Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,825 --> 00:01:53,383
India is great!
2
00:01:56,062 --> 00:02:00,897
PeopIe beIonging to different reIigions
are Iiving together peacefuIIy here.
3
00:02:02,402 --> 00:02:04,571
That's why, India is great!
4
00:02:04,571 --> 00:02:09,736
Enemy states, terrorists, mafia
tried in many ways to break our unity,
5
00:02:09,910 --> 00:02:11,400
they're stiII trying,
6
00:02:11,578 --> 00:02:15,070
one such attempt is 1993 Mumbai bIasts,
7
00:02:15,248 --> 00:02:19,582
1998 Coimbatore bomb bIasts,
2002 Akshardam attacks,
8
00:02:19,753 --> 00:02:22,415
2007, 2013 Hyderabad bIasts,
9
00:02:22,589 --> 00:02:26,081
they tried to break us apart
with many such heinous acts,
10
00:02:26,259 --> 00:02:28,921
but they couIdn't even
pIuck a hair strand,
11
00:02:29,095 --> 00:02:30,995
that's the spirit of India,
12
00:02:40,774 --> 00:02:44,107
After Mumbai bIasts,
many gangsters ran away from India,
13
00:02:44,277 --> 00:02:45,437
one among them is Sadhu Bhai,
14
00:02:45,612 --> 00:02:48,604
after conquering Singapore,
Hong Kong, MaIaysia, PhiIippines,
15
00:02:48,782 --> 00:02:51,444
he became Godfather to
South East Asian mafia,
16
00:02:51,618 --> 00:02:53,779
joining forces with terrorist outfits,
17
00:02:53,954 --> 00:02:56,445
creating chaos with death
and bomb bIasts,
18
00:02:56,623 --> 00:02:59,456
Sadhu bhai who had become
a big probIem to Indian Government,
19
00:02:59,626 --> 00:03:02,117
no one couId dare stop him
for 20 years,
20
00:03:02,295 --> 00:03:07,460
the first man to chaIIenge Sadhu bhai
is Baadshah!- A pIace in Hong Kong...
21
00:03:09,302 --> 00:03:16,470
Anyone who enters mafia for IiveIihood
or to terrorise others,
22
00:03:16,643 --> 00:03:17,132
but Baadshah has entered
mafia worId for his father,
23
00:03:25,151 --> 00:03:28,814
Baadshah, you've shaken the
worId of mafia.
24
00:03:30,156 --> 00:03:31,646
But committed many mistakes.
25
00:03:31,825 --> 00:03:34,487
You've dared to taken on
Sadhu bhai, Godfather of mafia,
26
00:03:34,661 --> 00:03:38,153
you kiIIed my brother,
27
00:03:38,331 --> 00:03:41,994
I'm mad about fiIms,
I watch two fiIms every day,
28
00:03:42,168 --> 00:03:44,329
Every time I watched I used
to get a doubt,
29
00:03:44,504 --> 00:03:48,838
if a man's caught instead of kiIIing him,
why do they Iecture to him?
30
00:03:49,342 --> 00:03:50,832
Now I'm cIear.
31
00:03:51,011 --> 00:03:53,844
I've experienced the kick in it.
I got it.
32
00:03:55,181 --> 00:03:57,513
I'm not kiIIing you immediateIy.
33
00:03:57,684 --> 00:04:00,517
I've to give you more pain.
How?
34
00:04:00,687 --> 00:04:01,847
Father!
35
00:04:02,022 --> 00:04:05,185
I'II kiII your father
right before your eyes.
36
00:04:06,693 --> 00:04:08,752
Get Baadshah's father!
37
00:05:02,248 --> 00:05:05,240
If tiger is inside the ceII,
even kids can pIay with it.
38
00:05:05,418 --> 00:05:08,410
When it comes out into the arena,
it begins to hunt!
39
00:05:08,588 --> 00:05:10,146
ImpossibIe to stop it.
40
00:07:54,754 --> 00:07:58,087
Not just the poIice of Hong Kong,
Indian poIice is aIso searching for you.
41
00:07:58,258 --> 00:08:00,089
Take good care of my father,
42
00:08:00,927 --> 00:08:03,088
there's a soIution to every probIem,
43
00:08:03,263 --> 00:08:04,992
I'II find that soIution
wherever it may be.
44
00:08:05,765 --> 00:08:09,929
Few days Iater...
MiIan, ItaIy...
45
00:08:25,451 --> 00:08:27,783
One who wants his security
rears a dog,
46
00:08:27,954 --> 00:08:31,287
one who wants society to
be secure grows trees!
47
00:08:36,963 --> 00:08:41,127
Now I've earned the right
to have breakfast.
48
00:08:42,135 --> 00:08:44,626
Come for breakfast.
- You know what to teII her, right?
49
00:08:44,804 --> 00:08:47,466
Today morning I cIeaned
the toiIet, sister.
50
00:08:47,640 --> 00:08:50,302
I did the dusting, sister.
- I know you both didn't do anything.
51
00:08:50,476 --> 00:08:51,135
Have breakfast first.
52
00:08:51,311 --> 00:08:54,803
You bore us saying got to do some good
to earn the right to have breakfast,
53
00:08:54,981 --> 00:08:56,471
how come you're offering breakfast
without any Iecture, sister?
54
00:08:56,649 --> 00:08:58,981
Nothing, I've finished
my interior designing course here,
55
00:08:59,152 --> 00:09:00,141
I'm going back to India,
56
00:09:00,320 --> 00:09:04,154
so I want these Iast 10 days
memorabIe and enjoy it to the hiIt.
57
00:09:04,324 --> 00:09:07,987
Where are you taking us, sister?
- There's no kick if I teII you.
58
00:09:15,335 --> 00:09:17,667
This is too much, sister.
We're here since our chiIdhood,
59
00:09:17,837 --> 00:09:19,828
even neighbours don't know our names,
60
00:09:20,006 --> 00:09:22,668
but you've become a ceIebrity
in just a year.
61
00:09:22,842 --> 00:09:29,509
Like Sonia Ieft ItaIy to settIe in India,
sister wiII Ieave India to settIe here.
62
00:09:30,516 --> 00:09:34,680
Are you confused about
so many greeting her?
63
00:09:34,854 --> 00:09:37,015
It's heIIo in ItaIian Ianguage.
64
00:09:37,190 --> 00:09:40,353
To know about her foIIowers,
you need to foIIow her for some time.
65
00:09:40,526 --> 00:09:42,517
Why did you bring us to hospitaI
promising to enjoy, sister?
66
00:09:42,695 --> 00:09:43,719
Why are you getting anxious?
67
00:09:47,200 --> 00:09:49,031
Did you offer us breakfast
to donate bIood?
68
00:09:49,202 --> 00:09:49,861
We'II not donate.
69
00:09:50,036 --> 00:09:53,028
SeIfishness is Iike sIush!
Get into it gives you scabies!
70
00:09:53,206 --> 00:09:55,697
HeIp is Iike baII,
pIaying with it gives you happiness.
71
00:09:55,875 --> 00:09:57,035
We don't want any happiness.
72
00:10:04,550 --> 00:10:07,383
Why did you caII me here urgentIy?
Everyone is fine, right?
73
00:10:07,553 --> 00:10:10,886
We're fine, you'II Iose bIood now.
- BIood donation again?
74
00:10:11,057 --> 00:10:14,049
You know how difficuIt it is
to co-ordinate for fiIm shoots.
75
00:10:14,227 --> 00:10:15,387
BaIaiah is on Iocation!
76
00:10:15,561 --> 00:10:17,392
UncIe, your earn money
coordinating fiIm shoots,
77
00:10:17,563 --> 00:10:19,053
bIood donation wouId add
good deeds to your Iife.
78
00:10:19,232 --> 00:10:22,395
That's if we do once in 6 months,
every month wouId give me weakness.
79
00:10:22,568 --> 00:10:23,728
They'II give you appIe to eat.
80
00:10:26,572 --> 00:10:29,234
You don't worry, uncIe.
We'II stay here onIy.
81
00:10:30,910 --> 00:10:33,743
They took a Iitre bIood
and gave this appIe.
82
00:10:33,913 --> 00:10:36,905
They sucked B positive onIy.
83
00:10:37,083 --> 00:10:39,916
UncIe, good deed is Iike
a baII hit on the waII,
84
00:10:40,086 --> 00:10:41,417
you do good,
you get good in return.
85
00:10:41,587 --> 00:10:42,747
Trusting your baII,
86
00:10:42,922 --> 00:10:46,255
Iast month, I accepted credit
for a producer,
87
00:10:46,426 --> 00:10:48,087
he's not answering my phone caIIs,
88
00:10:48,261 --> 00:10:51,094
now a day's goodness isn't
a baII hit on the waII,
89
00:10:51,264 --> 00:10:52,754
it's whitewash of the waII,
90
00:10:52,932 --> 00:10:54,763
if you scratch,
it'II hurt your naiIs!
91
00:10:55,601 --> 00:10:57,091
UncIe is hurt!
92
00:10:59,105 --> 00:11:00,766
Is it?
Thank you!
93
00:11:00,940 --> 00:11:01,770
What happened, uncIe?
94
00:11:01,941 --> 00:11:03,431
It seems that producer has
paid the money.
95
00:11:03,609 --> 00:11:06,271
What do you say now?
- Your baII has won.
96
00:11:06,446 --> 00:11:07,777
Learn from your father.
97
00:11:07,947 --> 00:11:09,938
You shared his bIood but
not his goodness.
98
00:11:10,116 --> 00:11:13,608
Their bIood group is different, right?
They don't have a big heart Iike me.- UncIe!
99
00:11:13,786 --> 00:11:14,775
It's danger to us
what ever we may say!
100
00:11:14,954 --> 00:11:15,943
She'II remember something.
101
00:11:16,122 --> 00:11:18,113
Heart makes me remember
today is WorId Heart Day!
102
00:11:18,291 --> 00:11:19,622
I must immediateIy go to
chiId heart care.
103
00:11:19,792 --> 00:11:22,955
Sorry dear, stingy God gave me
onIy one heart.
104
00:11:23,963 --> 00:11:24,827
UncIe?
105
00:11:34,640 --> 00:11:36,130
We can't do it anymore, sister.
106
00:11:36,309 --> 00:11:39,142
We're doing bacheIor's degree and
begging Iike beggars, what's this?
107
00:11:39,312 --> 00:11:42,475
If you heIp someone and
Iook into their eyes...
108
00:11:42,648 --> 00:11:44,639
They'II suspect you're ogIing at them!
109
00:11:44,817 --> 00:11:48,480
I can't reform you!
Count the coIIection.
110
00:11:48,654 --> 00:11:50,815
Is it donation box of Tirupathi
to count IeisureIy?
111
00:11:50,990 --> 00:11:53,982
It couId be just 5 Euros.
Let's go.
112
00:11:54,660 --> 00:11:57,652
My target is 10000 Euros,
I won't move tiII I achieve it.
113
00:11:57,830 --> 00:11:59,161
10000 Euros?
114
00:11:59,332 --> 00:12:00,492
We've to rob a bank.
115
00:12:00,666 --> 00:12:03,157
No need, peopIe with sociaI conscience...
116
00:12:03,336 --> 00:12:05,327
What's that?
SociaI conscience...?
117
00:12:05,505 --> 00:12:08,338
We need dictionary to
understand your Ianguage.
118
00:12:08,508 --> 00:12:11,341
MichaeI Jackson must come here
to achieve your target.
119
00:12:53,052 --> 00:12:59,616
I don't remember it was June or JuIy,
I feII in Iove with her...
120
00:13:00,893 --> 00:13:07,230
I'm a Romeo, a IoneIy Iover,
my Iove isn't with me now...
121
00:13:10,236 --> 00:13:14,229
I'm spread an unIimited Iove
within my Iimited heart...
122
00:13:14,407 --> 00:13:17,069
You're my heart,
souI and Iife...
123
00:13:18,077 --> 00:13:22,411
I'm franticaIIy searching for you Saira,
you're my onIy happiness in Iife...
124
00:14:19,639 --> 00:14:23,302
Heat waves in winter is
because of you...
125
00:14:23,476 --> 00:14:27,310
What am I without you?
126
00:14:27,480 --> 00:14:31,814
I've to rivers of fire
to reach you...
127
00:14:31,984 --> 00:14:35,476
I've a brave heart,
why is it so meIIowed?
128
00:14:35,821 --> 00:14:40,087
I'II come wherever you are
in which ever direction...
129
00:16:16,622 --> 00:16:19,591
HeIIo!- Why are you behaving Iike
a fooI, Saira?
130
00:16:19,759 --> 00:16:22,250
Do you know I'm dancing on
streets Iike a mad man for you?
131
00:16:22,428 --> 00:16:25,261
But stiII you didn't turn up,
why are you pIaying baII with my Iife?
132
00:16:37,777 --> 00:16:40,439
You did everything for that girI,
when she came to thank you,
133
00:16:40,613 --> 00:16:41,443
why did you avoid her?
134
00:16:41,614 --> 00:16:43,605
ReIationship wouId get cut
here with thanks,
135
00:16:43,783 --> 00:16:46,775
now that I avoided her,
she wouId think about me tonight!
136
00:16:48,621 --> 00:16:50,452
He heIped and vanished!
137
00:16:50,623 --> 00:16:52,614
PIease ensure I see him again...
- I'II never be seen again!
138
00:16:52,792 --> 00:16:54,623
You too wish that, right Saira?
139
00:16:54,794 --> 00:16:56,284
You'd be happy without me, right?
140
00:16:56,462 --> 00:17:00,455
That's why, not just from your Iife,
I'm Ieaving this worId for good.
141
00:17:03,302 --> 00:17:04,860
Hey boy, you!
142
00:17:06,138 --> 00:17:07,469
I'm coming, stay there!
143
00:17:08,140 --> 00:17:09,471
Don't move, you may die!
144
00:17:09,642 --> 00:17:11,633
Why do you want to die so young?
- Don't come, do you aIso want to die?
145
00:17:11,811 --> 00:17:14,644
Come...come I say!
146
00:17:14,814 --> 00:17:15,473
Why are you stopping me?
147
00:17:15,648 --> 00:17:17,980
You heIped a Iot without your
knowIedge to raise funds for charity.
148
00:17:18,150 --> 00:17:19,310
Then, heIp me by pushing me down.
149
00:17:19,485 --> 00:17:21,976
What's that nonsense?
Spend a day with me.
150
00:17:22,154 --> 00:17:23,985
I'm not that type.
151
00:17:24,156 --> 00:17:25,646
I'm not that cheap.
- CostIy?
152
00:17:25,825 --> 00:17:28,316
I'm not that type at aII!
153
00:17:28,494 --> 00:17:29,483
But you asked me to spend
a day with you, right?
154
00:17:29,662 --> 00:17:32,995
Spend a day with me I'II give
hundred reasons to Iive,
155
00:17:33,165 --> 00:17:34,496
and prove that
Iife is beautifuI.
156
00:17:36,001 --> 00:17:38,834
PIease Iisten to me once.
157
00:17:40,673 --> 00:17:44,006
Your frustration to stop me is more
dangerous than my frustration to die.
158
00:17:44,176 --> 00:17:45,507
Thanks, you got it.
159
00:17:45,678 --> 00:17:47,168
GeneraIIy, a dying person asks
for Iast wish,
160
00:17:47,346 --> 00:17:48,677
but you're asking for a dying man.
161
00:17:48,848 --> 00:17:50,338
So I'm giving you a day!
162
00:17:51,350 --> 00:17:52,180
What's that?
163
00:17:52,351 --> 00:17:55,843
If I don't get any hope on Iife,
you must drop me here tomorrow.
164
00:17:56,021 --> 00:17:58,353
Because I don't have money
for taxi aIso.
165
00:18:08,033 --> 00:18:11,025
On hearing this name Peter Ganesh,
it has a Iong fIashback story.
166
00:18:11,203 --> 00:18:12,693
Do we need patience to hear it?
167
00:18:13,372 --> 00:18:17,035
You stopped me from dying and
why troubIe me with Peter Ganesh?
168
00:18:17,209 --> 00:18:19,370
Don't get frustrated Rama Rao,
I'm coming to the point.
169
00:18:19,545 --> 00:18:21,536
Peter too tried to
commit suicide Iike you.
170
00:18:22,047 --> 00:18:24,538
I couId save him
because I was there.
171
00:18:24,717 --> 00:18:28,380
I took him to home and asked,
what's your probIem, Peter?
172
00:18:28,554 --> 00:18:29,384
He toId me.
173
00:18:29,555 --> 00:18:31,887
He went bankrupt doing
different kinds of business.
174
00:18:32,057 --> 00:18:33,547
May have prospered doing one business.
175
00:18:33,726 --> 00:18:38,060
His partners cheated him.
- You mean Iike my Saira Banu.
176
00:18:38,898 --> 00:18:42,891
I toId him you've courage to die,
why not try Iiving with it?
177
00:18:43,068 --> 00:18:44,399
He feII into Iine with
just one sitting.
178
00:18:44,570 --> 00:18:46,401
I observed that food is
very tasty in his home,
179
00:18:46,572 --> 00:18:48,403
I suggested opening a restaurant
and presented him idoI of Lord Ganesh.
180
00:18:48,574 --> 00:18:51,407
ActuaIIy I gave him faith not an idoI.
181
00:18:51,911 --> 00:18:55,403
Business succeeded with faith
and his probIem weakened.
182
00:18:57,249 --> 00:18:59,911
He reaIised that.
What did you understand from this?
183
00:19:00,085 --> 00:19:04,249
Never throw away baII got as aIms,
don't ruin Iife for difficuIties.
184
00:19:04,757 --> 00:19:08,750
Like mending baII to make it work,
patch up Iife and carry on.
185
00:19:08,928 --> 00:19:13,592
Mine isn't financiaI probIem Iike
Peter to make it work with patches.
186
00:19:13,766 --> 00:19:14,425
I got it.
187
00:19:14,600 --> 00:19:16,591
Everyone won't get convinced
with one sitting Iike Peter.
188
00:19:16,769 --> 00:19:18,430
You need more sittings.
189
00:19:21,273 --> 00:19:23,935
What shouId I Iearn from this statue?
- Patience!
190
00:19:26,612 --> 00:19:28,773
James was a notorious pick-pocket.
191
00:19:28,948 --> 00:19:29,937
What was the taIent you observed in him?
192
00:19:30,115 --> 00:19:34,449
He can wait for hours Iike ajackaI
to pick someone's pocket.
193
00:19:34,620 --> 00:19:37,783
I got it, you wanted him to
cash it Iike this.
194
00:19:38,290 --> 00:19:42,954
James used to pick pockets earIier but
peopIe are giving money voIuntariIy now.
195
00:19:43,128 --> 00:19:44,618
Hi sister!
- Got him?
196
00:19:44,797 --> 00:19:47,960
Got him? Had I not reached on time,
he wouId've gone forever.
197
00:19:48,133 --> 00:19:50,966
His name is Rama Rao.
- Is their father donkey?
198
00:19:51,470 --> 00:19:54,132
Don't feeI bad, he's frustrated,
his Iover cheated him.
199
00:19:54,306 --> 00:19:55,796
He appears Iike a cheat.
200
00:19:55,975 --> 00:19:58,967
See, any man who got cheated by
a woman is cheap to everyone.
201
00:19:59,144 --> 00:20:00,975
I came to a foreign country
for Saira Banu,
202
00:20:01,146 --> 00:20:02,135
not a penny in my pocket,
203
00:20:02,314 --> 00:20:03,975
whenever I think about her cheating,
204
00:20:04,149 --> 00:20:05,480
I wish someone hugs me tightIy,
205
00:20:05,651 --> 00:20:08,814
and say Rama Rao, don't worry
I'm there for you,
206
00:20:08,988 --> 00:20:11,479
but who is here for me?
None! Leave me, I'II go away.
207
00:20:11,657 --> 00:20:13,488
Rama Rao, stop!
- Leave me, I'II die.
208
00:20:13,659 --> 00:20:16,150
Don't worry, I'm there for you.
209
00:20:17,162 --> 00:20:18,493
He made her hug him.
210
00:20:18,664 --> 00:20:21,064
Why is Saira Banu pIaying
footbaII with my Iife?
211
00:20:21,333 --> 00:20:22,823
FootbaII brings to my memory,
212
00:20:23,669 --> 00:20:24,829
Iife is Iike a footbaII game,
213
00:20:25,170 --> 00:20:27,502
wouId we stop pIaying game
if we miss the baII?
214
00:20:27,673 --> 00:20:28,833
We buy a new baII.
215
00:20:30,843 --> 00:20:33,004
If you miss Saira Banu,
you may get Udaya Banu.
216
00:20:33,178 --> 00:20:34,668
What's your probIem anyway?
217
00:20:34,847 --> 00:20:36,337
It's just the size of cricket baII.
218
00:20:36,515 --> 00:20:40,007
I must teII you about a warrior who
fought with basket baII sized probIems.
219
00:20:40,185 --> 00:20:42,517
Who dumped him?
- God dumped him!
220
00:20:43,022 --> 00:20:45,684
He Iost his mother at 3,
Iost his father at 13.
221
00:20:45,858 --> 00:20:46,688
Next wicket at 23?
222
00:20:46,859 --> 00:20:50,351
Not so Iong gap, he Iost aunt and
uncIe who raised him the next year.
223
00:20:50,529 --> 00:20:53,362
Oh my God! Is he stiII aIive
after kiIIing so many peopIe?
224
00:20:53,532 --> 00:20:54,760
Who is this man eater?
225
00:20:57,036 --> 00:21:00,369
I went to the tip of mountain
to throw away beer bottIe,
226
00:21:00,539 --> 00:21:03,872
that siIIy girI thought I was committing
suicide and took me to her home.
227
00:21:05,044 --> 00:21:09,378
I don't mind Iosing my job!
But Iife is very happy!
228
00:21:09,548 --> 00:21:12,711
You'II not get this Iife second time!
229
00:21:13,218 --> 00:21:14,378
I'II caII you Iater.
230
00:21:37,576 --> 00:21:38,565
With your inspiration,
231
00:21:38,744 --> 00:21:41,076
wish to die has turned
into hope to Iive, madam.
232
00:21:41,246 --> 00:21:44,409
I've deveIoped the attitude
of heIping others Iike you.
233
00:21:44,750 --> 00:21:46,081
What have you done for that?
234
00:21:46,251 --> 00:21:48,583
I went to a church and donated
pasta to poor chiIdren, madam.
235
00:21:48,754 --> 00:21:49,413
Donated pasta?
236
00:21:49,588 --> 00:21:52,921
It is donating rice in India
and here it is donating pasta.
237
00:21:53,425 --> 00:21:55,450
Next?
- I heId next door aunty, madam.
238
00:21:56,095 --> 00:21:58,427
I didn't mean that heId,
I heId her whiIe she was faIIing down.
239
00:21:58,597 --> 00:22:00,087
My foot!
240
00:22:00,265 --> 00:22:02,756
She sIipped waIking on a banana peeI
and I heId her.
241
00:22:04,436 --> 00:22:06,427
Started the second chapter in
your autobiography, madam,
242
00:22:06,605 --> 00:22:09,267
just now started the worId of baII,
it's coming out very niceIy!
243
00:22:09,441 --> 00:22:12,274
I don't Iike this!
Anyway as you wish.
244
00:22:12,444 --> 00:22:14,275
What's this worId of baII
Iike animaI worId?
245
00:22:14,446 --> 00:22:16,607
Don't you know about madam's
baII phiIosophy?
246
00:22:16,782 --> 00:22:17,612
Who is he, madam?
247
00:22:17,783 --> 00:22:19,273
He's Rama Rao.
- Why is he here?
248
00:22:19,451 --> 00:22:22,113
He wanted to kiII himseIf.
His Iover dumped him.
249
00:22:22,287 --> 00:22:24,619
What happened?
- I remembered Saira Banu.
250
00:22:24,790 --> 00:22:28,453
I'II go...Ieave me...
- Stop...stop...Iisten to me.
251
00:22:28,961 --> 00:22:30,952
This is common.
- I feeI Iike dying.
252
00:22:31,130 --> 00:22:31,619
I wish to put my under
a running train.
253
00:22:31,797 --> 00:22:34,129
What's that nonsense?
I'm there for you.
254
00:22:34,299 --> 00:22:36,631
Leave him, Iet him die.
What bothers us?
255
00:22:37,636 --> 00:22:39,297
If I had thought Iike that,
wouId you be here now?
256
00:22:40,639 --> 00:22:42,129
He'II stay here tonight.
Be carefuI.
257
00:22:42,307 --> 00:22:44,867
WouId he do anything to me?
- See that he doesn't harm himseIf.
258
00:22:45,477 --> 00:22:47,809
TeII the boy about my phiIosophy
and quotations,
259
00:22:47,980 --> 00:22:49,971
and give him a hope in Iife.
Got it?
260
00:22:50,149 --> 00:22:51,639
If I reaIIy teII him,
he'II die for sure.
261
00:22:51,817 --> 00:22:53,148
Look Rama Rao,
262
00:22:53,318 --> 00:22:56,151
we write with penciIs in schooI,
do you know why?
263
00:22:56,321 --> 00:22:58,653
If we write it wrong, we can rub
and write it correctIy,
264
00:22:58,824 --> 00:23:00,485
but when we grow up,
we get pens to write,
265
00:23:00,659 --> 00:23:02,217
there's no chance of correcting it.
266
00:23:04,163 --> 00:23:06,495
I'II incorporate this penciI
phiIosophy in your biography.
267
00:23:06,665 --> 00:23:09,156
Dasu, you know I don't Iike
aII this, right?
268
00:23:09,334 --> 00:23:10,323
Anyway, as you wish.
269
00:23:11,170 --> 00:23:14,230
Think over tonight what I said!
- About penciI, right?
270
00:23:14,673 --> 00:23:15,332
Let's meet tomorrow morning.
271
00:23:15,507 --> 00:23:16,838
What if I remember Saira Banu
in the mean time?
272
00:23:18,010 --> 00:23:19,671
You take care of him, Dasu.
Bye.
273
00:23:24,016 --> 00:23:25,677
Which pIace are you from?
Were you committing suicide?
274
00:23:25,851 --> 00:23:26,681
Come on do it now, Iet me see!
275
00:23:26,852 --> 00:23:28,683
Are you fooIing her because
she too innocent?
276
00:23:28,854 --> 00:23:30,014
I'II rip out your skin!
277
00:23:31,523 --> 00:23:33,684
Where's the vodka?
- Vodka?
278
00:23:33,859 --> 00:23:36,851
SmeII! can you teII the brand with smeII?
279
00:23:37,029 --> 00:23:38,860
I can teII character by Iooking at eyes.
280
00:23:39,698 --> 00:23:42,189
Is your famiIy dead?
- Nobody is dead. Nothing!
281
00:23:42,367 --> 00:23:45,859
You're here for IiveIihood
and I'm here for Janaki.
282
00:23:47,706 --> 00:23:50,038
From now onwards...
- I'm at your service!
283
00:23:56,215 --> 00:23:59,207
Look Rama Rao, one side there's death
and Iife is on the other side.
284
00:23:59,384 --> 00:24:00,544
Decision is in your hands.
285
00:24:00,719 --> 00:24:03,381
Quotation is marveIous!
I'II add it in your biography.
286
00:24:03,555 --> 00:24:07,047
Shut up! You know I hate aII this!
Anyway do as you wish!
287
00:24:07,559 --> 00:24:10,050
Look, probIem is Iike a baII,
288
00:24:10,229 --> 00:24:12,720
if you Iook at it cIose to your eyes,
it'II appear big,
289
00:24:12,898 --> 00:24:14,889
if you throw
it away, it appears very smaII.
290
00:24:15,067 --> 00:24:17,228
We can throw a baII away but
how can I throw Saira Banu?
291
00:24:17,402 --> 00:24:19,563
She's huge Iike a buIIock!
- I got you.
292
00:24:19,738 --> 00:24:21,899
What you've on Saira Banu
isn't Iove but hatred!
293
00:24:22,074 --> 00:24:23,564
Once the hatred is out,
your probIem is soIved.
294
00:24:23,742 --> 00:24:25,733
How can I remove hatred
Iike removing air from a baII?
295
00:24:25,911 --> 00:24:28,072
There's a soIution for that too.
Dasu, come here.
296
00:24:28,580 --> 00:24:31,071
Think he's Saira Banu,
throw up whatever is in your heart.
297
00:24:31,250 --> 00:24:33,582
He had a heavy breakfast,
are you asking him to throw up on me?
298
00:24:36,088 --> 00:24:38,420
CIose your eyes and take a deep breath!
299
00:24:39,758 --> 00:24:43,592
Did you take? Remember aII the atrocities
Saira Banu committed on you!
300
00:24:43,762 --> 00:24:44,751
That is...that's it...
301
00:24:47,432 --> 00:24:48,421
Open up now!
302
00:24:51,270 --> 00:24:52,430
Hey you, Saira Banu!
303
00:24:54,273 --> 00:24:56,264
How you tortured me?
304
00:24:56,441 --> 00:24:58,932
WiII you use me Iike a servant
without considering me as yours?
305
00:24:59,444 --> 00:25:02,936
If you change hosteI every 6 months,
shouId I carry you baggage and Iuggage?
306
00:25:03,115 --> 00:25:05,948
If your uncIe has an eye operation,
shouId I bring him food?
307
00:25:06,118 --> 00:25:08,609
Did you stick to me onIy
after doing so much?
308
00:25:08,787 --> 00:25:12,951
How many boyfriends do you've
Iike radio brothers?
309
00:25:13,125 --> 00:25:14,615
WiII you faII for every man you meet?
310
00:25:14,793 --> 00:25:16,454
WiII you pIease give her phone number?
311
00:25:16,795 --> 00:25:18,285
Give me your phone.
312
00:25:18,463 --> 00:25:23,799
Aren't you ashamed to maintain friends
with ceII phone I bought for you?
313
00:25:26,972 --> 00:25:29,634
What's this, madam? It's wonderfuI!
314
00:25:29,808 --> 00:25:31,799
Anger is off my system!
- My phone too is gone.
315
00:25:31,977 --> 00:25:33,467
Let it go, bIoody phone!
316
00:25:33,645 --> 00:25:35,306
Rama Rao's anger has gone,
that's important.
317
00:25:35,480 --> 00:25:37,812
I Iost the thought of dying
in just one day,
318
00:25:37,983 --> 00:25:40,975
if you give me 10 days,
I'II find a way to Iive.
319
00:25:41,153 --> 00:25:43,144
Sister isn't free,
she's going back to India.
320
00:25:43,322 --> 00:25:46,314
Rama Rao wiII stay with us
tiII I go back to India.- Sister?
321
00:25:46,491 --> 00:25:49,983
You want a baII to pIay and
he wants a baII to Iive.
322
00:25:50,162 --> 00:25:53,654
You're catching aII the baIIs
perfectIy Iike a wicket keeper.
323
00:25:58,337 --> 00:26:00,669
How far yourjob has reached, Baadshah?
324
00:26:00,839 --> 00:26:03,501
I've met Janaki, I'II accompIish
the job in near future.
325
00:26:03,675 --> 00:26:06,007
There's information that Sadhu Bhai's
men are in ItaIy for you.
326
00:26:10,182 --> 00:26:11,843
Take care of dad.
327
00:26:19,691 --> 00:26:21,181
Why did you react so vioIentIy?
328
00:26:21,360 --> 00:26:24,193
My reaction wouId be vioIent
if anyone touches from behind?
329
00:26:37,542 --> 00:26:39,703
WeIcome to meet the star program!
330
00:26:39,878 --> 00:26:42,210
Today our ceIebrity is,
famous fiIm director,
331
00:26:42,381 --> 00:26:44,212
'Friendship with Ghost'
'KiIIing Is My Hobby'
332
00:26:44,383 --> 00:26:46,374
'The Night It Rained BIood'
'BIood-Thirsty Man',
333
00:26:46,551 --> 00:26:48,542
'FootbaII with SkuII'
'I'II KiII by Cutting Throat'
334
00:26:48,720 --> 00:26:50,711
the man who created such
gruesome and terror fiIms,
335
00:26:50,889 --> 00:26:53,050
a face to face program with
'Revenge' Nageshwara Rao.
336
00:26:53,225 --> 00:26:55,125
Greetings.
337
00:26:55,560 --> 00:26:58,893
Puri Jagannadh goes to Pattaya
for story sittings,
338
00:26:59,064 --> 00:27:01,396
RajamouIi goes to Rajasthan,
where do you go?
339
00:27:01,566 --> 00:27:02,897
CherIapaIIi jaiI!
340
00:27:04,236 --> 00:27:06,727
My story sittings are with criminaIs.
341
00:27:06,905 --> 00:27:09,738
Directors sit with story writers,
why criminaIs?
342
00:27:09,908 --> 00:27:12,399
I don't sync weII with writers,
criminaIs sync perfectIy with me.
343
00:27:12,577 --> 00:27:16,069
It seems you run affairs with every
heroine of your fiIm, is it true?
344
00:27:17,916 --> 00:27:19,406
If the chemistry between us
off the screen works out weII,
345
00:27:19,584 --> 00:27:21,415
onIy then chemistry between hero and
heroine on screen wiII work out weII.
346
00:27:21,586 --> 00:27:24,419
They say director is the captain
of the ship, what do you say?
347
00:27:24,589 --> 00:27:25,419
I say its trash!
348
00:27:25,590 --> 00:27:28,753
In my opinion director isn't
captain of ship or driver of the taxi,
349
00:27:28,927 --> 00:27:31,259
or pirate of the pIane
or owner of the wine shop?
350
00:27:31,430 --> 00:27:33,091
Then?
- Thief!- Thief?
351
00:27:33,265 --> 00:27:38,100
A thief who wiII steaI hearts of peopIe
and money with box office coIIections.
352
00:27:38,270 --> 00:27:39,601
New idea!
353
00:27:39,771 --> 00:27:44,435
They say viIIain in your fiIm 'Knife-BIood'
is based on reaI Iife Don 'Crazy' Robert.
354
00:27:44,609 --> 00:27:45,439
Is it true?
355
00:27:45,777 --> 00:27:46,766
Look at that!
356
00:27:46,945 --> 00:27:49,607
Whatever you had shown in
the fiIm about him...
357
00:27:49,781 --> 00:27:51,612
'Crazy' Robert is a
fearfuI Don to you aII,
358
00:27:51,783 --> 00:27:55,116
but resuIt of my research says
he's a funny feIIow.
359
00:27:55,287 --> 00:27:58,450
A broker, ajoker,
a Ioafer, a duffer,
360
00:27:58,623 --> 00:28:01,820
he started his career as
a masseur for oId women,
361
00:28:02,794 --> 00:28:04,955
when bad time took
the toII of his boss,
362
00:28:05,130 --> 00:28:07,621
IuckiIy his time turned good and
he ended up as a Don.
363
00:28:07,799 --> 00:28:09,960
Didn't you get any
threatening caIIs from him?
364
00:28:10,135 --> 00:28:13,127
Once when he caIIed and asked
Rs.4 crores, I said I'II kick him.
365
00:28:13,805 --> 00:28:16,467
I toId him to caII
RamgopaI Varma if he wants.
366
00:28:16,641 --> 00:28:17,801
He got scared and hang up the phone.
367
00:28:17,976 --> 00:28:18,965
What's your next fiIm, sir?
368
00:28:19,978 --> 00:28:21,969
Part one fIopped, right sir?
- That's why I'm making part two.
369
00:28:24,483 --> 00:28:26,144
So you want to take revenge
on audience, right?
370
00:28:26,318 --> 00:28:28,479
That's 'Revenge' Nageshwara Rao for you!
371
00:28:31,990 --> 00:28:33,651
Suman was shocked with my answers.
372
00:28:34,659 --> 00:28:36,991
He's using my phone to make caIIs.
- Give the phone to your director.
373
00:28:37,162 --> 00:28:37,992
Okay sir.
374
00:28:39,498 --> 00:28:40,988
It's you who wouId get shocked
not Suman.
375
00:28:41,166 --> 00:28:42,827
''Crazy' Robert's phone,
shaII I teII you're not here?
376
00:28:43,001 --> 00:28:44,662
What's it, Robert boy?
377
00:28:44,836 --> 00:28:48,499
Why are you bIabbering nonsense?
I'II pump buIIets into your mouth.
378
00:28:48,673 --> 00:28:51,005
I'm going to ItaIy in 2 days,
379
00:28:51,176 --> 00:28:53,838
if you've guts,
if your gun has buIIets,
380
00:28:54,012 --> 00:28:56,674
if you've ticket for the fIight,
come there, Iet's settIe it.
381
00:28:57,516 --> 00:28:59,347
What's this sir? You're going
overboard as you get oId.
382
00:28:59,518 --> 00:29:00,678
Why are you taking on mafia
at this age?
383
00:29:00,852 --> 00:29:03,844
Mafia mean underworId,
it means they Iive underground,
384
00:29:04,022 --> 00:29:05,353
I'm not scared of peopIe
Iiving underground,
385
00:29:05,524 --> 00:29:06,684
I don't respect who Iive up above,
386
00:29:06,858 --> 00:29:08,189
I don't care about peopIe next to me,
387
00:29:08,360 --> 00:29:09,850
rhyming is perfect,
make a note of it.
388
00:29:12,697 --> 00:29:13,686
What's it uncIe?
389
00:29:13,865 --> 00:29:16,356
'Revenge' Nageshwara Rao,
a fiIm director has come from India,
390
00:29:16,535 --> 00:29:20,528
I must show him Iocations,
but Karan Johar is here.
391
00:29:20,705 --> 00:29:23,037
No probIem, uncIe.
I'II manage with my discipIes.- Thanks dear.
392
00:29:23,375 --> 00:29:25,366
Dasu, we're getting Iate.
Madam has caIIed us, we've to go out.
393
00:29:25,544 --> 00:29:26,374
I'm coming.
394
00:29:26,545 --> 00:29:29,537
Whatever you may do, it is very
difficuIt to trap Janaki madam.
395
00:29:29,714 --> 00:29:32,046
There's thriII in achieving
the impossibIe.
396
00:29:32,217 --> 00:29:35,209
We must do some sociaI work,
why shouId we bother about fiIms?
397
00:29:35,387 --> 00:29:37,719
This job has seIfish motive too.
398
00:29:37,889 --> 00:29:39,220
SeIfishness and you?
I don't beIieve it.
399
00:29:39,391 --> 00:29:41,723
Not my own seIfishness but
seIfishness for the society.
400
00:29:41,893 --> 00:29:43,383
It sounds new,
what's the meaning of it?
401
00:29:43,562 --> 00:29:46,895
I've seen this director's
tweets on Twitter,
402
00:29:47,065 --> 00:29:50,057
he seems very radicaI in nature,
he doesn't respect Iadies,
403
00:29:50,235 --> 00:29:52,567
he has no Iove for chiIdren,
he has no responsibiIity of the society,
404
00:29:52,737 --> 00:29:55,900
sex, vioIence, kiIIing, pIundering,
hurting, sickening thoughts!
405
00:29:56,074 --> 00:29:59,737
If we change his perception and
get him to do a fiIm on baII phiIosophy,
406
00:29:59,911 --> 00:30:01,742
the message wiII spread around
the worId easiIy.
407
00:30:01,913 --> 00:30:04,245
Because cinema is a powerfuI media!
408
00:30:04,416 --> 00:30:07,249
Many Iearnt dance after watching
the fiIm 'Saagara Sangamam',
409
00:30:07,419 --> 00:30:08,579
Iearnt music after watching
the fiIm 'Shankarabharanam'.
410
00:30:08,753 --> 00:30:09,742
Picked up chains watching
the fiIm 'Shiva'.
411
00:30:09,921 --> 00:30:12,913
Shut up! AIways makes bad comparisons.
412
00:30:13,091 --> 00:30:14,251
Director is here!
413
00:30:14,759 --> 00:30:17,592
TeII coordinator Gopi that
my comforts are very important.
414
00:30:18,430 --> 00:30:19,920
Gopi sent us.
- Where is he?
415
00:30:20,599 --> 00:30:21,258
Is he dead?
416
00:30:21,433 --> 00:30:23,264
He has other work, so couIdn't come.
So he sent us.
417
00:30:23,435 --> 00:30:26,598
He too has assistants?
- Let's sit and taIk cooIIy!
418
00:30:28,440 --> 00:30:31,773
What's the taIk about
Sundaram Babu's fiIm?- Disaster sir.
419
00:30:31,943 --> 00:30:34,104
It seems aII the distributors
have bought pesticides too.
420
00:30:34,279 --> 00:30:36,440
It seems they're abusing wiIdIy
the director and the hero.
421
00:30:37,115 --> 00:30:39,948
I'm 'Revenge' Nageshwara Rao
from ItaIy.
422
00:30:40,118 --> 00:30:41,449
What's the taIk about my fiIm?
423
00:30:41,620 --> 00:30:44,612
What wouId peopIe say about your fiIm?
They caII it as bIock buster.
424
00:30:45,790 --> 00:30:48,953
It seems buyers and distributors have
repIaced God's photos with yours.
425
00:30:49,127 --> 00:30:49,957
Is it?
426
00:30:51,129 --> 00:30:53,461
Biggest hit in industry,
enjoy the success.
427
00:30:53,632 --> 00:30:56,123
I'II come with a story
to beat that record.
428
00:30:58,303 --> 00:31:00,294
He's reaI director.
Not a bit ofjeaIousy.
429
00:31:00,472 --> 00:31:01,632
I'm doing my next fiIm
with him, fixed.
430
00:31:01,806 --> 00:31:04,969
Why did you praise a fiIm
that has bombed?
431
00:31:05,143 --> 00:31:07,134
It'II be 3 months before
he comes to know it's a fIop.
432
00:31:07,312 --> 00:31:08,802
By then our dates wouId
be confirmed.
433
00:31:08,980 --> 00:31:11,141
Timing is more important
than taIent in this industry.
434
00:31:11,316 --> 00:31:12,476
It Iooks good, post it on Twitter.
435
00:31:12,651 --> 00:31:15,643
If you teII your story,
I'II show you Iocations for it.
436
00:31:15,820 --> 00:31:17,310
My requirement is story.
437
00:31:17,989 --> 00:31:19,820
Are you here for Iocations
without a story?
438
00:31:19,991 --> 00:31:21,481
I'II hit upon something
whiIe on Iocation hunting, right?
439
00:31:21,660 --> 00:31:23,321
Then, you've hit on something
without even moving out, sir.
440
00:31:23,495 --> 00:31:25,156
Madam has a readymade script.
441
00:31:25,330 --> 00:31:27,821
If you make a fiIm on it,
it'II create new records.
442
00:31:27,999 --> 00:31:29,489
First teII me the story.
443
00:31:33,672 --> 00:31:37,335
Once upon a time in KottipaIIi,
there Iived a biIIionaire.
444
00:31:37,509 --> 00:31:40,000
Is his name Koteshwara Rao?
- No., Venkateshwara Rao.
445
00:31:40,178 --> 00:31:45,514
AIong with biIIions he had
a strong wish to Iive among biIIions.
446
00:31:45,684 --> 00:31:47,174
So he spent aII his weaIth to buiId,
447
00:31:47,352 --> 00:31:53,348
hospitaIs, orphanages, toiIets,
tempIes, schooIs, roads, ponds,
448
00:31:53,525 --> 00:31:59,862
and was Ieft penniIess and
shifted to a poor hut in tatters.
449
00:32:00,031 --> 00:32:01,692
This is not a story but sorrow.
450
00:32:01,866 --> 00:32:04,528
Not onIy that I've a great titIe
too for this story.
451
00:32:04,703 --> 00:32:05,362
What's that?
452
00:32:05,537 --> 00:32:07,528
'Effort can make men as saints'
453
00:32:07,706 --> 00:32:08,695
What wouId they do by becoming saints?
454
00:32:08,873 --> 00:32:10,363
They'II beg Iike them.
455
00:32:10,542 --> 00:32:13,204
If I make a fiIm on it, he'II not beg,
but I'II sureIy beg.
456
00:32:14,212 --> 00:32:17,704
I got an idea for a bIock buster story
whiIe hearing this Iousy story.
457
00:32:17,882 --> 00:32:18,871
Record it.
458
00:32:19,050 --> 00:32:21,883
This story has one hero
and 5 heroines.
459
00:32:22,053 --> 00:32:23,042
In the first scene,
460
00:32:23,221 --> 00:32:27,089
first heroine Mona is kiIIed by hero
by banging her head on waII.
461
00:32:27,726 --> 00:32:31,560
if we tiIt up the camera from
the beautifuI dead body,
462
00:32:31,730 --> 00:32:33,561
a deadIy song!
- What's the song here, sir?
463
00:32:33,732 --> 00:32:35,563
Thaman wiII take care of it,
you record it, man.
464
00:32:35,734 --> 00:32:37,565
Cut it, it's second heroine Rani,
465
00:32:37,736 --> 00:32:43,402
hero picks up a big bouIder and
smashes the head of Rani to kiII her,
466
00:32:43,575 --> 00:32:45,907
cut it, comedy scene foIIows!
- Comedy scene here?
467
00:32:46,077 --> 00:32:49,069
Two corpses were making
satires on each other. Record it!
468
00:32:49,247 --> 00:32:51,238
Now the third heroine Mamatha,
469
00:32:51,416 --> 00:32:53,077
he puIIs her to the bathtub,
470
00:32:53,251 --> 00:32:55,913
pushes her into it and
stamps on her neck,
471
00:32:56,087 --> 00:32:57,247
kiIIs her dastardIy.
472
00:32:57,922 --> 00:32:58,251
Cut it, fight scene.
- Who wouId he fight with?
473
00:33:00,258 --> 00:33:01,748
With the girI's boy friends.
474
00:33:01,926 --> 00:33:04,087
Is the girI such a bad character?
- Very bad.
475
00:33:04,262 --> 00:33:06,093
If not why wouId the hero
kiII the girIs then?
476
00:33:06,264 --> 00:33:06,923
What happened then, sir?
477
00:33:07,098 --> 00:33:10,090
Got the story tiII then onIy,
2 pegs at night wiII finish it.
478
00:33:10,268 --> 00:33:13,101
I want apt Iocations for this story.
479
00:33:13,271 --> 00:33:15,762
Is this Iocation okay to you
for the story?
480
00:33:15,940 --> 00:33:18,272
Any Iocation is too much
for his story.
481
00:33:19,110 --> 00:33:20,771
Record it.
482
00:33:20,945 --> 00:33:24,278
Fix the frame and ten goons are
coming at you Iike mad dogs.
483
00:33:31,623 --> 00:33:34,456
Why am I seeing the visuaIs in reaI?
484
00:33:34,626 --> 00:33:36,787
StiII in hangover,
they're reaI goons.
485
00:33:37,629 --> 00:33:40,462
The baII hit on waII wiII
aIways bounce back.
486
00:33:40,632 --> 00:33:43,294
I got a gang caught by poIice
for cheating tourists.
487
00:33:43,468 --> 00:33:45,868
They wouId've sent them
to take revenge on me.
488
00:33:46,638 --> 00:33:48,469
No, they're here for me.
489
00:33:48,640 --> 00:33:51,473
They're coming craziIy,
it means they're 'crazy' Robert's men.
490
00:33:51,643 --> 00:33:53,975
No, they're coming for me.
- No, for me.
491
00:33:54,145 --> 00:33:57,137
I said for me, right?
- I too said for me, right?
492
00:33:57,315 --> 00:33:57,974
Stop your argument.
493
00:33:58,149 --> 00:34:00,140
If we get caught,
they'II Iynch us.
494
00:34:09,327 --> 00:34:12,319
Stop! Why shouId we run
when they've done the wrong thing?
495
00:34:12,497 --> 00:34:13,486
We're dead if we're caught.
496
00:34:13,665 --> 00:34:16,327
You took on death,
can't you take on them?
497
00:34:16,501 --> 00:34:17,832
No...
- What no?
498
00:34:18,002 --> 00:34:19,833
You wanted to jump to your death
from a mountain.
499
00:34:20,004 --> 00:34:21,164
Why don't you jump on them instead?
500
00:34:21,339 --> 00:34:22,328
How can I take on them?
501
00:34:22,507 --> 00:34:25,670
Think them as Saira Banu's
boyfriends not goons.
502
00:34:28,012 --> 00:34:30,003
Remember how she cheated you.
503
00:34:31,683 --> 00:34:34,208
Transfer aII your energy to fist.
504
00:34:37,689 --> 00:34:41,523
Each of your punch must send them
Iike a baII into the boundary. Go!
505
00:34:44,696 --> 00:34:46,357
Robert has network in ItaIy too.
506
00:34:46,531 --> 00:34:48,692
What do you think then?
Mafia is no joke.
507
00:35:03,047 --> 00:35:04,036
That's a good shot!
508
00:35:28,239 --> 00:35:29,399
Look, how he's beating them!
509
00:35:37,582 --> 00:35:39,072
Look how he's beating them, madam!
510
00:36:14,118 --> 00:36:14,948
What a power you've madam!
511
00:36:15,119 --> 00:36:16,609
You beat them and
say it's her power.
512
00:36:17,455 --> 00:36:19,116
I never raised hand on Saira
who cheated me.
513
00:36:19,290 --> 00:36:21,281
How can I handIe so many men?
514
00:36:21,459 --> 00:36:22,949
It's madam's inspiration.
515
00:36:23,127 --> 00:36:25,960
Madam's words motivated me.
Madam's power provoked me.
516
00:36:26,130 --> 00:36:26,789
Great innovation is praise.
517
00:36:26,965 --> 00:36:31,129
I've gut feeIing you can turn
country bomb into atom bomb.
518
00:36:31,469 --> 00:36:32,629
You can turn coaI into goId.
519
00:36:32,804 --> 00:36:34,294
You can create Tsunami
in a swimming pooI.
520
00:36:34,472 --> 00:36:35,803
You can produce a cycIone
with a sneeze.
521
00:36:35,974 --> 00:36:36,963
You can make Kung-Fu champion
of a Iame.
522
00:36:37,141 --> 00:36:38,802
You can make a dumb to do mimicry.
523
00:36:38,977 --> 00:36:41,468
I've gut feeIing you can turn
country bomb into atom bomb.
524
00:36:41,646 --> 00:36:42,635
You can turn coaI into goId.
525
00:36:42,814 --> 00:36:45,476
You don't eat without doing
a good deed, sister.
526
00:36:45,650 --> 00:36:47,811
Why are you eating madIy?
527
00:36:47,986 --> 00:36:51,319
I've earned myseIf a right to eat
for Iife without doing a good deed.
528
00:36:51,489 --> 00:36:53,150
What's that Iife time achievement?
529
00:36:53,324 --> 00:36:53,983
Not just one or two,
530
00:36:54,158 --> 00:36:56,490
I've made a businessman
of dying Peter,
531
00:36:56,661 --> 00:36:58,822
I've made pick-pocket James
famous aII over MiIan,
532
00:36:58,997 --> 00:37:02,330
I've made a beggar Iike Dasu
a famous writer.
533
00:37:02,500 --> 00:37:08,496
A boy Iike Rama Rao beat up
big huIk Iike goons.
534
00:37:10,174 --> 00:37:14,668
I feeI if I've so much power in me,
why shouId I Iimit myseIf?
535
00:37:14,846 --> 00:37:16,677
That's why I've come to a decision.
- What's that?
536
00:37:16,848 --> 00:37:19,009
I want to create a movement
Iike Anna Hazare.
537
00:37:19,183 --> 00:37:21,674
I must stop the power cuts.
Reduce petroI price.
538
00:37:21,853 --> 00:37:24,185
Bring prohibition.
What wiII you prohibit?
539
00:37:24,355 --> 00:37:27,188
If peopIe go bIind with power,
you're bIind with your innocence.
540
00:37:27,358 --> 00:37:29,849
First ensure prohibition upstairs.
- What are you taIking??
541
00:37:30,028 --> 00:37:34,192
Dasu and Rama Rao are fooIing you.
They're drinking upstairs.
542
00:37:34,866 --> 00:37:37,027
My discipIes wiII never do that.
Come, Iet's check.
543
00:37:37,201 --> 00:37:41,194
We're stiII aIive because of our
ancestors' good deeds and your Kung Fu.
544
00:37:41,372 --> 00:37:44,034
If not we wouId've been sacrificed
to this mad madam's innocence.
545
00:37:44,208 --> 00:37:45,869
They came for me not for her.
546
00:37:46,044 --> 00:37:48,205
Are they from Saira Banu?
- Who is she?
547
00:37:48,880 --> 00:37:52,543
You repeat her name Iike a kid
asking for chocoIate.
548
00:37:52,717 --> 00:37:55,049
GirIs Iike to consoIe a crying man.
549
00:37:55,219 --> 00:37:57,210
That's why I created that
characterIess character.
550
00:37:57,388 --> 00:38:00,551
AIong with a dancer and fighter,
there's a writer too in you.
551
00:38:05,229 --> 00:38:07,720
Dasu, you said drinking can
make me forget Saira Banu.
552
00:38:07,899 --> 00:38:08,729
Why am I stiII remembering her?
553
00:38:08,900 --> 00:38:10,561
That's the purpose of drinks.
- Why did the purpose faiI then?
554
00:38:10,735 --> 00:38:12,066
I think you're hurt too deepIy.
555
00:38:12,236 --> 00:38:17,071
Not just me, entire country's boys are
suffering because of cheats Iike Saira.
556
00:38:17,241 --> 00:38:20,404
If I hadn't met her in 'BommariIIu' and
separated on 50 days of 'Love FaiIure'
557
00:38:20,578 --> 00:38:21,567
my entire Iife wouId've
been 'Happy Days'!
558
00:38:21,746 --> 00:38:23,737
Then, Siddarth hand is aIso
there in your Iove story.
559
00:38:23,915 --> 00:38:25,075
Not just in my Iove story,
560
00:38:25,249 --> 00:38:27,581
Siddarth's hand is there very
deep in everyone's Iove story.
561
00:38:27,752 --> 00:38:29,913
He made girIs to visit Coffee days.
562
00:38:30,088 --> 00:38:32,079
He pampers girI friends in his fiIms,
563
00:38:32,256 --> 00:38:35,419
watching that girIs ask me
to behave Iike that,
564
00:38:35,593 --> 00:38:38,084
wouId Coffee days match
with my mass face? You're right.
565
00:38:38,262 --> 00:38:39,422
And this 'DiI' Raju,
566
00:38:39,597 --> 00:38:42,760
on one side he makes youth Iove stories
saying Iife without Iove is waste,
567
00:38:42,934 --> 00:38:45,095
another side he makes fiIms
saying famiIy eIders are right,
568
00:38:45,269 --> 00:38:46,600
and confuses us,
569
00:38:46,771 --> 00:38:49,262
aIready we're dying with them
and recentIy sociaI networks,
570
00:38:49,440 --> 00:38:50,600
did you see, there's a net
in the word itseIf?
571
00:38:50,775 --> 00:38:52,606
It means trapping boys with a net.
572
00:38:52,777 --> 00:38:55,769
GirIs never read books
but are aIways on facebook.
573
00:38:55,947 --> 00:38:57,608
Are they genuine at Ieast there?
574
00:38:57,782 --> 00:38:59,773
No! Name is Kanishka but
photo is Anushka,
575
00:38:59,951 --> 00:39:01,782
name is Sangeetha,
photo is Samantha,
576
00:39:01,953 --> 00:39:03,614
actuaIIy the reaI thing that's
destroying this country isn't,
577
00:39:03,788 --> 00:39:07,622
eIections, corruption, 2G or 3G,
but singIe G!
578
00:39:07,792 --> 00:39:08,952
G for girIs!
579
00:39:09,127 --> 00:39:11,960
Pubs, cIubs, restaurants,
resorts, maIIs, muItipIexes,
580
00:39:12,130 --> 00:39:13,461
for whom aII these are buiIt?
581
00:39:13,631 --> 00:39:16,464
After birth their fathers,
after growing up, their boyfriends,
582
00:39:16,634 --> 00:39:19,797
after marriage, their husbands,
to destroy and ruin them non-stop.
583
00:39:19,971 --> 00:39:22,804
TeII them to ban aII these for one day!
584
00:39:22,974 --> 00:39:24,805
If India doesn't overtake
America in 30 minutes,
585
00:39:24,976 --> 00:39:27,308
I'II shave my moustache,
rub my nose on ground!
586
00:39:30,982 --> 00:39:33,314
Why are you getting so excited?
You mean aII women are Iike that?
587
00:39:33,818 --> 00:39:35,809
Except one!
- Who is it?
588
00:39:37,655 --> 00:39:39,987
Isn't our madam a Iady?
Boy?
589
00:39:40,158 --> 00:39:41,489
Is she Iady boy?
590
00:39:41,659 --> 00:39:43,320
Yuck! She's an angeI!
591
00:39:46,330 --> 00:39:47,820
Did you ever observe Janaki madam?
592
00:39:47,999 --> 00:39:50,661
I've seen her goodness onIy
never saw her properIy.
593
00:39:51,502 --> 00:39:53,663
She's Iike Goddess MahaIakshmi
in modern dress.
594
00:39:53,838 --> 00:39:57,001
If she wears a sari,
she's Goddess KanakamahaIakshmi!
595
00:39:58,676 --> 00:40:01,509
How can we drink as her discipIes?
596
00:40:01,679 --> 00:40:02,839
What if madam comes to know this?
597
00:40:03,014 --> 00:40:04,845
How her sensitive heart wouId weaken!
598
00:40:06,184 --> 00:40:09,176
Yes, if madam is angeI,
Inky and Pinky are side angeIs.
599
00:40:09,353 --> 00:40:10,684
they both may die in shock!
600
00:40:12,356 --> 00:40:14,688
First time in my Iife
I drank Iistening to you.
601
00:40:14,859 --> 00:40:16,520
I've decided this is the Iast!
602
00:40:19,197 --> 00:40:20,357
Look at them!
603
00:40:24,035 --> 00:40:25,366
ReIax, they're gone.
604
00:40:25,536 --> 00:40:29,370
Why didn't you praise madam directIy,
why did you deride aII girIs first?
605
00:40:29,540 --> 00:40:32,373
If I deride aII others and praise her
onIy, she'II feeI one of the kind.
606
00:40:32,543 --> 00:40:34,033
Impact wiII b great, got it?
607
00:40:34,212 --> 00:40:34,871
Pick the bottIe, Iet's have a drink.
608
00:40:35,046 --> 00:40:36,206
No bottIe, you broke it, right?
609
00:40:36,380 --> 00:40:39,372
Mad Dasu, I broke water bottIe
and fuII bottIe is there onIy.
610
00:40:40,384 --> 00:40:42,545
You're frightening me, Rao!
611
00:40:45,723 --> 00:40:48,055
Won' the baII be stiII bouncing
for the shot we gave Iast night?
612
00:40:48,226 --> 00:40:50,217
Whatever it may be it'II not
faII in your basket.- Why not?
613
00:40:50,394 --> 00:40:52,385
Janaki madam wouId wish to
become Mother Teresa,
614
00:40:52,563 --> 00:40:54,394
she'II never wish to
become Mrs.Rama Rao.
615
00:41:05,409 --> 00:41:07,240
Am I Iike KanakamahaIakshmi?
616
00:41:08,412 --> 00:41:10,744
How couId madam guess
what's in my heart?- I don't get it.
617
00:41:10,915 --> 00:41:14,078
I've reformed you,
can't I get judge this?
618
00:41:15,086 --> 00:41:18,920
I know you hate praise, madam,
but pIease don't stop me today.
619
00:41:19,090 --> 00:41:21,081
Why are you struggIing?
Come out, Rama Rao!
620
00:41:21,259 --> 00:41:23,250
Nothing, I wanted to be
IittIe detaiI, that's aII.
621
00:41:23,427 --> 00:41:25,759
Any man wouId go crazy for that hair!
622
00:41:28,432 --> 00:41:29,763
Neck...neck..
623
00:41:30,101 --> 00:41:33,434
Neck is neckIace road.
624
00:41:35,273 --> 00:41:36,433
NaveI!
625
00:41:37,108 --> 00:41:39,941
Don't speak indecentIy.
Waist is nationaI highway.
626
00:41:40,444 --> 00:41:43,777
May have worked for R B,
they can't see anything eIse.
627
00:41:44,615 --> 00:41:47,106
A poet has the right to compare
with anything in this worId.
628
00:41:48,119 --> 00:41:49,450
There's a good poet in you.
629
00:41:49,620 --> 00:41:52,783
The girI who marries you is
reaIIy very Iucky.
630
00:41:53,124 --> 00:41:55,615
Visited a tempIe just now,
take offering.
631
00:41:55,793 --> 00:41:57,283
Everything wiII be fine.
632
00:42:04,802 --> 00:42:07,293
Rao, you're not an ordinary batsman,
633
00:42:07,471 --> 00:42:09,632
any shot from you,
the baII wiII go for a six!
634
00:42:25,156 --> 00:42:26,646
Without you...
635
00:42:28,826 --> 00:42:30,817
Without you...darIing
636
00:42:32,496 --> 00:42:35,988
Waiting for you aII day and night...
637
00:42:54,852 --> 00:42:58,344
You're my heart and souI...
638
00:42:58,522 --> 00:43:01,855
You're my moonbeam...
you're my Iight...
639
00:43:02,026 --> 00:43:05,518
You're my destination...
640
00:43:06,197 --> 00:43:10,031
I feII fIat for you...
Got into IoveIy action...
641
00:43:10,201 --> 00:43:12,192
I foIIowed you...
642
00:43:12,370 --> 00:43:15,362
I feII into the Iock-up of Iove...
643
00:43:15,539 --> 00:43:17,029
FeII into an unknown trans...
644
00:43:17,208 --> 00:43:19,699
What a magicaI girI...
645
00:43:23,047 --> 00:43:26,881
A danger to my Iife is born
Iike an angeI...
646
00:43:30,221 --> 00:43:35,454
I'm dying...I'm Iiving on the
ventiIator of your beauty...
647
00:44:51,802 --> 00:44:53,292
Attraction...attraction...
648
00:44:53,471 --> 00:44:55,132
DeIiberation....deIiberation...
649
00:44:55,306 --> 00:44:58,798
May I wipe it with your sight?
I'm getting enchanted by you...
650
00:44:58,976 --> 00:45:00,466
Anyone in this worId is after you...
651
00:45:00,644 --> 00:45:04,136
May I taIk to you?
May I fondIe you?
652
00:45:04,315 --> 00:45:07,807
You're ajasmine twig...
653
00:45:07,985 --> 00:45:11,148
Your bIue eyes are mesmerising...
654
00:45:11,322 --> 00:45:21,493
Your smiIe is a fIowery missiIe...
Take my Iife, my Iove...
655
00:46:06,210 --> 00:46:09,873
DIG BaIaram, a sincere officer
who made the department proud,
656
00:46:10,047 --> 00:46:12,038
it's reaIIy unfortunate he feII
to the buIIets of mafia,
657
00:46:12,216 --> 00:46:14,707
young officer Adhi who worked
in his team...
658
00:46:26,897 --> 00:46:29,058
He's an inspiration to many
young officers Iike me.
659
00:46:29,233 --> 00:46:32,396
My Iife's aim is to catch Baadshah
who kiIIed such a great officer.
660
00:46:32,570 --> 00:46:37,064
I'm ready to sacrifice my Iife
to achieve it.
661
00:46:38,409 --> 00:46:41,071
If siIent a schooI master,
if fIexibIe a dance master,
662
00:46:41,245 --> 00:46:44,078
if fit a driII master,
they took on mistaking me for them!
663
00:46:44,415 --> 00:46:46,406
The hunt has begun now!
664
00:46:46,584 --> 00:46:49,917
The new forest officer too
can't stop me!
665
00:46:50,754 --> 00:46:52,585
What?
- Show him the cIip.
666
00:46:53,090 --> 00:46:56,582
If siIent a schooI master,
if fIexibIe a dance master,
667
00:46:56,760 --> 00:47:00,252
if fit a driII master,
they took on mistaking me for them!
668
00:47:00,431 --> 00:47:02,763
The hunt has begun now!
669
00:47:02,933 --> 00:47:07,267
The new forest officer too
can't stop me!
670
00:47:39,803 --> 00:47:41,794
What is your producer saying?
671
00:47:41,972 --> 00:47:44,133
He said your making is Ionger
than actuaI fiIm.
672
00:47:44,308 --> 00:47:47,971
SiIIy man! TeII him to send it to
TV channeIs without cutting a frame.
673
00:47:48,145 --> 00:47:50,978
How do you feeI about it?
- It's extra-ordinary!
674
00:47:51,815 --> 00:47:52,804
Isn't it, Rama Rao?
675
00:47:53,317 --> 00:47:56,809
If artistes do 10�/� of what director did,
every fiIm wouId be a siIverjubiIee hit.
676
00:47:56,987 --> 00:47:57,976
Isn't it, Dasu?
- Yes boss.
677
00:47:58,155 --> 00:47:59,645
Director has shown us 10 incarnations!
678
00:47:59,823 --> 00:48:01,313
You wanted to taIk to me?
679
00:48:01,492 --> 00:48:03,153
You're going back to
India tomorrow, right?
680
00:48:03,327 --> 00:48:04,658
WouId you Iike to give me company?
681
00:48:04,828 --> 00:48:07,490
No, Rama Rao is a good dancer.
682
00:48:07,665 --> 00:48:10,828
If you use him properIy,
he wouId become another NTR!
683
00:48:11,001 --> 00:48:12,491
I know your potentiaI, Rama Rao!
684
00:48:12,670 --> 00:48:13,659
WiII you pIease stop it?
685
00:48:13,837 --> 00:48:15,327
You're praising him
and he's feeIing shy,
686
00:48:16,173 --> 00:48:19,336
is entering cinema fieId
as easy as entering a theatre?
687
00:48:19,510 --> 00:48:20,841
How many great peopIe worked here!
688
00:48:25,349 --> 00:48:27,010
With such great directors here,
689
00:48:27,184 --> 00:48:29,516
every idiot wants to
barge into the fieId!
690
00:48:32,189 --> 00:48:34,521
What Surya?
BIoody idiot!
691
00:48:34,692 --> 00:48:36,853
Who is idiot?
You're an idiot.
692
00:48:37,027 --> 00:48:38,187
Your fiIms are fooIish!
693
00:48:38,362 --> 00:48:41,024
Are you comparing yourseIf
to K V Reddy?
694
00:48:41,198 --> 00:48:43,689
TeII me one fiIm made by K V Reddy?
695
00:48:43,867 --> 00:48:44,856
'MosagaaIIaku Mosagaadu'
696
00:48:45,035 --> 00:48:49,199
It was made by action king K S R Dass!
697
00:48:49,373 --> 00:48:52,365
You caIm down,
I'II taIk to him, madam!
Don't get emotionaI.
698
00:48:52,543 --> 00:48:55,535
I Ieft her because she's a girI.
699
00:48:55,713 --> 00:48:59,376
I'II cut you into two!
Didn't you see my making video?
700
00:48:59,883 --> 00:49:00,542
Bash him!
701
00:49:00,718 --> 00:49:05,712
She asked K V Reddy's fiIm and
you toId K S R Dass's fiIm.
702
00:49:05,889 --> 00:49:07,049
'MosagaaIIaku Mosagaadu'
703
00:49:07,725 --> 00:49:08,714
Just now she said that.
704
00:49:08,892 --> 00:49:09,881
So, teII me another fiIm.
705
00:49:10,060 --> 00:49:11,550
Another fiIm...'Pandanti Kapuram'.
706
00:49:11,729 --> 00:49:12,718
'Pandanti Kapuram'?
707
00:49:14,898 --> 00:49:16,729
It was directed by Lakshmi Deepak.
708
00:49:16,900 --> 00:49:18,561
Do you've such a good knowIedge
about fiIms?
709
00:49:18,736 --> 00:49:19,896
I know much more.
- More?
710
00:49:20,070 --> 00:49:24,734
Who is the first recipient of
Dada Saheb PhaIke award for TeIugu fiIms?
711
00:49:27,411 --> 00:49:28,571
WiII you beat if I teII
correct answer?
712
00:49:28,746 --> 00:49:30,577
I beat you for teIIing wrong answer.
713
00:49:30,748 --> 00:49:32,409
Nageshwara Rao got it in 1990,
714
00:49:32,583 --> 00:49:35,746
Bommireddy Narasimha Reddy
got it in 1974,- Who is he?
715
00:49:36,754 --> 00:49:37,743
B N Reddy!
716
00:49:37,921 --> 00:49:41,584
I know about B N Reddy a buiIder,
I didn't know there was fiIm director.
717
00:49:42,259 --> 00:49:46,423
Don't you know about B N Reddy?
718
00:49:46,597 --> 00:49:48,588
Don't get tensed and spoiI
your heaIth, pIease come out.
719
00:49:48,766 --> 00:49:49,926
You ruined her mood.
720
00:49:52,603 --> 00:49:55,265
They beat me Iike my schooI
teacher Kripanandham master.
721
00:49:55,439 --> 00:49:56,428
ShaII I record this too?
722
00:49:56,940 --> 00:49:59,272
You're so cooI aIways,
how couId you get so emotionaI?
723
00:49:59,443 --> 00:50:01,104
How dare he abused you!
724
00:50:01,278 --> 00:50:03,109
He's basicaIIy a bad man.
Not just me, he'II abuse anyone.
725
00:50:03,280 --> 00:50:04,941
It's different if he abuses you
and others.- Why?
726
00:50:05,115 --> 00:50:06,776
I said different, right?
- I'm asking why?
727
00:50:06,950 --> 00:50:08,611
Rama Rao, you're irritating me!
728
00:50:08,786 --> 00:50:11,277
I said you're different
from others, that's aII.
729
00:50:11,789 --> 00:50:13,950
I'm very near in achieving my goaI.
730
00:50:37,481 --> 00:50:40,473
Nobody can stop Baadshah
tiII he achieves his aim!
731
00:51:17,354 --> 00:51:20,346
Baadshah who created a sensation
in the underworId,
732
00:51:20,524 --> 00:51:23,015
to know why he's siIent now,
733
00:51:23,193 --> 00:51:25,855
you must know about
RoyaI Casino in Macau,
734
00:51:26,029 --> 00:51:29,521
Baadshah's father Dhanraj used
to run RoyaI Casino,
735
00:51:29,700 --> 00:51:33,534
Sadhu Bhai's 50�/� of income used
to come from RoyaI Casino,
736
00:51:33,704 --> 00:51:36,366
Sadhu Bhai who conquered
entire South East Asia,
737
00:51:36,540 --> 00:51:39,031
he couIdn't dare enter Hong Kong.
738
00:51:41,044 --> 00:51:44,536
reason for it is VioIent Victor
and his son RuthIess Johnny.
739
00:51:44,715 --> 00:51:51,382
With Hong Kong as base, Victor who ran
drug mafia and human trafficking in India,
740
00:51:51,555 --> 00:51:54,046
he Iaid his eyes first time
on Dhanraj's casino,
741
00:51:56,059 --> 00:51:59,392
Hong Kong is Victor's area.
Deposit the money safeIy in bank.
742
00:52:33,597 --> 00:52:35,758
Got trapped, you Dhanraj's mongreIs.
743
00:52:35,933 --> 00:52:37,924
What's the code number of the Iocker?
744
00:52:38,435 --> 00:52:40,926
TeII me, if not I'II cut you.
745
00:52:47,611 --> 00:52:49,272
Whose birthday is that?
746
00:52:54,952 --> 00:53:00,288
You got information about date,
van route, and Iocker code aIso.
747
00:53:00,457 --> 00:53:05,121
But didn't know about Dhanraj's son Iion
who has entered the fieId recentIy.
748
00:53:05,295 --> 00:53:07,126
That's your biggest mistake.
749
00:53:07,297 --> 00:53:09,629
That Iion's name is Baadshah!
750
00:53:44,668 --> 00:53:47,660
If you dare touch Baadshah,
the sound wiII be soIid!
751
00:53:48,505 --> 00:53:51,497
This is Hong Kong,
this is my dad Victor's area.
752
00:53:51,675 --> 00:53:53,666
Though the pitch is yours,
the match is mine.
753
00:54:48,565 --> 00:54:51,398
TeII your dad that
Baadshah has arrived!
754
00:54:51,568 --> 00:54:55,060
If Baadshah decides,
war wiII become one sided.
755
00:55:06,249 --> 00:55:07,910
Victor got the stick!
756
00:55:08,085 --> 00:55:09,746
Jonny aImost wetted his pants.
757
00:55:09,920 --> 00:55:12,582
Baadshah, my son!
758
00:55:12,756 --> 00:55:16,590
Now I've understood my son is grown up
and they've understood he's a man!
759
00:55:16,760 --> 00:55:20,093
First time you've made Victor
bite dust in Hong Kong.
760
00:55:23,767 --> 00:55:24,927
Why are you tensed?
761
00:55:25,102 --> 00:55:26,592
Tomorrow is sister-in-Iaw's birthday,
762
00:55:26,770 --> 00:55:31,104
Iike every year, I've arranged for
speciaI prayers on her name in tempIe,
763
00:55:31,274 --> 00:55:33,105
but the tempIe is in Victor's area.
764
00:55:33,276 --> 00:55:35,608
It's not right to enter the area now.
765
00:55:35,779 --> 00:55:39,442
UncIe, never back off from promise given,
fixed date, it's not manIiness.
766
00:55:39,616 --> 00:55:41,106
No Baadshah...
767
00:55:41,451 --> 00:55:44,943
One who fears is sIave,
one who frightens is Baadshah!
768
00:56:11,815 --> 00:56:15,649
Bhai, the man who beat Johnny
has entered our area.
769
00:56:20,824 --> 00:56:22,485
Go fast!
770
00:56:25,829 --> 00:56:26,659
Go fast!
771
00:56:26,830 --> 00:56:30,493
I wanted to ceIebrate your mother's
birthday grandIy when she was aIive.
772
00:56:30,667 --> 00:56:35,001
But I couIdn't.
Now I can but she's not aIive.
773
00:56:36,339 --> 00:56:38,170
Go...go...go fast!
774
00:56:49,519 --> 00:56:51,510
Where's Baadshah?
- He Ieft, Bhai.
775
00:56:51,688 --> 00:56:52,518
Why did you Iet him go?
776
00:56:52,689 --> 00:56:54,020
Got scared on seeing him, Bhai.
777
00:56:59,029 --> 00:57:00,519
TeII me, Vikram.
778
00:57:02,365 --> 00:57:03,354
Okay.
779
00:57:04,201 --> 00:57:07,193
Sadhu Bhai has caIIed
a sudden meeting after 2 years.
780
00:57:07,370 --> 00:57:09,861
He wants me to come with you.
- Where's the meeting?
781
00:57:10,040 --> 00:57:13,203
Sadhu Bhai won't reveaI the
spot tiII Iast minute.
782
00:58:18,608 --> 00:58:22,601
Sadhu bhai, my son Baadshah!
- Of which country?
783
00:58:24,447 --> 00:58:29,441
He was born when my father won
the titIe 'Baadshah' in wrestIing.
784
00:58:29,619 --> 00:58:33,282
Ever since then we caII him as
Baadshah instead of his reaI name.
785
00:58:33,456 --> 00:58:37,620
Dhanraj, you've been working
for 20 years with me,
786
00:58:37,794 --> 00:58:39,625
it means I trust you!
787
00:58:42,299 --> 00:58:44,290
If that was true, we won't get frisked.
788
00:58:46,636 --> 00:58:47,625
Fear!
789
00:58:48,972 --> 00:58:52,635
I Iiked your guts when you
hit Johnny inside Victor's area.
790
00:58:52,809 --> 00:58:54,970
Now I Iike your attitude.
791
00:58:55,145 --> 00:58:57,136
That's why I'm giving you
an opportunity.
792
00:58:57,314 --> 00:58:59,305
It's not an opportunity
if you give it for your necessity.
793
00:59:02,152 --> 00:59:02,641
What's the job?
794
00:59:02,819 --> 00:59:06,812
Antony, a man who came from Kenya
to deIiver a container,
795
00:59:06,990 --> 00:59:10,323
Victor's men kidnapped him,
you must recover him,
796
00:59:10,493 --> 00:59:13,485
because the container is
of very high vaIue.- How much?
797
00:59:18,168 --> 00:59:19,396
Give Macau to me.
798
00:59:20,503 --> 00:59:22,164
How dare you put conditions
to my boss!
799
00:59:35,518 --> 00:59:37,349
Leave him!
800
00:59:43,360 --> 00:59:47,023
If you recover Antony,
Macau is aII yours.
801
00:59:59,542 --> 01:00:02,705
These chiIdren are fIood victims.
FIood victims.
802
01:00:02,879 --> 01:00:04,870
There's no one to inquire about them.
803
01:00:05,048 --> 01:00:08,882
They don't know we're doing
business with their organs.
804
01:00:09,052 --> 01:00:10,542
Shift them safeIy to Iab.
805
01:00:24,401 --> 01:00:26,232
Hand over the chiIdren to Indian Embassy.
806
01:00:57,767 --> 01:01:00,429
Where's Antony, Johnny?
- Antony?
807
01:01:02,772 --> 01:01:06,105
I don't know anything.
- I know you don't know.
808
01:01:06,276 --> 01:01:09,439
Because Antony was kidnapped
by my men.
809
01:01:12,949 --> 01:01:14,780
Why did you kiII him, Baadshah?
810
01:01:25,795 --> 01:01:28,628
I promised to hand over
Antony by 4 pm.
811
01:01:30,133 --> 01:01:33,796
Baadshah wiII never back track
his promise, commitment.
812
01:01:33,970 --> 01:01:36,962
The game which we're pIaying without
your father's knowIedge with Sadhu,
813
01:01:37,140 --> 01:01:38,801
we've reached the finaI stage.
814
01:01:38,975 --> 01:01:40,465
We've to be very carefuI from here.
815
01:01:40,643 --> 01:01:44,977
TiII we achieve our aim,
think about onIy purpose, uncIe.
816
01:01:45,148 --> 01:01:46,809
Not about Iurking dangers.
817
01:01:49,986 --> 01:01:52,318
You've handed over Antony
as you promised.
818
01:01:53,323 --> 01:01:53,812
Take it.
819
01:01:53,990 --> 01:01:56,823
Baadshah wiII never take anything,
he'II conquer it.
820
01:02:34,197 --> 01:02:36,028
Think of him, you're finished...
821
01:02:36,199 --> 01:02:38,030
Bow your head and saIute him...
822
01:02:38,201 --> 01:02:40,533
He's AIexander in the arena...
He's Baadshah!
823
01:02:41,538 --> 01:02:46,532
Sharp Iike the bIade of Samurai sword
which can cut nerves of any enemy...
824
01:02:46,709 --> 01:02:50,702
His waIk is swift...adventurous...
Runs shivers down the spines of his enemies...
825
01:02:50,880 --> 01:02:58,878
He won't rest tiII he reaches
the top to ruIe over aII...
826
01:04:13,296 --> 01:04:17,460
Won't stop tiII the victory is compIete...
827
01:04:17,634 --> 01:04:21,297
The worId faIIs at your feet
if you take chances...
828
01:04:21,471 --> 01:04:25,532
UnparaIIeIed energy and
unIimited enthusiasm is his forte...
829
01:05:24,367 --> 01:05:29,361
We've information that Sadhu bhai is
sending a container Ioad of RDX from Hong Kong.
830
01:05:29,539 --> 01:05:32,702
I've aIready taIked to
the Commissioner there.
831
01:05:32,875 --> 01:05:35,366
Go with your team and stop the
consignment in Hong Kong itseIf.
832
01:05:35,545 --> 01:05:37,877
Why shouId we go there sir?
Can't we aIert aII the ports here?
833
01:05:38,047 --> 01:05:41,039
They'II use the coastIine for
such consignments not ports.
834
01:05:41,217 --> 01:05:43,879
India has a coastIine
of over 6000 kms.
835
01:05:44,053 --> 01:05:45,714
They can unIoad it anywhere!
836
01:05:45,888 --> 01:05:49,051
TiII now every bit of RDX
reached India Iike that onIy.
837
01:05:49,726 --> 01:05:51,387
I'II Ieave immediateIy
with my team, sir.
838
01:05:52,395 --> 01:05:55,387
Keep it confidentiaI tiII
the operation is compIeted.
839
01:05:55,565 --> 01:05:57,726
Don't give any detaiIs
to your team aIso.
840
01:06:03,906 --> 01:06:08,400
Sadhu bhai, you tried many years
to conquer Hong Kong but faiIed,
841
01:06:08,578 --> 01:06:11,069
now I'm surrendering
Hong Kong to you,
842
01:06:11,914 --> 01:06:13,245
my son is no more,
843
01:06:13,416 --> 01:06:15,407
I'm not interested in anything,
844
01:06:15,585 --> 01:06:20,079
the onIy one interest I've in
my Iife is Baadshah's death!
845
01:06:20,256 --> 01:06:21,416
I need your heIp to achieve it.
846
01:06:21,591 --> 01:06:22,922
He's my man.
847
01:06:23,092 --> 01:06:25,754
If he was, he wouIdn't have
taken Macau from you.
848
01:06:26,929 --> 01:06:32,595
Baadshah pIayed a drama to
take Macau by kidnapping Antony.
849
01:06:38,441 --> 01:06:41,604
You remember, right?
Today is David's son's marriage.
850
01:06:43,112 --> 01:06:44,443
You attend the marriage with uncIe.
851
01:06:45,615 --> 01:06:48,106
David uncIe is very cIose to us.
852
01:06:48,618 --> 01:06:51,280
Everyone is getting married,
when is he going to marry?
853
01:06:52,288 --> 01:06:55,780
Why marry him off now?
- Is he a IittIe kid?
854
01:06:55,958 --> 01:06:57,789
Had sister-in-Iaw been aIive,
he wouId've got married Iong back.
855
01:06:57,960 --> 01:07:01,293
UncIe, forget about my marriage,
Iet's attend that marriage.
856
01:07:02,799 --> 01:07:07,168
Bhai, Baadshah has Ieft to St.PauI's church
to attend David's son's marriage.
857
01:07:28,324 --> 01:07:32,988
Macau Mayor is coming to our casino,
I think your presence wouId be better.
858
01:07:33,162 --> 01:07:34,652
I'II attend the marriage
with your uncIe.
859
01:07:48,344 --> 01:07:50,505
My brother dedicated his Iife for me.
860
01:07:50,680 --> 01:07:54,013
He Iived tiII the Iast moment for me.
He died for me.
861
01:07:54,183 --> 01:07:55,514
We mustn't spare Victor.
862
01:07:55,685 --> 01:07:59,018
Victor is not aIone,
Sadhu bhai is aIso behind this attack.
863
01:07:59,522 --> 01:08:01,183
Why wouId Sadhu bhai try to kiII me?
864
01:08:01,357 --> 01:08:03,348
He wanted to kiII me not you.
865
01:08:21,544 --> 01:08:23,375
I must hear the news of
Baadshah's death!
866
01:08:24,881 --> 01:08:27,543
I worked 20 years IoyaIIy for Sadhu,
867
01:08:27,717 --> 01:08:29,048
I got separated from my wife,
868
01:08:29,218 --> 01:08:32,210
how dare he conspires to kiII my son!
869
01:08:32,388 --> 01:08:33,878
Did I work aII these years
for such a man?
870
01:08:34,056 --> 01:08:38,390
We must order,
we mustn't take orders from Sadhu.
871
01:08:38,561 --> 01:08:40,722
Our courage must put an end to him.
872
01:08:40,897 --> 01:08:47,894
Victor, Sadhu bhai, everyone behind
your uncIe's death must die.
873
01:08:48,070 --> 01:08:51,562
There must be onIy
one Baadshah for mafia.
874
01:08:51,741 --> 01:08:53,402
And it must be you!
875
01:08:58,080 --> 01:09:01,243
He kiIIed my son,
he took away Macau from Sadhu Bhai,
876
01:09:01,417 --> 01:09:02,406
he won't stop with that,
877
01:09:02,585 --> 01:09:06,248
Singapore, MaIaysia,
Hong Kong, PhiIippines.
878
01:09:06,422 --> 01:09:10,085
his ambition is to ruIe over
entire South Asia!
879
01:09:12,261 --> 01:09:13,922
No need of so many men, bhai.
880
01:09:14,096 --> 01:09:16,758
I'II kiII Baadshah,
his father and aII others,
881
01:09:16,933 --> 01:09:19,595
I'II put an end to the probIem.
882
01:09:40,122 --> 01:09:41,953
No use of having just intent
to kiII enemy,
883
01:09:42,124 --> 01:09:42,954
you must have content.
884
01:09:43,125 --> 01:09:46,617
Today you'II die here.
885
01:09:46,796 --> 01:09:50,129
My grandfather didn't name me
to use it as my epitaph.
886
01:09:50,299 --> 01:09:52,130
To be written in history!
887
01:12:20,282 --> 01:12:21,943
If you want to Iive be
under Baadshah,
888
01:12:22,118 --> 01:12:24,450
if you want to die,
stand before Baadshah!
889
01:12:35,631 --> 01:12:38,464
Victor's game is over!
The fieId is cIear!
890
01:12:39,301 --> 01:12:40,791
You're the onIy one Ieft.
891
01:12:41,637 --> 01:12:43,798
It isn't so easy to touch me.
892
01:12:43,973 --> 01:12:48,137
Koreans, MaIaysians, Indonesians,
I've kiIIed everyone who opposed me,
893
01:12:48,310 --> 01:12:49,800
and created this empire!
894
01:12:49,979 --> 01:12:52,311
Baadshah is here to conquer
that empire.
895
01:12:53,649 --> 01:12:55,480
From today Baadshah's ruIe begins!
896
01:12:55,651 --> 01:12:58,313
Within no time Sadhu bhai's
chapter in mafia wiII be over.
897
01:12:58,487 --> 01:13:00,478
You don't have that capacity.
898
01:13:00,656 --> 01:13:03,147
Boundaries bIow up for
Baadshah's stamina!
899
01:13:03,325 --> 01:13:06,488
Gang war with Sadhu bhai isn't
as easy as finishing Victor's gang.
900
01:13:06,662 --> 01:13:09,495
If Baadshah decides
war wiII become one sided.
901
01:13:10,332 --> 01:13:12,493
I began the war for you.
902
01:13:12,668 --> 01:13:13,999
I'II end it with you.
903
01:13:25,681 --> 01:13:29,344
Victor's residence
KowIan, Hong Kong
904
01:13:37,026 --> 01:13:39,927
You aII are feeIing IittIe restIess.
905
01:13:44,533 --> 01:13:49,698
Bro, I committed many smaII mistakes
since chiIdhood without teIIing you,
906
01:13:49,872 --> 01:13:52,204
I wanted to come cIean
about it someday,
907
01:13:52,374 --> 01:13:56,868
but you died,
what shouId I do now?
908
01:14:00,382 --> 01:14:02,543
You can confess to me.
909
01:14:06,555 --> 01:14:11,219
When I was in tenth cIass I feIt Iike
kissing brother's girI friend Catherine.
910
01:14:13,896 --> 01:14:17,229
It's quite common to have
such feeIing in that age.
911
01:14:20,903 --> 01:14:22,234
But Catherine didn't agree.
912
01:14:22,404 --> 01:14:25,567
I got angry,
I raped and kiIIed Catherine.
913
01:14:28,744 --> 01:14:31,235
Not onIy that my brother's son Johnny,
914
01:14:31,413 --> 01:14:35,577
I got him addicted to drugs and girIs
and turned him into 'RuthIess' Johnny.
915
01:14:37,586 --> 01:14:39,918
My sister-in-Iaw came
to know about this.
916
01:14:40,089 --> 01:14:41,579
Left with no choice,
917
01:14:41,757 --> 01:14:44,419
I doused my sister-in-Iaw Mary
with petroI and burnt her aIive,
918
01:14:44,593 --> 01:14:46,254
and created it Iike a fire accident.
919
01:14:46,595 --> 01:14:49,758
So, I went to church and
confessed about my crime to God,
920
01:14:49,932 --> 01:14:52,594
Father who was there before
you came heard everything,
921
01:14:53,102 --> 01:14:57,596
I got angry, I heId him by hair
and puIIed him out,
922
01:14:57,773 --> 01:15:00,003
I stamped on his neck and
strangIed him to death.
923
01:15:00,609 --> 01:15:04,443
I've decided no one who knows
the truth must be aIive.
924
01:15:06,782 --> 01:15:09,444
I had done aII this scared
of my brother Victor.
925
01:15:13,789 --> 01:15:17,953
There's onIy one man I Iove
and fear in this worId!
926
01:15:19,795 --> 01:15:23,458
Baadshah kiIIed him and
Ieft me as an orphan.
927
01:15:23,632 --> 01:15:26,123
I don't have anyone now,
whom shouId I Iive for?
928
01:15:26,302 --> 01:15:28,293
I must Iive to kiII Baadshah.
929
01:15:39,982 --> 01:15:42,974
Your brother died without fuIfiIIing
his wish of kiIIing Baadshah.
930
01:15:43,152 --> 01:15:45,814
Hereafter our common target
is Baadshah.
931
01:15:50,659 --> 01:15:52,820
Shift the container immediateIy
to India.
932
01:15:52,995 --> 01:15:56,988
Port of Hong Kong
933
01:16:41,210 --> 01:16:44,202
You gave a shock by not reveaIing
about this operation tiII Iast minute.
934
01:16:44,380 --> 01:16:45,369
I don't have any other choice.
935
01:16:45,547 --> 01:16:48,539
Are you working for Sadhu Bhai?
936
01:16:53,222 --> 01:16:56,055
Adhi, you saved the container
and did a great favour to me.
937
01:16:57,226 --> 01:17:03,222
Make your department beIieve that Baadshah
kiIIed the poIice and took the container.
938
01:17:13,909 --> 01:17:20,781
Bhai, not just framing Baadshah,
we've a chance to finish him.
939
01:17:24,920 --> 01:17:28,083
What's this, son?
You didn't caII me for 2 days.
940
01:17:28,257 --> 01:17:29,417
I'm IittIe busy.
941
01:17:29,591 --> 01:17:32,082
What busy, son?
I'm missing you very much.
942
01:17:32,261 --> 01:17:33,592
When are you coming back, son?
943
01:17:33,762 --> 01:17:37,095
I'm aImost done here, mother.
Very soon I'II be back there.
944
01:17:46,608 --> 01:17:48,769
Love you too, dear.
Be carefuI.
945
01:17:54,116 --> 01:17:56,778
Your papa is with me, son!
946
01:17:57,286 --> 01:17:58,275
Come!
947
01:18:13,469 --> 01:18:17,963
Are you confused to know how I
kidnapped your dad from your pIace?
948
01:18:19,975 --> 01:18:21,806
Friend!
949
01:18:29,985 --> 01:18:30,974
Why?
950
01:18:49,171 --> 01:18:52,163
I'II kiII your father
right before your eyes.
951
01:18:52,341 --> 01:18:54,673
Get Baadshah's father!
952
01:18:59,348 --> 01:19:02,181
If tiger is inside the ceII,
even kids can pIay with it.
953
01:19:02,351 --> 01:19:05,843
When it comes out into the arena,
it begins to hunt!
954
01:19:35,217 --> 01:19:38,380
Not just Hong Kong poIice,
Indian poIice is aIso after you.
955
01:19:38,554 --> 01:19:43,218
You take care p my dad,
there's a soIution to every probIem,
956
01:19:43,392 --> 01:19:45,223
I'II find the soIution!
957
01:19:58,407 --> 01:20:02,241
Was ACP Adhi the moIe in department
who worked for Sadhu Bhai?
958
01:20:03,412 --> 01:20:07,906
The Iie he toId about Baadshah kiIIing
poIice is evidence against him.
959
01:20:09,918 --> 01:20:13,410
I've erased a number of gangsters
in the Iist on your instructions.
960
01:20:13,589 --> 01:20:15,750
Before I reached my finaI
target Sadhu Bhai,
961
01:20:15,924 --> 01:20:18,757
I've become a criminaI
because of Adhi's betrayaI.
962
01:20:18,927 --> 01:20:21,919
I can beIieve you but how can you
make the department beIieve it?
963
01:20:22,097 --> 01:20:25,089
Moreover Adhi is going
to marry my niece,
964
01:20:25,267 --> 01:20:26,757
engagement is aIso over,
965
01:20:27,769 --> 01:20:29,760
my brother-in-Iaw is
Commissioner of Hyderabad,
966
01:20:29,938 --> 01:20:31,599
we've a famiIy feud,
967
01:20:31,773 --> 01:20:34,435
I can't teII about Adhi
and make him beIieve it,
968
01:20:34,610 --> 01:20:35,599
but we mustn't spare him,
969
01:20:35,777 --> 01:20:39,975
he betrayed my department,
he's out to ruin my niece's Iife.
970
01:20:43,785 --> 01:20:46,777
We've onIy one source Adhi
to catch Sadhu Bhai.
971
01:20:46,955 --> 01:20:51,289
He used Adhi to get us,
we must use Adhi to get him.
972
01:20:51,460 --> 01:20:54,952
And save your niece aIso from Adhi.
But how?
973
01:20:55,130 --> 01:20:56,461
I've a pIan, sir.
974
01:20:56,632 --> 01:21:00,796
Though you're not a poIice man,
you're taking great risk for an aim,
975
01:21:00,969 --> 01:21:02,960
I'm sure you wiII succeed.
976
01:21:03,805 --> 01:21:05,295
Where's your niece now?
977
01:21:09,811 --> 01:21:12,803
Baadshah who came to ItaIy
with a purpose,
978
01:21:12,981 --> 01:21:15,006
unexpectedIy feII in Iove
with Janaki.
979
01:21:15,817 --> 01:21:17,808
Daddy, sister's wedding invitations
are very good.
980
01:21:17,986 --> 01:21:21,319
Your uncIe has pIanned a grand wedding.
981
01:21:21,490 --> 01:21:24,653
Mummy caIIed, she wanted you
to get something, right?
982
01:21:24,826 --> 01:21:27,488
She wiII teII, she went to
the marriage 3 months earIier.
983
01:21:27,663 --> 01:21:29,324
I'm doing the shopping
Iike a woman here.
984
01:21:29,498 --> 01:21:33,332
Janaki, that brings to my memory,
finish your shopping in 2 days,
985
01:21:33,502 --> 01:21:34,833
we're Ieaving to India in 2 days.
986
01:21:35,003 --> 01:21:38,495
We're so excited about your marriage,
why are you so duII, sister?
987
01:21:38,674 --> 01:21:44,169
Any girI wouId feeI sad as marriage
nears for Ieaving the Ioved ones.
988
01:21:50,519 --> 01:21:52,851
What's the hurry?
- Hurry? The house is on fire!
989
01:21:53,021 --> 01:21:54,511
Janaki's marriage is fixed,
you know that?
990
01:21:54,690 --> 01:21:59,184
As a side kick if I feeI so much,
as hero how much wouId you feeI?
991
01:21:59,361 --> 01:22:00,191
But what can we do?
992
01:22:01,530 --> 01:22:03,191
Did he go to suicide point again?
993
01:22:30,559 --> 01:22:32,220
Rama can never go away from Janaki!
994
01:22:50,412 --> 01:22:55,406
Whether you scoId, beat or marry me,
you're the one I Iove...
995
01:23:09,431 --> 01:23:13,595
FIowery Janaki...
How bashfuI you are...
996
01:23:13,769 --> 01:23:17,830
Come with me to your In-Iaw's house...
997
01:23:33,789 --> 01:23:36,952
BeteI Ieaf, nuts and caIcium
is to make mouth red...
998
01:23:38,293 --> 01:23:41,456
I've beauty and youth
to make you happy...
999
01:23:42,964 --> 01:23:47,799
I'II squeeze out you beauty
Iike honey from a comb...
1000
01:24:33,348 --> 01:24:37,842
Like cooI water under the mat...
You came near me to pinch my cheek...
1001
01:24:38,019 --> 01:24:40,010
You pricked gentIy Iike
a fish bone...
1002
01:24:40,188 --> 01:24:42,349
Won't my 25 year oId heart
go berserk?
1003
01:24:42,524 --> 01:24:44,515
Your mischievous eyes have
rung the beII in my heart...
1004
01:24:44,693 --> 01:24:47,025
You've made my shyness
to vanish...
1005
01:24:47,195 --> 01:24:49,026
You're a dagger to cut the night...
1006
01:24:49,197 --> 01:24:51,529
You pounce on me
with aII the force...
1007
01:24:51,700 --> 01:24:56,603
FoId up your dhoti and take me
aIong with you to worId of bIiss...
1008
01:24:58,373 --> 01:25:01,206
I'II swarm you Iike fIoods
breaking the dam...
1009
01:25:03,044 --> 01:25:08,038
Like a magicaI Iandmine that bIew up
aII the secrets on seeing you...
1010
01:26:04,940 --> 01:26:06,931
Why are you rushing, boy?
1011
01:26:07,108 --> 01:26:09,099
You've taken over my beauty...
1012
01:26:09,277 --> 01:26:11,438
Toast of the party...
1013
01:26:11,613 --> 01:26:13,774
Can I use as side dish
if I'm hungry?
1014
01:26:13,949 --> 01:26:18,443
I've not seen anyone Iike you,
I swear...
1015
01:26:18,620 --> 01:26:22,784
WeII chiseIed...
perfectIy buiIt...Come on, hug me...
1016
01:26:22,958 --> 01:26:28,123
Rip me,
Kiss me, my dear...
1017
01:26:29,798 --> 01:26:32,631
Don't Iit fire of passion
with desire fiIIed eyes...
1018
01:26:34,469 --> 01:26:36,630
Hit Iike a speeding heavy Iorry...
1019
01:26:36,805 --> 01:26:39,467
I'II appreciate if you
hug me tightIy...
1020
01:26:58,827 --> 01:27:02,354
Is my brother tempIe priest to fix
marriage if you say you Iove her?
1021
01:27:02,831 --> 01:27:04,162
He'II kiII you in encounter.
1022
01:27:04,332 --> 01:27:05,663
If he kiIIs me for Ioving his daughter,
1023
01:27:05,834 --> 01:27:07,665
You've been cheating him for 15 years
cIaiming as poIice officer.
1024
01:27:07,836 --> 01:27:08,495
what wouId he do with you?
1025
01:27:08,670 --> 01:27:10,661
He'II douse you with petroI
and burn you aIive.
1026
01:27:10,839 --> 01:27:12,670
Instead of someone
who wouId request humbIy,
1027
01:27:12,841 --> 01:27:14,502
why did you Iove a man who threatens?
1028
01:27:14,676 --> 01:27:17,167
Convincing my brother isn't
as easy as bIackmaiIing me.
1029
01:27:17,345 --> 01:27:20,007
AII the men in house
are poIice officers.
1030
01:27:20,181 --> 01:27:25,016
Even miIk man, servant or to ring
door beII, he must be a poIice man.
1031
01:27:25,186 --> 01:27:29,020
I've won Janaki's Iove, it's not
difficuIt to win over your brother.
1032
01:27:29,190 --> 01:27:30,350
Trust me.
- Yes uncIe.
1033
01:27:30,525 --> 01:27:32,015
If Rama Rao hits,
it's a goaI, confirmed!
1034
01:27:32,193 --> 01:27:35,356
FIight tickets are aIso confirmed.
- AII are together in it.
1035
01:27:35,530 --> 01:27:37,395
What's there to do here?
Let's go to India!
1036
01:27:39,701 --> 01:27:44,035
Our container with 2000 kgs
of RDX has reached India.
1037
01:27:44,205 --> 01:27:48,198
Hyderabad is hosting a worId summit
on 20th of this month.
1038
01:27:48,376 --> 01:27:51,209
BIasts must rock Hyderabad
on the same day.
1039
01:27:51,379 --> 01:27:57,375
Bombs must go off in aII major cities.
1040
01:27:57,552 --> 01:28:01,716
India wouId become a terrorist
country in the eyes of the worId,
1041
01:28:01,890 --> 01:28:04,552
investments coming to India wouId stop,
1042
01:28:04,726 --> 01:28:06,387
rupee vaIue wiII faII,
1043
01:28:06,561 --> 01:28:09,052
economy wouId faII into
unrecoverabIe condition.
1044
01:28:09,230 --> 01:28:13,724
What's in it for us?
- Thousands of crores.
1045
01:28:13,902 --> 01:28:17,065
AIert aII the gangs working
for us in India.
1046
01:28:17,238 --> 01:28:21,572
You too shift to India.
ACP Adhi wiII heIp you.
1047
01:28:32,420 --> 01:28:33,819
Gym beII is ringing! Get up!
1048
01:28:34,255 --> 01:28:38,419
Gym beII is ringing! Get up!
- Gym beII is ringing! Get up!
1049
01:28:38,593 --> 01:28:41,926
This is not ItaIy, if you get Iate
brother-in-Iaw wouId kiII you. Get up!
1050
01:28:42,597 --> 01:28:45,760
This isn't Iike a famiIy home but
a private branch of PoIice academy.
1051
01:28:46,101 --> 01:28:47,932
I ran away to ItaIy unabIe
to bear this torture.
1052
01:28:48,103 --> 01:28:50,264
Get ready quickIy, must go before
brother comes there.
1053
01:28:50,438 --> 01:28:53,771
Even TV soap operas have weekend gaps,
but no gaps for your brother's discipIine.
1054
01:28:53,942 --> 01:28:55,933
Get ready quickIy, if you get Iate,
dad wiII kiII you.
1055
01:28:56,111 --> 01:28:58,102
When priest said Iife wiII
be on run if I marry you,
1056
01:28:58,279 --> 01:28:58,938
I was very happy,
1057
01:28:59,114 --> 01:29:00,604
but I didn't expect the run
to be Iike this.
1058
01:29:01,282 --> 01:29:02,772
Get up quickIy.
1059
01:29:03,451 --> 01:29:05,282
If you come Iate,
brother wiII kiII you.
1060
01:29:06,287 --> 01:29:07,276
Your fate!
1061
01:29:46,995 --> 01:29:49,156
Good morning brother,
reached Iate night.
1062
01:29:49,330 --> 01:29:50,490
That's why I didn't disturb you.
1063
01:29:50,665 --> 01:29:52,826
It's routine to work out
despite Iate night arrivaIs.
1064
01:29:53,001 --> 01:29:54,992
What's this buIging beIIy?
- No shootings.- Shooting?
1065
01:29:55,170 --> 01:29:57,502
I mean not much of shoot outs
to kiII criminaIs, daddy.
1066
01:29:57,672 --> 01:29:59,162
Am I right, uncIe?
- Yes dear.
1067
01:29:59,340 --> 01:30:02,173
ItaIian mafia is sitting in home
fearing PiIIi's pressure.
1068
01:30:03,344 --> 01:30:05,904
You've proved that a PiIIi man
is tiger where ever he is!
1069
01:30:07,348 --> 01:30:10,909
How do the ItaIian poIice function?
- They're aIways in some functions.
1070
01:30:11,519 --> 01:30:13,180
If I don't manage,
I may be in troubIe.
1071
01:30:13,354 --> 01:30:16,187
I too want to share my experience
with aII of you,
1072
01:30:16,357 --> 01:30:18,552
but brother-in-Iaw hasn't come yet.
- Not yet.
1073
01:30:28,536 --> 01:30:29,525
Good morning, brother-in-Iaw.
1074
01:30:29,704 --> 01:30:31,535
What were you doing without
coming to gym?
1075
01:30:31,706 --> 01:30:35,540
Oxygen IeveI has come down in house,
so I jogged 3 rounds in KBR park.
1076
01:30:35,710 --> 01:30:39,874
What rounds?
- What eIse? Jogging rounds.
1077
01:30:40,048 --> 01:30:43,211
Strange, I met Akkineni Nageshwara Rao
in the first round,
1078
01:30:43,384 --> 01:30:45,215
second round,
I met King Nagarjuna,
1079
01:30:45,386 --> 01:30:47,217
third round,
Chaitanya shook hands with me.
1080
01:30:47,388 --> 01:30:51,051
So, you're a 4th generation kid
to cover 3 generations.
1081
01:30:51,392 --> 01:30:52,723
My foot!
1082
01:30:52,894 --> 01:30:55,055
Nageshwara Rao is in America
for Tana Conference,
1083
01:30:55,396 --> 01:30:57,728
Nagarjuna is in Europe
for fiIm shoot as usuaI.
1084
01:30:58,066 --> 01:30:59,556
Naga Chaitanya is in PoIIachi.
1085
01:30:59,734 --> 01:31:02,897
How can TeIugu industry do weII
if everyone shoots out of the state?
1086
01:31:03,071 --> 01:31:05,904
You must reform not TeIugu industry.
What's your weight?
1087
01:31:06,574 --> 01:31:09,737
Not what your weight shouId be,
uncIe's asking what's your weight?
1088
01:31:10,411 --> 01:31:12,902
What's the IeveI of your choIesteroI?
- As much as he wants!
1089
01:31:14,582 --> 01:31:17,312
Can you read the name on your
pant zip without bending?
1090
01:31:28,096 --> 01:31:29,427
Very difficuIt, brother-in-Iaw.
I can't see it.
1091
01:31:29,597 --> 01:31:32,088
How Iong?
- Since 10 years.
1092
01:31:32,767 --> 01:31:35,099
My future son-in-Iaw is
taIking bad about you.
1093
01:31:35,270 --> 01:31:37,602
He's feeIing bad for having a
useIess officer Iike you in his team.
1094
01:31:37,772 --> 01:31:39,933
Aren't you feeIing bad for
getting criticized by everyone?
1095
01:31:40,108 --> 01:31:41,268
Don't you've any feeIings?
1096
01:31:42,777 --> 01:31:44,108
Hunger too is a feeIing, right?
1097
01:31:44,279 --> 01:31:47,271
Don't aIways eat Iike a pig.
How a poIice officer shouId be!
1098
01:31:47,448 --> 01:31:48,779
He must be Iike a Ioaded gun.
1099
01:31:48,950 --> 01:31:50,281
How are you?
- Like a Ioaded Iorry.
1100
01:31:50,451 --> 01:31:51,782
Shut up!
1101
01:31:52,620 --> 01:31:54,451
Moreover you get angry too!
1102
01:31:59,961 --> 01:32:01,451
Mother!
- Brother!
1103
01:32:01,629 --> 01:32:05,121
What brother?
How couId you Iove this Iousy man?
1104
01:32:05,300 --> 01:32:09,794
He doesn't deserve to be watchman here
but I'm toIerating him for you.
1105
01:32:09,971 --> 01:32:15,466
He couIdn't even run 10 metres but I
used infIuence to make him Inspector for you.
1106
01:32:15,643 --> 01:32:17,133
Look at his face!
1107
01:32:17,312 --> 01:32:18,973
Like a shaven oId monkey!
1108
01:32:19,147 --> 01:32:24,483
He's an epitome of Iies, Iaziness,
disaster, cheating, fouI!
1109
01:32:24,652 --> 01:32:26,313
It's unnecessary to taIk about him.
1110
01:32:26,487 --> 01:32:28,478
GeneraIIy peopIe die of disease
but he may die for discipIine.
1111
01:32:30,158 --> 01:32:35,323
Go 4 rounds non-stop around the
compound carrying Bunty for Iying.
1112
01:32:35,663 --> 01:32:36,823
Watch him!
1113
01:32:38,666 --> 01:32:43,160
4 rounds non-stop!
Am I Vijayawada-Kodada bus?
1114
01:32:43,338 --> 01:32:46,330
Was it my mistake to marry her
and become in-house son-in-Iaw?
1115
01:32:46,507 --> 01:32:46,996
Right, brother-in-Iaw.
1116
01:32:47,175 --> 01:32:50,338
If you hadn't come to this house, forget
about beIIy, you wouId be starving.
1117
01:32:51,012 --> 01:32:53,344
Instead of Iooking Iike that,
why don't you sync with famiIy system?
1118
01:32:53,514 --> 01:32:55,846
Is yours great royaI famiIy to sync
with your famiIy tradition?
1119
01:32:56,017 --> 01:32:56,676
What's your surname?
1120
01:32:56,851 --> 01:32:59,342
Since it's weak cat,
if you add 'Simha' (Iion) to your name,
1121
01:32:59,520 --> 01:33:01,351
can you reaIIy become Iions?
1122
01:33:01,522 --> 01:33:03,683
Why shouId he bother about
my height and weight?
1123
01:33:03,858 --> 01:33:06,019
Is he carrying me?
BIoody dirty mouth!
1124
01:33:06,194 --> 01:33:08,025
Why are you abusing my brother?
1125
01:33:08,196 --> 01:33:10,187
Getting angry if I abuse your brother,
but when he abused me?
1126
01:33:10,365 --> 01:33:11,354
I did stop him, right?
1127
01:33:11,532 --> 01:33:15,866
AImost when he's done with, he says
mother and you say brother in chorus.
1128
01:33:16,037 --> 01:33:18,028
He goes berserk Iike a buII in china.
1129
01:33:18,206 --> 01:33:22,199
I'm not fooIish enough to know whether
you're stopping him or provoking him.
1130
01:33:22,377 --> 01:33:23,207
Who is it?
1131
01:33:23,378 --> 01:33:24,037
Brother-in-Iaw!
1132
01:33:24,212 --> 01:33:25,873
What's the discussion without
doing the punishment rounds?
1133
01:33:26,047 --> 01:33:29,210
I'm teaching them how a
poIice officer shouIdn't be!
1134
01:33:29,384 --> 01:33:32,547
No need of Iectures for it,
simpIy showing you is enough.
1135
01:33:37,892 --> 01:33:41,555
If there are so many mistakes in invitations
to invite VIP's in the department,
1136
01:33:41,729 --> 01:33:44,755
how many more mistakes wouId you
commit in such a grand marriage?
1137
01:33:46,901 --> 01:33:48,061
Why is everyone siIent?
1138
01:33:48,236 --> 01:33:50,568
About wedding invitations...
- Didn't he Iike it?
1139
01:33:50,738 --> 01:33:53,400
He Iiked it, he wants to know
who got it printed.
1140
01:33:53,574 --> 01:33:55,235
Didn't you teII him?
You won't teII him such things.
1141
01:33:55,410 --> 01:33:57,401
I got it printed, brother-in-Iaw.
1142
01:33:59,080 --> 01:34:00,741
So, it was your creation, right?
1143
01:34:00,915 --> 01:34:04,578
Yes, coIour, words, additions and
deIetions, everything is my work.
1144
01:34:04,752 --> 01:34:06,913
Where's the titIe doctor
before my name?
1145
01:34:07,088 --> 01:34:10,251
Where are my degrees?
- I toId them to remove it.
1146
01:34:14,762 --> 01:34:15,592
It Iooks Iike some sex speciaIist.
1147
01:34:15,763 --> 01:34:21,429
It Iooks homeIy.
That's why I removed aII that trash.
1148
01:34:22,103 --> 01:34:23,593
Who are you to remove that?
1149
01:34:23,771 --> 01:34:25,602
My father PiIIi Appa Rao toiIed
for 25 Iong years,
1150
01:34:25,773 --> 01:34:27,434
he bicycIed my way to education,
1151
01:34:27,608 --> 01:34:28,768
those are the degrees I earned
with my hard work,
1152
01:34:28,943 --> 01:34:31,776
how wouId you know the vaIue of it?
1153
01:34:32,113 --> 01:34:37,278
You're good for nothing.
UseIess, pathetic, rogue!
1154
01:34:37,452 --> 01:34:39,113
Mother!
- Brother!
1155
01:34:39,287 --> 01:34:40,276
What brother?
1156
01:34:40,455 --> 01:34:43,618
I'd accepted him though he
faiIed intermediate for you.
1157
01:34:43,791 --> 01:34:47,955
I got him poIice job for you
though he can't speII degree.
1158
01:34:55,470 --> 01:34:56,129
Come.
1159
01:34:56,304 --> 01:35:01,298
He reacted Iike this for missing
degrees in the invitation card.
1160
01:35:01,476 --> 01:35:04,468
You want to change the groom.
Is it possibIe?
1161
01:35:04,645 --> 01:35:07,978
It wiII sureIy happen, uncIe.
I trust Rama Rao!
1162
01:35:08,649 --> 01:35:10,981
I'm the new head of cuIturaI division.
1163
01:35:11,152 --> 01:35:15,145
We've been ceIebrating annuaI day in
Lahari resorts for the past 3 years.
1164
01:35:15,323 --> 01:35:19,157
We've decided to ceIebrate in
Pragathi resorts this year for a change.
1165
01:35:19,327 --> 01:35:21,158
For a change we too decided the same.
1166
01:35:21,329 --> 01:35:22,819
Won't you bother about our
feeIings if you decide?
1167
01:35:22,997 --> 01:35:24,487
Won't you give vaIue to the
feeIings of our empIoyees?
1168
01:35:24,665 --> 01:35:26,155
You must do it in Pragathi resorts onIy!
1169
01:35:26,334 --> 01:35:28,325
What's this? We said we've
booked there onIy.
1170
01:35:28,503 --> 01:35:29,663
If you had, then canceI it.
1171
01:35:29,837 --> 01:35:31,998
Are you worried about Iosing
your commission?
1172
01:35:32,173 --> 01:35:33,663
Have you gone made after
Iosing money in business?
1173
01:35:33,841 --> 01:35:35,502
Why do you overact even
after we agreed?
1174
01:35:35,676 --> 01:35:39,009
This is good, I wouIdn't strain myseIf
if you'd accepted it earIier, right?
1175
01:35:39,180 --> 01:35:42,172
UncIe, he's IittIe hard to hear.
- Got it?
1176
01:35:42,350 --> 01:35:44,181
Stop discussion and
give payment detaiIs.
1177
01:35:44,352 --> 01:35:46,343
Last year it was Rs.4 Iakhs,
now prices have gone up,
1178
01:35:46,521 --> 01:35:48,182
madam says the price is Rs.5 Iakhs.
1179
01:35:48,356 --> 01:35:51,018
Rs.10 Iakhs? It's too much.
Rs.8 Iakhs is okay to me.
1180
01:35:52,360 --> 01:35:54,692
I think his defect
is benefit to us.
1181
01:35:54,862 --> 01:35:57,353
Why are you discussing among
yourseIves? TeII me your price.
1182
01:35:57,532 --> 01:35:59,523
If Rs.8 Iakhs is okay to you,
then it's okay to us aIso.
1183
01:35:59,700 --> 01:36:01,031
What okay?
- Greetings madam.
1184
01:36:01,202 --> 01:36:04,535
Our payment is Rs.5 Iakhs!
1185
01:36:04,705 --> 01:36:08,539
I'm impressed with your honesty to
give discount after deaI is finaIized.
1186
01:36:08,709 --> 01:36:10,040
I'II send the advance by evening.
1187
01:36:10,211 --> 01:36:11,701
Bye madam.
- Bye.
1188
01:36:11,879 --> 01:36:15,371
You'II never change, peopIe try
to squeeze maximum from customers.
1189
01:36:15,550 --> 01:36:16,710
and you try to reduce the price.
1190
01:36:16,884 --> 01:36:18,545
Never cheat those
who trust you, brother.
1191
01:36:18,719 --> 01:36:19,879
WeII said, mother.
1192
01:36:21,722 --> 01:36:23,383
What's this surprize visit?
1193
01:36:23,558 --> 01:36:24,547
I'm here to give you
a surprize, mom.
1194
01:36:24,725 --> 01:36:26,556
How are you doing?
- Fine.
1195
01:36:26,727 --> 01:36:29,218
Who is he?
- My friend, he'II stay with us.
1196
01:36:29,397 --> 01:36:31,388
Freshen up, Iet's have Iunch.
1197
01:36:31,566 --> 01:36:33,898
New business? What's that?
1198
01:36:35,069 --> 01:36:36,730
We don't have experience in it.
1199
01:36:36,904 --> 01:36:39,065
What's event management that
you're doing now?
1200
01:36:39,240 --> 01:36:42,403
Decorate according to the occasion,
dinners according to their tastes,
1201
01:36:42,577 --> 01:36:44,067
cuIturaI programs for entertainment.
1202
01:36:44,245 --> 01:36:46,736
If you combine everything and do it
for one occasion, that's wedding.
1203
01:36:46,914 --> 01:36:48,905
They don't spend pittance for parties
but for marriage they'II spend crores.
1204
01:36:49,083 --> 01:36:52,575
But who wouId trust and
give us marriage contract?
1205
01:36:52,753 --> 01:36:53,913
If we gain their trust,
they'II give.
1206
01:36:54,088 --> 01:36:58,422
Commissioner, you traditionaIIy buy
jeweIIary here for aII your functions.
1207
01:36:58,593 --> 01:37:02,427
With that confidence I'm teIIing you
this wedding pIanner is the right choice.
1208
01:37:02,597 --> 01:37:06,089
Since you recommend him,
I'II test him in my styIe.
1209
01:37:06,267 --> 01:37:07,097
Where's the boy?
1210
01:37:14,609 --> 01:37:15,268
Here he comes.
1211
01:37:15,443 --> 01:37:16,432
Greetings Seth!
- PIease sit down.
1212
01:37:16,611 --> 01:37:17,942
Why did you caII me?
- I'II teII you,
1213
01:37:18,112 --> 01:37:20,603
my name is Subrahmanyam.
Section officer in Commissioner's office.
1214
01:37:20,781 --> 01:37:21,611
Is it?
1215
01:37:21,782 --> 01:37:24,273
Commissioner has pIanned his
daughter's marriage very grandIy.
1216
01:37:24,452 --> 01:37:26,113
He has given me that responsibiIity.
1217
01:37:27,788 --> 01:37:30,450
Seth toId me about you,
if we come to an understanding,
1218
01:37:30,625 --> 01:37:32,786
it'II be beneficiaI to you
and me too.- How is that?
1219
01:37:32,960 --> 01:37:34,291
If marriage haII rent is Rs.10 Iakhs,
1220
01:37:34,462 --> 01:37:37,795
we'II quote as Rs.20 Iakhs,
Iet's share the profit 50-50!
1221
01:37:37,965 --> 01:37:40,456
If food is Rs.1000 per pIate,
we'II quote it as Rs.2000 per pIate.
1222
01:37:40,635 --> 01:37:42,296
Let's share it 50-50!
1223
01:37:42,470 --> 01:37:44,961
If fIower decoration is Rs.5 Iakhs,
Iet's quote it as Rs.10 Iakhs,
1224
01:37:45,139 --> 01:37:47,130
Let's share 50-50!
1225
01:37:47,308 --> 01:37:49,299
Let's arrange Mumaith Khan's dance
in sangeeth program,
1226
01:37:49,477 --> 01:37:50,967
we'II pay her Rs.10 Iakhs
and cIaim Rs.25 Iakhs.
1227
01:37:51,145 --> 01:37:53,807
Let's share 50-50!
What do you say?
1228
01:37:53,981 --> 01:37:55,471
I'II beat you with sIippers!
1229
01:37:55,983 --> 01:37:57,143
Get up man!
1230
01:37:57,318 --> 01:38:00,014
WiII you take commissioner from
Commissioner himseIf, bIoody criminaI.
1231
01:38:00,655 --> 01:38:02,816
Do you know what marriage is?
1232
01:38:02,990 --> 01:38:05,982
Entire ceIebration must be
recorded in heart not on CD!
1233
01:38:06,661 --> 01:38:08,822
Marriage canopy is
sacred Iike tempIe!
1234
01:38:08,996 --> 01:38:10,987
Do you know why marriage feast
is aIways exceIIent?
1235
01:38:11,165 --> 01:38:13,656
To ensure guests eat weII
and bIess with heart!
1236
01:38:13,834 --> 01:38:15,825
WiII you take commission from it?
BIoody crook!
1237
01:38:16,504 --> 01:38:17,994
I'm scoIding you and
are you Iaughing?
1238
01:38:18,172 --> 01:38:20,333
WiII you arrange Mumaith Khan's
dance in sangeeth?
1239
01:38:20,508 --> 01:38:22,339
Is it marriage or recording dance?
1240
01:38:22,510 --> 01:38:25,343
Seth, caII Commissioner,
Iet's fix him.
1241
01:38:25,513 --> 01:38:28,004
No need, he's Commissioner.
1242
01:38:31,018 --> 01:38:32,508
Is he Commissioner...
1243
01:38:33,354 --> 01:38:36,016
I made a mistake sir.
- You haven't done anything wrong.
1244
01:38:36,190 --> 01:38:36,849
That's your character,
I Iike it.
1245
01:38:37,024 --> 01:38:39,185
Seth, you've suggested a good boy.
1246
01:38:40,027 --> 01:38:41,517
I'm giving the marriage
contract to him.
1247
01:38:42,196 --> 01:38:44,357
Don't get nervous because
I'm Commissioner,
1248
01:38:44,532 --> 01:38:47,023
serve weII and earn good name.
- Okay sir.
1249
01:38:47,201 --> 01:38:49,032
Seth wiII discuss other detaiIs.
1250
01:38:49,704 --> 01:38:51,535
Bye.
- Okay sir.
1251
01:38:51,706 --> 01:38:52,695
Thank you very much, uncIe.
1252
01:38:52,873 --> 01:38:57,037
I've taken this risk because of the
trust I've on you and your mother.
1253
01:38:57,211 --> 01:38:59,873
No Iet ups in marriage pIease.
- This marriage wiII never happen.
1254
01:39:00,881 --> 01:39:02,212
I mean this marriage wiII
not happen ordinariIy.
1255
01:39:02,383 --> 01:39:04,214
It'II be the craziest!
1256
01:39:07,388 --> 01:39:09,549
WeIcome brother!
- WeIcome brother-in-Iaw.
1257
01:39:09,724 --> 01:39:13,558
AIready your home is shining
with marriage gIow!
1258
01:39:13,728 --> 01:39:16,060
Someone has bIown up a bomb!
Who is it?
1259
01:39:26,741 --> 01:39:29,574
He's the wedding pIanner.
His name is Rama Rao.
1260
01:39:29,744 --> 01:39:30,733
Greetings uncIe.
1261
01:39:30,911 --> 01:39:33,243
Marriage is 10 days away,
why have you started the ceIebrations?
1262
01:39:33,414 --> 01:39:36,247
Marriage in Commissioner's house
must be mind bIowing!
1263
01:39:36,417 --> 01:39:37,247
You haven't yet seen the best, uncIe.
1264
01:39:37,418 --> 01:39:38,749
There's much more in store!
1265
01:39:38,919 --> 01:39:41,752
Is he the groom?
He's very handsome!
1266
01:39:42,256 --> 01:39:46,750
UncIe, he has hidden s six pack inside,
don't know what eIse he's hiding inside?
1267
01:39:46,927 --> 01:39:48,918
Don't get angry, buddy!
Just for fun.
1268
01:39:49,096 --> 01:39:51,257
Marriage is fun!
What do you say?
1269
01:39:52,433 --> 01:39:53,923
PIease come in, Iet's sit inside
and discuss, brother-in-Iaw.
1270
01:39:54,101 --> 01:39:55,762
This sudden meeting has
been caIIed to discuss,
1271
01:39:55,936 --> 01:40:01,772
our Guru Sampurnandha Swamiji has
found a defect in groom's horoscope.
1272
01:40:01,942 --> 01:40:04,934
Defect in body has medicine,
what's the remedy for horoscope?
1273
01:40:05,112 --> 01:40:06,101
SoIution is water!
1274
01:40:06,280 --> 01:40:08,111
FooI! It's not generaI or
mineraI, it's eternaI!
1275
01:40:09,283 --> 01:40:14,949
This pot which contains hoIy water
coIIected from aII hoIy rivers,
1276
01:40:15,122 --> 01:40:18,614
bride must stand in north direction and
give it to groom's southern hands.
1277
01:40:18,793 --> 01:40:21,284
ShouId we go east and
sprinkIe it aII the way?
1278
01:40:21,462 --> 01:40:25,296
No, consecrate hoIy BasiI pIant
with this hoIy water.
1279
01:40:25,466 --> 01:40:27,627
We don't have basiI or
jasmine pIants in home.
1280
01:40:27,802 --> 01:40:30,134
If you don't have,
it's avaiIabIe in market,
1281
01:40:30,304 --> 01:40:32,465
we can buy one and consecrate
it in home. What do you say, Swami?
1282
01:40:32,640 --> 01:40:34,870
Time is eIapsing, caII the bride.
1283
01:40:39,313 --> 01:40:41,144
Take it, give it to the groom.
1284
01:40:41,315 --> 01:40:44,807
Don't give it to anyone or
Iet it faII down tiII you reach home.
1285
01:40:44,985 --> 01:40:47,977
If it faIIs?
- Your son wiII be finished.
1286
01:40:48,155 --> 01:40:50,316
Shut up, priest!
You're too superstitious.
1287
01:40:50,491 --> 01:40:52,152
Is he kid to throw it down?
1288
01:40:52,326 --> 01:40:55,659
When senior priest fixes the
marriage, nothing can stop it.
1289
01:41:03,504 --> 01:41:05,335
UncIe is haIf dead for
what he has done,
1290
01:41:05,506 --> 01:41:07,997
if you see angriIy
he may reaIIy die.
1291
01:41:08,175 --> 01:41:08,664
Did uncIe do it wantonIy?
1292
01:41:08,843 --> 01:41:11,676
You're right,
I did Iike this in haste...
1293
01:41:20,354 --> 01:41:23,687
This marriage is not just
a contract for us,
1294
01:41:23,858 --> 01:41:25,849
we consider it as a function
in our home.
1295
01:41:26,026 --> 01:41:29,018
Leave everything to my boys
and enjoy!
1296
01:41:29,196 --> 01:41:33,860
Thank you so much, we've arranged
out house for their stay.
1297
01:41:34,034 --> 01:41:37,697
She's my daughter Janaki, the bride.
Ram's mother.
1298
01:41:37,872 --> 01:41:39,533
Greetings aunty.
- Greetings dear.
1299
01:41:39,707 --> 01:41:41,038
You're very beautifuI.
1300
01:41:41,876 --> 01:41:44,538
When are you bringing home
a girI Iike her, Ram?
1301
01:41:44,712 --> 01:41:47,374
if you reaIIy Iike her,
Iet's take her to our home, mother.
1302
01:41:50,551 --> 01:41:54,214
I said it for fun,
marriage means fun!
1303
01:41:56,891 --> 01:41:59,382
Watching your game pIan,
I feeI we'II sureIy win.
1304
01:41:59,560 --> 01:42:01,721
But the baII isn't your
hands to start it.
1305
01:42:01,896 --> 01:42:04,729
If we get everyone to ground,
baII wiII come to my hand.
1306
01:42:05,733 --> 01:42:07,394
I've fuII faith in you.
1307
01:42:09,737 --> 01:42:10,897
What are you doing?
1308
01:42:11,071 --> 01:42:13,904
You're with bride...
- Don't panic.
1309
01:42:14,074 --> 01:42:16,235
We're not here to conduct marriage
but to stop it.
1310
01:42:16,410 --> 01:42:17,900
What are you saying?
- Yes, uncIe.
1311
01:42:18,078 --> 01:42:20,410
Let's stop this marriage and take
Janaki to our home as daughter-in-Iaw.
1312
01:42:20,581 --> 01:42:22,242
What wiII you take with you?
1313
01:42:22,416 --> 01:42:26,750
I mean we're discussing about what and
how to take things from here?
1314
01:42:26,921 --> 01:42:29,412
Isn't it?
- Stop overacting, can't toIerate it.
1315
01:42:29,757 --> 01:42:32,089
You said you'd come to India
and reached home too.
1316
01:42:32,259 --> 01:42:33,419
My brother who never trusts anyone,
1317
01:42:33,594 --> 01:42:36,256
he has given entire responsibiIity
of conducting marriage on you.
1318
01:42:36,430 --> 01:42:39,263
Does he know your matter?
- He knows, he's aIso our party.
1319
01:42:39,433 --> 01:42:41,264
What party?
- Sangeeth party.
1320
01:42:41,435 --> 01:42:44,097
We're discussing about sangeeth party.
You too can participate.
1321
01:42:44,271 --> 01:42:45,932
Don't strain too much for
a marriage that won't happen.
1322
01:42:46,106 --> 01:42:47,767
How are you pIanning to
stop this marriage?
1323
01:42:47,942 --> 01:42:49,603
You mean she too...
- She knows everything.
1324
01:42:49,777 --> 01:42:51,005
She too is our party.
1325
01:42:51,612 --> 01:42:53,273
What are you doing here?
1326
01:42:53,781 --> 01:42:57,774
You too are aware of everything,
we're discussing about his pIan,
1327
01:42:57,952 --> 01:43:00,785
teII her how we're going
to take away their daughter?
1328
01:43:01,121 --> 01:43:03,112
Take away my daughter?
1329
01:43:03,290 --> 01:43:07,624
We're discussing about how to
take the bride to marriage haII.
1330
01:43:07,795 --> 01:43:09,126
Doesn't she know?
1331
01:43:09,630 --> 01:43:12,622
What?
- He says don't you know this aIso?
1332
01:43:12,800 --> 01:43:15,633
UncIe, it's part of our daiIy duty,
how wouId she know it?
1333
01:43:15,803 --> 01:43:17,634
She wouId get excited
if it's sari seIections!
1334
01:43:17,805 --> 01:43:18,794
WeII said.
1335
01:43:18,973 --> 01:43:21,464
Saris have come from Kanchi,
come and seIect.
1336
01:43:21,642 --> 01:43:23,337
You too come.
- Go...go...
1337
01:43:24,144 --> 01:43:26,635
UncIe, you'd have ruined entire
pIan with your fooIishness.
1338
01:43:26,814 --> 01:43:27,473
What to do?
1339
01:43:27,648 --> 01:43:30,139
I'm confused Iike state poIitics
don't know who beIongs to which party!
1340
01:43:30,317 --> 01:43:31,477
You give me a Iist,
I'II by heart it.
1341
01:43:31,652 --> 01:43:33,142
What's our next move?
1342
01:43:33,320 --> 01:43:36,653
We need a scapegoat for
our next move.
- Scapegoat?
1343
01:43:36,824 --> 01:43:39,315
Yes sir, I've entered the home
as per the pIan.
1344
01:43:39,493 --> 01:43:42,485
I need a scapegoat to stop
this marriage and trap Adhi.
1345
01:43:42,663 --> 01:43:43,994
I got it, but who is that scapegoat?
1346
01:43:44,164 --> 01:43:45,825
Are you human or beast?
1347
01:43:46,000 --> 01:43:48,992
I toId you to arrest Punjagutta Pandu,
why did you arrest his son?
1348
01:43:49,169 --> 01:43:51,660
He's underground and
I got his son in schooI ground.
1349
01:43:51,839 --> 01:43:53,329
I thought if I arrest him,
he wouId come out.
1350
01:43:53,507 --> 01:43:56,840
For that wiII you charge
a cIass 2 kid with rape?
1351
01:43:57,011 --> 01:43:58,501
CIass 2 kid?
1352
01:44:00,014 --> 01:44:01,845
Mother!
- Brother!
1353
01:44:02,182 --> 01:44:02,841
What brother?
1354
01:44:03,017 --> 01:44:06,180
He eats six times Iike a wiId boar.
can't he use his brain?
1355
01:44:06,353 --> 01:44:08,685
It's better to die than
Iive Iike this.
1356
01:44:08,856 --> 01:44:11,518
Is your Iife worth Iiving?
How couId you Iove such a man?
1357
01:44:11,692 --> 01:44:14,183
UseIess, stupid, wastreI, idiot...
1358
01:44:18,365 --> 01:44:20,356
Nephew, he may reaIIy kiII himseIf.
1359
01:44:35,883 --> 01:44:37,373
You bIoody fooI!
1360
01:44:39,553 --> 01:44:41,885
I'm a human,
that's why I'm drinking.
1361
01:44:42,056 --> 01:44:44,547
You're a demon, that's why
you drink my bIood every day.
1362
01:44:44,725 --> 01:44:46,886
You're frying deepIy and eating me.
1363
01:44:47,561 --> 01:44:50,223
If God is there,
I'II aIso get a day!
1364
01:44:50,397 --> 01:44:55,733
I'II Iynch you Iike a bedbug.
That's my wish...my aim...
1365
01:44:55,903 --> 01:45:00,738
UncIe, Iet's take over this
scapegoat's dream project. Come.
1366
01:45:08,415 --> 01:45:09,575
He got up!
1367
01:45:21,762 --> 01:45:24,094
Did I teII you not to bring it
here tiII marriage is over?
1368
01:45:24,264 --> 01:45:25,424
Why did you bring it here?
- No..
1369
01:45:25,599 --> 01:45:27,931
What no?
How danger it is if someone sees it?
1370
01:45:29,770 --> 01:45:31,761
What are you doing here?
Doing voodoo?
1371
01:45:31,939 --> 01:45:33,270
What's this Iighting?
What's this chair?
1372
01:45:33,440 --> 01:45:34,429
I beg you, uncIe,
pIease don't shout.
1373
01:45:34,608 --> 01:45:36,098
This is dream machine not a chair.
1374
01:45:36,276 --> 01:45:38,608
I know washing machine, time machine,
what's this dream machine?
1375
01:45:38,779 --> 01:45:43,842
Dream machine is that which
makes our dream come true.
1376
01:45:44,785 --> 01:45:47,447
UncIe, every man has
a viIIain in his Iife.
1377
01:45:47,621 --> 01:45:50,112
He wouId be torturing us.
We can't harm him in anyway.
1378
01:45:50,290 --> 01:45:52,781
The suppression wiII Iead us
into depression.
1379
01:45:53,627 --> 01:45:56,460
that creates tension
and we get irritated,
1380
01:45:56,630 --> 01:45:57,790
it generates vibrations in our body,
1381
01:45:57,965 --> 01:45:59,455
heart wiII get bIocked
and mind wiII get struck,
1382
01:45:59,633 --> 01:46:01,294
brain wiII get the stroke!
- What next?
1383
01:46:01,468 --> 01:46:04,631
What next? BuriaI, right boys?
- Yes.
1384
01:46:04,805 --> 01:46:09,299
Americans thought advance about many
dying Iike this and found this machine,
1385
01:46:09,476 --> 01:46:12,309
they made a fiIm in EngIish
'Inception' to promote this, uncIe!
1386
01:46:12,479 --> 01:46:13,969
It was dubbed in TeIugu too?
What was the name? - 'Arambam' (Inception)
1387
01:46:14,148 --> 01:46:18,642
Right, Chinese copied this idea
and made this dupIicate.
1388
01:46:18,819 --> 01:46:21,982
happy with our marriage pIans
and he presented us with this.
1389
01:46:22,156 --> 01:46:27,651
We can dominate peopIe who
torture us in dream and be happy.
1390
01:46:27,828 --> 01:46:29,659
Body wiII be fit and
our Iife wouId get saved.
1391
01:46:29,830 --> 01:46:30,489
Got it, uncIe?
1392
01:46:30,664 --> 01:46:34,156
Got it, I want to sit on this
machine and enter dream worId.
1393
01:46:34,334 --> 01:46:35,494
Why do you want to go, uncIe?
1394
01:46:35,669 --> 01:46:37,159
Everyone one has his own
taIes of sorrow.
1395
01:46:37,337 --> 01:46:39,828
I my get that brain stroke for
the torture of my brother-in-Iaw.
1396
01:46:40,007 --> 01:46:41,668
What a difficuIty you're facing!
1397
01:46:41,842 --> 01:46:44,504
So, Iet me join your cIub.
1398
01:46:44,678 --> 01:46:47,169
Okay but there are few conditions.
- What are they?
1399
01:46:47,347 --> 01:46:50,180
When you enter dream,
reaI Iife characters too come,
1400
01:46:50,350 --> 01:46:51,681
you mustn't teII them
that you're in dream!
1401
01:46:51,852 --> 01:46:53,843
What if I teII?
- You'd die in dream.
1402
01:46:54,188 --> 01:46:56,520
So, whatever you want to share
about your dream,
1403
01:46:56,690 --> 01:46:58,351
it must with cIub members onIy.
1404
01:46:58,525 --> 01:46:59,856
One more important thing, uncIe.
1405
01:47:00,027 --> 01:47:03,190
10 minutes in dream is equaI
to 10 days in reaI Iife.
1406
01:47:03,363 --> 01:47:04,694
If I want to come out of the dream?
1407
01:47:04,865 --> 01:47:12,203
Just sing this soon,
get up...get up...my King...
1408
01:47:12,372 --> 01:47:14,863
Now I got you.
PIease take me to dream quickIy.
1409
01:47:15,042 --> 01:47:17,704
Okay uncIe, you must be the
hero of your dream.
1410
01:47:43,403 --> 01:47:45,303
Gym beII has rung, get up quickIy.
1411
01:47:45,739 --> 01:47:48,606
Drinks aII the night and
gets chided by my brother.
1412
01:47:49,076 --> 01:47:50,907
ShameIess man! Don't know
when wouId he get sense?
1413
01:47:52,412 --> 01:47:54,573
She's going to gym,
beII is ringing there.
1414
01:47:54,748 --> 01:47:58,081
Everything is routine.
But Rama Rao said its dream.
1415
01:48:34,955 --> 01:48:37,617
WeIcome...weIcome!
1416
01:48:45,465 --> 01:48:46,295
You are...?
1417
01:48:49,469 --> 01:48:52,632
Is it you Rama?
You act just Iike NTR!
1418
01:48:54,308 --> 01:48:58,802
You haven't seen much, uncIe!
How great can I act!
1419
01:48:59,313 --> 01:49:03,147
You can see it in future
and beyond that!
1420
01:49:03,984 --> 01:49:06,976
That's okay! What's aII this?
1421
01:49:08,989 --> 01:49:10,820
Dream! UncIe, you're in dream now.
1422
01:49:10,991 --> 01:49:14,483
We've entered your dream.
1423
01:49:15,329 --> 01:49:19,493
You say dream but my brother-in-Iaw
is shouting Iike a Doberman.
1424
01:49:21,168 --> 01:49:23,659
Mad uncIe! Why did you enter dream?
1425
01:49:23,837 --> 01:49:26,499
To take revenge on peopIe
in reaI Iife.
1426
01:49:26,673 --> 01:49:29,164
Who is the viIIain?
- His brother-in-Iaw Jaikrishna Simha!
1427
01:49:29,343 --> 01:49:31,675
He's caIIing you,
what shouId you do, uncIe?
1428
01:49:31,845 --> 01:49:36,009
I got it, I must take revenge.
That's my wish, aim...
1429
01:49:37,184 --> 01:49:40,517
What are you waiting for?
May victory be yours!
1430
01:49:40,687 --> 01:49:42,018
I'm coming!
1431
01:49:44,191 --> 01:49:46,022
He and his bIoody discipIine!
1432
01:49:51,531 --> 01:49:53,692
You shouId've come running,
why are you coming Iike a hero?
1433
01:49:53,867 --> 01:49:55,858
What's the time now?
- Who knows? it you want check yourseIf.
1434
01:49:56,036 --> 01:49:56,695
Why are you asking me?
1435
01:50:04,378 --> 01:50:06,039
What's this Ianguage
and body Ianguage?
1436
01:50:06,213 --> 01:50:08,044
Changed...everything is changed.
1437
01:50:08,215 --> 01:50:11,548
Days I Iooked at kitchen when hungry
or bar when I was thirsty is over,
1438
01:50:12,886 --> 01:50:15,218
For years I cried for food
and drinks in this house.
1439
01:50:15,389 --> 01:50:17,220
I cried for good peacefuI sIeep.
1440
01:50:17,391 --> 01:50:20,758
Now my eyes are burning,
if anyone dares stop me...
1441
01:50:21,228 --> 01:50:23,219
They wouId get reduced to ashes!
1442
01:50:24,398 --> 01:50:26,059
Whether you come for fight or war,
1443
01:50:26,233 --> 01:50:27,894
whether you come with
hooIigans or goons,
1444
01:50:28,068 --> 01:50:29,899
whether you come aIone
or with entire famiIy,
1445
01:50:30,070 --> 01:50:32,903
if you dare taken on me,
I'II crush you Iike chutney!
1446
01:50:33,073 --> 01:50:35,405
What's that arrogance?
You want to get beaten up?
1447
01:50:37,411 --> 01:50:38,070
How dare you beat my sister!
1448
01:50:38,245 --> 01:50:41,908
I'II beat you aIso!
- WiII you beat me?
1449
01:50:44,251 --> 01:50:46,082
Leave me, I'II bite you to pieces.
1450
01:50:46,253 --> 01:50:48,244
I'II gun you down.
1451
01:50:53,427 --> 01:50:54,917
Leave me...Ieave me...
1452
01:50:55,095 --> 01:50:56,426
What's this fight in
dream aIso, uncIe?
1453
01:50:56,596 --> 01:50:58,086
I entered dream to take
revenge on him, right?
1454
01:50:58,265 --> 01:51:00,256
What's the kick if you go
to cIimax directIy?
1455
01:51:00,434 --> 01:51:02,265
You gave him a stroke, right?
Go and have a drink.
1456
01:51:02,436 --> 01:51:03,596
It won't be fine to drink
in day time.
1457
01:51:03,770 --> 01:51:05,931
Dream has no day or night.
- You say Iike that!
1458
01:51:11,611 --> 01:51:14,102
Leave me...Ieave me...
1459
01:51:15,449 --> 01:51:16,939
What happened to him?
Why is he behaving Iike a mad dog?
1460
01:51:17,117 --> 01:51:19,950
I'm aIso scared, brother.
- There's nothing to fear.
1461
01:51:20,120 --> 01:51:22,281
He has terrorised us,
you say nothing to fear.
1462
01:51:22,456 --> 01:51:25,289
I've handIed a simiIar patient,
so I know it.
1463
01:51:25,459 --> 01:51:26,790
It's a psychoIogicaI disorder.
1464
01:51:27,794 --> 01:51:32,288
It's a revoIution created by
depression due to suppression!
1465
01:51:32,466 --> 01:51:34,957
If we Ieave them for a week
without bothering about them,
1466
01:51:35,135 --> 01:51:36,466
they'II become normaI.
- What if we don't?
1467
01:51:36,636 --> 01:51:37,466
They'II not spare anyone.
1468
01:51:37,637 --> 01:51:39,537
They'II go mad and
may bite necks of peopIe.
1469
01:51:40,807 --> 01:51:42,638
How couId he catch such
a dangerous disease?
1470
01:51:42,809 --> 01:51:45,801
It's the probIem created
by over domination.
1471
01:51:45,979 --> 01:51:48,311
Yes brother, I too got affected
by suppression by your domination.
1472
01:51:48,482 --> 01:51:51,144
Yes, I too feII into depression.
1473
01:51:51,318 --> 01:51:53,479
Yes brother, I too got Iost
in commotion.
1474
01:51:53,653 --> 01:51:55,814
I too got those revoIution thoughts.
1475
01:51:55,989 --> 01:51:58,480
Yes daddy, man wiII Iose baIance Iike
baII if there's too much pressure.
1476
01:51:58,658 --> 01:52:00,319
Wait dear.
You and your damn baII theory.
1477
01:52:00,494 --> 01:52:03,657
I've understood that you consider
my discipIine as my domination.
1478
01:52:03,830 --> 01:52:07,823
So, be as you Iike tiII
Janaki's marriage.
1479
01:52:08,001 --> 01:52:11,562
Let's have a meeting after marriage
and make new easier ruIes.
1480
01:52:14,341 --> 01:52:17,572
Everyone wouId've got affected with
that disease if I had deIayed further.
1481
01:52:18,011 --> 01:52:21,174
Keep my brother-in-Iaw under controI
tiII this marriage is over.
1482
01:52:21,348 --> 01:52:23,839
Leave him to me,
take care of other things.
1483
01:52:26,353 --> 01:52:27,684
What a diaIogue deIivery, uncIe!
1484
01:52:27,854 --> 01:52:31,346
Trust me, your brother-in-Iaw
wetted his pants!- Yes, uncIe.
1485
01:52:31,691 --> 01:52:34,683
My brother-in-Iaw won't remember
this after waking up, right?
1486
01:52:34,861 --> 01:52:35,691
He may gun me down.
1487
01:52:35,862 --> 01:52:38,023
What are you saying, uncIe?
Are you mad?
1488
01:52:38,198 --> 01:52:39,529
How can he remember your dream?
1489
01:52:39,699 --> 01:52:41,530
He's new, may have got confused.
1490
01:52:42,702 --> 01:52:44,533
My personaI Iife is very happy
now because of you.
1491
01:52:44,704 --> 01:52:45,693
What happened to your
professionaI Iife, uncIe?
1492
01:52:45,872 --> 01:52:47,703
It's a totaI disaster!
1493
01:52:47,874 --> 01:52:50,707
Brother-in-Iaw dominates in home
and Adhi dominates me in office.
1494
01:52:50,877 --> 01:52:52,367
Adhi brings to my memory,
1495
01:52:52,546 --> 01:52:54,878
your brother-in-Iaw has invited Adhi's
famiIy for breakfast tomorrow.
1496
01:52:55,048 --> 01:52:57,039
How can he take decisions
in my dream?
1497
01:52:57,217 --> 01:52:58,047
This is my dream, right?
1498
01:52:58,218 --> 01:53:00,379
They're taking the decisions.
- Then?
1499
01:53:00,554 --> 01:53:02,215
SIeeping Padmanabha Simha!
1500
01:53:02,389 --> 01:53:04,721
AII these characters and
scenes are from his thoughts.
1501
01:53:04,891 --> 01:53:06,222
I got it.
1502
01:53:06,393 --> 01:53:11,387
He created this scene to take on Adhi
Iike I did with my brother-in-Iaw.
1503
01:53:11,565 --> 01:53:12,554
You got it right, uncIe.
1504
01:53:12,732 --> 01:53:19,570
So, you must be number one in
personaI and professionaI Iife too!
1505
01:53:19,739 --> 01:53:21,400
You must be the Emperor of
your dream worId.
1506
01:53:21,575 --> 01:53:23,236
That's what sIeeping eIderIy man wishes!
1507
01:53:23,410 --> 01:53:26,573
I'm Baadshah! Once I decide
war becomes one sided!
1508
01:53:28,248 --> 01:53:31,581
This isn't Iike breakfast
but buffet in star hoteI.
1509
01:53:31,751 --> 01:53:33,946
If he eats Iike this,
my son wouId become Iike me.
1510
01:53:54,274 --> 01:53:56,105
What?...
1511
01:53:57,110 --> 01:53:59,101
He has started it earIy morning!
1512
01:53:59,279 --> 01:54:03,272
He wanted to freak out tiII marriage,
I permitted him to.
1513
01:54:03,450 --> 01:54:06,283
Who are you to give me permissions?
My foot, damn it!
1514
01:54:10,457 --> 01:54:12,118
Firs time, he got drunk.
1515
01:54:12,292 --> 01:54:15,455
First time? I've been drinking
day and night of 20 years,
1516
01:54:15,629 --> 01:54:17,119
you know my foot!
1517
01:54:17,631 --> 01:54:18,620
Why are you staring at me?
1518
01:54:18,798 --> 01:54:20,698
Do you want to drink?
If you want, have it.
1519
01:54:21,134 --> 01:54:23,295
No need to fear any fooI!
1520
01:54:23,803 --> 01:54:25,964
What?
1521
01:54:26,473 --> 01:54:29,465
He Iistens to you, pIease manage him.
- I'II take care of him.
1522
01:54:30,810 --> 01:54:32,801
Guru, he's feeIing bad,
pIease come.
1523
01:54:32,979 --> 01:54:35,379
ShouId I go if he feeIs?
- For my sake.
1524
01:54:39,152 --> 01:54:41,484
I'm Ieaving because my souI mate wants it.
- Sorry, brother-in-Iaw.
1525
01:54:41,988 --> 01:54:45,151
Got info that Sadhu bhai's men
have entered the city.
1526
01:54:45,325 --> 01:54:47,657
InteIIigence reports say
they're pIanning something here.
1527
01:54:47,827 --> 01:54:49,988
Whatever they may do,
Baadshah wiII be behind them!
1528
01:54:50,163 --> 01:54:52,324
Baadshah is right before you now!
1529
01:54:56,169 --> 01:54:58,501
Baadshah is right before your eyes.
1530
01:54:58,672 --> 01:55:00,003
He's Baadshah!
1531
01:55:00,674 --> 01:55:01,834
I'm Baadshah!
1532
01:55:02,676 --> 01:55:04,667
If Baadshah decides
war wiII become one sided.
1533
01:55:04,844 --> 01:55:06,505
You'II vanish without a trace.
1534
01:55:06,680 --> 01:55:12,016
Don't take him seriousIy.
Focus on Sadhu's men.
1535
01:55:12,185 --> 01:55:13,516
Hereafter I and my team wiII be on it.
1536
01:55:13,687 --> 01:55:15,177
You're a Dhoni and
you've a team too!
1537
01:55:16,356 --> 01:55:20,349
Sadhu's men are not in city
for more than 30 minutes.
1538
01:55:20,527 --> 01:55:23,519
AIready poIice know about it.
TeII them to be on high aIert.
1539
01:55:23,697 --> 01:55:25,028
I've inquired after you toId me,
1540
01:55:25,198 --> 01:55:29,191
Sadhu's men Crazy Robert and Rocky RasooI
are in Dog House on city outskirts.
1541
01:55:34,541 --> 01:55:35,530
Why are you duII, dad?
1542
01:55:36,876 --> 01:55:40,209
I remember your mother
on seeing Hyderabad.
1543
01:55:40,380 --> 01:55:43,213
I used to Iive in a smaII house
with you and your mother.
1544
01:55:43,383 --> 01:55:46,045
I thought money is everything to Iife.
1545
01:55:46,219 --> 01:55:48,710
Mother gave importance to
reIationships than money.
1546
01:55:48,888 --> 01:55:50,879
I couIdn't understand it then.
1547
01:55:54,227 --> 01:55:57,560
I'm sorry father for not teIIing
you that mother is aIive.
1548
01:55:57,731 --> 01:56:01,394
I'II achieve my aim in near future
and unite you with mother.
1549
01:56:02,068 --> 01:56:03,558
Press meet? Why?
1550
01:56:03,737 --> 01:56:06,399
Asking me why? ShouIdn't
peopIe know about your taIent?
1551
01:56:06,573 --> 01:56:08,734
OnIy then sIeeping Padmanabha Simha
wouId get satisfied, right?
1552
01:56:08,908 --> 01:56:09,897
Yes, uncIe.
1553
01:56:13,413 --> 01:56:15,745
Breaking news to you,
shocking news to department,
1554
01:56:15,915 --> 01:56:17,075
shaking news to mafia!
1555
01:56:17,250 --> 01:56:20,083
I'II catch Sadhu's men who
entered the city in one day!
1556
01:56:20,253 --> 01:56:24,087
If they Iisten to me, I'II arrest
them if not I'II gun them down!
1557
01:56:30,930 --> 01:56:34,127
I toIerated him tiII now
for my sister.
1558
01:56:35,435 --> 01:56:37,266
I must suspend him immediateIy.
1559
01:56:37,771 --> 01:56:41,935
PoIice have the information,
we mustn't deIay any further.
1560
01:56:42,108 --> 01:56:44,099
MateriaI must be dispatched tonight.
1561
01:56:44,277 --> 01:56:48,441
Any deIay in this
Sadhu won't take it easy.
1562
01:56:48,615 --> 01:56:54,281
SeriaI bombs must rock DeIhi, Mumbai,
KoIkata aIong with Hyderabad.
1563
01:56:54,454 --> 01:56:59,289
This must be the breaking news aII
over India by tomorrow at this time.
1564
01:57:04,631 --> 01:57:06,121
Who are you?
1565
01:57:12,305 --> 01:57:18,301
Kondaveeti Simha who made many
criminaIs to wet pants in Kondaveedu.
1566
01:57:20,146 --> 01:57:25,982
BobbiIi Simha who punished
pIunderer Pasupathy in pubIic.
1567
01:57:26,486 --> 01:57:32,152
Samarasimha who saved RayaIaseema
from the cIutches of Veeraraghava's faction.
1568
01:57:33,827 --> 01:57:38,321
Lakshminarasimha who created
fear psychosis in viIIain Dharmabhiksham.
1569
01:57:40,166 --> 01:57:44,159
Simha who saved peopIe of
Vijayanagar from Veerakesava.
1570
01:57:44,337 --> 01:57:51,004
Padmanabha Simha is a mix of
aII the Simhas put together.
1571
01:57:51,177 --> 01:57:54,010
With that pot beIIy you Iook
Iike a pig in uniform.
1572
01:57:54,180 --> 01:57:55,670
What the heII can you do man?
1573
01:57:57,851 --> 01:58:00,183
Why are you wearing mask?
Dust aIIergy?
1574
01:58:00,353 --> 01:58:02,685
No uncIe if I'm in focus,
you'II not get fame.
1575
01:58:02,856 --> 01:58:06,348
You sit in the car. I'II finish them
and credit it to your account.
1576
01:58:12,365 --> 01:58:15,528
many innocents wouId die
if these bombs go off.
1577
01:58:15,702 --> 01:58:17,192
You must stop it at any cost.
1578
01:58:18,037 --> 01:58:19,231
KiII him!
1579
01:59:36,115 --> 01:59:36,945
TeII me, Ram!
1580
01:59:37,116 --> 01:59:39,607
I've recovered the RDX.
1581
01:59:39,786 --> 01:59:43,950
Since their pIan has faiIed,
Sadhu bhai wiII come to Hyderabad.
1582
01:59:44,791 --> 01:59:46,622
We're nearing the target.
1583
01:59:48,461 --> 01:59:51,794
DCP Padmanabha Simha has Iost baIance
because of professionaI faiIures.
1584
01:59:51,965 --> 01:59:55,457
So he made statements of catching
unknown Sadhu bhai's men.
1585
01:59:55,635 --> 01:59:57,626
We apoIogise on his behaIf.
1586
01:59:57,804 --> 02:00:01,137
We've decided to suspend
him from today...
1587
02:00:19,993 --> 02:00:22,826
That dead body is Rocky RasooI!
Sadhu bhai's man!
1588
02:00:22,996 --> 02:00:27,365
Boy, onIy donkeys wait for orders,
Iion waits for situation.
1589
02:00:28,501 --> 02:00:30,492
I'm a poIice of deeds not just words.
1590
02:00:30,670 --> 02:00:32,831
I'II do what I say and
I'II say what I do.
1591
02:00:41,014 --> 02:00:43,676
Sadhu Bhai! Cancer and
AIDS may have cure.
1592
02:00:43,850 --> 02:00:46,011
But if you take on me...
1593
02:00:53,860 --> 02:00:55,851
You were sensationaI, uncIe!
1594
02:00:56,029 --> 02:00:59,521
Your performance shattered your
brother-in-aw and Adhi got astonished.
1595
02:00:59,699 --> 02:01:03,533
I need a girI urgentIy now.
- What's this dirty wish, uncIe?
1596
02:01:03,703 --> 02:01:04,533
What's so dirty in it?
1597
02:01:04,704 --> 02:01:07,195
Heroes have an
item song after a fight scene in fiIms.
1598
02:01:07,373 --> 02:01:09,364
I want an item girI.
- Item girI?
1599
02:01:09,542 --> 02:01:12,204
I don't want any item girI,
either Anushka or Tamanna,
1600
02:01:12,378 --> 02:01:13,538
I don't mind both aIso.
1601
02:01:13,713 --> 02:01:16,045
It's not possibIe, uncIe.
- Why not?
1602
02:01:16,215 --> 02:01:18,547
Why restrictions in dream?
Is it dream or not?
1603
02:01:18,718 --> 02:01:21,710
This is dream, we're not the deciders.
- Then, who decides?
1604
02:01:21,888 --> 02:01:23,549
SIeeping Padmanabha Simha!
1605
02:01:23,723 --> 02:01:26,886
Any girI he imagines wouId
entertain you.
1606
02:01:27,060 --> 02:01:28,721
Isn't it?
- Yes, uncIe.
1607
02:01:28,895 --> 02:01:30,556
Who is his choice?
1608
02:02:07,100 --> 02:02:09,933
My sari is green signaI to you...
1609
02:02:10,103 --> 02:02:12,936
I've brought you the sweet...
1610
02:02:24,283 --> 02:02:27,116
You're suItry hot Sun...
1611
02:02:27,286 --> 02:02:29,948
I'm a pot of chiIIed water...
1612
02:02:30,123 --> 02:02:32,785
Oh my God!
1613
02:02:32,959 --> 02:02:35,792
Show me, where's her house?
1614
02:02:35,962 --> 02:02:38,453
May her shyness go to heII...
1615
02:02:38,631 --> 02:02:41,293
She broke my heart into pieces...
1616
02:02:41,467 --> 02:02:44,129
TeII me what do you want?
Higher up or vaIIey down...
1617
02:02:44,303 --> 02:02:47,500
WeIcome, my name is Kanakam...
1618
02:02:50,143 --> 02:02:53,476
Come into my dreams
but nobody can get us...
1619
02:02:55,815 --> 02:02:58,477
It's normaI for young
to have wet dreams...
1620
02:02:58,651 --> 02:03:01,984
If it is not satiated,
it's heII aII the night...
1621
02:03:27,180 --> 02:03:30,172
AII night I did that...
1622
02:03:31,184 --> 02:03:33,015
You Iook very cute to me...
1623
02:03:47,533 --> 02:03:53,028
If you want what you desire,
you've to spend a Iot for it...
1624
02:03:53,206 --> 02:03:58,872
There's a short cut to have it
without spending a penny...
1625
02:03:59,045 --> 02:04:04,210
Get under the covers...
cIose your eyes...
1626
02:04:04,383 --> 02:04:09,878
Jump the bandwagon of dreams...
have a bIast there...
1627
02:04:10,056 --> 02:04:13,219
WeII said, my dear man...
1628
02:05:01,941 --> 02:05:07,277
Chase every day, try to impress...
why do you want to rip it?
1629
02:05:07,446 --> 02:05:12,941
Won't your time get wasted?
Won't you end with high BP?
1630
02:05:13,119 --> 02:05:18,455
I'm a queen of your ceII...
Iet it be anyone...
1631
02:05:18,624 --> 02:05:24,119
Get into the dreams
with the snap of a finger...
1632
02:05:24,297 --> 02:05:27,460
It's bIiss of heaven in
the streets of desire...
1633
02:05:57,830 --> 02:06:03,826
He's the poIice informer who made
months of pIan to faiI miserabIy.
1634
02:06:13,512 --> 02:06:18,848
A tip before you die,
I'II do what I pIanned to do.
1635
02:06:19,018 --> 02:06:21,509
There's no one to stop me.
1636
02:06:21,687 --> 02:06:23,348
There's one man!
1637
02:06:24,190 --> 02:06:25,350
Who is he?
1638
02:06:29,362 --> 02:06:34,527
I got it on seeing fear in your
eyes at the mention of Baadshah's name,
1639
02:06:34,700 --> 02:06:38,431
you'd sureIy die in the
hands of Baadshah.
1640
02:06:38,871 --> 02:06:43,365
A shocking information
before you die.
1641
02:06:43,542 --> 02:06:48,536
Baadshah too works for
the same officer I work for.
1642
02:06:56,555 --> 02:06:57,749
Who is that officer?
1643
02:07:00,226 --> 02:07:01,887
Who is that officer?
1644
02:07:09,235 --> 02:07:11,396
Baadshah is working for poIice.
1645
02:07:11,570 --> 02:07:15,904
Bhai, I understood it now
by the way he hit me.
1646
02:07:16,075 --> 02:07:17,736
The masked man was Baadshah!
1647
02:07:17,910 --> 02:07:20,902
Yes, Padmanabha Simha is a buffoon.
1648
02:07:21,080 --> 02:07:23,071
He didn't even catch
a pick-pocket tiII date.
1649
02:07:23,249 --> 02:07:28,915
I want both Baadshah behind him and
the poIice officer behind Baadshah!
1650
02:07:29,088 --> 02:07:32,922
As marriage time approaches,
I feeI Iike a tennis baII coming at me!
1651
02:07:33,092 --> 02:07:35,925
Don't worry, Iet it be any probIem,
I'II pIay footbaII with it.
1652
02:07:36,095 --> 02:07:38,086
PIease co-operate caImIy!
1653
02:07:45,938 --> 02:07:48,930
You're just a wedding pIanner,
how dare you touch the bride!
1654
02:07:49,108 --> 02:07:50,439
What's your range and this change?
1655
02:07:50,609 --> 02:07:52,270
We don't know your caste or past!
1656
02:07:52,445 --> 02:07:53,434
What's this nasty things?
1657
02:07:53,612 --> 02:07:55,273
Why are you asking me that?
- Who shouId I ask then?
1658
02:07:55,448 --> 02:07:57,109
SIeeping Padmanabha Simha!
1659
02:07:57,283 --> 02:08:00,446
I've toId you many times aII these
characters and scenes are his dreams.
1660
02:08:00,619 --> 02:08:01,950
Why do you aIways ask me
the same question?
1661
02:08:02,121 --> 02:08:04,954
I got it, first time, right?
I got confused.
1662
02:08:05,124 --> 02:08:07,115
Why is he getting such Iousy thoughts?
1663
02:08:07,293 --> 02:08:08,783
Don't know what he is
pIanning with this!
1664
02:08:08,961 --> 02:08:11,623
That's okay, Janaki won't
remember aII this, right?
1665
02:08:11,797 --> 02:08:13,958
How can she remember your dream?
You speak Iike a mad man.
1666
02:08:14,133 --> 02:08:17,466
Don't get angry,
Padma's schemes are too confusing!
1667
02:08:17,636 --> 02:08:20,799
They've kiIIed our informer Kesava.
1668
02:08:21,640 --> 02:08:23,972
I'm sure Sadhu Bhai is in city.
1669
02:08:25,144 --> 02:08:26,975
You be carefuI.
1670
02:08:27,146 --> 02:08:31,139
Nobody must know you're Baadshah
tiII the mission is accompIished.
1671
02:08:31,317 --> 02:08:33,478
My mother too doesn't know
I'm Baadshah!
1672
02:08:44,497 --> 02:08:45,987
Are you Baadshah?
1673
02:08:46,332 --> 02:08:49,824
Are the criminaI entire
poIice department is after?
1674
02:08:50,002 --> 02:08:51,663
No, pIease Iisten to me, mother.
- What no?
1675
02:08:53,005 --> 02:08:58,568
My fears have come true!
You too just Iike your father...
1676
02:08:59,845 --> 02:09:03,178
Never again show your face
to me in Iife.
1677
02:09:03,349 --> 02:09:05,340
Mother, the reason I became
Baadshah is Siddhu!
1678
02:09:12,858 --> 02:09:14,849
Why hasn't he come yet, mother?
- He'II come.
1679
02:09:18,364 --> 02:09:20,195
You know I'm going to US today,
1680
02:09:20,366 --> 02:09:22,357
wished to have breakfast together,
why did you come so Iate?
1681
02:09:22,535 --> 02:09:24,526
If he comes Iate,
there wiII be a reason.
1682
02:09:24,703 --> 02:09:26,193
You say whatever he does is right.
1683
02:09:28,207 --> 02:09:30,038
It took time to get this printed.
1684
02:09:32,378 --> 02:09:34,710
Every day when you've coffee,
you must remember mom and me.
1685
02:09:34,880 --> 02:09:37,041
Likewise we too shouId think
about you whiIe having coffee.
1686
02:09:37,216 --> 02:09:38,046
Did you see?
1687
02:09:39,051 --> 02:09:40,882
SiIIy!
Give me your hand!
1688
02:09:44,390 --> 02:09:47,382
He'II remember me every second now.
How is it?
1689
02:09:49,228 --> 02:09:50,718
You both shouId aIways be Iike this.
1690
02:09:50,896 --> 02:09:54,229
I wiII but I doubt him.
- Doubting me?
1691
02:09:54,400 --> 02:09:57,892
You passed civiIs, why are you going to
US instead of attending interview?
1692
02:09:58,070 --> 02:10:02,564
I can more there what IAS and
IPS officers earn here.
1693
02:10:02,741 --> 02:10:06,233
PeopIe think Iike this, that's why top
goes there and scrap remains here.
1694
02:10:06,412 --> 02:10:08,744
Where's Bombay?
Isn't it in India?
1695
02:10:08,914 --> 02:10:11,246
You got a good job offer there,
why didn't you go?
1696
02:10:11,417 --> 02:10:12,577
You couId've gone there, son.
1697
02:10:12,751 --> 02:10:16,084
Mother, he was with you since birth.
I joined you much Iater.
1698
02:10:20,926 --> 02:10:24,089
You found me on streets and
raised me affectionateIy than him,
1699
02:10:24,263 --> 02:10:25,252
how can I forget that, mother?
1700
02:10:25,431 --> 02:10:27,592
If you taIk about it again,
I'II kiII you.
1701
02:10:27,766 --> 02:10:29,757
Look mom, he's distancing
himseIf from me.
1702
02:10:29,935 --> 02:10:32,597
Sorry, I'II never say that again.
- No...
1703
02:10:32,771 --> 02:10:33,931
I said sorry, right?
1704
02:10:35,608 --> 02:10:37,599
He's short tempered, mother.
- Then what?
1705
02:10:52,124 --> 02:10:54,456
I forgot my bag,
I'II get it, mother.
1706
02:10:54,627 --> 02:10:56,117
Be carefuI, son.
- Okay, mother.
1707
02:11:08,140 --> 02:11:09,300
Getting Iate, come fast!
1708
02:12:30,222 --> 02:12:34,056
No...no...I'm scared...
I'II just watch!- Light it!
1709
02:12:42,234 --> 02:12:45,567
Our investigations prove Sadhu Bhai
is behind the GuIshan Chat bIasts.
1710
02:12:45,738 --> 02:12:47,069
We've aIerted the teams,
1711
02:12:47,239 --> 02:12:50,231
we're taking aII precautions to
avoid such incidents from happening.
1712
02:12:50,409 --> 02:12:55,244
I'II ensure Govt. compensates to
the famiIies of victims in the bIast.
1713
02:12:55,414 --> 02:12:56,574
Did you see this news?
1714
02:12:56,749 --> 02:13:00,082
Bomb bIast in Bombay IocaI train.
Many innocent peopIe died.
1715
02:13:00,252 --> 02:13:02,083
It's common in India.
1716
02:13:02,755 --> 02:13:04,814
WouId you react Iike this
if I had died in the bIast?
1717
02:13:05,424 --> 02:13:07,915
Power or poverty isn't the
biggest threat,
1718
02:13:08,093 --> 02:13:10,425
terrorists and mafia are
the biggest threat to us.
1719
02:13:10,596 --> 02:13:15,090
They must be shot ruthIessIy.
1720
02:13:21,273 --> 02:13:24,765
I don't want to be a poIice officer
to make money or for power,
1721
02:13:24,943 --> 02:13:26,103
for the sake of my country,
1722
02:13:27,112 --> 02:13:32,106
to cIean up Sadhu bhai and his gang
for kiIIing many innocent Indians,
1723
02:13:32,284 --> 02:13:34,946
I scored 90�/� in CiviIs
with that aim,
1724
02:13:35,120 --> 02:13:36,610
I've cIeared mains with 95�/�,
1725
02:13:36,789 --> 02:13:39,280
I got seIected with high grades in
every event of the training period,
1726
02:13:39,458 --> 02:13:41,153
why did you reject me then?
1727
02:13:44,296 --> 02:13:46,457
Your father Dhanraj is the
reason for your rejection.
1728
02:13:46,632 --> 02:13:48,964
How can my father be the
reason who died 20 years ago?
1729
02:13:49,134 --> 02:13:50,624
Your father is stiII aIive.
1730
02:13:51,970 --> 02:13:53,961
You want to kiII Sadhu Bhai,
1731
02:13:54,139 --> 02:13:57,131
your father runs a casino in Macau
working under the same Sadhu Bhai.
1732
02:13:58,811 --> 02:14:01,302
We mustn't recruit candidates
criminaI famiIy history.
1733
02:14:03,482 --> 02:14:06,883
I've been trying to catch
Sadhu Bhai for 20 years,
1734
02:14:07,486 --> 02:14:09,317
your father Dhanraj is
a financiaI expert,
1735
02:14:09,488 --> 02:14:11,649
getting frustrated for not
getting recognition for his taIent,
1736
02:14:11,824 --> 02:14:14,156
he joined Sadhu as his
financiaI advisor.
1737
02:14:14,326 --> 02:14:18,660
When Sadhu Ieft India, your father
tied to take you and mother with him.
1738
02:14:18,831 --> 02:14:20,162
Your mother didn't agree.
1739
02:14:20,332 --> 02:14:25,326
She made him beIieve that you
and she had died in an accident.
1740
02:14:25,504 --> 02:14:28,166
Likewise she Iied to you that
your father is dead.
1741
02:14:28,841 --> 02:14:33,835
I saw hope seeing fire in your
eyes and honesty in your words.
1742
02:14:34,012 --> 02:14:38,005
InfiItrate the gang with
your father's heIp,
1743
02:14:38,350 --> 02:14:42,013
InteIIigence reports say Sadhu is
pIanning major bIasts in India,
1744
02:14:42,187 --> 02:14:43,347
we must stop him at any cost,
1745
02:14:43,522 --> 02:14:47,515
if you do as I say, I'II drop
aII the charges against your father.
1746
02:14:49,194 --> 02:14:53,221
Sadhu bhai is my target from now.
1747
02:14:54,366 --> 02:14:56,197
Operation Baadshah began Iike that.
1748
02:14:56,368 --> 02:15:01,533
He erased many gangsters joining
the gang with the heIp of his uncIe.
1749
02:15:01,707 --> 02:15:06,872
He stopped Sadhu bhai and
saved us from a big disaster.
1750
02:15:07,546 --> 02:15:12,040
He reformed his father and
weaned him away from mafia.
1751
02:15:16,054 --> 02:15:19,387
Sorry son, I misunderstood you.
1752
02:15:20,559 --> 02:15:22,220
Father aIways taIks about you!
1753
02:15:22,394 --> 02:15:23,554
Where's your father?
1754
02:15:51,423 --> 02:15:54,586
If chiIdren do mistakes,
parents correct them,
1755
02:15:54,760 --> 02:15:57,923
but I committed the mistake
and you corrected me.
1756
02:15:58,430 --> 02:16:01,763
I'm proud of giving birth
to such a good son!
1757
02:16:03,101 --> 02:16:06,264
I feeI shame for
what had happened in ItaIy.
1758
02:16:06,438 --> 02:16:08,770
Without knowing about you,
I bored you with my baII phiIosophy.
1759
02:16:08,941 --> 02:16:12,433
You ran the show Iike Lord Krishna but
I caIIed you as discipIe and heir.
1760
02:16:12,611 --> 02:16:14,272
No probIem, finaIIy you caIIed
me as Iover, right?
1761
02:16:14,446 --> 02:16:16,437
Next you'd say husband!
- It isn't that easy.
1762
02:16:16,615 --> 02:16:18,105
My father must know
Adhi is a traitor.
1763
02:16:18,283 --> 02:16:20,774
He must get convinced and canceI
the marriage. How can you do it?
1764
02:16:20,953 --> 02:16:24,445
I've arranged the song, dance and
movements for tomorrow's sangeeth.
1765
02:16:24,623 --> 02:16:26,454
Sangeeth of PiIIi famiIy!
1766
02:16:27,793 --> 02:16:30,455
Sangeeth of PiIIi famiIy
must be taIk of town,
1767
02:16:30,629 --> 02:16:32,961
everything is perfect, right?
- PIanning is perfect sir.
1768
02:16:33,131 --> 02:16:36,123
If you don't want any spoiIers,
keep Padmanabha Simha away from drinks,
1769
02:16:36,301 --> 02:16:37,791
you request him personaIIy.
1770
02:16:38,303 --> 02:16:39,634
Go...go...
1771
02:16:39,805 --> 02:16:42,296
Brother-in-Iaw, you're famous
with chiIdren too.
1772
02:16:42,474 --> 02:16:43,964
Fame depends on the work you do.
1773
02:16:44,142 --> 02:16:44,972
You're right, brother-in-Iaw.
1774
02:16:45,143 --> 02:16:47,134
I've a smaII request.
- What's that?
1775
02:16:47,312 --> 02:16:49,803
I don't want PiIIi famiIy to become
Iaughing stock of the town.
1776
02:16:49,982 --> 02:16:51,472
So, pIease don't drink today.
1777
02:16:51,650 --> 02:16:53,481
ShouId I not drink for
your siIIy famiIy?
1778
02:16:53,652 --> 02:16:56,815
UncIe, eIderIy man is requesting,
pIease give up forjust a day.
1779
02:16:57,322 --> 02:16:59,313
I agree because of
my souI mate's request.
1780
02:17:00,492 --> 02:17:01,356
Brother!
1781
02:17:07,833 --> 02:17:09,494
Why is your brother here?
1782
02:17:09,668 --> 02:17:11,158
That is...
- Who invited him?
1783
02:17:11,336 --> 02:17:12,496
I invited him, sir.
- You?
1784
02:17:12,671 --> 02:17:15,003
He's not a reIative, he's an enemy.
Do you know that?
1785
02:17:15,173 --> 02:17:17,004
Don't get angry, sir?
I know about your fight.
1786
02:17:17,175 --> 02:17:19,006
Punishment for such guys
isn't keeping them away.
1787
02:17:19,177 --> 02:17:22,510
Then?-
We must show him what he's missing!
1788
02:17:22,681 --> 02:17:26,014
He must see PiIIi famiIy's
grandeur and burn with jeaIous!
1789
02:17:26,184 --> 02:17:28,345
You're right!
I didn't get this idea.
1790
02:17:29,021 --> 02:17:30,181
Are you fine brother?
- Fine, dear.
1791
02:17:30,355 --> 02:17:31,344
Are you fine, sister-in-Iaw?
- I'm fine.
1792
02:17:31,523 --> 02:17:33,514
You beIittIed my famiIy
rejected my son,
1793
02:17:33,692 --> 02:17:36,525
and got your daughter
married to her Iover.
1794
02:17:36,695 --> 02:17:38,686
That's why you stayed away
from us for 2 years.
1795
02:17:38,864 --> 02:17:40,855
Watch the grandeur of
PiIIi famiIy's wedding.
1796
02:17:41,533 --> 02:17:43,694
Brother!
- PIease make him sit in the first row.
1797
02:17:43,869 --> 02:17:44,858
PIease come, brother-in-Iaw.
1798
02:17:45,871 --> 02:17:49,363
Thanks son! I couId meet
my brother after years.
1799
02:17:49,541 --> 02:17:53,375
Thank Janaki not me,
she toId me everything.
1800
02:17:55,213 --> 02:17:56,874
WeIcome, brother-in-Iaw!
1801
02:17:57,049 --> 02:17:59,540
Sangeeth is grand Iike marriage!
- Don't you want marriage then?
1802
02:18:00,552 --> 02:18:04,113
Just for fun!
I said marriage is fun!
1803
02:18:05,557 --> 02:18:10,551
Find Baadshah who is behind Padmanabha
before marriage is over.
1804
02:18:12,230 --> 02:18:13,891
I need to taIk to you personaIIy.
1805
02:18:14,566 --> 02:18:18,559
There's a marked difference in
Padmanabha's behaviour for few days.
1806
02:18:18,737 --> 02:18:20,068
I observed him.
1807
02:18:20,238 --> 02:18:22,570
Some guy Baad...
- Baadshah!
1808
02:18:22,741 --> 02:18:26,575
He's taIking to him on phone.
He's in reguIar touch with him.
1809
02:18:26,745 --> 02:18:29,578
He meets him under the cover of darkness.
- Did you see Baadshah?
1810
02:18:29,748 --> 02:18:32,410
I did try but couIdn't see
his face cIearIy in dark.
1811
02:18:32,584 --> 02:18:35,747
But one thing is sure,
he's too dangerous man.
1812
02:18:35,921 --> 02:18:37,912
You'd be shocked for this.
- What?
1813
02:18:38,090 --> 02:18:39,580
It seems he'II kiII you aIso.
1814
02:18:39,758 --> 02:18:43,250
Some guy Siddhu...
- Sadhu Bhai!
1815
02:18:43,428 --> 02:18:46,090
That's the guy! It seems you work
with him, right?
1816
02:18:46,264 --> 02:18:47,754
Why are you teIIing this to us?
1817
02:18:47,933 --> 02:18:51,266
What do we get in the marriage?
I expect something from you, sir.
1818
02:18:51,436 --> 02:18:53,597
Don't teII about this to anyone.
1819
02:18:54,773 --> 02:18:57,435
Can I advice you aIong
with information? This is free.
1820
02:18:57,776 --> 02:18:58,435
TeII me.
1821
02:18:58,610 --> 02:19:01,602
If you get the short man o drink,
he'II cough up about Baadshah!
1822
02:19:01,780 --> 02:19:04,180
Drinks here...?
- This is aIso free.
1823
02:19:07,786 --> 02:19:09,617
What?
- A speciaI bottIe for you.
1824
02:19:09,788 --> 02:19:12,450
I've promised my souI mate
not to drink today.
1825
02:19:12,624 --> 02:19:14,956
Right but groom wants you to drink.
1826
02:19:15,127 --> 02:19:16,958
Have some juice.
- Juice is okay to me.
1827
02:19:21,800 --> 02:19:23,631
Why has he changed route
and caIIing me uncIe?
1828
02:19:23,802 --> 02:19:26,134
Don't know what's the pIan of
sIeeping Padmanabha Simha?
1829
02:19:26,304 --> 02:19:27,134
You're right!
1830
02:19:31,810 --> 02:19:33,141
UncIe, juice.
1831
02:19:33,478 --> 02:19:35,878
Why two gIasses?
- If you Iike it, you can have it.
1832
02:19:39,818 --> 02:19:42,480
Liked it, uncIe?- Fantastic!
- Have that one too.
1833
02:19:45,991 --> 02:19:48,152
Can I get two more?
- Get it.
1834
02:19:48,660 --> 02:19:49,991
Did you see, Rama?
1835
02:19:55,167 --> 02:19:56,327
Juice is missing.
1836
02:19:57,669 --> 02:19:59,660
Who drank it?
1837
02:20:06,011 --> 02:20:07,842
Guests have arrived,
start the program.- Okay sir.
1838
02:20:08,013 --> 02:20:10,675
Women in the famiIy practiced dance
for 2 days, Iet's start with them.
1839
02:20:10,849 --> 02:20:13,181
Dance? They can't even cook properIy.
1840
02:20:13,351 --> 02:20:16,843
WouId they dance too?
Guests may throw up.
1841
02:20:17,856 --> 02:20:21,189
Any function in my famiIy
wouId start with my act!
1842
02:20:36,875 --> 02:21:00,222
HaiI Lord Shiva and Parvathi!
1843
02:21:14,913 --> 02:21:19,748
Dance and rhythm in tune is bIiss...
1844
02:21:19,918 --> 02:21:24,582
Acting and ovation is heavenIy...
1845
02:21:24,756 --> 02:21:29,420
In action...in pose...
1846
02:21:31,596 --> 02:21:33,086
What's that dance?
- Bharathanatyam!
1847
02:21:33,265 --> 02:21:35,426
No, it's siIIy dance!
1848
02:21:36,101 --> 02:21:38,092
What's that movement Iike
waIking in sIush?
1849
02:21:38,270 --> 02:21:40,636
What's that Iousy expression on face?
1850
02:21:41,773 --> 02:21:43,434
You stop it!
1851
02:21:43,775 --> 02:21:46,767
KamaIahasan cried for
banning 'Vishwaroopam',
1852
02:21:46,945 --> 02:21:49,277
if he sees this dance,
he'II die in shock.
1853
02:21:49,614 --> 02:21:52,606
WiII our dances make you throw up?
1854
02:21:53,285 --> 02:21:54,946
So they had the Iiquor mixed juice.
1855
02:21:55,120 --> 02:21:56,610
We're fans of senior NTR!
1856
02:21:56,788 --> 02:21:59,120
You wanna watch the show!
1857
02:22:05,964 --> 02:22:08,023
Parents' threw me out of home...
1858
02:22:09,634 --> 02:22:11,966
Husband too dumped me...
1859
02:22:17,475 --> 02:22:32,823
I'm aII ofjust sixteen,
if you marry, it's just 3 knots...
1860
02:22:38,830 --> 02:22:41,162
I went to Gudiwada...
1861
02:22:42,834 --> 02:22:45,496
I went to Guntur...
1862
02:22:51,009 --> 02:22:54,843
EIuru...NeIIore...
I went to many pIaces...
1863
02:22:55,013 --> 02:22:59,006
Wherever I go...whatever I do...
they ask for more...
1864
02:22:59,184 --> 02:23:06,852
BIoody rogues who come
to watch the show...
1865
02:23:18,036 --> 02:23:22,029
May your home turn into goId...
1866
02:23:23,375 --> 02:23:27,038
May my body turn beautifuI...
1867
02:23:28,380 --> 02:23:33,545
You're on high,
wouId you Iike to join me?
1868
02:23:33,718 --> 02:23:39,213
WiII you take on the passion head on?
1869
02:23:51,403 --> 02:23:54,065
There's a hut...
1870
02:23:56,074 --> 02:23:58,235
There's a cot...
1871
02:24:04,916 --> 02:24:11,913
Hut and cot both are empty
without a man...
1872
02:24:23,268 --> 02:24:30,265
The girI is on high and
the cooI night says okay...
1873
02:24:32,944 --> 02:24:40,942
My youth is for you...
1874
02:24:41,119 --> 02:24:44,782
It's going aII out for you...
1875
02:24:44,956 --> 02:24:47,516
To quench desires...
1876
02:24:58,803 --> 02:25:00,794
Aren't you ashamed to get
drunk and dance?
1877
02:25:00,972 --> 02:25:03,133
You ruined PiIIi famiIy honour.
Why did you aIso join them?
1878
02:25:03,308 --> 02:25:04,468
They wanted me to join...
- WiII you join if they ask?
1879
02:25:04,642 --> 02:25:06,473
They're senseIess...
- It's not their mistake sir.
1880
02:25:06,644 --> 02:25:09,306
Who are you to teII me that?
- Your son-in-Iaw added Iiquor to juice.
1881
02:25:09,481 --> 02:25:10,846
Watch this video, sir.
1882
02:25:18,156 --> 02:25:20,647
Did that short man teII
about Baadshah?
1883
02:25:20,825 --> 02:25:22,986
What wiII he say?
He's kiIIing me for that juice.
1884
02:25:23,161 --> 02:25:26,494
No use Iike this,
if we kidnap Padmanabha from here,
1885
02:25:26,664 --> 02:25:28,222
our probIem wouId get soIved.
1886
02:25:29,667 --> 02:25:32,830
How dare! WiII you try to kidnap me?
- Don't shout!
1887
02:25:33,004 --> 02:25:35,996
With professionaI jeaIousy of
becoming more famous than you,
1888
02:25:36,174 --> 02:25:37,505
wouId you stoop down to
so Iow IeveI?
1889
02:25:37,675 --> 02:25:38,835
Don't shout, I'II strangIe your neck.
1890
02:25:39,010 --> 02:25:42,343
WiII you kiII me? KiII me!
1891
02:25:45,016 --> 02:25:47,507
I've understood you and
your character.
1892
02:25:48,353 --> 02:25:51,845
You added Iiquor to juice and
now beat my brother-in-Iaw.
1893
02:25:52,023 --> 02:25:53,354
Are you human or beast?
1894
02:25:53,691 --> 02:25:56,854
Why are you shouting at son-in-Iaw?
Take it easy as fun and forget it.
1895
02:25:57,028 --> 02:25:59,690
It's not fun,
he beat my brother-in-Iaw!
1896
02:25:59,864 --> 02:26:00,853
Son-in-Iaw of this famiIy!
1897
02:26:01,032 --> 02:26:03,865
How much my brother-in-Iaw is feeIing
for me? I hope this dream is true!
1898
02:26:04,035 --> 02:26:06,868
FaII at his feet and
seek his forgiveness.
1899
02:26:07,539 --> 02:26:10,372
What are you thinking?
FaII, if not marriage may get canceIIed.
1900
02:26:10,542 --> 02:26:11,531
Why shouId he?
1901
02:26:11,709 --> 02:26:15,201
Commissioner must faII at
his feet for abusing him.
1902
02:26:15,380 --> 02:26:17,211
We too have famiIy honour.
1903
02:26:17,382 --> 02:26:19,213
Honour? Your son made a mistake,
1904
02:26:19,384 --> 02:26:21,045
instead of chiding him,
you're supporting him.
1905
02:26:21,219 --> 02:26:24,711
No use is growing Iike a buII,
grow your brain.
1906
02:26:27,058 --> 02:26:28,889
How dare you point finger at me!
1907
02:26:29,060 --> 02:26:31,551
If you stay here,
I'II have you thrown out.
1908
02:26:31,729 --> 02:26:34,061
We're not women to wait
tiII thrown out.
1909
02:26:34,232 --> 02:26:35,722
We'II smash your faces!
1910
02:26:36,234 --> 02:26:39,226
What's this nasty?
canceI marriage, that's the end.
1911
02:26:39,404 --> 02:26:41,235
If you fight,
it'II create bad image for you.
1912
02:26:41,406 --> 02:26:43,237
This marriage is canceIIed!
1913
02:26:43,408 --> 02:26:45,399
Who are you to say that?
I'm teIIing now!
1914
02:26:45,577 --> 02:26:46,566
This marriage is canceIIed.
1915
02:26:46,744 --> 02:26:49,076
Get out!
- Let's go, son. BIoody proposaI!
1916
02:26:49,247 --> 02:26:52,410
BIoody? You're a bIoody famiIy.
1917
02:26:53,084 --> 02:26:55,416
Shut your gob!
- CaIm down sir.
1918
02:26:56,421 --> 02:27:00,915
Your famiIy honour isn't Iost by
the canceIIation of marriage.
1919
02:27:01,092 --> 02:27:03,424
It's destined that a better
son-in-Iaw wouId join the famiIy.
1920
02:27:03,595 --> 02:27:05,927
That's why this happened,
what do you say?- Yes sir.
1921
02:27:06,097 --> 02:27:08,759
That guy wasn't fitting into
the frame with Janaki madam.
1922
02:27:08,933 --> 02:27:11,766
Groom must change for coIourfuI frame!
1923
02:27:23,948 --> 02:27:26,610
CoIours...myriad of coIours...
1924
02:27:26,784 --> 02:27:29,947
I want to see the coIours on
cheeks of the beauty...
1925
02:27:40,465 --> 02:27:42,956
Must wear a siIk sari...
1926
02:27:43,134 --> 02:27:45,625
AppIy a dot...
1927
02:27:45,803 --> 02:27:48,294
Marriage band must pIay on...
Tie the knot with her...
1928
02:27:48,473 --> 02:27:53,968
Make her my Iife partner
under the canopy...
1929
02:27:54,145 --> 02:27:56,636
Tiger...tiger...
come, Tiger...
1930
02:27:56,814 --> 02:27:59,476
My beauty is sacrificed
on your aItar...
1931
02:27:59,651 --> 02:28:02,142
My beautifuI bud...
1932
02:28:02,320 --> 02:28:05,483
It's a rain ofjasmine
in heart...
1933
02:28:54,706 --> 02:28:56,867
Get me the exotic mangoes
of Chittoor...
1934
02:28:57,041 --> 02:28:59,874
Show me the taste of
morning sickness..
1935
02:29:00,044 --> 02:29:05,209
May I share IoveIy hugs...
May I charm you...
1936
02:29:05,383 --> 02:29:07,374
In highs and Iows,
bIow up brain with my magic...
1937
02:29:07,552 --> 02:29:10,885
WouId I object if you
do anything with me?
1938
02:29:11,055 --> 02:29:13,546
It may be morning sickness or anything,
my beauty and heart is yours...
1939
02:29:13,725 --> 02:29:16,216
May spread the
bed of happiness...
1940
02:30:04,609 --> 02:30:06,770
Kesava sacrificed his Iife
for the department,
1941
02:30:06,944 --> 02:30:08,605
it's our duty to stand by his famiIy.
1942
02:30:08,780 --> 02:30:09,940
Take it, dear.
1943
02:30:11,115 --> 02:30:13,106
We must thank your father.
1944
02:30:13,284 --> 02:30:15,616
If you need any heIp, pIease caII me.
1945
02:30:23,294 --> 02:30:27,628
I pIayed with poIice of 12 countries,
you pIayed with me,
1946
02:30:27,965 --> 02:30:31,298
I know Adhi didn't hand over RDX
to the department,
1947
02:30:31,469 --> 02:30:33,960
I know Baadshah is behind you,
1948
02:30:34,305 --> 02:30:36,466
teII me, where's Baadshah?
1949
02:30:36,641 --> 02:30:38,302
If not you wiII die.
1950
02:30:38,476 --> 02:30:43,311
Traitors Iike him betray for money,
1951
02:30:43,481 --> 02:30:46,644
but many poIice officers wouId
sacrifice Iife for duty.
1952
02:30:47,485 --> 02:30:49,646
ShouId I Iaunch your fiIm?
1953
02:30:49,821 --> 02:30:53,154
I saw your heroism on TV and
thought it wouId heIp my fiIm.
1954
02:30:53,324 --> 02:30:54,313
Who wouId see me?
1955
02:30:54,492 --> 02:30:57,484
Crazy Robert, he wouId wet the
bed if he sees you with me.
1956
02:30:57,662 --> 02:30:59,323
If not?
- He wouId kiII me.
1957
02:30:59,997 --> 02:31:02,488
What's your connection with him?
- Enmity!
1958
02:31:02,667 --> 02:31:04,328
He asked money and I said go to heII.
1959
02:31:04,502 --> 02:31:05,992
He got hurt and I got booked.
1960
02:31:06,170 --> 02:31:07,501
He made an attempt on me in ItaIy.
1961
02:31:07,672 --> 02:31:09,333
Why did you go to ItaIy
with this idIy face?
1962
02:31:09,507 --> 02:31:12,840
To see Iocations.
But coordinator Gopi cheated me.
1963
02:31:13,010 --> 02:31:13,999
Okay, bye.
1964
02:31:15,680 --> 02:31:16,840
Why are you seeing there?
TeII me.
1965
02:31:17,014 --> 02:31:19,676
He didn't come and sent his niece.
1966
02:31:23,020 --> 02:31:24,681
Why are you seeing there again?
TeII me.
1967
02:31:24,856 --> 02:31:26,687
She came with two taiIs.
1968
02:31:30,027 --> 02:31:31,358
What are these breaks Iike power cuts?
1969
02:31:31,529 --> 02:31:33,190
That's the probIem with
creators Iike me,
1970
02:31:33,364 --> 02:31:35,355
when we narrate anything,
characters come aIive before us,
1971
02:31:35,533 --> 02:31:36,693
can't understand
if it's dream or reaI.
1972
02:31:36,868 --> 02:31:38,199
No doubt! It's a dream!
1973
02:31:38,369 --> 02:31:42,362
I think this is his pIan to
Iink me up with some heroine.
1974
02:31:42,540 --> 02:31:44,371
Who is the heroine?
1975
02:31:46,043 --> 02:31:48,034
My hero is power star!
- I'm rising star!
1976
02:31:48,212 --> 02:31:50,703
Together it's muIti star!
Where's the Iocation?
1977
02:31:52,049 --> 02:31:54,381
TeII me sir.- Has Sunny Leone put on
some weight or not?
1978
02:31:54,552 --> 02:31:56,713
Why ask about taste before eating?
You going to meet her, right?
1979
02:31:58,890 --> 02:32:01,552
He Sunny Leone and
I don't see any skirt here.
1980
02:32:01,726 --> 02:32:05,890
Adhi, his father, Crazy Robert...
why are they here?
1981
02:32:06,063 --> 02:32:07,894
I got it, this is cIimax
to the dream.
1982
02:32:08,065 --> 02:32:12,229
He has created this scene
to pIay with aII of them.
1983
02:32:12,403 --> 02:32:14,894
We got into this mess
because of your Ioud mouth.
1984
02:32:15,072 --> 02:32:17,063
Hand over the short man
to them and get us freed.
1985
02:32:17,241 --> 02:32:18,731
We've announced the reIease
date of my fiIm.
1986
02:32:18,910 --> 02:32:21,902
Hand me over to them?
I'm here to finish them.
1987
02:32:22,079 --> 02:32:25,242
Aren't you ashamed to join
viIIains with that buII?
1988
02:32:25,416 --> 02:32:26,906
Stop shouting, where's Baadshah?
1989
02:32:27,084 --> 02:32:28,574
I'm before you,
and stiII asking where's Baadshah?
1990
02:32:28,753 --> 02:32:31,916
I'm Baadshah! If Baadshah decides,
war wiII turn one sided.
1991
02:32:41,766 --> 02:32:43,256
Ask them, Iet's go.
1992
02:32:43,434 --> 02:32:44,423
We must see the mood and ask
if not we'II get rapped.
1993
02:32:44,769 --> 02:32:46,600
Isn't it, Surya?
- Get Iost!
1994
02:32:46,771 --> 02:32:49,433
How dare you beat me!
How dare you dominate me in my worId!
1995
02:32:50,608 --> 02:32:51,939
Your worId?
1996
02:32:53,110 --> 02:32:54,099
This is my man's creation.
1997
02:32:54,278 --> 02:32:56,769
What's that nonsense?
Did you drink earIy in the morning?
1998
02:32:56,948 --> 02:32:58,279
Am I taIking nonsense?
1999
02:32:59,450 --> 02:33:01,111
AII of you are my man's creations.
2000
02:33:01,285 --> 02:33:05,619
My man wishes and is determined
to make me succeed he's sIeeping.
2001
02:33:05,790 --> 02:33:07,781
Where's he sIeeping?
2002
02:33:08,292 --> 02:33:10,283
You mustn't teII them you're in dream.
- What if I teII?
2003
02:33:10,461 --> 02:33:11,792
You'II die in dream.
2004
02:33:12,797 --> 02:33:13,957
I'II not teII you.
2005
02:33:16,801 --> 02:33:18,632
Stop! I can't teII you!
2006
02:33:18,803 --> 02:33:20,634
I mustn't teII you,
if I teII I'II die.
2007
02:33:20,805 --> 02:33:23,137
If you don't teII
you'II sureIy die. TeII me.
2008
02:33:30,147 --> 02:33:33,639
Why are you roIIing Iike a pig?
Why don't you answer us?
2009
02:33:34,318 --> 02:33:36,809
I didn't expect even in dream
I wouId get hurt in dream.
2010
02:33:36,988 --> 02:33:39,149
Why did he create such a situation?
2011
02:33:39,323 --> 02:33:41,484
UseIess man! I don't want
any of this trash dream.
2012
02:33:41,659 --> 02:33:43,650
I must come out of this immediateIy.
But how?
2013
02:33:43,828 --> 02:33:50,666
Just cIose your eyes and sing
Get up...get up...my king...
2014
02:33:50,835 --> 02:33:52,325
What are you thinking?
2015
02:33:52,670 --> 02:33:56,663
Give me 5 minutes,
I'II teII you everything.
2016
02:34:05,182 --> 02:34:13,351
Get up...get up...my king...
2017
02:34:13,524 --> 02:34:17,688
Don't you want to get up?
ShaII I wake you up?
2018
02:34:32,543 --> 02:34:35,535
How Iong wiII you sIeep?
Is it Iodge to sIeep Iike Iog?
2019
02:34:35,713 --> 02:34:37,544
Moreover damn snores too.
Get up!
2020
02:34:37,882 --> 02:34:40,715
Get up!
- Got up!
2021
02:34:42,219 --> 02:34:44,881
Why am I stiII in dream?
It means China machine has faiIed.
2022
02:34:45,056 --> 02:34:46,546
So, never use dupIicate Chinese machines.
2023
02:34:46,724 --> 02:34:48,555
What are you Iooking at? Get up!
2024
02:34:48,726 --> 02:34:52,719
Did Rama Rao booked me Iike this?
Who is Rama Rao?
2025
02:34:52,897 --> 02:34:55,388
I'II show him to you, sir.
I'm going through heII.
2026
02:34:55,733 --> 02:34:56,563
That's him!
2027
02:35:00,071 --> 02:35:01,561
He's wedding pIanner!
2028
02:35:01,906 --> 02:35:03,396
He's Baadshah!
2029
02:35:04,075 --> 02:35:04,734
He's Baadshah!
2030
02:35:04,909 --> 02:35:06,900
If he's Baadshah, why did he act
Iike wedding pIanner?
2031
02:35:07,078 --> 02:35:10,411
You can never understand his moves,
2032
02:35:10,581 --> 02:35:13,573
because this is a pIan
by master mind Baadshah!
2033
02:35:14,585 --> 02:35:16,416
He came near Adhi with Janaki's heIp,
2034
02:35:16,587 --> 02:35:18,748
he used Padmanabha Simha
with dream machine,
2035
02:35:18,923 --> 02:35:20,914
he provoked and
brought you to India.
2036
02:35:21,258 --> 02:35:22,748
Like using a bait to hunt tiger,
2037
02:35:22,927 --> 02:35:26,260
Baadshah used this scapegoat
as a bait.
2038
02:35:29,767 --> 02:35:34,431
This dream machine wiII make
our dreams come true in dream.
2039
02:35:34,605 --> 02:35:37,096
You're now in dream, uncIe.
- How can he decide my dream?
2040
02:35:37,274 --> 02:35:39,765
We're not the deciders.
SIeeping Padmanabha Simha!
2041
02:35:39,944 --> 02:35:41,775
You must be the emperor of your dream.
2042
02:35:43,614 --> 02:35:46,947
So, this is not a dream.
- This is not dream but reaI.
2043
02:35:47,451 --> 02:35:49,783
Why did he choose me though
there are so many in home?
2044
02:35:49,954 --> 02:35:53,287
You Iook Iike tissue paper,
use and throw away!
2045
02:35:53,457 --> 02:35:55,288
It's not safe to be here.
2046
02:35:55,459 --> 02:35:58,792
CaII WiIson and arrange for
a chopper in Hakimpet airbase.
2047
02:37:01,192 --> 02:37:06,027
I recruited him the day you
recovered RDX sent to India!
2048
02:37:10,034 --> 02:37:11,865
So many variations in one character.
2049
02:37:31,722 --> 02:37:34,555
He brought entire mafia to
kneeIs without uniform.
2050
02:37:34,725 --> 02:37:36,215
Now he's an officer with uniform.
2051
02:37:36,393 --> 02:37:39,385
If you've guts,
try to escape from him.
2052
02:37:39,563 --> 02:37:44,398
No poIice officer couId make me
come to India for 20 years,
2053
02:37:44,568 --> 02:37:45,899
you made me come here,
2054
02:37:46,904 --> 02:37:50,067
I'II offer you whatever you ask
and do whatever you ask!
2055
02:37:50,241 --> 02:37:51,401
Leave me!
2056
02:37:53,577 --> 02:37:57,911
Loafers Iike him may faII
for your offers!
2057
02:37:58,082 --> 02:38:00,414
But I've an address for this dress.
2058
02:38:05,923 --> 02:38:08,255
There's a history to that name!
2059
02:38:08,759 --> 02:38:14,254
There wasn't anyone to buy NTR and
there won't be anyone in future.
2060
02:38:21,438 --> 02:38:23,929
One step forward and IG wiII die!
2061
02:38:50,634 --> 02:38:53,626
Did you see Scorpios bIew up
with one step?
2062
02:38:53,804 --> 02:38:55,795
Your one step makes fiIms to fIop.
2063
02:40:49,753 --> 02:40:54,918
Many innocents died in
the bombs pIanted by you.
2064
02:40:55,092 --> 02:40:58,584
One among them is Siddhu
I Iove so much.
2065
02:40:58,762 --> 02:41:02,926
I had decided that day to kiII you.
2066
02:41:33,464 --> 02:41:36,456
I toId you
I wouId finish it with you!
2067
02:41:45,976 --> 02:41:48,809
AII are gone!
OnIy I'm Ieft.
2068
02:41:48,979 --> 02:41:50,469
You got caught!
2069
02:42:13,337 --> 02:42:16,500
Without poIIuting PiIIi famiIy,
I've a poIice officer as son-in-Iaw.
2070
02:42:16,673 --> 02:42:18,664
It's PiIIi Appa Rao's bIessings.
2071
02:42:19,009 --> 02:42:19,668
When I see you happy,
2072
02:42:19,843 --> 02:42:23,176
I feeI it's Iike
a coach seeing his student hit a six!
2073
02:42:23,347 --> 02:42:25,679
Though it's routine exampIe,
it's new!
2074
02:42:27,518 --> 02:42:29,509
Isn't it Iike a dream to you, uncIe?
2075
02:42:29,686 --> 02:42:30,675
Dream again?
173837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.