All language subtitles for Bandit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,089 --> 00:00:24,727 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 2 00:00:34,601 --> 00:00:36,638 (SINGING) 3 00:01:33,193 --> 00:01:35,469 (CAROUSEL MUSIC PLAYING) 4 00:01:36,429 --> 00:01:38,272 (ROLLER COASTER CLACKING) 5 00:01:39,065 --> 00:01:40,305 (PEOPLE SCREAMING) 6 00:01:55,782 --> 00:01:58,058 MAN: (INDISTINCTLY) Don't touch me! 7 00:01:58,118 --> 00:02:01,065 (PEOPLE EXCLAIMING) 8 00:02:05,492 --> 00:02:06,562 (BUZZING) 9 00:02:40,360 --> 00:02:42,169 (PEOPLE SCREAMING) 10 00:02:51,604 --> 00:02:52,742 (BUZZING) 11 00:02:56,142 --> 00:02:57,587 (TICKING) 12 00:03:05,118 --> 00:03:06,290 (BUZZING) 13 00:03:09,722 --> 00:03:10,723 Hello! 14 00:03:11,224 --> 00:03:12,965 Hello? (DOORBELL BUZZES) 15 00:03:13,026 --> 00:03:14,266 Hello? 16 00:03:15,128 --> 00:03:17,267 Okay, okay, I'm coming, I'm coming. 17 00:03:17,330 --> 00:03:18,866 (BUZZING CONTINUES) Wow. 18 00:03:19,499 --> 00:03:21,672 What a dream. No more anchovies. 19 00:03:25,104 --> 00:03:28,779 I've paid the gas and water. I've made the payment on the boat. 20 00:03:28,841 --> 00:03:30,752 It could be the sheriff, though. 21 00:03:33,980 --> 00:03:35,015 (EXCLAIMS) 22 00:03:35,915 --> 00:03:37,360 Uncle Cyrus! 23 00:03:42,889 --> 00:03:44,664 Hey, buddy-boy. What's shaking? 24 00:03:44,724 --> 00:03:46,260 No! No! Go away. I don't want to see you. 25 00:03:46,326 --> 00:03:48,328 Is that any way to talk to your only living relative? 26 00:03:48,394 --> 00:03:49,873 You're not my only living relative. 27 00:03:49,929 --> 00:03:51,670 Well, I know that and you know that, 28 00:03:51,731 --> 00:03:53,108 but your neighbors are thinking right now 29 00:03:53,166 --> 00:03:55,806 you're slamming the door in the face of a very nice old man 30 00:03:55,868 --> 00:03:58,075 who may well be your only living relative. 31 00:03:58,471 --> 00:03:59,472 I don't care. 32 00:03:59,639 --> 00:04:00,947 Ah, the youth of today. 33 00:04:01,341 --> 00:04:03,947 Very well. Fine. Sorry I bothered. 34 00:04:04,310 --> 00:04:06,950 Goodbye. Good. Goodbye. Go on. 35 00:04:10,717 --> 00:04:13,630 Oh,no.No,no. You're not going to trick me. Not with the old, 36 00:04:13,686 --> 00:04:17,099 "I've gone away, listen to my retreating footsteps" trick. (LAUGHS) 37 00:04:17,156 --> 00:04:18,635 Not this time. 38 00:04:23,663 --> 00:04:24,664 Oh. 39 00:04:25,331 --> 00:04:27,607 Good. Good. 40 00:04:34,774 --> 00:04:35,775 (EXCLAIMS) 41 00:04:35,842 --> 00:04:37,913 Hey, buddy-boy. It's good to see you. 42 00:04:37,977 --> 00:04:40,548 You can't imagine how hard it was for me to find you. 43 00:04:40,613 --> 00:04:42,183 You don't leave much of a paper trail, you know. 44 00:04:42,448 --> 00:04:44,121 Well, you know how it is. 45 00:04:44,183 --> 00:04:46,527 (CHUCKLES) It's good to see you, too, Uncle Cyrus, you know, 46 00:04:46,586 --> 00:04:50,363 but I've got myself an important appointment I don't want to be late for 47 00:04:50,423 --> 00:04:55,099 and I really don't see myself being home here anytime soon. 48 00:04:55,161 --> 00:04:57,402 So, I guess this is goodbye. 49 00:04:57,797 --> 00:04:59,242 And good luck to you. 50 00:05:16,816 --> 00:05:18,853 Missing something? 51 00:05:20,620 --> 00:05:21,928 My keys. 52 00:05:25,458 --> 00:05:28,598 A little something I learned during the Korean conflict. 53 00:05:28,728 --> 00:05:30,730 You weren't in the Korean conflict. 54 00:05:31,097 --> 00:05:33,577 Ah, never said I was. I picked it up in New Orleans, 55 00:05:33,633 --> 00:05:36,136 during the time of the Korean conflict. 56 00:05:36,202 --> 00:05:37,613 Need a lift? 57 00:05:49,882 --> 00:05:50,883 (ENGINE REVVING) 58 00:05:51,150 --> 00:05:52,527 (TIRES SCREECHING) 59 00:05:53,353 --> 00:05:54,354 (HORN BLARING) 60 00:05:54,420 --> 00:05:56,491 BANDIT: Are you crazy? Get on the road! 61 00:05:57,557 --> 00:05:58,900 I suppose you're wondering why I went to 62 00:05:58,958 --> 00:06:00,232 all this trouble to look you up. 63 00:06:00,593 --> 00:06:02,334 Yeah. That's the wrong direction. 64 00:06:02,495 --> 00:06:03,872 That's what Angel said. 65 00:06:03,930 --> 00:06:05,773 But I told her, "You don't know my nephew, Bandit." 66 00:06:05,998 --> 00:06:08,342 Uncle Cyrus, the car is headed in the wrong direction. 67 00:06:08,401 --> 00:06:09,402 I need to go north. 68 00:06:09,469 --> 00:06:10,470 No problem. 69 00:06:10,536 --> 00:06:11,844 You're destroying my car! 70 00:06:13,373 --> 00:06:15,580 Where's first gear on this thing? 71 00:06:15,641 --> 00:06:16,984 I got it, here we go. 72 00:06:17,043 --> 00:06:19,319 Give me the keys, Uncle Cyrus. I'm warning you. 73 00:06:22,248 --> 00:06:23,249 (HORN HONKING) 74 00:06:25,952 --> 00:06:27,363 CYRUS: Oh, yeah, about Angel. 75 00:06:27,420 --> 00:06:29,730 BANDIT: If it's all the same to you, I'd rather not talk about angels. 76 00:06:29,789 --> 00:06:31,029 Uncle Cyrus, you're going to kill somebody! 77 00:06:31,090 --> 00:06:32,398 You'd think they'd use the crosswalk. 78 00:06:33,993 --> 00:06:35,563 CYRUS: Whoops! Missed my turn. 79 00:06:38,131 --> 00:06:40,236 Hey, this car handles pretty good, kid. 80 00:06:40,299 --> 00:06:42,040 Well, good, I'm so glad it meets your approval. 81 00:06:42,101 --> 00:06:43,375 Now, will you pull over? 82 00:06:43,436 --> 00:06:46,383 "Bandit," I told her, "always comes through in the crunches." 83 00:06:46,439 --> 00:06:48,942 Listen, don't talk to me about crunches right now, okay? 84 00:06:49,008 --> 00:06:51,716 (LAUGHS) There's that old Hadley sense of humor! 85 00:06:52,145 --> 00:06:53,146 (HORN HONKING) 86 00:07:07,393 --> 00:07:09,566 Uncle Cyrus, I'm not a Hadley. 87 00:07:09,862 --> 00:07:12,741 Just because my mother's sister married into that looney toon factory 88 00:07:12,799 --> 00:07:14,938 you have for a family, doesn't make me a Hadley. 89 00:07:15,001 --> 00:07:16,378 Never did. Never will. 90 00:07:19,806 --> 00:07:23,549 Uncle Cyrus? Uncle Cyrus? 91 00:07:23,643 --> 00:07:24,644 Hmm? 92 00:07:25,011 --> 00:07:26,513 Were you saying something? That's my bad ear. 93 00:07:27,180 --> 00:07:28,250 Uncle Cyrus! 94 00:07:33,152 --> 00:07:34,893 (TRUCK HORN BLARING) 95 00:07:35,888 --> 00:07:39,062 ls it my imagination or don't people know how to drive anymore? 96 00:07:39,125 --> 00:07:40,126 What? 97 00:07:40,960 --> 00:07:43,031 Look, I don't know why you're here, Uncle Cyrus. 98 00:07:43,095 --> 00:07:44,130 I don't know what you want, 99 00:07:44,197 --> 00:07:45,471 and you know what? I don't want to know. 100 00:07:45,565 --> 00:07:46,566 I need a favor. 101 00:07:46,632 --> 00:07:48,236 I said, I didn't want to know, didn't I? 102 00:07:48,301 --> 00:07:50,372 I have to take a short business trip. 103 00:07:50,436 --> 00:07:51,779 Secret stuff. Very hush-hush. 104 00:07:52,071 --> 00:07:53,607 First you have to get me some new shocks, 105 00:07:53,673 --> 00:07:55,152 and you have to get my front end re-aligned. 106 00:07:56,476 --> 00:07:58,888 Boy, a day like today makes you feel good to be alive. 107 00:07:58,945 --> 00:07:59,946 You've got to turn right. 108 00:08:00,112 --> 00:08:01,182 Where? There. 109 00:08:01,347 --> 00:08:02,951 (TIRES SCREECHING) 110 00:08:03,015 --> 00:08:04,858 CYRUS: I knew that. 111 00:08:13,493 --> 00:08:15,973 CYRUS: Hey, I've gotta get me one of these things. 112 00:08:19,165 --> 00:08:22,908 MAN ON PA: Clyde, we got a ca}! for you on fine six. Cal! for you, Clyde. 113 00:08:22,969 --> 00:08:26,075 Are you crazy? What is the matter with you? Give me my keys! 114 00:08:28,374 --> 00:08:31,821 Uncle Cyrus, I don't know how you got to my house. 115 00:08:31,878 --> 00:08:33,824 I don't know how you found me, but however you did it, 116 00:08:33,880 --> 00:08:35,416 take the same way and get out of here. 117 00:08:35,481 --> 00:08:36,482 And you know what? 118 00:08:36,549 --> 00:08:38,495 I'll see you at the next family reunion, okay? 119 00:08:38,551 --> 00:08:39,859 We've never had a family reunion. 120 00:08:40,319 --> 00:08:41,730 Well, now, you're starting to get my drift. 121 00:08:42,021 --> 00:08:44,058 You know, you're right. You don't have the Hadley sense of humor. 122 00:08:44,123 --> 00:08:45,864 Get out of my car and get out of my life! 123 00:08:46,526 --> 00:08:48,403 You always were such a dramatic young man. 124 00:08:48,461 --> 00:08:50,031 I think you got that from your father's side. 125 00:08:50,263 --> 00:08:51,936 (SIGHS IN FRUSTRATION) 126 00:08:52,965 --> 00:08:54,945 MAN ON PA: We need you at the loading dock, Jack. 127 00:08:55,001 --> 00:08:56,378 Jack to the loading dock, please. 128 00:08:56,435 --> 00:08:57,641 Go away! 129 00:09:01,207 --> 00:09:03,312 Oh, hi there. Good morning. 130 00:09:03,743 --> 00:09:05,814 You must be Bandit. Here to see Mr. Morrison? 131 00:09:05,878 --> 00:09:07,050 I'm his secretary. 132 00:09:07,113 --> 00:09:09,889 Well, please make this my lucky day and tell me Mr. Morrison isn't in. 133 00:09:10,116 --> 00:09:11,322 Mr. Morrison isn't in. 134 00:09:11,384 --> 00:09:12,385 Really? Really. 135 00:09:12,451 --> 00:09:15,261 I don't suppose I could interest you in a cup of coffee 136 00:09:15,321 --> 00:09:16,698 while we wait for him to come back? 137 00:09:16,756 --> 00:09:18,030 I don't think so. 138 00:09:18,090 --> 00:09:19,933 Well, how about lunch? 139 00:09:19,992 --> 00:09:21,903 He's not coming back until tomorrow. 140 00:09:22,728 --> 00:09:23,934 Tomorrow? 141 00:09:23,996 --> 00:09:25,703 Family emergency. 142 00:09:25,765 --> 00:09:29,440 Well, then, I guess that will give us a chance to get together 143 00:09:29,502 --> 00:09:30,503 and have a little dinner, huh? 144 00:09:30,803 --> 00:09:32,282 Would you like to leave a message? 145 00:09:34,240 --> 00:09:37,449 No. Well, yes, see. I'm supposed to talk to him 146 00:09:37,510 --> 00:09:40,491 about hauling a bunch of piece goods down to Biloxi and I... 147 00:09:41,347 --> 00:09:44,260 I will talk to him tomorrow, I suppose. 148 00:09:44,483 --> 00:09:45,553 O key-d o key. 149 00:09:45,618 --> 00:09:46,619 O key-d o key. 150 00:09:49,155 --> 00:09:50,190 Oh, boy. 151 00:09:52,458 --> 00:09:53,528 Everything okay? 152 00:09:54,493 --> 00:09:56,097 No. Everything's not okay. 153 00:09:56,462 --> 00:09:57,463 Problem? 154 00:09:57,530 --> 00:09:59,703 The job I was promised just disappeared into thin air. 155 00:09:59,765 --> 00:10:01,972 I struck out just now with a very beautiful young lady, 156 00:10:02,034 --> 00:10:04,742 and you are still standing here in front of my car. 157 00:10:04,870 --> 00:10:06,872 Gee, it's a shame about the job. 158 00:10:06,939 --> 00:10:08,816 Ha! Tell you what I'm gonna do. 159 00:10:08,874 --> 00:10:10,148 I don't even want to hear about it. 160 00:10:10,209 --> 00:10:11,552 Pays good money. 161 00:10:11,611 --> 00:10:14,421 I don't care about the money. Will you get out of my car? 162 00:10:31,330 --> 00:10:35,403 $1,000 a week plus three meals and a comfy bed. 163 00:10:35,468 --> 00:10:38,915 Uncle Cyrus, you don't have $1,000 a week to pay anybody. 164 00:10:38,971 --> 00:10:41,417 But, you know if I did, I'd pay it to you. 165 00:10:42,008 --> 00:10:43,112 What do you say, kid? 166 00:10:43,175 --> 00:10:46,019 Take over the carnival for two weeks and I'll remember you in my will. 167 00:10:46,078 --> 00:10:47,318 (POLICE SIREN WAILING) 168 00:10:47,380 --> 00:10:48,381 No. 169 00:10:49,915 --> 00:10:50,916 Is that a friend of yours? 170 00:10:52,752 --> 00:10:53,856 Oh, that's great. 171 00:11:10,336 --> 00:11:12,441 (SINGING) 172 00:11:12,505 --> 00:11:14,143 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 173 00:11:14,206 --> 00:11:16,743 You sound like a dog in heat, Ed. 174 00:11:16,809 --> 00:11:19,517 Did I ever tell you about the time I sang in concert with them boys? 175 00:11:19,578 --> 00:11:22,184 I believe so. I'll take three. 176 00:11:22,648 --> 00:11:24,719 And dealer takes one. 177 00:11:25,484 --> 00:11:27,725 That's the way they told me to say it when I was a pro in Vegas. 178 00:11:27,787 --> 00:11:31,166 Never cared much about Vegas. Monte Carlo man, myself. 179 00:11:31,223 --> 00:11:33,328 Yeah? I got me a time share there. Yeah. 180 00:11:33,392 --> 00:11:34,837 Along with Claudine Longet. 181 00:11:34,894 --> 00:11:35,895 (BOTH LAUGHING) 182 00:11:36,128 --> 00:11:38,438 Calling car two! Car two, respond! 183 00:11:39,331 --> 00:11:41,242 If he don't get beat in the next re-election, 184 00:11:41,300 --> 00:11:43,712 I'm gonna seriously consider a career change. 185 00:11:43,869 --> 00:11:44,870 Kill the music. 186 00:11:44,937 --> 00:11:48,407 CLANTON: (ON RADIO) Pitts, Daniels, where are you? Respond. Over. 187 00:11:49,508 --> 00:11:51,454 Copy that, Sheriff. Bring it on. 188 00:11:51,510 --> 00:11:53,046 I want a proper response, Deputy. 189 00:11:53,312 --> 00:11:55,189 Car number, name and location. 190 00:11:56,115 --> 00:11:59,221 This is car number two, it's a Ford. 191 00:11:59,285 --> 00:12:00,423 We like to call her Annie. 192 00:12:01,287 --> 00:12:03,289 CLANTON: Not the car's name, you fool! Yours! 193 00:12:04,256 --> 00:12:08,466 This is Deputy Ed Pitts and Joe Daniels, just out of town on 17, sir. 194 00:12:08,961 --> 00:12:11,373 Affirmative! Pursue and intercept a black Stealth. 195 00:12:11,630 --> 00:12:15,009 License number B-A-N-D-I-T! 196 00:12:15,301 --> 00:12:17,338 That's "B" as in Baker. 197 00:12:17,803 --> 00:12:19,840 That's "B" as in Bandit, you fool. 198 00:12:20,306 --> 00:12:21,546 "A" as in apple. 199 00:12:22,408 --> 00:12:24,081 "N" as in ninny. 200 00:12:26,112 --> 00:12:28,114 "D" as in "Damn, there he goes!" 201 00:12:28,280 --> 00:12:29,623 "I" as in "I do declare!" 202 00:12:29,849 --> 00:12:32,853 "T" as in "Tell a big lie?" 203 00:12:34,453 --> 00:12:35,955 No sign of him, Sheriff! 204 00:12:36,021 --> 00:12:37,022 CLANTON: Well, he has to be up there! 205 00:12:37,089 --> 00:12:38,625 I'm only a quarter mile from you! 206 00:12:38,991 --> 00:12:40,527 A quarter mile! Damn! 207 00:12:40,593 --> 00:12:42,038 We've gotta go after him. 208 00:13:00,513 --> 00:13:02,891 Pitts! If you don't get over and let me pass... 209 00:13:03,315 --> 00:13:04,521 (HORN BLARING) 210 00:13:04,583 --> 00:13:07,621 Bad place to pass a lousy driver like you, Ed. 211 00:13:07,686 --> 00:13:11,031 Yeah. Why, I do believe you are right. 212 00:13:31,510 --> 00:13:32,887 Look what you did, 213 00:13:32,945 --> 00:13:35,949 you poor excuse for a two-legged, upright primate with a brain! 214 00:13:36,382 --> 00:13:38,259 Gee, Sheriff. I'm awful sorry. 215 00:13:38,317 --> 00:13:39,660 Well, I'm not nearly as... 216 00:13:39,718 --> 00:13:41,720 Well, nobody's as good a driver as you are. 217 00:13:43,222 --> 00:13:44,792 Well, let's forget it this time. 218 00:13:44,857 --> 00:13:46,564 But I don't want any clumsy, stupid slip-ups 219 00:13:46,625 --> 00:13:48,627 like this when the Badges people arrive. 220 00:13:48,994 --> 00:13:50,564 Badges? The TV show? 221 00:13:50,629 --> 00:13:52,802 They'll be here this week. And I want Bandit off the streets 222 00:13:52,865 --> 00:13:54,310 before they show up. 223 00:13:54,366 --> 00:13:56,710 Nobody's going to spoil my day in the sun. 224 00:13:56,769 --> 00:13:58,043 Not even the Bandit. 225 00:13:59,471 --> 00:14:00,472 Yes, sir. 226 00:14:08,013 --> 00:14:11,517 Okay, I didn't want to have to resort to this, 227 00:14:11,584 --> 00:14:14,963 but if you can't do it for me, would you consider doing it for your Aunt Angel? 228 00:14:15,154 --> 00:14:16,189 Aunt Angel? 229 00:14:16,255 --> 00:14:17,256 Yes. 230 00:14:17,323 --> 00:14:19,428 (LAUGHS) Who is Aunt Angel? 231 00:14:20,926 --> 00:14:22,462 Did I forget to tell you about the wedding? 232 00:14:22,761 --> 00:14:26,299 Wedding? (LAUGHS) Unbelievable. 233 00:14:26,365 --> 00:14:28,311 What is this, number six for you, Uncle Cyrus? 234 00:14:28,367 --> 00:14:29,710 Ah, what can I tell you? 235 00:14:29,768 --> 00:14:31,679 I guess I'm just the marrying kind. 236 00:14:32,538 --> 00:14:37,009 And this trip is sort of connected to that and... So what do you say? 237 00:14:37,243 --> 00:14:39,120 Can you help me out on this? 238 00:14:39,178 --> 00:14:40,987 BANDIT: Hmm, how can I put this? 239 00:14:41,747 --> 00:14:42,748 No. 240 00:15:03,636 --> 00:15:05,513 (MAN CHATTERING ON PA) 241 00:15:10,609 --> 00:15:12,247 (sums) 242 00:15:18,918 --> 00:15:23,060 Well, there's nothing I can say to change your mind? 243 00:15:23,122 --> 00:15:26,103 No, no, ljust don't know anything about running a carnival. 244 00:15:26,325 --> 00:15:29,363 I understand. Well, I'll give Angel your regrets. 245 00:15:29,428 --> 00:15:30,463 Okay, and listen. 246 00:15:30,529 --> 00:15:32,338 Congratulations on the marriage. 247 00:15:32,398 --> 00:15:34,002 Hmm. Oh, yeah. Yeah, she's a pip. 248 00:15:34,066 --> 00:15:38,037 Smart, pretty. Plays a wicked game of checkers. (CHUCKLES) 249 00:15:38,103 --> 00:15:40,083 We met at an AAOP convention. 250 00:15:40,739 --> 00:15:42,013 AAOP? 251 00:15:42,074 --> 00:15:43,815 Association for the Advancement of Old People. 252 00:15:44,243 --> 00:15:46,587 Uh-huh. It was love at first sight. 253 00:15:47,212 --> 00:15:49,021 'Course, that could've been the bifocals. 254 00:15:49,081 --> 00:15:51,584 Now, now, I'm sure it was that old Hadley charm. 255 00:15:51,650 --> 00:15:53,493 See you. You think so, huh? 256 00:15:53,886 --> 00:15:54,887 Sure. 257 00:15:54,954 --> 00:15:59,232 Well, I have a picture of her someplace. 258 00:15:59,458 --> 00:16:01,301 Well, it doesn't matter. 259 00:16:01,360 --> 00:16:05,740 No. She looks quite a bit like your Aunt Gladys, only she's got all her teeth. 260 00:16:06,665 --> 00:16:09,168 Listen, I'll go and see if I can find her, if you'll stick around. 261 00:16:09,234 --> 00:16:11,612 Oh, no, no, no, no. Uncle Cyrus, I gotta go. 262 00:16:11,670 --> 00:16:13,274 So, I've got some things I've got to take care of. 263 00:16:13,339 --> 00:16:16,047 Listen, about the carnival and all that, I'm sorry. 264 00:16:16,108 --> 00:16:20,420 Well, it was worth a shot, right? No harm, no foul. Right, buddy-boy? 265 00:16:20,479 --> 00:16:22,459 That's right. Bye-bye. 266 00:16:22,514 --> 00:16:23,652 Nice seeing you. 267 00:16:23,716 --> 00:16:25,662 Good to see you, too. 268 00:16:26,285 --> 00:16:27,491 Bye, Uncle Cyrus. 269 00:16:29,154 --> 00:16:30,758 Take care of yourself, kid! 270 00:16:40,666 --> 00:16:42,805 (PEOPLE CHATTERING) 271 00:16:45,304 --> 00:16:46,806 There you are, there's one. Bon appetit. 272 00:16:46,872 --> 00:16:48,442 Thanks, Bandit. GIRL: Thanks. 273 00:16:48,674 --> 00:16:50,415 Hello. Two more, son. 274 00:16:50,943 --> 00:16:52,354 Take it up. Thank you. 275 00:16:52,411 --> 00:16:54,448 I don't see what sounds so bad about helping that old guy out. 276 00:16:54,513 --> 00:16:56,288 Oh, you don't see what sounds so bad, huh? 277 00:16:56,448 --> 00:16:57,654 BOY: Hey, thanks. GIRL: Thanks. 278 00:16:57,716 --> 00:16:59,787 Here you go. That's because he's not your uncle. 279 00:16:59,885 --> 00:17:02,661 Listen, every time my Uncle Cyrus talks me into doing something for him, 280 00:17:02,721 --> 00:17:04,792 I wind up either getting nearly run over 281 00:17:04,857 --> 00:17:07,201 or knifed or shot at. And that's by his friends. 282 00:17:07,259 --> 00:17:08,533 Sounds interesting. 283 00:17:08,594 --> 00:17:11,097 Yeah, he's a liar, a cheat and a con. 284 00:17:11,163 --> 00:17:12,437 LYNN: So that's where you get it. 285 00:17:12,498 --> 00:17:13,875 Thanks, Bandit. 286 00:17:13,932 --> 00:17:16,538 You know what I'm not going to get, though? 287 00:17:16,602 --> 00:17:17,774 How in the hell did he find me? 288 00:17:19,138 --> 00:17:20,674 (CLEARS THROAT) What? 289 00:17:22,107 --> 00:17:23,415 Nothing. 290 00:17:24,843 --> 00:17:27,323 Is there something you're not telling me? 291 00:17:27,479 --> 00:17:29,755 There's a lot of things I'm not telling you. 292 00:17:29,815 --> 00:17:31,317 He called you! 293 00:17:32,151 --> 00:17:33,528 Who? My Uncle Cyrus called you. 294 00:17:33,585 --> 00:17:34,859 You're the one who told him where to find me. 295 00:17:34,920 --> 00:17:36,900 Don't be ridiculous. Why would an uncle of yours call me? 296 00:17:36,955 --> 00:17:38,059 I really don't know! 297 00:17:38,123 --> 00:17:39,500 But somehow he found you 298 00:17:39,558 --> 00:17:41,037 and you told him where to find me. Didn't you? 299 00:17:42,027 --> 00:17:43,233 I didn't give him your home address. 300 00:17:43,295 --> 00:17:44,774 (EXCLAIMS) But you talked to him, I knew it! 301 00:17:44,830 --> 00:17:46,537 Well, I told him you were doing a job for Trademart. 302 00:17:46,598 --> 00:17:48,305 They must have given him your home address. 303 00:17:48,367 --> 00:17:49,937 Lynn, I don't believe you. 304 00:17:50,269 --> 00:17:51,907 He told me you were his only living relative. 305 00:17:52,438 --> 00:17:54,008 But you know that's not true. 306 00:17:54,206 --> 00:17:56,948 Yeah. Well, he seemed nice. 307 00:17:57,176 --> 00:18:01,147 So... Hey, if he can get married at his age, there's still hope for you. 308 00:18:01,213 --> 00:18:03,819 No,no,no, don't try to change the subject on me, there. 309 00:18:03,882 --> 00:18:05,088 Now, I wonder what this Angel looks like. 310 00:18:05,651 --> 00:18:07,995 Something like my Aunt Gladys, but she's got teeth. 311 00:18:09,455 --> 00:18:11,492 (BOTH LAUGHING) 312 00:18:18,931 --> 00:18:20,239 BANDIT: Wow, who's this? 313 00:18:20,299 --> 00:18:21,471 LYNN: You didn't invite her? 314 00:18:21,533 --> 00:18:23,604 No, did you? No, I would've... 315 00:18:23,669 --> 00:18:25,171 I'm looking for Bandit. 316 00:18:25,237 --> 00:18:28,775 (LAUGHS) That's me. What can I do for you? 317 00:18:29,174 --> 00:18:32,485 I'm afraid I have some bad news for you. Your Uncle Cyrus, he... 318 00:18:32,544 --> 00:18:33,750 Uncle Cyrus, what did I tell you? 319 00:18:33,812 --> 00:18:35,223 Always getting himself in trouble. 320 00:18:35,280 --> 00:18:36,725 What did he do now, what's he, in jail? 321 00:18:38,217 --> 00:18:40,197 He died of a massive heart attack this morning. 322 00:18:42,588 --> 00:18:43,692 What? 323 00:18:44,223 --> 00:18:46,533 He was writing this at the time of his death. 324 00:18:49,261 --> 00:18:50,638 I thought you'd want to know. 325 00:18:52,131 --> 00:18:53,269 Thank you, I... 326 00:18:53,332 --> 00:18:56,438 (STAMMERING) I can't believe it. I mean... 327 00:18:56,502 --> 00:18:58,482 Did you work for Uncle Cyrus? 328 00:18:59,071 --> 00:19:01,073 I'm sorry. I should have introduced myself. 329 00:19:01,140 --> 00:19:02,141 My name is Angel. 330 00:19:03,142 --> 00:19:04,815 (SIGHS) I really liked the old guy. 331 00:19:05,544 --> 00:19:07,353 I'm going to miss him. 332 00:19:07,412 --> 00:19:10,586 Nobody could do it like Cyrus Hadley could do it. 333 00:19:11,416 --> 00:19:14,056 You don't think, you know, he died on his honeymoon, do you? 334 00:19:14,119 --> 00:19:15,996 Boy, I don't even want to think about it. 335 00:19:18,323 --> 00:19:20,098 (CLEARS THROAT) 336 00:19:20,726 --> 00:19:24,936 You know, I'll have to admit, you're not exactly what I pictured 337 00:19:24,997 --> 00:19:27,238 when Uncle Cyrus, you know, told me about you. 338 00:19:28,000 --> 00:19:29,411 Cyrus told you about me? 339 00:19:29,735 --> 00:19:30,805 Well, sure. 340 00:19:32,004 --> 00:19:33,005 Why would he do that? 341 00:19:33,839 --> 00:19:35,580 Why? Yeah. Why? 342 00:19:36,575 --> 00:19:40,546 Because I'm his nephew and you're family now. 343 00:19:40,913 --> 00:19:42,893 I guess Cyrus thought of us all as his family. 344 00:19:43,782 --> 00:19:46,592 There's going to be a reading of the will tomorrow at 11:00 a.m. 345 00:19:47,019 --> 00:19:48,589 Apparently he wanted you to be there. 346 00:19:49,188 --> 00:19:50,258 Me? Why me? 347 00:19:50,322 --> 00:19:51,801 Maybe he left you something. 348 00:19:51,857 --> 00:19:54,667 Oh, no, no. He wouldn't have done that. 349 00:19:54,726 --> 00:19:56,399 We weren't real close. 350 00:19:56,962 --> 00:19:58,635 Besides, wouldn't he leave everything to you? 351 00:19:59,798 --> 00:20:01,243 Why would he leave everything to me? 352 00:20:01,500 --> 00:20:04,276 Well, I mean, you're his wife. Yeah. 353 00:20:04,636 --> 00:20:08,243 His wife? (LAUGHS) He told you I was his wife? 354 00:20:08,874 --> 00:20:10,148 You're not his wife? 355 00:20:11,076 --> 00:20:14,148 Cyrus Hadley, you old dog. (LAUGHING) 356 00:20:15,080 --> 00:20:16,957 ANGEL: I wonder what he was up to. 357 00:20:17,015 --> 00:20:22,431 So,you“. You weren't with him, I mean, when he died? 358 00:20:22,554 --> 00:20:23,931 Me and Cyrus? 359 00:20:25,457 --> 00:20:26,492 That's a good one. 360 00:20:27,326 --> 00:20:28,396 Yeah. 361 00:20:28,460 --> 00:20:30,497 (LAUGHING) 362 00:20:30,896 --> 00:20:33,001 I'll see you in the morning. 363 00:20:35,667 --> 00:20:36,668 LYNN: Wow. 364 00:20:37,369 --> 00:20:39,246 Okay. Bye. 365 00:20:40,906 --> 00:20:41,907 Oh, boy. 366 00:20:45,744 --> 00:20:48,725 LYNN: "Bandit, Angel." What do you think he meant by that? 367 00:20:48,981 --> 00:20:51,291 I don't know. But I think I'm gonna find out. 368 00:20:54,019 --> 00:20:56,590 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 369 00:20:56,655 --> 00:20:58,760 (PEOPLE CHATTERING) 370 00:21:12,738 --> 00:21:14,046 Martin. 371 00:21:15,774 --> 00:21:16,912 Hello, Miss Angel. 372 00:21:17,542 --> 00:21:18,850 Still working on the merry-go-round? 373 00:21:19,011 --> 00:21:21,992 Yeah, I'd like to have this thing running by tomorrow. 374 00:21:22,648 --> 00:21:24,059 We're losing revenue. 375 00:21:24,116 --> 00:21:25,220 Yeah. 376 00:21:36,228 --> 00:21:38,367 CLANTON: And here in Lee County, 377 00:21:38,430 --> 00:21:41,536 we know how to keep our children off the streets, 378 00:21:41,900 --> 00:21:44,176 our families out of the... 379 00:21:45,804 --> 00:21:47,181 And here in Lee County, 380 00:21:47,239 --> 00:21:50,083 we know how to keep our children off the streets, 381 00:21:50,142 --> 00:21:52,418 our families together 382 00:21:52,477 --> 00:21:54,923 and our churches filled to overflowing. 383 00:21:55,113 --> 00:21:56,990 That's the Lee County way, 384 00:21:57,049 --> 00:22:01,156 that's the Clanton way, that's the American way. 385 00:22:02,154 --> 00:22:03,360 Pause for applause. 386 00:22:03,422 --> 00:22:04,662 And now, my fellow... 387 00:22:06,091 --> 00:22:07,195 Bandit! 388 00:22:10,195 --> 00:22:11,868 (SIREN WAILING) 389 00:22:12,831 --> 00:22:14,572 I got you this time. You're not getting away. 390 00:22:16,068 --> 00:22:19,641 Sorry, Sheriff. No time to play today. 391 00:22:20,372 --> 00:22:21,407 This is the Bandit. 392 00:22:21,473 --> 00:22:23,578 I'm looking for the Chicken King. Are you with me, partner? 393 00:22:23,942 --> 00:22:25,250 MAN ON RADIO: I don't know any Chicken King, 394 00:22:25,310 --> 00:22:27,756 but my handle? Rooster if I can be of any help to you. 395 00:22:28,513 --> 00:22:31,722 Hope you can. I'd like to close the door on a barnyard fox. 396 00:22:31,783 --> 00:22:34,491 If his name's Cfanton, the door's as good as closed. 397 00:22:35,087 --> 00:22:36,623 All right, thank you, Rooster. 398 00:22:36,688 --> 00:22:37,758 ROOSTER: Ten-four, Bandit. 399 00:22:42,794 --> 00:22:43,829 Got you. 400 00:22:43,895 --> 00:22:45,670 (HORN BLARING) 401 00:22:55,474 --> 00:22:57,681 CLANTON: Oh, not again! 402 00:23:00,412 --> 00:23:02,323 Smooth move, Rooster, thank you much. 403 00:23:02,381 --> 00:23:03,416 ROOSTER: Roger that. 404 00:23:05,450 --> 00:23:07,191 (sums) 405 00:23:10,021 --> 00:23:11,625 This is Sheriff Clanton here. 406 00:23:11,690 --> 00:23:13,670 Just run into a little problem. 407 00:23:13,725 --> 00:23:16,569 Request immediate assistance, now. 408 00:23:25,904 --> 00:23:27,713 (REVVING) 409 00:23:48,994 --> 00:23:51,838 MAN ON PA: Tex, we need you at the Ferris wheel. 410 00:23:51,897 --> 00:23:54,309 We got no hydraulic pressure. 411 00:23:55,400 --> 00:23:56,401 Hi there. 412 00:23:58,236 --> 00:24:00,614 If you're looking for something exotic, Hi. 413 00:24:00,672 --> 00:24:02,117 You've come to the right place. 414 00:24:02,607 --> 00:24:06,419 Actually, I'm here for the reading of my uncle's will. 415 00:24:06,878 --> 00:24:10,382 Oh, you must be Bandit. 416 00:24:10,449 --> 00:24:13,828 I should've recognized you. You have that Hadley charm. 417 00:24:14,252 --> 00:24:16,493 Yeah. They're over by the carousel. 418 00:24:17,155 --> 00:24:18,156 Okay, thanks. 419 00:24:18,356 --> 00:24:21,565 And if you change your mind about exotic, I'll be right here. 420 00:24:21,860 --> 00:24:23,635 (CHUCKLES) I won't forget. 421 00:24:24,229 --> 00:24:25,435 Bye. Bye. 422 00:24:33,305 --> 00:24:34,545 LEONARD: Angel. 423 00:24:37,075 --> 00:24:38,247 Leonard, what are you doing here? 424 00:24:38,677 --> 00:24:43,387 Oh, an old friend, a partner for many years dies, I pay my respects. 425 00:24:43,448 --> 00:24:45,086 You pay your respects at the funeral, 426 00:24:45,150 --> 00:24:46,720 not at the reading of the will. 427 00:24:47,686 --> 00:24:49,188 Nice to see you again, too. 428 00:24:54,659 --> 00:24:55,694 (MOUTHING) 429 00:24:55,760 --> 00:24:59,537 It was your late employer's wish that his will be read here, 430 00:25:00,065 --> 00:25:03,103 at the base of his beloved carousel. 431 00:25:04,269 --> 00:25:09,617 Cyrus. What a wonderful, weird, wacky kind of a guy. 432 00:25:10,208 --> 00:25:12,051 We're gonna miss you. 433 00:25:12,477 --> 00:25:14,457 Okay. Okay. Here we go. 434 00:25:15,380 --> 00:25:18,259 "L, Cyrus Hadley, being of sound mind..." 435 00:25:18,416 --> 00:25:21,226 (LAUGHS) Sound mind! 436 00:25:21,853 --> 00:25:23,958 That's a good one. What a kidder! 437 00:25:24,789 --> 00:25:26,200 Funny to the end. 438 00:25:29,027 --> 00:25:31,166 Why don't I just cut to the chase? 439 00:25:31,229 --> 00:25:34,403 Blah, blah, blah, blah and so forth... 440 00:25:34,466 --> 00:25:37,936 Oh, right here. "And to my nephew, Bandit, 441 00:25:39,738 --> 00:25:42,912 "who I always promised to remember in my will, 442 00:25:43,942 --> 00:25:45,148 '"Hello, Bandit.“ 443 00:25:45,544 --> 00:25:47,148 Hello, Bandit? 444 00:25:48,246 --> 00:25:49,657 "Hello, Bandit." 445 00:25:50,081 --> 00:25:52,687 (LAUGHING) This guy cracks me up. 446 00:25:53,485 --> 00:25:55,761 Okay, let's see. 447 00:25:56,288 --> 00:25:59,235 "The carnival I leave to Angel Austin..." 448 00:25:59,624 --> 00:26:01,695 And that's about it. 449 00:26:01,793 --> 00:26:03,033 What? 450 00:26:03,094 --> 00:26:06,098 The carnival goes to Angel and... Yeah. That's about it. 451 00:26:06,731 --> 00:26:08,540 (PEOPLE MURMURING) 452 00:26:10,902 --> 00:26:13,974 Mr. Sturley, that's a very generous gift Cyrus left me, 453 00:26:14,039 --> 00:26:15,347 but it's not right. 454 00:26:15,707 --> 00:26:16,777 It's right here in black and white. 455 00:26:16,942 --> 00:26:19,320 No, I mean, it's not right, ethically. 456 00:26:19,377 --> 00:26:21,254 Are you sure you're not leaving anything out? 457 00:26:21,446 --> 00:26:23,983 Nope. But he must have left something to his nephew. 458 00:26:24,883 --> 00:26:28,421 No, no, look, hey, I was hoping he wasn't going to leave me anything. 459 00:26:28,753 --> 00:26:31,529 I mean, I don't know anything about running a carnival. 460 00:26:31,990 --> 00:26:33,264 Still, you're family. 461 00:26:33,325 --> 00:26:34,929 No, no, look. 462 00:26:34,993 --> 00:26:38,440 The carnival is and always has been my Uncle Cyrus' family. 463 00:26:38,597 --> 00:26:42,773 And I can see that he's leaving it in very good hands. 464 00:26:43,602 --> 00:26:45,013 Nice to meet you. 465 00:26:45,203 --> 00:26:46,204 Good luck. 466 00:26:51,743 --> 00:26:54,519 MAN ON PA: Hank, you got a package up here at the office. 467 00:26:54,579 --> 00:26:57,321 Hank, you got a package right here at the office. 468 00:27:00,352 --> 00:27:01,729 Hi. Hi. 469 00:27:04,189 --> 00:27:05,896 Wait a minute! Wait a minute! 470 00:27:05,957 --> 00:27:07,903 What are you doing here? 471 00:27:07,959 --> 00:27:10,838 I work here. I'm sorry about the other day. 472 00:27:10,895 --> 00:27:11,999 Cyrus asked me to do it. 473 00:27:12,297 --> 00:27:14,834 Wait a minute. You're not Mr. Morrison's secretary? 474 00:27:14,899 --> 00:27:16,378 You don't work for Trademart Textiles? 475 00:27:17,569 --> 00:27:19,173 I'm sorry if I lost you a job. 476 00:27:19,237 --> 00:27:21,012 It's just that Cyrus said he needed you. 477 00:27:21,072 --> 00:27:22,346 No hard feelings? 478 00:27:22,407 --> 00:27:23,647 Why would you do that? 479 00:27:23,708 --> 00:27:26,746 Hey, we'd do anything for Cyrus. He's like an uncle to us. 480 00:27:27,112 --> 00:27:29,388 Yeah. He's like an uncle to me, too. 481 00:27:29,714 --> 00:27:31,159 Well, nice seeing you again. 482 00:27:31,216 --> 00:27:33,218 Yup, nice seeing you, too. 483 00:27:33,718 --> 00:27:36,255 MAN ON PA: David, your ride up and ready? 484 00:27:36,321 --> 00:27:38,301 The inspector's coming in the morning. 485 00:27:41,826 --> 00:27:45,103 Hank, I'm not gonna leave this thing up here unattended. 486 00:27:45,163 --> 00:27:47,973 Looks like it's from your mama. Might be cookies. 487 00:27:48,033 --> 00:27:49,876 Better get up here at the office. (CRASHING) 488 00:27:49,934 --> 00:27:51,345 (MAN SHOUTING) 489 00:27:51,403 --> 00:27:52,575 (PEOPLE CLAMORING) 490 00:27:52,671 --> 00:27:54,412 MAN: Hey, we've got a fight over here! 491 00:27:54,472 --> 00:27:56,349 Come on! We need some help. 492 00:27:56,408 --> 00:27:58,046 (CRASHING) 493 00:27:58,376 --> 00:27:59,684 WOMAN: I don't know who he is. 494 00:27:59,878 --> 00:28:01,323 (PEOPLE CLAMORING) 495 00:28:26,404 --> 00:28:28,008 (GROANING) 496 00:28:28,306 --> 00:28:29,808 Should I hurt them? 497 00:28:29,874 --> 00:28:32,081 Nah. Too small. Throw them back. 498 00:28:32,577 --> 00:28:33,681 (GRUNTS) 499 00:28:33,745 --> 00:28:36,589 Let me in, Albert. I've got some more trash. 500 00:28:36,648 --> 00:28:38,286 This is what's going to happen to your carnival 501 00:28:38,349 --> 00:28:39,987 if you don't come up with the 50 grand. 502 00:28:40,652 --> 00:28:41,790 Excuse me? 503 00:28:41,953 --> 00:28:43,091 I wasn't talking to you. 504 00:28:43,188 --> 00:28:44,223 You are now. 505 00:28:45,223 --> 00:28:49,000 Cyrus Hadley borrowed $50,000 last week from my boss. 506 00:28:49,060 --> 00:28:50,801 He don't get out of paying by dying. 507 00:28:51,062 --> 00:28:52,871 You have a signed loan agreement? 508 00:28:52,931 --> 00:28:55,912 Yeah. I got my loan agreement right here. 509 00:28:55,967 --> 00:28:57,378 You want to see it a little closer? 510 00:28:57,435 --> 00:28:59,108 Your fight isn't with her. It's with me. 511 00:28:59,170 --> 00:29:00,478 I heard she's the new owner. 512 00:29:00,538 --> 00:29:01,949 I just bought the carnival. 513 00:29:02,006 --> 00:29:05,453 Well, you just bought yourself a $50,000 headache. 514 00:29:05,710 --> 00:29:08,554 You think so? Why don't you take yourself and your boys 515 00:29:08,613 --> 00:29:13,028 and get on out of here before I forget to tell Albert not to kill you. 516 00:29:13,084 --> 00:29:15,121 You got two days to come up with the money. 517 00:29:15,186 --> 00:29:17,928 Otherwise, we'll be back with the enforcer. 518 00:29:18,389 --> 00:29:20,027 Sounds exciting. 519 00:29:22,227 --> 00:29:23,297 (SOBBING) 520 00:29:23,361 --> 00:29:27,400 Okay. No, no, no, no, no, not here. Never let them see you sweat. 521 00:29:27,866 --> 00:29:29,402 (PEOPLE CHATTERING) 522 00:29:37,776 --> 00:29:39,756 BANDIT: It's been a pleasure doing business with you. 523 00:29:39,811 --> 00:29:41,313 ANGEL: I sure hope you know what you're doing. 524 00:29:43,047 --> 00:29:44,617 (RADIO RINGING) 525 00:29:51,356 --> 00:29:52,801 You've got the Bandit live. 526 00:29:52,857 --> 00:29:54,302 LYNN ON RADIO: Bandit! It's Poorboy here. 527 00:29:54,359 --> 00:29:56,430 I'm headed on down to Daytona. Want to come along? 528 00:29:56,494 --> 00:29:58,474 Nope. I can't do it today. Guess what, buddy? 529 00:29:58,530 --> 00:29:59,907 I just bought myself a carnival. 530 00:29:59,964 --> 00:30:02,501 Carnival? You wanna run that by me again? 531 00:30:02,567 --> 00:30:04,342 Hey, they needed a little help. 532 00:30:04,402 --> 00:30:07,508 It's the least I could do for my Uncle Cyrus. Catch you later. 533 00:30:29,027 --> 00:30:30,131 Whoa! 534 00:30:33,565 --> 00:30:35,203 (HORNS BLARING) 535 00:31:12,637 --> 00:31:14,514 (PHONE RINGING) 536 00:31:18,543 --> 00:31:20,454 Sheriff Buddy Clanton. 537 00:31:21,279 --> 00:31:23,691 Yes, sir. ls there some problem? 538 00:31:24,549 --> 00:31:26,460 What? Impound it? 539 00:31:26,517 --> 00:31:28,360 I can't do that. 540 00:31:29,487 --> 00:31:30,488 I'm on my way. 541 00:31:50,008 --> 00:31:52,545 You can't be serious. I can't just impound the carnival. 542 00:31:52,610 --> 00:31:53,953 They haven't done anything. 543 00:31:54,012 --> 00:31:55,821 LEONARD: Well, make something up. 544 00:31:55,880 --> 00:31:59,953 This is kind of a bad time to get into anything slightly illegal. 545 00:32:00,685 --> 00:32:01,686 I'm up for re-election. 546 00:32:01,753 --> 00:32:04,131 I have the Badges people here doing a show about me. 547 00:32:04,188 --> 00:32:07,294 Any clandestine activity might look bad. 548 00:32:13,264 --> 00:32:18,111 I don't give a tinker's damn about any television show or any re-election. 549 00:32:18,169 --> 00:32:19,341 I want that carnival. 550 00:32:19,637 --> 00:32:24,313 Now, you take care of it or I will personally explain to the Badges people 551 00:32:24,375 --> 00:32:26,912 that Sheriff Buddy Clanton has been on the take 552 00:32:26,978 --> 00:32:29,982 from every pimp and bootlegger in Lee County. 553 00:32:31,349 --> 00:32:33,295 Do I make myself clear? 554 00:32:37,822 --> 00:32:39,301 (BEEPING) 555 00:32:40,758 --> 00:32:41,930 You sure you don't want to report this? 556 00:32:42,360 --> 00:32:45,034 Nope, I'm just gonna treat this one like an accident, partner. 557 00:32:45,296 --> 00:32:47,333 And you're gonna stay in the carnival business, huh? 558 00:32:47,865 --> 00:32:49,208 Couldn't keep me away. 559 00:32:49,701 --> 00:32:51,476 Hmm. Well, it's your funeral. 560 00:32:54,339 --> 00:32:55,943 You know something? 561 00:32:57,742 --> 00:33:00,086 There's two things in this world you can't back away from. 562 00:33:00,144 --> 00:33:01,714 A bully and a challenge. 563 00:33:01,779 --> 00:33:04,385 It seems we've got ourselves a little bit of both here. 564 00:33:05,750 --> 00:33:07,525 I'll catch you later. All right. 565 00:33:30,475 --> 00:33:31,749 (sums) 566 00:33:51,729 --> 00:33:54,209 DUKE: There's his car. Don't lose him. 567 00:34:06,010 --> 00:34:08,251 My cousin Walter called me yesterday. 568 00:34:08,312 --> 00:34:10,292 He wants me to come up and meet with the President. 569 00:34:10,348 --> 00:34:12,624 Discuss my foreign policy ideas with him. 570 00:34:13,117 --> 00:34:15,063 Well, when you reckon on going? 571 00:34:15,486 --> 00:34:17,898 Oh, probably first of next week, most likely. 572 00:34:17,955 --> 00:34:19,593 Oh, well, that's a shame. 573 00:34:19,657 --> 00:34:22,729 I was going to invite you to come out to Los Angeles with me. 574 00:34:22,794 --> 00:34:25,934 Man, I got a big-time screen test at Universal Studios. 575 00:34:25,997 --> 00:34:27,237 (HORN HONKING) 576 00:34:32,303 --> 00:34:34,010 What the hell is he doing? 577 00:34:34,806 --> 00:34:36,251 JOE: Well, hey, Bandit! 578 00:34:36,307 --> 00:34:37,411 What's new? 579 00:34:37,475 --> 00:34:40,581 Ed's going to Washington next week. I'm headed for Hollywood. 580 00:34:40,912 --> 00:34:43,153 (LAUGHS) ls that right? No lie, huh? 581 00:34:43,214 --> 00:34:45,216 Yeah. So, how's things mflfl1you,son? 582 00:34:45,283 --> 00:34:47,160 Good, l just bought me a carnival. 583 00:34:47,985 --> 00:34:50,522 Oh, come on, Bandit. You're gonna have to do a little bit better than that. 584 00:34:53,858 --> 00:34:57,499 Listen, there's a carload of reckless drivers behind me here. 585 00:34:57,562 --> 00:34:59,940 I'm thinking maybe you might want to keep a special eye on them. 586 00:34:59,997 --> 00:35:00,998 You know what I'm saying? 587 00:35:01,432 --> 00:35:03,503 Thanks for the tip. Have a good day now. 588 00:35:03,968 --> 00:35:05,140 All right. 589 00:35:08,039 --> 00:35:09,382 You're letting him get away. 590 00:35:09,440 --> 00:35:10,646 What do you want me to do? 591 00:35:10,708 --> 00:35:11,948 Pass the damn car! 592 00:35:12,009 --> 00:35:13,079 It's Cops! 593 00:35:13,144 --> 00:35:16,057 So what? Pass the damn car. He's getting away. 594 00:35:18,683 --> 00:35:20,356 (CHUCKLING) 595 00:35:21,185 --> 00:35:23,290 (TRUCK HORN HONKING) DUKE: Look out for that truck! 596 00:35:23,888 --> 00:35:25,299 (TIRES SQUEALING) 597 00:35:29,093 --> 00:35:31,369 Damn, Joe. Looks like we've got us some offenders. 598 00:35:35,466 --> 00:35:36,467 Hold on. 599 00:35:36,767 --> 00:35:38,405 (SIREN WAILING) 600 00:35:48,579 --> 00:35:50,149 (MEN COUGHING) 601 00:35:50,681 --> 00:35:51,955 DUKE: You guys okay? 602 00:36:13,704 --> 00:36:15,513 Hey, good-looking. 603 00:36:15,673 --> 00:36:17,243 (CHUCKLING) How are you? 604 00:36:17,308 --> 00:36:18,810 I hear you're our new boss. 605 00:36:19,243 --> 00:36:20,813 You heard right. 606 00:36:20,878 --> 00:36:23,882 Well, I just want you to know that we don't have any rules 607 00:36:23,948 --> 00:36:26,258 against fraternizing with the help on this show. 608 00:36:27,351 --> 00:36:28,352 I'll keep that in mind. 609 00:36:29,954 --> 00:36:31,058 Okay. 610 00:36:32,490 --> 00:36:35,266 What the hell does he know about running a carnival? 611 00:36:35,326 --> 00:36:38,000 Look, it's my decision and that's final. 612 00:36:40,665 --> 00:36:43,646 Martin, you have any idea who's been tinkering with my car? 613 00:36:44,335 --> 00:36:45,336 What are you talking about? 614 00:36:45,436 --> 00:36:48,383 (SIGHS) We're having a private conversation. 615 00:36:48,639 --> 00:36:49,640 Which just ended. 616 00:36:49,840 --> 00:36:52,218 I don't give a damn whose nephew you were. 617 00:36:52,677 --> 00:36:55,749 This carnival goes down the tubes, I'm out of a job. 618 00:36:55,813 --> 00:36:58,953 Now, I'm not about to sit around and watch some amateur come in and ruin it. 619 00:37:00,451 --> 00:37:04,194 Oh, gosh, Martin. Are you that unhappy working for me? 620 00:37:04,522 --> 00:37:05,728 You're damn right. 621 00:37:06,257 --> 00:37:07,258 Well, that's terrible, 622 00:37:07,325 --> 00:37:09,168 but I'm glad you felt you could share that with us. 623 00:37:09,227 --> 00:37:11,468 I mean, the last thing we want to have is disgruntled employees. 624 00:37:11,529 --> 00:37:13,270 That would be terrible for the morale. 625 00:37:13,331 --> 00:37:16,073 I feel we should make a change immediately. 626 00:37:18,502 --> 00:37:19,981 You're giving the carnival back to Angel? 627 00:37:20,705 --> 00:37:22,412 No. I'm firing you. 628 00:37:23,040 --> 00:37:24,383 You come and get your back wages in the morning. 629 00:37:24,442 --> 00:37:25,853 Get the hell out of here, Martin. 630 00:37:27,645 --> 00:37:28,715 (GASPS) 631 00:37:29,580 --> 00:37:30,888 (PEOPLE EXCLAIMING) 632 00:37:30,948 --> 00:37:32,859 (PEOPLE CLAMORING) 633 00:37:34,018 --> 00:37:36,430 All right. Hold it, hold it, hold it. 634 00:37:38,189 --> 00:37:41,727 Come on. I could cite you both for public disturbance. 635 00:37:42,326 --> 00:37:43,327 Of course, it's private property 636 00:37:43,394 --> 00:37:45,431 and I don't really give a damn if you beat each other up. 637 00:37:45,496 --> 00:37:47,737 But I do have business I need to discuss. 638 00:37:48,799 --> 00:37:50,142 This ain't over between us, Bandit. 639 00:37:50,668 --> 00:37:51,669 Anytime, son. 640 00:37:53,137 --> 00:37:54,172 Pack a lunch. 641 00:37:55,506 --> 00:37:56,814 I need to see you alone. 642 00:37:57,174 --> 00:38:00,644 Listen, if it's about the carnival, I think you need to see me. 643 00:38:00,711 --> 00:38:02,782 I just bought the operation from Miss Austin. 644 00:38:02,847 --> 00:38:04,554 You? (LAUGHS) 645 00:38:04,615 --> 00:38:07,926 Well, that turns this into pleasure as well as business. 646 00:38:07,985 --> 00:38:09,225 I'm closing you down. 647 00:38:09,287 --> 00:38:11,528 If I'd caught you earlier, I'd have you in jail right now 648 00:38:11,589 --> 00:38:13,068 on about six different charges. 649 00:38:13,124 --> 00:38:14,228 Oh, yeah? 650 00:38:14,292 --> 00:38:15,930 Well, it's good thing you didn't catch me then, isn't it? 651 00:38:15,993 --> 00:38:17,904 Oh, maybe I have. 652 00:38:17,962 --> 00:38:21,205 Seems your Uncle Cyrus is overdue on the county entertainment tax. 653 00:38:21,265 --> 00:38:23,245 To the tune of $10,000. 654 00:38:23,301 --> 00:38:24,302 ALL: What? 655 00:38:24,368 --> 00:38:26,939 There's no such thing as entertainment tax in Lee County. 656 00:38:27,038 --> 00:38:28,073 There is now. 657 00:38:28,139 --> 00:38:30,016 You can't just come in here and throw a new bill at us 658 00:38:30,074 --> 00:38:31,610 and expect for us to pay it. 659 00:38:31,676 --> 00:38:33,553 Oh, I can and I will. 660 00:38:33,611 --> 00:38:35,022 In fact, I just did. 661 00:38:35,379 --> 00:38:38,417 You have the $10,000 in my office by tomorrow morning, cash, 662 00:38:38,482 --> 00:38:42,157 or I'll impound all your equipment pending public auction. 663 00:38:42,219 --> 00:38:44,460 Meantime, my nephew Jasper, here... 664 00:38:44,522 --> 00:38:45,523 Jasper! 665 00:38:46,891 --> 00:38:49,303 Hey, Uncle Buddy. Look what I've got. 666 00:38:50,661 --> 00:38:52,402 Jasper will be here with you all night 667 00:38:52,463 --> 00:38:54,807 just to make sure you don't try to leave town. 668 00:38:54,865 --> 00:38:59,007 You see anything you think looks the least bit suspicious, you call me. Hear? 669 00:38:59,670 --> 00:39:01,343 I got it covered. 670 00:39:03,841 --> 00:39:05,980 Okay, folks, everything's okay here. 671 00:39:06,043 --> 00:39:09,354 You guys just go back and man your posts and things. 672 00:39:09,413 --> 00:39:11,654 Sorry about that, thanks for your help. 673 00:39:17,621 --> 00:39:18,929 (EXHALES) 674 00:39:19,523 --> 00:39:20,729 I guess that's it, then. 675 00:39:20,791 --> 00:39:22,793 Oh, that's it, huh? 676 00:39:23,294 --> 00:39:25,672 Maybe we can make enough at the auction to pay the taxes 677 00:39:25,730 --> 00:39:27,107 and give everyone a small severance. 678 00:39:27,164 --> 00:39:29,508 Oh, boy, you sure give up quick, don't you? 679 00:39:29,800 --> 00:39:30,870 You have a better idea? 680 00:39:32,703 --> 00:39:34,740 No, but I'm working on it. 681 00:39:38,442 --> 00:39:42,049 I'm thinking our friend Jasper just might fall in love tonight. 682 00:39:42,346 --> 00:39:44,189 With a little help from his friends. 683 00:39:56,227 --> 00:39:59,800 Ladies and gentlemen, boys and girls, 684 00:40:00,431 --> 00:40:03,378 gather around, that's right, don't be shy. 685 00:40:03,434 --> 00:40:08,008 Tonight, only $2 allows you to see extraordinary sights, 686 00:40:08,506 --> 00:40:13,979 sights such as the Amazing Wilkinson, the Human Sheath. 687 00:40:15,179 --> 00:40:16,590 (PEOPLE GASPING) 688 00:40:16,647 --> 00:40:18,456 Bet that smarts when he coughs. 689 00:40:18,816 --> 00:40:21,763 BANDIT: He's a professional, Jasper. I wouldn't try that at home. 690 00:40:22,119 --> 00:40:23,325 No way. 691 00:40:23,754 --> 00:40:27,497 That's right, ladies and gentlemen, a mere $2 692 00:40:28,159 --> 00:40:31,368 allows you to see sights you will never forget. 693 00:40:31,429 --> 00:40:34,899 Sights such as the Amazing Fiona! 694 00:40:34,965 --> 00:40:36,740 The Human Rag Doll. 695 00:40:41,138 --> 00:40:42,208 You know, Jasper, 696 00:40:42,273 --> 00:40:45,516 l hear there's a few positions she only does in private, 697 00:40:46,110 --> 00:40:47,555 if you know what I mean. 698 00:40:48,879 --> 00:40:49,983 (WHISPERS) Not really. 699 00:40:50,047 --> 00:40:52,357 Well, ask her. 700 00:41:22,580 --> 00:41:25,151 I seem to have lost my ticket. (GASPS) 701 00:41:25,216 --> 00:41:26,217 (LAUGHS) 702 00:41:26,917 --> 00:41:29,727 But I was wondering if I can still get a ride anyway? 703 00:41:30,855 --> 00:41:33,597 It's funny. Martin said it wasn't working, but it seems to be just fine. 704 00:41:35,759 --> 00:41:37,261 What do you say we give it a try? 705 00:41:44,768 --> 00:41:45,872 (CAROUSEL MUSIC PLAYING) 706 00:41:45,936 --> 00:41:47,040 Yup. 707 00:41:49,073 --> 00:41:50,552 (sums) 708 00:41:51,609 --> 00:41:52,883 You... 709 00:41:53,344 --> 00:41:54,584 Do you notice how many people 710 00:41:54,645 --> 00:41:57,285 want to see this carnival shut down? 711 00:41:57,882 --> 00:41:59,486 Or taken over. 712 00:42:00,351 --> 00:42:02,661 Does that seem strange to you at all? 713 00:42:03,220 --> 00:42:05,860 Everything seems strange to me lately. 714 00:42:06,624 --> 00:42:09,434 And what about this thing with old Uncle Cyrus 715 00:42:09,493 --> 00:42:13,635 writing both of our names down on a piece of paper just before he died? 716 00:42:14,265 --> 00:42:16,211 Thought maybe he just wanted us to meet. 717 00:42:18,235 --> 00:42:20,112 Well, I'll tell you, I don't know if that's the reason or not, 718 00:42:20,170 --> 00:42:23,117 but I'm sure glad we did. 719 00:42:23,874 --> 00:42:25,319 (CHUCKLES) 720 00:42:25,576 --> 00:42:27,249 MAN 1: How'd you do tonight, Hank? MAN 2: I did real well. 721 00:42:27,311 --> 00:42:28,619 Yeah, me too. How'd your show go? 722 00:42:28,679 --> 00:42:30,283 It was good. Good. 723 00:42:30,581 --> 00:42:32,583 I'll see you back over at the commissary. All right. 724 00:42:32,650 --> 00:42:34,152 MAN 3: When you've finished sweeping up over there, 725 00:42:34,251 --> 00:42:36,788 you want to give me a hand moving stuff inside? 726 00:42:36,854 --> 00:42:39,835 JASPER: Miss Fiona, ma'am. I'm here for our appointment. 727 00:42:44,461 --> 00:42:46,600 Miss Contortionist, ma'am. 728 00:42:47,464 --> 00:42:48,465 FIONA: Hello. 729 00:42:51,402 --> 00:42:52,403 Hello. 730 00:42:58,842 --> 00:42:59,843 Hello. 731 00:43:20,297 --> 00:43:21,935 (CHUCKLES EXCITEDLY) 732 00:43:23,233 --> 00:43:25,440 I think that deserves a drink. 733 00:43:25,502 --> 00:43:26,947 (PANTING) 734 00:43:29,607 --> 00:43:30,984 Oh, thank you. 735 00:43:36,080 --> 00:43:37,320 Cheers! 736 00:43:43,187 --> 00:43:44,188 Man! 737 00:43:45,990 --> 00:43:47,628 (BOTH LAUGHING) 738 00:43:48,525 --> 00:43:50,129 Good evening, Miss Angel. (BOTH GASP) 739 00:43:50,194 --> 00:43:51,502 Having a good time? 740 00:43:51,562 --> 00:43:54,065 I thought you said this wasn't working. 741 00:43:54,131 --> 00:43:56,133 Oh, guess I was wrong. 742 00:43:56,600 --> 00:43:59,672 Maybe you know a little more about running carnivals than I thought you did. 743 00:43:59,737 --> 00:44:01,341 Have a nice night. 744 00:44:13,784 --> 00:44:15,695 Angel, look, it's okay. 745 00:45:23,020 --> 00:45:25,000 (LOUD EXPLOSION) 746 00:45:31,729 --> 00:45:33,675 (PEOPLE CLAMORING) 747 00:45:38,469 --> 00:45:39,812 It's the carousel truck! 748 00:45:39,870 --> 00:45:42,749 It was Martin. I saw him there just a few minutes ago. 749 00:45:52,816 --> 00:45:54,295 He's staying at the Palomino. 750 00:45:54,351 --> 00:45:56,353 We should just call the police and have them pick him up. 751 00:45:56,420 --> 00:45:58,263 Listen, guys like Martin need to see 752 00:45:58,322 --> 00:46:00,802 that we're not going to back down from him, and we're not. 753 00:46:00,858 --> 00:46:01,996 At least let me go with you. 754 00:46:02,059 --> 00:46:03,902 I'll be back for breakfast. 755 00:46:03,961 --> 00:46:05,304 Take care of yourself. 756 00:46:42,900 --> 00:46:44,140 (TIRES SCREECHING) 757 00:47:12,830 --> 00:47:14,810 (LAUGHS WILDLY) Whoo-hoo! 758 00:47:32,482 --> 00:47:34,723 Hey, there's equipment down there, you fool. 759 00:47:40,490 --> 00:47:41,525 Damn it! 760 00:47:59,676 --> 00:48:01,053 MAN: Hey, look out! 761 00:48:14,992 --> 00:48:16,494 (PHONE RINGING) 762 00:48:16,560 --> 00:48:19,200 WILSON: Governor's mansion. One moment, please. 763 00:48:19,763 --> 00:48:20,901 Good morning, Mary. 764 00:48:20,964 --> 00:48:22,102 Good morning, sir. 765 00:48:27,704 --> 00:48:28,910 Thank you, Wilson. 766 00:48:28,972 --> 00:48:30,815 BANDIT: Hey, Poorboy. 767 00:48:30,874 --> 00:48:34,014 Bandit! You have any idea what time it is? 768 00:48:34,077 --> 00:48:35,920 I sure do, partner. It's the best time of the day. 769 00:48:35,979 --> 00:48:37,583 Listen, I got a job for you. 770 00:48:37,915 --> 00:48:39,258 You think just any time you call, 771 00:48:39,316 --> 00:48:40,852 I'm just going to jump up and run? 772 00:48:40,918 --> 00:48:42,898 I sure do. Listen, you got to meet me at the carnival. 773 00:48:42,953 --> 00:48:44,193 Pronto, buddy. 774 00:48:44,254 --> 00:48:46,325 L just got a small matter here to take care of 775 00:48:46,390 --> 00:48:48,631 and I'll meet you there. Just get here, Lynn. 776 00:48:49,993 --> 00:48:51,370 Carnival, huh? 777 00:48:51,662 --> 00:48:54,506 Hustle! Step it up. Let's go! 778 00:48:54,564 --> 00:48:56,339 This ain't no picnic. 779 00:49:02,839 --> 00:49:04,580 What the hell? (GASPS) 780 00:49:04,641 --> 00:49:06,552 Oh. (CLEARS THROAT) 781 00:49:06,877 --> 00:49:07,878 Um. 782 00:49:08,045 --> 00:49:09,183 Sheriff Clanton? 783 00:49:10,213 --> 00:49:13,285 Um, I'm Liz Russell. Um... 784 00:49:13,984 --> 00:49:16,191 Badges associate producer. 785 00:49:18,889 --> 00:49:20,061 Ready when you are. 786 00:49:20,123 --> 00:49:21,727 Yeah, I'll be right out. 787 00:49:25,329 --> 00:49:27,502 (PEOPLE CHATTERING) 788 00:49:34,338 --> 00:49:35,874 Here he comes. 789 00:49:36,840 --> 00:49:39,446 That's good, that's good. Don't look at the camera. 790 00:49:39,643 --> 00:49:40,713 What's that? 791 00:49:41,678 --> 00:49:42,952 (sums) 792 00:49:44,181 --> 00:49:48,357 Sheriff, can you go back in and we'll try it again? 793 00:49:48,418 --> 00:49:49,726 What's that? 794 00:49:49,786 --> 00:49:53,256 LIZ: Yeah, go back in the house and we'll try it again. 795 00:49:53,323 --> 00:49:55,166 Go back in the house and come out of the house. 796 00:49:55,459 --> 00:49:58,338 Just come out of the house and go to your car and don't look at us. 797 00:49:58,495 --> 00:49:59,803 Come out of the house and go to the car and... 798 00:49:59,997 --> 00:50:01,374 Right. 799 00:50:01,631 --> 00:50:02,939 Now? Now. 800 00:50:13,577 --> 00:50:15,818 (PEOPLE CHATTERING) 801 00:50:25,222 --> 00:50:27,202 (PEOPLE CHATTERING) 802 00:50:33,296 --> 00:50:35,799 Day late and a dollar short. Sorry, the carnival's closed. 803 00:50:35,999 --> 00:50:38,001 Just looking for a friend of mine. Bandit? Bandfi? 804 00:50:38,201 --> 00:50:39,441 Really? 805 00:50:41,271 --> 00:50:42,648 Come on. 806 00:50:47,310 --> 00:50:48,653 (KNOCK ON DOOR) 807 00:50:49,112 --> 00:50:50,420 Come on in. 808 00:50:52,983 --> 00:50:55,190 Hi. Someone here to see you, Bandit. 809 00:50:55,385 --> 00:50:56,557 Hey. 810 00:50:57,020 --> 00:50:58,090 Thank you. 811 00:50:58,155 --> 00:50:59,634 How you doing, partner? Excellent. 812 00:50:59,689 --> 00:51:02,226 What's going on? I think the other day I neglected to introduce you 813 00:51:02,292 --> 00:51:05,330 to Harold Lyner Denton Ill, better known as Lynn, 814 00:51:05,395 --> 00:51:08,239 who is the other best driver this side of the Mississippi. 815 00:51:08,298 --> 00:51:10,039 Denton? Any relation to... 816 00:51:10,100 --> 00:51:11,704 The Governor? Only by blood. 817 00:51:11,802 --> 00:51:12,940 So, what've we got? 818 00:51:13,003 --> 00:51:15,040 BANDIT: Well, I... I need you to help 819 00:51:15,172 --> 00:51:18,312 Miss Austin get her carnival trucks from here to the county line. 820 00:51:18,375 --> 00:51:21,083 Because there's some very unpleasant people with guns trying to stop her. 821 00:51:21,178 --> 00:51:22,316 LYNN: Guns? BANDIT: Yeah, but don't worry, 822 00:51:22,379 --> 00:51:23,949 they're not going to find you on these roads. 823 00:51:24,014 --> 00:51:26,324 And meanwhile, I'm going to be out trying to distract the Sheriff. 824 00:51:26,383 --> 00:51:27,487 Sheriff? Yeah. 825 00:51:27,551 --> 00:51:30,157 Ain't life a gas? We don't have much time to lose, let's do it. 826 00:51:30,420 --> 00:51:32,161 But what are we going to do when we get to the county line? 827 00:51:32,222 --> 00:51:34,065 We still have a loan shark to deal with. 828 00:51:34,124 --> 00:51:36,968 Now, don't you think we can deal with some little old loan shark? 829 00:51:37,027 --> 00:51:39,007 I mean, what would old Uncle Cyrus have done? 830 00:51:39,729 --> 00:51:41,140 I don't know. 831 00:51:41,198 --> 00:51:44,372 I mean, he always had a way of making everything just turn out all right. 832 00:51:44,434 --> 00:51:47,506 Well, that is exactly what we are gonna do. 833 00:51:47,571 --> 00:51:50,450 ANGEL: I'd bet hard currency you're gonna pull it off. (CHUCKLES) 834 00:51:52,275 --> 00:51:54,448 (PEOPLE CHATTERING) 835 00:51:55,178 --> 00:51:57,215 (ENGINE STARTING) 836 00:52:15,132 --> 00:52:17,237 (PANTING) 837 00:52:18,535 --> 00:52:20,913 (PEOPLE CONTINUE CHATTERING) 838 00:52:28,812 --> 00:52:30,758 (CHATTERING CONTINUES) 839 00:52:35,318 --> 00:52:36,956 (PEOPLE CHATTERING) 840 00:52:42,359 --> 00:52:43,394 (SNAPS FINGERS) 841 00:52:43,460 --> 00:52:44,700 I demand to talk to the press. 842 00:52:45,328 --> 00:52:47,672 Get a grip. We're not the press. 843 00:52:48,331 --> 00:52:49,901 We' re Badges. 844 00:52:52,002 --> 00:52:55,313 My lawyer wired bail last night. It should be here by now. 845 00:52:55,705 --> 00:52:57,343 This is my scrapbook, 846 00:52:57,407 --> 00:53:00,684 if you need any press clippings, anything of that nature. 847 00:53:00,777 --> 00:53:01,915 Ah, great. 848 00:53:02,212 --> 00:53:05,022 Just sit still till I get this mic on. 849 00:53:05,215 --> 00:53:06,694 Sure thing. JASPER ON RADIO: Uncle Buddy. 850 00:53:06,750 --> 00:53:08,752 I demand to make another phone call! 851 00:53:10,253 --> 00:53:13,496 We can recreate some of my more famous cases. Uncle Buddy. 852 00:53:13,557 --> 00:53:15,764 Well, we're pretty sure of what we want to get. 853 00:53:16,259 --> 00:53:17,363 Thanks anyway. 854 00:53:17,427 --> 00:53:19,134 (SHOUTING) Uncle Buddy! 855 00:53:22,832 --> 00:53:25,312 Don't even worry about covering up. We gotta go. 856 00:53:26,536 --> 00:53:28,038 Okay, everyone knows where they're going and everything? 857 00:53:28,104 --> 00:53:31,483 Mayday, Mayday. Jasper got to the walkie-talkie. 858 00:53:31,541 --> 00:53:32,918 Let's roll. 859 00:53:36,813 --> 00:53:37,917 Mind if l ride along? 860 00:53:37,981 --> 00:53:39,426 My pleasure. 861 00:53:43,119 --> 00:53:44,393 All right, I'm gonna take care of the Sheriff. 862 00:53:44,454 --> 00:53:46,695 And you get yourself to the county line, okay? 863 00:53:46,756 --> 00:53:48,030 Bye. 864 00:54:19,422 --> 00:54:21,732 MAN 1 ON RADIO: Boys, we got ourselves a convoy. 865 00:54:22,926 --> 00:54:24,997 Everybody to Rocking Chair, keep it nice and tight. 866 00:54:26,830 --> 00:54:28,332 MAN 2: Roger that. 867 00:54:28,398 --> 00:54:31,902 We'll all monitor 19 and keep an eye out for County Mounty. 868 00:54:31,968 --> 00:54:34,574 When you see him, pass it along. 869 00:54:35,538 --> 00:54:38,485 MAN 3: This is Mad Dog. I've got the back door and I'm moving. 870 00:54:39,042 --> 00:54:40,578 And here in Lee County, 871 00:54:40,644 --> 00:54:43,284 we know how to keep our children off the streets, 872 00:54:43,346 --> 00:54:44,484 our families together 873 00:54:44,547 --> 00:54:48,893 and our churches filled to overflowing. That's the Lee County way. 874 00:54:49,319 --> 00:54:52,493 That's the Clanton way, that's the American way. 875 00:54:57,894 --> 00:54:59,771 (SIREN WAILING) 876 00:55:03,233 --> 00:55:06,476 MAN 1 ON RADIO: This is the back door. County Mounty coming past you. 877 00:55:12,008 --> 00:55:15,217 MAN 2: Ten-four. He's passing me now. Get ready, Rocking Chair. 878 00:55:18,148 --> 00:55:19,388 MAN 3: Okay, Rocking Chair. 879 00:55:22,185 --> 00:55:23,858 On my cue. 880 00:55:24,087 --> 00:55:25,828 Now! (HONKING) 881 00:55:26,323 --> 00:55:28,564 Holy moley. Hold on! Still rolling. 882 00:55:29,426 --> 00:55:30,666 (ALL SCREAMING) 883 00:55:46,376 --> 00:55:48,879 (SIREN WAILING) 884 00:55:55,018 --> 00:55:57,191 (HORN HONKING) 885 00:56:08,298 --> 00:56:12,769 Oh, yeah, a minor delay, but the footage is great. 886 00:56:12,836 --> 00:56:14,941 That's enough! I've got important police business. 887 00:56:15,004 --> 00:56:16,711 Bob? Sheriff Clanton? 888 00:56:16,773 --> 00:56:19,447 Hey, listen, are you okay? Bob? 889 00:56:19,509 --> 00:56:21,750 Hurry up! (ENGINE STARTS) 890 00:56:36,192 --> 00:56:38,172 Oh, jeez! 891 00:56:40,597 --> 00:56:43,271 Uncle Buddy! Uncle Buddy! 892 00:56:49,439 --> 00:56:50,509 Hey, Uncle Buddy! 893 00:56:50,573 --> 00:56:52,712 It's a good thing you left me this walkie-talkie, huh? 894 00:56:52,776 --> 00:56:55,518 "Uncle"? Just get in the damn car, Jasper. 895 00:57:01,050 --> 00:57:02,791 Hey! Am I on TV? 896 00:57:04,020 --> 00:57:05,021 (GRUNTS) 897 00:57:08,391 --> 00:57:09,495 You got any twos? 898 00:57:10,994 --> 00:57:12,234 Go fish. 899 00:57:13,830 --> 00:57:15,173 Damn. 900 00:57:16,199 --> 00:57:17,678 Triple dog damn. 901 00:57:17,834 --> 00:57:19,370 Uncle Buddy, you'll never believe what that... 902 00:57:19,436 --> 00:57:21,074 Shut up, Jasper! 903 00:57:21,738 --> 00:57:23,843 Car two! Car two, respond. 904 00:57:26,676 --> 00:57:30,453 This is car two. Deputies Pitts and Daniels, headed south on 17. Over. 905 00:57:30,513 --> 00:57:33,050 Any sign of the black Stealth license plate, "Bandit"? 906 00:57:37,120 --> 00:57:38,724 Ain't seen hide nor hair of him. 907 00:57:38,788 --> 00:57:41,667 But you give us your location and we'll throw a net around that sucker. 908 00:57:41,724 --> 00:57:43,567 Deputy, please use proper police talk. 909 00:57:43,626 --> 00:57:45,731 Whose turn is it? We're professionals here. 910 00:57:45,795 --> 00:57:47,069 Beautiful. New game, you deal. 911 00:57:47,130 --> 00:57:51,772 I'm on US Highway 51, one mile north of 17. 912 00:57:51,835 --> 00:57:53,610 Five miles. 913 00:57:53,670 --> 00:57:55,547 Five miles north of 17. 914 00:57:58,808 --> 00:58:01,721 Poorboy, you still out there on the public highways and byways? 915 00:58:02,579 --> 00:58:03,751 That's a negative. 916 00:58:04,347 --> 00:58:06,691 We're definitely off the beaten path, Bandit. 917 00:58:06,983 --> 00:58:10,089 Okay, partner. Eyes on the road and hands upon the wheel. 918 00:58:10,153 --> 00:58:12,497 You stay in touch, okay? 919 00:58:17,227 --> 00:58:20,071 I'm gonna slap that two-bit sheriff and his hayseed deputies 920 00:58:20,129 --> 00:58:22,473 with a lawsuit that will make... 921 00:58:23,366 --> 00:58:24,436 What the hell? 922 00:58:24,834 --> 00:58:26,677 Where's the carnival? 923 00:58:34,244 --> 00:58:36,349 What happened to the carnival, huh? 924 00:58:37,213 --> 00:58:39,693 What happened to the damn carnival? 925 00:58:40,850 --> 00:58:42,852 You better call the boss. 926 00:58:46,456 --> 00:58:48,402 (PHONE RINGING) 927 00:59:00,770 --> 00:59:02,306 Hello? 928 00:59:03,406 --> 00:59:04,908 I don't want to hear this, Duke. 929 00:59:05,174 --> 00:59:07,313 Look, I'm telling you what's here, boss. Nothing. 930 00:59:07,377 --> 00:59:10,119 No booths, no trucks, no fat lady, nothing. 931 00:59:10,179 --> 00:59:11,886 Look, you want us to go look for them? 932 00:59:11,948 --> 00:59:13,188 I mean, how far away could they be? 933 00:59:13,249 --> 00:59:15,695 They're driving trucks, for Pete's sake. 934 00:59:15,752 --> 00:59:17,789 For crying out loud. 935 00:59:17,854 --> 00:59:20,528 All right, you just stay there till I call you. 936 00:59:20,590 --> 00:59:22,160 Damn, damn, damn! 937 00:59:22,926 --> 00:59:24,564 He says stay until he calls. 938 00:59:26,930 --> 00:59:28,432 ...and then, I don't know what hit me. 939 00:59:28,498 --> 00:59:29,841 I guess that contortionist lady 940 00:59:29,899 --> 00:59:32,243 must have put something in that Hawaiian punch she gave me... 941 00:59:32,302 --> 00:59:33,474 CLANTON: I don't think we should talk 942 00:59:33,536 --> 00:59:36,278 about the details of an ongoing investigation, Jasper 943 00:59:36,339 --> 00:59:37,841 (TIRES SCREECHING) There he is! 944 00:59:38,708 --> 00:59:40,688 (SIREN WAILING) 945 00:59:48,551 --> 00:59:50,622 Wow, did you get it? BOB: Yep, yep, I got it! 946 00:59:54,290 --> 00:59:55,894 Close up, it's great, it's great! 947 00:59:55,959 --> 00:59:59,600 This is Sheriff Clanton. I order you to pull over and surrender your vehicle. 948 01:00:00,263 --> 01:00:01,264 (THUD) 949 01:00:11,240 --> 01:00:12,742 LIZ: Stop! CLANTON: I can't! 950 01:00:12,809 --> 01:00:14,117 The accelerator's stuck. 951 01:00:14,544 --> 01:00:16,421 LIZ: Oh, stop, please! 952 01:00:18,247 --> 01:00:19,590 CLANTON: Ah, damn! 953 01:00:21,284 --> 01:00:22,763 Poorboy, you got your ears on? 954 01:00:24,687 --> 01:00:26,030 LYNN: Still moving. 955 01:00:27,991 --> 01:00:29,095 How's our friend? 956 01:00:29,158 --> 01:00:31,263 Well, I just gave him a little bit of a driving lesson, 957 01:00:31,327 --> 01:00:34,035 but he's not going to be down for long. How are you all doing? 958 01:00:34,097 --> 01:00:36,168 We're making the slowest getaway in history. 959 01:00:36,232 --> 01:00:37,870 I think the worst of it's over. 960 01:00:38,368 --> 01:00:41,110 According to the map, we just got to cross over this fake 961 01:00:41,170 --> 01:00:42,376 and it's about 10 miles to good road. 962 01:00:43,072 --> 01:00:45,484 Okay, that's a copy on the slow getaway. 963 01:00:45,541 --> 01:00:47,919 Listen, I'm on my way to meet you. Easy does it. 964 01:00:47,977 --> 01:00:51,049 We'll be there. God willing and the creek don't rise. 965 01:00:59,522 --> 01:01:00,694 Uh-oh. 966 01:01:01,724 --> 01:01:03,761 LYNN: Oh, don't let a little sign bother you. 967 01:01:03,826 --> 01:01:07,296 BELLE: It's not the little sign I'm worried about. It's the little ferry. 968 01:01:13,503 --> 01:01:15,312 We might have a problem. 969 01:01:25,048 --> 01:01:27,551 BELLE: There's no way we're getting these trucks on that ferry. 970 01:01:27,617 --> 01:01:28,721 LYNN: Are you kidding? 971 01:01:28,785 --> 01:01:31,129 We've been in much worse trouble than this. 972 01:01:31,187 --> 01:01:32,791 You just gotta have faith. 973 01:01:56,446 --> 01:01:57,516 Back off! 974 01:01:59,215 --> 01:02:00,660 I got a weight limit. 975 01:02:01,017 --> 01:02:04,624 You can't put that truck on the ferry. You'll sink it. 976 01:02:51,434 --> 01:02:53,345 Hope you got your swimsuit under there. 977 01:02:53,402 --> 01:02:54,676 It's a nice day for a dip. 978 01:02:54,737 --> 01:02:57,308 (CHUCKLES) At least the water's warm. 979 01:03:02,979 --> 01:03:04,720 Well, she didn't sink. Let's go! 980 01:03:04,781 --> 01:03:06,692 It didn't sink because it's braced on the bank. 981 01:03:06,749 --> 01:03:09,355 Now you got one minute to back off or I call the Sheriff. 982 01:03:09,418 --> 01:03:11,295 I really don't think you want the Sheriff out here. 983 01:03:11,521 --> 01:03:14,127 Yeah? Give me one good reason why not. 984 01:03:14,557 --> 01:03:15,729 Well, 985 01:03:16,993 --> 01:03:21,464 for one I don't think that your safety measures are up to code. 986 01:03:21,531 --> 01:03:22,942 You wouldn't want the Sheriff out here 987 01:03:22,999 --> 01:03:24,979 taking too close a look at your operation now, would you? 988 01:03:25,067 --> 01:03:27,445 Fine. We'll leave the Sheriff out of it. 989 01:03:27,503 --> 01:03:31,076 Now you get off of my ferry or I'll let you do your talking to Killer. 990 01:03:31,140 --> 01:03:32,983 LYNN: Killer? (CHUCKLES) 991 01:03:33,309 --> 01:03:35,516 This is my problem, Lynn. I'll handle it. 992 01:03:35,578 --> 01:03:37,182 No, it's okay. 993 01:03:42,618 --> 01:03:45,565 This is the only thing I have that's worth anything at all. 994 01:03:45,621 --> 01:03:48,693 This, and my word to these people that I'd get them across the lake. 995 01:03:48,758 --> 01:03:50,362 The ring is nearly a carat. 996 01:03:50,426 --> 01:03:52,406 You get my trucks across this lake and it's yours. 997 01:03:52,962 --> 01:03:54,703 Well, from where I stand, 998 01:03:54,764 --> 01:03:57,802 you got a lot more valuable property than some ring. 999 01:03:57,967 --> 01:04:00,413 My ring is what's available. Deal? 1000 01:04:01,637 --> 01:04:03,378 I get the ring whether you make it or not? 1001 01:04:03,639 --> 01:04:05,118 Either way. 1002 01:04:06,709 --> 01:04:08,120 Let's go! 1003 01:04:12,081 --> 01:04:14,391 You know how to swim, don't you? 1004 01:04:17,987 --> 01:04:20,058 All right, untie me, both sides! 1005 01:04:20,122 --> 01:04:22,534 Okay, come on over here. And pull them ramps. 1006 01:04:22,592 --> 01:04:25,766 All right, grab the poles there, help to push off. Get us off of here. 1007 01:04:25,828 --> 01:04:27,068 (MOTOR STARTING) 1008 01:04:57,526 --> 01:04:58,664 (RADIO RINGING) 1009 01:05:00,930 --> 01:05:02,136 Yeah! 1010 01:05:02,198 --> 01:05:03,768 Lynn, buddy, how you doing? 1011 01:05:04,100 --> 01:05:05,773 Ah, swimmingly. 1012 01:05:05,868 --> 01:05:09,372 (LAUGHS) All right, well, you say hello to old Jake for me. 1013 01:05:09,438 --> 01:05:10,815 And keep yourself afloat. 1014 01:05:10,873 --> 01:05:12,250 And remember, if anything goes wrong, 1015 01:05:12,308 --> 01:05:14,413 you can always use your seat cushion for flotation. 1016 01:05:14,477 --> 01:05:16,718 I'll see you in about a half hour. 1017 01:05:17,413 --> 01:05:19,290 I hope we're still here. 1018 01:05:43,539 --> 01:05:44,882 (PEOPLE WHOOPING) 1019 01:05:45,441 --> 01:05:47,079 Get along, big rig! 1020 01:06:04,727 --> 01:06:06,297 Oh, yeah! 1021 01:06:08,197 --> 01:06:10,199 Well, I'll be damned. 1022 01:06:10,266 --> 01:06:12,837 I didn't think anybody could get that truck across. 1023 01:06:12,902 --> 01:06:14,074 Well, what're you waiting for? 1024 01:06:14,136 --> 01:06:16,343 We've got four more trucks to get across this frog pond. 1025 01:06:18,407 --> 01:06:19,579 Yes, ma'am! 1026 01:06:31,020 --> 01:06:32,397 (SCREAMS EXCITEDLY) 1027 01:06:34,023 --> 01:06:36,936 One down, five to go. Line them up, boys, 1028 01:06:36,993 --> 01:06:39,064 we're going for a little ride. 1029 01:06:40,329 --> 01:06:42,331 Bring her on down! 1030 01:06:46,736 --> 01:06:48,443 Come on now. Come on. 1031 01:06:48,871 --> 01:06:52,148 What we have to do now is coordinate the search effort. 1032 01:06:52,208 --> 01:06:53,881 We'll be leaving this site soon 1033 01:06:53,943 --> 01:06:56,514 to go back to the office and go over maps. 1034 01:06:56,946 --> 01:06:58,550 Damn it, Jasper, push! 1035 01:06:58,614 --> 01:07:02,061 lam pushing, Uncle Buddy. It's really stuck. 1036 01:07:05,054 --> 01:07:07,091 Get in the damn car. 1037 01:07:44,360 --> 01:07:45,566 I gotta hand it to you. 1038 01:07:46,228 --> 01:07:49,505 You have got more guts and determination than any two people I've met. 1039 01:07:49,698 --> 01:07:51,075 It's got nothing to do with courage. 1040 01:07:51,267 --> 01:07:52,337 Yeah? What, then? 1041 01:07:52,401 --> 01:07:55,575 These people are just counting on me, that's all. 1042 01:07:56,105 --> 01:07:57,413 Where did they find you? 1043 01:07:59,375 --> 01:08:00,376 (ALL CHUCKLING) 1044 01:08:00,810 --> 01:08:02,118 Whoa! 1045 01:08:03,045 --> 01:08:05,184 Well, what're we waiting for? Let's go! 1046 01:08:05,247 --> 01:08:07,158 Yeah, come on, boys, let's get 'em. Let's go now. 1047 01:08:07,216 --> 01:08:08,217 ANGEL: Thanks! 1048 01:08:08,818 --> 01:08:10,627 (GROUP CONTINUES CHATTERING) 1049 01:08:11,120 --> 01:08:12,121 (TRUCK DOORS CLOSING) 1050 01:08:18,928 --> 01:08:20,839 BUDDY: All units report! 1051 01:08:21,030 --> 01:08:24,375 OFFICER: This is car four. No sign of the carnival on the Interstate. 1052 01:08:25,067 --> 01:08:26,910 Car two, ditto on 17. 1053 01:08:27,470 --> 01:08:28,847 Well, there must be some mistake. 1054 01:08:28,904 --> 01:08:31,350 There's no other way for them to get out of the county. 1055 01:08:31,640 --> 01:08:35,554 Why, you. Out! Out, out, out, out! 1056 01:08:36,645 --> 01:08:39,148 Out! Leonard, this is the Badges crew. 1057 01:08:39,215 --> 01:08:41,718 I don't care who they are. You have 30 seconds to get them out of here 1058 01:08:41,784 --> 01:08:44,594 or I'm personally gonna take that camera and wrap it around your gizzard. 1059 01:08:44,653 --> 01:08:45,654 Coffee break. 1060 01:08:46,322 --> 01:08:48,893 We'll be doing a B-roll outside. 1061 01:08:53,629 --> 01:08:55,870 You had no call to do that, Leonard. 1062 01:08:55,931 --> 01:08:59,469 You stupid, starstruck goon. While you messed around with this TV crap, 1063 01:08:59,535 --> 01:09:01,811 you let the whole damn carnival slip out of town. 1064 01:09:01,971 --> 01:09:05,817 I've got it handled. I've got units here and here and... 1065 01:09:06,775 --> 01:09:07,981 Yeah? 1066 01:09:08,043 --> 01:09:11,513 Snake Valley! They have to be on Snake Valley Road. 1067 01:09:11,814 --> 01:09:14,852 There's no way they can make it through there. No way. 1068 01:09:20,489 --> 01:09:21,968 Duke. Yeah, boss? 1069 01:09:22,024 --> 01:09:24,470 They're on a stretch of road called Snake Valley. 1070 01:09:24,527 --> 01:09:26,803 It runs between 51 and Interstate 5. 1071 01:09:26,862 --> 01:09:29,274 Now you come in on 5, meet them head on 1072 01:09:29,331 --> 01:09:31,333 and do what's necessary to get that equipment. 1073 01:09:31,400 --> 01:09:32,538 Do you want me to kill them? 1074 01:09:32,601 --> 01:09:34,581 (SHOUTING) I said do what's necessary! 1075 01:09:59,195 --> 01:10:01,072 Hey, Sheriff, wait for us! 1076 01:10:01,130 --> 01:10:02,905 We'll finish the damn interview later! 1077 01:10:03,365 --> 01:10:04,708 Let's go! 1078 01:10:15,678 --> 01:10:17,351 (SIREN WAILING) 1079 01:10:21,884 --> 01:10:24,558 LIZ: Stick with them, this could be better than we thought. 1080 01:10:54,950 --> 01:10:56,623 Howdy, partner. Howdy. 1081 01:10:56,685 --> 01:10:57,755 What took you so long? 1082 01:10:57,820 --> 01:10:59,356 Just stopped to take in a few sights. 1083 01:10:59,755 --> 01:11:02,167 All right, hello. Look here. 1084 01:11:03,726 --> 01:11:05,831 It's all downhill from here. 1085 01:11:06,629 --> 01:11:09,075 LYNN: Literally. BANDIT: It sure is. 1086 01:11:10,099 --> 01:11:11,772 ALBERT: We're never gonna make it down this hill. 1087 01:11:12,601 --> 01:11:13,875 Bandit'll get us down. 1088 01:11:13,936 --> 01:11:16,940 Bandit! He's the one that got us into this in the first place. 1089 01:11:17,006 --> 01:11:18,110 Just whose side are you on? 1090 01:11:18,707 --> 01:11:21,415 (CHUCKLES) I'm on our side, son. 1091 01:11:21,543 --> 01:11:24,649 We're all gonna wind up in jail, and for what? 1092 01:11:24,713 --> 01:11:26,693 You should've just handed the carnival over to the Sheriff. 1093 01:11:26,815 --> 01:11:29,659 And then what? Watched these people starve to death? 1094 01:11:29,718 --> 01:11:31,493 You gonna find them a new job, huh, Albert? 1095 01:11:31,553 --> 01:11:33,362 You're as crazy as old Cyrus was. 1096 01:11:33,422 --> 01:11:35,800 These people aren't my responsibility and they're not yours. 1097 01:11:36,025 --> 01:11:38,232 You want to walk away, walk away. 1098 01:11:38,294 --> 01:11:40,797 I'm getting this caravan to the county line with or without you. 1099 01:11:40,863 --> 01:11:43,036 He's right, Angel. You don't owe us. 1100 01:11:43,098 --> 01:11:44,975 We have to take care of ourselves. 1101 01:11:45,034 --> 01:11:46,377 (ALL AGREEING) 1102 01:11:46,435 --> 01:11:49,712 (LAUGHS) You are taking care of yourselves. 1103 01:11:49,772 --> 01:11:53,276 I mean, Lynn can drive Albert's truck, if you can drive my car. 1104 01:11:53,342 --> 01:11:54,480 Let's go for it. 1105 01:11:54,543 --> 01:11:55,851 All right, then. Wait. 1106 01:11:55,911 --> 01:11:58,448 I'm sorry, Miss Austin. I don't know what I was thinking. 1107 01:11:58,580 --> 01:12:00,719 Sometimes my brains just turn to mush. 1108 01:12:00,783 --> 01:12:01,784 I'll drive. 1109 01:12:02,751 --> 01:12:03,786 MAN: All right. WOMAN: Attaboy! 1110 01:12:03,852 --> 01:12:05,297 Please, wait. 1111 01:12:05,921 --> 01:12:09,061 Don't send me away. This is my family, too. 1112 01:12:10,559 --> 01:12:15,008 All right, Albert. It's all yours. Let's go. 1113 01:12:16,432 --> 01:12:17,775 MAN: We can do this. WOMAN: We can do this. 1114 01:12:23,339 --> 01:12:25,410 (SIREN WAILING) 1115 01:12:28,911 --> 01:12:32,415 All cars proceed to Snake Valley Road and Interstate 5. 1116 01:12:33,315 --> 01:12:34,794 We left the battery mic on. 1117 01:12:34,850 --> 01:12:36,193 Put it on the speaker. 1118 01:12:39,221 --> 01:12:42,031 CLANTON: (OVER SPEAKER) Repeat! Snake Valley Road and Interstate 5! 1119 01:12:42,091 --> 01:12:45,038 Repeat Snake Valley Road and Interstate 5! 1120 01:12:45,094 --> 01:12:47,472 Will you move this piece of junk! 1121 01:12:51,200 --> 01:12:53,202 There it is, Snake Valley Road. 1122 01:13:36,412 --> 01:13:39,791 Hey, I used to like the scary rides at the carnival. 1123 01:13:40,482 --> 01:13:42,120 Then this should be your dream come true. 1124 01:14:19,421 --> 01:14:22,163 Just like Uncle Cyrus would've done it. 1125 01:14:26,728 --> 01:14:27,900 (MOANS) 1126 01:14:46,648 --> 01:14:47,922 (PHONE RINGING) 1127 01:14:51,220 --> 01:14:52,995 Yeah? Where are you? 1128 01:14:55,023 --> 01:14:56,832 They won't get past us. I guarantee it. 1129 01:14:56,892 --> 01:14:59,463 Yeah, right, that son of a... 1130 01:15:08,170 --> 01:15:10,207 All we have to do now is wait. 1131 01:15:17,779 --> 01:15:19,850 Lynn, buddy, you got your ears on? 1132 01:15:20,516 --> 01:15:21,722 Still moving. 1133 01:15:21,783 --> 01:15:24,389 You remember those boys I told you about with the guns? 1134 01:15:24,853 --> 01:15:26,161 Yeah, I recall something about that. 1135 01:15:26,421 --> 01:15:28,367 Yeah, well, they found us, buddy. 1136 01:15:28,423 --> 01:15:29,766 Ah, swell. 1137 01:15:29,825 --> 01:15:32,465 It's time to play a little game of follow the leader, okay? 1138 01:15:32,528 --> 01:15:33,973 We're right behind you. 1139 01:15:43,672 --> 01:15:45,709 (CHUCKLES) We got them now. 1140 01:15:52,080 --> 01:15:53,684 Hey, what are they doing? (HONKING) 1141 01:15:53,749 --> 01:15:54,989 Whoa! 1142 01:16:01,757 --> 01:16:03,361 (BOTH LAUGHING) 1143 01:16:05,761 --> 01:16:08,071 BANDIT: The door is open, come on in. 1144 01:16:08,430 --> 01:16:09,704 A little nervous there, weren't you? 1145 01:16:09,765 --> 01:16:11,142 Uh-huh. (CHUCKLES) 1146 01:16:12,701 --> 01:16:15,545 Hey, Duke, what are you gonna tell the boss about this one? 1147 01:16:35,524 --> 01:16:36,730 LYNN: Why did we stop? 1148 01:16:38,393 --> 01:16:40,236 Well, we don't have to worry about the sharks, right? 1149 01:16:40,295 --> 01:16:42,172 I mean, they're gonna be picking up scrap metal for a while. 1150 01:16:42,230 --> 01:16:43,800 I think I heard the load shift. 1151 01:16:50,138 --> 01:16:52,345 WOMAN 1: Oh, my God. WOMAN 2: Whoa! 1152 01:16:53,041 --> 01:16:54,145 ANGEL: What is that? 1153 01:16:54,209 --> 01:16:56,712 BANDIT: Well, well. A silver angel, huh? 1154 01:16:57,613 --> 01:16:59,354 Hello, Uncle Cyrus. 1155 01:17:01,550 --> 01:17:03,530 And hello again, Martin. 1156 01:17:14,463 --> 01:17:16,568 Martin, you knew about the silver all along? 1157 01:17:16,999 --> 01:17:19,570 I was paid good money to keep an eye on this here silver 1158 01:17:19,635 --> 01:17:22,548 and return it to its rightful owner. Which I will now do. 1159 01:17:22,771 --> 01:17:24,478 And the rightful owner is? 1160 01:17:25,340 --> 01:17:28,719 No,no,no,no. This ain't no true confessions time, Bandit. 1161 01:17:28,777 --> 01:17:30,916 This is bye-bye sucker time. 1162 01:17:31,546 --> 01:17:33,116 Albert, let's go. 1163 01:17:33,181 --> 01:17:34,251 What? Albert? Albert? 1164 01:17:34,316 --> 01:17:36,819 I'm sorry, Miss Austin. But I have to think about my old age. 1165 01:17:36,885 --> 01:17:38,558 I tried to tell you to stop. 1166 01:17:38,620 --> 01:17:40,327 ANGEL: Oh, Albert. MAN: I can't believe this. 1167 01:17:40,389 --> 01:17:41,766 FIONA: How could you do that? 1168 01:17:43,792 --> 01:17:45,066 Try it again. 1169 01:17:48,163 --> 01:17:49,870 (ENGINE SPUTTERING) 1170 01:17:50,432 --> 01:17:51,911 (PHONE RINGS) 1171 01:17:57,839 --> 01:18:00,342 Hello? Duke, where the hell are you? 1172 01:18:00,409 --> 01:18:02,355 They tried to run us over, but every/body's okay. 1173 01:18:02,411 --> 01:18:03,981 Did I ask you about your welfare? 1174 01:18:04,046 --> 01:18:06,026 What about the carnival? Do you have them? 1175 01:18:06,882 --> 01:18:10,420 Uh, not exactly. They wrecked our car. 1176 01:18:11,086 --> 01:18:12,963 But they're still a long ways from the county line, boss. 1177 01:18:13,021 --> 01:18:15,001 If we can get this thing started, I'm sure we can stop them. 1178 01:18:15,090 --> 01:18:17,934 You keep saying that, Duke, you dummy! 1179 01:18:23,165 --> 01:18:24,405 Well? 1180 01:18:29,905 --> 01:18:31,680 You know, I'm thinking our good Sheriff knows 1181 01:18:31,740 --> 01:18:33,777 a little bit more about this than he's willing to talk about. 1182 01:18:33,842 --> 01:18:35,844 Do you think you can wrangle these people toward Interstate 5? 1183 01:18:35,911 --> 01:18:37,447 Sure. Where're you going? 1184 01:18:37,946 --> 01:18:39,983 I'm going to go after this bastard that just stole my truck. 1185 01:18:40,048 --> 01:18:42,756 You think I'm gonna let him get away with something like that? 1186 01:18:42,884 --> 01:18:45,057 Not to mention all that silver, son. 1187 01:18:45,120 --> 01:18:47,896 Yeah, and when they start shooting at you, you got any plans for that? 1188 01:18:47,956 --> 01:18:50,061 Yeah, yeah, I think I might 1189 01:18:50,125 --> 01:18:52,264 go discuss my problem with Old Man Wilson. 1190 01:18:52,327 --> 01:18:54,170 See what he's got to say about it. 1191 01:18:54,229 --> 01:18:56,175 Come with me. Listen, take care of these people, be safe, okay? 1192 01:18:56,231 --> 01:18:57,266 Hurry UP- 1193 01:18:57,332 --> 01:18:59,471 Old Man Wilson? MAN: Good luck, Bandit. 1194 01:18:59,534 --> 01:19:01,445 Sometimes I guess it's best not to ask. Let's go! 1195 01:19:20,055 --> 01:19:24,265 FBI? My name is Angel Austin. I want to report a robbery. 1196 01:19:25,227 --> 01:19:28,868 It's silver ingots. No, I'm not sure exactly when or where. 1197 01:19:28,930 --> 01:19:31,570 But it's silver ingots, about a quarter of a million dollars worth, I think. 1198 01:19:31,633 --> 01:19:33,306 Has anyone reported it missing? 1199 01:19:34,469 --> 01:19:35,743 Hello? 1200 01:19:36,905 --> 01:19:37,975 They hung up on me. 1201 01:19:38,039 --> 01:19:39,541 Well, try them again. 1202 01:19:40,675 --> 01:19:42,120 (DIALING) 1203 01:19:43,111 --> 01:19:45,113 (SIRENS WAILING) 1204 01:19:47,783 --> 01:19:49,421 My deputies will catch up with them. 1205 01:19:49,484 --> 01:19:52,055 Your deputies couldn't find the station house with an atlas. 1206 01:19:52,120 --> 01:19:54,566 Now you put up a road block at the county line. 1207 01:19:54,623 --> 01:19:57,035 If Angel tries to run it, you blow her away. 1208 01:19:57,392 --> 01:19:58,894 (OVER SPEAKER) You're asking me to kill innocent people? 1209 01:19:58,960 --> 01:20:00,439 Look, that million dollars is mine. 1210 01:20:00,629 --> 01:20:03,075 If you help me get it, a piece of it is yours. 1211 01:20:03,131 --> 01:20:06,305 I'm out of my league on this, Leonard. I have to pass. 1212 01:20:06,635 --> 01:20:08,205 You don't get it, do you? 1213 01:20:08,270 --> 01:20:11,342 There ain't no pass on this one, you dummy! 1214 01:20:11,406 --> 01:20:12,908 What do we do? 1215 01:20:13,608 --> 01:20:15,315 We call Robert Stack. 1216 01:20:15,377 --> 01:20:17,323 What? We call the FBI. 1217 01:20:17,913 --> 01:20:19,290 The FBI. 1218 01:20:19,681 --> 01:20:22,662 Dan Rather is going to eat his shirt when we scoop him on this! 1219 01:20:22,717 --> 01:20:23,957 (LAUGHING) 1220 01:20:35,931 --> 01:20:38,138 ANGEL: Okay, thank you very much. 1221 01:20:39,734 --> 01:20:42,510 Branson Bank silver heist. Three years ago. 1222 01:20:42,571 --> 01:20:44,244 Wait a minute. Are you trying to tell me 1223 01:20:44,306 --> 01:20:46,081 my Uncle Cyrus was a bank robber? 1224 01:20:46,274 --> 01:20:48,550 Apparently the statute of limitations runs out in two days. 1225 01:20:48,610 --> 01:20:50,487 If Cyrus hadn't died, he would've gotten away with it. 1226 01:20:50,679 --> 01:20:51,783 Two days? 1227 01:20:51,847 --> 01:20:54,157 And it was more than we thought. Close to a million dollars. 1228 01:20:54,216 --> 01:20:55,627 I mean, no wonder everyone was after it. 1229 01:20:55,684 --> 01:20:57,288 Whoa, wait a minute, wait a minute. 1230 01:20:57,352 --> 01:21:00,424 Are you telling me I got a million dollars in my truck right there, right now, 1231 01:21:00,488 --> 01:21:02,024 and I'm gonna let it get away? 1232 01:21:02,090 --> 01:21:03,831 Time for a little highway ballet. 1233 01:21:25,413 --> 01:21:28,326 You just try stopping this rig with that toy. 1234 01:21:34,122 --> 01:21:35,567 (LAUGHING) 1235 01:21:35,957 --> 01:21:37,095 What are you doing? 1236 01:21:37,158 --> 01:21:39,331 I'm getting him to build his confidence. 1237 01:21:40,061 --> 01:21:41,438 You're doing a good job. 1238 01:21:41,496 --> 01:21:42,736 Well, thank you! 1239 01:21:42,797 --> 01:21:43,832 Leave them alone. 1240 01:21:43,899 --> 01:21:45,378 It's personal. 1241 01:21:47,502 --> 01:21:48,503 (LAUGHS) 1242 01:21:49,704 --> 01:21:52,378 Come on, Martin. Keep it coming. Follow me, son. 1243 01:21:56,611 --> 01:21:58,022 Man, I don't like this. 1244 01:21:58,079 --> 01:21:59,387 I don't care. 1245 01:22:00,615 --> 01:22:03,960 Calling all units. Calling all units. Car two, report. 1246 01:22:04,019 --> 01:22:07,159 ED: This is car two, deputies Pitts and Daniels, copy. 1247 01:22:07,222 --> 01:22:08,724 What is your 20, please? 1248 01:22:10,692 --> 01:22:12,000 Please? 1249 01:22:13,128 --> 01:22:15,438 We're working our way down Snake Valley Road. 1250 01:22:15,497 --> 01:22:18,376 I'm sorry it's takin' so long, we're going just as fast as we can. 1251 01:22:18,433 --> 01:22:20,435 No need for explanations, Deputy. 1252 01:22:20,502 --> 01:22:21,981 When you reach the bottom of the hill, 1253 01:22:22,037 --> 01:22:25,849 please proceed to the junction of Interstate 5 and Snake Valley Road. 1254 01:22:25,907 --> 01:22:27,784 The carnival trucks will be between us. 1255 01:22:28,810 --> 01:22:31,120 Sheriff Clanton, are you okay? 1256 01:22:31,479 --> 01:22:33,117 Just do as I say! 1257 01:22:33,949 --> 01:22:35,690 (SCREAMING) Will you just do as he says! 1258 01:22:36,651 --> 01:22:37,891 Yes, sir. 1259 01:22:40,622 --> 01:22:42,602 DUKE: No, no, that was tight, you're loosening it. 1260 01:22:42,657 --> 01:22:44,159 Don't tighten that one. 1261 01:22:44,492 --> 01:22:45,732 Come on! 1262 01:22:53,368 --> 01:22:55,871 Hey, boys, it looks like you all could use another lift. 1263 01:23:13,455 --> 01:23:14,593 Can I help you? 1264 01:23:14,656 --> 01:23:15,828 Sheriff Clanton? 1265 01:23:15,890 --> 01:23:17,528 He's on a case right now. 1266 01:23:17,592 --> 01:23:18,696 Where is he? 1267 01:23:24,299 --> 01:23:26,575 What's taking so long? I'm on hold at the FBI. 1268 01:23:26,634 --> 01:23:28,307 So is Jimmy Hoffa! Try the other line. 1269 01:23:28,370 --> 01:23:29,508 They're taking calls in order! 1270 01:23:29,571 --> 01:23:30,743 I don't want to lose my place! 1271 01:23:30,805 --> 01:23:32,045 Okay, calm down. 1272 01:23:44,686 --> 01:23:46,222 I think we should go back. 1273 01:23:46,287 --> 01:23:48,358 I don't care what you think. 1274 01:23:50,859 --> 01:23:52,566 Got him. There's his car. 1275 01:23:52,627 --> 01:23:53,901 Watch out for the cable! 1276 01:24:05,140 --> 01:24:07,086 BANDIT: Joe? Ed? You boys out there somewhere? 1277 01:24:07,509 --> 01:24:11,082 Yeah, we're on Snake Valley Road working our way down to Interstate 5. 1278 01:24:11,513 --> 01:24:13,618 Well, it's looking like Old Man Wilson's cable trick 1279 01:24:13,681 --> 01:24:16,355 has caught us yet another trespasser. Over. 1280 01:24:16,818 --> 01:24:19,355 (CHUCKLES) You worked that old cable gag again? 1281 01:24:19,421 --> 01:24:21,628 BANDIT: When all else falls, you gotta go back to your old favorites. 1282 01:24:21,689 --> 01:24:24,135 Listen, I'm thinking you'll want to get out here and pick these boys up. 1283 01:24:24,259 --> 01:24:26,535 I believe they're wanted by the FBI. 1284 01:24:26,628 --> 01:24:28,073 JOE: Be there in a flash. 1285 01:24:28,129 --> 01:24:29,267 Ten-four. 1286 01:24:30,365 --> 01:24:34,609 So, you think you'll be all right with this truck full of silver? 1287 01:24:34,669 --> 01:24:35,773 No problem. 1288 01:24:35,837 --> 01:24:38,010 Okay. Old Man Wilson is gonna take care of you 1289 01:24:38,073 --> 01:24:39,916 till Joe and Ed get here. 1290 01:24:39,974 --> 01:24:42,045 I got to get up the road and I'll see you at the county line. 1291 01:24:42,644 --> 01:24:44,089 I want to thank you. 1292 01:24:45,413 --> 01:24:46,721 What do you want to thank me for? 1293 01:24:46,781 --> 01:24:48,783 All I've done so far is nearly get you killed. 1294 01:24:49,117 --> 01:24:51,757 Most people think that carnies are not quite human. 1295 01:24:51,820 --> 01:24:55,927 You taught us to stand up for ourselves and then you showed us how. 1296 01:24:55,990 --> 01:24:58,766 You're a lot more like your Uncle Cyrus than you know. 1297 01:24:59,661 --> 01:25:02,642 Well, what was I gonna do? I mean, he remembered me in his will, right? 1298 01:25:02,697 --> 01:25:05,507 Oh, and you don't know how to say, "You're welcome." 1299 01:25:11,372 --> 01:25:12,783 You're welcome. 1300 01:25:24,719 --> 01:25:26,562 Oh, Jesus. 1301 01:25:28,456 --> 01:25:29,833 Come on, come on, come on! 1302 01:25:35,597 --> 01:25:37,133 I don't see them. 1303 01:25:37,198 --> 01:25:39,508 They beat us here, they beat us here? 1304 01:25:39,567 --> 01:25:41,046 They're headed for the county line. 1305 01:25:41,102 --> 01:25:43,446 Take it easy, Leonard. We're still five miles from the county line. 1306 01:25:43,505 --> 01:25:44,643 We'll catch them. 1307 01:25:44,706 --> 01:25:46,208 Well, come on, move. Get going! 1308 01:25:55,683 --> 01:25:56,684 (CAR HORN HONKING) 1309 01:25:56,851 --> 01:25:58,125 Bandit! 1310 01:25:58,653 --> 01:26:00,792 Bandit! Give me your gun! 1311 01:26:04,926 --> 01:26:07,167 Will you get out of the way so I can get a shot at him? 1312 01:26:07,929 --> 01:26:09,533 Run him into the ditch! 1313 01:26:10,565 --> 01:26:12,067 Whoa! 1314 01:26:13,835 --> 01:26:17,282 JASPER: Hey, Uncle Buddy. The FBI was just here looking for you. 1315 01:26:17,672 --> 01:26:19,879 Boy, this must be your biggest case ever! 1316 01:26:19,941 --> 01:26:21,716 Oh, I told them you were with Leonard Blair. 1317 01:26:22,177 --> 01:26:23,520 They should catch up with you all right! 1318 01:26:24,345 --> 01:26:26,222 Call it in. Tell them we've spotted Clanton. 1319 01:26:26,281 --> 01:26:28,227 LEONARD: I said run him into the ditch! 1320 01:26:28,483 --> 01:26:30,326 (LEONARD SHOUTING) 1321 01:26:30,585 --> 01:26:32,565 (SCREAMING) 1322 01:27:09,357 --> 01:27:11,359 Better than that. Tell them we got him. 1323 01:27:13,228 --> 01:27:14,229 JASPER: Uncle Buddy? 1324 01:27:16,331 --> 01:27:19,437 They find you yet? Uncle Buddy? 1325 01:27:23,371 --> 01:27:24,441 What's taking so long? 1326 01:27:24,505 --> 01:27:26,746 I'm still on hold. I'm getting interference. 1327 01:27:26,808 --> 01:27:28,879 (HELICOPTER WHIRRING) 1328 01:27:28,943 --> 01:27:31,321 Helicopters! It's the FBI! 1329 01:27:33,047 --> 01:27:34,253 Clanton! Look, they got Clanton! 1330 01:27:34,349 --> 01:27:36,056 (SIREN WAILS) 1331 01:27:37,452 --> 01:27:38,624 FBI AGENT 1: There you go. 1332 01:27:40,922 --> 01:27:42,833 Get him right... Get him right on in the car. 1333 01:27:42,890 --> 01:27:45,666 FBI AGENT 2: Come on. Let's go. Take a walk out here. 1334 01:27:53,801 --> 01:27:56,907 Well, looks like every/thing's under control here. 1335 01:27:56,971 --> 01:27:58,814 FBI AGENT 3: Here you go. Thanks to you. 1336 01:28:00,408 --> 01:28:03,719 And so ends the Branson silver heist mystery. 1337 01:28:03,778 --> 01:28:06,349 One of the largest bullion thefts in US history 1338 01:28:07,015 --> 01:28:09,791 pulled off three years ago by Leonard Blair, 1339 01:28:09,851 --> 01:28:12,889 and his partner, the late Cyrus Hadley. 1340 01:28:12,954 --> 01:28:16,663 Solved only days before the statute of limitations ran out 1341 01:28:16,958 --> 01:28:23,000 by Badges in our discovery that Sheriff Buddy Clanton was an accomplice. 1342 01:28:23,598 --> 01:28:27,205 The very man we came here to honor. 1343 01:28:28,603 --> 01:28:30,708 Well, I'll take my dollar back. 1344 01:28:31,272 --> 01:28:32,774 What? $1. 1345 01:28:32,840 --> 01:28:35,047 That's my sale price for the carnival. 1346 01:28:35,109 --> 01:28:36,179 A dollar. 1347 01:28:36,244 --> 01:28:37,587 Sure, I mean, that's what I bought it for. 1348 01:28:37,645 --> 01:28:40,319 You don't expect me to take a loss, do you? 1349 01:28:40,381 --> 01:28:41,826 No. 1350 01:28:41,883 --> 01:28:44,523 May I escort you to the county line? 1351 01:28:45,687 --> 01:28:47,462 I'd be much obliged. 1352 01:28:48,022 --> 01:28:51,162 LIZ: Naturally, we won't accept the $100,000 reward. 1353 01:28:51,326 --> 01:28:53,670 Badges only desire, as always... 1354 01:28:53,728 --> 01:28:55,503 Okay, folks, let's move it out. Mount up. 1355 01:28:55,563 --> 01:28:57,702 ...is to provide a public service. No, that reward will go, 1356 01:28:57,765 --> 01:29:03,044 deservedly enough, to the new owner of Hadley's Carnival, Miss Angel Austin. 1357 01:29:03,438 --> 01:29:06,385 And so, Angel Austin caught her brass ring 1358 01:29:06,941 --> 01:29:10,753 on a carousel of silver with the help of Badges 1359 01:29:11,546 --> 01:29:15,653 and an elusive, intriguing enigma 1360 01:29:16,417 --> 01:29:19,261 named simply the Bandit. 1361 01:29:23,191 --> 01:29:25,364 And that, ladies and gentlemen, is a wrap. 1362 01:29:25,626 --> 01:29:27,435 (TRUCK HORNS HONKING) 1363 01:29:41,075 --> 01:29:42,713 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1364 01:29:43,000 --> 01:29:48,000 Subtitles by: Tommy0412102155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.