All language subtitles for Assimilate.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,318 --> 00:00:59,059 Come on, come on, come on. 2 00:01:00,103 --> 00:01:01,757 Pick up. 3 00:01:05,804 --> 00:01:09,199 Mom, where are you? It's almost 11 o'clock. 4 00:01:09,243 --> 00:01:11,897 Why aren't you home yet? I've called you like five times. 5 00:01:15,075 --> 00:01:17,120 I-I really, I don't know what to do about this bite. 6 00:01:17,164 --> 00:01:19,296 Do I go to the hospital? What do I do? 7 00:01:20,471 --> 00:01:21,516 Just, 8 00:01:22,430 --> 00:01:23,431 just call me back. 9 00:02:29,584 --> 00:02:30,484 What? 10 00:02:40,769 --> 00:02:42,569 All right, can you smile towards camera? 11 00:02:43,250 --> 00:02:45,208 Uh, it looks like you're in pain. 12 00:02:45,252 --> 00:02:46,601 - Really? - All right, whatever. Just be yourself. 13 00:02:46,644 --> 00:02:48,690 - Okay. - Relax. Shake it out. 14 00:02:48,733 --> 00:02:51,562 Wait, we haven't gone over what-what-what do I say? 15 00:02:51,606 --> 00:02:52,901 Just tell them who you are. 16 00:02:54,086 --> 00:02:55,914 But remember, the world's watching so make it good. 17 00:02:55,958 --> 00:02:57,612 Who I am. Right. 18 00:02:59,091 --> 00:03:00,267 Who am I? 19 00:03:02,225 --> 00:03:03,384 Who am I? 20 00:03:04,053 --> 00:03:05,794 Oh, just a philosophy, Zach. 21 00:03:05,837 --> 00:03:08,144 I know who I am, and it sucks. 22 00:03:08,188 --> 00:03:10,886 Plus, the longer you talk the sooner they're going to click away to the nutshot videos. 23 00:03:10,929 --> 00:03:11,768 Ha ha. 24 00:03:14,063 --> 00:03:15,064 Hey, guys. 25 00:03:15,107 --> 00:03:16,587 How you doin'? 26 00:03:16,631 --> 00:03:19,111 Welcome to our town. Podunk, Missouri. 27 00:03:19,155 --> 00:03:21,331 It's not actually called Podunk. 28 00:03:21,375 --> 00:03:23,115 But this is the place they were thinking of when they came up with the name "Podunk". 29 00:03:23,159 --> 00:03:26,815 It's 60 miles of forest between here and the next shithole over. 30 00:03:26,858 --> 00:03:29,687 The kind of town where people don't even lock their doors at night. 31 00:03:29,731 --> 00:03:32,299 Yeah, we're officially too boring for crime. 32 00:03:32,342 --> 00:03:34,170 What's up? I'm Randy Foster. 33 00:03:34,214 --> 00:03:35,519 And I'm Zach Henderson. 34 00:03:35,563 --> 00:03:37,652 So this is what we're going to be doing. 35 00:03:37,695 --> 00:03:41,525 We're going to be flying under the radar with these sweet little Bluetooth cameras 36 00:03:41,569 --> 00:03:43,745 that have kickass low light lenses. 37 00:03:43,788 --> 00:03:46,530 And you can buy these from affiliate links so don't be a freeloader 38 00:03:46,574 --> 00:03:48,271 'cause we need cash to get out of here. 39 00:03:48,315 --> 00:03:49,751 - Yeah. - But back to business. 40 00:03:49,794 --> 00:03:53,494 So we edit everything here on Zach's sweet rig. Up top. 41 00:03:53,537 --> 00:03:57,889 And then we add some of my bangin' FX and boom, it's on the wild, wild web. 42 00:03:57,933 --> 00:04:01,066 So we can show you the real "Multon: Uncovered." 43 00:04:04,809 --> 00:04:07,116 That is the captain of the high school football team. 44 00:04:07,159 --> 00:04:08,596 Have a good day. 45 00:04:08,639 --> 00:04:10,778 The sheriff is literally letting him buy beer. 46 00:04:16,343 --> 00:04:18,040 Um, things to do here. 47 00:04:18,083 --> 00:04:22,131 Uh, you can wake up, eat, go to sleep. It's pretty exciting. 48 00:04:22,174 --> 00:04:23,174 So yeah. 49 00:04:23,915 --> 00:04:25,090 This is Multon. 50 00:04:25,134 --> 00:04:26,570 All 2.5 blocks of it. 51 00:04:26,614 --> 00:04:28,833 And this is our cast of crazy characters. 52 00:04:28,877 --> 00:04:30,487 Hey, guys! 53 00:04:30,531 --> 00:04:32,446 - Hey, Pastor Greg. - Hey. 54 00:04:32,489 --> 00:04:35,100 We're doing a production of "Jesus Christ Superstar" down at the church. 55 00:04:35,144 --> 00:04:36,493 Oh, that sounds great. 56 00:04:36,537 --> 00:04:38,582 Are you guys interested in trying out? 57 00:04:38,626 --> 00:04:40,323 Uh, I'm... 58 00:04:40,367 --> 00:04:41,977 There will be girls. 59 00:04:42,934 --> 00:04:43,979 Maybe. 60 00:04:44,022 --> 00:04:45,633 Maybe. 61 00:04:45,676 --> 00:04:47,504 I'll see you there. 62 00:04:47,548 --> 00:04:49,071 - Okay. - Okay. 63 00:04:49,114 --> 00:04:49,941 All right. 64 00:04:51,378 --> 00:04:52,508 - Definitely not. - I'm not gonna do it. 65 00:04:52,509 --> 00:04:53,510 No. 66 00:04:55,643 --> 00:04:59,124 I bet you're wondering why are they showing us this squat, boring ass building? 67 00:04:59,168 --> 00:05:02,824 Well, that's because this building is the best thing that ever happened to Multon. 68 00:05:02,867 --> 00:05:05,740 High speed internet so we're not totally cut off from the rest of the planet. 69 00:05:05,783 --> 00:05:09,352 And so you can see people like us because we're awesome. 70 00:05:09,396 --> 00:05:10,614 Dude, check it out. 71 00:05:10,658 --> 00:05:12,094 Spring has sprung. 72 00:05:12,137 --> 00:05:13,574 Miss Bissette's got her short shorts on. 73 00:05:15,793 --> 00:05:17,447 Oh, hey, Zach. Hey, Randy. 74 00:05:17,491 --> 00:05:18,403 Hey, Miss Bisette. 75 00:05:18,405 --> 00:05:20,363 Come here just a second. 76 00:05:20,407 --> 00:05:25,455 Do you boys see those? Those little bugs were all over the place. 77 00:05:26,804 --> 00:05:28,328 What, uh, what are they? 78 00:05:28,371 --> 00:05:29,807 No idea. 79 00:05:29,851 --> 00:05:31,651 Well, they just started showing up last week. 80 00:05:39,034 --> 00:05:40,234 Let me go! 81 00:05:43,604 --> 00:05:45,388 I'll see you boys later. 82 00:05:45,432 --> 00:05:47,259 Let me go! 83 00:05:47,303 --> 00:05:49,349 Hey, Mrs. Peterson! 84 00:05:49,392 --> 00:05:51,263 You're not my mommy! 85 00:05:51,307 --> 00:05:54,745 So that's our, uh, resident hippie indie book store owner chick. 86 00:05:54,789 --> 00:05:57,139 She pops out a kid and becomes Ms. PTA Zombie. 87 00:05:57,182 --> 00:06:00,708 See this is the point of our show: 88 00:06:00,751 --> 00:06:04,189 to show the people of Multon the way they really are. 89 00:06:06,409 --> 00:06:07,671 - That was pretty good. - Yeah? 90 00:06:07,715 --> 00:06:09,325 Yeah, it sounded, it sounded smart. 91 00:06:24,079 --> 00:06:26,342 Great game today. Hey, see you later. 92 00:06:26,386 --> 00:06:27,386 Dude. 93 00:06:29,650 --> 00:06:31,869 It's really what's goes on. 94 00:06:31,913 --> 00:06:33,175 - Text you. Bye. - Hey. 95 00:06:33,218 --> 00:06:34,611 - Hey, Zach. - Hey. 96 00:06:36,483 --> 00:06:39,442 Wait, what are those? Are you guys spy-caming people? 97 00:06:39,486 --> 00:06:40,356 No. 98 00:06:41,401 --> 00:06:42,532 No, uh, no. 99 00:06:42,576 --> 00:06:44,404 It's-it's for our web show. 100 00:06:44,447 --> 00:06:45,447 Oh, web show. 101 00:06:45,448 --> 00:06:47,537 It's like TMZ kind of stuff. 102 00:06:47,581 --> 00:06:49,234 - But it's more than that. - Mm-hmm. 103 00:06:49,278 --> 00:06:53,021 We are showing the world real small town life. 104 00:06:53,064 --> 00:06:56,938 Well, maybe you guys can make it a reality show and you can both get rich and date starlettes. 105 00:06:58,026 --> 00:06:58,891 - Hey, Prince. - Hey, guys. 106 00:06:58,896 --> 00:07:00,071 - Hey. - Joey. 107 00:07:00,115 --> 00:07:00,942 Sweetie. 108 00:07:00,985 --> 00:07:02,422 - Hey, Zach. - Hey, Joey. 109 00:07:02,465 --> 00:07:03,597 How'd Kayla play, Zach? 110 00:07:03,640 --> 00:07:04,641 Like a rock star. 111 00:07:05,729 --> 00:07:07,688 Good. 112 00:07:07,731 --> 00:07:10,995 Maybe when she gets to Northwestern she can carry on the family tradition. 113 00:07:11,039 --> 00:07:13,258 Have you decided where you're going yet, Zach? 114 00:07:13,302 --> 00:07:15,260 Um, not really. 115 00:07:15,304 --> 00:07:18,655 I'm probably just gonna keep running my computer repair biz out of my house. 116 00:07:18,699 --> 00:07:20,396 Well, that's nice. 117 00:07:20,440 --> 00:07:22,703 Well, I'm sure it'll make your parents very happy. 118 00:07:22,746 --> 00:07:26,924 All right, this is getting nauseatingly mundane and, um, 119 00:07:26,968 --> 00:07:29,057 Zach, he needs some drama for his new show. 120 00:07:29,100 --> 00:07:30,275 - Show? - Yeah. 121 00:07:30,319 --> 00:07:31,451 He's got a new show. 122 00:07:31,494 --> 00:07:32,327 Hey. 123 00:07:34,323 --> 00:07:37,369 - Look at that. - You guys think my dad's normal? 124 00:07:37,413 --> 00:07:39,415 He's secretly got five wives. 125 00:07:39,459 --> 00:07:41,417 Five? I can barely handle one. 126 00:07:41,461 --> 00:07:42,331 - Hey! - Dad! 127 00:07:42,374 --> 00:07:43,680 Wait a minute! Come on, Kayla. 128 00:07:43,724 --> 00:07:44,942 Dog pound. Let's be on it. 129 00:07:44,986 --> 00:07:46,074 Bye, guys. 130 00:07:46,117 --> 00:07:47,156 See you guys. 131 00:07:50,644 --> 00:07:52,254 Dude, you have to ask her out. 132 00:07:54,909 --> 00:07:56,301 I can't. 133 00:07:56,345 --> 00:07:58,260 I have known her since the fourth grade. 134 00:07:58,303 --> 00:07:59,653 It'd be weird, right? 135 00:07:59,696 --> 00:08:02,177 No, you've been in denial since the fourth grade. 136 00:08:02,220 --> 00:08:03,787 Dude, she's not just a buddy. 137 00:08:03,831 --> 00:08:05,267 She was a buddy, I'm a buddy. 138 00:08:05,310 --> 00:08:07,225 And I don't look nearly as good in shorts. 139 00:08:08,662 --> 00:08:11,752 Seriously, you just got to grow a pair and do it. 140 00:08:11,795 --> 00:08:13,318 This is your last chance. 141 00:08:13,362 --> 00:08:14,711 In three months, she's outta here. 142 00:08:18,019 --> 00:08:20,195 Uh, I'll walk you through it. Okay, ready? 143 00:08:20,238 --> 00:08:21,077 - Okay. 144 00:08:21,079 --> 00:08:22,758 - Okay, so you're going to want to open up your browser. 145 00:08:22,763 --> 00:08:23,807 Okay. 146 00:08:23,851 --> 00:08:25,853 And into the web address type 147 00:08:27,855 --> 00:08:29,509 192. 148 00:08:29,552 --> 00:08:30,684 One nine two. 149 00:08:30,727 --> 00:08:35,906 Dot 168 dot zero dot one. 150 00:08:36,994 --> 00:08:38,082 Okay. 151 00:08:40,607 --> 00:08:42,391 Enter. 152 00:08:42,434 --> 00:08:43,523 Oh. 153 00:08:45,002 --> 00:08:45,829 Huh. 154 00:08:48,179 --> 00:08:51,922 We should, uh, try to hit the Lindsey Trail sometime this summer. 155 00:08:51,966 --> 00:08:53,402 Yeah. The Lindsey Trail. 156 00:08:53,445 --> 00:08:56,797 - Yeah. - Yeah, Randy would just love that. 157 00:08:56,840 --> 00:09:00,540 - Oh. - All the wood ticks and the poison ivy. 158 00:09:00,583 --> 00:09:02,629 - Randy. - Mmm, right up his alley. 159 00:09:02,672 --> 00:09:06,894 Oh my, God, speaking of poisonous bugs and ticks and plants and things, 160 00:09:07,808 --> 00:09:11,986 Oh! Look where I'm going! 161 00:09:14,554 --> 00:09:15,685 Peru? 162 00:09:15,729 --> 00:09:17,382 Yeah, my mom and dad got it for me. 163 00:09:18,470 --> 00:09:20,342 I leave two weeks after graduation. 164 00:09:20,385 --> 00:09:22,997 It's like a live jungle, you know. 165 00:09:25,129 --> 00:09:26,740 That's awesome, Kayla. 166 00:09:26,783 --> 00:09:28,698 It's going to be insane. Thank you. 167 00:09:28,742 --> 00:09:30,831 - Ah! - Oh my... Jesus. 168 00:09:30,874 --> 00:09:32,615 You goofball. 169 00:09:33,747 --> 00:09:35,836 Hey, Zach. 170 00:09:35,879 --> 00:09:38,679 What's up, little man? Wait, what are you supposed to be? Some sort of monster? 171 00:09:39,100 --> 00:09:42,277 I'm not a monster. I'm a mutant. 172 00:09:42,320 --> 00:09:43,320 I see. 173 00:09:43,321 --> 00:09:44,191 He's a mutant. 174 00:09:44,192 --> 00:09:45,585 Oh, I see it now. Okay. 175 00:09:47,195 --> 00:09:50,590 - Okay, okay, okay, okay. - No, no. 176 00:09:50,633 --> 00:09:53,549 I'm a lot stronger than you. 177 00:09:53,593 --> 00:09:56,465 - You mess with me, buddy, you're gonna get it. - Okay. 178 00:09:56,508 --> 00:09:57,553 Okay! 179 00:10:00,600 --> 00:10:01,818 Take your mask. 180 00:10:08,651 --> 00:10:09,913 You'll see him on holidays. 181 00:10:13,438 --> 00:10:14,438 Yeah. 182 00:10:31,718 --> 00:10:32,936 Wait for it. 183 00:10:32,980 --> 00:10:34,982 Jesus, listen to you. 184 00:10:35,025 --> 00:10:37,201 I don't have to put up with this shit! 185 00:10:37,245 --> 00:10:38,333 I'm out of here! 186 00:10:38,376 --> 00:10:40,683 Oh no, no, no, no! Oh my God. 187 00:10:42,554 --> 00:10:44,121 My trash symphony. 188 00:10:56,481 --> 00:10:58,309 I saw Helen today. 189 00:10:58,353 --> 00:11:01,791 She's been dating someone online, but I'm afraid it's going nowhere. 190 00:11:01,835 --> 00:11:04,838 He's in Florida and that's just such a long ways. 191 00:11:04,881 --> 00:11:06,274 Well, you can't blame her. 192 00:11:06,317 --> 00:11:08,319 There's not much left around here. 193 00:11:09,277 --> 00:11:10,974 So how is Kayla, Zach? 194 00:11:12,367 --> 00:11:13,803 Beautifully subtle segue, Mom. 195 00:11:13,847 --> 00:11:15,283 Yeah, how is she, Zach? 196 00:11:15,326 --> 00:11:18,199 She's a nice girl. Just, I'm saying, she's a nice girl. 197 00:11:18,242 --> 00:11:20,157 I know, she's a nice girl. 198 00:11:21,028 --> 00:11:22,594 You're staying for dinner, right, Randy? 199 00:11:22,638 --> 00:11:24,422 Yeah, sure. 200 00:11:24,466 --> 00:11:26,511 Oh, I cannot believe you're filming us. 201 00:11:26,555 --> 00:11:28,165 We are so boring. 202 00:11:28,209 --> 00:11:30,646 No, you guys are the most normal part of this messed up town. 203 00:11:30,690 --> 00:11:32,082 Well, thank you, Randy. 204 00:11:32,126 --> 00:11:34,302 Say, where do they make those little cameras, Randy? 205 00:11:36,304 --> 00:11:37,522 Oh, right. 206 00:11:37,566 --> 00:11:39,873 The same place my job went. 207 00:12:07,639 --> 00:12:09,729 - Woo! - Sweet! Nailed that! 208 00:12:12,644 --> 00:12:14,168 Acapulco. 209 00:12:14,211 --> 00:12:15,430 I can become a bartender. 210 00:12:17,737 --> 00:12:19,347 Last week it was Monaco. 211 00:12:19,390 --> 00:12:20,870 Yeah, but I love Mexican food. 212 00:12:20,914 --> 00:12:23,699 Plus, we could be called the Dos Amigos. 213 00:12:26,789 --> 00:12:30,358 Ah, I can't leave my mom to take care of my dad by herself. 214 00:12:30,401 --> 00:12:32,795 Dude, I love your parents. 215 00:12:32,839 --> 00:12:34,057 They're awesome. 216 00:12:34,101 --> 00:12:36,756 But you got to start living your life, man. 217 00:12:36,799 --> 00:12:38,235 Plus... 218 00:12:41,195 --> 00:12:43,023 What the hell is that? 219 00:12:55,905 --> 00:12:57,689 Mrs. Bisette? 220 00:13:04,000 --> 00:13:05,132 Mrs. Bisette? 221 00:13:14,228 --> 00:13:16,752 Hello? Mrs. Bisette? 222 00:13:28,372 --> 00:13:29,896 Holy Jesus. 223 00:13:31,636 --> 00:13:32,812 Call the cops. 224 00:13:37,120 --> 00:13:39,557 Sheriff's office. 225 00:13:39,601 --> 00:13:41,559 Hi, we're at Mrs. Bisette's house. 226 00:13:41,603 --> 00:13:42,822 Something's wrong. 227 00:13:46,042 --> 00:13:46,901 Hello? 228 00:13:50,394 --> 00:13:51,613 They hung up. 229 00:13:51,656 --> 00:13:52,481 Really? 230 00:14:18,945 --> 00:14:19,942 Come on, Randy. 231 00:14:19,946 --> 00:14:21,164 Oh, shit. 232 00:14:23,514 --> 00:14:24,515 - Randy? - What? 233 00:14:26,256 --> 00:14:27,388 Let's go. 234 00:15:11,345 --> 00:15:12,259 Hey, hey. 235 00:15:12,302 --> 00:15:13,869 It's-it's-it's okay, it's okay. 236 00:15:16,132 --> 00:15:17,332 What happened? 237 00:15:18,308 --> 00:15:19,527 Something bit me. 238 00:15:19,570 --> 00:15:20,745 Something bit me. 239 00:15:20,789 --> 00:15:22,182 Something bit me. 240 00:15:22,225 --> 00:15:23,879 Something bit me. 241 00:15:40,591 --> 00:15:41,941 Are you going to be okay? 242 00:15:45,074 --> 00:15:46,075 Come on. 243 00:15:47,033 --> 00:15:48,425 Shit! 244 00:15:52,560 --> 00:15:53,561 Whoa, what are you doing? 245 00:15:53,604 --> 00:15:54,469 We have to find it. 246 00:15:54,475 --> 00:15:55,519 What? Why? 247 00:15:55,563 --> 00:15:56,694 It might have rabies. 248 00:16:06,617 --> 00:16:08,010 Come on! 249 00:16:08,054 --> 00:16:09,352 Dude, where'd it go? 250 00:16:10,752 --> 00:16:12,884 Right there! Get it! Get it! 251 00:16:12,928 --> 00:16:14,190 I'm trying. I'm trying. 252 00:16:16,671 --> 00:16:17,671 Get down. 253 00:16:25,288 --> 00:16:26,550 What the hell is it? 254 00:16:26,594 --> 00:16:28,030 That's, I think it's a rat. 255 00:16:44,612 --> 00:16:46,440 Pastor Greg? 256 00:16:52,750 --> 00:16:55,101 But why do you have to go away so much? 257 00:17:01,542 --> 00:17:04,458 But I'm just so tired of being left alone. 258 00:17:07,722 --> 00:17:09,463 I miss you so much. 259 00:17:30,353 --> 00:17:32,094 - Hey, assholes! - Shit! 260 00:17:32,138 --> 00:17:33,095 Leave them alone. 261 00:17:33,139 --> 00:17:34,314 Shut your mouth. 262 00:17:34,357 --> 00:17:35,793 All I was doing was buying some beer. 263 00:17:35,837 --> 00:17:37,317 You had to put it online. 264 00:17:37,360 --> 00:17:38,709 Listen, we got something to do so we're just gonna go. 265 00:17:38,753 --> 00:17:40,711 I don't care! My dad took my Xbox! 266 00:17:40,755 --> 00:17:42,061 - I don't care about your Xbox! - Shut up! 267 00:17:42,104 --> 00:17:44,019 All right, all right, let's calm down. 268 00:17:44,063 --> 00:17:45,542 - Shall we? - What the hell? 269 00:17:48,154 --> 00:17:50,156 I was just playing with them. 270 00:17:50,199 --> 00:17:52,199 Remember what it was like back on the team, Josh? 271 00:17:53,115 --> 00:17:57,424 Well, back on the team I remember we could take a joke. 272 00:17:57,467 --> 00:17:59,078 - Let's go. - Go on. 273 00:17:59,121 --> 00:18:00,862 - Get out of here. - Come on. 274 00:18:00,905 --> 00:18:01,863 Sure. 275 00:18:04,996 --> 00:18:06,694 Thanks. 276 00:18:06,737 --> 00:18:11,786 Well, you might have funny videos, but nobody likes a snitch. 277 00:18:11,829 --> 00:18:14,571 Listen, we have something we need to show you. 278 00:18:20,229 --> 00:18:21,488 What was that? 279 00:18:22,927 --> 00:18:23,928 Are you gonna be okay? 280 00:18:27,193 --> 00:18:28,455 Come on, let's go. 281 00:18:30,848 --> 00:18:34,809 I'm sorry, I don't even know what this is. What is this? 282 00:18:34,852 --> 00:18:36,332 It bit Mrs. Bisette. 283 00:18:36,376 --> 00:18:39,727 Okay, then why didn't she come to us herself? 284 00:18:39,770 --> 00:18:41,381 Hmm? 285 00:18:41,424 --> 00:18:42,077 What? 286 00:18:44,123 --> 00:18:46,951 Come on, Pastor Greg is going around throwing rats in people's houses. Done. 287 00:18:46,995 --> 00:18:49,215 Mmm. Okay. 288 00:18:49,258 --> 00:18:50,912 You know what? 289 00:18:50,955 --> 00:18:54,220 Leave me out of your bullshit web series. All right? 290 00:18:56,047 --> 00:18:59,399 If you guys want to become Hollywood assholes, 291 00:18:59,442 --> 00:19:02,445 Photo shopping this nonsense, whatever. 292 00:19:03,620 --> 00:19:05,318 But leave me out of it. 293 00:19:05,361 --> 00:19:08,973 And for that matter, leave Pastor Greg out of it as well. 294 00:19:09,017 --> 00:19:10,888 He's a good man. 295 00:19:10,932 --> 00:19:13,195 I'd ended up in juvie if it weren't for him. 296 00:19:15,893 --> 00:19:16,793 Got it? 297 00:19:19,549 --> 00:19:21,377 Yeah. Got it. 298 00:19:21,421 --> 00:19:23,466 - How could Josh not believe us? - Because it's insane. 299 00:19:23,510 --> 00:19:26,077 We're saying that Pastor Greg is throwing rats into people's houses. 300 00:19:26,121 --> 00:19:28,471 Yeah, but the video is crazy. 301 00:19:28,515 --> 00:19:30,125 I mean why would Pastor Greg do it? 302 00:19:33,520 --> 00:19:35,130 I don't know. Let's ask. 303 00:19:59,589 --> 00:20:00,634 What the hell is that? 304 00:20:07,249 --> 00:20:08,249 Come on. 305 00:21:30,201 --> 00:21:31,201 Pastor Greg? 306 00:22:00,319 --> 00:22:01,624 Can I help you boys? 307 00:22:15,029 --> 00:22:15,868 So? 308 00:22:18,554 --> 00:22:19,554 That's you. 309 00:22:21,209 --> 00:22:22,341 I don't think so. 310 00:22:24,734 --> 00:22:26,519 No, we saw you. 311 00:22:26,562 --> 00:22:30,523 Look Pastor Greg, we do not want to get you into any trouble here. 312 00:22:30,566 --> 00:22:33,003 You boys aren't going to get me in any trouble. 313 00:22:36,093 --> 00:22:37,225 Your mom is a slut. 314 00:22:38,618 --> 00:22:40,097 And your dad is a junkie. 315 00:22:41,708 --> 00:22:44,058 Jesus Christ, what kind of person says that? 316 00:22:44,101 --> 00:22:46,321 No need to raise your voice. 317 00:22:46,365 --> 00:22:47,757 Is there a problem here? 318 00:22:53,415 --> 00:22:54,721 No, we're cool. 319 00:23:00,640 --> 00:23:02,640 Dude, what the hell was that? 320 00:23:03,382 --> 00:23:04,905 I don't know. 321 00:23:04,948 --> 00:23:06,646 I think we should post this stuff on our channel. 322 00:23:06,689 --> 00:23:09,170 I mean Josh didn't believe us, but maybe somebody will. 323 00:23:11,259 --> 00:23:12,434 Oh, shit. 324 00:23:12,478 --> 00:23:13,914 No service. You? 325 00:23:15,698 --> 00:23:16,698 Nothing. 326 00:23:24,925 --> 00:23:32,280 So we were wondering if you had seen Pastor Greg around your house last night? 327 00:23:34,978 --> 00:23:35,979 Why? 328 00:23:38,068 --> 00:23:40,984 Okay, we think that he's the one who threw the thing at the house that bit you. 329 00:23:41,028 --> 00:23:41,724 Yeah. 330 00:23:43,552 --> 00:23:44,988 Oh, I wasn't bit. 331 00:23:55,346 --> 00:23:56,957 Do you see a bite? 332 00:23:59,655 --> 00:24:02,658 I'm sorry, I-I could have sworn that you were sitting in your closet. 333 00:24:02,702 --> 00:24:05,226 No. No, we have a video. We saw you screaming. 334 00:24:05,269 --> 00:24:06,314 So? 335 00:24:09,448 --> 00:24:10,710 Uh, uh... 336 00:24:21,982 --> 00:24:23,549 What-what was that? 337 00:24:26,377 --> 00:24:28,423 You can come to my bedroom with me. 338 00:24:32,558 --> 00:24:33,994 Both of you. 339 00:24:40,740 --> 00:24:42,306 - Holy shit. - Dude. 340 00:24:42,350 --> 00:24:43,656 What the hell was that? 341 00:24:43,699 --> 00:24:46,006 Wait. Hold on. Something was going on in there. 342 00:24:46,049 --> 00:24:47,094 Yeah, no shit. 343 00:24:48,835 --> 00:24:50,401 First Pastor Greg, now her. 344 00:24:50,445 --> 00:24:52,752 Here's what I don't get. Who heals that fast? 345 00:24:52,795 --> 00:24:53,883 Randy, look. 346 00:24:55,537 --> 00:24:57,626 - What are we doing? - We're just looking around. 347 00:25:02,413 --> 00:25:03,893 - What's that? - There's a guy in there. 348 00:25:03,937 --> 00:25:05,199 What? 349 00:25:05,242 --> 00:25:06,175 Shh! 350 00:25:07,331 --> 00:25:09,420 He's tied up to the bed. 351 00:25:27,700 --> 00:25:29,136 Oh! Go! 352 00:25:39,015 --> 00:25:40,800 Oh! Go! 353 00:25:45,848 --> 00:25:48,808 You two should not have been looking in her window. 354 00:25:48,851 --> 00:25:50,549 This is none of our concern. 355 00:25:52,463 --> 00:25:54,988 That's not the point, okay? She's being weird, Mom. Look at that. 356 00:25:55,031 --> 00:25:57,686 It, but it wasn't just her. It's Pastor Greg was acting like a freak. 357 00:25:57,730 --> 00:26:00,471 Everyone in the church was just like sitting there acting really weird. 358 00:26:00,515 --> 00:26:04,040 Maybe it's like mass hysteria or something, something in the air. 359 00:26:04,084 --> 00:26:11,004 Look, I know this town is boring and I know you can't wait to get out. 360 00:26:11,047 --> 00:26:12,745 It's not about that. 361 00:26:12,788 --> 00:26:15,965 But you're not gonna make anything better by imaging things. 362 00:26:16,009 --> 00:26:18,359 It just is what it is. 363 00:26:24,495 --> 00:26:26,933 Look, either the entire town's going crazy or we are. 364 00:26:33,722 --> 00:26:34,897 Look. 365 00:26:36,725 --> 00:26:37,726 Is that...? 366 00:26:37,770 --> 00:26:38,703 Dylan. 367 00:26:40,337 --> 00:26:41,382 That's his tat. 368 00:26:45,995 --> 00:26:47,606 But how are there two of him? 369 00:27:05,624 --> 00:27:06,712 It's my dad. 370 00:27:11,542 --> 00:27:13,719 He's been acting really strange. 371 00:27:13,762 --> 00:27:14,981 I don't know, it's-- 372 00:27:18,201 --> 00:27:21,596 He was fine a few days ago, 373 00:27:21,640 --> 00:27:24,381 but now it's like, it's like there's no feeling in him. 374 00:27:25,861 --> 00:27:28,690 It's-it's like he's-he's acting like my dad. 375 00:27:32,346 --> 00:27:36,655 Look, I know that this sounds crazy, but it's like he's a different person. 376 00:27:38,569 --> 00:27:45,576 You know, he has the same face, and-and-and-and the same voice, but he's... 377 00:27:45,620 --> 00:27:47,187 He's not the same inside. 378 00:27:54,150 --> 00:27:55,499 Am I losing my mind? 379 00:27:55,543 --> 00:27:56,979 - No. - No. 380 00:27:57,023 --> 00:27:58,720 We've seen the same thing all over town. 381 00:27:58,764 --> 00:28:00,287 Yeah. 382 00:28:00,330 --> 00:28:02,530 There's a bunch of people that are acting different. 383 00:28:03,943 --> 00:28:05,596 How about your mom? 384 00:28:05,640 --> 00:28:09,470 I don't know. I mean I haven't seen her since this morning. 385 00:28:14,693 --> 00:28:16,172 We need to go to the police. 386 00:28:17,783 --> 00:28:20,263 We talked to Josh. He didn't seem too amused by it. 387 00:28:20,307 --> 00:28:21,874 Why? 388 00:28:21,917 --> 00:28:24,398 Our credibility ain't so hot after we posted our web show. 389 00:28:25,399 --> 00:28:27,183 Nobody believes us. 390 00:28:27,227 --> 00:28:30,796 Okay, well will you guys come with me? 391 00:28:32,754 --> 00:28:38,673 To help me find my mom and to get Joey and-and you can record it, 392 00:28:38,717 --> 00:28:42,285 you know, with your cameras and then we can get people to believe us. 393 00:28:42,329 --> 00:28:43,547 Yeah. Yeah. 394 00:28:43,591 --> 00:28:45,419 Yeah, that's a really good idea. 395 00:28:45,462 --> 00:28:47,862 All right, stand up. We're going to put this camera on you. 396 00:29:38,385 --> 00:29:40,039 Evening. 397 00:29:40,082 --> 00:29:40,953 Hi. 398 00:29:41,997 --> 00:29:43,042 Hey, Mrs. Fritz. 399 00:29:43,085 --> 00:29:44,347 Nice night. 400 00:30:05,934 --> 00:30:07,066 Mom? 401 00:30:08,894 --> 00:30:09,895 Dad? 402 00:30:13,899 --> 00:30:16,597 If you'll be my friend I'll show you... Oh... 403 00:30:20,557 --> 00:30:25,127 Children want to see everything that's goin' on. 404 00:30:25,171 --> 00:30:28,087 'Cause we got a lot to say. 405 00:30:28,130 --> 00:30:31,917 Hey! Knock, knock. 406 00:30:33,092 --> 00:30:36,443 Who's there? 407 00:30:39,489 --> 00:30:43,015 Anybody home? Get it? 408 00:30:43,058 --> 00:30:47,106 Anybody home? Knock, knock. 409 00:30:47,149 --> 00:30:48,549 - Want to hear another one? - Dad? 410 00:30:51,545 --> 00:30:52,546 What are you doing? 411 00:31:08,910 --> 00:31:10,303 Everything's fine, Kayla. 412 00:31:14,698 --> 00:31:18,833 Um, uh, Kayla, I need to use the restroom real quick. 413 00:31:18,877 --> 00:31:21,923 Yeah. Yeah, use the one upstairs. 414 00:31:21,967 --> 00:31:23,359 Okay, great. 415 00:31:56,088 --> 00:31:57,393 Mrs. Shepard? 416 00:32:02,442 --> 00:32:03,442 Mrs. Shepard? 417 00:32:22,853 --> 00:32:23,853 Mrs. Shepard? 418 00:32:49,402 --> 00:32:50,403 Mrs. Shepard? 419 00:32:54,798 --> 00:32:55,974 My mom says hi. 420 00:32:57,584 --> 00:32:58,584 She's good. 421 00:33:14,253 --> 00:33:15,253 Where's Zach? 422 00:33:16,603 --> 00:33:19,519 Oh, he's probably just, he'll be down in a second. 423 00:33:26,047 --> 00:33:27,047 Mrs. Shepard? 424 00:33:43,108 --> 00:33:44,108 Mrs. Shepard? 425 00:34:30,372 --> 00:34:31,982 Joey. 426 00:34:32,940 --> 00:34:34,768 Daddy's scaring me. 427 00:34:34,811 --> 00:34:37,466 - What are you doing up here? - I thought Mommy was up here. 428 00:34:39,164 --> 00:34:42,080 She-she has this liver disease. 429 00:34:42,123 --> 00:34:43,298 Where's Zach? 430 00:34:43,342 --> 00:34:45,083 I'm sure he'll be right back down. 431 00:34:45,126 --> 00:34:46,432 He should be here. 432 00:34:48,303 --> 00:34:52,090 Uh, I mean it's just like, he's just going to the bathroom right now. 433 00:34:52,133 --> 00:34:55,310 It'll take him, just give him like a second. 434 00:34:55,354 --> 00:34:57,182 And he'll be back. 435 00:34:57,225 --> 00:34:58,835 He's probably... 436 00:34:59,836 --> 00:35:01,795 - He's going to the bathroom. - It's not... 437 00:35:01,838 --> 00:35:03,362 - He's going to the-he's going to the bathroom. - He's going to the bathroom. 438 00:35:03,405 --> 00:35:04,667 Hey, Zach, did you fall in? 439 00:35:08,541 --> 00:35:10,673 Joey, go to your room and hide. 440 00:35:10,717 --> 00:35:11,587 Okay. 441 00:35:11,631 --> 00:35:12,675 I'm going downstairs. 442 00:35:50,583 --> 00:35:51,516 Zach? 443 00:35:53,586 --> 00:35:54,545 Coming! 444 00:35:58,373 --> 00:36:00,070 What's taking so long, Zach? 445 00:36:00,114 --> 00:36:01,246 Just a minute. 446 00:36:07,600 --> 00:36:09,210 Uh, just a second! 447 00:36:17,087 --> 00:36:18,176 Zach? 448 00:36:30,449 --> 00:36:32,407 Why are you in here? 449 00:36:32,451 --> 00:36:36,194 Um, I'm actually really sorry. The, it was the, uh, first bathroom that I saw. 450 00:36:40,502 --> 00:36:42,156 We really have to be going. 451 00:36:46,595 --> 00:36:47,595 Excuse me. 452 00:36:55,300 --> 00:36:57,040 Zach? Zach! 453 00:36:59,913 --> 00:37:01,001 Hey. 454 00:37:01,044 --> 00:37:02,444 - We have to keep going. - What happened? 455 00:37:03,133 --> 00:37:04,613 What happened? What happened? 456 00:37:04,657 --> 00:37:06,311 - You don't want to see it. - Would you look at me, please? 457 00:37:06,354 --> 00:37:07,877 You don't want to see it. 458 00:37:07,921 --> 00:37:09,096 Give me your phone. 459 00:37:25,199 --> 00:37:26,592 Zach? 460 00:37:26,635 --> 00:37:28,811 Oh, Jesus. 461 00:37:45,219 --> 00:37:47,743 Kayla, I'm so sorry. 462 00:37:49,179 --> 00:37:50,268 They're killing people now. 463 00:37:53,967 --> 00:37:55,621 Oh my, God. 464 00:37:55,664 --> 00:37:58,014 Oh my, God, wait, Joey's in there. 465 00:37:58,058 --> 00:37:59,320 We have to go get Joey. 466 00:37:59,364 --> 00:38:01,104 We will. We will. 467 00:38:03,324 --> 00:38:04,163 How? 468 00:38:06,545 --> 00:38:09,199 Pastor Greg and the Sheriff are in on this. 469 00:38:57,378 --> 00:38:58,553 Jesus Christ. 470 00:38:59,511 --> 00:39:01,426 You swear that this is real? 471 00:39:02,514 --> 00:39:04,733 - 'Cause if you guys are punking me... - It's real. 472 00:39:24,013 --> 00:39:25,798 There's absolutely nothing up there. 473 00:39:27,756 --> 00:39:29,192 He must have moved her body. 474 00:39:29,236 --> 00:39:30,977 You saw it! You saw it on the video! 475 00:39:31,020 --> 00:39:32,065 Why did you kill her? 476 00:39:32,108 --> 00:39:33,719 Calm down. 477 00:39:33,762 --> 00:39:36,809 Look, I do need an explanation as to what is on that video. 478 00:39:41,944 --> 00:39:43,424 Is there a problem, officer? 479 00:39:45,731 --> 00:39:46,564 Mom? 480 00:39:49,691 --> 00:39:50,524 Mom. 481 00:40:04,967 --> 00:40:07,622 You-you're not my mom. 482 00:40:09,624 --> 00:40:11,452 I'm sorry, Deputy Haywood. 483 00:40:11,496 --> 00:40:14,977 We've been dealing with Kayla's mental illness for some time now. 484 00:40:15,978 --> 00:40:17,589 There was a video. 485 00:40:17,632 --> 00:40:18,894 False. 486 00:40:18,938 --> 00:40:20,287 Just like their show. 487 00:40:22,245 --> 00:40:25,553 You know I would have expected more professionalism from you, Josh. 488 00:40:28,121 --> 00:40:29,557 Sorry for the disturbance. 489 00:40:29,601 --> 00:40:30,819 We'll be on our way. 490 00:40:30,863 --> 00:40:32,908 No! No, no, no. Come on, Joey. Come on. 491 00:40:33,822 --> 00:40:34,655 No! 492 00:40:35,737 --> 00:40:37,435 I want to go with Kayla. 493 00:40:37,478 --> 00:40:38,784 He wants to come. 494 00:40:38,827 --> 00:40:39,915 Come on. Just come with us. 495 00:40:39,959 --> 00:40:41,787 It doesn't matter what he wants. 496 00:40:41,830 --> 00:40:43,528 He belongs to me. 497 00:40:43,571 --> 00:40:45,312 What are you? 498 00:40:45,355 --> 00:40:46,618 Go to your room. 499 00:40:46,661 --> 00:40:49,490 There is no way in hell that I'm going anywhere. 500 00:40:49,534 --> 00:40:52,319 I am your father. You have to do what I say! 501 00:40:54,756 --> 00:40:57,019 You're just gonna let her go? 502 00:40:57,063 --> 00:41:00,109 Yeah. You know, I think that is gonna be best. 503 00:41:11,904 --> 00:41:15,168 Yeah, you all played me for a fool with that little freak show back there. 504 00:41:15,211 --> 00:41:16,865 Jesus Christ! I mean gee, really, I should take 505 00:41:16,909 --> 00:41:18,606 - you both in for filing a false police report. - No, you don't, 506 00:41:18,650 --> 00:41:20,521 You don't even see what's going on right in front of you. 507 00:41:20,565 --> 00:41:23,481 I don't-you know what I see? I see what you're doing to that girl. 508 00:41:23,524 --> 00:41:25,439 Okay? Don't be those guys. 509 00:41:25,483 --> 00:41:27,702 Tell me that that all felt right in there, Deputy. 510 00:41:28,921 --> 00:41:30,923 Josh, how's the Sheriff? 511 00:41:30,966 --> 00:41:32,098 You know what, Zach? 512 00:41:36,581 --> 00:41:37,876 I don't have time for this. 513 00:41:39,322 --> 00:41:41,063 We need him. 514 00:41:41,107 --> 00:41:43,457 Dude, this is way bigger than this Podunk sheriff's department. 515 00:41:43,501 --> 00:41:45,198 We need to get Joey. 516 00:41:49,594 --> 00:41:50,433 Right. 517 00:41:51,421 --> 00:41:54,250 We get our parents, then we get Joey, 518 00:41:55,600 --> 00:41:57,123 and get our footage uploaded. 519 00:41:58,951 --> 00:42:01,475 Once people see what's going on here, they'll send people to help. 520 00:42:01,519 --> 00:42:03,042 And we get the hell out of here. 521 00:42:14,096 --> 00:42:15,097 We'll get him. 522 00:42:16,446 --> 00:42:17,446 Come on. 523 00:42:38,077 --> 00:42:42,211 I don't get it. I'm trying to upload my footage, but there's still no service. 524 00:42:42,255 --> 00:42:43,473 Randy, do you got anything? 525 00:42:45,954 --> 00:42:46,738 No. 526 00:42:46,781 --> 00:42:47,956 Kayla, what about you? 527 00:43:15,680 --> 00:43:18,508 You know what? Just Randy and I should go in. 528 00:43:24,776 --> 00:43:25,646 Fine. 529 00:43:25,690 --> 00:43:27,735 I'll see if I can find your mom. 530 00:43:27,779 --> 00:43:28,779 Thank you. 531 00:43:36,657 --> 00:43:38,485 Does anyone ever work in that barn? 532 00:43:39,878 --> 00:43:40,737 No. 533 00:43:58,723 --> 00:43:59,582 Dad? 534 00:44:00,768 --> 00:44:01,627 Dad? 535 00:44:22,007 --> 00:44:23,443 Hello, boys. 536 00:44:24,531 --> 00:44:25,531 Where's mom? 537 00:44:27,403 --> 00:44:33,235 We should, uh, get out of town pretty quick. There's some weird stuff going on. 538 00:44:33,279 --> 00:44:34,410 Zach. 539 00:44:35,760 --> 00:44:37,849 What are you talking about? 540 00:44:43,637 --> 00:44:44,638 Oh, God. 541 00:44:50,035 --> 00:44:51,732 Where's Mom? 542 00:44:51,776 --> 00:44:54,256 Everything's fine. 543 00:44:54,300 --> 00:44:55,823 - What did you do to Mom? - It's not him. 544 00:44:55,867 --> 00:44:57,172 Come on, we need to go. 545 00:45:18,803 --> 00:45:19,847 What are you doing? 546 00:45:21,675 --> 00:45:23,851 Wait! No, no, no! No, no, no! No, no, no! 547 00:45:23,895 --> 00:45:24,895 - Hey! - No! 548 00:45:27,681 --> 00:45:28,681 What was that? 549 00:45:48,180 --> 00:45:49,485 Oh, shit! 550 00:45:49,529 --> 00:45:50,748 Not funny. 551 00:45:50,791 --> 00:45:52,314 Dude, turn the light. 552 00:45:58,233 --> 00:45:59,233 Who's there? 553 00:46:01,106 --> 00:46:01,802 Mom? 554 00:46:26,000 --> 00:46:27,045 No! 555 00:46:28,307 --> 00:46:30,135 Randy, are you okay? 556 00:46:30,178 --> 00:46:32,311 I think something bit me. 557 00:46:33,399 --> 00:46:34,399 Are you okay? 558 00:46:36,010 --> 00:46:37,010 Oh, shit! 559 00:46:38,143 --> 00:46:39,535 Where'd it go? 560 00:46:47,805 --> 00:46:49,328 Randy, be careful. 561 00:46:59,686 --> 00:47:01,122 Zach? 562 00:47:01,166 --> 00:47:03,951 What? What is it? 563 00:47:03,995 --> 00:47:05,195 What the hell? 564 00:47:30,848 --> 00:47:32,240 Oh, shit! 565 00:47:42,076 --> 00:47:42,990 Mom? 566 00:47:52,304 --> 00:47:54,697 No. Mom! Mom! Get off her! 567 00:48:10,104 --> 00:48:11,149 Get off! 568 00:48:21,855 --> 00:48:22,900 Zach, 569 00:48:24,640 --> 00:48:26,033 that wasn't me. 570 00:48:27,643 --> 00:48:28,843 I had to kill her. 571 00:48:29,645 --> 00:48:30,484 Zach? 572 00:48:34,041 --> 00:48:35,390 No! 573 00:48:49,230 --> 00:48:52,668 Come on. You guys, we gotta go! They're coming back. Come on! 574 00:48:52,712 --> 00:48:53,712 Oh, let's go. 575 00:48:54,888 --> 00:48:56,063 Come on, hurry! 576 00:49:12,601 --> 00:49:13,733 Look at that. 577 00:49:34,710 --> 00:49:35,769 What happened? 578 00:49:42,936 --> 00:49:43,936 We gotta go. 579 00:49:51,814 --> 00:49:52,598 Zach, 580 00:49:53,555 --> 00:49:54,992 we gotta go, okay? 581 00:50:56,009 --> 00:50:57,619 How do we know it's him? 582 00:50:57,663 --> 00:51:01,362 I mean we don't, but who else is there? 583 00:51:39,139 --> 00:51:41,098 You got a shitty poker face, Randy. 584 00:51:45,667 --> 00:51:47,167 What were you going to do with that? 585 00:51:50,716 --> 00:51:51,804 Yeah. 586 00:51:53,197 --> 00:51:54,285 Come on. 587 00:52:16,002 --> 00:52:17,482 So we know we're all right, but... 588 00:52:19,179 --> 00:52:20,224 All right. 589 00:52:23,314 --> 00:52:24,750 Oh, Jesus. 590 00:52:24,793 --> 00:52:25,794 Oh, my God. 591 00:52:28,406 --> 00:52:29,363 Yeah. 592 00:52:30,843 --> 00:52:34,455 So one of those things bit me, but I kept my eyes open. 593 00:52:35,456 --> 00:52:37,110 We are going to need to take it with us though. 594 00:52:37,154 --> 00:52:38,590 What? Why? 595 00:52:38,633 --> 00:52:40,244 Oh, you're still filming, right? 596 00:52:40,287 --> 00:52:44,770 - Yeah. - So we take that thing and the footage to the FBI. 597 00:52:45,727 --> 00:52:47,076 That'll get them to move their asses. 598 00:52:47,120 --> 00:52:48,426 Yes. 599 00:52:48,469 --> 00:52:49,731 I'm sorry though. 600 00:52:51,516 --> 00:52:53,213 I should have believed you guys. 601 00:53:01,352 --> 00:53:02,918 What in the hell are they? 602 00:53:02,962 --> 00:53:04,137 I don't know. 603 00:53:04,181 --> 00:53:05,779 Do you guys think they might be aliens? 604 00:53:07,575 --> 00:53:09,577 Here's what we do know. 605 00:53:09,621 --> 00:53:10,665 First they bite you. 606 00:53:14,365 --> 00:53:15,453 Then they turn into you. 607 00:53:15,496 --> 00:53:17,411 But not right away. 608 00:53:19,283 --> 00:53:20,588 It's more like a copy. 609 00:53:22,721 --> 00:53:24,810 And they act like an animal. 610 00:53:24,853 --> 00:53:28,379 And then they, they... 611 00:53:31,904 --> 00:53:36,952 Well, maybe they bite you to get your DNA and then they clone you. 612 00:53:37,997 --> 00:53:41,653 You know, but the clone, it doesn't have any of the original memories so 613 00:53:41,696 --> 00:53:44,917 it has to like find you and just-and just take them. 614 00:53:54,840 --> 00:53:56,798 There's someone out there. 615 00:53:56,842 --> 00:53:58,322 - What? - What do you mean? 616 00:54:21,780 --> 00:54:22,775 Oh, shit! 617 00:54:24,348 --> 00:54:25,087 Shit! 618 00:54:27,699 --> 00:54:29,266 Oh, my God. 619 00:54:36,447 --> 00:54:38,047 All right, get down, get down! 620 00:54:52,114 --> 00:54:53,246 What the hell was that? 621 00:54:53,290 --> 00:54:54,769 You should call for backup. 622 00:54:54,813 --> 00:54:55,988 Let's just get out of here. 623 00:55:00,993 --> 00:55:01,988 Get it! 624 00:55:06,390 --> 00:55:08,566 Randy, he's here for you! Move away! Move away! Go, go, go! 625 00:55:08,609 --> 00:55:10,089 Where? Where? Where? 626 00:55:16,051 --> 00:55:17,314 They're here! 627 00:55:17,357 --> 00:55:18,663 Josh? Josh? 628 00:55:20,142 --> 00:55:20,942 Shit. 629 00:55:25,365 --> 00:55:27,062 Randy, stay away from that window. 630 00:55:37,899 --> 00:55:38,699 Shit. 631 00:55:39,466 --> 00:55:40,598 There's too many! 632 00:55:43,340 --> 00:55:44,819 They're surrounding us. 633 00:55:44,863 --> 00:55:46,038 They're surrounding us. 634 00:55:49,084 --> 00:55:50,999 Oh, shit! 635 00:55:51,043 --> 00:55:51,961 Whoa! 636 00:56:02,054 --> 00:56:03,054 Hang on! 637 00:56:03,751 --> 00:56:04,751 Hang on! 638 00:56:06,232 --> 00:56:07,364 They're gonna flip us! 639 00:56:08,582 --> 00:56:09,582 Hang on! 640 00:56:32,476 --> 00:56:33,302 Go! 641 00:56:54,236 --> 00:56:55,455 Oh my, God. 642 00:57:00,025 --> 00:57:00,884 Zach! 643 00:57:06,423 --> 00:57:07,511 No! No! 644 00:57:15,170 --> 00:57:17,825 Don't! Don't! Josh, no! 645 00:57:38,933 --> 00:57:39,851 Randy. 646 00:57:41,240 --> 00:57:42,199 No, Randy! 647 00:57:44,548 --> 00:57:45,462 Hey! 648 00:57:47,464 --> 00:57:51,555 Of all the towns on this planet, you guys chose this shithole to take over? 649 00:57:51,598 --> 00:57:54,166 God, you're a bunch of idiots! 650 00:57:54,209 --> 00:57:55,384 But you know what? 651 00:57:56,385 --> 00:57:57,474 You can have it. 652 00:57:57,517 --> 00:57:59,824 Fuck this! Over here! 653 00:58:02,653 --> 00:58:04,089 Fuck this! 654 00:58:04,132 --> 00:58:05,264 Come on, this way! 655 00:58:06,657 --> 00:58:09,790 Zach, Zach, we gotta go. We gotta go. Come on. 656 00:58:55,140 --> 00:58:56,358 I'm okay. 657 00:59:04,628 --> 00:59:06,543 They're still blocking the signal out here. 658 00:59:09,894 --> 00:59:11,896 There's a delivery van at my mom's shop. 659 00:59:11,939 --> 00:59:15,160 You know, we could go get it and get-and get Joey and just get out of here. 660 00:59:15,203 --> 00:59:17,075 And in Springfield, they'll have service. 661 00:59:17,118 --> 00:59:18,598 We can just upload our video there. 662 00:59:22,733 --> 00:59:23,603 Yeah. 663 01:00:09,910 --> 01:00:10,911 Come on, Kayla. 664 01:02:39,451 --> 01:02:40,626 Slow down, slow down. 665 01:03:04,737 --> 01:03:07,609 They key's under the flower pot. 666 01:03:07,653 --> 01:03:10,047 And then inside, it's under the cash register. 667 01:03:11,048 --> 01:03:12,179 Okay. 668 01:03:12,223 --> 01:03:13,223 Go ahead. 669 01:04:01,272 --> 01:04:02,205 Joey. 670 01:04:23,381 --> 01:04:24,338 No, no, no. 671 01:04:24,382 --> 01:04:25,339 No. 672 01:04:41,965 --> 01:04:43,401 I just want to go home. 673 01:04:49,973 --> 01:04:51,104 It's okay, Tyler. 674 01:04:51,148 --> 01:04:53,759 You're just gonna feel a little pinch. 675 01:04:55,369 --> 01:04:56,501 Okay. 676 01:05:01,332 --> 01:05:03,900 See? Now that wasn't so bad. 677 01:05:03,943 --> 01:05:05,945 And now I'll love you even more. 678 01:05:24,659 --> 01:05:29,012 Stop! Please, don't do it! I don't-I don't want it! 679 01:06:32,553 --> 01:06:37,210 Joey, run! Joey, Joey! Get out of here, Joey! Joey, run! Go to the cabin! 680 01:06:37,254 --> 01:06:38,864 Go! Yeah, go! 681 01:06:40,039 --> 01:06:43,390 Joey, go! Run! Joey, go! 682 01:06:50,441 --> 01:06:51,355 No! 683 01:07:19,774 --> 01:07:21,037 Get in! Come on! 684 01:07:24,562 --> 01:07:25,867 Go, go, go! Go, go! 685 01:07:25,911 --> 01:07:27,150 Come on! Go, go! 686 01:08:44,337 --> 01:08:45,295 Joey... 687 01:08:47,427 --> 01:08:48,689 Joey got away. 688 01:08:50,256 --> 01:08:51,910 That's great. 689 01:08:51,953 --> 01:08:53,694 I told him to go to the cabin. 690 01:08:55,479 --> 01:08:56,567 But he got away. 691 01:08:58,003 --> 01:09:00,048 Let's go get him and get the hell out of here, okay? 692 01:09:53,101 --> 01:09:54,451 Oh God, you got bit. 693 01:10:03,111 --> 01:10:04,809 No, no, no, no. 694 01:10:12,947 --> 01:10:14,558 When I get replaced 695 01:10:16,429 --> 01:10:18,649 is it going to have my feelings? 696 01:10:22,870 --> 01:10:24,785 Is it going to have my memories? 697 01:10:28,876 --> 01:10:30,226 Will I remember you? 698 01:10:34,926 --> 01:10:36,536 Don't think like that, Kayla. 699 01:10:39,800 --> 01:10:41,541 Because we are gonna make it. 700 01:10:41,585 --> 01:10:43,326 Yeah, but it'll find me. 701 01:10:43,369 --> 01:10:44,631 It found Randy. 702 01:10:44,675 --> 01:10:46,198 We are going to make it. 703 01:10:46,242 --> 01:10:47,417 We're gonna get help. 704 01:10:49,593 --> 01:10:51,812 We have everything recorded on our phones. 705 01:11:13,921 --> 01:11:15,749 We can show them what happened here. 706 01:11:16,968 --> 01:11:18,578 We're gonna stop it. 707 01:11:21,059 --> 01:11:22,669 Ah! 708 01:11:22,713 --> 01:11:24,715 Zach, come on, we gotta get it! Come on! 709 01:11:24,758 --> 01:11:25,597 Kayla! 710 01:11:38,903 --> 01:11:40,426 Come on, it's gone. 711 01:11:40,470 --> 01:11:42,036 No, it's-Zach, you were bitten, we have to-if we can't... 712 01:11:42,080 --> 01:11:43,995 Let's-let's go to the cabin. Get Joey. 713 01:11:44,038 --> 01:11:45,238 - Get down! - Shit. 714 01:11:53,570 --> 01:11:54,658 Keep going. 715 01:12:03,971 --> 01:12:05,669 We have to go. This way. 716 01:12:36,787 --> 01:12:37,746 Get down! 717 01:12:54,935 --> 01:12:56,284 Oh, my God. 718 01:13:06,947 --> 01:13:08,296 We're not gonna make it out. 719 01:13:10,255 --> 01:13:12,039 Zach, we have to go get Joey. 720 01:13:13,258 --> 01:13:14,258 We can't. 721 01:13:15,826 --> 01:13:17,915 I'm sorry. 722 01:13:17,958 --> 01:13:21,266 But Kayla, if this spreads there won't be anyone else for us to call for help. 723 01:13:29,796 --> 01:13:32,408 But we can make it to the cable company. 724 01:13:32,451 --> 01:13:36,324 If we can get there, we can upload our video straight into the backbone 725 01:13:36,368 --> 01:13:38,907 of the internet to the entire world. They can't block that. 726 01:13:40,807 --> 01:13:43,114 So we get the message out. 727 01:13:47,031 --> 01:13:47,945 Yeah. 728 01:14:01,045 --> 01:14:02,133 Come on. 729 01:14:02,176 --> 01:14:03,176 Let's go. 730 01:14:20,412 --> 01:14:21,412 Come on. 731 01:14:22,414 --> 01:14:24,372 Down here, down here. Come on. 732 01:15:07,981 --> 01:15:08,982 Hello, Zach. 733 01:15:14,727 --> 01:15:15,554 Randy. 734 01:15:26,913 --> 01:15:28,262 I thought I might find you here. 735 01:15:31,352 --> 01:15:32,832 We used to go fishing here. 736 01:15:34,094 --> 01:15:35,192 Do you remember? 737 01:15:36,575 --> 01:15:38,229 Yeah. 738 01:15:38,272 --> 01:15:39,272 I remember. 739 01:15:43,103 --> 01:15:44,540 We never caught anything. 740 01:15:46,629 --> 01:15:47,891 Why did we do it? 741 01:15:51,024 --> 01:15:53,026 'Cause catching something was never the point. 742 01:15:57,161 --> 01:15:58,205 Right. 743 01:16:04,603 --> 01:16:05,703 Where's Kayla? 744 01:16:08,128 --> 01:16:09,173 We lost each other. 745 01:16:11,958 --> 01:16:12,876 Right. 746 01:16:14,265 --> 01:16:16,702 Kayla never did know the woods like you and I. 747 01:16:16,746 --> 01:16:17,746 Did she? 748 01:16:19,400 --> 01:16:20,619 We'll find her together. 749 01:16:21,664 --> 01:16:22,839 Just like old times. 750 01:16:26,712 --> 01:16:28,758 Yeah. Just like old times. 751 01:16:34,024 --> 01:16:36,200 We went through it all together, didn't we? 752 01:16:41,205 --> 01:16:43,468 I don't know what I would have done without you. 753 01:17:26,554 --> 01:17:27,454 Zach. Zach. 754 01:17:29,557 --> 01:17:31,298 Zach, Zach, Zach, look at me. Zach, look at me. Zach, look at me. We got to go. 755 01:17:31,342 --> 01:17:33,561 We got to go. Okay? We gotta go. Come on. 756 01:17:33,605 --> 01:17:34,867 Come on. Come on. 757 01:17:59,631 --> 01:18:00,631 Right there. 758 01:18:03,591 --> 01:18:05,028 We can make it to that door. 759 01:18:18,911 --> 01:18:19,970 Are you ready? 760 01:18:20,826 --> 01:18:21,958 - Let's do it. - Okay. 761 01:18:41,020 --> 01:18:42,239 This way. 762 01:18:47,113 --> 01:18:48,941 Can we just upload from one of these offices? 763 01:18:48,985 --> 01:18:51,161 No, we need to find the main trunk terminal. 764 01:18:53,076 --> 01:18:54,599 It's on the front, right there. 765 01:19:01,780 --> 01:19:02,912 Right here. 766 01:19:48,348 --> 01:19:50,176 Hey. Hey. Hey, we gotta go. 767 01:19:55,703 --> 01:19:57,967 - We gotta go. Zach, we gotta go. - Okay, go. 768 01:19:58,010 --> 01:19:59,229 Come on, come on, come on. 769 01:20:11,502 --> 01:20:12,461 Come on. 770 01:20:14,722 --> 01:20:16,159 There, come on. Come on. 771 01:20:17,769 --> 01:20:18,988 Go, go, go, go, go. 772 01:20:49,279 --> 01:20:51,542 - Bring up the footage from your phone. - Okay, yeah. 773 01:20:56,634 --> 01:20:59,637 - Upload the footage onto the terminal. - Okay. 774 01:21:01,944 --> 01:21:03,728 Okay, where? YouTube? Facebook? Vimeo? 775 01:21:03,771 --> 01:21:05,077 Everywhere. 776 01:21:05,121 --> 01:21:05,960 Okay. 777 01:21:15,783 --> 01:21:16,883 Come on. Come on. 778 01:21:24,618 --> 01:21:25,618 That's it. 779 01:22:03,353 --> 01:22:04,963 What? What? What? 780 01:22:08,271 --> 01:22:10,621 Get footage of you talking on screen. 781 01:22:10,664 --> 01:22:11,523 Okay. 782 01:22:12,971 --> 01:22:14,103 Hey, Zach. 783 01:22:15,887 --> 01:22:16,888 Hey. 784 01:22:18,194 --> 01:22:19,194 Got it. 785 01:22:23,634 --> 01:22:24,940 Do you trust me? 786 01:22:24,983 --> 01:22:25,810 Yeah. 787 01:22:30,032 --> 01:22:31,468 Take a deep breath, okay? 788 01:23:13,075 --> 01:23:16,252 The kind of place where people don't even lock their doors at night. 789 01:23:22,040 --> 01:23:23,085 I'm Randy Foster. 790 01:23:23,128 --> 01:23:24,695 And I'm Zach Henderson. 791 01:23:28,394 --> 01:23:29,830 I know. See you later. 792 01:23:48,240 --> 01:23:49,807 ...what we're trying to do: 793 01:23:49,850 --> 01:23:52,244 show the people of Multon the way they really are. 794 01:24:18,792 --> 01:24:20,881 Ah, who I am. Right. Okay. 795 01:24:20,925 --> 01:24:22,579 Here we go. 796 01:24:22,622 --> 01:24:23,627 Who am I? 797 01:24:27,149 --> 01:24:28,149 Who am I? 798 01:25:54,540 --> 01:25:55,473 Joey. 799 01:26:19,522 --> 01:26:20,523 Okay. 800 01:26:27,138 --> 01:26:28,183 Kayla! 801 01:26:46,549 --> 01:26:48,377 Oh, God. 802 01:26:48,420 --> 01:26:49,315 What? 803 01:26:51,031 --> 01:26:51,890 What? 804 01:27:01,868 --> 01:27:04,001 That... That's not possible. 805 01:27:23,325 --> 01:27:24,543 They're everywhere. 806 01:27:34,031 --> 01:27:35,380 We weren't the first town. 807 01:27:39,515 --> 01:27:41,125 We were the last. 808 01:28:00,971 --> 01:28:02,069 Pastor Greg? 809 01:28:05,192 --> 01:28:06,237 Pastor Greg? 810 01:28:11,634 --> 01:28:13,026 Can I help you, boys? 54097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.