All language subtitles for Bio-Dome.1996.720p.BluRay.x264-SADPANDA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,952 --> 00:00:12,773 (♪ "ADIRECTIONAL" BY FOURTH GRADE NOTHING) 2 00:02:44,338 --> 00:02:48,283 NARRATOR: Over the last few years, mankind has been witness 3 00:02:48,383 --> 00:02:53,038 to a continual parade of environmental disasters, 4 00:02:53,138 --> 00:02:59,259 leaving many searching for a ray of hope in an already bleak landscape. 5 00:03:03,312 --> 00:03:05,882 This is it, isn't it? Oh, jeez. 6 00:03:05,982 --> 00:03:08,885 Look at this. Look at this! And it's mine. 7 00:03:08,985 --> 00:03:11,136 The place is the Arizona desert. 8 00:03:11,236 --> 00:03:14,598 A team of scientists and investors, led by Dr Noah Faulkner, 9 00:03:14,698 --> 00:03:17,976 has come together to create the first space station on Earth, 10 00:03:18,076 --> 00:03:20,770 a self-contained world, a pure environment, 11 00:03:20,870 --> 00:03:25,524 unspoiled, unpolluted, a world that no longer exists outside. 12 00:03:25,624 --> 00:03:30,236 This Earth Day, Dr Faulkner and four carefully chosen, qualified scientists 13 00:03:30,336 --> 00:03:34,824 will seal themselves inside, their mission to sustain life for one year 14 00:03:34,924 --> 00:03:37,826 while living in harmony with nature. 15 00:03:37,926 --> 00:03:43,165 Welcome to Bio-Dome! Congratulations, Bio-Dome Five, and good luck! 16 00:03:43,265 --> 00:03:47,877 On your steady shoulders rest the hopes and dreams of the scientific community, 17 00:03:47,977 --> 00:03:52,141 and perhaps the very survival of the human race. 18 00:03:52,481 --> 00:03:54,843 (♪ "SUBURBIA" BY RUGBURNS) 19 00:03:54,983 --> 00:03:57,060 OK, ready? 20 00:03:58,653 --> 00:04:02,974 Paper covers rock! You lose, Buckwheat! 21 00:04:03,074 --> 00:04:04,767 (HIGH-PITCHED GROWLING) 22 00:04:04,867 --> 00:04:08,436 Sorry, you're gonna have to assume the position. 23 00:04:08,536 --> 00:04:12,732 Cos I'm the king, and you're the peasant. (LAUGHS MANIACALLY) 24 00:04:12,832 --> 00:04:15,235 I win, you lose! 25 00:04:15,335 --> 00:04:18,404 - OK, you ready? - Copy that, Squirly Control. 26 00:04:18,504 --> 00:04:22,373 - Stubby! - Squirly! 27 00:04:31,474 --> 00:04:33,752 Should've been harder. 28 00:04:38,313 --> 00:04:39,381 Perfect. 29 00:04:44,110 --> 00:04:48,772 Hi, Mo-Mo! Porky! Thanks for coming over! 30 00:04:49,823 --> 00:04:51,936 Hey, Budly. 31 00:04:56,578 --> 00:04:58,655 Agh! 32 00:04:59,248 --> 00:05:02,943 - You guys ready to go? - See, that's the thing. Uh... 33 00:05:03,043 --> 00:05:06,070 You know we're meant to go with you to this thing in the park? 34 00:05:06,170 --> 00:05:07,322 - Yeah. - Yeah. 35 00:05:07,422 --> 00:05:10,163 - Don't mimic me. - Don't mimic me. 36 00:05:11,426 --> 00:05:14,620 Listen, we can't go. Doyle had a bad accident. 37 00:05:14,720 --> 00:05:16,666 - BOTH: What?! - I'll show you. 38 00:05:17,597 --> 00:05:21,125 - Look at his wrist. It's quivering. - My God! What happened? 39 00:05:21,225 --> 00:05:24,920 - I'm no doctor, but I think he's braindead. - Yeah. And? 40 00:05:25,020 --> 00:05:28,257 Um... Well, in tribute to Earth Day, right, 41 00:05:28,357 --> 00:05:32,886 Doyle was up on the couch trying to take down the mahimahi, 42 00:05:32,986 --> 00:05:34,930 and set it free. 43 00:05:35,030 --> 00:05:40,517 "Free mahimahi! Free mahimahi!", if you will, and then kaboom! 44 00:05:40,617 --> 00:05:44,355 Gravity snatched the poor little boy, and he fell down like a rag doll. 45 00:05:44,455 --> 00:05:47,982 This wouldn't be one of your convenient accidents, would it? 46 00:05:48,082 --> 00:05:52,153 Monique, look. You call a huge welt in the guy's head an accident? 47 00:05:52,253 --> 00:05:54,613 I can't make that up. See? 48 00:05:54,713 --> 00:05:57,282 - Huh? - Please let me out, Mommy. 49 00:05:57,382 --> 00:06:00,202 Or at least slide another pancake under the door. 50 00:06:00,302 --> 00:06:03,955 Oh, my poor Doyly. I'll nurse you. 51 00:06:04,055 --> 00:06:06,082 OK, let's play nurse. 52 00:06:06,182 --> 00:06:11,294 - I smell a scam. - No, it's Doyle. He's got a quivery colon. 53 00:06:11,394 --> 00:06:14,714 Damn it, but you guys promised to help us pick up trash today. 54 00:06:14,814 --> 00:06:18,842 Yeah. Earth Day's all about saving the environment. 55 00:06:18,942 --> 00:06:23,264 You're thinking too globally. You have to act locally. 56 00:06:23,364 --> 00:06:27,475 We need to stay here and help Doyle merge on the road to recovery. 57 00:06:27,575 --> 00:06:31,145 All right, Bud. You win - again. 58 00:06:31,245 --> 00:06:35,315 Win?! This isn't a contest, Monique. It's not a game here. 59 00:06:35,415 --> 00:06:38,026 Come on. Give me a kiss. 60 00:06:38,126 --> 00:06:40,821 Come on. It's not my fault his brain cramped up. 61 00:06:40,921 --> 00:06:43,199 You little dick! 62 00:06:44,382 --> 00:06:49,294 Brain cramp my butt! The only thing that hit Doyle's head is this book! 63 00:06:49,677 --> 00:06:51,913 Ow! Oww! 64 00:06:52,013 --> 00:06:55,625 I can't believe you'd crack Doyle's skull just to get out of this! 65 00:06:55,725 --> 00:06:58,961 You don't understand. The book fell on him. I mean... 66 00:06:59,061 --> 00:07:02,047 - He fell on the book. They collided. - Bullshit! 67 00:07:02,147 --> 00:07:06,133 It is just like you to try to weasel out of your responsibilities on Earth Day. 68 00:07:06,234 --> 00:07:09,345 This is "Hands Across America" all over again! 69 00:07:09,445 --> 00:07:11,889 - I had arthritis. - Farm Aid? 70 00:07:11,989 --> 00:07:14,766 - I had fleas. - The Save the Whales rally? 71 00:07:14,866 --> 00:07:18,020 - Salt water makes Doyle bloat? - You guys are pathetic. 72 00:07:18,120 --> 00:07:20,856 Thanks for coming, Mo... Mo. 73 00:07:20,956 --> 00:07:22,773 (♪ "COME ON INSIDE" BY MAGNAPOP) 74 00:07:22,873 --> 00:07:26,611 - Face it. We are dating primates. - They're getting better. 75 00:07:26,711 --> 00:07:29,946 They're taking yoga. And you're the one who keeps raving 76 00:07:30,046 --> 00:07:32,991 about how flexible Bud is getting. 77 00:07:33,091 --> 00:07:35,952 There is something about a man who can lick his own back. 78 00:07:36,052 --> 00:07:40,247 - We just have to be patient. - Freeing the mahimahi? 79 00:07:40,347 --> 00:07:42,541 What kind of mind thinks up crap like that? 80 00:07:42,641 --> 00:07:46,841 - They should be taught a lesson. - They should be punished. 81 00:07:48,730 --> 00:07:52,926 This is Uncle Fred, from the Carolina School of Bartending... 82 00:07:53,026 --> 00:07:56,561 What are you doing? Grab it. Eat it! 83 00:07:57,738 --> 00:08:00,182 The opportunities available to bartenders today... 84 00:08:00,282 --> 00:08:02,773 The one with the corn! 85 00:08:10,041 --> 00:08:12,568 Mm! You like it. 86 00:08:13,626 --> 00:08:15,528 Good one. 87 00:08:15,628 --> 00:08:19,156 - (RINGING TONE) - Johnson residence, Bud MacIntosh here. 88 00:08:19,256 --> 00:08:21,742 That's my name. Ask me once, I say the same. 89 00:08:21,842 --> 00:08:23,077 Hey, Budweezer. 90 00:08:23,177 --> 00:08:24,912 (WHISPERS) The girls. 91 00:08:25,012 --> 00:08:28,873 Hey, Mo-Mo. How's the sanitation detail going, huh? 92 00:08:28,973 --> 00:08:31,209 It's great, but we're gonna split. 93 00:08:31,309 --> 00:08:35,420 These guys from Arizona Tech are taking us to a kegger at Vasquez Lake. 94 00:08:35,520 --> 00:08:39,841 What?! You met men? Of the male persuasion? 95 00:08:39,941 --> 00:08:42,718 Oh, and they're on the swim team. 96 00:08:42,818 --> 00:08:46,390 - Please hold. - What's goin' on? What? 97 00:08:47,448 --> 00:08:49,892 Monique, Doyle and I just talked it over, 98 00:08:49,992 --> 00:08:55,855 and we decided you cannot go to that kegger party with the swimmers, OK? 99 00:08:55,955 --> 00:08:59,566 - What are you talkin' about? - Hold on, guys. We're coming. 100 00:08:59,666 --> 00:09:01,079 Whatever, Bud. 101 00:09:02,544 --> 00:09:07,823 Doyle, our girls have been seduced by breaststrokers. 102 00:09:07,924 --> 00:09:10,499 They bought it! 103 00:09:11,135 --> 00:09:13,413 - Swimmers! - Uh-huh. 104 00:09:13,513 --> 00:09:15,998 Do you know how many diseases there are in pools? 105 00:09:16,098 --> 00:09:18,584 - Especially after we swim in them. - I know. 106 00:09:18,684 --> 00:09:24,088 I can't believe this! Shaved-down pool Nazis oiling up our women, man! 107 00:09:24,188 --> 00:09:27,133 And swimming with them in an Olympic-size toilet. 108 00:09:27,233 --> 00:09:30,970 You ever see the bathing suits they wear? 109 00:09:32,612 --> 00:09:35,105 BOTH: Grape smugglers. 110 00:09:38,576 --> 00:09:40,644 Can you believe those girls? 111 00:09:40,744 --> 00:09:45,858 I mean, it's not like we're not into saving the environment. 112 00:09:45,958 --> 00:09:48,610 All's I know is, I'm not gonna lose my beloved 113 00:09:48,710 --> 00:09:53,114 to some steroid-friendly, web-footed, porpoise-prissy punk! 114 00:09:53,214 --> 00:09:57,451 Don't worry about it, though. I think when they see we've gotten off the couch, 115 00:09:57,551 --> 00:10:00,120 - they're gonna go into seizures. - You think? 116 00:10:00,220 --> 00:10:02,414 Total. 117 00:10:02,514 --> 00:10:05,123 Mm. Check out that mall, man. 118 00:10:06,976 --> 00:10:09,295 Woah. Must be the grand opening. 119 00:10:09,395 --> 00:10:11,380 "Bio-Dome". 120 00:10:11,480 --> 00:10:16,677 - Think that means it goes both ways? - I don't know, but we do! 121 00:10:23,574 --> 00:10:27,894 Um... I don't think there's a kegger at Vasquez Lake, Doyle. 122 00:10:27,994 --> 00:10:29,896 We've been had, Squirly. 123 00:10:29,996 --> 00:10:33,524 Makes you proud knowing we got such crafty girlfriends, though. 124 00:10:33,624 --> 00:10:38,070 - We're lucky guys. - Mm-hm. That's for sure. 125 00:10:38,170 --> 00:10:41,615 - Vasquez Lake? - More like Vasquez Craphole. 126 00:10:41,715 --> 00:10:44,575 - There used to be fish here, remember? - Yes, I do, Doyle. 127 00:10:44,675 --> 00:10:47,168 A long time ago, when we were kids, right? 128 00:10:47,887 --> 00:10:49,497 Leave Bud alone, Mom. 129 00:10:49,597 --> 00:10:53,250 I'm teaching Bud how to hold his breath underwater. 130 00:10:53,350 --> 00:10:57,170 Much better, Bud. Now let's try for three minutes. 131 00:10:57,270 --> 00:11:00,675 - Those were the days. - Yeah, I'll say. 132 00:11:01,482 --> 00:11:04,473 Hey! Don't leave that there, Stub. 133 00:11:08,113 --> 00:11:12,684 - Free refills with proof of purchase seal. - Nice call. 134 00:11:12,784 --> 00:11:15,062 BOTH: Tribal! 135 00:11:25,002 --> 00:11:27,697 - I gotta take a piss. - Can you cork it? 136 00:11:27,797 --> 00:11:30,116 - Negatory. - OK. Let's go at the mall. 137 00:11:30,216 --> 00:11:34,160 - Welcome to Bio-Dome! - Welcome to the future! 138 00:11:34,260 --> 00:11:38,707 Welcome to the place I'm going to drain my lizard. 139 00:11:38,807 --> 00:11:42,259 ♪ Viva Las Bio-Dome! 140 00:11:43,060 --> 00:11:45,967 ♪ Viva Las Bio-Dome! 141 00:11:48,649 --> 00:11:52,010 After all our careful planning, 142 00:11:52,110 --> 00:11:57,388 the many years of meticulous research and experimentation, 143 00:11:57,489 --> 00:12:02,153 our dream is finally at hand. 144 00:12:05,246 --> 00:12:07,904 ♪ Viva Las Bio-Dome! 145 00:12:09,083 --> 00:12:11,159 ♪ Viva Las Bio-Dome! 146 00:12:14,963 --> 00:12:17,157 Rip Van Tinkle-fest. 147 00:12:17,257 --> 00:12:20,497 ...Dr Noah Faulkner. 148 00:12:24,054 --> 00:12:28,500 Thank you. Thank you. We stand today at the bridge to a future 149 00:12:28,600 --> 00:12:32,545 where man and the ecosystem can live in harmony, 150 00:12:32,645 --> 00:12:37,924 and make it possible for us not only to balance our own fragile planet, 151 00:12:38,025 --> 00:12:42,554 but one day to sustain life on new worlds far, far away. 152 00:12:42,654 --> 00:12:45,932 You have entrusted us with an awesome responsibility. 153 00:12:46,032 --> 00:12:48,642 Huh, swift, swift, huh, swift, swift... 154 00:12:48,743 --> 00:12:50,269 - Ho! Ho! - Whoa! Whoa! 155 00:12:50,369 --> 00:12:54,439 - How can I help you fellas? - Is it OK if he goes and pees in your mall? 156 00:12:54,539 --> 00:12:57,525 It didn't occur to him to go at the lake and he can't cork it. 157 00:12:57,625 --> 00:13:00,528 - Back off, punks. - Sir, yes, sir! 158 00:13:00,628 --> 00:13:05,115 Loosen up, bacon boy. Just wanna go in and take a pee, and then we gotta go. 159 00:13:05,215 --> 00:13:08,577 - Yo, word up with that, G! - You girls wanna get physical? 160 00:13:08,677 --> 00:13:11,169 (MARTIAL ARTS YELLS) 161 00:13:13,514 --> 00:13:15,250 Whoa, whoa, whoa! 162 00:13:15,350 --> 00:13:17,418 Ow! Oww! 163 00:13:17,518 --> 00:13:19,795 - Exhale, Stubbs. - I kill you. 164 00:13:19,895 --> 00:13:22,601 Whoa! A little demonite... 165 00:13:24,441 --> 00:13:28,553 Exhale, Stubbs. Go! Sorry about this. 166 00:13:28,653 --> 00:13:31,931 Please, I would like to introduce my team: 167 00:13:32,031 --> 00:13:36,643 - Miss Olivia Biggs, our geologist. - (APPLAUSE) 168 00:13:36,743 --> 00:13:40,146 Mr TC Romulus, our entomologist. 169 00:13:40,246 --> 00:13:43,440 Miss Petra Von Kant, our oceanographer. 170 00:13:43,540 --> 00:13:47,570 And Miss Mimi Simkins, our agriculturalist. 171 00:13:47,670 --> 00:13:50,446 I can't do it here. Tiny Elvis has stage fright. 172 00:13:50,546 --> 00:13:55,493 Just think of the water. Just... Come on, just let it go. Hurry. 173 00:13:55,593 --> 00:13:57,670 I can't do it here. 174 00:14:00,514 --> 00:14:02,791 Hey, come on. Give me your smoke. 175 00:14:02,891 --> 00:14:09,463 With the cutting of this ribbon, a new era in science and technology begins. 176 00:14:09,563 --> 00:14:12,056 - What are you doing? - Watch. 177 00:14:18,613 --> 00:14:22,695 Over there on the grassy knoll! Assassins! Assassins! 178 00:14:23,993 --> 00:14:27,149 - Holy Kennedy! - A little secret... 179 00:14:29,999 --> 00:14:32,111 Section two, code three. 10-4. 180 00:14:36,170 --> 00:14:39,740 - What kind of mall is this? - There's no stores, or food courts, 181 00:14:39,840 --> 00:14:42,117 or toiletries. 182 00:14:42,217 --> 00:14:45,872 There's gotta be a toiletry around here somewhere. 183 00:14:49,348 --> 00:14:53,586 Now look at all the vegetation for your fertilisation. 184 00:14:53,686 --> 00:14:58,590 Well, it seems as if someone was a little eager to celebrate! 185 00:14:58,690 --> 00:15:01,968 God bless you. I know how you feel. 186 00:15:02,068 --> 00:15:06,180 I've been waiting for this moment for a long time. 187 00:15:06,280 --> 00:15:07,776 Give me the scissors. 188 00:15:08,282 --> 00:15:09,861 Ohh... Ohh... Ohh... 189 00:15:10,909 --> 00:15:13,401 Ohh... Ohh! 190 00:15:14,454 --> 00:15:18,066 - (ALARM) - COMPUTER: Warning. Warning. 191 00:15:18,166 --> 00:15:23,327 Warning. Toxins being introduced in the rain forest. 192 00:15:24,379 --> 00:15:27,998 Homeostasis is at 99. 1%. 193 00:15:35,930 --> 00:15:38,083 - Here we go. - See you in a year. 194 00:15:38,183 --> 00:15:40,259 Good luck! 195 00:15:47,775 --> 00:15:49,677 - Are you OK? - Mm. Pulled a nad. 196 00:15:49,777 --> 00:15:52,136 Let's get out of this Jurassic Mall, 197 00:15:52,236 --> 00:15:56,105 find the girls, and take care of what we need to take care of. 198 00:15:59,243 --> 00:16:04,404 (♪ "DA DA DA I DON'T LOVE YOU YOU DON'T LOVE ME AHA AHA AHA" BY TRIO) 199 00:16:06,124 --> 00:16:08,782 MAN: Look! Look! 200 00:16:10,211 --> 00:16:12,371 - Get them out of there! - Oh, my God. 201 00:16:13,214 --> 00:16:14,875 Um, Doyle... 202 00:16:15,925 --> 00:16:19,202 - I don't think this is a mall. - Get them out of there! 203 00:16:19,302 --> 00:16:21,379 (BUZZING) 204 00:16:23,556 --> 00:16:28,551 - FAULKNER: You gotta be kidding me! - ROMULUS: My bug! 205 00:16:32,106 --> 00:16:35,133 Son of a bitch. Son of a bitch! 206 00:16:35,233 --> 00:16:38,011 FAULKNER: Here we go. Here we go. 207 00:16:38,111 --> 00:16:42,431 Mr Leaky, has there been some kind of security breach? Who are these men? 208 00:16:42,531 --> 00:16:46,476 Has the Bio-Dome been contaminated? 209 00:16:46,576 --> 00:16:51,981 No, no. Ladies and gentlemen, surprise, surprise. 210 00:16:52,081 --> 00:16:57,903 We are pleased to announce the arrival of our two special scientists. 211 00:16:58,003 --> 00:17:01,615 - Beam me up, Stubby. - Jim! He's a Vulcan! 212 00:17:01,715 --> 00:17:05,159 This pre-planned addition to Team Bio-Dome 213 00:17:05,259 --> 00:17:11,548 is intended to simulate the Chaos Theory as we encounter it in nature. 214 00:17:12,558 --> 00:17:17,337 We'll have plenty more information on this a little later on and I'll get back to you, 215 00:17:17,437 --> 00:17:21,798 but as you see, right now we have work to do. 216 00:17:21,898 --> 00:17:23,975 Work to do! 217 00:17:28,405 --> 00:17:34,894 Who could be stupid enough to think Bio-Dome was a mall? 218 00:17:34,994 --> 00:17:37,562 Bud MacIntosh and Doyle Johnson. 219 00:17:37,662 --> 00:17:40,732 Generation-X road kill on the superhighway of progress. 220 00:17:40,832 --> 00:17:44,236 They're not terrorists, they're college students from Tucson. 221 00:17:44,336 --> 00:17:47,363 They really did think it was a mall. 222 00:17:47,463 --> 00:17:51,742 - Get them out now! - The doors are sealed for one year. 223 00:17:51,842 --> 00:17:56,788 I can't open the doors. If I do, the integrity of all the scientific data is compromised. 224 00:17:56,888 --> 00:18:00,500 Everything depends on the precise time frame of one year! 225 00:18:00,600 --> 00:18:03,961 Screw the time frame! I have $100 million invested in this, 226 00:18:04,061 --> 00:18:08,799 and I don't intend to lose it because two twits from Tucson 227 00:18:08,899 --> 00:18:12,553 can't tell a mall toilet from a damned rain forest! 228 00:18:15,947 --> 00:18:18,937 (WHISPERS) Squirl, break the ice. 229 00:18:22,786 --> 00:18:26,438 - Excuse me, Miss. Are you tired? - I beg your pardon. 230 00:18:26,538 --> 00:18:29,066 - Are you tired? - No. Why? 231 00:18:29,166 --> 00:18:33,736 Cos you've been running through my mind all day. 232 00:18:33,836 --> 00:18:35,949 Excuse me, Miss. 233 00:18:37,006 --> 00:18:41,869 If you were a yoghurt, would you be fruit at the bottom, or stirred? 234 00:18:41,969 --> 00:18:44,876 This is your problem. Fix it. 235 00:18:45,389 --> 00:18:50,960 - Then they have to stay. - All our preparation was for five people. 236 00:18:51,060 --> 00:18:53,713 Adding two more will throw the system off balance. 237 00:18:53,813 --> 00:18:57,183 Then the system... will adapt. 238 00:19:00,193 --> 00:19:02,804 - Did it hurt? - Did what hurt? 239 00:19:02,904 --> 00:19:05,349 When you fell from heaven, did it hurt? 240 00:19:07,449 --> 00:19:10,227 Bud! Doyle! Hello! 241 00:19:10,327 --> 00:19:14,814 I'm Dr Noah Faulkner. You may recognise me from my Bio-Dome films on television. 242 00:19:14,914 --> 00:19:17,734 Are you the guy with the spray-on hair? 243 00:19:17,834 --> 00:19:21,613 Anyway, as I'm sure you already know, 244 00:19:21,713 --> 00:19:25,657 you have stumbled into an exciting new world. 245 00:19:25,757 --> 00:19:29,453 Tell me, have you ever dreamt of being famous? 246 00:19:29,553 --> 00:19:35,082 When I was a kid I wanted to be a rock star cos I could do this with my finger. 247 00:19:35,182 --> 00:19:39,503 But as I got older I realised that the corporate rock world sucked. 248 00:19:39,603 --> 00:19:41,713 And besides, you only knew one song. 249 00:19:41,813 --> 00:19:45,383 ♪ Iron Man, Iron Man, does whatever an iron can 250 00:19:45,483 --> 00:19:48,935 - ♪ Pancake-flat, like a glove... - Hold it! 251 00:19:49,320 --> 00:19:53,349 That's "Spider-Man". Black Sabbath did "Iron Man". 252 00:19:53,449 --> 00:19:56,643 Oh, come on! What, do you think you're so... smart? 253 00:19:56,743 --> 00:19:59,103 Do you think you're some rocket scientist? 254 00:19:59,203 --> 00:20:01,613 - Yes. - Sorry. 255 00:20:01,998 --> 00:20:04,233 What do you boys want out of life? 256 00:20:04,333 --> 00:20:07,121 To die and come back as a leotard. 257 00:20:09,046 --> 00:20:11,030 Well... 258 00:20:11,130 --> 00:20:16,125 I may be able to offer you a springboard to that future. 259 00:20:17,178 --> 00:20:21,832 - We would like you to stay with us. - Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, man. 260 00:20:21,932 --> 00:20:25,043 You guys aren't one of those freaky clans, are you? 261 00:20:25,143 --> 00:20:28,045 Dancing naked, you want us to take off our clothes, 262 00:20:28,145 --> 00:20:30,934 - and feed us some weird punch? - No. 263 00:20:32,316 --> 00:20:36,017 Damn! We almost had it. It was this close. 264 00:20:37,236 --> 00:20:42,141 Boys, this is where you'll be staying, and I want you to feel right at home. 265 00:20:42,241 --> 00:20:44,317 BOTH: ♪ Wah, wah, wah 266 00:20:45,827 --> 00:20:49,731 We'd be obliged if we could get some nice cushy beds with magic fingers. 267 00:20:49,831 --> 00:20:53,651 Like the ones at the mall that the big tourists lie in for free. 268 00:20:53,751 --> 00:20:56,654 They just plop down, the little kids are around them. 269 00:20:56,754 --> 00:21:00,282 "Daddy, look at the little thing!" And it just rolls... 270 00:21:00,382 --> 00:21:02,200 Ow! Ow! I have a sciatic! 271 00:21:02,300 --> 00:21:06,830 - Actually, we have no extra beds. - Can we just get our own mattress? 272 00:21:06,930 --> 00:21:09,373 - Sorry, no. - Here, guys. 273 00:21:09,473 --> 00:21:13,252 - Petra and I can live without this stuff. - I know it's not much. 274 00:21:13,352 --> 00:21:17,516 Hey, have you ever been with a squirrel and a stub? 275 00:21:21,276 --> 00:21:23,352 For the pillow. 276 00:21:24,361 --> 00:21:28,849 (SINGSONG) You lose the pillow! For the blanket. 277 00:21:28,949 --> 00:21:31,143 You lose the blanket! 278 00:21:31,243 --> 00:21:33,318 For fun. 279 00:21:41,418 --> 00:21:43,487 DOYLE: I can't sleep. 280 00:21:43,587 --> 00:21:45,663 I can't sleep either. 281 00:21:58,099 --> 00:22:00,293 Let's go find us some beds. 282 00:22:00,393 --> 00:22:03,099 (♪ "I WANT CANDY" BY BOW WOW WOW) 283 00:22:21,745 --> 00:22:23,438 (WOMEN SHRIEKING) 284 00:22:23,538 --> 00:22:25,615 PETRA: Get out of here! 285 00:22:38,301 --> 00:22:41,007 (SQUAWKS) Wake up! Smell the coffee. 286 00:22:43,890 --> 00:22:48,836 Good morning, and congratulations, all. We have survived night one. 287 00:22:48,936 --> 00:22:52,637 - Congratulations, Doyle! - (GRUNTS) 288 00:22:53,147 --> 00:22:59,262 And the best thing is, homeostasis was maintained all night. 289 00:22:59,362 --> 00:23:01,521 No! 290 00:23:02,572 --> 00:23:04,391 No! 291 00:23:04,491 --> 00:23:09,228 It is bad enough that for the next year I must share my air, food and water 292 00:23:09,328 --> 00:23:11,981 with these... Neanderthals. 293 00:23:12,081 --> 00:23:15,818 But I will not share my tools of hygiene! 294 00:23:15,918 --> 00:23:20,580 Relax! It's sanitised. I dunked it in Olivia's Scope. 295 00:23:21,756 --> 00:23:23,750 - Simian! - Dick! 296 00:23:26,802 --> 00:23:30,455 Look, you guys are the ones that wanted us to stay. 297 00:23:30,555 --> 00:23:35,001 Think back. "Springboard into the future". We didn't prepare for this voyage. 298 00:23:35,101 --> 00:23:38,796 We need clean teeth too, all right? His teeth... Look. 299 00:23:38,896 --> 00:23:41,715 You are absolutely right. 300 00:23:41,815 --> 00:23:45,268 You should be brought up to speed. It is time for a tour. 301 00:23:46,778 --> 00:23:51,891 Boys. Boys! From here you can see all the regions of the Bio-Dome: 302 00:23:51,991 --> 00:23:57,021 The rain forest, the tropical lagoon, the farm, and the great desert. 303 00:23:57,121 --> 00:24:00,440 Every effort was made to duplicate them precisely, 304 00:24:00,540 --> 00:24:03,115 and all of this is your home now. 305 00:24:06,086 --> 00:24:11,867 But remember, the survival of this system is dependent upon homeostasis. 306 00:24:11,967 --> 00:24:16,961 That means a balance within an enclosed system itself. 307 00:24:19,056 --> 00:24:21,416 Faulkner? 308 00:24:21,516 --> 00:24:23,593 Could we get some binoculars? 309 00:24:27,397 --> 00:24:29,465 Let's make a rule: 310 00:24:29,565 --> 00:24:33,636 Everything that you did at home, you're forbidden to do here. 311 00:24:33,736 --> 00:24:35,179 BOTH: Everything? 312 00:24:35,279 --> 00:24:37,641 Shave poochie-poochie. 313 00:24:38,031 --> 00:24:40,393 Shave poochie-poochie. 314 00:24:47,873 --> 00:24:49,775 - Everything. - OK. 315 00:24:49,875 --> 00:24:52,035 - All right. - Don't move. 316 00:24:53,378 --> 00:24:56,072 - I'll be right back. - I got a wicked itch on my nads. 317 00:24:56,172 --> 00:24:57,917 Don't move! 318 00:25:04,054 --> 00:25:08,083 (WHISPERS) Bud, I got a wicked itch on my nads. 319 00:25:08,183 --> 00:25:11,386 (WHISPERS) Faulkner said don't move. 320 00:25:13,938 --> 00:25:17,967 I can't take it any more! I can't take it any more! 321 00:25:18,067 --> 00:25:21,261 Well, I guess this means we're our own tour guides. 322 00:25:21,361 --> 00:25:25,223 All right. Now, everybody, do not feed the animals, stay together, 323 00:25:25,323 --> 00:25:27,391 and no flash photography. 324 00:25:27,491 --> 00:25:32,437 Remember, at Bio-Dome we're dependent on balancing homos within the system. 325 00:25:32,537 --> 00:25:37,449 OK. Now, everybody stay with the group. Follow me. This way. 326 00:25:38,209 --> 00:25:42,487 - Jerk! You shouldn't have hit me so hard. - (BUD LAUGHS) 327 00:25:42,587 --> 00:25:45,615 (WHISPERS) No, wait. Come here, come here. 328 00:25:45,715 --> 00:25:50,994 - Hey! There's no knob here! - OLIVIA: Oh, God. Here we go. 329 00:25:51,095 --> 00:25:54,206 Olivia, what's with this door? It's not opening. 330 00:25:54,306 --> 00:25:57,585 Of course it won't open. It won't open again for an entire year. 331 00:25:57,685 --> 00:26:00,753 Nothing comes in, nothing goes out. Not even air. 332 00:26:00,853 --> 00:26:04,174 It would take a Sherman tank to open that door. 333 00:26:04,274 --> 00:26:08,635 - Hmm... So what you're saying is... - You can't get out. 334 00:26:08,735 --> 00:26:10,929 - We're stuck here. - For 12 months. 335 00:26:11,029 --> 00:26:13,390 - That's right. - 12 months? 336 00:26:13,490 --> 00:26:15,516 - 52 weeks. - Yes! 337 00:26:15,616 --> 00:26:18,060 Three hundred and eighty-five days?! 338 00:26:18,160 --> 00:26:20,024 Yes. Yes. Yes! 339 00:26:21,414 --> 00:26:25,115 So what you're really trying to say is? 340 00:26:25,792 --> 00:26:27,944 (GROWLS) 341 00:26:28,044 --> 00:26:30,537 Stubby Squirly tribal! 342 00:26:32,006 --> 00:26:33,908 I'm a Sherman tank! 343 00:26:34,008 --> 00:26:36,500 Sherman tank! 344 00:26:41,723 --> 00:26:44,083 ♪ Doyle, Doyle, Doyle of the jungle 345 00:26:44,183 --> 00:26:46,676 ♪ Friend to you and me 346 00:26:47,185 --> 00:26:48,633 (TARZAN YELL) 347 00:26:50,689 --> 00:26:53,134 ♪ Watch out for that tree! 348 00:26:55,651 --> 00:26:59,764 ♪ Bom bom bom-bom-bom... Where'd you go? 349 00:26:59,864 --> 00:27:02,356 Where did you come from? 350 00:27:03,617 --> 00:27:08,313 My mom and the authorities are still trying to figure that out, but hey. 351 00:27:08,413 --> 00:27:11,649 - D'you know there's a jungle in here? - Yes, I do. 352 00:27:11,749 --> 00:27:17,363 Well, whoever thought of putting a jungle in Arizona is a pretty smart guy. 353 00:27:17,463 --> 00:27:20,168 Woah! Barbarella! 354 00:27:31,475 --> 00:27:34,753 - What are you doin', making smoothies? - No. 355 00:27:34,853 --> 00:27:37,890 Nature is about miracles, Bud. 356 00:27:38,940 --> 00:27:41,218 A goat is a miracle. 357 00:27:42,944 --> 00:27:45,221 A carrot is a miracle. 358 00:27:46,905 --> 00:27:49,397 And you're a miracle too, Petri. 359 00:27:52,409 --> 00:27:54,688 What's up, Doc? 360 00:27:55,829 --> 00:27:58,107 Why are you putting him in the rice paddy? 361 00:27:58,207 --> 00:28:02,277 Tilapia are an integral part of our food supply. 362 00:28:02,377 --> 00:28:07,574 - They eat the algae then fertilise the rice. - So then these... tipatilia, 363 00:28:07,674 --> 00:28:10,159 they're goin' unh-unh on the rice? 364 00:28:10,259 --> 00:28:12,161 "Unh-unh"? 365 00:28:12,261 --> 00:28:16,508 - I mean crappin' on the rice. - Well, in crude layman's terms, yes. 366 00:28:18,558 --> 00:28:20,460 Does Uncle Ben know about this? 367 00:28:20,560 --> 00:28:22,969 So, um... Hey, I know yoga. Look. 368 00:28:26,481 --> 00:28:32,179 Do it like that. And sometimes I can lick my back, too. Watch. 369 00:28:32,279 --> 00:28:34,263 Petra! 370 00:28:34,363 --> 00:28:36,766 The tide monitor needs attention. 371 00:28:36,866 --> 00:28:39,101 When I really stretch, I can... 372 00:28:39,201 --> 00:28:42,896 - FAULKNER: Thank you. - Hey, wait! Don't go anywhere. 373 00:28:42,996 --> 00:28:46,441 Maybe I'll show you some other manoeuvres later. 374 00:28:46,541 --> 00:28:49,943 - Ow! God, my sciatic. - Squirly, Squirly! You gotta come quick. 375 00:28:50,043 --> 00:28:52,112 You gotta come see this. 376 00:28:52,212 --> 00:28:55,120 - Your sciatic? It's bad? - Hit it! 377 00:28:56,924 --> 00:28:59,879 Ohh! You should have seen what she did with a carrot! 378 00:29:01,679 --> 00:29:06,208 Russell, there's beer cans in the trash in the kitchen, in the trash in the bathroom, 379 00:29:06,308 --> 00:29:08,376 and in the trash in the basement. 380 00:29:08,476 --> 00:29:11,922 - What does that say? - We're out of beer? 381 00:29:12,022 --> 00:29:14,548 Mom, please tell your love slave 382 00:29:14,648 --> 00:29:18,260 that if he's not part of the solution, he's part of the problem. 383 00:29:18,360 --> 00:29:21,471 The only problem I have is that I've run out of Depends. 384 00:29:21,571 --> 00:29:24,641 Russell, there is a bathroom right around the corner. 385 00:29:24,741 --> 00:29:29,818 I cannot go to the bathroom. I hurt my bladder rollerblading. 386 00:29:35,042 --> 00:29:39,237 Hey, look at that. There's that guy Bob I chased out of here the other day. 387 00:29:39,337 --> 00:29:41,656 Bud?! 388 00:29:41,756 --> 00:29:45,242 - (PHONE) - TV: Earth Day to Earth Day. 389 00:29:45,342 --> 00:29:49,079 - That's a long time to be locked away... - They're on TV! (SCREAMS) 390 00:29:49,179 --> 00:29:52,751 - Can you believe it?! - ... this is Joachim West reporting. 391 00:29:53,807 --> 00:29:57,962 I told you we were into nurturing Mother Earth, but you didn't believe us. 392 00:29:58,062 --> 00:30:04,008 Now you guys are thinking locally, and we're acting globally! 393 00:30:04,108 --> 00:30:06,010 - Just get out of there. - We can't. 394 00:30:06,110 --> 00:30:08,471 We signed up. We're part of the few. 395 00:30:08,571 --> 00:30:13,308 - Part of the problem! - It's an important biological experiment. 396 00:30:13,408 --> 00:30:16,562 - You'll ruin everything. - Maybe you're not aware of it, 397 00:30:16,662 --> 00:30:19,188 but we're a vital part of the homeosystem. 398 00:30:19,288 --> 00:30:23,317 Don't you think your couch is having withdrawals? 399 00:30:23,417 --> 00:30:26,820 So what are we supposed to do? Wait a year for you guys to get out? 400 00:30:26,920 --> 00:30:32,200 Mo-Mo and Porkchop, there comes a time in life when we must sacrifice 401 00:30:32,300 --> 00:30:36,579 what is most dear to us for the greater good of saving the world, 402 00:30:36,679 --> 00:30:38,998 and now is that time. 403 00:30:39,098 --> 00:30:43,126 - Is that how you really feel? - No. This is how I really feel. 404 00:30:43,226 --> 00:30:45,920 Budly! There's people around. 405 00:30:46,020 --> 00:30:47,881 I know. I miss you. 406 00:30:47,981 --> 00:30:49,798 I'm proud of you. 407 00:30:49,898 --> 00:30:52,307 So I guess this is goodbye. 408 00:30:52,901 --> 00:30:54,978 I guess. 409 00:31:07,539 --> 00:31:10,031 COMPUTER: Attention. Dinner is served. 410 00:31:10,584 --> 00:31:13,705 Well... We gotta go. Bye. 411 00:31:15,087 --> 00:31:17,164 Bye. 412 00:31:25,763 --> 00:31:27,959 Day one in the books. 413 00:31:30,559 --> 00:31:32,921 Cheers, mate. 414 00:31:43,070 --> 00:31:47,151 - What's with this Kibble? - Are you guys trying to poison us? 415 00:31:47,657 --> 00:31:51,311 - You don't like soy casserole? - It tastes like it came out of Romulus. 416 00:31:51,411 --> 00:31:53,188 Maybe it did. 417 00:31:53,288 --> 00:31:57,441 Soy is our principal source of protein. You'll learn to love it. 418 00:31:57,541 --> 00:32:03,196 Could you at least make it taste like chicken? A bouillon base, paprika... 419 00:32:03,296 --> 00:32:07,992 Spice it up a little? Otherwise I'm gonna shrivel up like a supermodel. 420 00:32:08,092 --> 00:32:11,328 - I am so fat! - No, you're not. 421 00:32:11,428 --> 00:32:14,081 - Nobody likes me. - You're beautiful. 422 00:32:14,181 --> 00:32:18,085 - People didn't like me in high school. - Everybody loves you. 423 00:32:18,185 --> 00:32:21,921 Oh, thank you! You're so sweet, Naomi. 424 00:32:22,021 --> 00:32:24,976 Avez-vous une cigarette? 425 00:32:31,571 --> 00:32:34,146 Squirly, are you asleep, man? 426 00:32:36,575 --> 00:32:38,652 Squirl! 427 00:32:41,080 --> 00:32:43,148 Are you sleepin'? 428 00:32:43,248 --> 00:32:46,609 - What'd you have to hit me for? - I can't sleep. 429 00:32:46,709 --> 00:32:48,236 Oh... 430 00:32:48,336 --> 00:32:52,030 Hey, just think back to those sleepovers we used to have. 431 00:32:52,130 --> 00:32:55,200 If you think back, then maybe you'll be able to sleep. 432 00:32:55,300 --> 00:32:57,377 - OK. - OK. 433 00:32:59,137 --> 00:33:03,503 (BUD HOWLS) What's up, buddy? Cos I'm the weasel. 434 00:33:04,559 --> 00:33:06,502 OK, my turn. 435 00:33:06,602 --> 00:33:08,678 (FARTS) 436 00:33:13,942 --> 00:33:16,017 (SNIFFS) 437 00:33:19,155 --> 00:33:22,099 Peanut butter and jelly with bacon. That's easy. 438 00:33:22,199 --> 00:33:27,353 Good call, man! Keep on cruisin'. Keep on goin'. 439 00:33:27,453 --> 00:33:29,816 Keep on goin' down the line. 440 00:33:32,666 --> 00:33:36,403 Mixed green salad with 1000... blue cheese dressing. 441 00:33:36,503 --> 00:33:41,407 Rad, dude! That was fully major. Your beaker always knows, buddy. 442 00:33:41,507 --> 00:33:46,496 Keep on cruisin'. Come on, buddy. It's OK. Keep on cruisin'. 443 00:33:46,596 --> 00:33:48,755 Wait. It's over here now. 444 00:33:58,105 --> 00:34:02,519 Yo, Mone. Check it out. Your friends Bob and Darryl are gettin' tail. 445 00:34:07,572 --> 00:34:10,361 - Assholes! - If I were you, Mone, 446 00:34:10,617 --> 00:34:14,019 I'd go out and hump for the next year. 447 00:34:14,119 --> 00:34:16,480 If I were you, Russ, 448 00:34:16,580 --> 00:34:19,983 I'd have my mouth full of shotgun with my toe on the trigger. 449 00:34:20,083 --> 00:34:24,117 It's frightening how much you want me. 450 00:34:27,548 --> 00:34:30,254 Stubby! "Thriving on Chaos"! 451 00:34:31,968 --> 00:34:35,920 Those'll sell better than Iron Maiden merch. 452 00:34:37,264 --> 00:34:40,751 Let's hope so. I just want you gentlemen to remember 453 00:34:40,851 --> 00:34:44,879 how important you are to this whole experiment. 454 00:34:44,979 --> 00:34:50,593 Feel free to contribute. You are an integral part of the Bio-Dome system. 455 00:34:50,693 --> 00:34:52,970 Um... Since you put it that way, 456 00:34:53,070 --> 00:34:56,598 we were thinking of you producing maybe environmental condoms, 457 00:34:56,698 --> 00:35:01,602 so when you... rip the packet, it's automatic sap lubrication. 458 00:35:01,702 --> 00:35:07,191 No chalk on the bark. And then when you're pollinating your flower... 459 00:35:07,291 --> 00:35:10,944 Slide, slide, slipperty-slide. Just smooth. 460 00:35:11,044 --> 00:35:14,531 - Right in. - And the Bud and Doyle action figures. 461 00:35:14,631 --> 00:35:19,044 - Action figures. - Anatomically correct, of course. 462 00:35:25,890 --> 00:35:30,003 And last but not least, 1-900-SQUIRLY-STUB. 463 00:35:30,103 --> 00:35:31,717 Watch this. 464 00:35:36,400 --> 00:35:39,803 - HUSKY: Hi, I'm Doyle. - And I'm Bud. 465 00:35:39,903 --> 00:35:43,056 And when we're not out saving the environment, 466 00:35:43,156 --> 00:35:48,269 we're thinking of you, naked, thigh-deep in tofu. 467 00:35:52,497 --> 00:35:54,859 You likey, Leaky? 468 00:35:56,293 --> 00:36:01,703 BUD: Our home is the Garden of Eden! 469 00:36:02,006 --> 00:36:05,742 More like the Garden of Boredom, and I'm chairman of the bored. 470 00:36:05,842 --> 00:36:08,495 Come on, Stub. We can have our own fun. 471 00:36:08,595 --> 00:36:11,798 Remember the time the Magnavox went out? What did we do? 472 00:36:14,475 --> 00:36:20,339 Fly, Mary Poppins! Supercalifragilisticexpialidocious! 473 00:36:20,439 --> 00:36:22,715 Can we do it again, Squirly? 474 00:36:22,815 --> 00:36:26,135 - Those were the days. - Cheer up, buckaroo. 475 00:36:26,235 --> 00:36:29,971 Just cos we're stuck in a bubble doesn't mean we can't cause any trouble. 476 00:36:30,071 --> 00:36:32,432 We're the everlasting force 477 00:36:32,532 --> 00:36:36,603 of Squirly! 478 00:36:36,703 --> 00:36:38,281 Stubby! 479 00:36:41,248 --> 00:36:45,200 You ready? Hut one, hut two, hut, hut, hike! 480 00:36:48,880 --> 00:36:50,407 - Let me through! - No! 481 00:36:50,507 --> 00:36:53,081 - Come on, let me through. - No! 482 00:36:57,763 --> 00:37:00,708 - Neon Deion! - No fair! 483 00:37:00,808 --> 00:37:03,167 - No fair! Personal foul! - You want some of me? 484 00:37:03,267 --> 00:37:07,463 I told you you shouldn't have had some of me. 485 00:37:07,563 --> 00:37:09,842 Squirly! 486 00:37:10,899 --> 00:37:12,975 Fish on the play! 487 00:37:13,819 --> 00:37:16,972 My proposal is that we plant these seeds. 488 00:37:17,072 --> 00:37:20,766 And I know you're thinkin' "Illegal! Illegal!" 489 00:37:20,866 --> 00:37:26,188 But the value of purple sticky punge goes way beyond just tokin' it. 490 00:37:26,288 --> 00:37:33,739 - Ain't that right, Professor Johnson? - That's correct, Professor MacIntosh. 491 00:37:34,795 --> 00:37:39,992 "Purple sticky punge, or hemp, is an excellent source of paper." 492 00:37:40,092 --> 00:37:42,119 "It makes a fine rope." 493 00:37:42,219 --> 00:37:45,913 "It can even make a contaminant-free fuel." 494 00:37:46,013 --> 00:37:53,503 "But the greatest value to us Bio-Domers is its rapid rate of photosyninthesis, 495 00:37:53,603 --> 00:37:57,590 which means more oxygen for everyone." 496 00:37:59,775 --> 00:38:02,220 BOTH: On three... Three! 497 00:38:16,081 --> 00:38:18,158 Cannonball! 498 00:38:23,921 --> 00:38:26,074 - There you go, Mr Bloom. - Thanks, girls. 499 00:38:26,174 --> 00:38:29,243 Tell Bud and Doyle I'm writin' a song about them, OK? 500 00:38:29,343 --> 00:38:31,536 Cool! 501 00:38:31,636 --> 00:38:33,417 - Mone! - JEN: Oh, God. 502 00:38:34,473 --> 00:38:37,751 Check it out. This is the event you've been waiting for. 503 00:38:37,851 --> 00:38:43,255 The Annual at Arizona Tech, a three-day blowout to benefit the rain forest. 504 00:38:43,355 --> 00:38:48,634 There's gonna be, like, seminars and lectures, and kegs and dudes galore. 505 00:38:48,735 --> 00:38:51,513 - Monique, we cannot go to this. - Why not, pray tell? 506 00:38:51,613 --> 00:38:55,598 - Do the names Bud and Doyle ring a bell? - A year's a long time to wait. 507 00:38:55,699 --> 00:38:58,811 - Do you know how old we'll be in a year? - Old. 508 00:38:58,911 --> 00:39:01,855 - Real old. - As in not spring chickens, over the hill... 509 00:39:01,955 --> 00:39:03,357 OK, OK, OK! 510 00:39:03,457 --> 00:39:07,110 Plus, did you see the pictures of the chicks they're in there with? 511 00:39:07,210 --> 00:39:11,196 - They're hot. - So? I trust Doyle. 512 00:39:11,297 --> 00:39:14,074 Listen, I love Bud just as much as you love Doyle. 513 00:39:14,174 --> 00:39:18,672 But we gotta start thinking about ourselves. They are. 514 00:39:19,554 --> 00:39:21,298 Oh... OK. 515 00:39:24,433 --> 00:39:29,843 - Now, pay attention, Soave Bolla. - You're king, I'm peasant. 516 00:39:35,443 --> 00:39:37,804 Good afternoon, Petri dish. 517 00:39:38,654 --> 00:39:41,181 May-may. 518 00:39:41,281 --> 00:39:45,226 Perhaps you'd like to join us for a little apéritif on the ridge. 519 00:39:45,326 --> 00:39:49,605 Allow me to present... Chateau Squirly Stub. 520 00:39:49,705 --> 00:39:53,400 It's a bit plucky, a bit fruity perhaps, 521 00:39:53,500 --> 00:39:56,987 but it'll satisfy your palate, especially with a big piece of pork. 522 00:39:57,087 --> 00:39:59,697 So that's what happened to our fruit harvest? 523 00:39:59,798 --> 00:40:02,076 You're incorrigible. 524 00:40:03,801 --> 00:40:05,911 - I think they're into us. - In a huge way. 525 00:40:06,011 --> 00:40:08,088 Mini tribal. 526 00:40:10,807 --> 00:40:12,883 - Marco! - Cholo! 527 00:40:14,727 --> 00:40:16,803 - Marco! - Cholo! 528 00:40:17,813 --> 00:40:20,720 Look. Biodegradable pineapple. 529 00:40:21,984 --> 00:40:25,678 Olivia, Romuli. Why don't you guys join us for a little soak? 530 00:40:25,778 --> 00:40:29,599 That's not for bathing. This is the artificial rain generator. 531 00:40:31,909 --> 00:40:35,479 - (FARTS) - Whoo! It just got a little warmer. 532 00:40:35,579 --> 00:40:40,150 - There's nothing artificial about that. - A little acid rain. 533 00:40:40,250 --> 00:40:45,488 They dominate a number of pivotal processes occurring in the soil, 534 00:40:45,588 --> 00:40:47,990 and that's what makes this so exciting. 535 00:40:48,090 --> 00:40:51,951 Ladies and gentlemen, here are Bud and Doyle. 536 00:40:52,051 --> 00:40:55,789 Doyle! What's the hot gossip on the inside? 537 00:40:57,848 --> 00:41:00,584 I can't make any comment at this time, 538 00:41:00,684 --> 00:41:05,338 but all I know is, if I see one more massive orgy, I'm movin' to Tibet. 539 00:41:05,438 --> 00:41:09,093 And Faulkner? Quit hogging the KY! 540 00:41:09,442 --> 00:41:11,260 Thirty-one, 541 00:41:11,360 --> 00:41:13,934 forty-two, sixty-nine, 542 00:41:14,988 --> 00:41:17,065 seventy-four... 543 00:41:21,786 --> 00:41:24,148 A hundred... a thousand! 544 00:41:24,997 --> 00:41:26,825 Here I come! 545 00:41:30,543 --> 00:41:32,862 Rombo! You gotta hide me. 546 00:41:32,962 --> 00:41:36,074 Not in here! You'll upset my bugs. 547 00:41:36,174 --> 00:41:37,373 Look out! It's... 548 00:41:39,343 --> 00:41:41,412 May I help you? 549 00:41:41,512 --> 00:41:44,289 - What are these guys? - Well... 550 00:41:44,389 --> 00:41:47,545 They're two of the rarest lepidoptera in the world. 551 00:41:47,975 --> 00:41:51,097 Leppard? Didn't their drummer lose an arm? 552 00:41:52,814 --> 00:41:56,174 No. They're butterflies from the Brazilian rain forest. 553 00:41:56,274 --> 00:41:58,844 So are you tryin' to get 'em to start porking? 554 00:41:58,944 --> 00:42:03,806 Actually, yes. In nature, the chances of these two finding each other, 555 00:42:03,906 --> 00:42:06,392 or "porking", 556 00:42:06,492 --> 00:42:08,936 are very remote. 557 00:42:09,036 --> 00:42:12,026 We hope to breed thousands here. 558 00:42:12,497 --> 00:42:13,649 Easy, Rombo. 559 00:42:14,332 --> 00:42:16,907 - Got ya! - You gotta take me first! 560 00:42:32,348 --> 00:42:36,585 BOTH: Mothra! Come back, Mothra! Please come back, Mothra! 561 00:42:36,685 --> 00:42:39,557 Lepidoptera! 562 00:42:39,980 --> 00:42:42,548 - Monique, should we be doing this? - Yes! 563 00:42:42,648 --> 00:42:47,561 Jen, we are not doing anything wrong. Besides, it's to save the rain forest. 564 00:42:52,323 --> 00:42:54,934 - Denise. - Roach. 565 00:42:55,034 --> 00:42:57,111 One word: Raid. 566 00:43:02,416 --> 00:43:03,442 Hey, man. 567 00:43:03,542 --> 00:43:08,655 She thinks she's cool cos she hangs out with Bud and Doyle's girlfriends. 568 00:43:08,755 --> 00:43:12,283 - She digs me, though. - Are those Bud and Doyle's girlfriends? 569 00:43:12,383 --> 00:43:14,495 - Yeah. - Put that back. 570 00:43:16,887 --> 00:43:19,623 Excuse me. Are you guys done with those beers? 571 00:43:19,723 --> 00:43:23,584 Thanks, but we're having too much fun sober. 572 00:43:23,684 --> 00:43:27,838 We were just going around trying to collect empties and recycle 'em. 573 00:43:27,938 --> 00:43:30,465 - Oh! Well, here, take this. - Take mine. 574 00:43:30,565 --> 00:43:35,303 - There's a lot of waste at these parties. - That's awfully noble of you. 575 00:43:35,403 --> 00:43:37,764 It's just what we're compelled to do. 576 00:43:37,864 --> 00:43:42,851 We're having a fête to save the rain forest. If you guys'd like to show your support... 577 00:43:42,951 --> 00:43:46,563 - It's not gonna be like this, is it? - Not at all. 578 00:43:46,663 --> 00:43:49,607 - It's gonna be decent. - It's at the quad. 579 00:43:49,707 --> 00:43:53,824 OK, we'll be there. We'll see you tomorrow. Thanks. 580 00:43:56,296 --> 00:43:59,241 Noah, it's been a nonstop moronathon, 581 00:43:59,341 --> 00:44:04,161 and I did not dedicate my life to science to baby-sit a couple of baboons. 582 00:44:04,261 --> 00:44:09,250 They eat like savages. At the rate they're going, we'll run out of foodstuffs. 583 00:44:09,350 --> 00:44:13,003 They're going to ruin everything. 584 00:44:13,103 --> 00:44:16,131 - (GOAT BLEATS) - Sliced it! 585 00:44:16,231 --> 00:44:19,049 Damn it, Billy. Damn it, damn it, damn it. 586 00:44:19,149 --> 00:44:24,555 How am I supposed to hit a double birdie with my bogey billy with a shower iron?! 587 00:44:24,655 --> 00:44:28,433 You're embarrassing me in front of my friends! 588 00:44:28,533 --> 00:44:32,354 - Billy, Billy, Billy, Billy, Billy. - Come on, Billy. 589 00:44:35,831 --> 00:44:37,907 Anatomically correct. 590 00:44:47,383 --> 00:44:50,077 Are you sure this flypaper's gonna work? 591 00:44:50,177 --> 00:44:54,998 Positive. It's really sticky. My dad used it to line my playpen all the time. 592 00:44:55,098 --> 00:44:58,668 So you must have been stuck in this position a lot. 593 00:44:58,768 --> 00:45:04,843 Help, Daddy! Please, get me down! I wet my Huggies! Nobody loves me! 594 00:45:06,108 --> 00:45:07,884 OK! I'll shut up! 595 00:45:07,984 --> 00:45:11,596 CD-ROM! You gotta come with us quick. We got a big surprise for ya. 596 00:45:11,696 --> 00:45:15,141 You've been diagnosed with Ebola, and you're about to bleed out? 597 00:45:15,241 --> 00:45:19,770 No... Doyle's got a boner and he wants to put it in your ear. 598 00:45:19,870 --> 00:45:23,565 No, there's a really big surprise. We want you to come with us, please. 599 00:45:23,665 --> 00:45:27,193 If it's about Faulkner's third nipple, don't bother. I know that. 600 00:45:27,293 --> 00:45:30,696 - Faulkner's got three nipples? - Yeah. 601 00:45:30,796 --> 00:45:34,284 - Cool. Come on. - Come on, let's go. Hurry. 602 00:45:35,133 --> 00:45:38,703 Rommy, we felt pretty awful when we let all your bugs out. 603 00:45:38,803 --> 00:45:43,457 We promised we wouldn't get a wink of sleep until we brought back every bug. 604 00:45:43,557 --> 00:45:45,800 You mean you found my bugs? 605 00:45:46,852 --> 00:45:48,003 Look! 606 00:45:48,103 --> 00:45:51,673 - Giant flypaper! - I think we got all the little 'squitos, 607 00:45:51,773 --> 00:45:54,425 but there's still a couple flapping right there. 608 00:45:54,525 --> 00:45:56,601 (ROMULUS SCREAMS) 609 00:45:59,321 --> 00:46:03,901 No! The horror! The pain! 610 00:46:08,120 --> 00:46:10,815 - (FAULKNER HUMMING) - BUD: Come on! 611 00:46:10,915 --> 00:46:13,406 BUD AND DOYLE: We're sorry! 612 00:46:15,251 --> 00:46:18,405 What I wouldn't do for just a Big Mac right now. 613 00:46:18,505 --> 00:46:21,031 Dude! Don't even say that word. (HUMS) 614 00:46:21,131 --> 00:46:27,246 Two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions, boy! 615 00:46:27,346 --> 00:46:29,505 On a sesame-seed bun. 616 00:46:31,599 --> 00:46:34,092 Bladder buster, no ice... 617 00:46:35,853 --> 00:46:39,887 - Breakfast burrito. - I can't take it any more! 618 00:46:44,069 --> 00:46:46,804 I gotta get outta here. 619 00:46:46,904 --> 00:46:51,350 We should just relax a little before Chaulkner chills out, don't you think? 620 00:46:51,450 --> 00:46:54,060 What's he gonna do? Expel us? 621 00:46:55,120 --> 00:46:58,690 You're right, Stub. You're right. We own this place. 622 00:46:58,790 --> 00:47:01,910 - The whole world! - The whole world. 623 00:47:03,836 --> 00:47:06,328 Hey. OK, turn into a table. 624 00:47:09,132 --> 00:47:13,416 Uppity-up. OK, you're pretty steady on all fours. Get me up. 625 00:47:18,140 --> 00:47:19,837 Right down here. 626 00:47:20,892 --> 00:47:23,587 - Are you sure? - Look, I can tell it. 627 00:47:23,687 --> 00:47:27,934 My beak has got a hunch, like a Doberman pinscher. 628 00:47:39,701 --> 00:47:41,776 OK, the coast is clear. 629 00:47:44,830 --> 00:47:47,323 Stop... OK. Come down. 630 00:47:52,336 --> 00:47:54,413 (SNIFFS) 631 00:47:58,884 --> 00:48:01,828 - This is it. Open it up. - Are you sure? 632 00:48:01,928 --> 00:48:04,291 - Bring it down. - All right. 633 00:48:06,223 --> 00:48:08,584 Come on. Be careful. 634 00:48:08,684 --> 00:48:12,213 This is the one. I know there's food in there. I can feel it. 635 00:48:12,313 --> 00:48:14,673 I can feel the aroma. 636 00:48:14,773 --> 00:48:17,383 - Ohh! - Hey, Squirl? 637 00:48:17,484 --> 00:48:20,804 If we blow up, it's been nice knowin' you, OK? 638 00:48:20,904 --> 00:48:23,182 OK. Open it. 639 00:48:25,199 --> 00:48:26,850 (BOTH YELL) 640 00:48:26,950 --> 00:48:28,446 Right? 641 00:48:29,912 --> 00:48:33,982 Didn't I tell you? Huh? Who's the master? Who's the king? 642 00:48:34,082 --> 00:48:36,651 - Squirly! - Who's the shrewdest? 643 00:48:36,751 --> 00:48:39,027 Let's eat! 644 00:48:39,127 --> 00:48:43,577 (♪ "STUCK IN THE MIDDLE WITH YOU" BY STEALERS WHEEL) 645 00:48:50,721 --> 00:48:55,750 ♪ We have Chippies, we have Chippies, we got lots of stuff to eat 646 00:48:55,850 --> 00:48:59,173 - Is that laughing gas? - No way. 647 00:49:11,197 --> 00:49:13,476 Turn it on. 648 00:49:18,371 --> 00:49:21,277 Let me try it, let me try it. Let go. 649 00:49:22,416 --> 00:49:27,826 Dennis Hopper, Blue Velvet. "Oh, I'm slutty! Oh, I'm slutty!" 650 00:49:35,635 --> 00:49:37,996 I don't feel anything. You? 651 00:49:38,096 --> 00:49:40,457 Me neither. You? 652 00:49:40,557 --> 00:49:43,000 Nothin'. 653 00:49:55,111 --> 00:49:59,306 ♪ It's raining, it's pouring, the old man is snoring 654 00:49:59,406 --> 00:50:04,568 I gotta have Spam. I feel like a duck-billed platypus. 655 00:50:09,707 --> 00:50:11,783 Goin' halves? 656 00:50:13,836 --> 00:50:16,707 Perfect... Squirly! 657 00:50:20,050 --> 00:50:22,126 Anything? 658 00:50:23,844 --> 00:50:26,752 I didn't feel anything. Nothing! 659 00:50:42,861 --> 00:50:45,436 Nitrous oxide? Are you crazy? 660 00:50:48,532 --> 00:50:50,313 What the hell is going on here?! 661 00:50:55,789 --> 00:50:59,442 - The desert? But we'll starve. - Not necessarily. 662 00:50:59,542 --> 00:51:04,029 It is life on a taut tensile line, but the desert is an integral part of nature. 663 00:51:04,129 --> 00:51:07,866 Unbelievable. So this is how it's gonna be? Vamos. Get outta here. 664 00:51:07,966 --> 00:51:10,786 You guys go your thing, and we go, go, go our thing? 665 00:51:10,886 --> 00:51:16,416 Yes. The idea being that while we are here, you are there. 666 00:51:16,516 --> 00:51:19,711 Like we even want to hang with you guys anyways any more, OK? 667 00:51:19,811 --> 00:51:22,796 We're gonna go start our own Bio-Dome. 668 00:51:22,896 --> 00:51:27,718 One with a dome within a dome. So don't come knockin' on our door! 669 00:51:27,818 --> 00:51:30,761 D'you understand? All we need are two helpers. 670 00:51:30,861 --> 00:51:37,684 So, girls, come with us, cos as you know, girls are an integral part of nature too. 671 00:51:37,784 --> 00:51:40,063 BUD: Come on. 672 00:51:46,959 --> 00:51:49,820 - We still got each other, Squirl. - (BURPS) 673 00:51:49,920 --> 00:51:54,701 You won't have to eat any more of that food. Don't worry. 674 00:52:00,595 --> 00:52:04,708 - BUD: Petri... Romu... - Girls, don't do this. 675 00:52:04,808 --> 00:52:08,463 BUD: Girls? I can't see you. 676 00:52:16,277 --> 00:52:19,804 - I'm so hungry. - We gotta get outta here. 677 00:52:19,904 --> 00:52:21,981 We gotta get outta here. 678 00:52:25,159 --> 00:52:28,280 Bud? I don't wanna have to eat you. 679 00:52:30,956 --> 00:52:33,744 I don't want you to eat me either. 680 00:52:40,673 --> 00:52:45,118 Squirl, the Grim Reaper is breathing down our necks. 681 00:52:45,218 --> 00:52:47,462 It's not lookin' too good. 682 00:52:48,513 --> 00:52:52,917 There's something I have to get off my chest before we die. 683 00:52:53,017 --> 00:52:58,630 Remember that really cute little teeny tiny turtle you had when we were growin' up 684 00:52:58,730 --> 00:53:03,510 that disappeared and they put your kitty-cat to sleep for eating him? 685 00:53:03,610 --> 00:53:07,721 What really happened was that I stepped on him 686 00:53:07,821 --> 00:53:11,517 then flushed him down the toilet and let the cat take the rap. 687 00:53:11,617 --> 00:53:15,979 - Frisky? - He went down like a champ, Squirl. 688 00:53:16,079 --> 00:53:20,441 Remember your uncle divorced your aunt for sleeping with that flamingo dancer? 689 00:53:20,541 --> 00:53:23,235 Her children disowned her, the church shunned her, 690 00:53:23,335 --> 00:53:26,071 she started a drinking binge? 691 00:53:26,171 --> 00:53:30,620 That flamingo dancer's outfit he found was mine. 692 00:53:31,676 --> 00:53:35,955 My mom was trying to make me take lessons to impress the neighbours. 693 00:53:36,055 --> 00:53:41,042 So I took the outfit, I hid it in Aunt Flo's bedroom, I said I got mugged. 694 00:53:41,142 --> 00:53:43,670 Aunt Flo's insane now. 695 00:53:44,354 --> 00:53:47,256 Yeah, but she has her independence. 696 00:53:47,356 --> 00:53:52,595 Remember the great fire of 1979 that supposedly started in your garage 697 00:53:52,695 --> 00:53:57,432 when that chipmunk ingested fertiliser then fell onto a can of kerosene, 698 00:53:57,532 --> 00:54:02,603 instantly turning him into a fluffy little Molotov cocktail that set ablaze, 699 00:54:02,703 --> 00:54:07,149 levelling the whole neighbourhood west of Newton's hardware store? 700 00:54:07,249 --> 00:54:09,528 You started that fire? 701 00:54:13,504 --> 00:54:16,412 No. But that was pretty cool, huh? 702 00:54:22,429 --> 00:54:25,004 - Noah? - Can we talk to you? 703 00:54:26,724 --> 00:54:28,000 Yes. 704 00:54:28,100 --> 00:54:32,087 We're concerned about Bud and Doyle. We think they've been there long enough. 705 00:54:32,187 --> 00:54:35,840 - Do you? - Yes. We can't just leave them there. 706 00:54:35,940 --> 00:54:38,384 - They can't survive. - It would be murder. 707 00:54:38,484 --> 00:54:40,887 No... It's progress. 708 00:54:40,987 --> 00:54:43,388 We're culling the herd. 709 00:54:43,488 --> 00:54:48,560 They are a symbol of everything that is wrong with this world. 710 00:54:48,660 --> 00:54:52,445 They don't care. They don't matter. 711 00:54:56,667 --> 00:54:59,325 Doyle? There's a tasty dactyl. 712 00:55:05,508 --> 00:55:07,243 Got him, Squirl. 713 00:55:07,343 --> 00:55:09,787 I wanna eat you. 714 00:55:10,179 --> 00:55:13,123 I wanna eat it with the frog leg. 715 00:55:13,223 --> 00:55:15,541 Squirl, wait! Wait! 716 00:55:15,641 --> 00:55:17,837 A key! 717 00:55:24,274 --> 00:55:26,387 BOTH: No way. 718 00:55:28,236 --> 00:55:30,138 BOTH: Parking tickets?! 719 00:55:30,238 --> 00:55:32,314 No! 720 00:55:33,074 --> 00:55:35,601 - What am I gonna do?! - After all we've done... 721 00:55:35,701 --> 00:55:39,771 - Oh, my... A boot! - I can't believe it! 722 00:55:39,871 --> 00:55:44,943 I can't believe they would put a boot on a Bio-Dome scientist's car! 723 00:55:45,043 --> 00:55:49,321 It's not like we didn't try and help the ecological system. 724 00:55:49,421 --> 00:55:52,324 Aw, don't cry, Doyle. It's OK. 725 00:55:52,424 --> 00:55:56,328 Come on. We'll get you some food. A little bladder buster? 726 00:55:57,345 --> 00:55:59,330 Hey, coach! Pizza! 727 00:55:59,430 --> 00:56:01,507 Stop, stop, stop! 728 00:56:03,433 --> 00:56:08,380 Here are the pizzas. The bladder buster's free cos I couldn't find the damn place. 729 00:56:08,480 --> 00:56:10,391 Russell?! 730 00:56:11,691 --> 00:56:15,428 - Bob! - How'd you get a job? 731 00:56:16,112 --> 00:56:20,473 - Fucking President Clinton. - You had sex with President Clinton? 732 00:56:20,573 --> 00:56:24,811 That's really cool. So, how's my juicy treat? 733 00:56:24,911 --> 00:56:29,857 She and that other bimbo, they picked up two guys at Arizona Tech. 734 00:56:29,957 --> 00:56:33,152 They're having a party to save the environment. 735 00:56:33,252 --> 00:56:37,822 - You owe me $57.50, plus a tip. - What does "in the flesh" mean? 736 00:56:37,922 --> 00:56:41,951 I don't know, but I think it has something to do with tassels. 737 00:56:42,051 --> 00:56:44,411 - You gotta take us to this party! - Right now! 738 00:56:44,511 --> 00:56:49,124 I got pies to deliver. Get off the goddamn car! 739 00:56:49,224 --> 00:56:51,301 Russell! 740 00:56:52,685 --> 00:56:58,758 Can you believe this? The whole ATU campus is probably being overrun 741 00:56:58,858 --> 00:57:01,718 by some touchy-feely save-the-environment mania, 742 00:57:01,818 --> 00:57:04,638 - and guess who's right in the middle of it? - Our chicks. 743 00:57:04,738 --> 00:57:08,515 They're probably swapping Mark Spitz with those grape smugglers! 744 00:57:08,615 --> 00:57:13,938 No preppy blowhard steals my chick without a fight. First Frisky, now this. 745 00:57:14,038 --> 00:57:19,567 - All I know is, someone's goin' down! - Hey, hey! Put the gun away, Stub. 746 00:57:19,667 --> 00:57:24,655 Put the gun away. Evil's not a good thing right now. Just relax. Exhale. 747 00:57:24,755 --> 00:57:27,824 All we gotta do, bro, is out-party the partyers. 748 00:57:27,924 --> 00:57:30,702 Bring the mountain to Mohammed. 749 00:57:30,802 --> 00:57:34,372 Throw a bigger, badder bash than any college would ever allow, 750 00:57:34,472 --> 00:57:39,550 show the girls that we care about the environment too. 751 00:57:39,977 --> 00:57:42,089 - Do we? - No. 752 00:57:44,481 --> 00:57:47,602 Where are we gonna throw this party? 753 00:57:51,070 --> 00:57:53,562 Viva Las Bio-Dome! 754 00:57:54,073 --> 00:57:56,149 (GABBLES IN SPANISH) 755 00:57:58,660 --> 00:58:00,736 (PHONE) 756 00:58:04,248 --> 00:58:08,360 - Cornucopy-A, Roach here. - Roach! It's me, Bud. 757 00:58:08,460 --> 00:58:12,114 Thanks for blowin' me off on my birthday, nature boy. 758 00:58:12,214 --> 00:58:16,576 I guess now you're Mr Scientist you don't have time for your bourgeois friends. 759 00:58:16,676 --> 00:58:21,746 Don't bourgeois-shwourgeois me, OK? We've been stuck in a bubble. 760 00:58:21,846 --> 00:58:27,502 You gotta do me a favour. Remember last year when we had that freaked-out festival 761 00:58:27,602 --> 00:58:32,715 and I made you my little buddy and you went and passed out... Give me the drink! 762 00:58:32,815 --> 00:58:35,885 ...and I made you pass out fliers? 763 00:58:35,985 --> 00:58:39,095 I need you to do the same thing, but this time... Whoo! 764 00:58:39,195 --> 00:58:41,106 OK. 765 00:58:52,874 --> 00:58:55,366 WOMAN: OK, everybody turn! 766 00:58:59,922 --> 00:59:03,325 Can someone explain how drinking beer and playing Hacky Sack 767 00:59:03,425 --> 00:59:07,996 - can help improve the environment? - It's all about raising consciousness. 768 00:59:08,096 --> 00:59:11,040 You just can't stand up and preach about it. 769 00:59:11,140 --> 00:59:14,210 Let me, uh, open up your chakras, Monique. 770 00:59:14,310 --> 00:59:17,795 - No, thanks, Siddhartha. - ♪ The fifth need is to save some trees 771 00:59:17,895 --> 00:59:20,131 ♪ We just wanna save some trees 772 00:59:20,231 --> 00:59:24,182 ♪ Don't say we didn't save some friggin' trees 773 00:59:26,028 --> 00:59:29,014 Party at Bio-Dome? All right, let's go! 774 00:59:29,114 --> 00:59:32,226 Bud and Doyle are having a party at the Bio-Dome? 775 00:59:32,326 --> 00:59:34,810 - That's crazy. What are they thinking? - How? 776 00:59:34,910 --> 00:59:38,397 - Wait a minute. What about our party? - I'm going to Bio-Dome. 777 00:59:38,497 --> 00:59:40,574 Thanks for the back rub. 778 00:59:42,417 --> 00:59:45,362 JEN: Maybe they're having a lecture in the parking lot. 779 00:59:45,462 --> 00:59:48,698 Wouldn't it be cool if they had those huge TV setups 780 00:59:48,798 --> 00:59:51,919 - so we could see what's going on inside? - Mm-hm. 781 00:59:53,719 --> 00:59:57,331 - MIMI: Moths? - Noctuidae principalis. 782 00:59:57,431 --> 01:00:01,668 - We don't have them here. - Something is happening. 783 01:00:01,768 --> 01:00:03,844 (♪ "HE'S A WHORE") 784 01:00:05,438 --> 01:00:09,258 COMPUTER: All hell is breaking loose. 785 01:00:11,985 --> 01:00:14,136 ♪ And her money's green 786 01:00:14,236 --> 01:00:17,306 ♪ She's a tease like a social disease 787 01:00:17,406 --> 01:00:20,268 ♪ But she's still so close to my reach 788 01:00:20,368 --> 01:00:23,570 ♪ If I call, if I call at all 789 01:00:24,621 --> 01:00:26,900 ♪ Any time at all 790 01:00:27,123 --> 01:00:29,200 ♪ Any time at all 791 01:00:29,417 --> 01:00:31,245 ♪ Any time at all 792 01:00:31,460 --> 01:00:32,987 ♪ Any time at all 793 01:00:33,087 --> 01:00:35,200 BOY: Jackknife! 794 01:00:38,257 --> 01:00:39,993 Are you guys in a band? 795 01:00:40,093 --> 01:00:42,087 We're the Bio-Dome Five. 796 01:00:43,054 --> 01:00:45,130 Which one's Tito? 797 01:00:58,442 --> 01:01:00,720 - ♪ He's a whore - ♪ Do anything for money 798 01:01:00,820 --> 01:01:02,054 ♪ He's a whore... 799 01:01:02,154 --> 01:01:04,890 There is no law now. 800 01:01:04,990 --> 01:01:09,155 - ♪ He's a whore - ♪ And the stories I could tell... 801 01:01:12,538 --> 01:01:13,855 Look out! 802 01:01:16,041 --> 01:01:19,244 - Oh, my God! - They're going inside? 803 01:01:20,336 --> 01:01:22,280 - ♪ I'm a whore - ♪ Do anything for money 804 01:01:22,380 --> 01:01:25,450 - ♪ I'm a whore - ♪ So the story goes 805 01:01:25,550 --> 01:01:28,327 Monique. Jen. (BLOWS KISSES) 806 01:01:28,427 --> 01:01:31,037 - Buena notte. - Where are they? 807 01:01:31,513 --> 01:01:33,708 - Bud and Doyle? - No. 808 01:01:36,517 --> 01:01:39,757 - Here you are. Half-price. - BOTH: Yeah, right! 809 01:01:41,314 --> 01:01:43,923 Fine! Be that way, snivellers! 810 01:01:49,070 --> 01:01:52,056 Oh my... 811 01:01:52,156 --> 01:01:55,100 This can't be. 812 01:01:55,200 --> 01:01:57,277 En garde! 813 01:02:01,914 --> 01:02:04,275 - What are you doing?! - We're partying. 814 01:02:04,375 --> 01:02:06,694 You're thrashing this place, you phonies! 815 01:02:06,794 --> 01:02:10,155 (MIMICS) You're thrashing the place, you phonies! So? 816 01:02:10,255 --> 01:02:16,246 - Don't you care about the environment? - No. We just wanna get laid. 817 01:02:17,303 --> 01:02:22,833 Hell, I'd strangle a dolphin to get into her pants. (LAUGHS) 818 01:02:22,933 --> 01:02:26,220 (CHANTING) Bud and Doyle! Bud and Doyle! 819 01:02:27,270 --> 01:02:31,139 BUD: Hey, everybody! Welcome to the party! 820 01:02:32,066 --> 01:02:36,266 - I could get used to this, Squirly. - It was just a matter of time. 821 01:02:42,909 --> 01:02:46,312 Monique, Jen! Welcome to paradise! 822 01:02:46,412 --> 01:02:50,274 Ladies! So good of you to come. Join us! 823 01:02:50,374 --> 01:02:57,955 My queen, this is your kingdom. And now we're all acting globally! 824 01:02:59,882 --> 01:03:03,288 Bud! Bud, stop this. 825 01:03:03,927 --> 01:03:05,579 - Stop what? - This! 826 01:03:05,679 --> 01:03:08,999 Doyle, this place is being destroyed! 827 01:03:09,099 --> 01:03:12,042 We thought you guys wanted a big environmental party. 828 01:03:12,142 --> 01:03:16,177 You assholes! Don't you care about anything? 829 01:03:16,981 --> 01:03:20,102 Bud, you're killing the Bio-Dome. 830 01:03:21,651 --> 01:03:24,605 (♪ "DO YOU WANT TO DANCE") 831 01:03:43,462 --> 01:03:45,538 (FLIES BUZZING) 832 01:03:55,848 --> 01:03:57,924 (BUD GROANS) 833 01:04:00,311 --> 01:04:01,971 Ow. Ow. 834 01:04:11,820 --> 01:04:13,889 - Monique. - Jen. 835 01:04:13,989 --> 01:04:16,308 You shouldn't be doing this. This is our mess. 836 01:04:16,408 --> 01:04:18,686 Yeah, this is our problem. 837 01:04:22,413 --> 01:04:24,649 Don't touch me! 838 01:04:24,749 --> 01:04:27,692 Stop! Come on, you guys! You're making us feel worse. 839 01:04:27,792 --> 01:04:30,987 - Good. - Do you even realise what you've done? 840 01:04:31,087 --> 01:04:32,614 You're scum. 841 01:04:32,714 --> 01:04:37,044 Do you know how embarrassed I am that I even know you? 842 01:04:38,093 --> 01:04:40,579 - We're sorry. - We didn't think. 843 01:04:40,679 --> 01:04:45,211 - That's the problem. You never think. - About anything. 844 01:04:46,434 --> 01:04:49,211 Wait. Monique, stop. 845 01:04:49,311 --> 01:04:52,923 - Could we call you later? - Bud, this isn't a joke. 846 01:04:53,023 --> 01:04:55,385 I never wanna see you again. 847 01:04:56,068 --> 01:04:59,720 - Jen? - I don't know you. 848 01:04:59,820 --> 01:05:03,476 I'm Doyle Johnson. You've seen me naked! 849 01:05:04,408 --> 01:05:09,272 (♪ "DA DA DA I DON'T LOVE YOU YOU DON'T LOVE ME AHA AHA AHA") 850 01:05:25,260 --> 01:05:28,381 Faulkner's gone. He disappeared. 851 01:05:30,180 --> 01:05:32,875 All we found were these. 852 01:05:32,975 --> 01:05:35,585 They look like they've been chewed through by a rat. 853 01:05:35,686 --> 01:05:38,546 First rat to desert a sinking ship. 854 01:05:38,646 --> 01:05:42,266 Romulus. I should have left you in charge. 855 01:05:44,777 --> 01:05:46,806 Well... maybe not. 856 01:05:47,862 --> 01:05:50,849 Mr Leaky, the damage is devastating. 857 01:05:50,949 --> 01:05:56,110 The toxins are way off the scale, and the pH is acidic enough to digest a battery. 858 01:05:56,662 --> 01:05:59,899 It took years to build this world, 859 01:05:59,999 --> 01:06:04,068 and you geniuses took only one month to destroy it! 860 01:06:04,168 --> 01:06:07,030 God couldn't work at such a fast pace. 861 01:06:07,130 --> 01:06:09,990 I haven't seen devastation of this magnitude 862 01:06:10,090 --> 01:06:13,294 since the Great Chipmunk Fire of '79. 863 01:06:15,387 --> 01:06:17,880 Go home! It's over. 864 01:06:20,850 --> 01:06:22,926 We made Vasquez Lake. 865 01:06:23,394 --> 01:06:26,052 - We've gotta fix it. - We gotta. 866 01:06:29,107 --> 01:06:31,760 - Where are you guys headed? - Out. 867 01:06:31,860 --> 01:06:33,678 Wait. You can't leave. 868 01:06:33,778 --> 01:06:36,013 - We're gonna need your help. - For what? 869 01:06:36,113 --> 01:06:38,974 - To clean this place up. - There's no point in staying. 870 01:06:39,074 --> 01:06:42,061 - The ecosystem is dead. - It's not. It's just thrashed. 871 01:06:42,161 --> 01:06:47,106 The aim was life in a sealed environment without contact from the outside world. 872 01:06:47,206 --> 01:06:50,484 The entire experiment has been compromised. 873 01:06:50,584 --> 01:06:52,198 Wait! 874 01:06:56,632 --> 01:06:58,993 Screw the experiment! 875 01:07:00,635 --> 01:07:02,703 No one leaves! 876 01:07:02,803 --> 01:07:08,792 Now, listen. We're taking over this dome. And you guys are gonna help us fix it. 877 01:07:08,892 --> 01:07:13,129 Do you have any idea how impossible it would be to make this place habitable? 878 01:07:13,229 --> 01:07:15,803 Impossible's my nom de plum. 879 01:07:16,815 --> 01:07:21,595 You guys have spent your whole lives trying to make the world a better place. 880 01:07:21,695 --> 01:07:24,639 Well, here's your chance. Only it's not perfect. 881 01:07:24,739 --> 01:07:27,445 It's like it is out there. 882 01:07:27,909 --> 01:07:31,895 Come on, guys. We gotta save the Bio-Dome. 883 01:07:34,998 --> 01:07:38,610 I've never quit anything in my whole life except Chinese calligraphy, 884 01:07:38,710 --> 01:07:42,029 my thesis "Tuna And You: The Early Years", kangaroo anatomy, 885 01:07:42,129 --> 01:07:46,409 toe photography, booger sculpture, masturbation... 886 01:07:46,509 --> 01:07:51,037 Well, maybe not masturbation. But give me a break. It's the only thing I'm good at. 887 01:07:51,137 --> 01:07:55,249 You are very good at it, Stub. Very good. 888 01:07:55,349 --> 01:07:58,885 So come on! Who's a quitter? 889 01:08:02,106 --> 01:08:06,176 In five seconds, I'm gonna swallow this key, so if you wanna leave, 890 01:08:06,276 --> 01:08:08,554 you'd better do it now. 891 01:08:09,821 --> 01:08:10,847 Count it, Squirl. 892 01:08:10,947 --> 01:08:13,272 One... 893 01:08:13,991 --> 01:08:15,851 two... 894 01:08:15,951 --> 01:08:17,895 I'll do it. 895 01:08:17,995 --> 01:08:19,774 ...three... 896 01:08:20,955 --> 01:08:22,732 four... 897 01:08:22,832 --> 01:08:28,028 Wait, wait, wait. I don't wanna get locked in. Just wait one second, please. 898 01:08:28,128 --> 01:08:30,238 Let me get outta here. Open the door. 899 01:08:30,338 --> 01:08:34,290 Thank you, Bob. Nice to see you again, Darryl. 900 01:08:43,225 --> 01:08:45,960 Last chance. 901 01:08:46,060 --> 01:08:48,137 Five. 902 01:08:55,235 --> 01:08:57,179 - Dick! - Oh, my God! 903 01:08:57,279 --> 01:09:01,526 - Oh, my God! You did it! - We're all gonna die! 904 01:09:04,285 --> 01:09:07,688 WOMAN: Grouse mate for life, year after year after year. 905 01:09:07,788 --> 01:09:11,028 They travel thousands of miles to reunite and mate. 906 01:09:12,792 --> 01:09:15,403 - We were watching that. - I'll put it back. 907 01:09:15,503 --> 01:09:18,030 I wanna see if the sniper killed the clown. 908 01:09:18,130 --> 01:09:23,160 If we slow it down, we can see the bullets enter and exit Buttercup. 909 01:09:23,260 --> 01:09:24,874 - Eeuw! - Gross! 910 01:09:25,929 --> 01:09:29,500 - (GUNSHOT) - Back, and to the left. 911 01:09:29,724 --> 01:09:32,631 - (GUNSHOT) - Back, and to the left. 912 01:09:34,603 --> 01:09:36,633 A clown... 913 01:09:37,689 --> 01:09:40,716 Elsewhere, the infamous Bio-Dome is back in the news. 914 01:09:40,816 --> 01:09:44,262 A standoff has developed between scientists still inside 915 01:09:44,362 --> 01:09:46,055 and project investors. 916 01:09:46,155 --> 01:09:48,849 Our Joachim West is live at the scene. 917 01:09:48,949 --> 01:09:52,894 The scientists are refusing to leave the world they destroyed. 918 01:09:52,994 --> 01:09:56,273 - GIRL: Bud and Doyle, I love you! - A standoff? 919 01:09:56,373 --> 01:09:59,567 There's Mr Leaky, the project's principal investor. 920 01:09:59,667 --> 01:10:02,611 GIRL: I studied chemistry in Sweden! 921 01:10:02,711 --> 01:10:07,157 All I can say right now is that we're still negotiating. 922 01:10:07,257 --> 01:10:12,744 We're trying to keep them aware of the dangerously low level of oxygen inside. 923 01:10:12,844 --> 01:10:13,913 That's all for now. 924 01:10:14,263 --> 01:10:17,124 COMPUTER: Homeostasis is 1% of normal. 925 01:10:17,224 --> 01:10:20,210 Animal life will terminate in 14 days. 926 01:10:20,310 --> 01:10:24,338 - 14 days. That's almost two weeks. - I don't see how it can be done. 927 01:10:24,438 --> 01:10:27,800 Plant life must be revived in order to produce oxygen for survival. 928 01:10:27,900 --> 01:10:30,890 Bingo! Revive plant life! 929 01:10:32,904 --> 01:10:37,892 Now the plants will get that island tan. Photosynthesise, planties. 930 01:10:37,992 --> 01:10:42,146 Hopefully it'll also produce what Doyle and I call "the beer-can effect". 931 01:10:42,246 --> 01:10:47,567 Heat inside stimulates condensation, like the outside of a cold brew. 932 01:10:47,667 --> 01:10:51,321 That should increase the moisture inside here and bring on a downpour. 933 01:10:51,421 --> 01:10:54,615 It'll work. All we gotta do is filter the air. 934 01:10:54,715 --> 01:10:56,867 Light bulb! 935 01:10:56,967 --> 01:11:01,581 ♪ Makin' a filter, makin' a filter 936 01:11:02,013 --> 01:11:05,917 ♪ Makin' a filter 937 01:11:06,976 --> 01:11:11,421 Don't worry, Stub. Olivia said we could just use wet bedsheets. 938 01:11:11,521 --> 01:11:14,716 - What about all these butts? - At least you collected 'em. 939 01:11:14,816 --> 01:11:17,885 Do you know how many laws you've broken? 940 01:11:17,985 --> 01:11:20,054 BOTH: How many? 941 01:11:20,154 --> 01:11:24,850 Bud? Doyle? Where's the key to the back door? 942 01:11:24,950 --> 01:11:27,977 - Doyle's got it. - Thank God! 943 01:11:28,077 --> 01:11:31,231 - Doyle, give me the key. - Give the man the key. 944 01:11:31,331 --> 01:11:33,526 - Are you sure? - Give him the key. 945 01:11:34,166 --> 01:11:36,242 OK. 946 01:11:41,340 --> 01:11:42,918 Push! 947 01:11:43,966 --> 01:11:47,078 He needs a cup of Joe to let it flow! 948 01:11:47,178 --> 01:11:49,830 (STRAINS) Leaky! 949 01:11:49,930 --> 01:11:54,675 - Reach on up in there and get it! - But make sure you take off your watch! 950 01:11:55,435 --> 01:11:58,963 No, I was the last one out. And Bob, the last words he said to me were 951 01:11:59,063 --> 01:12:03,592 "If I go, man, you take the torch. You save the planet." And I'm, like, wild. 952 01:12:03,692 --> 01:12:05,344 - Excuse me. - Monique! 953 01:12:05,444 --> 01:12:09,893 - I see Mom let you off your leash. - GUARD: Make way. 954 01:12:10,782 --> 01:12:14,351 Bud and Doyle refuse to speak to anyone but you. 955 01:12:14,451 --> 01:12:18,147 You would be doing the world and posterity a great favour 956 01:12:18,247 --> 01:12:22,945 if you could convince them both to give up this foolish quest. 957 01:12:24,877 --> 01:12:27,536 MONIQUE: Hi, guys. 958 01:12:28,756 --> 01:12:30,449 Um... 959 01:12:30,549 --> 01:12:32,826 So, uh... 960 01:12:32,926 --> 01:12:35,787 So when are you guys gonna come out? 961 01:12:35,887 --> 01:12:39,755 Earth Day. You guys still mad at us? 962 01:12:40,599 --> 01:12:44,795 - Is that what this is all about? - This isn't one of our pranks, Monique. 963 01:12:44,895 --> 01:12:47,922 - We're for real. - You're really for real? 964 01:12:48,022 --> 01:12:52,721 - We think about you guys all the time. - We miss you, too. 965 01:12:54,862 --> 01:12:57,472 You've come a long way, Bud. 966 01:13:07,415 --> 01:13:10,737 Thanks. That really helped a lot. 967 01:13:12,419 --> 01:13:16,156 I've used this technique in many siege situations. 968 01:13:16,256 --> 01:13:19,658 It's pure torture. This'll definitely drive them out. 969 01:13:19,758 --> 01:13:21,702 You're the expert. 970 01:13:21,802 --> 01:13:25,707 (♪ "THE SAFETY DANCE" BY MEN WITHOUT HATS) 971 01:13:33,688 --> 01:13:35,464 ♪ We can dance if we want to 972 01:13:35,564 --> 01:13:37,841 ♪ We can leave your friends behind 973 01:13:37,941 --> 01:13:41,095 ♪ Cos your friends don't dance and if they don't dance... 974 01:13:41,195 --> 01:13:44,481 Good boy, Billy. Good boy. (BLEATS) 975 01:13:46,282 --> 01:13:49,273 Romulus! Your popalopedos are porking! 976 01:13:51,162 --> 01:13:53,237 (CHEERING) 977 01:13:56,750 --> 01:14:00,830 - Excellent tree bark, y'all. - Mm. Tastes just like chicken. 978 01:14:02,087 --> 01:14:04,164 Here you go, friend. 979 01:14:08,343 --> 01:14:11,464 ROACH: 48 per cent of normal! Whoo! 980 01:14:12,096 --> 01:14:15,749 It's really like I have two sons, Doyle and Bud. 981 01:14:15,849 --> 01:14:20,671 ♪ And you can act real rude and totally removed and I can act like an imbecile... 982 01:14:20,771 --> 01:14:23,673 I have one from L'Institut de Nature in Strasbourg. 983 01:14:23,773 --> 01:14:26,551 They want Bud and Doyle to stockpile their sperm bank. 984 01:14:26,651 --> 01:14:31,597 Bladder Buster want the boys to endorse their new drink, the Colonic Cannon. 985 01:14:31,697 --> 01:14:35,517 You're not gonna believe who this one's from, Mr Leaky. 986 01:14:35,617 --> 01:14:38,062 "Viva Las Bio-Dome". 987 01:14:40,412 --> 01:14:46,527 Take the right leg, throw it up, push it to your chest, and then bam, behind there. 988 01:14:46,627 --> 01:14:49,195 ...we could grow a whole new crop of tomatoes. 989 01:14:49,295 --> 01:14:51,040 Trick or treat! 990 01:14:52,340 --> 01:14:54,492 What? You don't have any candy? 991 01:14:54,592 --> 01:14:58,245 (HIGH-PITCHED) Oh, look at you! Look at you! 992 01:14:58,345 --> 01:15:00,838 And what's your little name? 993 01:15:01,306 --> 01:15:03,792 "Purple sticky punge". 994 01:15:03,892 --> 01:15:07,428 You're gonna make someone really happy. 995 01:15:11,607 --> 01:15:16,595 Checkin' Santa's list to see who's been naughty or nice! 996 01:15:16,695 --> 01:15:20,728 (CROWD CHANTING) Bud and Doyle! Bud and Doyle! 997 01:15:27,663 --> 01:15:30,902 (HELIUM-AFFECTED) Happy New Year! 998 01:15:31,666 --> 01:15:33,693 ♪ We can dance, we can dance 999 01:15:33,793 --> 01:15:36,747 ♪ Everybody's takin' the chance 1000 01:15:37,462 --> 01:15:39,741 ♪ With the safety dance... 1001 01:15:43,343 --> 01:15:45,419 (FARTING) 1002 01:15:50,099 --> 01:15:52,176 (SNIFFS) 1003 01:15:54,603 --> 01:15:59,925 Crunchy soy patty... with lactose-free cheese? 1004 01:16:00,025 --> 01:16:02,301 I need a few minutes. I need a fuse... 1005 01:16:02,401 --> 01:16:08,144 Ionised chlorophyll dilineate with red dye number two? 1006 01:16:09,949 --> 01:16:11,528 DOYLE: Yeah! Keep going! 1007 01:16:12,452 --> 01:16:16,397 - DOYLE: Senseless vandalism. - BUD: Do you think it's really Faulkner? 1008 01:16:16,497 --> 01:16:20,150 Whoever was in this closet knew what they were looking for. 1009 01:16:20,250 --> 01:16:23,445 I'll tell him we're sorry and that we'll try to make up for it. 1010 01:16:23,545 --> 01:16:27,490 We should get him back here involved. We could use another genius. 1011 01:16:27,590 --> 01:16:31,953 - I don't think that's a very good idea. - If he wanted to talk, he'd come to us. 1012 01:16:32,053 --> 01:16:35,671 What do you think he's been doing all this time? 1013 01:16:39,392 --> 01:16:41,468 (SINGS) 1014 01:16:44,897 --> 01:16:46,973 PARROT: I am God. 1015 01:16:48,651 --> 01:16:50,726 I'm God. 1016 01:16:56,241 --> 01:16:58,732 No... I am God. 1017 01:16:59,701 --> 01:17:01,945 PARROT: I am God. 1018 01:17:03,831 --> 01:17:08,025 All is quiet as the Domers spend their last days inside, 1019 01:17:08,125 --> 01:17:11,863 trying to reach homeostasis. This is Joachim West reporting. 1020 01:17:11,963 --> 01:17:15,073 - It's gonna be a blast. - A three-day rally to boycott fur. 1021 01:17:15,173 --> 01:17:19,411 - Start with the fur on your back, homos. - Sapiens! 1022 01:17:19,511 --> 01:17:21,375 That was good. 1023 01:17:24,098 --> 01:17:26,174 No... I am God. 1024 01:17:31,646 --> 01:17:33,548 Homeostasis is at 98%. 1025 01:17:33,648 --> 01:17:37,010 We're close. It's gonna come down to the wire. 1026 01:17:37,110 --> 01:17:39,178 Only ten hours left. 1027 01:17:39,278 --> 01:17:42,648 - If only we had another day. - DOYLE: Or another 24 hours. 1028 01:17:51,164 --> 01:17:53,240 (HUMS) 1029 01:18:07,136 --> 01:18:09,249 - BUD: Ladies. - Hey, guys. 1030 01:18:10,305 --> 01:18:15,627 We just, um... wanted to say thanks for everything. 1031 01:18:15,727 --> 01:18:20,589 We thought you were brain-damaged or something, but we were wrong. 1032 01:18:20,689 --> 01:18:23,467 - You're very special. - You mean, like, 1033 01:18:23,567 --> 01:18:27,053 special like riding on a little yellow bus to school special? 1034 01:18:27,153 --> 01:18:28,930 Very special. 1035 01:18:29,030 --> 01:18:32,683 And I've been thinking about that yoghurt thing. 1036 01:18:32,783 --> 01:18:36,436 Fruit at the bottom, waiting to be stirred. 1037 01:18:36,536 --> 01:18:39,823 ♪ I know a guy who's tough but sweet 1038 01:18:40,832 --> 01:18:43,869 ♪ He's so fine he can't be beat 1039 01:18:45,127 --> 01:18:48,533 ♪ He's got everything that I desire 1040 01:18:49,590 --> 01:18:52,082 ♪ Sets the summer sun on fire... 1041 01:18:53,134 --> 01:18:55,413 Wait. I have a girlfriend. 1042 01:18:57,805 --> 01:19:00,207 ♪ I want candy 1043 01:19:00,307 --> 01:19:02,167 Doyle! Doyle! 1044 01:19:02,267 --> 01:19:03,961 ♪ I want candy 1045 01:19:04,061 --> 01:19:06,130 Doyle! 1046 01:19:06,230 --> 01:19:08,092 Excuse me, please. 1047 01:19:19,241 --> 01:19:24,061 We're sorry. It's just... we have girlfriends outside the dome. But you are just... 1048 01:19:24,161 --> 01:19:26,897 - Good night, Squirly. - Good night, Doyle. 1049 01:19:26,997 --> 01:19:29,490 Wait... wait... 1050 01:19:35,171 --> 01:19:40,284 That might have been the smartest or the dumbest thing we've ever done. 1051 01:19:40,384 --> 01:19:41,744 Probably both. 1052 01:19:41,844 --> 01:19:43,920 (FAULKNER HUMMING) 1053 01:19:44,972 --> 01:19:47,623 What's that? That noise? 1054 01:19:47,723 --> 01:19:49,417 - What? - Do you hear that? 1055 01:19:49,517 --> 01:19:50,960 - What is it? - I don't know. 1056 01:19:51,060 --> 01:19:53,137 (HUMMING CONTINUES) 1057 01:20:01,987 --> 01:20:06,348 Wow! Check out Faulkner's secret-hatch action. 1058 01:20:06,448 --> 01:20:09,522 - Cool. - Yeah. How James Bond-ish. 1059 01:20:10,619 --> 01:20:12,695 DOYLE: Hurry up. 1060 01:20:15,373 --> 01:20:17,450 - Ow! Ow! Ow! - Hurry up. 1061 01:20:18,334 --> 01:20:20,410 Come on, Stub. 1062 01:20:24,882 --> 01:20:26,958 What is that? 1063 01:20:28,801 --> 01:20:30,870 Ahoy, Noah! 1064 01:20:30,970 --> 01:20:34,874 - BOTH: Matey! - Oh... Hi. 1065 01:20:35,391 --> 01:20:38,460 - You don't look so good. - You're lookin' kinda grizzly. 1066 01:20:38,560 --> 01:20:43,840 I... I have a lovely sack of coconuts 1067 01:20:44,482 --> 01:20:47,301 that I've altered in a small way, 1068 01:20:47,401 --> 01:20:53,191 and I wondered, would you be kind enough to hold them for me? 1069 01:20:54,240 --> 01:20:55,392 - OK. - Sure. 1070 01:20:56,493 --> 01:20:58,436 - Where you been, man? - We missed ya. 1071 01:20:58,536 --> 01:21:00,896 Smelly. 1072 01:21:00,996 --> 01:21:05,275 In case you've been wondering, we have been kicking some serious ass 1073 01:21:05,375 --> 01:21:07,569 on the homeostasis front. 1074 01:21:07,669 --> 01:21:11,406 This place is almost back to normal. So what are the coconuts for? 1075 01:21:11,506 --> 01:21:13,574 - Piña coladas? - (BLEEPING) 1076 01:21:13,674 --> 01:21:18,412 I'm rigging some pyrotechnics for the door-opening ceremony tomorrow, 1077 01:21:18,512 --> 01:21:24,550 which I feel is essential for the culmination of this whole process. 1078 01:21:27,812 --> 01:21:30,090 Let me... please. 1079 01:21:38,112 --> 01:21:42,442 I don't think he liked the way you played with his coconuts. 1080 01:21:42,908 --> 01:21:48,236 When the doors open, I don't anticipate any problems. Just let them come out. 1081 01:21:49,497 --> 01:21:54,026 Boys, isn't it amazing how clear everything gets sometimes? 1082 01:21:54,126 --> 01:22:00,282 Haven't you felt that? That moment when everything is proportionally correct? 1083 01:22:00,382 --> 01:22:04,661 That's how I am now. Anyway, boys, keep your eye on the clock. 1084 01:22:04,761 --> 01:22:09,290 When it hits zero, you will like what you see. 1085 01:22:09,390 --> 01:22:11,918 - Adieu! - Adieu! 1086 01:22:12,852 --> 01:22:15,128 And off he goes. 1087 01:22:15,228 --> 01:22:18,089 - Into the wild blue. - Come on. 1088 01:22:18,189 --> 01:22:19,720 OK. 1089 01:22:20,358 --> 01:22:24,094 - Hey, wait a minute. - A cluster. 1090 01:22:24,194 --> 01:22:28,599 - Coconut. - Hey, you know, he's not such a bad guy. 1091 01:22:28,699 --> 01:22:32,101 - For a grizzly guy. - Yeah. He's just, like, a little... 1092 01:22:32,201 --> 01:22:36,188 - He's, like... misunderstood. - Exactly. 1093 01:22:37,622 --> 01:22:42,694 - We bring out the best in people. - And people bring out the best in us. 1094 01:22:42,794 --> 01:22:46,197 I mean, look at us right now. Who'd ever have thought? 1095 01:22:46,297 --> 01:22:48,366 Look! Right. 1096 01:22:48,466 --> 01:22:50,542 Here. Go long. 1097 01:22:51,719 --> 01:22:54,210 Stubby going long! 1098 01:23:06,899 --> 01:23:10,268 Oh! Oh! Oh! You OK, Stub? 1099 01:23:17,533 --> 01:23:20,435 That was no ordinary coconut. 1100 01:23:20,535 --> 01:23:24,570 - We rigged tons of those things. - They could level this place! 1101 01:23:24,915 --> 01:23:28,859 - Help! Let us out of here! - There's a bomb in here! Open the door! 1102 01:23:28,959 --> 01:23:32,613 Hey, what's going on? What's going on?! 1103 01:23:32,713 --> 01:23:34,825 Don't worry. 1104 01:23:37,217 --> 01:23:40,753 You can't do that! It cost $2,000 a sheet! 1105 01:23:42,513 --> 01:23:45,541 - Damn bionic glass! - What are we gonna do?! 1106 01:23:45,641 --> 01:23:48,544 - We gotta stop that mother Faulkner! - Stubby! 1107 01:23:48,644 --> 01:23:50,719 Squirly! 1108 01:23:51,562 --> 01:23:54,924 You boys come back! It's too dangerous back there! 1109 01:23:55,024 --> 01:23:58,559 Remote link activated, Doctor. 1110 01:23:59,361 --> 01:24:03,561 My creation, I know thee not. 1111 01:24:05,283 --> 01:24:10,230 But go gently into the maelstrom. 1112 01:24:10,913 --> 01:24:12,741 Freeze! 1113 01:24:14,415 --> 01:24:17,902 Roshambo for the dome, Doc? You feel lucky? 1114 01:24:18,002 --> 01:24:20,697 Well, yeah, I think I do. 1115 01:24:20,797 --> 01:24:23,039 On three. One, two, three. 1116 01:24:25,342 --> 01:24:28,996 - Paper? - Don't feel bad. 1117 01:24:29,096 --> 01:24:31,372 I would have done it anyway. 1118 01:24:31,472 --> 01:24:34,417 - No! - Give me the detonator. 1119 01:24:34,517 --> 01:24:37,009 What is the magic word? 1120 01:24:39,062 --> 01:24:40,088 (CLICK) 1121 01:24:40,188 --> 01:24:42,924 Destruct sequence activated. 1122 01:24:43,024 --> 01:24:47,511 - Destruct sequence activated. - There has to be a magic word. 1123 01:24:47,611 --> 01:24:49,305 The magic word's on three. 1124 01:24:49,405 --> 01:24:50,473 BOTH: Three! 1125 01:24:50,573 --> 01:24:53,434 (♪ "BOOM SHACK A LACK" BY APACHE INDIAN) 1126 01:24:53,534 --> 01:25:00,189 You cut him off through the tunnel. I'm gonna go get his maelstrom. 1127 01:25:05,502 --> 01:25:08,489 I got ya now, Faulkner! Come on, baby! 1128 01:25:08,589 --> 01:25:11,495 I'm comin' for ya! I'm comin' for ya! 1129 01:25:14,760 --> 01:25:19,423 Wheels! So that's how that rat's been gettin' around. 1130 01:25:30,858 --> 01:25:32,722 When I get you, I'm gonna... 1131 01:25:41,951 --> 01:25:43,731 (LAUGHS MANIACALLY) 1132 01:25:44,119 --> 01:25:45,615 Slow down! 1133 01:26:00,926 --> 01:26:03,453 - I'm going back in! - I'm going with you. 1134 01:26:03,553 --> 01:26:06,957 I'm going... to worry about you guys while you're in there. 1135 01:26:07,057 --> 01:26:08,749 - Come on! - Just kidding. 1136 01:26:08,849 --> 01:26:12,003 When I see you, I'm gonna... When I get you, I'm gonna... 1137 01:26:12,103 --> 01:26:15,089 Will you finish a complete thought?! 1138 01:26:15,189 --> 01:26:15,889 (MOOS) 1139 01:26:19,442 --> 01:26:21,472 Got it! I got it! 1140 01:26:23,238 --> 01:26:25,313 You idiot! 1141 01:26:26,323 --> 01:26:28,103 I got it! 1142 01:26:37,375 --> 01:26:39,570 Hang on, Squirl! 1143 01:26:45,924 --> 01:26:46,910 Get him, Squirl! 1144 01:26:50,761 --> 01:26:53,087 You're choking me! 1145 01:26:54,432 --> 01:26:57,500 - Give it to me! Give me the detonator! - No! 1146 01:26:57,600 --> 01:27:00,887 - I'm coming, Squirl! - Give me the detonator! 1147 01:27:02,021 --> 01:27:04,383 Assume the position! 1148 01:27:10,028 --> 01:27:13,647 Warning. Detonation in five... four... 1149 01:27:14,699 --> 01:27:17,737 three... two... one... 1150 01:27:18,035 --> 01:27:21,563 Destruct sequence deactivated. 1151 01:27:21,663 --> 01:27:24,524 Homeostasis restored to 100%. 1152 01:27:24,624 --> 01:27:27,034 - Happy Earth Day. - What's happening? 1153 01:27:31,589 --> 01:27:33,867 We did it! 1154 01:27:40,346 --> 01:27:42,707 That was the stupidest thing we've ever done. 1155 01:27:42,807 --> 01:27:45,876 But sometimes stupid can be pretty cool. 1156 01:27:45,976 --> 01:27:48,253 - Bud! - Doyle! 1157 01:27:48,353 --> 01:27:51,465 Hey! We did it! We stopped Faulkner! 1158 01:27:51,565 --> 01:27:56,393 (♪ "GOOD GUYS AND BAD GUYS" BY CAMPER VAN BEETHOVEN) 1159 01:27:57,987 --> 01:28:00,396 I like you. 1160 01:28:01,114 --> 01:28:05,019 God, Romulus! Easy with the tongue action. 1161 01:28:11,582 --> 01:28:13,067 (BLEEP) 1162 01:28:13,167 --> 01:28:15,243 Yeah! Whoo! 1163 01:28:16,587 --> 01:28:18,948 (FAULKNER YELLING) 1164 01:28:27,596 --> 01:28:29,756 (BLEEPING) 1165 01:28:39,524 --> 01:28:45,812 - Those poor folks! They must be toast. - Remember your training. 1166 01:28:46,780 --> 01:28:48,432 (COUGHING) 1167 01:28:48,532 --> 01:28:50,691 (CHEERING AND APPLAUSE) 1168 01:29:00,291 --> 01:29:02,986 - Where's Faulkner? - Let's go arrest him! 1169 01:29:03,086 --> 01:29:10,952 I underestimated you fellas. Interested in a permanent job at Bio-Dome? Big bucks. 1170 01:29:18,891 --> 01:29:21,384 You guys are my heroes. 1171 01:29:24,479 --> 01:29:26,923 - Bye, Doyle. - Bye, Mimi. 1172 01:29:27,023 --> 01:29:30,926 - Bye-bye. We'll miss you. - Well, Petri dish, what can I say? 1173 01:29:31,026 --> 01:29:34,430 How about "goodbye"? You can save the world from your couch. 1174 01:29:34,530 --> 01:29:36,515 Bye. 1175 01:29:36,615 --> 01:29:40,060 - I'm so proud of you, Doyle. - I'm proud of me too. 1176 01:29:40,160 --> 01:29:42,438 - You should be. - Love you. 1177 01:29:45,665 --> 01:29:50,611 We definitely learnt a few things. For one, we definitely have to listen to... 1178 01:29:50,711 --> 01:29:55,073 - Your girlfriends. - Yes, but most importantly Mother Nature. 1179 01:29:55,173 --> 01:29:58,242 - Uh-oh. - What's wrong, sweetie? 1180 01:29:58,342 --> 01:30:01,204 I think Mother Nature's callin' me again, Squirl. 1181 01:30:01,304 --> 01:30:03,705 - Can you cork it? - Negatory. 1182 01:30:03,805 --> 01:30:08,293 - There's no place to go out here. - Hey, what about that factory? 1183 01:30:08,393 --> 01:30:13,056 - I don't think so, Bud. - Trust me, OK? We're celebrities. 1184 01:30:13,564 --> 01:30:16,217 - Squirly! - Stubby! 1185 01:30:16,317 --> 01:30:18,808 BUD: Drive up! 1186 01:30:24,199 --> 01:30:26,600 SWAT TEAM LEADER: Anybody seen Faulkner? 1187 01:30:26,700 --> 01:30:29,603 - No sign of him over here. - How could he have gotten out? 1188 01:30:29,703 --> 01:30:32,731 - He's not here. I don't see him. - Check the lagoon. 1189 01:30:32,831 --> 01:30:37,402 - He's not here. - He must've gone through the back door. 1190 01:30:37,502 --> 01:30:39,570 Where'd he get the key? 1191 01:30:39,670 --> 01:30:42,377 (FAULKNER LAUGHS MANIACALLY) 1192 01:31:00,772 --> 01:31:03,264 (♪ "SAFETY DANCE [BIOMIX]") 1193 01:31:19,539 --> 01:31:26,528 ♪ S-S-S-S A-A-A-A F-F-F-F E- E-E-E T-T-T-T Y-Y-Y-Y 1194 01:31:26,628 --> 01:31:28,705 ♪ Safety dance 1195 01:31:38,764 --> 01:31:42,917 ♪ We can dance if we want to, we can leave your friends behind 1196 01:31:43,017 --> 01:31:45,378 ♪ Cos your friends don't dance and if they don't dance 1197 01:31:45,478 --> 01:31:47,546 ♪ Well they're no friends of mine 1198 01:31:47,646 --> 01:31:52,343 ♪ I say, we can go where we want to, a place that they will never find 1199 01:31:52,443 --> 01:31:54,803 ♪ And we can act like we come from out of this world 1200 01:31:54,903 --> 01:31:56,971 ♪ Leave the real one far behind 1201 01:31:57,071 --> 01:31:59,148 ♪ And we can dance 1202 01:32:21,509 --> 01:32:25,622 ♪ We can dance if we want to, we can leave your friends behind 1203 01:32:25,722 --> 01:32:28,165 ♪ Cos your friends don't dance and if they don't dance 1204 01:32:28,265 --> 01:32:30,376 ♪ Well they're no friends of mine 1205 01:32:30,476 --> 01:32:34,964 ♪ I say, we can go where we want to, a place that they will never find 1206 01:32:35,064 --> 01:32:37,507 ♪ And we can act like we come from out of this world 1207 01:32:37,607 --> 01:32:39,884 ♪ Leave the real one far behind 1208 01:32:39,984 --> 01:32:42,061 ♪ And we can dance 1209 01:32:49,993 --> 01:32:53,938 ♪ We can go when we want to, the night is young and so am I 1210 01:32:54,038 --> 01:32:56,607 ♪ And we can dress real neat from our hats to our feet 1211 01:32:56,707 --> 01:32:58,734 ♪ And surprise 'em with the victory cry 1212 01:32:58,834 --> 01:33:01,194 ♪ I say, we can act if we want to 1213 01:33:01,294 --> 01:33:03,571 ♪ If we don't nobody will 1214 01:33:03,671 --> 01:33:08,159 ♪ And you can act real rude and totally removed and I can act like an imbecile 1215 01:33:08,259 --> 01:33:13,706 ♪ I say, we can dance, we can dance, everything's under control 1216 01:33:13,806 --> 01:33:18,293 ♪ We can dance, we can dance, doin' it from pole to pole 1217 01:33:18,393 --> 01:33:23,089 ♪ We can dance, we can dance, everybody look at your hands 1218 01:33:23,189 --> 01:33:28,266 ♪ We can dance, we can dance, everybody's takin' the chance 1219 01:33:29,486 --> 01:33:31,430 ♪ Safety dance 1220 01:33:31,530 --> 01:33:33,806 ♪ Oh the safety dance 1221 01:33:33,906 --> 01:33:35,983 ♪ Yes the safety dance 1222 01:33:56,218 --> 01:34:03,207 ♪ S-S-S-S A-A-A-A F-F-F-F E- E-E-E T-T-T-T Y-Y-Y-Y 1223 01:34:03,307 --> 01:34:05,383 ♪ Safety dance 1224 01:34:22,073 --> 01:34:25,195 Visiontext Subtitles: Paul Murray 1225 01:34:33,375 --> 01:34:35,452 [ENHOH] 100025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.