All language subtitles for American.Woman.2018.720p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,713 --> 00:01:12,779 Okay. 2 00:01:14,349 --> 00:01:15,615 Shit. 3 00:01:18,253 --> 00:01:19,752 Bridget, can you get in here? 4 00:01:19,754 --> 00:01:21,054 I need your help with something. 5 00:01:24,626 --> 00:01:26,676 Hey, Bridge? 6 00:01:26,677 --> 00:01:28,727 I'll be in there in one minute, okay? 7 00:01:28,730 --> 00:01:29,850 I'm trying to put him down. 8 00:01:30,932 --> 00:01:32,265 But, uh, bring a sweater 9 00:01:32,267 --> 00:01:33,900 if you're gonna be out and about. 10 00:01:33,902 --> 00:01:35,835 And perhaps we'll start to... 11 00:01:35,836 --> 00:01:37,769 I just need your help for a goddamn second, all right? 12 00:01:37,772 --> 00:01:39,772 So, uh, speaking of getting out... 13 00:01:39,774 --> 00:01:41,708 - Bridget. - Mom, seriously. 14 00:01:41,710 --> 00:01:43,310 God. 15 00:01:43,311 --> 00:01:44,911 Hey, Tommy, what do you got happening 16 00:01:44,913 --> 00:01:45,979 for this weekend? 17 00:01:45,980 --> 00:01:47,046 Hey, how are you doing? 18 00:01:47,047 --> 00:01:48,113 We've actually got a lot of great events 19 00:01:48,116 --> 00:01:49,933 coming up this weekend. 20 00:01:49,934 --> 00:01:51,751 If you go down to Philadelphia on Thursday night... 21 00:01:51,753 --> 00:01:52,986 Bridget? 22 00:02:08,937 --> 00:02:10,036 Hey, Bridge? 23 00:02:10,972 --> 00:02:12,038 Bridget! 24 00:02:13,574 --> 00:02:15,107 Bridge, can you come in here for a second? 25 00:02:15,110 --> 00:02:17,010 I need your help. I need your help with something. 26 00:02:17,012 --> 00:02:18,428 Which boots do you like? 27 00:02:18,429 --> 00:02:19,845 I think he's cutting another tooth or something. 28 00:02:19,848 --> 00:02:20,947 Which boots? Hurry up. 29 00:02:20,949 --> 00:02:22,749 - Brett's going to be here. - Black. 30 00:02:22,751 --> 00:02:23,950 I was thinking the brown. 31 00:02:23,952 --> 00:02:25,352 I don't like the brown. 32 00:02:25,353 --> 00:02:26,753 There are too many straps going on or something. 33 00:02:26,755 --> 00:02:28,438 I like all the straps going on. 34 00:02:28,439 --> 00:02:30,479 I feel like it gives it a little something extra. 35 00:02:31,192 --> 00:02:32,192 So... 36 00:02:32,961 --> 00:02:34,127 Where's he taking you? 37 00:02:36,731 --> 00:02:38,765 Some new place out in Media. 38 00:02:39,334 --> 00:02:41,334 Like Rustica or... 39 00:02:41,336 --> 00:02:43,936 The Rusticana, or something rusticky. 40 00:02:43,938 --> 00:02:45,171 Ooh, it sounds fancy. 41 00:02:45,173 --> 00:02:46,939 Well, I'm a fancy girl. 42 00:02:46,941 --> 00:02:48,141 Don't expect to buy me a hamburger 43 00:02:48,143 --> 00:02:49,242 and get a look at the goods. 44 00:02:49,244 --> 00:02:51,377 - Ugh! "The goods"? - Right here. 45 00:02:57,786 --> 00:02:58,885 Okay. 46 00:03:00,188 --> 00:03:02,221 I'm fat. You can keep the dress. 47 00:03:02,223 --> 00:03:04,123 All I ever wear anymore 48 00:03:04,124 --> 00:03:06,024 are baggy T-shirts and sweatpants anyways. 49 00:03:06,027 --> 00:03:08,728 You're not fat, sweetie. You're stuck in a rut. 50 00:03:10,098 --> 00:03:12,331 Do you know how much weight I gained when I had you? 51 00:03:13,435 --> 00:03:16,035 - No. - Forty-five pounds. 52 00:03:16,037 --> 00:03:17,303 That's a lie. 53 00:03:17,305 --> 00:03:19,289 I'm serious! 54 00:03:19,290 --> 00:03:21,274 I had this crazy, crazy craving all the time. 55 00:03:22,043 --> 00:03:24,210 There was this place... 56 00:03:24,212 --> 00:03:27,847 out on 352 called Wagon Wheel. 57 00:03:27,849 --> 00:03:31,417 It's not there anymore, but it was this big, like... 58 00:03:31,419 --> 00:03:34,220 like Sizzler-type place. 59 00:03:34,222 --> 00:03:36,956 And every night, my friend, Karen G. Russo, 60 00:03:36,958 --> 00:03:38,491 used to pick me up. 61 00:03:38,493 --> 00:03:40,893 And we'd drive over to Wagon Wheel 62 00:03:40,895 --> 00:03:43,396 so that I could get the spicy meatballs, 63 00:03:43,398 --> 00:03:46,866 and I'd top it all off with sour cream. 64 00:03:46,868 --> 00:03:49,001 It took me two goddamn years 65 00:03:49,003 --> 00:03:50,236 to get back to my original weight. 66 00:03:50,238 --> 00:03:52,472 So, you can quit feeling sorry for yourself. 67 00:03:53,041 --> 00:03:54,107 Okay? 68 00:03:54,476 --> 00:03:55,742 Mm. 69 00:03:56,778 --> 00:03:58,344 It's just I want things to go back 70 00:03:58,346 --> 00:03:59,412 to the way they were before. 71 00:04:01,465 --> 00:04:03,515 They are not gonna go back to the way they were. 72 00:04:03,518 --> 00:04:05,451 You make do with what's left. 73 00:04:07,688 --> 00:04:09,528 Oh, shit, that's him. 74 00:04:11,092 --> 00:04:12,859 Okay. 75 00:04:12,861 --> 00:04:14,427 All right. How do I look? 76 00:04:14,429 --> 00:04:16,763 - You look pretty. - Just pretty? 77 00:04:16,765 --> 00:04:19,165 Not drop-dead, or stunning, or beautiful? 78 00:04:19,167 --> 00:04:21,000 You look drop-dead 79 00:04:21,002 --> 00:04:25,838 and stunning and beautiful as always. 80 00:04:25,840 --> 00:04:27,974 - Love you, sweetie. - I love you, too. 81 00:04:34,349 --> 00:04:35,448 Don't wait up. 82 00:04:41,156 --> 00:04:42,355 - Look at you. - Hi. 83 00:04:42,357 --> 00:04:43,823 You look handsome. 84 00:05:28,269 --> 00:05:30,102 What the hell are you doing out there? 85 00:05:30,104 --> 00:05:31,470 Setting up the lights on the catwalk. 86 00:05:31,472 --> 00:05:32,989 Come on out. 87 00:05:32,990 --> 00:05:34,507 Did you really pick these out yourself? 88 00:05:34,509 --> 00:05:36,309 The girl at the counter told me 89 00:05:36,311 --> 00:05:38,377 it's what all the hot mistresses are wearing these days. 90 00:05:38,379 --> 00:05:40,379 Oh, that's really fucking funny. 91 00:05:40,381 --> 00:05:41,514 Come on out, babe. 92 00:05:41,516 --> 00:05:43,249 You're driving me crazy out here. 93 00:05:43,251 --> 00:05:45,551 Well, put some music on, for Christ's sake. 94 00:05:45,553 --> 00:05:48,221 There's nothing worse than dancing in the quiet. 95 00:05:49,807 --> 00:05:51,390 Whoa, go back, go back. I like that one. 96 00:05:51,392 --> 00:05:52,525 This one? 97 00:05:53,161 --> 00:05:54,227 Yeah. 98 00:06:55,123 --> 00:06:57,256 He was in my panty drawer again. 99 00:06:57,258 --> 00:06:58,524 How do you know? 100 00:06:58,526 --> 00:07:00,259 Because they're all over my floor. 101 00:07:00,261 --> 00:07:02,228 What is it with him and the panties, anyway? 102 00:07:02,230 --> 00:07:03,463 I don't know. 103 00:07:03,464 --> 00:07:05,476 Maybe he likes how they feel, or something. 104 00:07:05,500 --> 00:07:06,666 It's weird. 105 00:07:06,668 --> 00:07:08,367 It's not weird, Mom. He's a baby. 106 00:07:08,369 --> 00:07:09,568 He doesn't know what he's doing. 107 00:07:09,570 --> 00:07:11,404 He knows something. 108 00:07:11,406 --> 00:07:14,507 Six drawers in that dresser, he never goes after the socks. 109 00:07:15,243 --> 00:07:17,376 So, um... 110 00:07:17,378 --> 00:07:19,512 Tyler texted me... 111 00:07:19,514 --> 00:07:23,182 to see if I wanted to go to dinner with him tonight. 112 00:07:23,184 --> 00:07:26,385 So... Oh, come on, don't make that face. 113 00:07:26,387 --> 00:07:28,454 Can you watch J for me for a couple of hours? 114 00:07:28,456 --> 00:07:29,588 If I have to. 115 00:07:33,361 --> 00:07:34,460 Don't let him sweet-talk to you 116 00:07:34,462 --> 00:07:36,182 into starting something up again. 117 00:07:37,265 --> 00:07:38,965 I'm just saying, you get amnesia. 118 00:07:38,967 --> 00:07:40,499 He says one nice thing, takes you out... 119 00:07:40,501 --> 00:07:42,134 Poof! You forget all the shitty things 120 00:07:42,136 --> 00:07:43,469 he has done to you. 121 00:07:43,471 --> 00:07:45,137 Well, at least he's making an effort. 122 00:07:46,140 --> 00:07:47,406 If he was making an effort, 123 00:07:47,408 --> 00:07:49,375 he'd come over to see his son once in a while, 124 00:07:49,377 --> 00:07:52,144 instead of playing video games and scratching his ass. 125 00:07:52,146 --> 00:07:54,513 Oh, Christ, don't say nothing about Brett taking me out, okay? 126 00:07:54,515 --> 00:07:55,748 - I won't. - I'm serious, Bridge. 127 00:07:55,750 --> 00:07:57,183 I don't wanna hear her shit right now. 128 00:07:57,185 --> 00:07:59,085 - I won't. Jeez Louise. - Yeah? 129 00:07:59,087 --> 00:08:00,453 I need some milk. 130 00:08:00,455 --> 00:08:01,687 The boys are about to get up. 131 00:08:03,558 --> 00:08:06,492 Aren't you lucky you live so close to your little sister? 132 00:08:06,494 --> 00:08:08,694 I'm not sure how you'd survive without me. 133 00:08:08,696 --> 00:08:10,696 Something tells me I'd manage. 134 00:08:10,698 --> 00:08:13,099 Will you send Terry over to fix the garbage disposal? 135 00:08:13,101 --> 00:08:14,667 Every time I turn it on, it makes this like... 136 00:08:17,105 --> 00:08:19,572 ...sound, like there's a cat stuck in there or something. 137 00:08:22,643 --> 00:08:25,711 So, how was your night out with Brett? 138 00:08:27,615 --> 00:08:29,448 What? I didn't say anything. 139 00:08:29,450 --> 00:08:30,783 I saw his car pull up in the driveway 140 00:08:30,785 --> 00:08:32,268 at four in the morning. 141 00:08:32,269 --> 00:08:33,752 - Oh, you. - I thought that was all over. 142 00:08:33,753 --> 00:08:35,236 I don't know why you're thinking about it at all. 143 00:08:35,237 --> 00:08:36,720 - The hell are you doing, Deb? - Hey, you know what? Get out. 144 00:08:36,724 --> 00:08:38,491 Didn't we just have this conversation? 145 00:08:38,492 --> 00:08:40,259 Get out. I don't want to deal with your shit right now. 146 00:08:40,261 --> 00:08:41,527 You're gonna get yourself in trouble 147 00:08:41,529 --> 00:08:43,513 running with a married man. 148 00:08:43,514 --> 00:08:45,498 Sooner or later, you will get caught. 149 00:08:45,500 --> 00:08:48,701 ♪ It's where I find Myself again ♪ 150 00:08:50,471 --> 00:08:55,441 ♪ Carry a laser down the road That I must travel ♪ 151 00:08:55,443 --> 00:08:57,376 You know those aren't the lyrics, right? 152 00:08:57,378 --> 00:09:01,113 ♪ Carry a laser down the highway of the night ♪ 153 00:09:01,115 --> 00:09:03,449 ♪ Carry a laser down the road That I must travel ♪ 154 00:09:03,451 --> 00:09:05,284 You're torturing those children. 155 00:09:06,387 --> 00:09:08,788 Aunt Kath, I wasn't laughing at you. 156 00:09:08,790 --> 00:09:10,523 Grow the hell up, Deb! 157 00:09:16,631 --> 00:09:17,911 What'd she do this time? 158 00:09:18,766 --> 00:09:21,100 Go fix her garbage disposal. 159 00:09:21,102 --> 00:09:22,234 What's wrong with it now? 160 00:09:22,236 --> 00:09:23,469 There's a cat stuck in it. 161 00:09:31,312 --> 00:09:32,378 Hey, Cindy? 162 00:09:33,681 --> 00:09:34,747 Cindy! 163 00:09:37,118 --> 00:09:38,184 Hey, Cindy? 164 00:09:38,186 --> 00:09:39,852 Cindy? 165 00:09:39,854 --> 00:09:41,153 What? I'm over here. 166 00:09:41,155 --> 00:09:43,155 Cindy, get over here. 167 00:09:43,157 --> 00:09:45,691 - Paul asked me to restock. - Fuck Paul. Let's go. 168 00:09:51,632 --> 00:09:53,532 She'll shit herself when she sees it. 169 00:10:04,412 --> 00:10:06,479 Oh, my god. 170 00:10:06,481 --> 00:10:08,581 Who got me this? Deb! 171 00:10:08,583 --> 00:10:10,382 Wait till football season starts. 172 00:10:10,384 --> 00:10:11,450 You'll be pulling that thing out 173 00:10:11,452 --> 00:10:12,585 more than your wallet. 174 00:10:12,587 --> 00:10:14,487 - Oh, my god. - I'm not wrong. 175 00:10:14,489 --> 00:10:16,355 Uh, sorry to break this up, guys, 176 00:10:16,357 --> 00:10:18,190 but we've got quite the line out there. 177 00:10:26,334 --> 00:10:27,466 You want the blueberry, Mrs. Riley? 178 00:10:27,468 --> 00:10:29,268 You usually get the home-style kind. 179 00:10:29,270 --> 00:10:30,336 This is blueberry. 180 00:10:32,206 --> 00:10:34,140 Let me go get the home-style for you, okay? 181 00:10:38,813 --> 00:10:40,293 Pizza! 182 00:10:42,350 --> 00:10:44,183 - Hey! - Hey. 183 00:10:44,185 --> 00:10:45,851 Hey, Patrick, put this on the steps for me, will you? 184 00:10:45,853 --> 00:10:47,570 You're not the boss of me. 185 00:10:47,571 --> 00:10:49,288 I'm the boss of everyone. Now put it on the steps. 186 00:10:49,290 --> 00:10:50,856 Can I please hold Jesse? 187 00:10:50,857 --> 00:10:52,423 - Need a hand with anything, Deb? - No, beer's on the front steps. 188 00:10:52,426 --> 00:10:54,260 And can I show him my new Viking battle sword? 189 00:10:54,262 --> 00:10:55,728 No Viking battle swords. 190 00:10:55,729 --> 00:10:57,195 Remember what happened last time you did that? 191 00:10:57,196 --> 00:10:58,662 He had a bump on his head, the size of an orange. 192 00:10:58,666 --> 00:10:59,732 No, Murph. 193 00:11:00,868 --> 00:11:02,268 Hey, hey, hey! What are you doing? 194 00:11:02,270 --> 00:11:03,335 Put that down. 195 00:11:03,337 --> 00:11:04,657 - Hey, Mom. - Hey, Deborah. 196 00:11:05,673 --> 00:11:07,206 - Thanks, Terr. - Yeah. 197 00:11:11,212 --> 00:11:12,411 Do you want to say something? 198 00:11:12,413 --> 00:11:13,712 - Do you? - No. 199 00:11:13,714 --> 00:11:15,030 Okay then. 200 00:11:15,031 --> 00:11:16,347 Looks like you got something on your mind. 201 00:11:16,350 --> 00:11:17,350 Mm-hm. 202 00:11:17,585 --> 00:11:19,251 Where's Bridget? 203 00:11:19,253 --> 00:11:20,586 Date night with dipshit. 204 00:11:20,588 --> 00:11:21,854 I don't like that word, Deborah. 205 00:11:21,856 --> 00:11:23,522 Oh, I don't really give a crap, Mom. 206 00:11:23,524 --> 00:11:25,457 Well, are they at least trying to work things out 207 00:11:25,459 --> 00:11:26,692 - for Jesse's sake? - God, I hope not. 208 00:11:26,694 --> 00:11:27,927 I think it would be a good idea 209 00:11:27,929 --> 00:11:29,428 if they tried to patch things up. 210 00:11:29,430 --> 00:11:30,563 No one really cares what you think. 211 00:11:30,565 --> 00:11:31,964 Haven't you learned that by now? 212 00:11:33,801 --> 00:11:35,568 Hey, cut it out. 213 00:11:35,570 --> 00:11:37,636 Cut it out. Make yourself useful. 214 00:11:37,638 --> 00:11:39,772 Get the drinks ready or something. 215 00:11:40,474 --> 00:11:41,874 Yes, sir. 216 00:11:41,876 --> 00:11:43,576 Idiot. 217 00:11:43,578 --> 00:11:45,511 Goofball. 218 00:11:46,881 --> 00:11:48,431 One on. 219 00:11:48,432 --> 00:11:49,982 Right back in the third base! In the second base! 220 00:11:49,984 --> 00:11:51,450 Double play! 221 00:11:59,560 --> 00:12:02,428 Are you at least gonna apologize for lying about Brett? 222 00:12:04,899 --> 00:12:06,232 Katherine Margaret Tate, 223 00:12:06,234 --> 00:12:08,701 I'm truly, deeply sorry for my behavior. 224 00:12:08,703 --> 00:12:10,786 Yeah, you really sound like it. 225 00:12:10,787 --> 00:12:12,870 Just everything with you turns into a goddamn lesson, you know. 226 00:12:12,873 --> 00:12:15,374 I get tired of hearing that shit after a while. 227 00:12:15,376 --> 00:12:16,909 Do you think I want to do that? 228 00:12:16,911 --> 00:12:18,611 Do you think I want to look out my window 229 00:12:18,613 --> 00:12:20,312 - to see if he's coming over? - I don't know. 230 00:12:20,314 --> 00:12:23,415 You do it all the time, so you must not hate it. 231 00:12:23,417 --> 00:12:24,650 Maybe you're bored with your own life, 232 00:12:24,652 --> 00:12:25,784 you got to spy on mine. 233 00:12:25,786 --> 00:12:27,019 Okay, you know what? 234 00:12:28,422 --> 00:12:30,656 I do it because I care about you. 235 00:12:30,658 --> 00:12:32,591 And God forbid, Mom finds out you're going with a married man. 236 00:12:32,593 --> 00:12:34,727 Oh, God forbid. Oh, God forbid. Amen. 237 00:12:34,729 --> 00:12:37,596 Holy Family might kick her out of the Parish Bridge Club. 238 00:12:37,598 --> 00:12:41,500 Or, oh, Father Cassano might not let me receive the Eucharist. 239 00:12:41,502 --> 00:12:43,035 You haven't gone to mass in years, Deb. 240 00:12:43,037 --> 00:12:45,471 Because they look at me like I'm some kind of leper there. 241 00:12:46,851 --> 00:12:48,228 Remember when I was pregnant with Bridge, 242 00:12:48,229 --> 00:12:49,606 I used to walk in and see all of Mom's friends 243 00:12:49,610 --> 00:12:50,576 pointing at me whispering... 244 00:12:51,479 --> 00:12:52,778 ...like little asshole mice. 245 00:12:52,780 --> 00:12:54,647 Don't be so dramatic. 246 00:12:54,649 --> 00:12:56,782 Try looking at it from the other side. 247 00:12:56,784 --> 00:12:59,018 He's got a wife and three young children. 248 00:12:59,020 --> 00:13:01,453 They made a commitment to each other. 249 00:13:01,455 --> 00:13:02,554 You're living in the Stone Ages, 250 00:13:02,556 --> 00:13:03,622 you know that? 251 00:13:03,624 --> 00:13:05,558 What's that supposed to mean? 252 00:13:05,559 --> 00:13:07,493 What it means is, when you get to the altar, 253 00:13:07,495 --> 00:13:09,295 and you promise to love and honor 254 00:13:09,297 --> 00:13:11,397 all the days of your life, it doesn't mean what it used to. 255 00:13:11,399 --> 00:13:12,598 Okay? It's not practical. 256 00:13:12,600 --> 00:13:14,566 Well, worked for Terr and I, didn't it? 257 00:13:14,568 --> 00:13:15,968 Well, you know why it worked? 258 00:13:15,970 --> 00:13:17,903 Because you never experienced anything else. 259 00:13:17,905 --> 00:13:20,472 How do you know if what you got 260 00:13:20,474 --> 00:13:22,608 is the best thing in the whole world? 261 00:13:23,077 --> 00:13:24,743 Terry. 262 00:13:24,745 --> 00:13:25,978 Terry's dick... 263 00:13:27,014 --> 00:13:29,448 is the only dick you've ever seen. 264 00:13:31,686 --> 00:13:32,851 Oh, my god. 265 00:13:33,554 --> 00:13:34,753 Who else's? 266 00:13:36,524 --> 00:13:39,058 Oh, my god, Kevin Kramer. 267 00:13:39,060 --> 00:13:40,326 Kevin Kramer? 268 00:13:40,328 --> 00:13:41,493 Was it as big as they say? 269 00:13:41,495 --> 00:13:43,028 Carrie Manfry said he had a hose. 270 00:13:43,030 --> 00:13:45,531 Do you always have to be so crude? 271 00:13:45,533 --> 00:13:46,699 And what, you're proud that you slept 272 00:13:46,701 --> 00:13:47,966 with half the men in Delaware County? 273 00:13:47,968 --> 00:13:49,401 - Not proud, no. - Kath? 274 00:13:49,403 --> 00:13:51,737 - I'll have my coffee now. - Okay. Just a sec. 275 00:13:51,739 --> 00:13:53,972 But I know what's good and what's not 276 00:13:53,974 --> 00:13:55,641 'cause I've been around a few times. 277 00:13:55,643 --> 00:13:57,343 Oh, congratulations. 278 00:14:00,581 --> 00:14:02,514 Okay, what if someone else came along? 279 00:14:02,516 --> 00:14:03,982 Someone else like Tom Selleck? 280 00:14:04,685 --> 00:14:06,385 Yes. 281 00:14:06,387 --> 00:14:09,855 Tom Selleck walks into this kitchen right now, 282 00:14:09,857 --> 00:14:12,758 he says, "Kathy, I gotta hard-on. 283 00:14:12,760 --> 00:14:15,561 Take you upstairs..." 284 00:14:15,563 --> 00:14:16,829 "Kath, I've got a hard-on." 285 00:14:18,499 --> 00:14:19,898 Wait. 286 00:14:19,900 --> 00:14:21,900 "Kath, I've got a hard-on. Take you upstairs. 287 00:14:21,902 --> 00:14:25,137 Go down on you for an hour." Would you say... 288 00:14:25,139 --> 00:14:26,438 Would you say, 289 00:14:26,440 --> 00:14:28,707 "Tom, I'd like to fuck your brains out, 290 00:14:28,709 --> 00:14:31,944 but I made a promise to Terry at the altar." 291 00:14:36,851 --> 00:14:38,150 Yes, I actually would. 292 00:14:38,152 --> 00:14:40,419 Bullshit. 293 00:14:40,421 --> 00:14:42,888 - Bullshit. - Oh, god! 294 00:14:42,890 --> 00:14:45,557 Oh, god, you probably would. 295 00:14:45,559 --> 00:14:47,159 That's even more depressing. 296 00:15:26,033 --> 00:15:27,132 Bridge! 297 00:15:34,175 --> 00:15:35,541 Bridget! 298 00:15:42,817 --> 00:15:43,882 Bridget! 299 00:15:54,061 --> 00:15:56,128 Oh, Jesus fucking Christ. 300 00:15:59,066 --> 00:16:01,733 Oh, come on. Okay. 301 00:16:03,537 --> 00:16:05,571 All right. Okay. 302 00:16:06,907 --> 00:16:08,841 Oh, goddamn it. 303 00:16:14,615 --> 00:16:16,215 Hey, this is Bridget 304 00:16:16,217 --> 00:16:18,550 and Jesse. Leave us a message. 305 00:16:18,552 --> 00:16:20,185 Bridget, it's 8:20. 306 00:16:20,187 --> 00:16:22,054 I don't give a shit how hungover you are. 307 00:16:22,056 --> 00:16:23,222 You get your ass home. 308 00:16:23,224 --> 00:16:25,257 I'm not your personal babysitter. 309 00:16:31,565 --> 00:16:32,631 No. 310 00:16:32,633 --> 00:16:33,732 Come on. 311 00:16:51,719 --> 00:16:52,985 Hi, Aunt Deb. 312 00:17:00,094 --> 00:17:01,927 - Hey, Kath? - Down here. 313 00:17:01,929 --> 00:17:03,245 No, I already paid for that. 314 00:17:03,246 --> 00:17:04,562 What, with cash? 315 00:17:04,565 --> 00:17:06,164 Yeah, 700 dollars. 316 00:17:06,166 --> 00:17:08,066 I need you to watch him for a little while. 317 00:17:08,068 --> 00:17:09,451 Bridget didn't come home last night. 318 00:17:09,452 --> 00:17:11,292 - What's going on? - I can't get ahold of her. 319 00:17:12,973 --> 00:17:14,173 Don't do anything stupid, Deb. 320 00:17:14,942 --> 00:17:16,141 I'll get my keys. 321 00:17:25,602 --> 00:17:27,762 All right. All right. I'm coming. Jesus. 322 00:17:29,657 --> 00:17:30,923 - Can I help you? - Where's Bridget? 323 00:17:30,925 --> 00:17:32,190 How would I know where she is? 324 00:17:32,192 --> 00:17:33,926 She went out with Ty last night 325 00:17:33,927 --> 00:17:35,661 and she never came home, so I assume she slept here. 326 00:17:35,663 --> 00:17:36,895 - She never slept here. - Where's Tyler? 327 00:17:36,897 --> 00:17:38,280 Out with some friends. 328 00:17:38,281 --> 00:17:39,664 Hey, you can't just barge in here like that, Deb! 329 00:17:39,667 --> 00:17:40,889 Hey, Carol. 330 00:17:40,890 --> 00:17:42,112 You'd better get her out of here. 331 00:17:42,113 --> 00:17:43,335 I'm going to call the cops on her ass! 332 00:17:43,337 --> 00:17:45,037 Where's Bridget? 333 00:17:45,038 --> 00:17:46,738 You got 15 seconds to get out, or I'm calling the cops, Deb! 334 00:17:46,740 --> 00:17:47,973 Tell me where she is, and I'll leave. 335 00:17:47,975 --> 00:17:49,341 What did you do that for? 336 00:17:49,342 --> 00:17:50,708 I don't know where the hell she is. 337 00:17:50,711 --> 00:17:51,944 I dropped her off at Jenna's house. 338 00:17:51,946 --> 00:17:53,011 Dropped her off at Jenna's house? 339 00:17:53,013 --> 00:17:54,046 - Jenna Cunningham. - Why? 340 00:17:54,048 --> 00:17:55,180 All right, we got into an argument 341 00:17:55,182 --> 00:17:56,248 - at dinner... - Down to ten! 342 00:17:56,250 --> 00:17:57,883 Shut up, Mom! 343 00:17:57,885 --> 00:17:59,351 And she didn't want to go home. 344 00:17:59,353 --> 00:18:00,986 The girls were all hanging out over there, 345 00:18:00,988 --> 00:18:02,120 so I dropped her off. 346 00:18:02,122 --> 00:18:04,623 Jeez, you crazy bitch. 347 00:18:04,625 --> 00:18:06,625 What did you call me? 348 00:18:06,627 --> 00:18:07,926 You're a piece of trash, you know that? 349 00:18:07,928 --> 00:18:09,161 - Five seconds. - You're fucking trash. 350 00:18:09,163 --> 00:18:10,451 All right, come on, Deb. Let's go. 351 00:18:10,452 --> 00:18:11,740 - I'm trash? - Yeah, you're trash. 352 00:18:11,741 --> 00:18:13,029 You're a dirty skank who has phone sex 353 00:18:13,033 --> 00:18:14,099 with all her boyfriends. 354 00:18:14,101 --> 00:18:15,334 I'm trash. 355 00:18:16,870 --> 00:18:18,870 Yeah, Bridget told me she could barely sleep 356 00:18:18,872 --> 00:18:21,673 because she'd hear her mom fingering herself all night. 357 00:18:21,675 --> 00:18:23,875 Why don't you ever come by and see your son, huh? 358 00:18:23,877 --> 00:18:25,288 Because you're a piece of trash. 359 00:18:25,289 --> 00:18:26,700 Because I know you're going to be there! 360 00:18:26,701 --> 00:18:28,112 - His brain is about trashed. - That's it. I'm calling. 361 00:18:28,115 --> 00:18:30,155 - Get the fuck out of here. - Call them, Carol. 362 00:18:32,152 --> 00:18:33,129 Fucking call them! 363 00:18:33,130 --> 00:18:34,107 - Come on. - Fuck you! 364 00:18:34,108 --> 00:18:35,085 - Deb, you can't just go busting - Fuck you, Carol. 365 00:18:35,089 --> 00:18:36,321 into people's house like that, you know that? 366 00:18:36,323 --> 00:18:37,323 Now, where are you going? 367 00:18:44,031 --> 00:18:45,664 She got here at around ten. 368 00:18:46,400 --> 00:18:47,699 I guess. 369 00:18:49,169 --> 00:18:51,236 She was upset. 370 00:18:51,238 --> 00:18:53,118 Said she had another fight with Tyler. 371 00:18:55,809 --> 00:18:58,043 We had a few drinks. 372 00:18:58,045 --> 00:19:01,179 She left at around midnight, I guess. 373 00:19:02,316 --> 00:19:04,383 So, she was just gonna walk home? 374 00:19:05,853 --> 00:19:07,419 It's got to be over three miles. 375 00:19:07,421 --> 00:19:09,755 That's what I said. 376 00:19:09,757 --> 00:19:11,156 No, I said she should just sleep here, 377 00:19:11,158 --> 00:19:12,958 and I'd drive her home in the morning. 378 00:19:13,861 --> 00:19:15,193 But, um, she said you'd be mad 379 00:19:15,195 --> 00:19:17,275 if you woke up and had to take care of Jesse, so... 380 00:19:17,965 --> 00:19:18,965 she left. 381 00:19:40,788 --> 00:19:42,087 What about Bridget's father? 382 00:19:42,089 --> 00:19:43,155 He's not around. 383 00:19:43,157 --> 00:19:44,756 How long has that been the case? 384 00:19:44,758 --> 00:19:47,392 Since he found out I was pregnant 17 years ago, 385 00:19:47,394 --> 00:19:49,061 he never wanted anything to do with her, so... 386 00:19:49,063 --> 00:19:50,703 Deb, would you sit down, please? 387 00:19:51,799 --> 00:19:53,365 Where is he? 388 00:19:53,367 --> 00:19:56,068 - Where is he living now? - South Carolina, Florida. 389 00:19:56,070 --> 00:19:58,336 Look, you're wasting your time with him, okay? 390 00:19:58,338 --> 00:19:59,705 Tyler Hanrick, 391 00:19:59,707 --> 00:20:01,106 this is who you need to be looking at. 392 00:20:01,108 --> 00:20:02,340 They got into an argument last night. 393 00:20:02,342 --> 00:20:04,259 He admitted that. 394 00:20:04,260 --> 00:20:06,177 He never wanted her to have Jesse in the first place. 395 00:20:06,180 --> 00:20:08,046 And he has been violent with her before. 396 00:20:08,048 --> 00:20:09,848 What... What do you mean he has been violent? 397 00:20:09,850 --> 00:20:11,149 I mean, he has hit her. 398 00:20:11,151 --> 00:20:12,384 More than once. 399 00:20:14,121 --> 00:20:15,987 And Bridget never liked telling me all the shit he did. 400 00:20:15,989 --> 00:20:17,255 So, if it was more than once, 401 00:20:17,257 --> 00:20:18,890 you can bet it was a lot more than that. 402 00:20:18,892 --> 00:20:20,225 Has an Incident Report ever been filed? 403 00:20:20,227 --> 00:20:22,010 No, I told her to file one, 404 00:20:22,011 --> 00:20:23,794 but she wasn't going to do that to the father of her kid. 405 00:20:23,797 --> 00:20:25,964 What I'm saying is all the boxes are checked off here. Okay? 406 00:20:25,966 --> 00:20:27,299 Deborah, would you just please sit down? 407 00:20:27,301 --> 00:20:28,900 Mom, if you tell me to fucking sit down 408 00:20:28,902 --> 00:20:30,769 one more fucking time, I swear to God... 409 00:20:30,771 --> 00:20:32,638 Kath, can you just get her out of here? 410 00:20:32,639 --> 00:20:34,506 Because I can't fucking deal with it right now, Mom. 411 00:20:34,508 --> 00:20:38,009 We, uh, we understand what you're trying to say, 412 00:20:38,011 --> 00:20:41,079 but Tyler claims he got in from the date around 10:30 p.m., 413 00:20:41,081 --> 00:20:43,048 and he stayed inside the rest of the night. 414 00:20:43,050 --> 00:20:45,450 - His parents said the same. - Oh, big fucking surprise. 415 00:20:45,452 --> 00:20:46,985 They'll say anything to protect him. 416 00:20:46,986 --> 00:20:48,519 They will say any fucking bullshit to protect him. 417 00:20:48,522 --> 00:20:51,123 They're fucking trash, those people, okay? 418 00:20:51,125 --> 00:20:52,457 Right. 419 00:20:52,459 --> 00:20:54,926 Is there anyone else you can think of, 420 00:20:54,928 --> 00:20:56,228 besides Tyler... 421 00:20:56,230 --> 00:20:58,096 ...that would have a reason to hurt her? 422 00:20:58,098 --> 00:21:00,065 There's no one else. Right? 423 00:21:00,067 --> 00:21:02,067 Okay. 424 00:21:02,069 --> 00:21:05,203 Look, if you think of anything else, let us know. 425 00:21:05,205 --> 00:21:06,505 In the meantime, 426 00:21:06,507 --> 00:21:08,306 we have her photo in all of our patrol cars. 427 00:21:08,308 --> 00:21:10,108 Chester and Bucks County, too. 428 00:21:10,110 --> 00:21:12,030 If she is out there, we're going to find her. 429 00:21:12,312 --> 00:21:14,212 What did you say? 430 00:21:14,214 --> 00:21:17,015 I said, if she is out there, we are gonna find her. 431 00:21:19,086 --> 00:21:21,046 So, we're just supposed to sit here and wait? 432 00:21:21,822 --> 00:21:23,488 Yeah? 433 00:21:23,490 --> 00:21:25,257 What are we supposed to do? I mean, just... 434 00:21:25,259 --> 00:21:28,226 We will call you, Deb. Okay? 435 00:21:28,228 --> 00:21:29,795 - As soon as we get something. - Okay. 436 00:21:29,797 --> 00:21:31,229 - I promise. - Okay. 437 00:21:31,231 --> 00:21:33,131 You do that. Yeah. 438 00:21:33,133 --> 00:21:34,432 Thank you very much. 439 00:21:37,237 --> 00:21:40,372 Okay, um, you all have a good night. 440 00:21:40,374 --> 00:21:41,873 - Thank you. - Thank you. 441 00:21:42,209 --> 00:21:43,308 Okay. 442 00:22:02,963 --> 00:22:04,997 Okay. 443 00:22:04,998 --> 00:22:07,078 We're gonna split you all up into four groups. 444 00:22:07,568 --> 00:22:09,868 Vans are waiting outside 445 00:22:09,870 --> 00:22:12,404 to transport you to the search areas. 446 00:22:12,406 --> 00:22:15,874 And once you're there, listen to your group leader. 447 00:22:15,876 --> 00:22:18,043 If you find something that you think 448 00:22:18,045 --> 00:22:19,144 might be evidence, 449 00:22:19,146 --> 00:22:21,313 do not touch or move the item. 450 00:22:21,315 --> 00:22:23,849 Please, notify your group leader, 451 00:22:24,518 --> 00:22:26,051 and we will process it. 452 00:22:27,087 --> 00:22:28,153 Okay? 453 00:22:30,224 --> 00:22:33,291 Miss Callahan, anything you want to add, by chance? 454 00:22:34,161 --> 00:22:35,527 Deb. 455 00:22:36,263 --> 00:22:37,329 Go on up. 456 00:22:37,965 --> 00:22:39,097 Want me to... 457 00:22:53,046 --> 00:22:55,280 It's been, uh... 458 00:22:57,317 --> 00:23:00,051 It's been three days since we last saw Bridget. 459 00:23:02,656 --> 00:23:04,890 She left home around seven. 460 00:23:06,260 --> 00:23:09,628 She was wearing a pink sweatshirt 461 00:23:09,630 --> 00:23:11,663 and white sneakers. 462 00:23:13,667 --> 00:23:16,034 She had her hair colored a few days ago, 463 00:23:16,036 --> 00:23:19,037 so it's a little lighter now, little more blonde. 464 00:23:21,141 --> 00:23:22,274 But not much. 465 00:23:26,280 --> 00:23:28,647 This is a mother's worst nightmare. 466 00:23:32,085 --> 00:23:34,119 To know that your daughter's out there somewhere, 467 00:23:34,121 --> 00:23:37,155 and that she's calling for you, you can't get to her to help... 468 00:23:37,157 --> 00:23:38,357 I'm sorry. 469 00:23:41,261 --> 00:23:43,395 I'm sorry. 470 00:23:48,936 --> 00:23:50,535 I miss my daughter. 471 00:23:53,507 --> 00:23:55,573 Her son misses his mom. 472 00:23:57,177 --> 00:23:59,144 We just want to find her and bring her home. 473 00:24:00,447 --> 00:24:01,546 Okay? 474 00:24:29,710 --> 00:24:31,309 Bridge loves animals. 475 00:24:31,311 --> 00:24:33,545 Especially horses. 476 00:24:33,547 --> 00:24:36,147 She used to volunteer over at Willowmay Stables. 477 00:24:38,051 --> 00:24:39,684 And this is Clover. 478 00:24:43,523 --> 00:24:45,557 Bridget's grandfather bought her for her 479 00:24:45,559 --> 00:24:49,060 on her 12th birthday. 480 00:24:49,062 --> 00:24:50,595 If Bridget's out there watching right now, 481 00:24:50,597 --> 00:24:52,357 what would you like to say to her? 482 00:24:53,166 --> 00:24:54,499 Just that I love her. 483 00:24:55,736 --> 00:24:57,335 That I'm always with her. 484 00:25:00,707 --> 00:25:02,474 You have to eat something, Deb. 485 00:25:02,476 --> 00:25:03,541 You're scaring us. 486 00:25:07,247 --> 00:25:10,115 Now, I am going to stand here until you eat that, 487 00:25:10,117 --> 00:25:11,483 and I am not going to let you up 488 00:25:11,485 --> 00:25:12,584 until it's done. 489 00:25:18,592 --> 00:25:20,392 Deb, where are you going? 490 00:25:20,394 --> 00:25:22,427 Cigarettes. I'll be right back. 491 00:25:30,604 --> 00:25:32,470 Oh, Jesus, Deb. 492 00:25:32,472 --> 00:25:35,040 Just... I don't even know what to say. 493 00:25:38,211 --> 00:25:40,045 I just can't even imagine. 494 00:25:41,448 --> 00:25:43,081 Deb. 495 00:25:43,083 --> 00:25:44,182 Deb. 496 00:25:46,053 --> 00:25:47,152 Stop. 497 00:25:50,323 --> 00:25:52,123 Deb. 498 00:25:52,125 --> 00:25:53,658 Will you come and stay with me? 499 00:25:58,432 --> 00:26:00,065 This week's really tough. 500 00:26:03,770 --> 00:26:05,236 The regional manager's in town... 501 00:26:05,238 --> 00:26:07,238 I... I can't... I can't take another day 502 00:26:07,240 --> 00:26:08,740 of just sitting around with my family. 503 00:26:08,742 --> 00:26:11,242 I just... Will you just come stay with me, 504 00:26:11,244 --> 00:26:13,111 so I don't feel so goddamn alone? 505 00:26:17,484 --> 00:26:18,583 Please. 506 00:26:20,821 --> 00:26:22,120 Okay. 507 00:26:22,456 --> 00:26:23,521 Okay. 508 00:26:24,524 --> 00:26:25,590 Saturday. 509 00:26:27,861 --> 00:26:29,661 I'll come stay with you on Saturday. 510 00:26:40,440 --> 00:26:41,606 Okay. 511 00:26:41,608 --> 00:26:43,141 Try and get some sleep. 512 00:27:19,846 --> 00:27:21,412 Hey, it's me. 513 00:27:21,414 --> 00:27:23,648 Uh, just wondering when you're going to be here. 514 00:27:24,618 --> 00:27:26,918 Call me back, okay? 515 00:27:32,225 --> 00:27:34,659 We get one night together in the past month, 516 00:27:34,661 --> 00:27:36,661 and you decide to show up late? 517 00:27:36,663 --> 00:27:38,563 Fuck you, Brett. Fuck you. 518 00:27:38,932 --> 00:27:40,198 Fuck you. 519 00:27:41,268 --> 00:27:42,333 Fuck you. 520 00:27:44,404 --> 00:27:47,605 If you don't call me back in 30 seconds, 521 00:27:47,607 --> 00:27:50,375 I'm going to drive over there and tell your wife 522 00:27:50,377 --> 00:27:53,211 how you begged me to let you come inside me 523 00:27:53,213 --> 00:27:55,446 because she wouldn't let you do that anymore. 524 00:27:55,916 --> 00:27:57,448 Thirty seconds. 525 00:28:10,964 --> 00:28:12,297 Fuck! 526 00:28:34,721 --> 00:28:36,287 Want some coffee? 527 00:28:36,289 --> 00:28:37,989 Deb, what the hell? Jesus Christ. 528 00:28:39,559 --> 00:28:40,625 You need to leave. 529 00:28:53,707 --> 00:28:55,306 Get out of my house. 530 00:28:57,510 --> 00:28:59,430 What? You think you're special? 531 00:29:00,580 --> 00:29:02,247 You think you're the first one of his whores 532 00:29:02,249 --> 00:29:03,448 who has come to my house? 533 00:31:32,565 --> 00:31:34,966 J, it's 7:15. Get moving. Come on! 534 00:31:34,968 --> 00:31:36,734 Where are my clothes? 535 00:31:36,736 --> 00:31:38,503 I left them on your dresser. 536 00:31:46,546 --> 00:31:48,446 - Morning, babe. - Hey. 537 00:31:48,448 --> 00:31:50,168 How about some eggs and sausage, huh? 538 00:31:58,792 --> 00:32:01,559 I'm playing poker over at Timmy's later. 539 00:32:01,561 --> 00:32:03,661 Was going to call Terry to see if he wanted to join. 540 00:32:03,663 --> 00:32:04,762 That's a good idea. 541 00:32:04,764 --> 00:32:06,764 So you won't be home for dinner? 542 00:32:06,766 --> 00:32:08,433 No, I want to have something before I go. 543 00:32:08,435 --> 00:32:09,834 I don't want to eat that fast food shit 544 00:32:09,836 --> 00:32:11,102 they got over there all the time. 545 00:32:11,104 --> 00:32:13,838 Twists up my stomach. 546 00:32:13,840 --> 00:32:16,974 J and I are gonna go over to Kath's house, I think. 547 00:32:16,976 --> 00:32:19,110 Make something up for me before you leave, then. 548 00:32:21,047 --> 00:32:22,613 J, it's time to get moving! 549 00:32:22,615 --> 00:32:24,649 You're gonna miss the bus again. Hurry up. 550 00:32:27,053 --> 00:32:29,020 Why does your grandmother always got to scream at you 551 00:32:29,022 --> 00:32:30,087 to get you moving? 552 00:32:30,089 --> 00:32:31,956 Because I'm tired. 553 00:32:31,957 --> 00:32:33,824 You're tired because you're up all night playing video games. 554 00:32:33,827 --> 00:32:35,360 Cut that shit out. 555 00:32:35,361 --> 00:32:36,894 Your ass will be running down those stairs every morning. 556 00:32:36,896 --> 00:32:37,962 Want some cereal, hon? 557 00:32:37,964 --> 00:32:39,030 Mm-hm. 558 00:32:41,668 --> 00:32:43,067 Put that thing away. 559 00:32:43,069 --> 00:32:44,969 Why? 560 00:32:44,971 --> 00:32:47,872 Because I said so. That's the only reason you need. 561 00:32:49,909 --> 00:32:52,577 Don't look at her. I told you to put it away. 562 00:32:53,713 --> 00:32:54,779 All right. 563 00:32:55,081 --> 00:32:56,247 Hey! 564 00:32:56,249 --> 00:32:58,115 You're gonna learn to listen to me. 565 00:32:58,117 --> 00:33:00,551 And until you do, it's going to stay up here. 566 00:33:00,553 --> 00:33:01,619 Yeah? 567 00:33:14,667 --> 00:33:17,134 Why is he always taking away my things? 568 00:33:18,538 --> 00:33:20,905 Ray likes to be in charge, okay? 569 00:33:20,907 --> 00:33:23,774 It makes him feel good to be the boss of everything. 570 00:33:23,776 --> 00:33:25,009 It's annoying. 571 00:33:25,011 --> 00:33:26,577 Well, you don't have to be 572 00:33:26,579 --> 00:33:28,459 a shit all the time either, you know? 573 00:33:28,748 --> 00:33:30,615 I'm not a shit. 574 00:33:30,617 --> 00:33:32,116 Not all the time. 575 00:33:34,921 --> 00:33:36,554 Look, Ray's a hemorrhoid. 576 00:33:36,556 --> 00:33:37,989 What's a hemorrhoid? 577 00:33:37,991 --> 00:33:41,692 A pain in your ass that doesn't go away. 578 00:33:41,694 --> 00:33:44,161 But he's a hemorrhoid who's paying for the house, 579 00:33:44,163 --> 00:33:45,229 and the groceries, 580 00:33:45,231 --> 00:33:47,081 and the bills while I'm in school, 581 00:33:47,082 --> 00:33:48,932 so we have to put up with some of his bad qualities. 582 00:33:48,935 --> 00:33:51,302 Do you have to keep dating him? 583 00:33:51,304 --> 00:33:53,538 Can't you find someone better? 584 00:33:53,540 --> 00:33:56,007 Well, that's the thing. There is no one better. 585 00:33:56,009 --> 00:33:57,575 They're all the same. 586 00:33:57,576 --> 00:33:59,142 Sweet and charming when they're chasing after you, 587 00:33:59,145 --> 00:34:00,678 then after they got you... 588 00:34:02,147 --> 00:34:04,347 ...all that good stuff flies out of the window. 589 00:34:04,751 --> 00:34:07,151 You're not gonna marry him, are you? 590 00:34:07,153 --> 00:34:08,252 Ray? 591 00:34:08,788 --> 00:34:10,121 God, no. 592 00:34:10,123 --> 00:34:11,689 I'm not marrying anyone. 593 00:34:12,992 --> 00:34:14,992 Besides, Ray farts in his sleep. 594 00:34:19,281 --> 00:34:20,664 Fill out the Taxes column by using a formula 595 00:34:20,667 --> 00:34:24,068 that calculates 35 percent of the gross pay. 596 00:34:26,839 --> 00:34:28,773 What's the problem now, Deb? 597 00:34:28,775 --> 00:34:30,908 Nothing, um... 598 00:34:30,910 --> 00:34:32,710 Did you... Did you say 35 percent? 599 00:34:32,712 --> 00:34:34,329 Mm-hm. 600 00:34:34,330 --> 00:34:35,947 And fill out the Net Pay by using a formula 601 00:34:35,949 --> 00:34:38,749 that subtracts 35 percent from the gross pay. 602 00:34:39,852 --> 00:34:42,353 Wait. Shit. 603 00:34:42,355 --> 00:34:44,989 Something just happened. It all just went... Poof! 604 00:34:44,991 --> 00:34:46,958 "Poof"? 605 00:34:46,959 --> 00:34:48,926 Has anybody here ever seen their computer go "poof" before? 606 00:34:50,579 --> 00:34:52,229 Can somebody please volunteer to help Deb out, 607 00:34:52,231 --> 00:34:55,232 so she doesn't keep on slowing us down? 608 00:34:55,234 --> 00:34:56,300 Thank you. 609 00:34:56,302 --> 00:34:57,368 Thank you. 610 00:35:02,175 --> 00:35:03,274 Is it serious? 611 00:35:03,276 --> 00:35:04,875 He's 16. 612 00:35:04,877 --> 00:35:07,111 I had Bridget when I was 16. 613 00:35:07,113 --> 00:35:08,846 Oh, I reminded him of that. 614 00:35:10,683 --> 00:35:13,050 Oh, shit, he's in love. 615 00:35:15,722 --> 00:35:17,438 Hope she's not with him 616 00:35:17,439 --> 00:35:19,155 just because he's the big swinging dick football star. 617 00:35:19,158 --> 00:35:20,958 - Ew. - Ew. 618 00:35:20,960 --> 00:35:22,693 And no, she's not like you. 619 00:35:23,062 --> 00:35:24,128 Ouch. 620 00:35:30,637 --> 00:35:32,370 So, how is Ray? 621 00:35:35,074 --> 00:35:37,208 Ray is Ray. You know. 622 00:35:40,346 --> 00:35:42,146 Heard you fighting the other night. 623 00:35:43,383 --> 00:35:45,683 And? 624 00:35:45,685 --> 00:35:47,385 And I've been hearing that a lot lately. 625 00:35:47,387 --> 00:35:49,387 So, buy a set of earplugs, Kath. 626 00:35:53,860 --> 00:35:55,059 Is it going anywhere? 627 00:35:55,061 --> 00:35:56,260 - It's been over a year. - Oh, Jesus Christ. 628 00:35:56,262 --> 00:35:57,428 I'm sitting here doing you a favor 629 00:35:57,430 --> 00:35:58,763 cutting out stupid-ass footballs. 630 00:35:58,765 --> 00:35:59,931 You really gonna start in on me? 631 00:35:59,932 --> 00:36:01,098 - What's going on? - Don't. 632 00:36:01,100 --> 00:36:02,433 You talk to her. 633 00:36:02,435 --> 00:36:03,934 All I did was mention Ray. 634 00:36:03,936 --> 00:36:05,302 Oh, Jesus Christ. 635 00:36:05,304 --> 00:36:07,038 Is that going anywhere, Deborah? 636 00:36:07,040 --> 00:36:08,873 Do you see what you just started, Kath? 637 00:36:08,875 --> 00:36:11,042 Well, we all think that he's pulling you away from us. 638 00:36:11,044 --> 00:36:12,377 "We all"? 639 00:36:12,378 --> 00:36:13,711 What, you all got together behind my back? 640 00:36:13,713 --> 00:36:15,697 No, not behind your back. 641 00:36:15,698 --> 00:36:17,682 We were all together at Murph's football game, 642 00:36:17,684 --> 00:36:19,116 and Ray's name came up, 643 00:36:19,118 --> 00:36:21,318 and we all came up with the same idea about him. 644 00:36:22,055 --> 00:36:23,287 Which was what? 645 00:36:23,289 --> 00:36:24,922 He likes to control you, 646 00:36:24,924 --> 00:36:26,357 and that's pulling you away from us. 647 00:36:26,359 --> 00:36:28,125 Do you know what's pulling me away from you, Ma? 648 00:36:28,127 --> 00:36:29,427 - Ray. - Not Ray. 649 00:36:29,429 --> 00:36:31,429 You assholes fucking interrogating me 650 00:36:31,431 --> 00:36:33,331 all the goddamn time. 651 00:36:33,332 --> 00:36:35,232 Were you in on this little Ray powwow thing, too? 652 00:36:35,234 --> 00:36:37,802 - Huh? - "Huh? Huh?" 653 00:36:37,804 --> 00:36:39,370 - You fucking heard what I said. - Just ignore her, Terry. 654 00:36:39,372 --> 00:36:41,338 All right, leave me alone, Deb. I'm trying to watch the game. 655 00:36:41,340 --> 00:36:42,807 Did Ray come over here earlier 656 00:36:42,809 --> 00:36:44,041 to see if you wanted to play poker? 657 00:36:44,043 --> 00:36:45,276 Yeah, yeah. He called over earlier, yeah. 658 00:36:45,278 --> 00:36:47,044 Yeah, so why didn't you go? 659 00:36:47,046 --> 00:36:48,379 Uh, I don't know. I'm tired? 660 00:36:48,381 --> 00:36:49,931 You know, I've been working all week. 661 00:36:49,932 --> 00:36:51,482 Do you think you're better than him? Is that it? 662 00:36:51,484 --> 00:36:53,350 What the hell are you even talking about, Deb? Really? 663 00:36:53,352 --> 00:36:54,819 Is that what you're gonna go with me? 664 00:36:54,821 --> 00:36:56,120 - We support you. That's all. - Support me? 665 00:36:56,122 --> 00:36:57,455 When have you ever fucking supported... 666 00:36:57,457 --> 00:36:59,323 Name one fucking time, Mom! 667 00:36:59,325 --> 00:37:01,158 You name one time when I haven't. 668 00:37:01,159 --> 00:37:02,992 Do you want me to sit here and start rattling them off? 669 00:37:02,995 --> 00:37:04,261 Because I'm very happy to do that. 670 00:37:04,263 --> 00:37:06,197 Do you want me to do that? No. 671 00:37:06,199 --> 00:37:08,099 No. Because then everyone would know 672 00:37:08,100 --> 00:37:10,000 what a fucking hypocrite and a fucking fraud you are. 673 00:37:10,002 --> 00:37:11,469 What have I ever done to you, Deb? 674 00:37:11,471 --> 00:37:13,104 - Oh, god! - What is it that I've done 675 00:37:13,106 --> 00:37:14,405 that has made you hate me so much? 676 00:37:14,407 --> 00:37:15,973 My whole life, you've tried to silence me, 677 00:37:15,975 --> 00:37:17,408 - because I didn't fit in - Silence you? Good lord. 678 00:37:17,410 --> 00:37:19,176 - to what you wanted me to be. - I couldn't silence you 679 00:37:19,178 --> 00:37:20,911 - if I try, nobody could! - And all you ever did 680 00:37:20,913 --> 00:37:22,780 was made me feel shitty about feeling good. 681 00:37:22,782 --> 00:37:24,315 The only fucking person, damn it! 682 00:37:24,317 --> 00:37:25,583 The only person, the only... 683 00:37:25,584 --> 00:37:26,850 Oh, here you go again about your father. 684 00:37:26,853 --> 00:37:28,285 The only person who ever 685 00:37:28,287 --> 00:37:29,787 - understood you, right? - Yes! Yes! 686 00:37:29,789 --> 00:37:31,422 The only person who ever loved you! 687 00:37:31,424 --> 00:37:33,791 Yes! Oh, there you go, tuning me out again. 688 00:37:33,793 --> 00:37:36,327 And you never answered my fucking question. 689 00:37:36,329 --> 00:37:37,995 You want to know why I didn't play poker? 690 00:37:37,997 --> 00:37:39,897 I just fucking asked you that, didn't I? Yes! 691 00:37:39,899 --> 00:37:41,999 'Cause Tim Haggerty's an asshole. Okay? All those guys 692 00:37:42,001 --> 00:37:43,551 - Ray hangs out with, - Maybe you're the asshole! 693 00:37:43,552 --> 00:37:45,102 - they're all fucking assholes... - Did you ever think about that? 694 00:37:45,104 --> 00:37:46,437 Maybe you're the fucking asshole. 695 00:37:46,438 --> 00:37:47,771 - I'm the fucking asshole? - Yeah! 696 00:37:47,772 --> 00:37:49,105 You know what, Kath? Get her out of my house. 697 00:37:49,108 --> 00:37:50,541 Oh, you want me to get out of your house? 698 00:37:50,543 --> 00:37:52,143 Yes! Please get the fuck out of my house! 699 00:37:52,145 --> 00:37:53,778 You want me to leave? Fine. Fuck you. 700 00:37:53,780 --> 00:37:54,545 - Okay, cool. - Fuck you all. 701 00:37:55,815 --> 00:37:57,148 Jesse, let's go! 702 00:37:57,150 --> 00:37:58,983 Your aunt's kicking us out of her house. 703 00:37:58,985 --> 00:38:00,384 But I wanted to play Nerf. 704 00:38:00,386 --> 00:38:01,452 Now! 705 00:39:00,413 --> 00:39:01,879 Wanna get the other side, Mom? 706 00:39:01,881 --> 00:39:02,947 Uh-huh. 707 00:39:05,952 --> 00:39:07,051 Here. 708 00:39:09,355 --> 00:39:11,021 Are you going to put in 22? 709 00:39:12,225 --> 00:39:13,290 Yeah. 710 00:39:16,629 --> 00:39:18,062 So, where's Ray, Deb? 711 00:39:19,131 --> 00:39:20,598 At the refinery, Mom. 712 00:39:29,041 --> 00:39:30,474 Don't start. Not today. 713 00:39:30,476 --> 00:39:32,276 Okay? Not today. 714 00:39:32,278 --> 00:39:34,078 - Can I have cake now? - Not now. 715 00:39:34,080 --> 00:39:35,446 - It's not ready. - But I'm starving. 716 00:39:35,448 --> 00:39:37,381 It's not ready, okay? Just sit down. 717 00:39:37,383 --> 00:39:40,117 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 718 00:39:43,489 --> 00:39:45,122 So I just want to thank everyone 719 00:39:45,124 --> 00:39:46,884 for making it out again this year. 720 00:39:48,294 --> 00:39:51,095 Today, Bridget would've been 22 years old. 721 00:39:53,432 --> 00:39:55,015 More than anything, 722 00:39:55,016 --> 00:39:57,016 I just want her to know that we still love her. 723 00:39:58,537 --> 00:40:01,171 that we haven't forgotten about her, 724 00:40:01,173 --> 00:40:03,474 and that we're still hunting down the answers. 725 00:40:05,611 --> 00:40:07,411 Happy Birthday, Bridge. 726 00:40:38,577 --> 00:40:41,578 Second down, 17 yards to go in the quarter... 727 00:40:44,417 --> 00:40:46,250 - Go! - Come on! 728 00:40:53,693 --> 00:40:55,192 Attaboy, Murph! 729 00:40:57,964 --> 00:40:59,063 Attaboy, Murph! 730 00:41:05,304 --> 00:41:07,271 I'm going to go get a soda. Do you guys want anything? 731 00:41:07,273 --> 00:41:09,340 - Can I have a hotdog? - Sure. 732 00:41:09,342 --> 00:41:10,441 No? 733 00:41:32,398 --> 00:41:34,031 Who were you talking to? 734 00:41:35,201 --> 00:41:36,767 Huh? 735 00:41:36,769 --> 00:41:39,370 At the snack stand, you were talking to some guy. 736 00:41:40,573 --> 00:41:42,573 Oh, Matt Carter. 737 00:41:42,575 --> 00:41:44,775 We went to high school together. 738 00:41:44,777 --> 00:41:46,210 Must be funny, huh? 739 00:41:47,646 --> 00:41:49,680 Class clown, the way you were laughing. 740 00:41:49,682 --> 00:41:51,215 Whatever you're getting at, 741 00:41:51,217 --> 00:41:52,750 I wish you would just hurry up and get at it 742 00:41:52,752 --> 00:41:54,685 instead of talking all the time about it. 743 00:41:56,288 --> 00:41:57,421 Ah! 744 00:42:04,697 --> 00:42:06,463 Everybody told me about you, 745 00:42:06,465 --> 00:42:09,299 to stay away from you, Deb. 746 00:42:09,301 --> 00:42:12,369 You want me to keep paying for your house and your car, 747 00:42:13,272 --> 00:42:15,305 and your fancy fucking haircuts, 748 00:42:15,307 --> 00:42:17,374 then your attitude's gonna change. 749 00:42:17,376 --> 00:42:18,442 Do you understand? 750 00:43:05,091 --> 00:43:07,291 Why do I even have to see him? 751 00:43:07,293 --> 00:43:09,126 'Cause he's your dad. 752 00:43:09,128 --> 00:43:11,212 Not really. 753 00:43:11,213 --> 00:43:13,297 I mean, he has never been around or done anything 754 00:43:13,299 --> 00:43:15,099 like dads are supposed to do. 755 00:43:15,101 --> 00:43:16,533 I know. 756 00:43:16,535 --> 00:43:17,801 One day, you're gonna come to me, 757 00:43:17,803 --> 00:43:19,503 and you're gonna wanna know what he was like, 758 00:43:19,505 --> 00:43:21,138 and if he did skateboarding... 759 00:43:22,875 --> 00:43:24,408 ...played basketball, 760 00:43:24,410 --> 00:43:25,709 and you're gonna have all these questions 761 00:43:25,711 --> 00:43:27,444 about why you are who you are. 762 00:43:27,446 --> 00:43:29,546 So, think of it as me covering my ass, okay? 763 00:43:30,716 --> 00:43:32,549 Hey, little man. 764 00:43:32,551 --> 00:43:34,284 Brought you some bottle rockets. 765 00:43:37,490 --> 00:43:38,755 It's been a while, huh? 766 00:43:40,326 --> 00:43:42,259 It's good to see you. It's good to see you. 767 00:43:43,462 --> 00:43:45,262 You got so big. Look at you. 768 00:44:05,284 --> 00:44:06,350 I quit. 769 00:44:09,855 --> 00:44:11,255 I wish I could. 770 00:44:20,499 --> 00:44:22,259 Thanks for bringing him to see me. 771 00:44:23,869 --> 00:44:25,903 So you're living down in Florida now? 772 00:44:28,507 --> 00:44:30,941 Yeah. Sober living house for now. 773 00:44:30,943 --> 00:44:32,610 But if things go right, 774 00:44:32,611 --> 00:44:34,691 Kaylee and me are gonna get our own apartment. 775 00:44:35,514 --> 00:44:37,581 She seems really sweet, Tyler. 776 00:44:38,751 --> 00:44:40,284 I'm happy for you. 777 00:44:44,323 --> 00:44:45,889 You really fucked me up. 778 00:44:47,259 --> 00:44:48,492 You know that? 779 00:44:50,829 --> 00:44:52,396 All that shit you made up 780 00:44:52,398 --> 00:44:54,631 about me being abusive to Bridget. 781 00:44:57,703 --> 00:44:59,836 Everyone looked at me different after that. 782 00:45:03,609 --> 00:45:05,809 No one ever laid a finger on her. 783 00:45:10,449 --> 00:45:12,716 I swear, half the shit I got going on right now 784 00:45:12,718 --> 00:45:14,218 is because of what happened back then. 785 00:45:14,220 --> 00:45:15,652 I was in a really... 786 00:45:16,889 --> 00:45:18,422 bad place. 787 00:45:20,926 --> 00:45:22,993 Goddamn, I lost my daughter. 788 00:45:25,297 --> 00:45:26,897 I was looking for someone to blame. 789 00:45:26,899 --> 00:45:28,532 You were just an easy target. 790 00:45:29,802 --> 00:45:31,001 I'm sorry. 791 00:45:39,712 --> 00:45:41,912 My mom came down to visit and... 792 00:45:42,982 --> 00:45:44,581 brought a bunch of old pictures. 793 00:45:44,583 --> 00:45:45,716 Oh, yeah? 794 00:46:00,332 --> 00:46:01,632 No, you keep it. 795 00:46:03,769 --> 00:46:05,702 And you can even cut me out of it if you want. 796 00:46:05,704 --> 00:46:07,104 - I don't care. - Thank you. 797 00:46:12,478 --> 00:46:14,344 - You don't still think... - No. 798 00:46:15,547 --> 00:46:16,647 No. 799 00:46:18,050 --> 00:46:20,317 I stopped thinking that a long time ago. 800 00:46:26,292 --> 00:46:28,292 I appreciate you raising him. 801 00:46:32,431 --> 00:46:33,931 Who knows? 802 00:46:33,932 --> 00:46:35,432 Maybe one day, I can put all this shit behind me 803 00:46:35,434 --> 00:46:36,967 and be more a part of his life. 804 00:46:44,009 --> 00:46:45,342 Is he a good kid? 805 00:46:46,745 --> 00:46:48,745 I mean, he's not a troublemaker or a smart-ass, is he? 806 00:46:48,747 --> 00:46:51,915 He's a really good kid. Really good kid. 807 00:46:53,819 --> 00:46:55,539 - That's good. - Yeah. 808 00:47:17,976 --> 00:47:20,043 Picked you up something on the way over. 809 00:47:21,013 --> 00:47:22,779 Do you like Warheads? 810 00:47:22,781 --> 00:47:24,381 Got plenty of those in there, 811 00:47:24,383 --> 00:47:27,751 and some Nerds Ropes and Lemonheads, too. 812 00:47:27,753 --> 00:47:30,354 My gran says I'm not allowed to eat junk. 813 00:47:30,356 --> 00:47:33,090 You can have it this time, sweetie, say "thank you." 814 00:47:33,092 --> 00:47:35,058 - Thank you. - You're welcome. 815 00:47:37,463 --> 00:47:39,663 Be good and listen to what your gran says, okay? 816 00:47:40,099 --> 00:47:41,365 Okay. 817 00:47:42,735 --> 00:47:43,900 I love you. 818 00:47:44,837 --> 00:47:45,902 Okay. 819 00:47:46,839 --> 00:47:48,605 And keep in touch, Tyler. 820 00:47:49,708 --> 00:47:50,774 I will. 821 00:47:52,111 --> 00:47:53,643 See you soon, I hope. 822 00:49:53,265 --> 00:49:54,531 Hey, Deb! 823 00:49:55,801 --> 00:49:57,801 Oh, god, this is trouble. 824 00:50:01,273 --> 00:50:03,240 Let me transfer my last two tables, okay? 825 00:50:21,159 --> 00:50:22,659 Don't eat that. 826 00:50:22,661 --> 00:50:23,760 What are you talking about? 827 00:50:23,762 --> 00:50:24,895 It's gonna get cold. 828 00:50:29,668 --> 00:50:31,468 What time did you get in last night? 829 00:50:33,572 --> 00:50:34,871 Last night, I don't know. 830 00:50:34,873 --> 00:50:37,007 - Eleven? - Eleven? 831 00:50:37,009 --> 00:50:39,609 Maybe later. I don't know. 832 00:50:39,611 --> 00:50:41,611 Some of the girls I used to work with at Trucchi's came by. 833 00:50:41,613 --> 00:50:43,493 We sat around catching up for a while. 834 00:50:44,216 --> 00:50:45,815 I stayed up until 1:30, 835 00:50:45,817 --> 00:50:47,284 waiting for your ass to get home. 836 00:50:47,286 --> 00:50:49,252 Then I drive by Coco's and see you outside 837 00:50:49,254 --> 00:50:51,187 talking to some black fella. 838 00:50:51,189 --> 00:50:52,589 You mean Paul? 839 00:50:52,591 --> 00:50:53,723 I don't know his fucking name. 840 00:50:53,725 --> 00:50:55,058 Paul's gay. 841 00:50:55,060 --> 00:50:56,760 Okay? A faggot. That's what you'd call him. 842 00:50:56,762 --> 00:50:58,261 So, if you're worried about me and Paul doing it, 843 00:50:58,263 --> 00:50:59,963 you can throw that idea out. 844 00:51:04,670 --> 00:51:07,203 Nobody's eating until I say we're eating. 845 00:51:15,247 --> 00:51:17,180 Mm. Nice and fluffy. 846 00:51:17,182 --> 00:51:18,915 You know what the secret is? 847 00:51:18,917 --> 00:51:20,317 A fuckload of butter! 848 00:51:20,319 --> 00:51:21,618 Oh, yeah, you want to eat? 849 00:51:21,620 --> 00:51:23,353 Eat! Eat it all, you fucking bitch. 850 00:51:23,355 --> 00:51:25,255 Yeah, eat it all! 851 00:51:31,663 --> 00:51:34,264 You want to eat. There, fucking eat it all. 852 00:51:34,266 --> 00:51:36,700 Want to? Yeah. Fucking... 853 00:51:40,105 --> 00:51:42,372 Ray's hurting Gran! Ray's hurting Gran! 854 00:51:44,009 --> 00:51:47,110 Goddamn it! Oh, shit! 855 00:51:47,112 --> 00:51:48,311 You fucking... 856 00:51:48,313 --> 00:51:50,814 Goddamn, Deb, that hurt! Fuck! 857 00:51:52,351 --> 00:51:55,318 - Goddamn it! - Get out of my house! 858 00:51:56,154 --> 00:51:57,921 Deb, 859 00:51:57,923 --> 00:52:00,256 put that goddamn thing down. 860 00:52:00,258 --> 00:52:01,725 It's over. 861 00:52:01,727 --> 00:52:02,959 I made a mistake. 862 00:52:03,895 --> 00:52:05,946 Are you all right, Deb? 863 00:52:05,947 --> 00:52:07,998 I will be when this son of a bitch leaves my house. 864 00:52:08,000 --> 00:52:09,640 The cops are on their way. 865 00:52:10,268 --> 00:52:12,235 If I walk out now, 866 00:52:12,237 --> 00:52:13,937 I'm never coming back. 867 00:52:14,673 --> 00:52:15,839 You sure you want that? 868 00:52:15,841 --> 00:52:18,842 Get out! 869 00:52:21,713 --> 00:52:23,380 Right. Yeah. 870 00:52:23,381 --> 00:52:25,741 Good luck finding somebody else to put up with your shit. 871 00:52:26,418 --> 00:52:28,418 Fuck you, too, Terry. 872 00:52:34,393 --> 00:52:35,659 You all right? 873 00:52:41,033 --> 00:52:42,132 You bet. 874 00:53:08,460 --> 00:53:09,826 Hey, Terry, you want a beer? 875 00:53:09,828 --> 00:53:11,708 Yeah, I'll take another one. Thanks. 876 00:53:14,166 --> 00:53:16,099 I need a breather. 877 00:53:16,100 --> 00:53:18,033 Aunt Claire has got my ear about her gallstones. 878 00:53:18,036 --> 00:53:19,369 Oh, god. 879 00:53:19,371 --> 00:53:20,904 - Deborah. - Hi, Ma! 880 00:53:20,906 --> 00:53:21,971 Hi. 881 00:53:22,941 --> 00:53:24,174 Is that for me? 882 00:53:24,176 --> 00:53:25,975 Yeah, I got you a present. 883 00:53:25,977 --> 00:53:28,478 - You didn't need to do that. - Well... 884 00:53:28,480 --> 00:53:30,480 - Should I open it now? - Yes. 885 00:53:33,819 --> 00:53:36,252 "To Deb. All my love. Mom." 886 00:53:42,060 --> 00:53:44,928 That can go on the wall of a new office. 887 00:53:47,265 --> 00:53:48,431 Yes, it can. 888 00:53:48,433 --> 00:53:50,467 Thank you. Thanks, Mom. 889 00:53:50,469 --> 00:53:51,735 You're welcome. 890 00:53:52,871 --> 00:53:54,270 Oh, I'll be right back. 891 00:53:54,272 --> 00:53:55,338 Okay. 892 00:53:56,441 --> 00:53:57,807 Outside! 893 00:53:58,844 --> 00:54:00,744 She's so proud of you. 894 00:54:00,746 --> 00:54:02,362 Actually get a job, 895 00:54:02,363 --> 00:54:03,979 maybe she'll have something to be proud of. 896 00:54:03,982 --> 00:54:05,949 You should try calling that Nancy Evans. 897 00:54:05,951 --> 00:54:07,117 She works over at Pennhurst, 898 00:54:07,118 --> 00:54:08,284 - that assisted living place. - Oh, yeah? 899 00:54:08,286 --> 00:54:10,220 She has done real well at that company. 900 00:54:10,222 --> 00:54:12,188 I'll take anything at this point. 901 00:54:13,391 --> 00:54:15,425 Not just anything. 902 00:54:15,427 --> 00:54:17,193 You've worked too damn hard for just anything. 903 00:54:17,195 --> 00:54:18,261 You deserve something great, right? 904 00:54:18,263 --> 00:54:19,362 Right. 905 00:54:24,770 --> 00:54:26,803 Hey, you ready to start dating again? 906 00:54:26,805 --> 00:54:28,071 No. 907 00:54:28,073 --> 00:54:30,006 Oh, hell, no. Why? 908 00:54:30,876 --> 00:54:32,542 I might know a someone. 909 00:54:32,544 --> 00:54:33,977 He works with Terry. 910 00:54:34,780 --> 00:54:35,845 He's cute. 911 00:54:36,381 --> 00:54:37,881 He's young. 912 00:54:37,883 --> 00:54:39,082 What do you mean young? 913 00:54:39,084 --> 00:54:40,283 Thirty-five. 914 00:54:40,285 --> 00:54:42,285 Kath, he's a baby. Jesus Christ, no. 915 00:54:42,287 --> 00:54:43,486 Trust me, it wasn't my idea. 916 00:54:43,488 --> 00:54:45,155 I know what a pain in the ass you are. 917 00:54:45,157 --> 00:54:46,389 He pointed you out. 918 00:54:46,391 --> 00:54:48,475 What do you mean he pointed me out? 919 00:54:48,476 --> 00:54:50,560 He was over for dinner last week and saw a picture of you. 920 00:54:50,562 --> 00:54:52,128 What picture? 921 00:54:52,130 --> 00:54:53,596 Why's it matter what picture? 922 00:54:53,597 --> 00:54:55,063 'Cause if it's like a picture from seven years ago 923 00:54:55,066 --> 00:54:56,499 when I was tan and my ass was tight 924 00:54:56,501 --> 00:54:57,467 and my tits were standing up. 925 00:54:57,469 --> 00:54:59,502 What picture? 926 00:54:59,504 --> 00:55:02,472 Oh. A new picture. 927 00:55:02,474 --> 00:55:03,573 What's his name? 928 00:55:04,843 --> 00:55:05,909 Chris McGuire. 929 00:55:06,912 --> 00:55:08,745 Chris McGuire. 930 00:55:08,746 --> 00:55:11,066 We could all go out together, if it makes it easier. 931 00:55:12,317 --> 00:55:13,383 Hey, Deb? 932 00:55:13,385 --> 00:55:14,668 Yeah? 933 00:55:14,669 --> 00:55:15,952 Uncle Jack and Aunt Dottie are here. 934 00:55:15,954 --> 00:55:17,086 - Dottie. - Hey! 935 00:55:17,088 --> 00:55:18,421 How are you? 936 00:55:28,200 --> 00:55:29,866 Oh, shit. 937 00:55:29,868 --> 00:55:33,536 Yeah, so, great. I turn around, 938 00:55:33,538 --> 00:55:37,874 I sit back down, and the guy pours a cup of beer 939 00:55:37,876 --> 00:55:39,876 on top of my head. 940 00:55:39,878 --> 00:55:41,144 Yeah. 941 00:55:41,145 --> 00:55:42,411 Oh, come on. Tell me you knocked him out. 942 00:55:42,414 --> 00:55:44,547 No, I wanted to. Trust me. 943 00:55:44,549 --> 00:55:47,584 But I got my nephew sitting right next to me. 944 00:55:47,586 --> 00:55:49,252 So, you know, 945 00:55:49,254 --> 00:55:51,354 I'm just stuck with it the entire game, you know, 946 00:55:51,356 --> 00:55:54,958 drenched in beer, freezing my ass off. 947 00:55:54,960 --> 00:55:56,626 But, you know, what can you do? 948 00:56:00,298 --> 00:56:03,066 So, uh, Deb, you like football? 949 00:56:03,635 --> 00:56:06,135 Oh, no, not really. No. 950 00:56:07,072 --> 00:56:09,072 Mm-hm. 951 00:56:09,074 --> 00:56:11,441 What do you, uh, like to do for fun? 952 00:56:11,443 --> 00:56:13,209 Sleep. 953 00:56:13,211 --> 00:56:14,611 So busy with work and school. 954 00:56:14,613 --> 00:56:17,013 When I have time off, I usually just sleep. 955 00:56:17,015 --> 00:56:20,016 Right. Yeah, I understand that. 956 00:56:20,018 --> 00:56:21,184 Um... 957 00:56:21,186 --> 00:56:24,220 Well, when you're not tired and working, 958 00:56:24,222 --> 00:56:25,288 what do you like to do? 959 00:56:26,992 --> 00:56:29,559 I can't remember the last time I wasn't tired and working. 960 00:56:31,963 --> 00:56:33,563 You know what? 961 00:56:33,565 --> 00:56:36,599 I'm going to go to the bathroom. Deb, do you want to come? 962 00:56:36,601 --> 00:56:38,201 I'm good, thanks. 963 00:56:53,118 --> 00:56:55,184 - Night. - Night. 964 00:56:55,186 --> 00:56:56,586 Send J over. 965 00:57:01,493 --> 00:57:03,493 Jesse? Come on. 966 00:57:11,469 --> 00:57:13,670 - Hello. - What was that? 967 00:57:13,672 --> 00:57:14,938 What? 968 00:57:14,940 --> 00:57:16,239 You didn't say a word all night. 969 00:57:16,241 --> 00:57:18,107 You just sat there like a little statue. 970 00:57:18,109 --> 00:57:20,243 Yeah, because I obviously didn't want to be there. 971 00:57:20,245 --> 00:57:21,661 Then why did you go? 972 00:57:21,662 --> 00:57:23,078 - Because you made me. - Night, Aunt Kath. 973 00:57:23,081 --> 00:57:24,580 Night, hon. 974 00:57:24,582 --> 00:57:26,082 I didn't make you do anything, Deb. 975 00:57:26,084 --> 00:57:27,801 I'm tired. I'm going to bed. 976 00:57:27,802 --> 00:57:29,519 Oh, I know you're tired. Everyone knows you're tired. 977 00:57:29,521 --> 00:57:31,187 You made that very clear. 978 00:57:31,189 --> 00:57:32,806 He made an effort. 979 00:57:32,807 --> 00:57:34,424 - He brought you flowers. - Oh, oh, he bought me flowers. 980 00:57:34,426 --> 00:57:36,393 So I guess since he spent 7.50, 981 00:57:36,394 --> 00:57:38,361 I should just spread my legs, let him do me under the booth? 982 00:57:38,363 --> 00:57:39,603 You've done it before for less. 983 00:57:41,633 --> 00:57:45,001 Flowers. I hate fucking flowers anyway. 984 00:57:45,003 --> 00:57:48,104 All they do is sit on a table and die and smell like shit. 985 00:57:48,106 --> 00:57:49,706 Go to bed. Wait, give me that. 986 00:57:50,675 --> 00:57:52,041 Go to bed. 987 00:57:59,417 --> 00:58:01,117 It's not a match, okay? 988 00:58:01,119 --> 00:58:02,552 What was wrong with him? 989 00:58:02,554 --> 00:58:03,753 A lot of things. 990 00:58:03,755 --> 00:58:05,555 Like? 991 00:58:05,557 --> 00:58:07,256 Like, I didn't find him attractive. 992 00:58:07,258 --> 00:58:08,691 Like, if he really wanted to make an effort 993 00:58:08,693 --> 00:58:10,493 he wouldn't have come in his goddamn work clothes. 994 00:58:10,495 --> 00:58:12,261 Maybe he would've washed his fucking hands. 995 00:58:12,263 --> 00:58:14,023 Fine. He thought you were too old anyway. 996 00:58:28,646 --> 00:58:30,713 Brian, can you give me two of those beers? 997 00:58:31,216 --> 00:58:32,315 Yeah. 998 00:58:38,590 --> 00:58:42,158 - Hm. - Get you started with a drink? 999 00:58:42,160 --> 00:58:46,362 Yeah. Could I get a Bud draft, please... 1000 00:58:46,364 --> 00:58:49,265 Oh, whoa, Deb. I didn't know you worked here. 1001 00:58:49,267 --> 00:58:51,067 Cut the crap. 1002 00:58:51,069 --> 00:58:52,568 I just saw you. You turned to my station. 1003 00:58:52,570 --> 00:58:53,736 What do you want? 1004 00:58:53,738 --> 00:58:56,472 I'm gonna do the, uh, cheesesteak 1005 00:58:56,474 --> 00:58:59,709 - and fried onions. - No. I mean, what do you want? 1006 00:58:59,711 --> 00:59:03,246 I'm 38 years old, raising a seven-year-old boy. 1007 00:59:03,248 --> 00:59:05,515 If you're looking for a fling or a party girl 1008 00:59:05,517 --> 00:59:07,183 or someone you can have some fun with, 1009 00:59:07,185 --> 00:59:08,451 just keep on looking. 1010 00:59:08,453 --> 00:59:10,553 Well, I just so happen to be in the market 1011 00:59:10,555 --> 00:59:13,256 for a 38-year-old waitress 1012 00:59:13,258 --> 00:59:15,124 that has a seven-year-old grandson 1013 00:59:15,126 --> 00:59:17,693 that just doesn't like to have any fun at all, so... 1014 00:59:17,695 --> 00:59:19,295 it's kind of perfect. 1015 00:59:22,367 --> 00:59:24,100 Bud draft with a cheesesteak, fried onions? 1016 00:59:24,102 --> 00:59:25,802 Mm-hm. 1017 00:59:25,804 --> 00:59:28,137 - Ketchup? - Hell yes. 1018 00:59:29,641 --> 00:59:31,641 Pick me up at seven on Saturday. 1019 00:59:40,285 --> 00:59:41,584 You wanna come in? 1020 00:59:42,320 --> 00:59:43,386 Yeah. 1021 00:59:49,727 --> 00:59:51,461 That's Terry's house. 1022 00:59:51,463 --> 00:59:52,743 Yeah. 1023 00:59:54,666 --> 00:59:56,299 Come on in. 1024 01:00:07,712 --> 01:00:09,812 Hey, we just got back. Will you send J over? 1025 01:00:09,814 --> 01:00:11,814 Well, how was it? 1026 01:00:11,816 --> 01:00:13,583 It was good. 1027 01:00:13,585 --> 01:00:16,252 Did he clean up? How was his outfit? 1028 01:00:17,322 --> 01:00:18,554 Can we talk about this later? 1029 01:00:18,556 --> 01:00:19,889 Because he's standing right in front of me 1030 01:00:19,891 --> 01:00:21,324 and I want to wait until he leaves 1031 01:00:21,326 --> 01:00:22,892 to tell you what a shitty date he was. 1032 01:00:22,894 --> 01:00:24,227 Okay. 1033 01:00:24,229 --> 01:00:25,745 Okay. 1034 01:00:25,746 --> 01:00:27,262 Call me as soon as he's gone. 1035 01:00:27,265 --> 01:00:29,465 I'm going to use the bathroom. 1036 01:00:29,467 --> 01:00:31,801 Don't get too comfortable. You're not staying long. 1037 01:00:31,803 --> 01:00:33,302 Oh, that's fine. I got another date 1038 01:00:33,304 --> 01:00:34,504 I got to get to anyway, so... 1039 01:00:34,506 --> 01:00:35,638 Ha-ha. 1040 01:00:47,685 --> 01:00:48,818 Hey. 1041 01:00:49,621 --> 01:00:50,621 I'm Chris. 1042 01:00:54,492 --> 01:00:55,791 J, this is Chris. 1043 01:00:55,793 --> 01:00:57,493 Yeah, we just met. 1044 01:00:57,495 --> 01:00:59,762 Go take a shower, 30 minutes of TV in my room, okay? 1045 01:00:59,764 --> 01:01:01,931 - But I wanted to... - But nothing. Go, 30 minutes. 1046 01:01:01,933 --> 01:01:03,299 You want a beer? 1047 01:01:04,435 --> 01:01:05,735 Sure, why not. 1048 01:01:10,508 --> 01:01:11,807 Thank you. 1049 01:01:15,813 --> 01:01:17,847 So Kath made you dress up? 1050 01:01:19,350 --> 01:01:21,484 She, uh, she might've hinted 1051 01:01:21,486 --> 01:01:23,920 that improving my wardrobe could... 1052 01:01:23,922 --> 01:01:26,222 produce better results, yes. 1053 01:01:26,224 --> 01:01:27,490 Oh, really? 1054 01:01:28,459 --> 01:01:30,459 I liked you better before. 1055 01:01:30,461 --> 01:01:31,661 Really? 1056 01:01:36,301 --> 01:01:38,267 Hey, so, uh... 1057 01:01:38,269 --> 01:01:40,429 Terry told me about what happened with your daughter. 1058 01:01:41,306 --> 01:01:43,573 Deb, I'm real sorry. 1059 01:01:43,575 --> 01:01:44,674 Whoo. 1060 01:01:51,649 --> 01:01:53,749 I don't really smoke anymore. I just... 1061 01:01:55,386 --> 01:01:57,353 Every now and then, I get the urge. 1062 01:02:00,391 --> 01:02:02,325 Kath told me you're a great mother. 1063 01:02:05,630 --> 01:02:07,296 I wish that were true. 1064 01:02:12,770 --> 01:02:15,471 I was 16 years old when I had Bridget. 1065 01:02:17,976 --> 01:02:20,710 Slept with some guy two times, that was it. 1066 01:02:21,479 --> 01:02:22,778 First boyfriend? 1067 01:02:22,780 --> 01:02:25,481 - First everything. - Hm. 1068 01:02:26,985 --> 01:02:28,351 And he wanted me to have an abortion, 1069 01:02:28,353 --> 01:02:29,752 but I wanted her too bad. 1070 01:02:31,623 --> 01:02:34,457 I was so nervous, I slept on her floor every night 1071 01:02:34,459 --> 01:02:35,691 for the first year. 1072 01:02:36,628 --> 01:02:38,494 I didn't know what I was doing. 1073 01:02:40,565 --> 01:02:42,431 I don't know how you made it through it. 1074 01:02:45,503 --> 01:02:46,836 I almost didn't. 1075 01:02:51,509 --> 01:02:53,976 Well, you made it back. 1076 01:02:56,047 --> 01:02:58,514 Back to what? 1077 01:02:59,550 --> 01:03:01,617 That's the question. 1078 01:03:12,463 --> 01:03:13,696 What's it telling you? 1079 01:03:19,037 --> 01:03:20,670 I wish I knew. 1080 01:03:24,375 --> 01:03:26,876 Why can't I go to Music Beats after school? 1081 01:03:26,878 --> 01:03:28,544 Who are the teachers? 1082 01:03:28,546 --> 01:03:30,780 - I don't know. - Exactly. 1083 01:03:30,782 --> 01:03:32,081 I don't want you spending time alone 1084 01:03:32,083 --> 01:03:33,916 with people I don't know. 1085 01:03:33,918 --> 01:03:36,619 Timmy's allowed to go. So is Brian. 1086 01:03:36,621 --> 01:03:38,487 I'm not in charge of Timmy and Brian. 1087 01:03:38,489 --> 01:03:39,855 I'm in charge of you. 1088 01:03:39,857 --> 01:03:41,824 You never let me go anywhere. 1089 01:03:42,927 --> 01:03:45,528 I feel like you're suffocating me. 1090 01:03:45,530 --> 01:03:47,663 You don't even know what "suffocating" means. 1091 01:03:47,665 --> 01:03:49,432 Like, you can't breathe. 1092 01:03:51,402 --> 01:03:53,602 You seem to be breathing just fine to me. 1093 01:03:53,604 --> 01:03:54,804 Get in the car. 1094 01:03:58,576 --> 01:04:00,609 Steelworkers' Sons. 1095 01:04:00,611 --> 01:04:02,044 That's what we called ourselves. 1096 01:04:02,046 --> 01:04:03,112 Were you any good? 1097 01:04:03,114 --> 01:04:04,413 No, no, no. 1098 01:04:04,415 --> 01:04:05,915 We were awful. 1099 01:04:07,968 --> 01:04:10,018 But we, we did the whole Jersey Shore tour 1100 01:04:10,021 --> 01:04:11,721 for like a few years. 1101 01:04:11,723 --> 01:04:14,390 Point Pleasant, all the way down to Wildwood. 1102 01:04:14,392 --> 01:04:15,691 It was beautiful. 1103 01:04:18,496 --> 01:04:20,730 All the college girls throwing themselves at you? 1104 01:04:20,732 --> 01:04:22,131 Oh, you would not believe it. 1105 01:04:22,133 --> 01:04:25,668 I would walk off that stage every single night 1106 01:04:25,670 --> 01:04:27,536 with a trash bag full of panties. 1107 01:04:27,538 --> 01:04:29,438 - Ew. - Yeah, that was gross. 1108 01:04:29,440 --> 01:04:31,107 That was actually not true at all. 1109 01:04:32,810 --> 01:04:34,443 You know, I had this, uh... 1110 01:04:35,546 --> 01:04:39,081 I had this routine where... 1111 01:04:39,083 --> 01:04:40,583 I would pick out the prettiest girl 1112 01:04:40,585 --> 01:04:41,650 in the audience 1113 01:04:41,652 --> 01:04:45,588 real early on in the show, and... 1114 01:04:45,590 --> 01:04:48,157 when the last song came around, I would... 1115 01:04:48,159 --> 01:04:51,427 ask her to join me on the stage to dance with me. 1116 01:04:52,864 --> 01:04:54,797 You know, I would've picked you out right away. 1117 01:04:54,799 --> 01:04:56,565 - Oh, really? - Mm-hm. 1118 01:04:56,567 --> 01:04:57,967 - Hm. - My god. 1119 01:04:57,969 --> 01:04:59,802 Um, actually, 1120 01:05:01,939 --> 01:05:03,839 you're going to want this. Trust me. 1121 01:05:05,009 --> 01:05:06,987 I'm not. 1122 01:05:06,988 --> 01:05:08,966 No, you're gonna, you're gonna love this. 1123 01:05:08,967 --> 01:05:10,945 Hey, everybody, thank you. Please, please calm down. 1124 01:05:10,948 --> 01:05:14,550 Would the beautiful girl in the blue jeans 1125 01:05:14,552 --> 01:05:17,887 and the gorgeous pink top... 1126 01:05:17,889 --> 01:05:20,656 come up here on the stage with me? 1127 01:05:20,658 --> 01:05:23,159 No, thanks. 1128 01:05:23,161 --> 01:05:25,127 Well, I'm not going to sing us out of here 1129 01:05:25,129 --> 01:05:26,662 until you're up here with me, so... 1130 01:05:26,664 --> 01:05:28,764 I'm just gonna stay here with my friends. 1131 01:05:28,766 --> 01:05:30,599 Oh, you're going to stay down there with your friends? 1132 01:05:30,601 --> 01:05:31,567 Yeah. Mm-hm. 1133 01:05:31,569 --> 01:05:33,049 - You sure? - Mm-hm. 1134 01:05:34,205 --> 01:05:35,471 Really? 1135 01:05:41,446 --> 01:05:42,578 Oh, Deb. 1136 01:05:44,015 --> 01:05:45,114 Deb. 1137 01:05:48,019 --> 01:05:49,618 Come on, try me out. 1138 01:05:51,489 --> 01:05:54,690 I'm not that good of a dancer but try me out. Come on. 1139 01:05:55,660 --> 01:05:57,493 Come on. Come on. 1140 01:06:00,164 --> 01:06:01,897 I don't dance. 1141 01:06:01,899 --> 01:06:04,066 I'm a terrible dancer, too, so... 1142 01:06:11,075 --> 01:06:12,775 I just made all that shit up, 1143 01:06:12,777 --> 01:06:14,076 so you'd dance with you, you know? 1144 01:06:14,078 --> 01:06:15,678 I figured as much. 1145 01:06:17,215 --> 01:06:19,815 Steelworkers' Sons. 1146 01:06:19,817 --> 01:06:21,617 I don't know. 1147 01:06:33,197 --> 01:06:34,597 Hey, Deb? 1148 01:06:35,700 --> 01:06:36,799 Yeah? 1149 01:06:37,802 --> 01:06:39,034 Is everything okay? 1150 01:06:48,212 --> 01:06:49,578 I can't. 1151 01:06:55,720 --> 01:06:57,120 Okay. 1152 01:07:04,929 --> 01:07:06,095 Come here. 1153 01:07:07,899 --> 01:07:09,598 - Hey. - Hey. 1154 01:07:09,600 --> 01:07:11,600 - Come here. - Okay. 1155 01:07:19,877 --> 01:07:20,943 Hey. 1156 01:07:22,780 --> 01:07:24,280 I'm not going to hurt you, Deb. 1157 01:09:09,920 --> 01:09:12,087 You want to say some words, sweetie? 1158 01:09:13,924 --> 01:09:16,125 Bye, Clover. 1159 01:09:16,127 --> 01:09:18,794 I'm going to miss making you obstacle courses. 1160 01:09:19,864 --> 01:09:21,797 I hope you were happy here. 1161 01:09:23,034 --> 01:09:25,200 Say hi to my mom if you see her. 1162 01:09:27,338 --> 01:09:28,404 Amen. 1163 01:09:30,841 --> 01:09:31,907 Amen. 1164 01:10:09,447 --> 01:10:11,297 Is everyone here? 1165 01:10:11,298 --> 01:10:13,148 - Everyone but Cindy. - Where the fuck is Cindy? 1166 01:10:13,150 --> 01:10:14,883 - We're starting in 15 minutes. - She went to the Wawa 1167 01:10:14,885 --> 01:10:16,819 to get coffee creamer. Relax, breathe. 1168 01:10:16,821 --> 01:10:18,787 Hello. Hello! Where's the gorgeous bride? 1169 01:10:18,789 --> 01:10:20,022 Mom, I told you to stay down 1170 01:10:20,024 --> 01:10:21,457 'til we're ready to come out. 1171 01:10:21,458 --> 01:10:22,891 Well, I wanted to give you a present. 1172 01:10:22,893 --> 01:10:25,961 I wore this the day your father and I got married. 1173 01:10:25,963 --> 01:10:27,396 Does that mean I have to wear it? 1174 01:10:27,398 --> 01:10:30,199 Yes. It's an heirloom. 1175 01:10:30,201 --> 01:10:32,034 Oh, you shouldn't be drinking. 1176 01:10:34,105 --> 01:10:36,271 So, I suppose you're gonna go through with this. 1177 01:10:36,273 --> 01:10:37,690 Oh, my fucking god. 1178 01:10:37,691 --> 01:10:39,108 Mom, are you really doing this right now? 1179 01:10:39,110 --> 01:10:40,309 I am just asking questions 1180 01:10:40,311 --> 01:10:41,977 that any mother would ask. 1181 01:10:41,979 --> 01:10:43,812 You've been dating him for what? Eight weeks? 1182 01:10:43,814 --> 01:10:45,114 I mean, I don't even know his last name. 1183 01:10:45,116 --> 01:10:46,198 McGuire! 1184 01:10:46,199 --> 01:10:47,281 Well, see, I didn't know that. 1185 01:10:47,284 --> 01:10:48,650 It's on the invitation. 1186 01:10:48,651 --> 01:10:50,017 Kath, could you get me a cigarette, please? 1187 01:10:50,018 --> 01:10:51,384 Don't smoke. Your dress is going to smell. 1188 01:10:51,388 --> 01:10:52,521 Oh, my god. 1189 01:10:55,893 --> 01:10:57,259 I am not trying to make you anxious. 1190 01:10:57,261 --> 01:10:58,794 But eight weeks is just not enough time 1191 01:10:58,796 --> 01:11:00,579 to get to know somebody... 1192 01:11:00,580 --> 01:11:02,363 So you thought you would come in here and talk me out of it? 1193 01:11:02,366 --> 01:11:03,899 Well, I thought I'd give it a try. 1194 01:11:03,901 --> 01:11:05,267 Have I ever listened to you, Mom? 1195 01:11:05,269 --> 01:11:06,552 - No. - Right. 1196 01:11:06,553 --> 01:11:07,836 So, I'm going to smoke that cigarette. 1197 01:11:07,838 --> 01:11:10,005 Uh-huh. 1198 01:11:10,007 --> 01:11:11,473 I'm going to go downstairs and marry the man 1199 01:11:11,475 --> 01:11:14,276 that I've been dating and screwing... 1200 01:11:16,046 --> 01:11:18,914 ...for the past fucking eight weeks, 1201 01:11:18,916 --> 01:11:20,349 and I'm going to give everyone a big bear hug. 1202 01:11:20,351 --> 01:11:21,450 Oh, shit. 1203 01:11:21,452 --> 01:11:23,418 Oh, my dress, it smells like smoke. 1204 01:11:25,790 --> 01:11:26,855 Oh, god. 1205 01:11:26,857 --> 01:11:28,524 Mom, just... 1206 01:11:28,526 --> 01:11:32,060 - Here. - Right. 1207 01:11:32,062 --> 01:11:33,796 - All right. - Go now. 1208 01:11:33,798 --> 01:11:35,864 - Goddamn it. - At least he's Catholic. 1209 01:11:35,866 --> 01:11:37,432 Mom, you going to go in the other car? 1210 01:11:37,434 --> 01:11:39,184 - Be careful. - Oh, god. 1211 01:11:39,185 --> 01:11:40,935 All right, we're going in the van. Let's go. 1212 01:11:40,938 --> 01:11:42,778 You're gonna trip. Be careful. 1213 01:11:45,109 --> 01:11:46,175 You got lipstick? 1214 01:11:46,177 --> 01:11:47,276 I got it! 1215 01:11:47,278 --> 01:11:48,410 All right. She has got it. 1216 01:12:05,996 --> 01:12:08,263 Ladies and gentlemen, may I introduce to you, 1217 01:12:08,265 --> 01:12:10,999 Mr. and Mrs. Chris McGuire! 1218 01:12:34,425 --> 01:12:36,992 Okay. Uh... 1219 01:12:36,994 --> 01:12:39,194 Excuse me, everybody. I'd like to say a few words. 1220 01:12:39,196 --> 01:12:42,097 Oh, god. Oh, god. 1221 01:12:42,099 --> 01:12:43,966 I promise it won't hurt that bad, Deb. 1222 01:12:43,968 --> 01:12:46,902 Uh, if any of you don't know who I am, 1223 01:12:46,904 --> 01:12:49,304 then you should probably leave because you're on my property. 1224 01:12:50,423 --> 01:12:51,539 I'm just kidding around. I'm playing around. 1225 01:12:51,542 --> 01:12:53,576 My name is Terry, and, uh, 1226 01:12:53,577 --> 01:12:55,611 I'm very proud to be Deb's favorite brother-in-law. 1227 01:12:55,613 --> 01:12:57,045 - Only brother-in-law. - Only brother-in-law. 1228 01:12:57,047 --> 01:12:58,280 - Yeah. - Whatever. I win by default. 1229 01:12:58,282 --> 01:13:01,917 - No choice. - And she's just as beautiful 1230 01:13:01,919 --> 01:13:03,352 and as much of a pain in the ass 1231 01:13:03,354 --> 01:13:05,220 as she was the first night I met her. 1232 01:13:05,222 --> 01:13:08,323 But, uh, they're a wonderful couple. 1233 01:13:08,325 --> 01:13:10,659 And I just want to say that, uh... 1234 01:13:10,661 --> 01:13:13,595 it's, it's, uh, really great to see them together, 1235 01:13:13,597 --> 01:13:16,031 and it's something that Kath and I 1236 01:13:16,033 --> 01:13:18,200 have wanted for Deb for many years. 1237 01:13:18,202 --> 01:13:20,135 And I... 1238 01:13:20,137 --> 01:13:22,037 And I also want to say that... 1239 01:13:22,039 --> 01:13:25,207 that, you know, I know that if Bridget were here, 1240 01:13:25,209 --> 01:13:28,343 she would welcome you into our family with lots of love... 1241 01:13:29,213 --> 01:13:31,947 just like we all have. 1242 01:13:31,948 --> 01:13:34,682 And I just want to thank you, Chris, for taking care of Deb. 1243 01:16:04,535 --> 01:16:06,068 Guys, dinner. 1244 01:16:08,539 --> 01:16:10,405 - Hello. - Be right up, babe. 1245 01:16:11,608 --> 01:16:12,808 Good, right. Yeah. 1246 01:16:12,810 --> 01:16:15,143 That sounds good. That was good. 1247 01:16:17,781 --> 01:16:19,614 You ready for the talent show, J? 1248 01:16:19,616 --> 01:16:21,883 Still got a long way to go. 1249 01:16:21,884 --> 01:16:24,151 Oh, are you kidding me? Kid was born ready. 1250 01:16:24,154 --> 01:16:26,488 Clapton's shaking in his boots right now. 1251 01:16:26,490 --> 01:16:27,622 I bet. 1252 01:16:27,624 --> 01:16:28,690 What do you want to drink, babe? 1253 01:16:28,692 --> 01:16:29,791 I'm fine with water. 1254 01:16:29,793 --> 01:16:31,226 Hey, did you get your science test back? 1255 01:16:31,228 --> 01:16:32,394 B plus. 1256 01:16:32,396 --> 01:16:34,530 - Nice. - See? 1257 01:16:34,531 --> 01:16:36,665 Aren't you glad we started studying a little more now? 1258 01:16:36,667 --> 01:16:38,366 Are you going to go to the dance? 1259 01:16:38,368 --> 01:16:39,701 What dance? 1260 01:16:39,703 --> 01:16:41,770 There's a mixer over at the high school. 1261 01:16:41,772 --> 01:16:43,405 Mrs. Kiefer asked me to chaperone, 1262 01:16:43,407 --> 01:16:44,773 but she said J hadn't bought his ticket yet. 1263 01:16:44,775 --> 01:16:46,341 Dances aren't really my thing. 1264 01:16:46,343 --> 01:16:47,676 Aren't really your thing? 1265 01:16:47,678 --> 01:16:51,179 Um. Girls, slow-dancing, making out. 1266 01:16:51,181 --> 01:16:52,397 Not making out. 1267 01:16:52,398 --> 01:16:53,614 Well, that's every guy's thing. 1268 01:16:53,617 --> 01:16:55,650 Look. If you need any lessons, 1269 01:16:55,652 --> 01:17:00,422 back in the day, girls used to refer to me as "The Grind King." 1270 01:17:00,424 --> 01:17:01,823 Did you know that, babe? 1271 01:17:01,825 --> 01:17:03,725 You see, you just press up against them real close 1272 01:17:03,727 --> 01:17:05,193 - like this. - Okay. All right, Grind King. 1273 01:17:05,195 --> 01:17:06,528 You can sit down now. We get the point. 1274 01:17:06,530 --> 01:17:08,563 Show Mallory what you got working with down. 1275 01:17:08,565 --> 01:17:09,698 Who's Mallory? 1276 01:17:12,402 --> 01:17:13,568 No idea. 1277 01:17:14,471 --> 01:17:15,670 Never heard of her. 1278 01:17:16,773 --> 01:17:18,340 Well, I think you should go. 1279 01:17:18,342 --> 01:17:19,875 I think a lot of girls are going to be disappointed 1280 01:17:19,877 --> 01:17:21,143 if you don't show up. 1281 01:17:21,145 --> 01:17:22,344 Oh, yeah, right. 1282 01:17:27,184 --> 01:17:28,250 Thank you. 1283 01:17:37,895 --> 01:17:40,695 Okay, everybody calm down. This... 1284 01:17:40,697 --> 01:17:42,797 contract is not what you deserve. 1285 01:17:42,799 --> 01:17:44,366 So, what do we do? 1286 01:17:45,402 --> 01:17:46,835 You walk out. 1287 01:17:46,837 --> 01:17:48,287 Strike. 1288 01:17:48,288 --> 01:17:49,738 And the people in the big offices out in Phoenix 1289 01:17:49,740 --> 01:17:52,774 are going to wait for you to blink first. Don't do it. 1290 01:17:52,776 --> 01:17:54,676 And the first contract offer they send through 1291 01:17:54,678 --> 01:17:55,777 will be a shitty one. 1292 01:17:55,779 --> 01:17:56,878 Don't take it. 1293 01:17:56,880 --> 01:17:59,848 You stay strong, stay together. 1294 01:17:59,850 --> 01:18:01,816 Remember how we did it in 2012, Lorraine? 1295 01:18:01,818 --> 01:18:03,752 Yeah. We didn't break. 1296 01:18:03,754 --> 01:18:06,054 It's the only way, 1297 01:18:06,055 --> 01:18:08,355 the only way that they will take you seriously. 1298 01:18:08,358 --> 01:18:11,193 And what about you, Deb? Doesn't that put you in a bind? 1299 01:18:11,195 --> 01:18:12,928 It will, but we'll manage. 1300 01:18:12,930 --> 01:18:15,497 We'll just dump all of the extra work on Shawna. 1301 01:18:15,499 --> 01:18:16,598 Oh, really? 1302 01:18:17,868 --> 01:18:19,467 I don't think so. Um... 1303 01:18:19,469 --> 01:18:22,304 No, no, no. We'll bring in some per diem nurses 1304 01:18:22,306 --> 01:18:24,372 to sort of bridge the gap if we need to. 1305 01:18:24,374 --> 01:18:26,214 We'll be fine. We'll be fine. 1306 01:18:34,467 --> 01:18:35,895 What time are you guys taking off on Saturday? 1307 01:18:35,919 --> 01:18:37,219 Eight. 1308 01:18:38,288 --> 01:18:39,854 Can't come with us? 1309 01:18:39,856 --> 01:18:41,957 God, I wish. 1310 01:18:41,959 --> 01:18:44,993 I got that flip project out on Providence Road 1311 01:18:44,995 --> 01:18:47,696 we're scrambling to... finish up. 1312 01:18:47,698 --> 01:18:49,497 You're working too hard. 1313 01:18:52,336 --> 01:18:55,303 Maybe we can go on a trip, you know, 1314 01:18:55,305 --> 01:18:57,339 just you and I. 1315 01:18:57,341 --> 01:19:00,742 Jeb's got that timeshare down in Clearwater. 1316 01:19:00,744 --> 01:19:02,477 What about New Mexico? 1317 01:19:04,248 --> 01:19:05,747 What about New Mexico? 1318 01:19:07,484 --> 01:19:09,651 I saw this travel program the other day. 1319 01:19:09,653 --> 01:19:11,603 Mm-hm. 1320 01:19:11,604 --> 01:19:13,554 People were hiking along the Rio Grande. 1321 01:19:14,658 --> 01:19:18,627 There was art, like these incredible... 1322 01:19:18,629 --> 01:19:22,631 ancient paintings on the walls of these caves and... 1323 01:19:24,268 --> 01:19:26,635 I don't know. It spoke to me. 1324 01:19:26,637 --> 01:19:28,403 Yeah, what did it say? 1325 01:19:29,740 --> 01:19:35,477 "Come to me, Chris and Deb." 1326 01:19:35,479 --> 01:19:39,614 Well, you say it like that then... yeah. 1327 01:19:39,616 --> 01:19:40,749 Yeah? 1328 01:19:41,685 --> 01:19:43,685 Yeah. Why the hell not? 1329 01:19:43,687 --> 01:19:45,387 I'm going to bed. 1330 01:19:47,324 --> 01:19:48,490 Love you. 1331 01:19:51,395 --> 01:19:52,739 Come on, babe. We'll hit traffic. 1332 01:19:52,740 --> 01:19:54,084 - All right, hey. - Got everything there? 1333 01:19:54,085 --> 01:19:55,429 - Take that, Terry. - Yeah. Yeah. Yeah. 1334 01:19:55,432 --> 01:19:56,620 Did you double-check? 1335 01:19:56,621 --> 01:19:57,809 - Drive well. - For the stove? 1336 01:19:57,810 --> 01:19:58,998 - Bye, sweetheart. I love you. - Love you. 1337 01:19:59,002 --> 01:20:00,568 Call me when you get there, Jesse. 1338 01:20:00,570 --> 01:20:01,570 We will. 1339 01:20:02,673 --> 01:20:03,938 - Thank you. - Thanks. 1340 01:20:03,940 --> 01:20:05,440 Miss you. 1341 01:20:05,442 --> 01:20:06,541 Bye, Kath. 1342 01:20:06,543 --> 01:20:07,676 Pack a hoagie for the road? 1343 01:20:08,912 --> 01:20:09,978 See you. 1344 01:20:44,881 --> 01:20:46,881 - There she is. - There's the lake. 1345 01:20:53,924 --> 01:20:55,023 About time. 1346 01:20:55,025 --> 01:20:56,791 Hey. 1347 01:20:56,793 --> 01:20:58,026 Are you drinking a beer? 1348 01:20:58,028 --> 01:20:59,494 It's spring break. 1349 01:20:59,496 --> 01:21:01,396 - So? - So this is the first of many. 1350 01:21:01,398 --> 01:21:02,464 Oh, honey. 1351 01:21:04,868 --> 01:21:06,067 How's college life? 1352 01:21:06,069 --> 01:21:07,902 - It's, it's amazing. - Yeah? 1353 01:21:07,904 --> 01:21:09,771 - It's amazing? - Yeah, we'll see how 1354 01:21:09,773 --> 01:21:11,323 amazing it is when we get his grades. 1355 01:21:11,324 --> 01:21:12,874 Oh, no, no, no. We're not doing that. 1356 01:21:12,876 --> 01:21:14,676 We're not talking about school. 1357 01:21:14,678 --> 01:21:15,944 No! No, wait, put me down! 1358 01:21:15,946 --> 01:21:17,529 You're going to have fun on this trip 1359 01:21:17,530 --> 01:21:19,113 - whether you like it or not! - Guys, my sunglasses! 1360 01:21:19,116 --> 01:21:21,416 Grab them! Grab them! Grab them! 1361 01:21:21,418 --> 01:21:24,052 No, you guys, don't. No! 1362 01:21:24,054 --> 01:21:26,087 Don't you dare! Don't you dare! 1363 01:21:36,500 --> 01:21:38,700 Get her a drink! 1364 01:21:38,702 --> 01:21:40,101 Mom said you forced her to go 1365 01:21:40,103 --> 01:21:41,770 to Bingo at the home last night. 1366 01:21:42,572 --> 01:21:43,671 She seemed pretty down 1367 01:21:43,673 --> 01:21:45,106 when I was over there on Wednesday. 1368 01:21:45,107 --> 01:21:46,540 I think that stroke took more out of her 1369 01:21:46,543 --> 01:21:48,326 than she's willing to admit. 1370 01:21:48,327 --> 01:21:50,110 I keep telling her, she can move in with us. 1371 01:21:50,113 --> 01:21:52,647 - We've got two rooms upstairs. - I know. 1372 01:21:52,649 --> 01:21:54,749 Terry's friend said he would build a ramp 1373 01:21:54,751 --> 01:21:56,017 outside for her wheelchair. 1374 01:21:56,019 --> 01:21:57,619 She doesn't want to be a burden, you know? 1375 01:21:57,621 --> 01:21:59,988 I think she's a little embarrassed. 1376 01:21:59,990 --> 01:22:02,123 Why is she embarrassed? 1377 01:22:02,125 --> 01:22:04,626 She's been independent her whole life, 1378 01:22:04,628 --> 01:22:06,895 and suddenly, she has to rely on other people. 1379 01:22:06,897 --> 01:22:08,763 It's... It's not easy on her, Kath. 1380 01:22:43,700 --> 01:22:45,767 I spoke to someone before. 1381 01:22:45,768 --> 01:22:48,248 I'm being charged for something that I returned two months ago. 1382 01:22:48,572 --> 01:22:49,905 Yeah. 1383 01:22:49,906 --> 01:22:51,239 Do you know the account number? 1384 01:22:51,241 --> 01:22:53,208 I don't know the account... Where is the account number? 1385 01:22:53,210 --> 01:22:55,543 It should be on the upper right-hand corner. 1386 01:22:55,545 --> 01:22:57,545 Hey, Chris, where's the Sears bill? 1387 01:22:58,615 --> 01:23:00,882 Oh, shit, I might've tossed it. 1388 01:23:00,884 --> 01:23:02,050 Do you have it? 1389 01:23:02,052 --> 01:23:03,692 I'm going to have to call you back. 1390 01:23:05,055 --> 01:23:06,521 Why did you throw it out? 1391 01:23:53,670 --> 01:23:55,203 - Hey. - Hey. 1392 01:23:55,906 --> 01:23:57,138 Everything okay? 1393 01:23:57,674 --> 01:23:59,073 Yeah. 1394 01:23:59,075 --> 01:24:02,176 Well, I have some good news. Corporate called. 1395 01:24:02,178 --> 01:24:04,012 They're sending over the new contract offer 1396 01:24:04,014 --> 01:24:05,813 to the nurses this afternoon. 1397 01:24:06,883 --> 01:24:08,149 We won, Deb. 1398 01:24:08,151 --> 01:24:10,118 - Oh, my god. - We did it. 1399 01:24:12,722 --> 01:24:14,589 Will you let everyone know? 1400 01:24:14,591 --> 01:24:15,990 Sure. 1401 01:24:15,992 --> 01:24:17,325 You sure you're okay? 1402 01:24:19,629 --> 01:24:22,263 - That's such good news. - It is. 1403 01:24:22,265 --> 01:24:24,132 - Well done. - You, too. 1404 01:24:34,010 --> 01:24:35,827 - Hey. - Hey, babe. 1405 01:24:35,828 --> 01:24:37,645 Hey, I just wanted to call. We're running a little behind. 1406 01:24:37,647 --> 01:24:40,248 - I'm not sure... - What time will you be home? 1407 01:24:40,250 --> 01:24:44,118 Not that late. Love you, babe. 1408 01:24:44,120 --> 01:24:45,253 Love you, too. 1409 01:26:14,244 --> 01:26:15,309 Hey. 1410 01:26:17,681 --> 01:26:18,913 What's with the bags? 1411 01:26:21,251 --> 01:26:23,084 How long has it been going on? 1412 01:26:26,723 --> 01:26:27,922 Been going on? 1413 01:26:29,926 --> 01:26:31,726 I saw you at her house. 1414 01:26:32,796 --> 01:26:33,928 How long? 1415 01:26:35,098 --> 01:26:36,831 No, Deb, I can explain... 1416 01:26:36,833 --> 01:26:39,033 Do you really want me to scream and yell 1417 01:26:39,035 --> 01:26:41,002 and throw my fucking glass against the wall? 1418 01:26:41,004 --> 01:26:42,236 Do you want me to do that? 1419 01:26:42,238 --> 01:26:44,372 - Because I fucking will. - Hey, she... 1420 01:26:44,374 --> 01:26:45,473 She's just... 1421 01:26:47,243 --> 01:26:49,163 - Whatever you think you saw... - Chris. 1422 01:27:03,159 --> 01:27:04,759 Six months. 1423 01:27:08,231 --> 01:27:09,363 Tops. 1424 01:27:15,271 --> 01:27:16,370 Who is she? 1425 01:27:21,478 --> 01:27:23,144 Her name is Sarah. 1426 01:27:25,749 --> 01:27:27,815 I met her at a bar in Wilmington. 1427 01:27:31,488 --> 01:27:32,754 Why? 1428 01:27:34,758 --> 01:27:36,257 - Deb... - Why? 1429 01:27:37,327 --> 01:27:38,926 What didn't I give you? 1430 01:27:43,833 --> 01:27:44,932 It's... 1431 01:27:45,401 --> 01:27:46,501 Hey. 1432 01:27:47,103 --> 01:27:48,236 Hey, bud. 1433 01:27:49,539 --> 01:27:51,506 What did you do? 1434 01:27:51,508 --> 01:27:53,808 I'm just going to go away for a little while. 1435 01:27:54,210 --> 01:27:55,276 Hey, J. 1436 01:28:09,893 --> 01:28:10,958 Deb. 1437 01:28:38,054 --> 01:28:39,187 Is she pretty? 1438 01:28:39,489 --> 01:28:40,555 Mm-hm. 1439 01:28:41,157 --> 01:28:42,523 Nice tits, too. 1440 01:28:44,127 --> 01:28:45,326 - Shit. - Mm-hm. 1441 01:28:46,296 --> 01:28:47,995 Really nice tits. 1442 01:28:49,933 --> 01:28:51,933 Well, you're not crying. That's good. 1443 01:28:51,935 --> 01:28:56,170 Oh, I will, eventually. It'll all come pouring out. 1444 01:28:56,172 --> 01:28:58,439 Right now, I have to chaperone this damn thing. 1445 01:29:00,376 --> 01:29:02,610 - Too tired. - Whoa! Look at you. 1446 01:29:02,612 --> 01:29:03,911 So handsome. 1447 01:29:05,281 --> 01:29:06,547 All right. I'm going. 1448 01:29:52,128 --> 01:29:54,528 Hey, Mom. Mom, it's Deborah. 1449 01:29:56,599 --> 01:29:57,965 Hey, Mom? 1450 01:30:02,138 --> 01:30:03,237 Mom? 1451 01:30:04,207 --> 01:30:05,439 Mom! 1452 01:30:06,142 --> 01:30:08,009 What? What? 1453 01:30:08,011 --> 01:30:09,210 Oh, Jesus Christ. 1454 01:30:10,513 --> 01:30:12,580 Nothing. I just thought for a second... 1455 01:30:13,249 --> 01:30:15,449 I'm not dead. 1456 01:30:15,451 --> 01:30:17,518 - Yeah? - I'm sorry to interrupt. 1457 01:30:17,520 --> 01:30:20,388 Deb, there's a Detective Morris here to see you. 1458 01:30:22,492 --> 01:30:24,592 You go. I'll sit with your mother. 1459 01:31:18,247 --> 01:31:19,747 As you know, last week, 1460 01:31:19,749 --> 01:31:22,450 we arrested Frank Gerald Derrick of Eddystone 1461 01:31:22,452 --> 01:31:25,653 and charged him with kidnapping and murder of Amanda Butler. 1462 01:31:25,655 --> 01:31:28,622 While interviewing Mr. Derrick, he subsequently confessed... 1463 01:31:28,624 --> 01:31:31,492 to the kidnapping and murder of three other victims. 1464 01:31:31,494 --> 01:31:33,911 With Mr. Derrick's cooperation, 1465 01:31:33,912 --> 01:31:36,329 we have located the remains of Jessica Edmonds, Kelly Ryerson, 1466 01:31:36,332 --> 01:31:37,598 and Bridget Callahan. 1467 01:31:38,701 --> 01:31:40,034 We'll take questions now. 1468 01:31:47,510 --> 01:31:48,609 My name is Deb Callahan. 1469 01:31:48,610 --> 01:31:49,709 Your husband murdered my daughter. 1470 01:31:49,712 --> 01:31:51,379 I want to speak with him. 1471 01:31:51,381 --> 01:31:53,047 - Please go away. - I'm... Don't touch me. 1472 01:31:53,049 --> 01:31:54,332 Don't fucking touch me. 1473 01:31:54,333 --> 01:31:55,616 I want to know what happened to my daughter. 1474 01:31:55,618 --> 01:31:57,084 Please just leave us alone. 1475 01:31:57,086 --> 01:31:58,152 I'm not going to do that. 1476 01:31:58,154 --> 01:31:59,320 I am not going to stop coming here 1477 01:31:59,322 --> 01:32:00,722 until you let me speak to him. 1478 01:32:00,723 --> 01:32:02,123 You have to let me speak to your husband. 1479 01:32:02,125 --> 01:32:03,758 I need to know what happened to my daughter. 1480 01:32:03,760 --> 01:32:05,326 I am begging you to tell me. 1481 01:32:05,328 --> 01:32:06,527 Get him to speak to me. 1482 01:32:06,529 --> 01:32:08,569 I need to know what happened to my daughter. 1483 01:32:11,467 --> 01:32:13,134 I'm begging you. 1484 01:32:13,136 --> 01:32:14,602 I'm begging you. 1485 01:32:14,604 --> 01:32:15,736 I'm begging you! 1486 01:32:16,606 --> 01:32:17,671 Goddamn it. 1487 01:32:55,611 --> 01:32:57,545 Hello? 1488 01:32:57,546 --> 01:32:59,480 Deb, it's Detective Morris. I... 1489 01:32:59,482 --> 01:33:02,349 I got word from the DA's office this morning. 1490 01:33:02,351 --> 01:33:04,418 Frank Derrick's going to meet with you today. 1491 01:33:05,188 --> 01:33:06,320 What time? 1492 01:33:07,090 --> 01:33:08,422 5:00 p.m. 1493 01:33:10,126 --> 01:33:11,225 Okay. 1494 01:33:12,361 --> 01:33:13,461 Okay. 1495 01:36:34,563 --> 01:36:35,663 You okay? 1496 01:36:36,966 --> 01:36:38,565 Think so. 1497 01:36:38,567 --> 01:36:41,568 Deb, you go. We'll stay back here. 1498 01:36:49,845 --> 01:36:51,578 You want to stay here, sweetie? 1499 01:36:55,718 --> 01:36:57,051 No, I want to go with you. 1500 01:40:44,013 --> 01:40:46,313 Yeah, so four dollars? 1501 01:40:46,315 --> 01:40:48,549 - Four bucks. - Do you want to... 1502 01:40:48,551 --> 01:40:49,750 Let me get my bag. 1503 01:40:52,221 --> 01:40:54,321 We can see how many are in there. 1504 01:40:54,323 --> 01:40:57,224 I have four bucks left, so, you know? 1505 01:40:57,226 --> 01:40:59,346 - I'll do them for four. - Okay. 1506 01:41:00,329 --> 01:41:01,628 Hey. 1507 01:41:03,966 --> 01:41:05,566 How are you doing, bud? 1508 01:41:05,568 --> 01:41:06,934 Good, good. 1509 01:41:06,936 --> 01:41:08,602 Good to see you. 1510 01:41:08,604 --> 01:41:09,836 Studying hard? 1511 01:41:09,838 --> 01:41:11,638 Yeah. 1512 01:41:11,640 --> 01:41:13,173 I got a girlfriend now. 1513 01:41:13,175 --> 01:41:14,875 Yeah? 1514 01:41:14,877 --> 01:41:16,310 You talking about Mallory? 1515 01:41:16,312 --> 01:41:18,679 We made out for the first time at the mixer. 1516 01:41:18,681 --> 01:41:20,180 Nice. 1517 01:41:20,182 --> 01:41:23,717 See, "The Grind King's" rubbing off on you a little. 1518 01:41:23,719 --> 01:41:25,185 Isn't she going to be heartbroken 1519 01:41:25,187 --> 01:41:26,587 now that you're leaving town? 1520 01:41:26,589 --> 01:41:28,155 I told her we'd be back for the holidays. 1521 01:41:28,157 --> 01:41:29,723 She said she'd wait for me. 1522 01:41:30,759 --> 01:41:32,025 Good for you. 1523 01:41:32,027 --> 01:41:33,594 Why don't you go help that lady? 1524 01:41:37,633 --> 01:41:39,333 What are you doing here, Chris? 1525 01:41:40,769 --> 01:41:42,903 Well, you won't meet up with me. 1526 01:41:42,905 --> 01:41:44,738 You won't return my calls. 1527 01:41:44,740 --> 01:41:47,307 Figured that this might be my last chance 1528 01:41:47,309 --> 01:41:48,875 to see you before you took off. 1529 01:41:51,280 --> 01:41:52,613 How's it going? 1530 01:41:53,749 --> 01:41:55,716 Seventy-eight dollars so far. 1531 01:41:55,718 --> 01:41:58,051 Should get us as far as Harrisburg at least. 1532 01:42:00,856 --> 01:42:02,689 Anything set up out there? 1533 01:42:02,691 --> 01:42:04,057 Not really. 1534 01:42:04,059 --> 01:42:06,126 Year lease on a two-bedroom place. 1535 01:42:11,400 --> 01:42:14,267 Well, you know, maybe I could... 1536 01:42:15,170 --> 01:42:17,104 take a trip out there sometime, 1537 01:42:18,140 --> 01:42:20,240 you know, get out of the cold. 1538 01:42:20,242 --> 01:42:22,876 Spend some time with J and... 1539 01:42:22,878 --> 01:42:24,244 you too, if... 1540 01:42:24,246 --> 01:42:26,279 you know, if that's... that's all right. 1541 01:42:31,320 --> 01:42:32,819 I still love you, Deb. 1542 01:42:33,922 --> 01:42:35,689 That never changed. 1543 01:42:45,334 --> 01:42:47,401 Well, let me at least buy something. 1544 01:42:48,270 --> 01:42:50,087 All right? 1545 01:42:50,088 --> 01:42:52,088 Got an entire apartment I need to fill, anyway. 1546 01:42:52,775 --> 01:42:54,241 What will it be? 1547 01:42:54,243 --> 01:42:55,676 How much for this? 1548 01:42:56,445 --> 01:42:57,778 Fifteen. 1549 01:43:03,385 --> 01:43:05,285 - Oh. Keep it. - Thank you. 1550 01:43:05,287 --> 01:43:07,821 Push you past the Harrisburg city limits at least. 1551 01:43:07,823 --> 01:43:09,089 That should help. 1552 01:43:14,897 --> 01:43:16,096 Goodbye, Chris. 1553 01:44:25,968 --> 01:44:27,234 You ready, kiddo? 1554 01:44:29,471 --> 01:44:31,138 Okay, J. 1555 01:44:31,140 --> 01:44:32,506 You call me every couple of hours, 1556 01:44:32,508 --> 01:44:34,588 because you know your grandmother's going to forget. 1557 01:44:36,011 --> 01:44:37,571 - I love you. - Love you, too. 1558 01:44:41,884 --> 01:44:43,483 - Bye, Gran. - Bye. 1559 01:44:44,820 --> 01:44:45,986 God bless. 1560 01:44:48,223 --> 01:44:49,456 Good luck, bud. 1561 01:44:57,366 --> 01:44:59,933 Well, this is it, Mom. 1562 01:44:59,935 --> 01:45:02,435 The moment you've been waiting for for 40 years. 1563 01:45:03,505 --> 01:45:05,038 Cut it out. 1564 01:45:13,015 --> 01:45:14,214 My heart. 1565 01:45:17,986 --> 01:45:19,586 Okay, you first. 1566 01:45:21,089 --> 01:45:23,023 Safe travels, Deb. 1567 01:45:23,025 --> 01:45:24,324 Love you. 1568 01:45:26,829 --> 01:45:29,095 You keep my sister busy, okay? 1569 01:45:29,097 --> 01:45:31,097 I thought that was your job. 1570 01:45:49,418 --> 01:45:53,887 I love you. I love you. I love you. 1571 01:46:21,884 --> 01:46:23,083 Buckle up. 109740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.