:31,066 --> 00:18:32,111 Good job. 385 00:18:32,154 --> 00:18:33,547 Cheers. 386 00:18:33,590 --> 00:18:34,852 Yeah. 387 00:18:34,896 --> 00:18:37,159 I get it at least, I mean who knows, right? 388 00:18:37,203 --> 00:18:39,118 Are you mar-- Wait, are you married? 389 00:18:39,161 --> 00:18:40,858 -Nope. -Oh. 390 00:18:42,251 --> 00:18:43,296 Interesting. 391 00:18:43,339 --> 00:18:45,254 What do you, um... 392 00:18:45,298 --> 00:18:47,387 What do you do for fun? 393 00:18:47,430 --> 00:18:50,172 Oh, I do nothing for fun. 394 00:18:50,216 --> 00:18:52,218 -Ah, stop. -I used to be fun. 395 00:18:52,261 --> 00:18:54,045 Hell yeah. You were so fun. 396 00:18:55,221 --> 00:18:57,701 What did we used to do for fun? 397 00:18:57,745 --> 00:19:01,140 [upbeat punk rock music] 398 00:19:10,671 --> 00:19:12,542 ♪ I called in sick to work today ♪ 399 00:19:12,586 --> 00:19:14,065 ♪ And stayed in bed till noon ♪ 400 00:19:14,109 --> 00:19:16,546 ♪ And now I just don't care what's going on ♪ 401 00:19:16,590 --> 00:19:18,026 ♪ Outside this room 402 00:19:18,069 --> 00:19:19,288 ♪ Things aren't getting better 403 00:19:19,332 --> 00:19:21,072 ♪ My future's not too bright 404 00:19:21,116 --> 00:19:26,208 ♪ Fuck the world, I'm hanging out with you tonight ♪ 405 00:19:26,252 --> 00:19:29,211 You remember when we paid Thom, with an H, 406 00:19:29,255 --> 00:19:32,214 we paid him 40 bucks to get us fake IDs, 407 00:19:32,258 --> 00:19:35,565 so we could go to watch The Descendants. 408 00:19:37,785 --> 00:19:40,788 -Then we show up... -And it was an all-ages show! 409 00:19:40,831 --> 00:19:42,485 I do remember! 410 00:19:44,400 --> 00:19:46,750 [Charlie] Do you remember the Fireman's Party... 411 00:19:46,794 --> 00:19:48,752 [Hannah] You stayed after school waiting for me. 412 00:19:48,796 --> 00:19:52,060 [Charlie] Oh your dad had to come bail us out. 413 00:19:52,103 --> 00:19:54,236 [Hannah] Do you remember the time we skipped 414 00:19:54,280 --> 00:19:56,673 Spanish finals to drive to Spring Fest? 415 00:19:56,717 --> 00:19:58,632 I never thought at the time we were doing anything 416 00:19:58,675 --> 00:20:00,329 worth remembering. 417 00:20:00,373 --> 00:20:02,592 -Chin-chin, my love. -Chin-chin, baby. 418 00:20:03,680 --> 00:20:05,247 No. 419 00:20:05,291 --> 00:20:06,292 Oh my God. 420 00:20:06,335 --> 00:20:08,903 Chuckie, they're so pretty. 421 00:20:10,905 --> 00:20:12,341 ♪ I'm really going nowhere 422 00:20:12,385 --> 00:20:14,213 ♪ I hate this shitty life 423 00:20:14,256 --> 00:20:18,434 ♪ Fuck the world, I'm hanging out with you tonight ♪ 424 00:20:19,914 --> 00:20:23,265 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh 425 00:20:23,309 --> 00:20:25,876 ♪ Whoa-oh-oh-oh 426 00:20:27,313 --> 00:20:29,402 -Play me something, Charlie. -Oh, yes, ma'am. 427 00:20:29,445 --> 00:20:31,360 It would be my pleasure. 428 00:20:31,404 --> 00:20:35,103 ♪ Hannah, don't be lonely, even if you want me ♪ 429 00:20:35,146 --> 00:20:38,237 -♪ Hannah, don't be -You can't try on clothes in the store. 430 00:20:38,280 --> 00:20:39,281 No, hey. 431 00:20:39,325 --> 00:20:41,022 You've gotta pay for that dress. 432 00:20:41,065 --> 00:20:44,286 ♪ Whoa-oh-oh-oh 433 00:20:44,330 --> 00:20:47,507 ♪ Whoa-oh-oh-oh 434 00:20:47,550 --> 00:20:49,726 ♪ Whoa-oh-oh-oh 435 00:20:49,770 --> 00:20:52,816 ♪ Fuck the world, I'm hanging out with you tonight ♪ 436 00:20:52,860 --> 00:20:56,298 ♪ Fuck the world, I'm hanging out with you tonight ♪ 437 00:20:56,342 --> 00:20:59,388 -You look hot in that. -Ooh, it's cold. 438 00:20:59,432 --> 00:21:00,650 Thank you. 439 00:21:00,694 --> 00:21:02,130 Oh, Chuckie, no. 440 00:21:06,352 --> 00:21:08,310 -I just always... -I know. 441 00:21:09,442 --> 00:21:11,661 Yeah, sorry, it's silly. 442 00:21:12,706 --> 00:21:14,055 Sorry, I gotta a little... 443 00:21:15,056 --> 00:21:16,405 That's what it is. 444 00:21:17,711 --> 00:21:18,842 Ah, fuck it. 445 00:21:20,670 --> 00:21:23,586 ♪ Whoo-hoo-ooo-ooo 446 00:21:26,372 --> 00:21:29,636 ♪ Whoo-hoo-ooo-ooo 447 00:21:29,679 --> 00:21:30,898 Dude! 448 00:21:30,941 --> 00:21:33,379 Successfully out of the friend zone. 449 00:21:33,422 --> 00:21:34,467 What? 450 00:21:37,861 --> 00:21:40,211 [laughing] 451 00:21:42,518 --> 00:21:43,519 Let's... 452 00:21:45,042 --> 00:21:46,435 Let's do it. 453 00:21:46,479 --> 00:21:47,567 Whoa. 454 00:21:47,610 --> 00:21:50,265 -No. -I am not that kind of girl. 455 00:21:50,309 --> 00:21:53,486 -No, let's get married. -What? 456 00:21:53,529 --> 00:21:55,575 I'm dead serious. 457 00:21:55,618 --> 00:21:57,838 Dude, look at you. 458 00:21:57,881 --> 00:21:59,405 I mean, I get it. 459 00:21:59,448 --> 00:22:01,189 No, no, I get it. 460 00:22:01,232 --> 00:22:03,147 We're both over 30, right? 461 00:22:03,191 --> 00:22:04,453 We're both single. 462 00:22:04,497 --> 00:22:06,150 Remember how we made that promise? 463 00:22:06,194 --> 00:22:09,415 Yeah, but, Charlie, every kid in the '90s made that promise. 464 00:22:09,458 --> 00:22:11,547 Yeah, but we can keep it, Hannah. 465 00:22:14,028 --> 00:22:15,986 Listen, the only reason why we didn't get together 466 00:22:16,030 --> 00:22:17,727 was because you were with that douche, Dougie. 467 00:22:17,771 --> 00:22:19,512 That's not true, Chuckie. 468 00:22:19,555 --> 00:22:21,340 I liked us as friends. 469 00:22:23,603 --> 00:22:24,821 Hannah, we can do this. 470 00:22:24,865 --> 00:22:27,389 We can do this better than anybody can. 471 00:22:27,433 --> 00:22:30,218 I missed you, like crazy, and I didn't even realize it 472 00:22:30,261 --> 00:22:32,742 until I saw you today. 473 00:22:32,786 --> 00:22:36,398 We can be like this, just like this forever. 474 00:22:36,442 --> 00:22:37,921 Are you happy? 475 00:22:37,965 --> 00:22:39,793 Is this not happy? 476 00:22:39,836 --> 00:22:41,403 When's the last time you were happy? 477 00:22:41,447 --> 00:22:43,231 -[laughing] -You wanna do it? 478 00:22:43,274 --> 00:22:44,667 You wanna do it? 479 00:22:44,711 --> 00:22:46,408 Come on, be my wife. 480 00:22:46,452 --> 00:22:47,453 -Yeah. -Yeah? 481 00:22:47,496 --> 00:22:49,455 Sweet! Are you serious? 482 00:22:49,498 --> 00:22:51,805 -Fuck yeah. -[laughing] 483 00:22:51,848 --> 00:22:53,937 -Sweet! -We should do this now. 484 00:22:53,981 --> 00:22:55,635 I would, yeah. 485 00:22:55,678 --> 00:22:57,985 -Marty, Marty Galvez is a justice of the peace. -Marty Galvez. 486 00:22:58,028 --> 00:22:59,813 -I know where he lives. -Okay. 487 00:23:01,423 --> 00:23:03,033 What the fuck, you guys? 488 00:23:03,077 --> 00:23:05,166 We wanna get married, dude. 489 00:23:05,209 --> 00:23:07,211 -Marry us. -Here, take these. 490 00:23:07,255 --> 00:23:09,344 -Oh, thank you so much. -Thank you. 491 00:23:09,388 --> 00:23:10,911 -I always wanted a towel. -She's so nice. 492 00:23:10,954 --> 00:23:12,695 Right? 493 00:23:12,739 --> 00:23:15,002 I command you to marry us. No, just kidding. No, but seriously. 494 00:23:15,045 --> 00:23:17,352 "Love, true love." 495 00:23:17,396 --> 00:23:20,355 -Have you seen that movie? -I love that movie. 496 00:23:20,399 --> 00:23:22,966 [Charlie] "Prepare to die." I did the voice. 497 00:23:23,010 --> 00:23:25,186 -[Marty] How drunk are you guys? -The six-fingered man. 498 00:23:25,229 --> 00:23:27,144 -Don't be rude. -Stop it. 499 00:23:27,188 --> 00:23:30,278 -I am slightly drunk. -[snickering] 500 00:23:30,321 --> 00:23:32,933 -[Marty sighs] -Marty. Don't be mad. 501 00:23:32,976 --> 00:23:35,370 -You get truthful when you're drunk. -We made him mad. 502 00:23:35,414 --> 00:23:37,067 [Charlie] I know. Hey, are you mad? 503 00:23:37,111 --> 00:23:38,634 [Hannah] Your wife is so pretty. 504 00:23:38,678 --> 00:23:40,157 I look okay? 505 00:23:40,201 --> 00:23:42,551 -You're really pretty. Just... -Thank you. 506 00:23:42,595 --> 00:23:45,119 Okay, let's get this over with. 507 00:23:45,162 --> 00:23:47,295 All right, cool. Let's do it. 508 00:23:47,338 --> 00:23:49,689 -Come on. -Fuck it, okay. 509 00:23:49,732 --> 00:23:52,953 Charlie Cates, do you take Hannah Becker to be your wife? 510 00:23:52,996 --> 00:23:55,956 -Yeah. Oh yeah. -Aw. 511 00:23:55,999 --> 00:23:57,740 -Thank you. -It's "I do." 512 00:23:57,784 --> 00:23:59,481 Oh, I'm sorry. 513 00:23:59,525 --> 00:24:01,701 -I do. -All right. 514 00:24:01,744 --> 00:24:04,791 Hannah Becker, do you take Charlie Cates to be your husband? 515 00:24:04,834 --> 00:24:07,402 -Yes, I do. -Oh, you got me! 516 00:24:07,446 --> 00:24:08,969 -I was like, "What?" -Cool. 517 00:24:09,012 --> 00:24:10,057 All right, you can kiss. 518 00:24:10,100 --> 00:24:12,494 -[gasping] Uh-oh. -Uh-oh. Sweet. 519 00:24:12,538 --> 00:24:13,887 Mwah! 520 00:24:13,930 --> 00:24:17,499 -We got married! -Oh my God! No, that tickles! 521 00:24:17,543 --> 00:24:19,588 -All right, great. Break it up, you alley cats. -Will you stop! 522 00:24:19,632 --> 00:24:21,111 Hey. All right, look, look. 523 00:24:21,155 --> 00:24:23,984 So look, just fill out this form. 524 00:24:24,027 --> 00:24:25,942 I'll certify you both in the morning. 525 00:24:25,986 --> 00:24:27,814 -Now will you please leave? -Yes. 526 00:24:27,857 --> 00:24:30,556 -My pally. Love you, buddy. -All right, Chuckie. 527 00:24:30,599 --> 00:24:32,645 Babe, they're drunk, we can't let them drive. 528 00:24:32,688 --> 00:24:34,995 Oh my God, we're drunk, you can't let us drive. 529 00:24:35,038 --> 00:24:38,085 [scoffs] We can't let 'em on any of the furniture, they're soaking wet. 530 00:24:41,044 --> 00:24:43,394 [birds chirping] 531 00:24:43,438 --> 00:24:46,136 [slow, romantic music playing] 532 00:24:49,923 --> 00:24:52,403 ♪ 533 00:24:54,580 --> 00:24:55,624 Hi. 534 00:24:59,628 --> 00:25:00,760 Yeah? 535 00:25:00,803 --> 00:25:03,066 [laughing softly] 536 00:25:03,110 --> 00:25:05,416 ♪ 537 00:25:08,985 --> 00:25:10,509 [music stops] 538 00:25:10,552 --> 00:25:11,597 Christopher. 539 00:25:11,640 --> 00:25:12,859 Come eat your breakfast. 540 00:25:12,902 --> 00:25:13,860 Okay. 541 00:25:15,557 --> 00:25:17,864 -Just... -[grunting] 542 00:25:20,649 --> 00:25:22,695 [Charlie] Um, thank you for... 543 00:25:24,218 --> 00:25:26,263 It's a very nice house. 544 00:25:27,264 --> 00:25:30,833 ♪ 545 00:25:36,230 --> 00:25:38,319 It's nice out. 546 00:25:38,362 --> 00:25:41,148 -Oh, there it is. -Oh, nice parking job, honey. 547 00:25:41,191 --> 00:25:44,455 I'm glad I didn't hurt anyone last night. 548 00:25:44,499 --> 00:25:45,761 [Charlie] Well... 549 00:25:48,155 --> 00:25:50,287 -[Hannah] Ah, keys. -Shotgun! 550 00:25:50,331 --> 00:25:51,680 [Charlie] Sweet. 551 00:25:54,857 --> 00:25:56,685 -There. -Okay. 552 00:25:57,773 --> 00:25:59,558 -Seat belt? -[Charlie] Got it. 553 00:26:01,560 --> 00:26:03,126 [Hannah] Can we go? 554 00:26:03,170 --> 00:26:04,693 -[Charlie] Let's go. -All right. 555 00:26:07,609 --> 00:26:10,743 ♪ 556 00:26:16,923 --> 00:26:19,795 [Charlie] Just married! Yeah! 557 00:26:25,453 --> 00:26:28,064 So, this was both your idea? 558 00:26:28,108 --> 00:26:29,370 -Yeah. -Yeah. 559 00:26:29,413 --> 00:26:31,590 I asked and she said yes. 560 00:26:31,633 --> 00:26:33,940 -[Hannah] I said yes. -[Charlie] Yeah, awesome. 561 00:26:33,983 --> 00:26:36,856 Well, marriage is a lot of work. 562 00:26:36,899 --> 00:26:38,945 I know that, Mama. 563 00:26:38,988 --> 00:26:40,686 [Matt] Do you? 564 00:26:40,729 --> 00:26:44,428 -Oh my gosh, I couldn't be happier for the two of you. -Yeah. 565 00:26:44,472 --> 00:26:47,344 Thank you, Mom. Finally some positivity. 566 00:26:47,388 --> 00:26:49,390 So you're moving, right? 567 00:26:49,433 --> 00:26:50,826 -Yes, I am moving out. -Yeah. 568 00:26:50,870 --> 00:26:52,219 Where are you gonna live? 569 00:26:52,262 --> 00:26:53,699 Uh, we're not sure yet. 570 00:26:53,742 --> 00:26:57,572 Well I thought maybe my place in LA. Is that cool? 571 00:26:57,616 --> 00:26:59,095 -Yeah. -[Grace] Perfect. 572 00:26:59,139 --> 00:27:00,706 Yeah, LA. 573 00:27:00,749 --> 00:27:02,490 And I also thought we could drive together. 574 00:27:02,533 --> 00:27:05,188 -Have a little road trip. -Do you have a car here? 575 00:27:05,232 --> 00:27:06,755 No, it's in LA, but you-- 576 00:27:06,799 --> 00:27:08,931 Oh, I share a car with Claire, so. 577 00:27:08,975 --> 00:27:13,109 Yeah, her engine blew up because she didn't put enough oil in it. 578 00:27:13,153 --> 00:27:14,894 That's not actually what happened, Mom. 579 00:27:14,937 --> 00:27:17,026 It is. Cookies, everybody. 580 00:27:17,070 --> 00:27:19,942 [noisy chattering] 581 00:27:19,986 --> 00:27:21,683 Charlie how could you possibly think... 582 00:27:21,727 --> 00:27:23,946 What are you gonna do, the Lyft thing? 583 00:27:23,990 --> 00:27:27,210 You were gonna be star. What happened to all those videos? 584 00:27:27,254 --> 00:27:30,649 The real conversation is-- Do you want this? Is this what you want? 585 00:27:30,692 --> 00:27:32,781 [noisy chattering] 586 00:27:32,825 --> 00:27:34,565 Guys, guys. Stop it! 587 00:27:34,609 --> 00:27:37,394 Stop it right now! Stop it! Stop it! 588 00:27:37,438 --> 00:27:40,702 Stop it! Listen. This is a good thing. 589 00:27:40,746 --> 00:27:42,704 I did it. I did this thing. 590 00:27:42,748 --> 00:27:44,663 Technically, we did it. 591 00:27:44,706 --> 00:27:48,405 -I'm so sorry, yes, we. -I understand, it's a new thing. 592 00:27:48,449 --> 00:27:49,711 -But we. -Yeah. 593 00:27:49,755 --> 00:27:50,843 Right, we get to say we now. 594 00:27:50,886 --> 00:27:52,801 -We're a we. -We're a we. 595 00:27:52,845 --> 00:27:54,760 Yeah, and we're happy. 596 00:27:54,803 --> 00:27:57,588 So, you guys be happy, all right? 597 00:28:00,069 --> 00:28:03,072 ♪ 598 00:28:10,166 --> 00:28:13,256 ♪ 599 00:28:15,998 --> 00:28:18,827 Welcome to LA, my love. 600 00:28:18,871 --> 00:28:20,611 Let me get us a ride. 601 00:28:24,659 --> 00:28:26,356 Bruce! 602 00:28:26,400 --> 00:28:28,663 ♪ 603 00:28:38,978 --> 00:28:41,545 ♪ 604 00:28:42,633 --> 00:28:44,157 -We're in here. -Ah. 605 00:28:46,289 --> 00:28:48,465 Oh, we should do the... 606 00:28:48,509 --> 00:28:49,771 We're married, I should... 607 00:28:49,815 --> 00:28:51,555 Oh, oh, oh God, okay. 608 00:28:51,599 --> 00:28:53,644 Yeah, do you wanna try it? 609 00:28:53,688 --> 00:28:55,516 -Oh, I think I-- -Let's not. 610 00:28:55,559 --> 00:28:57,170 Should we skip it? 611 00:28:57,213 --> 00:28:58,824 Sorry, I haven't been working on my arms lately. 612 00:28:58,867 --> 00:28:59,912 All right, cool. 613 00:29:01,565 --> 00:29:02,697 Welcome. 614 00:29:02,741 --> 00:29:04,786 All right, welcome to your house. 615 00:29:04,830 --> 00:29:06,745 I'm sorry it's such a mess. 616 00:29:06,788 --> 00:29:09,095 I wasn't expecting a wife, you know? 617 00:29:11,706 --> 00:29:13,055 Welcome. 618 00:29:14,187 --> 00:29:17,277 Um, what do you think? 619 00:29:17,320 --> 00:29:18,757 Huh? 620 00:29:18,800 --> 00:29:20,454 Oh... Hey. 621 00:29:20,497 --> 00:29:22,108 Do you wanna go to the beach? 622 00:29:22,151 --> 00:29:23,936 Like the actual beach? 623 00:29:23,979 --> 00:29:26,808 [Hannah] Yeah, first time in LA, isn't that the first thing you do? 624 00:29:26,852 --> 00:29:29,811 Um, no, it's like 20 miles away. 625 00:29:29,855 --> 00:29:31,552 I've never actually been to the beach here. 626 00:29:31,595 --> 00:29:33,336 Oh my God, really? Why? 627 00:29:33,380 --> 00:29:36,818 It's freezing, dude. Like, you need a wet suit if you wanna go in. 628 00:29:36,862 --> 00:29:38,080 Hell no. 629 00:29:38,124 --> 00:29:40,561 They didn't wear wet suits on Baywatch. 630 00:29:40,604 --> 00:29:43,999 That year's show was shot in Hawaii, so. 631 00:29:44,043 --> 00:29:45,044 Yeah. 632 00:29:46,828 --> 00:29:48,569 -Hey. -[Charlie] Yeah? 633 00:29:48,612 --> 00:29:50,876 Remember that New Year's that we didn't 634 00:29:50,919 --> 00:29:52,660 have any plans and hated everyone else's, 635 00:29:52,703 --> 00:29:54,357 so we drove four hours to the beach 636 00:29:54,401 --> 00:29:56,969 and went skinny-dipping and got arrested? 637 00:29:57,012 --> 00:29:58,666 Yeah. 638 00:29:58,709 --> 00:30:01,234 That was actually the last time I went to the beach. 639 00:30:01,277 --> 00:30:02,801 You wanna go again? 640 00:30:02,844 --> 00:30:06,239 Good morrow, Charles, and congratulations to me. 641 00:30:06,282 --> 00:30:09,808 It is official, I am a licensed minister, it just came in the mail. 642 00:30:09,851 --> 00:30:13,855 Best 20 bucks I've spent since I got those As Seen on TV furniture coasters. 643 00:30:13,899 --> 00:30:15,248 [Charlie] Ah, sweet. 644 00:30:15,291 --> 00:30:17,728 Oh, oh, Hannah. 645 00:30:17,772 --> 00:30:21,645 This is my roommate, Bruce, and this is my wife, Hannah. 646 00:30:21,689 --> 00:30:24,387 -Hi. -'Sup? 647 00:30:24,431 --> 00:30:26,825 Yeah. What are you doing today, buddy? 648 00:30:26,868 --> 00:30:29,610 Big day. Big, big, big day. 649 00:30:32,178 --> 00:30:33,875 [Charlie] He's so good on that thing. 650 00:30:33,919 --> 00:30:35,964 -I got it, I got it. -[Bruce] You got it? 651 00:30:38,010 --> 00:30:39,794 -This was great. -Ciao. 652 00:30:41,361 --> 00:30:42,710 He's great. 653 00:30:42,753 --> 00:30:44,843 So, you wanna come chill? 654 00:30:45,844 --> 00:30:48,194 How many bedrooms is this? 655 00:30:48,237 --> 00:30:49,891 Oh, just the one. 656 00:30:49,935 --> 00:30:51,762 Oh, okay, but I have the bedroom area, 657 00:30:51,806 --> 00:30:54,504 and Bruce, he's got the living room area. 658 00:30:54,548 --> 00:30:56,985 We're kind of in his space right now, but... 659 00:30:57,029 --> 00:30:59,640 This is awesome, you know? 660 00:30:59,683 --> 00:31:02,599 I get to live with my best friend and my wife 661 00:31:02,643 --> 00:31:04,384 in the same place. 662 00:31:04,427 --> 00:31:06,125 I always hoped that that would be possible, 663 00:31:06,168 --> 00:31:08,867 but I didn't know if that could work out, you know? 664 00:31:08,910 --> 00:31:10,999 -Thank you, honey. -Yeah. 665 00:31:11,043 --> 00:31:13,393 [chuckles] 666 00:31:13,436 --> 00:31:16,918 Hey. You wanna go to a restaurant, get some food or somethin'? 667 00:31:16,962 --> 00:31:18,572 Yeah. We should-- 668 00:31:18,615 --> 00:31:20,879 I mean, what type of food do you like? 669 00:31:20,922 --> 00:31:22,532 Whatever. 670 00:31:22,576 --> 00:31:26,014 All right, well, uh, what do you feel for like right now? 671 00:31:26,058 --> 00:31:27,973 Anything, I'm easy. 672 00:31:28,016 --> 00:31:31,628 Cool, but do you see how, like it would be really helpful 673 00:31:31,672 --> 00:31:34,457 to me if you were a little more specific? Just for-- 674 00:31:34,501 --> 00:31:37,547 We always ended up somewhere nonspecific and had a good time, right? 675 00:31:39,462 --> 00:31:40,899 Yeah. Yeah. 676 00:31:42,683 --> 00:31:44,380 Let's, uh, let's go. 677 00:31:44,424 --> 00:31:46,687 -Don't be mad. -I'm not mad. 678 00:31:46,730 --> 00:31:49,908 -It's the best day of my life. -[Hannah chuckles] 679 00:31:49,951 --> 00:31:51,692 After you, madame. No, no, please allow me. 680 00:31:51,735 --> 00:31:53,563 [Hannah] Oh thank you. 681 00:31:56,131 --> 00:31:57,611 -[Hannah] Shit. -[Charlie] What? 682 00:31:57,654 --> 00:32:01,006 I forgot to tell them no tomatoes on my salad. 683 00:32:01,049 --> 00:32:04,661 Oh, shit. Um, you don't like tomatoes? 684 00:32:04,705 --> 00:32:06,968 No, I'm like allergic, deathly. 685 00:32:07,012 --> 00:32:09,797 -You don't remember? -Really? No. 686 00:32:09,840 --> 00:32:12,669 No, but I do remember your favorite food. 687 00:32:12,713 --> 00:32:14,280 Nachos. 688 00:32:14,323 --> 00:32:16,325 Husband points for me. 689 00:32:16,369 --> 00:32:18,588 Yeah, it used to be. 690 00:32:18,632 --> 00:32:20,939 You don't-- I thought your-- Oh. 691 00:32:22,810 --> 00:32:24,943 Hey, let's do like a getting to know you exercise. 692 00:32:24,986 --> 00:32:26,422 Give me your phone. 693 00:32:26,466 --> 00:32:28,511 -Straight for the phone, madame? -I won't look at texts. 694 00:32:28,555 --> 00:32:31,297 -I just wanna see your Google history. -All right. Um... 695 00:32:31,340 --> 00:32:33,386 -I promise. -Okay, go ahead. 696 00:32:33,429 --> 00:32:35,736 -I trust you. -Okay. 697 00:32:35,779 --> 00:32:36,998 Let's see. 698 00:32:37,042 --> 00:32:39,305 What have you been searching? 699 00:32:41,698 --> 00:32:44,614 "How to pass the California smog test?" 700 00:32:44,658 --> 00:32:47,008 Um... Okay. 701 00:32:47,052 --> 00:32:50,272 -"Celebrities who've had late in life success." -Okay. 702 00:32:50,316 --> 00:32:53,406 -"People who achieve success over 30." -I sense a theme. 703 00:32:53,449 --> 00:32:57,584 -Stan Lee was 39 when he-- -Yeah. Yeah. 704 00:32:57,627 --> 00:33:00,500 There's still hope for me, huh? 705 00:33:00,543 --> 00:33:03,024 All right, pass it over. Let me see yours. 706 00:33:03,068 --> 00:33:04,112 No. 707 00:33:06,680 --> 00:33:07,855 No? 708 00:33:10,075 --> 00:33:12,860 Fine, I don't need to see it. 709 00:33:12,903 --> 00:33:14,905 Ask me another question. 710 00:33:16,951 --> 00:33:19,910 When's the last time you had sex? 711 00:33:19,954 --> 00:33:20,999 Oh. 712 00:33:22,609 --> 00:33:24,654 -You really wanna know? -Mm-hm. 713 00:33:24,698 --> 00:33:26,265 Oh, okay. 714 00:33:28,484 --> 00:33:30,095 Two weeks ago? 715 00:33:36,579 --> 00:33:38,973 You don't wanna ask me when the last time I had sex was? 716 00:33:39,017 --> 00:33:40,670 Absolutely not. 717 00:33:40,714 --> 00:33:41,758 -Okay. -Okay. 718 00:33:41,802 --> 00:33:44,065 No. Please don't tell me. 719 00:33:44,109 --> 00:33:46,024 Let me ask you something. 720 00:33:46,067 --> 00:33:47,677 Let's see. 721 00:33:47,721 --> 00:33:50,028 What do you wanna do for work? 722 00:33:50,071 --> 00:33:51,855 I don't really know. 723 00:33:51,899 --> 00:33:55,511 I used to be in pharmaceutical sales, but, now, it's not what I want-- 724 00:33:55,555 --> 00:33:57,296 Why are you laughing? 725 00:33:57,339 --> 00:34:00,081 Um, nothing, it's just, 726 00:34:00,125 --> 00:34:03,345 every like hot girl in my college studied pharmaceutical sales 727 00:34:03,389 --> 00:34:06,218 if she wanted to marry a doctor, you know? 728 00:34:06,261 --> 00:34:08,089 -Oh. -All right. 729 00:34:08,133 --> 00:34:09,873 -[Hannah] Thank you. -So for sauces, 730 00:34:09,917 --> 00:34:12,311 we have lemon aioli, mesquite barbecue-- 731 00:34:12,354 --> 00:34:17,055 Oh my God, you're gonna have to roll me out on a stretcher with these fries. 732 00:34:17,098 --> 00:34:19,013 And jalapeno mustard. 733 00:34:20,319 --> 00:34:22,277 Actually, make that two stretchers please. 734 00:34:22,321 --> 00:34:25,454 'Cause, you know, we're married now, so I wanna, I wanna roll out with her. 735 00:34:25,498 --> 00:34:28,109 We roll deep, I would say. 736 00:34:28,153 --> 00:34:29,328 [Waiter] Okay. 737 00:34:31,591 --> 00:34:33,245 [Charlie] Bon appetit, my love. 738 00:34:33,288 --> 00:34:36,204 Oh, anyway, I do have a lot of savings, so I just thought 739 00:34:36,248 --> 00:34:39,686 I'd skate for a while and see what happens. 740 00:34:39,729 --> 00:34:43,516 Would you like to like, just run off to Mexico? 741 00:34:43,559 --> 00:34:45,126 -[Hannah] What? -No, look. 742 00:34:45,170 --> 00:34:47,172 We could like live on a beach and sell things. 743 00:34:47,215 --> 00:34:49,304 Um, why Mexico? 744 00:34:49,348 --> 00:34:51,959 Well, I mean you speak Spanish, and then I kind of-- 745 00:34:52,002 --> 00:34:55,397 I don't speak Spanish. Why would I speak Spanish? 746 00:34:55,441 --> 00:34:58,748 But you lived in Spain for like two years. 747 00:34:58,792 --> 00:35:01,273 Yeah, but everyone there speaks English too. 748 00:35:01,316 --> 00:35:02,970 Like for a second, I thought that you would 749 00:35:03,013 --> 00:35:05,146 be too busy reading The Alchemist to remember 750 00:35:05,190 --> 00:35:07,235 your white privilege, but gracias. 751 00:35:07,279 --> 00:35:10,412 Yeah. No, totally. I mean, at least I left the state. 752 00:35:11,805 --> 00:35:13,459 Did you also go to India by any chance? 753 00:35:13,502 --> 00:35:15,722 You know, really find yourself, enlightenment. 754 00:35:15,765 --> 00:35:17,027 No, I mean, you know, 755 00:35:17,071 --> 00:35:18,551 I had experiences, I made mistakes 756 00:35:18,594 --> 00:35:19,856 and then I became a grown-up. 757 00:35:19,900 --> 00:35:22,163 And when you do that, you'll also be able 758 00:35:22,207 --> 00:35:23,773 to share those things. 759 00:35:23,817 --> 00:35:25,427 Wow. 760 00:35:25,471 --> 00:35:27,821 Actually, well played. 761 00:35:27,864 --> 00:35:30,171 Don't worry, I don't want a big ring or anything. 762 00:35:30,215 --> 00:35:32,826 I'm not like that kind of adult. 763 00:35:32,869 --> 00:35:35,176 Yeah, like a wedding ring? 764 00:35:35,220 --> 00:35:38,048 Yeah, I mean, to be clear, I do want a ring. 765 00:35:38,092 --> 00:35:40,703 Just not like a big one. 766 00:35:40,747 --> 00:35:43,576 Why would you want-- You hate jewelry. 767 00:35:43,619 --> 00:35:45,795 People change. 768 00:35:45,839 --> 00:35:49,190 No they don't, I mean, not really. 769 00:35:50,844 --> 00:35:53,107 Yeah, actually, they do. But... 770 00:36:00,462 --> 00:36:03,248 What the hell are you wearing? 771 00:36:03,291 --> 00:36:04,597 My PJs. 772 00:36:04,640 --> 00:36:07,252 Yeah, but like, it's our wedding night. 773 00:36:07,295 --> 00:36:09,210 You look like you just had a baby, 774 00:36:09,254 --> 00:36:10,516 like a big one. 775 00:36:10,559 --> 00:36:12,213 Yeah, well you're wearing a T-shirt. 776 00:36:12,257 --> 00:36:13,606 A muscle T-shirt. 777 00:36:13,649 --> 00:36:15,999 I'm not showing you mine until you show me yours. 778 00:36:16,043 --> 00:36:17,740 -Oh, is that how it works, then? -Mm-hmm. 779 00:36:17,784 --> 00:36:19,220 Well, I've got something to show you then. 780 00:36:19,264 --> 00:36:22,180 I didn't know-- Come here. Come here, yeah. 781 00:36:22,223 --> 00:36:24,225 All right, it's a secret, so I gotta tell you real close. 782 00:36:24,269 --> 00:36:27,185 -[Hannah laughing] -[Charlie] What? 783 00:36:27,228 --> 00:36:29,883 Oh hey. Sorry. Gotta go TT. 784 00:36:33,408 --> 00:36:34,540 Hi. 785 00:36:36,237 --> 00:36:38,021 It's a one bathroom. 786 00:36:40,633 --> 00:36:42,330 Sorry, I'll be quick. 787 00:36:42,374 --> 00:36:44,027 -[Hannah] Great. -Great. 788 00:36:45,464 --> 00:36:47,205 [Bruce] Oh. 789 00:36:47,248 --> 00:36:49,990 Hey. Dosey-doe, my lady. 790 00:36:52,035 --> 00:36:54,777 [whispers] Clementine. She makes hemp soap. 791 00:36:54,821 --> 00:36:56,257 [whispers] You love that soap. 792 00:36:56,301 --> 00:36:58,128 I think she could be the one. 793 00:36:58,172 --> 00:37:00,000 Really happy for you dude. 794 00:37:00,043 --> 00:37:01,306 Oh, there she is. 795 00:37:01,349 --> 00:37:02,611 Hi, nice to meet you. 796 00:37:02,655 --> 00:37:04,047 -It was nice to meet you. -Nice to meet you. 797 00:37:04,091 --> 00:37:05,658 [Bruce] Those PJs, really good PJs. 798 00:37:05,701 --> 00:37:07,703 Have a good night, thank you. 799 00:37:07,747 --> 00:37:08,965 [laughing] 800 00:37:09,009 --> 00:37:10,924 I'm so sorry. I'm so sorry. 801 00:37:10,967 --> 00:37:13,796 I can't do it, Chuckie. 802 00:37:13,840 --> 00:37:15,363 Please don't say that, Hannah. 803 00:37:15,407 --> 00:37:18,192 I can't. There is no room for me here. 804 00:37:18,236 --> 00:37:19,846 Yeah, but I'll make room. 805 00:37:19,889 --> 00:37:22,892 I'll do it, like, I'll make, 806 00:37:22,936 --> 00:37:26,331 just, we gotta give it a shot, you know? 807 00:37:27,636 --> 00:37:29,856 I know actually. 808 00:37:29,899 --> 00:37:31,727 You see, there's this rule in life-- 809 00:37:31,771 --> 00:37:33,555 it's been that way for generations-- 810 00:37:33,599 --> 00:37:35,470 that if a man writes you a song, you can't leave him. 811 00:37:37,559 --> 00:37:41,259 ♪ It was a cold, cold day, a cold, cold night ♪ 812 00:37:41,302 --> 00:37:44,218 ♪ When Hannah wanted to say goodbye ♪ 813 00:37:44,262 --> 00:37:45,872 ♪ But I said, Hannah, don't leave ♪ 814 00:37:45,915 --> 00:37:47,482 ♪ Hannah, won't you stay? 815 00:37:47,526 --> 00:37:49,919 ♪ 'Cause if you don't, I'll probably wind up gay ♪ 816 00:37:49,963 --> 00:37:51,269 ♪ I'm close enough already 817 00:37:51,312 --> 00:37:52,922 ♪ And that's just fine 818 00:37:52,966 --> 00:37:56,317 ♪ But I really wanna make you mine ♪ 819 00:37:56,361 --> 00:37:57,884 ♪ Not that there's anything wrong with that ♪ 820 00:37:57,927 --> 00:37:59,320 All right, all right, you've done enough. 821 00:37:59,364 --> 00:38:02,062 -You've done enough. -Oh man, every time. 822 00:38:02,105 --> 00:38:03,846 -[Hannah] Oh yeah. -[Charlie] Give me some space. 823 00:38:03,890 --> 00:38:05,326 -You're such a nerd. -Am I, really? 824 00:38:05,370 --> 00:38:06,806 [Hannah] Yeah. 825 00:38:09,330 --> 00:38:10,636 [Hannah] Oh, um... 826 00:38:10,679 --> 00:38:12,333 No, ow. 827 00:38:12,377 --> 00:38:14,814 -Okay, wait. -Why? That feels... 828 00:38:14,857 --> 00:38:17,120 No. Sorry. 829 00:38:17,164 --> 00:38:18,731 Sorry, it just didn't feel good. 830 00:38:18,774 --> 00:38:20,341 I thought it would feel better. 831 00:38:20,385 --> 00:38:22,691 I should've asked you. Okay, so... 832 00:38:22,735 --> 00:38:24,693 We can figure this out, right? 833 00:38:24,737 --> 00:38:26,347 So what do you like? 834 00:38:26,391 --> 00:38:29,350 I'm sorry. I know some of this just takes time. 835 00:38:29,394 --> 00:38:31,874 Well, it wouldn't take time if you just tell me what you like. 836 00:38:31,918 --> 00:38:35,182 I don't care, like, you can tell me anything. 837 00:38:35,225 --> 00:38:37,489 Okay. 838 00:38:37,532 --> 00:38:40,361 Well, um, I guess the first thing you need to know 839 00:38:40,405 --> 00:38:43,408 is that I actually don't orgasm any way 840 00:38:43,451 --> 00:38:46,454 -except through oral. -[chuckles] 841 00:38:47,890 --> 00:38:49,327 Oh, I'm sorry. 842 00:38:50,806 --> 00:38:53,026 You don't come from sex? 843 00:38:53,069 --> 00:38:56,464 No, it's actually pretty common. 844 00:38:56,508 --> 00:38:59,162 No. Not for any of my exes it wasn't. 845 00:39:00,903 --> 00:39:03,819 Well, like 70% of women don't come 846 00:39:03,863 --> 00:39:06,779 through intercourse, so, that's unlikely. 847 00:39:06,822 --> 00:39:10,783 I don't know, 'cause that really hasn't been my experience, you know? 848 00:39:10,826 --> 00:39:12,915 Just mine personally, you know? 849 00:39:12,959 --> 00:39:16,919 But I'm saying it probably has been your experience, you just haven't noticed. 850 00:39:16,963 --> 00:39:21,271 How can you insult me in bed while you haven't even tried me. 851 00:39:21,315 --> 00:39:23,535 Okay. I'm sorry, you're right. 852 00:39:23,578 --> 00:39:26,886 But, you know, you asked. 853 00:39:26,929 --> 00:39:30,977 No, I'm sorry. You know what? Um... 854 00:39:31,020 --> 00:39:32,892 These things probably do take time, right? 855 00:39:32,935 --> 00:39:35,808 So let's just try another day. 856 00:39:40,203 --> 00:39:42,902 Just, I'm kind of tired, and it's kind of hard to-- 857 00:39:42,945 --> 00:39:45,426 Yeah, fine, me too. 858 00:39:45,470 --> 00:39:46,819 [Charlie] So, yeah. 859 00:39:49,648 --> 00:39:53,173 Do you really not have a second pillow? 860 00:39:56,829 --> 00:39:58,483 Here, honey. 861 00:39:58,526 --> 00:40:02,574 -I didn't wanna take-- -I'm saying here, all right? 862 00:40:02,617 --> 00:40:04,445 -Thank you. -[Charlie] You're welcome. 863 00:40:04,489 --> 00:40:06,578 -It's generous. -God... 864 00:40:12,192 --> 00:40:15,456 [Charlie] Good night. 865 00:40:15,500 --> 00:40:17,937 -Do you not have a top sheet? -[Charlie] Seriously? 866 00:40:17,980 --> 00:40:19,417 ♪ 867 00:40:22,245 --> 00:40:24,857 Sorry, I keep forgetting my toothbrush. 868 00:40:24,900 --> 00:40:27,033 Are you sure it's okay that I'm using yours? 869 00:40:27,076 --> 00:40:28,730 Yeah, no worries. Go nuts. 870 00:40:33,474 --> 00:40:37,957 Hey, why is there only one toothbrush in this bathroom? 871 00:40:38,000 --> 00:40:40,742 -What do you mean? -I mean, where's Bruce's? 872 00:40:42,744 --> 00:40:44,485 -[groans] -Oh! 873 00:40:44,529 --> 00:40:47,140 -Oh, you got the... -[muttering] 874 00:40:47,183 --> 00:40:49,534 No, there. 875 00:40:51,884 --> 00:40:53,451 [Charlie] Why am I doing this? 876 00:40:57,455 --> 00:40:59,326 Aah, that burns. 877 00:40:59,369 --> 00:41:01,546 Charlie, your wife is here. 878 00:41:01,589 --> 00:41:03,678 -Oh yeah. What? Hey. -Hi! 879 00:41:03,722 --> 00:41:05,245 -Look at this. -[Charlie] I know. 880 00:41:05,288 --> 00:41:07,421 -You're at work. Hi. -Yeah. 881 00:41:07,465 --> 00:41:08,988 This is great. 882 00:41:09,031 --> 00:41:10,772 Yeah, it's a gym, you know. 883 00:41:10,816 --> 00:41:12,295 What are you doing here? 884 00:41:12,339 --> 00:41:14,602 Oh, I just needed to run errands and I don't have a car. 885 00:41:14,646 --> 00:41:17,083 -Can I borrow yours? Great. -Oh yeah, sure. 886 00:41:17,126 --> 00:41:19,041 -It's out there. -Great. 887 00:41:19,085 --> 00:41:22,349 Um, shit, you know what? Yeah. 888 00:41:22,392 --> 00:41:25,395 You could join the gym, and I could personal train you. 889 00:41:25,439 --> 00:41:27,441 We can do, like, couples do things. 890 00:41:27,485 --> 00:41:30,836 Oh, I'm, uh... Maybe tomorrow? 891 00:41:30,879 --> 00:41:33,621 -Yeah, yeah, another time. -After, when I get settled. 892 00:41:33,665 --> 00:41:36,842 -The thing, okay, cool. -Okay. Fine. 893 00:41:36,885 --> 00:41:38,800 -[Hannah] Okay, buh-bye. -Bye ya. 894 00:41:38,844 --> 00:41:41,020 [clatters] 895 00:41:41,063 --> 00:41:42,456 Your wife? 896 00:41:42,500 --> 00:41:44,327 -Yeah. -You got married? 897 00:41:44,371 --> 00:41:47,461 Yeah, it's actually a super long story. 898 00:41:47,505 --> 00:41:49,637 It's actually not very long at all. 899 00:41:49,681 --> 00:41:53,336 I got married, and that's my wife. 900 00:41:53,380 --> 00:41:55,600 No, no, dude. 901 00:41:55,643 --> 00:41:57,384 We were just casual. 902 00:41:57,427 --> 00:41:58,559 We never had the talk. 903 00:41:58,603 --> 00:41:59,865 Yo, you got married? 904 00:41:59,908 --> 00:42:01,649 You got married? 905 00:42:01,693 --> 00:42:02,998 Good luck with that, bro. 906 00:42:03,042 --> 00:42:04,478 Yeah, good luck with that, bro. 907 00:42:04,522 --> 00:42:06,567 -All right, thanks guys. -[Logan] Get her car, man. 908 00:42:06,611 --> 00:42:08,264 And her own bathroom. 909 00:42:08,308 --> 00:42:10,484 [Man] And tell her when she wakes up in the morning 910 00:42:10,528 --> 00:42:12,573 without makeup, she's beautiful. 911 00:42:12,617 --> 00:42:13,792 Great, great, great. 912 00:42:13,835 --> 00:42:15,533 I'll keep that in mind, guys, thank you. 913 00:42:15,576 --> 00:42:16,925 Hey, we try. 914 00:42:21,060 --> 00:42:24,237 Um... All right. 915 00:42:26,021 --> 00:42:27,501 [sputtering] 916 00:42:31,549 --> 00:42:32,550 Bruce. 917 00:42:34,464 --> 00:42:37,642 ♪ 918 00:42:56,486 --> 00:42:58,358 Um... 919 00:42:58,401 --> 00:42:59,664 [Charlie mutters] 920 00:43:01,535 --> 00:43:03,406 Can I help you, man? 921 00:43:03,450 --> 00:43:04,582 Uh, yeah. 922 00:43:04,625 --> 00:43:06,192 Yeah, actually. 923 00:43:06,235 --> 00:43:08,629 I wanna make a mix tape for a lady. 924 00:43:08,673 --> 00:43:09,978 A playlist? 925 00:43:10,022 --> 00:43:12,241 No, no, dude, like I wanna take an actual cassette 926 00:43:12,285 --> 00:43:14,417 and put a bunch of like old punk bands on it. 927 00:43:14,461 --> 00:43:16,768 Like, I wanna take the CD and the CD player 928 00:43:16,811 --> 00:43:18,596 and then just burn it into a tape. 929 00:43:18,639 --> 00:43:20,685 Remember how we used to do that? That was sick. 930 00:43:20,728 --> 00:43:23,383 Cassette tapes and CDs are done, bro. 931 00:43:23,426 --> 00:43:26,734 Yeah. Yeah, but you sell records. 932 00:43:28,997 --> 00:43:30,912 This is how we do it here, man. 933 00:43:30,956 --> 00:43:32,653 If you wanna live in the past, 934 00:43:32,697 --> 00:43:35,787 you have to live past-er than what you're looking for. 935 00:43:39,791 --> 00:43:43,011 ♪ 936 00:43:43,055 --> 00:43:44,491 Um, excuse me. 937 00:43:45,884 --> 00:43:47,320 Um, sorry. 938 00:43:47,363 --> 00:43:50,062 -Hello, no, no, no. Sir, um... -[Hannah] Hey, Chuckie. 939 00:43:50,105 --> 00:43:52,717 Hey. What's with all the stuff? 940 00:43:52,760 --> 00:43:56,329 My stuff-- my mom sent a bunch of my stuff and furniture and... 941 00:43:56,372 --> 00:43:58,766 Yeah. Yeah, but I already have a bed. 942 00:43:58,810 --> 00:44:02,683 -In my bedroom. -Yeah, but I do, too, and it's super comfy, I promise. 943 00:44:02,727 --> 00:44:06,600 -Yeah, okay, whatever. We'll figure it out, right? -Okay. 944 00:44:06,644 --> 00:44:08,471 Oh, there's a bicycle, too. Sweet. 945 00:44:08,515 --> 00:44:11,649 Hey, excuse me. Can you, um, maybe here? 946 00:44:13,651 --> 00:44:16,610 I don't think we should have a TV in our bedroom. 947 00:44:16,654 --> 00:44:18,743 But I like TV. 948 00:44:18,786 --> 00:44:20,570 I've always had a TV in my bedroom. 949 00:44:20,614 --> 00:44:24,052 Yeah, but now I'm here. I m mean never watched TV together. 950 00:44:24,096 --> 00:44:26,141 We always had too much fun talking. 951 00:44:26,185 --> 00:44:28,187 [toilet flushing] 952 00:44:29,188 --> 00:44:30,145 Hey, Bruce. 953 00:44:31,146 --> 00:44:33,801 -You want that TV? -Yep. 954 00:44:33,845 --> 00:44:35,934 -No, it's my TV. -It'll be right outside. 955 00:44:35,977 --> 00:44:37,283 Catya? 956 00:44:37,326 --> 00:44:39,111 He doesn't need two TVs out there. 957 00:44:39,154 --> 00:44:40,547 Yes, babe? 958 00:44:40,590 --> 00:44:42,854 -[Bruce] Give me a hand with this TV, babe. -Sure. 959 00:44:42,897 --> 00:44:45,160 Hi, I'm Catya. 960 00:44:45,204 --> 00:44:46,596 Hi, Catya. 961 00:44:47,597 --> 00:44:49,730 [Bruce] Okay. 962 00:44:49,774 --> 00:44:52,690 Can you watch out with the, the right leg. 963 00:44:52,733 --> 00:44:54,648 -Thank you. -[Catya] Nice to meet you guys. 964 00:44:54,692 --> 00:44:57,695 [Bruce] I think she may be the one. 965 00:45:00,045 --> 00:45:04,571 Right, I'm gonna go to the coffee shop real quick. 966 00:45:04,614 --> 00:45:07,008 Are they even open this late? 967 00:45:07,052 --> 00:45:10,142 [Charlie] Yeah, till midnight. 968 00:45:10,185 --> 00:45:13,623 ♪ 969 00:45:19,978 --> 00:45:21,762 Hey. What's up? 970 00:45:21,806 --> 00:45:23,372 Oh hey. 971 00:45:23,416 --> 00:45:24,852 [Hannah] What you been doin'? 972 00:45:24,896 --> 00:45:26,506 Big day. 973 00:45:26,549 --> 00:45:29,161 Big, big, big huge day. 974 00:45:29,204 --> 00:45:30,771 Huge day. 975 00:45:30,815 --> 00:45:32,947 [exhales] Big day. 976 00:45:32,991 --> 00:45:34,819 What are you up to in my room? 977 00:45:34,862 --> 00:45:37,038 Oh, yeah, I'm sor-- I keep forgetting. 978 00:45:37,082 --> 00:45:39,214 I'm sorry. Here. 979 00:45:39,258 --> 00:45:42,652 [Bruce] Oh, no problemo, me quarto es su quarto. 980 00:45:45,743 --> 00:45:47,483 How was your dia? 981 00:45:47,527 --> 00:45:49,703 [Hannah] Uh, good. Yeah, really good. 982 00:45:49,747 --> 00:45:52,488 Just... hangin'. 983 00:45:57,972 --> 00:45:59,757 Do you want me to throw anything in for you? 984 00:45:59,800 --> 00:46:01,846 [Hannah] No, I'm good. 985 00:46:07,503 --> 00:46:09,854 Hey, I meant to say something. 986 00:46:09,897 --> 00:46:12,726 You guys don't have any dishes or anything. 987 00:46:12,770 --> 00:46:13,901 Yeah. 988 00:46:13,945 --> 00:46:16,599 So we don't have to do dishes. 989 00:46:17,687 --> 00:46:19,907 Cool. What is that, by the way? 990 00:46:19,951 --> 00:46:22,127 Dinner. 991 00:46:22,170 --> 00:46:23,519 Are you hungry? 992 00:46:23,563 --> 00:46:24,825 That's okay, thank you. 993 00:46:24,869 --> 00:46:26,087 Cool. 994 00:46:28,829 --> 00:46:30,700 So yeah, I was gonna go out. 995 00:46:30,744 --> 00:46:33,181 I got some stuff to do. 996 00:46:33,225 --> 00:46:35,967 So, I will leave you alone. 997 00:46:43,888 --> 00:46:46,847 ♪ 998 00:46:50,155 --> 00:46:51,809 [Charlie] Bam. 999 00:46:51,852 --> 00:46:53,288 Burrito time. 1000 00:46:53,332 --> 00:46:55,116 -[Bruce] Hey, we're back. -[Charlie] Heyo, hey man. 1001 00:46:55,160 --> 00:46:56,726 You want a burrito? 1002 00:46:56,770 --> 00:46:58,163 Uh, I'm good. 1003 00:47:01,906 --> 00:47:03,559 Whose dog is this? 1004 00:47:03,603 --> 00:47:07,041 Your bird, I picked him up at the park today. 1005 00:47:07,085 --> 00:47:09,870 Like to stay with us? No. 1006 00:47:09,914 --> 00:47:11,176 Dude, we can't have a dog, man. 1007 00:47:11,219 --> 00:47:13,613 We literally, the rules, we can't have a dog. 1008 00:47:13,656 --> 00:47:14,919 Charles, we were never gonna get 1009 00:47:14,962 --> 00:47:17,399 our security deposit back anyway. 1010 00:47:17,443 --> 00:47:19,010 Now we've got a dog. 1011 00:47:19,053 --> 00:47:20,968 I don't want a dog. 1012 00:47:23,275 --> 00:47:26,017 ♪ 1013 00:47:32,980 --> 00:47:35,330 -[Hannah] Hey, Chuckie. -[Matt] What's up, bro? 1014 00:47:35,374 --> 00:47:37,724 -Bicycle. -Look who came to visit. 1015 00:47:37,767 --> 00:47:40,335 -[sputters] -Yeah. Pfft. 1016 00:47:40,379 --> 00:47:41,902 [laughing] 1017 00:47:41,946 --> 00:47:43,121 Oh, hey man. 1018 00:47:43,164 --> 00:47:45,340 What, uh... 1019 00:47:45,384 --> 00:47:48,691 Where's the little, Eleanor? 1020 00:47:48,735 --> 00:47:51,477 Oh, she's got a couple conferences. 1021 00:47:51,520 --> 00:47:53,044 Road trip. 1022 00:47:55,873 --> 00:48:00,834 Man, I love you, but it's kind of not a lot of space in there right now. 1023 00:48:00,878 --> 00:48:03,663 -Yeah. -The place is not really baby proof either. 1024 00:48:03,706 --> 00:48:06,274 -Sure. -It's actually really, really unsafe for a child. 1025 00:48:06,318 --> 00:48:10,017 You know, studies show that most men don't like their wives 1026 00:48:10,061 --> 00:48:13,673 and most wives don't like their babies. 1027 00:48:13,716 --> 00:48:15,718 Food for thought. 1028 00:48:15,762 --> 00:48:17,938 ♪ 1029 00:48:17,982 --> 00:48:19,070 Thank you. 1030 00:48:19,113 --> 00:48:21,028 I'll trade ya. Oops... 1031 00:48:21,072 --> 00:48:22,464 -All right. -All right. 1032 00:48:22,508 --> 00:48:23,944 [Delivery Man] Thank you. 1033 00:48:23,988 --> 00:48:26,425 -[Charlie] Hey, honey. -[Hannah] Hi. 1034 00:48:26,468 --> 00:48:27,905 [Charlie] What is this? 1035 00:48:27,948 --> 00:48:31,821 This, I believe is... 1036 00:48:33,432 --> 00:48:34,781 dishes. 1037 00:48:34,824 --> 00:48:36,957 No, you have to put these away. 1038 00:48:37,001 --> 00:48:38,654 -You can't let Bruce see it. -I'll put 'em away. 1039 00:48:38,698 --> 00:48:39,960 Just, whoa. 1040 00:48:40,004 --> 00:48:41,657 [Hannah] I'll put 'em away in the kitchen. 1041 00:48:41,701 --> 00:48:43,877 -[Charlie] Just put 'em back in. -[Hannah] Okay. 1042 00:48:43,921 --> 00:48:45,531 ♪ 1043 00:48:47,446 --> 00:48:48,882 Dishes. 1044 00:48:48,926 --> 00:48:50,928 It wasn't... 1045 00:48:50,971 --> 00:48:52,668 It wasn't my... 1046 00:48:52,712 --> 00:48:54,932 I'm gonna put them in the kitchen and start to put them away. 1047 00:48:54,975 --> 00:48:57,760 -Nope, I got it. -You got it? Okay. 1048 00:48:57,804 --> 00:48:59,153 That just... 1049 00:48:59,197 --> 00:49:01,982 Honey, don't show everybody the goods. 1050 00:49:02,026 --> 00:49:04,898 Um, here, let me just, here, I got this. 1051 00:49:04,942 --> 00:49:07,292 All right. Just... 1052 00:49:07,335 --> 00:49:09,163 It's heavy, right? It's not just me. 1053 00:49:09,207 --> 00:49:10,991 -No. -[Hannah] All right. 1054 00:49:11,035 --> 00:49:12,297 Go ahead. 1055 00:49:12,340 --> 00:49:14,342 Can you unpack? 1056 00:49:14,386 --> 00:49:16,344 -Oh. I... -[Charlie] Are you serious? 1057 00:49:21,045 --> 00:49:23,656 -[Bruce] Woo. -Hey. 1058 00:49:23,699 --> 00:49:26,920 I didn't ask last time, but why? 1059 00:49:26,964 --> 00:49:28,574 Why do you do that? 1060 00:49:28,617 --> 00:49:30,489 It freezes the bacteria so my clothes don't smell. 1061 00:49:30,532 --> 00:49:32,752 You still have to wash them sometimes, man. 1062 00:49:32,795 --> 00:49:34,101 [Bruce] Nonsense. 1063 00:49:34,145 --> 00:49:35,668 That's awesome. 1064 00:49:37,626 --> 00:49:39,280 [Charlie] Juice... 1065 00:49:40,716 --> 00:49:42,414 Can you help me? 1066 00:49:42,457 --> 00:49:45,025 What are you... What are you doing? 1067 00:49:45,069 --> 00:49:47,245 Don't do that. Don't do that. 1068 00:49:47,288 --> 00:49:49,073 -[Matt] Keep it open. -Oh. 1069 00:49:55,427 --> 00:49:58,038 I'm just gonna unpack these. 1070 00:50:02,825 --> 00:50:05,045 [Hannah] Good night, everyone. 1071 00:50:05,089 --> 00:50:06,786 -[groans] -Mm. 1072 00:50:09,093 --> 00:50:13,662 -[dog barks] -[Barry crying] 1073 00:50:13,706 --> 00:50:17,144 -Where are you going? -I forgot something at the coffee shop. 1074 00:50:18,537 --> 00:50:21,670 [Barry crying] 1075 00:50:26,849 --> 00:50:29,156 Golfing with Bruce the First in the morning, you down? 1076 00:50:29,200 --> 00:50:30,984 -Hell yeah. -[game controllers clicking] 1077 00:50:31,028 --> 00:50:32,768 Good, good. 1078 00:50:32,812 --> 00:50:36,946 Hey, so you haven't said anything about my lady. 1079 00:50:36,990 --> 00:50:38,948 I'm a minimalist, Charles, you know this. 1080 00:50:38,992 --> 00:50:41,125 Right, but it's a pretty big deal that I have a girl here. 1081 00:50:41,168 --> 00:50:43,040 Yes, but I do not believe in marriage. 1082 00:50:43,083 --> 00:50:44,389 Only divorce. 1083 00:50:44,432 --> 00:50:45,694 Right, but what does either thing 1084 00:50:45,738 --> 00:50:48,262 have to do with being a minimalist? 1085 00:50:48,306 --> 00:50:49,959 [sighs] 1086 00:50:50,003 --> 00:50:51,961 You see it matters not how one comes to own 1087 00:50:52,005 --> 00:50:54,834 next to nothing, only that one gets there. 1088 00:50:54,877 --> 00:50:56,923 -Lao Tzu, Tao Te Ching. -Good. 1089 00:50:58,229 --> 00:51:00,100 And that's it. 1090 00:51:00,144 --> 00:51:02,581 Dude, but I married my best friend. 1091 00:51:02,624 --> 00:51:04,931 Like, isn't that what people want to do with their lives? 1092 00:51:04,974 --> 00:51:07,020 You did not marry your best friend. 1093 00:51:07,064 --> 00:51:09,544 It's impossible that every married person is married to their best friend. 1094 00:51:09,588 --> 00:51:11,981 Case in point, I am your best friend, not her. 1095 00:51:12,025 --> 00:51:14,245 Besides, have you looked at your bird's book collection? 1096 00:51:14,288 --> 00:51:16,160 -She has all the Bukowskis man. -All of 'em. 1097 00:51:16,203 --> 00:51:18,292 -Yeah, I love that about her. -Not a good thing. 1098 00:51:18,336 --> 00:51:21,339 You should know better than to get involved with a girl who's too into Bukowski. 1099 00:51:24,907 --> 00:51:27,301 -Hey guys. -Oh, hey. 1100 00:51:27,345 --> 00:51:31,131 -Hey, where's Barry? -Built her a crib. 1101 00:51:31,175 --> 00:51:34,003 -[Barry babbling] -Oh. 1102 00:51:34,047 --> 00:51:35,353 Hey, um, Chuckie. 1103 00:51:35,396 --> 00:51:37,616 Wanna come talk to me in the bedroom for a second? 1104 00:51:37,659 --> 00:51:39,226 -Right now? Okay. -Don't, don't. 1105 00:51:39,270 --> 00:51:41,315 -Sorry. I'm sorry. -Don't. 1106 00:51:41,359 --> 00:51:43,361 -'Cause we're in the middle. -[Charlie] I know, but, sorry. 1107 00:51:43,404 --> 00:51:45,145 -[Hannah] Sorry, Bruce. -[Charlie] Wife. 1108 00:51:45,189 --> 00:51:46,886 -I have a wife. -[sighs] 1109 00:51:46,929 --> 00:51:48,540 All right. 1110 00:51:49,758 --> 00:51:51,673 -I see a bow. -Mm-hmm. 1111 00:51:54,023 --> 00:51:55,199 What? 1112 00:51:56,417 --> 00:51:58,158 Oh wow. 1113 00:51:58,202 --> 00:51:59,594 I, uh... 1114 00:51:59,638 --> 00:52:01,030 I know you're a little short on cash, 1115 00:52:01,074 --> 00:52:03,903 so I thought I could help you out. 1116 00:52:03,946 --> 00:52:06,035 You could also teach me how to play guitar. 1117 00:52:06,079 --> 00:52:08,037 I could pay you for that. 1118 00:52:08,081 --> 00:52:09,517 I've always wanted to learn. 1119 00:52:09,561 --> 00:52:11,998 -You'd want to give me money to...? -Yeah. 1120 00:52:12,041 --> 00:52:14,827 -What do you think? -Well, thank you, yeah. 1121 00:52:14,870 --> 00:52:17,830 -No, it's, really thoughtful. -Oh, one more. 1122 00:52:17,873 --> 00:52:19,440 -There you go. -You got it? 1123 00:52:20,789 --> 00:52:21,964 Oh, cool. 1124 00:52:24,097 --> 00:52:25,359 [strumming] 1125 00:52:25,403 --> 00:52:26,752 Thank you. 1126 00:52:26,795 --> 00:52:28,710 You're welcome. 1127 00:52:28,754 --> 00:52:29,885 Hey. 1128 00:52:32,105 --> 00:52:33,280 I love you. 1129 00:52:34,890 --> 00:52:36,327 You don't have to say that right now. 1130 00:52:36,370 --> 00:52:40,026 I just, you know, say it when you feel it. 1131 00:52:42,855 --> 00:52:47,729 -Thank, um... -Thank you's fine. 1132 00:52:47,773 --> 00:52:50,297 You know, sir, Hannah's the first girl I ever loved. 1133 00:52:50,341 --> 00:52:51,864 And now she's back in my life. 1134 00:52:51,907 --> 00:52:54,214 Which I think says something about her. 1135 00:52:54,258 --> 00:52:55,868 Or not much about all the girls you've 1136 00:52:55,911 --> 00:52:57,217 gotten to know since. 1137 00:52:57,261 --> 00:52:59,654 No, no, no, no we used to stand for something. 1138 00:52:59,698 --> 00:53:01,308 Nice shot. 1139 00:53:01,352 --> 00:53:03,223 We rebelled against the establishment. 1140 00:53:03,267 --> 00:53:05,312 Well, you kids had to invent things to rebel against 1141 00:53:05,356 --> 00:53:07,314 'cause you had too much time on your hands. 1142 00:53:07,358 --> 00:53:09,838 And the baton continues to be passed, Gramps. 1143 00:53:09,882 --> 00:53:11,840 Kids today will never understand what we had to go through 1144 00:53:11,884 --> 00:53:13,320 just to watch porn. 1145 00:53:13,364 --> 00:53:15,235 Oh, the dark ages. 1146 00:53:15,279 --> 00:53:18,107 My grandparents married because life was 1147 00:53:18,151 --> 00:53:20,197 too unbearable to go it alone. 1148 00:53:20,240 --> 00:53:22,982 This notion of love and marriage came from the Renaissance, 1149 00:53:23,025 --> 00:53:26,028 back when artists had time and money to sit around 1150 00:53:26,072 --> 00:53:29,554 and jerk off and write songs and paint. 1151 00:53:29,597 --> 00:53:31,556 Ah, history is so cool. 1152 00:53:31,599 --> 00:53:33,993 [Bruce the First] Yeah, well, you kids are fuckin' it up. 1153 00:53:34,036 --> 00:53:36,213 [ball clatters] 1154 00:53:36,256 --> 00:53:38,911 [Bruce] Boom goes the dynamite. 1155 00:53:40,304 --> 00:53:42,480 But the marijuana has gotten better, 1156 00:53:42,523 --> 00:53:43,959 I'll give you kids that. 1157 00:53:44,003 --> 00:53:45,265 -Thank you. -Oh yeah. 1158 00:53:45,309 --> 00:53:48,660 Yep, you're welcome there, Bruce the First. 1159 00:53:50,139 --> 00:53:52,664 Do you have any? Like right now? 1160 00:53:52,707 --> 00:53:54,274 [Bruce the First] Am I holding? No. 1161 00:53:57,277 --> 00:54:00,106 That was really nice hanging out with Bruce the First. Thanks for the invite. 1162 00:54:00,149 --> 00:54:01,890 -BTF, love him. -Yeah. 1163 00:54:03,022 --> 00:54:04,806 How long ago did his wife pass? 1164 00:54:04,850 --> 00:54:06,852 -The first lady? -Yeah. 1165 00:54:07,853 --> 00:54:10,159 Eight years. 1166 00:54:10,203 --> 00:54:12,684 -I bet you they were awesome together, huh? -Oh, shit. 1167 00:54:12,727 --> 00:54:15,295 Man, they loved the crap out of each other. 1168 00:54:15,339 --> 00:54:16,992 She was pretty hot, too. 1169 00:54:17,036 --> 00:54:19,691 -That's your grandmother... -For being my grandma, yeah. 1170 00:54:19,734 --> 00:54:23,042 -...that you're speaking of. -I know, objectively, though. 1171 00:54:23,085 --> 00:54:26,306 It's been all right since she's been gone, but not quite the same. 1172 00:54:26,350 --> 00:54:28,656 I don't know, man, sometimes it seems nice 1173 00:54:28,700 --> 00:54:30,571 to have a little alone time, you know? 1174 00:54:30,615 --> 00:54:32,834 I don't think when you're that old. 1175 00:54:32,878 --> 00:54:35,315 I don't know, we used to do a really good job 1176 00:54:35,359 --> 00:54:37,970 of growing old together. 1177 00:54:38,013 --> 00:54:41,016 I don't know what we're gonna do now. 1178 00:54:41,060 --> 00:54:42,148 Well... 1179 00:54:44,498 --> 00:54:46,065 There you go. 1180 00:54:52,027 --> 00:54:53,290 Oh shit, sweet. 1181 00:55:03,387 --> 00:55:04,779 Hannah? 1182 00:55:04,823 --> 00:55:06,303 -Hannah? -In here! 1183 00:55:07,347 --> 00:55:08,696 Hey, honey. 1184 00:55:08,740 --> 00:55:12,178 Oh man, I wish you wouldn't eat in the bed because 1185 00:55:12,221 --> 00:55:13,832 we might get roaches. 1186 00:55:13,875 --> 00:55:15,399 Okay. 1187 00:55:15,442 --> 00:55:16,835 -How was your day? -Good. 1188 00:55:16,878 --> 00:55:18,489 I actually, I found out that one of my friends 1189 00:55:18,532 --> 00:55:21,753 from college lives here now, so I'm gonna see her tomorrow. 1190 00:55:21,796 --> 00:55:24,321 And somebody's all set up in LA now. 1191 00:55:24,364 --> 00:55:26,323 [Hannah] Oh yeah. 1192 00:55:26,366 --> 00:55:28,194 I got you something. 1193 00:55:29,195 --> 00:55:30,849 [gasping] What? 1194 00:55:30,892 --> 00:55:34,374 Best husband in the world award. 1195 00:55:34,418 --> 00:55:36,245 I hope you like it. 1196 00:55:36,289 --> 00:55:38,422 -You're so nice. -No, no, whatever. 1197 00:55:41,686 --> 00:55:43,470 What did you get me? 1198 00:55:45,559 --> 00:55:49,084 Yoga pants. You always are lounging around in your sweatpants, 1199 00:55:49,128 --> 00:55:52,131 so I figured these are snugger and a little cuter and, you know. 1200 00:55:53,437 --> 00:55:55,047 -Yoga pants. -Thanks. 1201 00:55:57,832 --> 00:55:59,399 I love you. 1202 00:55:59,443 --> 00:56:01,401 [laughing] 1203 00:56:01,445 --> 00:56:03,229 It's an amazing day, huh? 1204 00:56:03,272 --> 00:56:04,317 Great day. 1205 00:56:05,536 --> 00:56:07,538 I cannot believe you're here. 1206 00:56:07,581 --> 00:56:09,409 How's David? 1207 00:56:09,453 --> 00:56:13,195 -We're, uh, we're not really. -Got ya. 1208 00:56:13,239 --> 00:56:15,763 You can totally keep that towel set I got you. 1209 00:56:15,807 --> 00:56:18,070 Thanks. That's generous. 1210 00:56:18,113 --> 00:56:20,464 Um, yeah, I'm actually, I'm married to someone 1211 00:56:20,507 --> 00:56:23,031 I went to high school with. I recently remarried. 1212 00:56:23,075 --> 00:56:25,294 Oh, sweet. 1213 00:56:25,338 --> 00:56:27,296 You married someone your own age? 1214 00:56:27,340 --> 00:56:29,255 Yeah, why? 1215 00:56:29,298 --> 00:56:32,867 This is LA, it's just that it's unusual. Just a little bit. 1216 00:56:32,911 --> 00:56:34,782 It's just really, really hard to keep up 1217 00:56:34,826 --> 00:56:37,219 unless you're married to someone who's at least 15 years older than you. 1218 00:56:37,263 --> 00:56:39,613 -Why? -Because you look terrible in pictures. 1219 00:56:39,657 --> 00:56:41,223 It lasts forever. 1220 00:56:41,267 --> 00:56:43,051 Well, you do know about the arm thing, though, right? 1221 00:56:43,095 --> 00:56:45,880 -[Hannah] What arm thing? -Yeah, well the, the arm thing. 1222 00:56:45,924 --> 00:56:48,317 Are you not doing that in photos? 1223 00:56:48,361 --> 00:56:50,450 No, is that? 1224 00:56:50,494 --> 00:56:52,713 -It's really easy to pick up. -Thank you. 1225 00:56:52,757 --> 00:56:55,455 Ugh. I didn't know I was doing it wrong. 1226 00:56:55,499 --> 00:56:57,414 But we gotta work on those 11s. 1227 00:56:57,457 --> 00:57:00,417 -What's an 11? -That furrow. 1228 00:57:00,460 --> 00:57:02,680 -Oh, my forehead? -No, don't! 1229 00:57:02,723 --> 00:57:06,466 -Don't touch your face. -Oh my God, why am I not supposed to touch my face? 1230 00:57:06,510 --> 00:57:10,122 -Never too early to start on that neck. -Never, never. 1231 00:57:10,165 --> 00:57:11,776 Is there something wrong with my neck? 1232 00:57:11,819 --> 00:57:14,343 No, just the same thing that's wrong with everyone's neck. 1233 00:57:14,387 --> 00:57:17,782 Well, you know, I'm just to the kind of girl who does Botox. 1234 00:57:17,825 --> 00:57:19,827 -Why not? -[Hannah] My husband would hate it. 1235 00:57:19,871 --> 00:57:22,047 Oh. I doubt that. 1236 00:57:23,352 --> 00:57:24,832 No, really, he's... 1237 00:57:26,617 --> 00:57:28,140 He did get me yoga pants. 1238 00:57:28,183 --> 00:57:29,794 Oh, exactly. 1239 00:57:29,837 --> 00:57:32,884 He's basically asking you to try harder. 1240 00:57:32,927 --> 00:57:34,538 Wow. 1241 00:57:34,581 --> 00:57:37,366 But honey... Look, don't worry about it. 1242 00:57:37,410 --> 00:57:40,413 If he can't handle you at your worst... 1243 00:57:40,457 --> 00:57:45,462 [All] He doesn't deserve you at your best. 1244 00:57:45,505 --> 00:57:48,769 I can't cheers to that. I'm sorry, did you quote Marilyn Monroe? 1245 00:57:48,813 --> 00:57:51,642 -Yeah. -Well, don't you think that's part of the problem? 1246 00:57:51,685 --> 00:57:55,907 Like, maybe if she, like, had a man who didn't 1247 00:57:55,950 --> 00:57:59,476 put up with her pill popping, she'd still be alive? 1248 00:57:59,519 --> 00:58:02,217 No. 1249 00:58:02,261 --> 00:58:05,960 That's a rose-colored glasses kind of a thought. 1250 00:58:06,004 --> 00:58:08,180 [chuckling] Cute. 1251 00:58:08,223 --> 00:58:10,530 Honey, what happened? 1252 00:58:10,574 --> 00:58:13,446 -What happened? -I got Botox. 1253 00:58:13,490 --> 00:58:15,622 -You got Botox? -Yeah. 1254 00:58:16,710 --> 00:58:18,495 Um... 1255 00:58:18,538 --> 00:58:20,540 My face is ruined. 1256 00:58:20,584 --> 00:58:22,020 No, it's not bad. 1257 00:58:22,063 --> 00:58:23,543 Ruined is a really strong word. 1258 00:58:23,587 --> 00:58:24,892 You just can't laugh. 1259 00:58:24,936 --> 00:58:26,633 Or smile. 1260 00:58:26,677 --> 00:58:29,114 But you haven't been much of that anyways, so. 1261 00:58:30,463 --> 00:58:32,204 Hey. 1262 00:58:33,205 --> 00:58:35,076 Hey, where's Barry? 1263 00:58:36,513 --> 00:58:37,601 [giggles] 1264 00:58:40,299 --> 00:58:41,343 Uh... 1265 00:58:43,128 --> 00:58:45,478 Were you guys smoking weed in here? 1266 00:58:45,522 --> 00:58:46,784 [laughing] 1267 00:58:46,827 --> 00:58:49,874 -[Hannah] Just a little bit. -You guys... 1268 00:58:49,917 --> 00:58:53,573 You hot-boxed the living room with a baby in it? 1269 00:58:53,617 --> 00:58:55,053 [whispers] Shh. She's sleeping. 1270 00:58:55,096 --> 00:58:58,578 No, no, no. I pulled her outside. 1271 00:58:58,622 --> 00:59:00,754 I'm sorry. 1272 00:59:00,798 --> 00:59:03,627 All right, cool, that's, that's what it takes to make you smile. 1273 00:59:03,670 --> 00:59:05,672 That's great. That's rich. 1274 00:59:05,716 --> 00:59:07,326 -[Hannah] I'm not laughing at you. -It's okay. 1275 00:59:07,369 --> 00:59:10,372 -It was medicinal. The Botox-- -Yeah, yeah, I got it. 1276 00:59:10,416 --> 00:59:13,071 Just gonna be in my room, all right? 1277 00:59:13,114 --> 00:59:14,463 [groans] 1278 00:59:18,119 --> 00:59:19,643 That's it. 1279 00:59:22,689 --> 00:59:24,604 We're gonna get really adult up in here. 1280 00:59:24,648 --> 00:59:26,301 Who's excited? Me! 1281 00:59:26,345 --> 00:59:28,260 I am. Okay? 1282 00:59:28,303 --> 00:59:29,696 Let me break this down. 1283 00:59:29,740 --> 00:59:32,438 There's currently four and a half people living here, 1284 00:59:32,481 --> 00:59:34,875 and the place is a fucking mess. 1285 00:59:34,919 --> 00:59:36,268 So, sweetheart. 1286 00:59:38,313 --> 00:59:39,924 Would you like... 1287 00:59:41,578 --> 00:59:43,231 trash duty, 1288 00:59:43,275 --> 00:59:45,625 Sunday or Monday? Hmm? 1289 00:59:45,669 --> 00:59:47,235 Monday or Sunday? 1290 00:59:47,279 --> 00:59:48,976 Chuckie, I'm your wife, I'm not roommate. 1291 00:59:49,020 --> 00:59:51,196 You can't put me on like some chores list. 1292 00:59:51,239 --> 00:59:52,719 Seriously? 1293 00:59:52,763 --> 00:59:55,374 Because so far, I can't tell the difference. 1294 00:59:58,029 --> 00:59:59,683 Monday it is. Congratulations. 1295 00:59:59,726 --> 01:00:02,555 You've got trash and dish duty on Mondays. 1296 01:00:02,599 --> 01:00:05,776 You my friend, are gonna check into a hotel. Tonight. 1297 01:00:05,819 --> 01:00:08,605 And you're gonna stop smoking weed around your child, do you understand me? 1298 01:00:08,648 --> 01:00:10,432 Ooh, and that. 1299 01:00:10,476 --> 01:00:12,043 That piece of richness right here. 1300 01:00:12,086 --> 01:00:13,697 Sorry, honey. Sorry. 1301 01:00:13,740 --> 01:00:15,394 You're gonna find a new place for this 1302 01:00:15,437 --> 01:00:17,744 that isn't my living room, please. 1303 01:00:17,788 --> 01:00:19,920 -What, where? -I don't know. 1304 01:00:19,964 --> 01:00:22,183 I haven't actually seen you use it, ever. 1305 01:00:22,227 --> 01:00:23,881 The seat is broken. 1306 01:00:26,710 --> 01:00:28,842 Fix it. 1307 01:00:28,886 --> 01:00:31,018 All right, fix something. 1308 01:00:31,062 --> 01:00:32,280 Please. 1309 01:00:34,065 --> 01:00:35,283 Where are you going? 1310 01:00:35,327 --> 01:00:36,676 [Charlie] To the grocery store. 1311 01:00:36,720 --> 01:00:38,678 For what? 1312 01:00:38,722 --> 01:00:40,027 I don't know. 1313 01:00:45,380 --> 01:00:47,774 Am I taking out the trash? 1314 01:00:50,429 --> 01:00:52,692 ♪ 1315 01:01:01,179 --> 01:01:02,528 Yeah. 1316 01:01:07,925 --> 01:01:09,578 -Hey man. -'Sup? 1317 01:01:11,711 --> 01:01:13,670 What'd you do today? 1318 01:01:13,713 --> 01:01:15,802 Honestly, I had a pretty big day. 1319 01:01:15,846 --> 01:01:17,804 Big. Big day. 1320 01:01:17,848 --> 01:01:19,197 How about you? 1321 01:01:19,240 --> 01:01:21,199 You know. 1322 01:01:21,242 --> 01:01:23,810 Bruce, where's the Hannah lady? Is she around? 1323 01:01:23,854 --> 01:01:27,031 She went to the coffee shop around the corner. 1324 01:01:27,074 --> 01:01:30,077 -All right. -Yeah. 1325 01:01:30,121 --> 01:01:33,037 You two have both been secretly using their bathroom to shit, 1326 01:01:33,080 --> 01:01:35,822 you know, since she moved in. 1327 01:01:35,866 --> 01:01:38,346 Maybe next time don't get married until you're comfortable 1328 01:01:38,390 --> 01:01:40,697 enough with each other to share a toilet. 1329 01:01:42,655 --> 01:01:43,612 Right. 1330 01:01:44,831 --> 01:01:45,963 Where's Matt? 1331 01:01:46,006 --> 01:01:47,834 Is he... Is he leaving? 1332 01:01:47,878 --> 01:01:49,880 Got a hotel room. Want some cereal? 1333 01:01:49,923 --> 01:01:51,229 No, I'm good. 1334 01:01:58,062 --> 01:01:59,454 Got it. 1335 01:02:04,808 --> 01:02:06,200 Excuse me. 1336 01:02:08,768 --> 01:02:10,422 That's really nice. 1337 01:02:11,858 --> 01:02:14,295 -Cereal? -No thanks, Bruce. 1338 01:02:18,604 --> 01:02:20,867 -[Charlie] Hey. What? -Hey, buddy. 1339 01:02:20,911 --> 01:02:23,391 You can't sleep here. No sleeping in the car. 1340 01:02:23,435 --> 01:02:25,829 -I live here. -I don't care, move it on. 1341 01:02:25,872 --> 01:02:27,352 Go back home. 1342 01:02:36,753 --> 01:02:39,103 Good ladies, now my warrior goddesses, 1343 01:02:39,146 --> 01:02:41,279 let's get into our warrior pose. 1344 01:02:41,322 --> 01:02:43,760 Step our left foot out. 1345 01:02:43,803 --> 01:02:47,154 Get that good, strong arms going, great. 1346 01:02:47,198 --> 01:02:48,590 Hi, Charlie. 1347 01:02:49,591 --> 01:02:51,158 Oh hey, Adrienne. 1348 01:02:51,202 --> 01:02:52,377 Hi. 1349 01:02:54,683 --> 01:02:55,815 Looks good. 1350 01:02:55,859 --> 01:02:57,251 Do you wanna... 1351 01:02:57,295 --> 01:02:59,514 You wanna hang out? 1352 01:02:59,558 --> 01:03:01,908 Not like that. 1353 01:03:01,952 --> 01:03:04,345 -No, like, just normal people do. -Oh, mm-hmm. 1354 01:03:04,389 --> 01:03:05,825 Can we do that? 1355 01:03:05,869 --> 01:03:07,958 Just go somewhere? 1356 01:03:08,001 --> 01:03:09,916 Are you scared to go home? 1357 01:03:09,960 --> 01:03:11,875 -No. -Mm. 1358 01:03:11,918 --> 01:03:13,615 Um... 1359 01:03:13,659 --> 01:03:15,530 Can we just talk somewhere? 1360 01:03:15,574 --> 01:03:18,795 [Bruce] Hey, sorry, I just gotta go to the um... piss. 1361 01:03:18,838 --> 01:03:20,448 Oh, yeah. 1362 01:03:22,886 --> 01:03:27,020 Hey, Bruce? You're a licensed minister, right? 1363 01:03:27,064 --> 01:03:28,761 Countywide. 1364 01:03:28,805 --> 01:03:32,330 Can I tell you something that I can't tell Charlie yet? 1365 01:03:32,373 --> 01:03:33,940 I take my duties as a minister very seriously 1366 01:03:33,984 --> 01:03:35,855 and follow them to the letter of the law. 1367 01:03:35,899 --> 01:03:38,423 Please, what's on your mind, child? 1368 01:03:38,466 --> 01:03:39,816 Okay. 1369 01:03:39,859 --> 01:03:42,383 So, the thing that Charlie doesn't know about me 1370 01:03:42,427 --> 01:03:45,038 is I used to be married. 1371 01:03:45,082 --> 01:03:47,998 I'm pretty sure he's still gonna find you attractive. 1372 01:03:48,999 --> 01:03:50,870 Not as much. 1373 01:03:50,914 --> 01:03:52,306 But enough. 1374 01:03:53,307 --> 01:03:54,831 I gotta pee. 1375 01:03:56,223 --> 01:03:58,747 ♪ 1376 01:04:04,492 --> 01:04:06,886 What's the difference between like a wedding invitation, 1377 01:04:06,930 --> 01:04:09,236 and a phone bill? 1378 01:04:09,280 --> 01:04:12,413 You said you wanna talk, Charlie, so out with it. 1379 01:04:12,457 --> 01:04:14,067 Out with it. 1380 01:04:14,111 --> 01:04:15,852 Uh, what do I wanna talk about? 1381 01:04:15,895 --> 01:04:17,331 Um... 1382 01:04:19,943 --> 01:04:21,248 [sighs] Yeah. 1383 01:04:23,207 --> 01:04:24,512 I'm just... 1384 01:04:26,558 --> 01:04:27,776 Can I... 1385 01:04:29,169 --> 01:04:31,171 Can I use your bathroom? 1386 01:04:34,958 --> 01:04:36,611 I really liked you. 1387 01:04:37,612 --> 01:04:39,701 Bullshit. 1388 01:04:39,745 --> 01:04:43,009 Listen, Adrienne, when somebody's most attractive 1389 01:04:43,053 --> 01:04:45,446 quality to you is in that they just happen 1390 01:04:45,490 --> 01:04:49,581 to be unavailable, then you know you're a grownup. You know? 1391 01:04:49,624 --> 01:04:52,323 Said the newlywed sitting in my kitchen. 1392 01:04:52,366 --> 01:04:54,064 Touché. 1393 01:04:55,848 --> 01:04:57,371 I can leave. 1394 01:04:59,025 --> 01:05:02,028 Bathroom's down the hall, to the left. 1395 01:05:02,072 --> 01:05:03,943 Which hall? 1396 01:05:03,987 --> 01:05:06,380 [chuckling] 1397 01:05:15,259 --> 01:05:17,783 [phone ringing] 1398 01:05:19,132 --> 01:05:20,394 Oh. 1399 01:05:21,482 --> 01:05:22,962 Hi, nothing. 1400 01:05:23,006 --> 01:05:24,877 No, I wasn't doing... 1401 01:05:26,009 --> 01:05:27,140 Shut up. 1402 01:05:28,576 --> 01:05:31,057 No, that's... No, that's awesome. 1403 01:05:32,058 --> 01:05:33,233 Yeah. 1404 01:05:33,277 --> 01:05:35,148 Okay, thank... thank you. 1405 01:05:36,758 --> 01:05:38,760 -Hannah? -[Hannah] Charlie? 1406 01:05:38,804 --> 01:05:40,371 -Hey. -Hi, look. 1407 01:05:40,414 --> 01:05:42,112 -[Charlie] Oh wow. -Right? 1408 01:05:42,155 --> 01:05:44,070 -[Charlie] Yeah, it's back. -Remove it all. 1409 01:05:44,114 --> 01:05:45,811 -[Charlie] You look great. -Thank you. 1410 01:05:45,854 --> 01:05:47,073 Did you get the tickets? 1411 01:05:47,117 --> 01:05:48,857 Yup. 1412 01:05:48,901 --> 01:05:50,163 -Oh yeah? -Mm-hmm. 1413 01:05:50,207 --> 01:05:53,123 And where is this venue, madam? 1414 01:05:53,166 --> 01:05:54,298 San Diego. 1415 01:05:54,341 --> 01:05:56,735 [groaning] Don't make that face. 1416 01:05:56,778 --> 01:05:58,041 Adventure. 1417 01:06:05,483 --> 01:06:09,966 [punk music playing] 1418 01:06:13,012 --> 01:06:14,405 [Charlie speaks indistinctly] 1419 01:06:14,448 --> 01:06:16,885 -[Hannah] Yeah, right? -[Charlie] I think so. 1420 01:06:20,628 --> 01:06:21,978 [Charlie] Yeah. 1421 01:06:22,021 --> 01:06:23,631 -'Sup? -What's up guys? 1422 01:06:25,198 --> 01:06:27,287 [muted punk music playing] 1423 01:06:27,331 --> 01:06:29,986 Are you guys looking for your kid or something? 1424 01:06:31,988 --> 01:06:35,121 [muted punk music playing] 1425 01:06:36,775 --> 01:06:40,170 When did music become just for young people? 1426 01:06:40,213 --> 01:06:42,041 I don't know, I guess adults don't have 1427 01:06:42,085 --> 01:06:43,869 anything to rebel against. 1428 01:06:43,912 --> 01:06:45,566 Bullshit. This is the time 1429 01:06:45,610 --> 01:06:47,742 where we should start rebelling. I demand... 1430 01:06:47,786 --> 01:06:49,005 Oh, sorry. 1431 01:06:49,048 --> 01:06:50,484 People change. 1432 01:06:50,528 --> 01:06:52,095 No, they don't. 1433 01:06:52,138 --> 01:06:54,053 Okay, well, when we were growing up, 1434 01:06:54,097 --> 01:06:56,055 the lead singer of the band Against Me! 1435 01:06:56,099 --> 01:07:00,190 was a boy and now she's named Laura Jane Grace. 1436 01:07:00,233 --> 01:07:02,105 That's three lady names, so. 1437 01:07:02,148 --> 01:07:03,584 My point exactly. 1438 01:07:03,628 --> 01:07:05,195 She was always a girl, she just finally 1439 01:07:05,238 --> 01:07:07,545 made the outside match the inside. 1440 01:07:07,588 --> 01:07:08,763 Boom. 1441 01:07:08,807 --> 01:07:12,158 -Points for me. -Okay, you got me. 1442 01:07:12,202 --> 01:07:14,247 I don't think people change. I really don't. 1443 01:07:14,291 --> 01:07:16,119 I just think that they become more of 1444 01:07:16,162 --> 01:07:18,034 what they've always been. 1445 01:07:18,077 --> 01:07:19,687 You were always cute. 1446 01:07:19,731 --> 01:07:21,037 A cutie patootie. 1447 01:07:21,080 --> 01:07:22,821 I do miss your pink highlights, though. 1448 01:07:22,864 --> 01:07:25,171 Oh, and that time you shaved your head. 1449 01:07:25,215 --> 01:07:26,607 [chuckling] 1450 01:07:28,044 --> 01:07:30,089 -I got an idea. -What? 1451 01:07:30,133 --> 01:07:32,135 [Charlie] Just you wait. 1452 01:07:33,179 --> 01:07:35,660 [humming] 1453 01:07:35,703 --> 01:07:37,096 Okay. 1454 01:07:46,714 --> 01:07:48,107 ♪ 1455 01:07:48,151 --> 01:07:50,762 Oh, I love this song. 1456 01:07:50,805 --> 01:07:53,808 Would you join me, for a little shakey me shaka? 1457 01:07:53,852 --> 01:07:55,549 -Why yes, sir. -Come on. 1458 01:07:57,203 --> 01:07:59,379 ♪ Humming to himself as he is 1459 01:07:59,423 --> 01:08:02,034 ♪ Thinking of his latest debts 1460 01:08:02,078 --> 01:08:04,341 ♪ Juggling some numbered thoughts ♪ 1461 01:08:04,384 --> 01:08:06,560 ♪ Wondering what might come next ♪ 1462 01:08:06,604 --> 01:08:11,957 ♪ He swears he won't ever stop ♪ 1463 01:08:12,000 --> 01:08:16,614 ♪ Unless he wants what she surely does not ♪ 1464 01:08:16,657 --> 01:08:20,879 ♪ Oh, Jim, John, Jackie and Suzy Q ♪ 1465 01:08:22,185 --> 01:08:26,841 ♪ They mind their manners, but so do you ♪ 1466 01:08:26,885 --> 01:08:29,975 ♪ While we breathe 1467 01:08:30,018 --> 01:08:33,457 ♪ All of these words make no sense ♪ 1468 01:08:35,198 --> 01:08:37,200 ♪ Working in an upscale place 1469 01:08:37,243 --> 01:08:39,593 ♪ She is thinking of her son's demise ♪ 1470 01:08:39,637 --> 01:08:41,856 ♪ On his epitaph a doctor's bill ♪ 1471 01:08:41,900 --> 01:08:44,598 ♪ She puts off for another time ♪ 1472 01:08:44,642 --> 01:08:50,213 ♪ And swears she won't ever stop ♪ 1473 01:08:50,256 --> 01:08:54,695 ♪ Unless she wants what she surely does not ♪ 1474 01:08:54,739 --> 01:09:00,397 ♪ Oh, Jim, John, Jackie and Suzy Q ♪ 1475 01:09:00,440 --> 01:09:05,184 ♪ They mind their manners, but so do you ♪ 1476 01:09:05,228 --> 01:09:08,318 ♪ While we breathe 1477 01:09:08,361 --> 01:09:11,843 ♪ All of these words make no sense ♪ 1478 01:09:15,629 --> 01:09:20,895 ♪ I'm not gonna see till my singing does me wrong ♪ 1479 01:09:20,939 --> 01:09:25,987 ♪ I'm not gonna hear till the fires have burned on ♪ 1480 01:09:26,031 --> 01:09:28,512 ♪ Not gonna know 1481 01:09:28,555 --> 01:09:31,210 ♪ Not gonna know 1482 01:09:31,254 --> 01:09:36,433 ♪ Not gonna know till the feeling does me wrong ♪ 1483 01:09:40,437 --> 01:09:43,527 -Did you get it? -No, hold on. 1484 01:09:43,570 --> 01:09:46,747 -Can we just... Here, just be here. -Okay. Wait, wait. 1485 01:09:48,923 --> 01:09:50,447 -Ow, what are you doing? -Oh, sorry, sorry. 1486 01:09:50,490 --> 01:09:52,275 Ow, what are you doing? My shoulder. 1487 01:09:52,318 --> 01:09:54,668 I was just trying to get in pos-- 1488 01:09:54,712 --> 01:09:56,409 Do you wanna just go upstairs? 1489 01:09:56,453 --> 01:10:00,065 Like, all right, yeah, let's do it. 1490 01:10:00,108 --> 01:10:01,849 Um, can you? 1491 01:10:01,893 --> 01:10:03,547 Can you get the door? 1492 01:10:05,375 --> 01:10:07,290 Oh, man. 1493 01:10:07,333 --> 01:10:09,117 Oh, hell yeah. 1494 01:10:12,208 --> 01:10:13,818 [Bruce] No. 1495 01:10:13,861 --> 01:10:15,385 -Hey. -[Charlie] Good evening. 1496 01:10:15,428 --> 01:10:16,690 [Woman] Hi. 1497 01:10:16,734 --> 01:10:20,651 Uh, Gabriela, that's Charles and Hannah. 1498 01:10:20,694 --> 01:10:23,828 Charlie, Hannah, that's Gabriela. 1499 01:10:23,871 --> 01:10:25,308 [Charlie] Hi. 1500 01:10:25,351 --> 01:10:27,223 Sorry dude, she's couch surfing and I live on a couch, 1501 01:10:27,266 --> 01:10:28,485 so you know this is-- 1502 01:10:28,528 --> 01:10:30,226 [Charlie] How's your day going to far, guys? 1503 01:10:30,269 --> 01:10:33,620 Oh, I'm sorry, am I in your personal space? I'm sorry. 1504 01:10:33,664 --> 01:10:36,667 Uh, the only bathroom's back here. 1505 01:10:36,710 --> 01:10:38,625 Oh boy, hold it, hold it. 1506 01:10:38,669 --> 01:10:41,062 [Charlie] Yeah, we'll just start it without you guys. It's okay. 1507 01:10:41,106 --> 01:10:43,326 Why are you so hairless? 1508 01:10:43,369 --> 01:10:45,937 [laughing] 1509 01:10:45,980 --> 01:10:48,287 [Bruce] What's gotten into you two? It's weird. 1510 01:10:48,331 --> 01:10:50,507 -[Charlie] We're just happy. -We're just happy. 1511 01:10:50,550 --> 01:10:53,161 -Get out of my... -[Bruce] All right. All right. 1512 01:10:55,294 --> 01:10:57,862 -Off with you. -[Gabriela] To my couch. 1513 01:10:57,905 --> 01:11:00,256 -[Charlie] Off with both of you. -[Bruce] Yeah, let's go. 1514 01:11:03,520 --> 01:11:04,521 Bye, guys. 1515 01:11:05,696 --> 01:11:07,306 Hang on, I gotta go to the bathroom. 1516 01:11:07,350 --> 01:11:08,394 Yeah. 1517 01:11:10,091 --> 01:11:11,658 Okay, sure. 1518 01:11:13,007 --> 01:11:14,052 Oh, yeah. 1519 01:11:15,358 --> 01:11:17,185 Fuck, I need this. 1520 01:11:17,229 --> 01:11:19,144 [Hannah] Um, Charlie? 1521 01:11:31,069 --> 01:11:32,331 Fuck. 1522 01:11:46,171 --> 01:11:48,521 [breathes deeply] 1523 01:11:58,879 --> 01:12:01,404 ♪ 1524 01:12:08,498 --> 01:12:09,934 Sir! 1525 01:12:09,977 --> 01:12:12,023 I don't know, man. 1526 01:12:17,507 --> 01:12:19,509 Just get the multi-pack. 1527 01:12:22,599 --> 01:12:24,949 Oh, shit. Dude, I am... 1528 01:12:24,992 --> 01:12:27,386 Hey, happens all the time. 1529 01:12:38,397 --> 01:12:39,746 Hannah? 1530 01:12:40,965 --> 01:12:42,227 Ugh. 1531 01:12:43,533 --> 01:12:45,361 [sputtering] 1532 01:12:46,362 --> 01:12:47,667 No milk action. 1533 01:13:02,726 --> 01:13:05,685 ♪ 1534 01:13:21,701 --> 01:13:23,616 Ah, shit. 1535 01:13:23,660 --> 01:13:27,315 Don't worry, I think if you cook, she has to clean. 1536 01:13:27,359 --> 01:13:29,970 Oh yeah. Good call. Ow, ow, ow, okay. 1537 01:13:30,971 --> 01:13:32,582 All right. 1538 01:13:32,625 --> 01:13:33,887 Voilà. 1539 01:13:35,498 --> 01:13:38,457 I fail to see how this is supposed to be a casserole. 1540 01:13:38,501 --> 01:13:40,546 -Oh, you know what? -Hmm. 1541 01:13:40,590 --> 01:13:42,853 We did not add the pasta shells. 1542 01:13:42,896 --> 01:13:45,638 But... 1543 01:13:45,682 --> 01:13:48,206 Aah, I don't really have a way to finish that sentence. 1544 01:13:51,339 --> 01:13:53,167 -Hey. -[Charlie] Hey. 1545 01:13:53,211 --> 01:13:55,213 What, uh... 1546 01:13:55,256 --> 01:13:56,475 What's with the hair? 1547 01:13:56,519 --> 01:13:57,520 I dyed it. 1548 01:13:57,563 --> 01:13:59,478 Yeah, I can see that. 1549 01:13:59,522 --> 01:14:00,740 It's cool. 1550 01:14:02,350 --> 01:14:04,222 -You don't like it? -I didn't say that. 1551 01:14:04,265 --> 01:14:07,138 No, it's cool. It's very pink. 1552 01:14:07,181 --> 01:14:08,792 No. It's nice. 1553 01:14:08,835 --> 01:14:10,663 You were the one who told me that you loved my pink hair. 1554 01:14:10,707 --> 01:14:12,012 Because I did. 1555 01:14:13,318 --> 01:14:14,885 I do. I like it. 1556 01:14:14,928 --> 01:14:17,365 What happened to the Chuckie who used to like, 1557 01:14:17,409 --> 01:14:21,500 tell me I was beautiful and write songs for me? 1558 01:14:21,544 --> 01:14:23,502 Well, what did you expect was gonna happen? 1559 01:14:23,546 --> 01:14:26,462 We were just gonna make out in the rain all day, 1560 01:14:26,505 --> 01:14:28,507 listen to some Damien Rice? 1561 01:14:28,551 --> 01:14:31,292 Well, yeah, kinda, didn't you? 1562 01:14:32,642 --> 01:14:34,382 Yeah, kinda. 1563 01:14:37,255 --> 01:14:39,562 [Hannah] What are you making? 1564 01:14:39,605 --> 01:14:41,041 I made you some dinner. 1565 01:14:41,085 --> 01:14:43,217 -Ah. Ah? -Oh... 1566 01:14:43,261 --> 01:14:45,002 -That's nice. -[in Italian accent] You like it? 1567 01:14:45,045 --> 01:14:47,265 -Sit down, now please. -Okay. 1568 01:14:47,308 --> 01:14:49,049 This is an Italian restaurant. 1569 01:14:49,093 --> 01:14:52,139 [in normal voice] Or some sort of a generic accent. 1570 01:14:52,183 --> 01:14:54,707 -Enjoy. -Thank you, Bruce. 1571 01:14:54,751 --> 01:14:56,187 [wolf whistle] 1572 01:14:56,230 --> 01:14:58,755 [Charlie] Coming in hot. 1573 01:14:58,798 --> 01:15:02,498 -All right, let me get you some cutlery. -Thank you. 1574 01:15:02,541 --> 01:15:03,977 For my lovely lady. 1575 01:15:04,978 --> 01:15:06,371 Thank you. 1576 01:15:06,414 --> 01:15:08,373 Beautiful. 1577 01:15:08,416 --> 01:15:10,810 -[Charlie] Gonna get myself a knife. -I want to take a bite. 1578 01:15:10,854 --> 01:15:12,899 -[Hannah] This is great, babe. -Um, how about a little vino? 1579 01:15:12,943 --> 01:15:15,075 -Uh, sure. -[Charlie] Great. 1580 01:15:15,119 --> 01:15:17,295 Mm, yeah, totally edible. 1581 01:15:17,338 --> 01:15:18,601 -It's good? -[Hannah] Good. 1582 01:15:18,644 --> 01:15:21,604 Oh sweet. I got you the second cheapest wine 1583 01:15:21,647 --> 01:15:24,171 because it's splurging on my lady, you know? 1584 01:15:24,215 --> 01:15:26,217 Do you like cabernet? I think this is cabernet. 1585 01:15:26,260 --> 01:15:29,699 -Charlie? Are there tomatoes in this? -Yeah? 1586 01:15:29,742 --> 01:15:31,875 Yeah, I just put a little bit for the flavor. 1587 01:15:31,918 --> 01:15:33,224 Oh shit! 1588 01:15:33,267 --> 01:15:34,530 Shit! 1589 01:15:34,573 --> 01:15:36,270 Um, um... 1590 01:15:36,314 --> 01:15:39,317 Okay. Come here. Lay down and breathe. 1591 01:15:39,360 --> 01:15:41,667 -Don't panic, don't panic! -Ep... Ep-Epinephrine. 1592 01:15:41,711 --> 01:15:43,582 -[Charlie] Where? Where? -It's in my purse. 1593 01:15:43,626 --> 01:15:44,931 Okay, okay, purse. 1594 01:15:44,975 --> 01:15:46,977 Uh... I don't-- Okay! 1595 01:15:47,020 --> 01:15:48,892 I got it. Okay. 1596 01:15:48,935 --> 01:15:50,415 All right, it's gonna hurt, okay? 1597 01:15:50,458 --> 01:15:54,114 -I'm gonna save you! -Stop! It's not Pulp Fiction! 1598 01:15:54,158 --> 01:15:56,595 [Hannah gasping] 1599 01:15:56,639 --> 01:16:00,120 [Charlie] I'm so sorry. I'm so sorry. 1600 01:16:00,164 --> 01:16:01,644 -Are you okay? -Yeah. 1601 01:16:01,687 --> 01:16:03,820 Can you breathe? 1602 01:16:03,863 --> 01:16:05,299 I'm so sorry. 1603 01:16:05,343 --> 01:16:07,998 Okay, yeah, I'll get off. Oh God, honey. 1604 01:16:08,041 --> 01:16:10,000 -[Hannah] You know, Charlie. -Yeah? 1605 01:16:10,043 --> 01:16:11,784 [Hannah] I don't ask much. 1606 01:16:11,828 --> 01:16:13,873 I just ask 1607 01:16:13,917 --> 01:16:16,093 that you don't try to kill me. 1608 01:16:16,136 --> 01:16:18,617 I didn't try to kill you. It was in the recipe, 1609 01:16:18,661 --> 01:16:21,664 and I saw it and I should've known better and... 1610 01:16:21,707 --> 01:16:23,622 -I'm going. -Where...? 1611 01:16:23,666 --> 01:16:25,842 -Are you going to the coffee shop? -[Hannah] No. 1612 01:16:25,885 --> 01:16:28,148 Hannah, I'm sorry! 1613 01:16:28,192 --> 01:16:29,541 Fuck. 1614 01:16:29,585 --> 01:16:32,283 -[door opens] -[Bruce] Oy. 1615 01:16:32,326 --> 01:16:33,937 -Um... -How'd it go? 1616 01:16:33,980 --> 01:16:35,765 Yeah, I don't wanna talk about it. 1617 01:16:37,244 --> 01:16:38,550 -Fuck. -Yeah, I know. 1618 01:16:38,594 --> 01:16:41,379 -[door opens] -[Matt] Guys. 1619 01:16:41,422 --> 01:16:42,902 So, here's the thing. 1620 01:16:42,946 --> 01:16:47,559 Eleanor is on her way here from the airport right now. 1621 01:16:47,603 --> 01:16:49,605 Perfect, she'll be just in time for leftovers. 1622 01:16:49,648 --> 01:16:51,650 Why are we suddenly scared of Eleanor? 1623 01:16:51,694 --> 01:16:52,999 Here's the thing. 1624 01:16:53,043 --> 01:16:54,261 I kind of lied. 1625 01:16:54,305 --> 01:16:56,568 She didn't go to any meetings. 1626 01:16:56,612 --> 01:16:58,657 She kind of freaked out on me and she needed some space. 1627 01:16:58,701 --> 01:17:01,355 [Charlie] Whoa, okay. 1628 01:17:01,399 --> 01:17:03,314 Oh, dear God. 1629 01:17:03,357 --> 01:17:06,360 We gotta clean this place up 'cause she cannot see that we live in squalor. 1630 01:17:06,404 --> 01:17:09,581 -Oh hey. -Let's not throw around the S word. 1631 01:17:09,625 --> 01:17:11,583 It's like a storage unit inside here. 1632 01:17:11,627 --> 01:17:13,498 If we can just sort of clean some of it up? 1633 01:17:13,541 --> 01:17:14,847 Come on, guys. Help. 1634 01:17:14,891 --> 01:17:16,457 -All right. -All right. 1635 01:17:16,501 --> 01:17:17,850 I'll smoke this bong. 1636 01:17:20,113 --> 01:17:22,594 -[knocking] -I'll get it. 1637 01:17:27,643 --> 01:17:29,427 Hi. This was outside. 1638 01:17:29,470 --> 01:17:30,950 Oh, perfect. 1639 01:17:30,994 --> 01:17:34,562 -Hey, honey. Oh, okay. -Hi! Oh, my darling! 1640 01:17:34,606 --> 01:17:37,261 Oh, I missed you so much. 1641 01:17:37,304 --> 01:17:39,785 -What about me? -Yeah. 1642 01:17:39,829 --> 01:17:41,569 Hi. 1643 01:17:41,613 --> 01:17:43,267 It's me, Charlie. 1644 01:17:48,794 --> 01:17:50,840 Uh, this is a... 1645 01:17:50,883 --> 01:17:52,711 a nice place. 1646 01:17:52,755 --> 01:17:54,757 -Thank you. -Thank you. 1647 01:18:04,462 --> 01:18:05,637 [Charlie] Good night, guys. 1648 01:18:05,681 --> 01:18:07,726 [Matt] Good night. 1649 01:18:07,770 --> 01:18:09,685 [birds chirping] 1650 01:18:12,035 --> 01:18:13,253 [groans] 1651 01:18:15,255 --> 01:18:16,300 Hey. 1652 01:18:21,784 --> 01:18:24,308 Who's that really good-looking dude talking to Hannah out there? 1653 01:18:24,351 --> 01:18:25,831 Oh, that's her ex-husband. 1654 01:18:27,790 --> 01:18:29,139 Her what? 1655 01:18:29,182 --> 01:18:31,619 Oh, um, it's her ex-husband? 1656 01:18:33,534 --> 01:18:34,666 Um... 1657 01:18:47,548 --> 01:18:48,811 Sorry. 1658 01:18:50,551 --> 01:18:52,771 Why wouldn't you tell me this? 1659 01:18:52,815 --> 01:18:54,773 I don't know. 1660 01:18:54,817 --> 01:18:57,167 Does he have to be so good-looking? 1661 01:18:57,210 --> 01:18:59,299 [laughs] 1662 01:18:59,343 --> 01:19:00,736 What does he do? 1663 01:19:04,217 --> 01:19:05,610 He's a... 1664 01:19:05,653 --> 01:19:08,221 -[Hannah] He's a doctor. -He's a doctor. Yeah. 1665 01:19:08,265 --> 01:19:10,006 Of course he is. 1666 01:19:10,049 --> 01:19:12,225 [sighing] Oh God. 1667 01:19:16,186 --> 01:19:19,755 Look, the way you live your life is just not an option for most people. 1668 01:19:20,886 --> 01:19:23,062 And why is that, Hannah? 1669 01:19:23,106 --> 01:19:25,630 I don't know, I tried. 1670 01:19:25,673 --> 01:19:28,459 Hey, I really, really tried, okay? 1671 01:19:32,550 --> 01:19:36,772 ♪ Fuck the world, I'm hanging out with you tonight ♪ 1672 01:19:38,861 --> 01:19:40,558 Oh, I'm sorry. 1673 01:19:40,601 --> 01:19:41,777 No, actually. 1674 01:19:42,778 --> 01:19:43,996 Come in. 1675 01:19:44,040 --> 01:19:46,433 Just chill in the bathroom? 1676 01:19:46,477 --> 01:19:49,262 Just... I wanna talk for a second. 1677 01:19:50,698 --> 01:19:52,178 [sighs] 1678 01:19:54,790 --> 01:19:56,922 What are you doing here, man? 1679 01:19:56,966 --> 01:19:59,795 She called me up. Said she needed some help. 1680 01:19:59,838 --> 01:20:01,579 -Yeah, when? -Yesterday. 1681 01:20:01,622 --> 01:20:04,582 She said there was something about you wanted to kill her? 1682 01:20:04,625 --> 01:20:06,236 -No, I just... -I get it. 1683 01:20:06,279 --> 01:20:07,846 I don't even need to know the details. 1684 01:20:07,890 --> 01:20:09,935 I don't even wanna know the details, but... 1685 01:20:11,894 --> 01:20:13,373 So, what happened? 1686 01:20:14,592 --> 01:20:15,898 She called me up, she said she needed-- 1687 01:20:15,941 --> 01:20:17,725 No, just, like before. 1688 01:20:17,769 --> 01:20:20,337 Like you and her, what happened? 1689 01:20:22,861 --> 01:20:25,472 I don't even know. 1690 01:20:25,516 --> 01:20:29,302 Maybe I spent too much time thinking about what she needed, 1691 01:20:29,346 --> 01:20:31,348 none of what she wanted. 1692 01:20:36,005 --> 01:20:38,877 Um, what do you think, um... 1693 01:20:38,921 --> 01:20:41,445 What do you think she wants? 1694 01:20:41,488 --> 01:20:44,317 I think she just wants a partner in crime. 1695 01:20:44,361 --> 01:20:46,015 I mean, literally. 1696 01:20:46,058 --> 01:20:47,233 [chuckles] 1697 01:20:47,277 --> 01:20:49,018 Literally. 1698 01:20:51,150 --> 01:20:54,327 -Um, can I...? -Oh yeah. Just go. 1699 01:20:54,371 --> 01:20:56,677 -Yeah. -Um, thank you. 1700 01:20:56,721 --> 01:20:58,331 -Let's not touch. -Yeah, let's not. 1701 01:20:58,375 --> 01:21:01,160 So, have you met any cool people here? 1702 01:21:01,204 --> 01:21:03,815 Not really. Although I've never been 1703 01:21:03,859 --> 01:21:06,339 good at making friends as an adult. 1704 01:21:07,863 --> 01:21:09,865 Also, all the women wanna talk about here is like 1705 01:21:09,908 --> 01:21:13,694 -yoga and genetically modified foods. -Oh, God. 1706 01:21:13,738 --> 01:21:16,523 Well, where I live, it's their babies. 1707 01:21:16,567 --> 01:21:18,743 And yoga. 1708 01:21:18,786 --> 01:21:23,182 I mean, people are all the same, it's just what nouns they fill in on their Mad Libs. 1709 01:21:23,226 --> 01:21:25,010 [whispers] The baby's asleep. 1710 01:21:25,054 --> 01:21:27,099 Thanks, Bruce. 1711 01:21:27,143 --> 01:21:29,319 -Wanna join us? -[whispers] I'm good. 1712 01:21:30,886 --> 01:21:33,236 So how is your marriage? 1713 01:21:33,279 --> 01:21:35,586 It's a marriage. 1714 01:21:35,629 --> 01:21:38,023 They're all kind of the same, right? 1715 01:21:38,067 --> 01:21:40,417 Hmm... 1716 01:21:40,460 --> 01:21:42,985 You know, it took years for us to conceive? 1717 01:21:43,028 --> 01:21:44,943 But ever since, I've been terrified 1718 01:21:44,987 --> 01:21:47,990 that it'll never be as good as it was before. 1719 01:21:48,033 --> 01:21:51,645 And everyone is always so focused on getting what they want. 1720 01:21:51,689 --> 01:21:57,086 Or they get what they want and they don't want it anymore. 1721 01:21:57,129 --> 01:21:59,349 It's all about the fantasy staying a fantasy. 1722 01:21:59,392 --> 01:22:01,177 Yeah. 1723 01:22:06,356 --> 01:22:08,358 You're gonna drive? 1724 01:22:08,401 --> 01:22:10,273 Well, it's a fluid situation. 1725 01:22:10,316 --> 01:22:12,971 -Yeah, that's true. -What's going on, guys? 1726 01:22:13,015 --> 01:22:15,234 About to take these guys to the airport. 1727 01:22:15,278 --> 01:22:17,454 -Ready? -Yeah, I think so. 1728 01:22:17,497 --> 01:22:19,108 -There she is. -[Matt] Hey. 1729 01:22:19,151 --> 01:22:21,414 -[Eleanor] Hey. Bye. Yeah. -[Charlie] Leaving? 1730 01:22:21,458 --> 01:22:23,286 -[Charlie] Take care, huh. -Yeah. Take care. 1731 01:22:23,329 --> 01:22:24,983 -Beautiful baby. -You got that? 1732 01:22:25,027 --> 01:22:26,115 Yeah. 1733 01:22:28,117 --> 01:22:30,119 -All right, bro. -Love you, bro. 1734 01:22:30,162 --> 01:22:33,644 Barry, thank Uncle Charlie. Come on. 1735 01:22:33,687 --> 01:22:34,906 Ay! 1736 01:22:37,126 --> 01:22:38,823 Bye, guys, travel safe. 1737 01:22:43,219 --> 01:22:44,394 [sighs] 1738 01:22:49,138 --> 01:22:50,617 [David sighs] 1739 01:22:53,533 --> 01:22:55,971 -I like your hair like this. -No talking. 1740 01:23:01,280 --> 01:23:02,803 Are you coming home with me? 1741 01:23:05,067 --> 01:23:07,025 I don't know, maybe. 1742 01:23:07,069 --> 01:23:09,941 Maybe I wanna go to India and like find myself or something. 1743 01:23:13,336 --> 01:23:15,729 I think that's a great idea. 1744 01:23:15,773 --> 01:23:17,688 I would love to come with you. 1745 01:23:18,776 --> 01:23:20,996 Or not. You can go by yourself. 1746 01:23:21,039 --> 01:23:22,736 Either way, I'll pay for it. 1747 01:23:24,173 --> 01:23:27,002 Have you heard of The Alchemist? 1748 01:23:28,655 --> 01:23:30,048 No. Tell me. 1749 01:23:32,094 --> 01:23:34,574 [woman speaking indistinctly on phone] 1750 01:23:36,054 --> 01:23:37,273 Hey, man. 1751 01:23:41,668 --> 01:23:42,930 What? 1752 01:23:44,236 --> 01:23:46,934 [woman speaking indistinctly over PA] 1753 01:23:55,856 --> 01:23:59,121 -Get this shit away from me. -Mr. First... 1754 01:23:59,164 --> 01:24:01,210 Hey, it's Bruce the First, okay? 1755 01:24:01,253 --> 01:24:03,168 Hey, Grandpa, how are you feelin'? 1756 01:24:03,212 --> 01:24:05,257 -[grunts] -[cracks] 1757 01:24:05,301 --> 01:24:07,955 God hates my guts. 1758 01:24:07,999 --> 01:24:10,088 But enough about me. How are you boys holding up? 1759 01:24:10,132 --> 01:24:12,003 Charlie's wife left him. 1760 01:24:12,047 --> 01:24:14,440 Yeah, we don't know if she... 1761 01:24:14,484 --> 01:24:16,442 I mean, she literally left. 1762 01:24:16,486 --> 01:24:18,270 -Is that right? -Yeah. 1763 01:24:20,098 --> 01:24:23,188 You know boys, I married my best friend. 1764 01:24:23,232 --> 01:24:25,060 She was beautiful, 1765 01:24:25,103 --> 01:24:28,063 so that certainly helped. 1766 01:24:28,106 --> 01:24:31,022 Hannah was my best friend. 1767 01:24:31,066 --> 01:24:32,893 We used to stay after school and tell our parents 1768 01:24:32,937 --> 01:24:34,243 we were watching football, 1769 01:24:34,286 --> 01:24:37,115 but neither of us cared much about sports. 1770 01:24:37,159 --> 01:24:40,988 We'd just take the bus downtown and listen to some punk bands all the time. 1771 01:24:41,032 --> 01:24:45,123 Charlie, don't waste your years, when your legs still work, 1772 01:24:45,167 --> 01:24:47,430 on living in the past. 1773 01:24:49,519 --> 01:24:50,868 I was so lucky. 1774 01:24:52,130 --> 01:24:55,046 I made my own luck, though, you know. 1775 01:24:55,090 --> 01:24:58,093 But they call it that just the same. 1776 01:25:00,486 --> 01:25:03,010 ♪ 1777 01:25:39,699 --> 01:25:42,702 [woman speaking indistinctly over PA] 1778 01:26:05,247 --> 01:26:08,250 -Can I help you, sir? -Yes, hi. 1779 01:26:08,293 --> 01:26:13,080 These are some actual plates and cutlery 1780 01:26:13,124 --> 01:26:16,606 and other kitchen bullshits, 1781 01:26:16,649 --> 01:26:19,826 so, please use them around here, 1782 01:26:19,870 --> 01:26:21,524 and thank you. 1783 01:26:21,567 --> 01:26:25,441 Especially for the gentleman in room 422. 1784 01:26:25,484 --> 01:26:27,878 Let's class this place up a little bit, okay? 1785 01:26:27,921 --> 01:26:29,314 There are grown-ups here. 1786 01:26:29,358 --> 01:26:32,187 Sir, these are very short-term stays. 1787 01:26:32,230 --> 01:26:36,539 422's just gonna be here until we find him a bed in a nice home somewhere. 1788 01:26:36,582 --> 01:26:38,497 422 is a person. 1789 01:26:38,541 --> 01:26:39,977 He has a name. 1790 01:26:40,020 --> 01:26:42,066 It's Bruce the First. 1791 01:26:42,109 --> 01:26:44,199 Let's treat him like one. 1792 01:26:51,162 --> 01:26:54,296 Hey honey, can you grab my medical kit? 1793 01:26:54,339 --> 01:26:55,732 Hannah? 1794 01:26:55,775 --> 01:26:58,038 [water running] 1795 01:27:20,409 --> 01:27:22,280 What's up, Benny? 1796 01:27:22,324 --> 01:27:23,368 Hey, girl. 1797 01:27:33,596 --> 01:27:34,814 Come on. 1798 01:27:48,785 --> 01:27:50,656 [sighs] 1799 01:28:00,013 --> 01:28:03,278 [punk rock music playing] 1800 01:28:06,411 --> 01:28:07,760 I hate you. 1801 01:28:11,851 --> 01:28:14,158 [grunting] 1802 01:28:19,424 --> 01:28:22,253 [grunting] 1803 01:28:28,825 --> 01:28:32,307 ♪ 1804 01:28:34,134 --> 01:28:35,310 Hey! 1805 01:28:35,353 --> 01:28:37,486 [panting] Hey. 1806 01:28:55,765 --> 01:28:58,376 Bruce moved in with Bruce the First. 1807 01:28:58,420 --> 01:29:00,639 He's gonna be his caretaker. 1808 01:29:00,683 --> 01:29:02,728 Doesn't he need like a medical license for that? 1809 01:29:02,772 --> 01:29:05,731 Oh, no. He got a certificate online. 1810 01:29:05,775 --> 01:29:08,386 [both sigh] 1811 01:29:08,430 --> 01:29:11,389 What do you wanna do about this thing? [laughs] 1812 01:29:11,433 --> 01:29:13,826 I'm gonna fix it. Where's the-- 1813 01:29:13,870 --> 01:29:15,306 -The tool thing is in-- -The bathroom. 1814 01:29:15,350 --> 01:29:17,439 -You're really gonna fi-- Okay. -Okay. 1815 01:29:17,482 --> 01:29:19,789 All right, let me watch this. 1816 01:29:21,965 --> 01:29:23,445 -Okay... -You're gonna fix a bike? 1817 01:29:23,488 --> 01:29:26,361 Yes, I'm going to fix the damn bike. 1818 01:29:27,492 --> 01:29:30,800 -Do you need a hand? -No. 1819 01:29:30,843 --> 01:29:35,370 I am-- You are going to see me ride this bike. 1820 01:29:35,413 --> 01:29:37,197 -I got this. -[Hannah] Oh my God, yeah. 1821 01:29:45,380 --> 01:29:47,425 [laughing] 1822 01:29:53,736 --> 01:29:56,695 What you gonna do now, Hannah? 1823 01:29:56,739 --> 01:29:58,958 I don't know. [chuckling] 1824 01:29:59,002 --> 01:30:00,220 I mean, I have... 1825 01:30:01,570 --> 01:30:03,310 Well, I've got no job. 1826 01:30:03,354 --> 01:30:06,705 I've got... no apartment. 1827 01:30:06,749 --> 01:30:10,448 -I don't think I have a husband. -Who knows? 1828 01:30:10,492 --> 01:30:12,842 You know what I heard, through the grapevine? 1829 01:30:12,885 --> 01:30:14,974 -[Charlie] Tell me. -I heard this little tidbit somewhere, 1830 01:30:15,018 --> 01:30:16,367 can't remember where. 1831 01:30:16,411 --> 01:30:19,544 Where, Stan Lee, you know that guy? 1832 01:30:19,588 --> 01:30:22,721 I think he didn't have success until he was like 39 or 40. 1833 01:30:22,765 --> 01:30:24,941 What? [sputters] 1834 01:30:24,984 --> 01:30:27,770 -Whoa. Wow. -Blows your mind, doesn't it? 1835 01:30:30,816 --> 01:30:35,647 Well, while you figure all this out, 1836 01:30:35,691 --> 01:30:37,910 I happen to have a very big apartment. 1837 01:30:40,609 --> 01:30:43,829 ♪ 1838 01:30:47,529 --> 01:30:52,185 ♪ So tell me, dear, where is it you go from here? ♪ 1839 01:30:52,229 --> 01:30:57,103 ♪ As you curse and peel and pose in tears ♪ 1840 01:30:57,147 --> 01:31:01,499 ♪ Against the wall and across the hall ♪ 1841 01:31:01,543 --> 01:31:05,721 ♪ Across the wards as we both dissolve ♪ 1842 01:31:05,764 --> 01:31:10,116 ♪ I have this habit of punishing things ♪ 1843 01:31:10,160 --> 01:31:14,512 ♪ That move so fast they grow out wings ♪ 1844 01:31:14,556 --> 01:31:18,734 ♪ And sneak through houses as we barter for sleep ♪ 1845 01:31:21,127 --> 01:31:22,607 Hi. 1846 01:31:22,651 --> 01:31:24,914 -Hi. -[Charlie] Come with me. 1847 01:31:24,957 --> 01:31:27,177 -What? Why? -[Charlie] Just come with me. 1848 01:31:27,220 --> 01:31:29,658 -I wanna show you something. -Hmm? Okay. 1849 01:31:31,137 --> 01:31:35,925 ♪ And I wish I had you in my lungs ♪ 1850 01:31:35,968 --> 01:31:40,495 ♪ I'd blow you up and block the sun ♪ 1851 01:31:40,538 --> 01:31:44,499 ♪ And save everyone from the brilliant light we've won ♪ 1852 01:31:46,239 --> 01:31:47,719 Where are we going? 1853 01:31:50,330 --> 01:31:54,639 ♪ And our bodies got so much clearer ♪ 1854 01:31:54,683 --> 01:31:58,861 ♪ With dirty blood and 30 last calls 1855 01:31:58,904 --> 01:32:03,474 ♪ So fill it up, spin forever down the walls 1856 01:32:03,518 --> 01:32:07,522 ♪ I throw it up just to watch it fall ♪ 1857 01:32:07,565 --> 01:32:09,436 Are we allowed to be here? 1858 01:32:09,480 --> 01:32:11,003 No. 1859 01:32:11,047 --> 01:32:12,222 Come on! 1860 01:32:14,920 --> 01:32:16,400 [Charlie] Hurry! 1861 01:32:16,443 --> 01:32:18,358 [Hannah] Whoo! 1862 01:32:24,190 --> 01:32:25,322 [Charlie] Come on! 1863 01:32:28,630 --> 01:32:30,675 ♪ 1864 01:32:34,287 --> 01:32:36,028 [Hannah shrieks] It's cold! 1865 01:32:36,072 --> 01:32:37,769 I fuckin' told you! 1866 01:32:40,076 --> 01:32:41,947 [siren whoops] 1867 01:32:43,601 --> 01:32:46,648 ♪ 1868 01:32:46,691 --> 01:32:49,738 ♪ Do you know what I think about you? ♪ 1869 01:32:49,781 --> 01:32:54,003 ♪ Do you know what I feel is true? ♪ 1870 01:32:55,308 --> 01:32:58,485 ♪ Do you know what I think about her? ♪ 1871 01:32:58,529 --> 01:33:02,446 ♪ I know she thinks about me, I'm sure ♪ 1872 01:33:02,489 --> 01:33:06,798 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1873 01:33:06,842 --> 01:33:11,586 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1874 01:33:11,629 --> 01:33:14,066 ♪ So you know what I think about you ♪ 1875 01:33:14,110 --> 01:33:16,547 ♪ Do you know what you want me to do? ♪ 1876 01:33:16,591 --> 01:33:18,680 ♪ When you see me staring at you ♪ 1877 01:33:18,723 --> 01:33:22,553 ♪ Do you know what I want you to do? ♪ 1878 01:33:22,597 --> 01:33:27,340 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1879 01:33:27,384 --> 01:33:32,171 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1880 01:33:32,215 --> 01:33:36,959 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1881 01:33:37,002 --> 01:33:41,224 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1882 01:33:43,052 --> 01:33:45,184 ♪ I don't want to have sex with you ♪ 1883 01:33:46,969 --> 01:33:48,274 ♪ I want to be your friend 1884 01:33:48,318 --> 01:33:49,711 ♪ I want to be with you 1885 01:33:49,754 --> 01:33:53,062 ♪ I want you to marry me 1886 01:33:54,541 --> 01:33:56,543 ♪ So you know what I think about you ♪ 1887 01:33:56,587 --> 01:33:58,807 ♪ Do you know that my speed is you? ♪ 1888 01:33:58,850 --> 01:34:01,244 ♪ I know I want you to be my wife ♪ 1889 01:34:01,287 --> 01:34:05,074 ♪ It's you and me for the rest of your life ♪ 1890 01:34:05,117 --> 01:34:07,206 ♪ Do you know? 1891 01:34:07,250 --> 01:34:09,731 ♪ Do you know? 1892 01:34:09,774 --> 01:34:12,516 ♪ Do you know? 1893 01:34:12,559 --> 01:34:17,042 ♪ Do you know? 1894 01:34:17,086 --> 01:34:21,307 ♪ Do you know what I think about you? ♪ 1895 01:34:25,834 --> 01:34:28,271 [Man] Yeah, we're still rolling. Let's do it once more. 1896 01:34:28,314 --> 01:34:31,404 ♪ Do you know what I think about you? ♪ 1897 01:34:31,448 --> 01:34:34,625 ♪ Do you know what I feel that is true? ♪ 1898 01:34:34,669 --> 01:34:36,671 [Hannah mutters] 1899 01:34:36,714 --> 01:34:39,717 ♪ Do you know what I think about her? ♪ 1900 01:34:39,761 --> 01:34:43,634 ♪ She thinks about me, I'm sure ♪ 1901 01:34:43,678 --> 01:34:49,031 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1902 01:34:49,074 --> 01:34:53,209 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1903 01:34:53,252 --> 01:34:55,733 ♪ So you know what I think about you ♪ 1904 01:34:55,777 --> 01:34:57,953 ♪ Do you know what you want me to do? ♪ 1905 01:34:57,996 --> 01:35:00,477 ♪ When you see me staring at you ♪ 1906 01:35:00,520 --> 01:35:04,133 ♪ Do you know what I want you to do? ♪ 1907 01:35:04,176 --> 01:35:08,659 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1908 01:35:08,703 --> 01:35:13,751 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1909 01:35:13,795 --> 01:35:18,887 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1910 01:35:18,930 --> 01:35:22,847 ♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ 1911 01:35:24,240 --> 01:35:26,242 ♪ I don't want to have sex with you ♪ 1912 01:35:28,723 --> 01:35:29,854 ♪ I want to be your friend 1913 01:35:29,898 --> 01:35:31,290 ♪ I want to be with you 1914 01:35:31,334 --> 01:35:35,860 ♪ I want you to marry me 1915 01:35:35,904 --> 01:35:37,993 ♪ So you know what I think about you ♪ 1916 01:35:38,036 --> 01:35:40,604 ♪ Do you know what you want me to do? ♪ 1917 01:35:40,647 --> 01:35:42,824 ♪ I know I want you to be my wife ♪ 1918 01:35:42,867 --> 01:35:47,089 ♪ It's you and me for the rest of your life ♪ 1919 01:35:49,178 --> 01:35:54,139 ♪ Do you know, do you know 1920 01:35:54,183 --> 01:35:56,881 ♪ What I think about you? 1921 01:35:56,925 --> 01:36:01,146 ♪ Do you know what I think about you? ♪ 1922 01:36:03,148 --> 01:36:05,368 [cheering] 1923 01:36:22,385 --> 01:36:25,867 [fast punk rock music playing] 1924 01:36:51,675 --> 01:36:54,721 ♪ Nice to see ya, it's been a while ♪ 1925 01:36:54,765 --> 01:36:57,855 ♪ What took you so long to come around? ♪ 1926 01:36:57,899 --> 01:37:00,815 ♪ Hearts are broken every day 1927 01:37:00,858 --> 01:37:03,905 ♪ Is that what's brought ya back my way? ♪ 1928 01:37:03,948 --> 01:37:06,559 ♪ Don't want to hear you're sorry ♪ 1929 01:37:06,603 --> 01:37:09,519 ♪ Brand new old love 1930 01:37:09,562 --> 01:37:12,696 ♪ Brand new old love, any day 1931 01:37:12,739 --> 01:37:15,917 ♪ Brand new old love 128779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.