All language subtitles for Almost.Family.S01E04.Fake.AF.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,264 LEON: Previously onAlmost Family... 2 00:00:03,307 --> 00:00:04,221 EDIE: I'm married, 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,701 and I love my husband 4 00:00:05,744 --> 00:00:08,051 and my career, and I'm not gonna throw it all away. 5 00:00:08,095 --> 00:00:09,270 You're gonna tell me you can't do this. 6 00:00:09,313 --> 00:00:10,401 Yeah. 7 00:00:10,445 --> 00:00:11,837 ROXY: I am so sick 8 00:00:11,881 --> 00:00:14,405 of being paraded around 9 00:00:14,449 --> 00:00:15,537 like a circus freak. 10 00:00:15,580 --> 00:00:16,538 That's not who I am anymore. 11 00:00:16,581 --> 00:00:17,713 ISAAC: You're not this person 12 00:00:17,756 --> 00:00:19,062 that they're dragging on Twitter. 13 00:00:19,106 --> 00:00:20,281 Why don't you just show them who you really are? 14 00:00:20,324 --> 00:00:22,370 -Is he single? -Um...I suppose. 15 00:00:22,413 --> 00:00:24,763 Why don't I whip us up a couple Hot Pockets? 16 00:00:24,807 --> 00:00:26,461 LEON: The only thing that got me through 17 00:00:26,504 --> 00:00:28,289 sitting in that jail cell was you, 18 00:00:28,332 --> 00:00:30,508 knowing that you'd be out here waiting for me. 19 00:00:30,552 --> 00:00:32,467 I'm not gonna help you anymore. I'm done. 20 00:00:32,510 --> 00:00:35,209 I'd like to testify against Leon Bechley. 21 00:00:36,558 --> 00:00:38,212 SINGER: ♪ This is getting weird 22 00:00:39,604 --> 00:00:41,519 ♪ Mix some blood with the sweet ♪ 23 00:00:43,130 --> 00:00:45,349 Excuse me. Excuse me. 24 00:00:47,569 --> 00:00:49,179 Yes, sir, what can I do for you? 25 00:00:49,223 --> 00:00:52,443 You can do something about that. 26 00:00:52,487 --> 00:00:54,141 Right away. 27 00:00:54,184 --> 00:00:57,100 SINGER: ♪ A little bitter, little sweet ♪ 28 00:00:57,144 --> 00:01:00,190 ♪ My imagination 29 00:01:00,234 --> 00:01:02,540 Hey, hey, hey. 30 00:01:02,584 --> 00:01:06,196 Enjoy...as loudly as you can. 31 00:01:10,157 --> 00:01:12,855 SINGER: ♪ Everything is coming together ♪ 32 00:01:18,556 --> 00:01:19,470 Hey, Ron. 33 00:01:19,514 --> 00:01:21,385 Jeez! Roxy. 34 00:01:21,429 --> 00:01:23,257 Give me a heart attack, why don't ya? 35 00:01:23,300 --> 00:01:25,433 You need to tell Diane not to testify. 36 00:01:25,476 --> 00:01:26,738 How do you even know about that? 37 00:01:26,782 --> 00:01:28,131 I have sisters in high places now. 38 00:01:28,175 --> 00:01:30,133 They tell me things. 39 00:01:30,177 --> 00:01:31,221 Well, your mother believes it's the right thing to do, 40 00:01:31,265 --> 00:01:32,222 and you know how she gets. 41 00:01:32,266 --> 00:01:33,354 She gets something in her head, 42 00:01:33,397 --> 00:01:34,616 and you can't talk her out of it. 43 00:01:34,659 --> 00:01:35,791 You know, I might finally have something good 44 00:01:35,834 --> 00:01:37,053 happening in my life, and I don't want her 45 00:01:37,097 --> 00:01:39,490 to come in and wreck it, like she always does. 46 00:01:39,534 --> 00:01:41,231 You know I got this kid I'm gonna train? 47 00:01:41,275 --> 00:01:43,407 Oh, yeah? Training's a good next chapter. 48 00:01:43,451 --> 00:01:45,322 Where you training her out of? Karolyi's ranch? 49 00:01:45,366 --> 00:01:46,410 Twistars? 50 00:01:46,454 --> 00:01:48,151 Actually, she's a private client. 51 00:01:48,195 --> 00:01:50,936 Yeah, she's really promising. She has a lot of potential. 52 00:01:50,980 --> 00:01:52,547 Oh, is she paying ya? 53 00:01:53,635 --> 00:01:55,680 Why is it always about money with you people? 54 00:01:55,724 --> 00:01:56,812 You need to make a living. 55 00:01:56,855 --> 00:01:59,162 You don't have a fallback, honey. 56 00:01:59,206 --> 00:02:00,946 Taking on some girl who has no idea of your value 57 00:02:00,990 --> 00:02:02,426 doesn't sound like a good one. 58 00:02:02,470 --> 00:02:04,167 Why do you have to be like this? 59 00:02:04,211 --> 00:02:07,953 I'm still your dad, whether you believe it or not. 60 00:02:07,997 --> 00:02:09,955 I want what's best for you. 61 00:02:09,999 --> 00:02:11,479 Then tell Diane not to testify. 62 00:02:12,480 --> 00:02:13,568 Take a little more off the beard. 63 00:02:13,611 --> 00:02:15,396 He's starting to look like Santa Claus. 64 00:02:15,439 --> 00:02:16,745 Rox. 65 00:02:16,788 --> 00:02:18,877 Come on, sweetie. 66 00:02:18,921 --> 00:02:20,749 JULIA: "Not Parent Expected," 67 00:02:20,792 --> 00:02:22,968 that's what the phenomenon's called, 68 00:02:23,012 --> 00:02:25,275 when you find out your father isn't the man 69 00:02:25,319 --> 00:02:27,364 you thought he was. 70 00:02:27,408 --> 00:02:30,715 It's shattering, life-changing, 71 00:02:30,759 --> 00:02:33,457 and that's why we offer a support system here. 72 00:02:33,501 --> 00:02:36,417 We have therapy groups run by many pro-- 73 00:02:36,460 --> 00:02:38,375 I'm not here for support. 74 00:02:38,419 --> 00:02:41,465 I really just need Leon Bechley's medical records. 75 00:02:41,509 --> 00:02:43,598 My parents were clients, 76 00:02:43,641 --> 00:02:46,992 and I took the free DNA test, and it turns out... 77 00:02:47,036 --> 00:02:48,211 You're one of my father's... 78 00:02:48,255 --> 00:02:49,995 Yeah. 79 00:02:50,039 --> 00:02:52,433 Oh. Hi. 80 00:02:52,476 --> 00:02:55,871 Um...I know how strange this all is, 81 00:02:55,914 --> 00:02:59,222 the idea that suddenly you have dozens of brothers and sisters 82 00:02:59,266 --> 00:03:01,746 out there you never knew existed. 83 00:03:01,790 --> 00:03:04,445 So if you wanna check out one of our groups, um, 84 00:03:04,488 --> 00:03:05,707 I can give you some more-- 85 00:03:05,750 --> 00:03:07,274 Yeah, I have a career and a relationship. 86 00:03:07,317 --> 00:03:10,494 I can't let your father's actions derail my entire life. 87 00:03:10,538 --> 00:03:12,801 When a class action suit gets filed, 88 00:03:12,844 --> 00:03:14,106 believe me, I'll sign up. 89 00:03:14,150 --> 00:03:16,283 But, uh, in the meantime, my husband and I are 90 00:03:16,326 --> 00:03:17,806 thinking about starting a family, 91 00:03:17,849 --> 00:03:20,765 so I really need the medical records. 92 00:03:20,809 --> 00:03:23,638 I hear you, and, uh, we can help with that, 93 00:03:23,681 --> 00:03:25,292 discreetly and quickly. 94 00:03:25,335 --> 00:03:26,989 -We're, uh, professionals here. -JULIA: Oh, we are. 95 00:03:27,032 --> 00:03:29,992 And husband? Oh...that's fun. 96 00:03:30,035 --> 00:03:31,689 I mean, it's-- I mean, it's great, 97 00:03:31,733 --> 00:03:33,822 'cause it's--it's... it's normal. 98 00:03:33,865 --> 00:03:35,693 But I mean, it's, like-- of course it's normal. 99 00:03:35,737 --> 00:03:37,391 It's just that I don't know what I'm talking about. 100 00:03:37,434 --> 00:03:39,610 I'm just nervous 'cause you're my brother, 101 00:03:39,654 --> 00:03:41,264 kind of. 102 00:03:41,308 --> 00:03:44,746 So how long will that take, the medical records? 103 00:03:44,789 --> 00:03:46,748 Usually eight to ten working days. 104 00:03:46,791 --> 00:03:48,271 But we can put a rush on it. 105 00:03:48,315 --> 00:03:50,273 Just let us know where you want the records, and we'll... 106 00:03:50,317 --> 00:03:51,796 Get 'em there. 107 00:03:51,840 --> 00:03:54,625 Uh, you can find me here. 108 00:03:54,669 --> 00:03:57,541 Oh, you're the general manager of Madelia. 109 00:03:57,585 --> 00:03:58,760 I love that restaurant. 110 00:03:58,803 --> 00:04:00,588 I mean, I can never get in there 111 00:04:00,631 --> 00:04:02,851 or afford it, but it looks so delicious 112 00:04:02,894 --> 00:04:05,419 from, you know, the outside. 113 00:04:05,462 --> 00:04:07,769 Okay. 114 00:04:07,812 --> 00:04:11,555 Um, how many have you met so far, 115 00:04:11,599 --> 00:04:14,297 you know...of us? 116 00:04:14,341 --> 00:04:18,083 Well, there's three others, 117 00:04:18,127 --> 00:04:21,043 and now there's you. 118 00:04:22,044 --> 00:04:24,481 Huh. 119 00:04:24,525 --> 00:04:27,528 Well, okay, thank you. 120 00:04:27,571 --> 00:04:29,747 Okay, bye. Ciao. 121 00:04:30,879 --> 00:04:32,924 -ISAAC: "Ciao"? -JULIA: Shut up. 122 00:04:33,925 --> 00:04:35,492 Not every strand of your dad's DNA 123 00:04:35,536 --> 00:04:37,320 wants to connect with you. 124 00:04:37,364 --> 00:04:39,322 I know it's hard, 'cause you're kind 125 00:04:39,366 --> 00:04:40,323 and generous... 126 00:04:40,367 --> 00:04:41,933 Whoa, where did that come from? 127 00:04:41,977 --> 00:04:43,544 I wanna ask you something, 128 00:04:43,587 --> 00:04:46,111 and I don't want this to get weird. 129 00:04:47,722 --> 00:04:49,114 Okay. 130 00:04:50,855 --> 00:04:54,337 Would you be okay if I, uh, ask 131 00:04:54,381 --> 00:04:57,993 Roxy out, like, on a date? 132 00:04:59,951 --> 00:05:01,649 Oh, oh. Ye-yeah. 133 00:05:01,692 --> 00:05:04,129 Hell to the yes. Hell yes. 134 00:05:04,173 --> 00:05:07,872 Uh, yeah, you guys would make such a cute couple. 135 00:05:07,916 --> 00:05:10,745 I've actually pictured that a lot, you two together. 136 00:05:10,788 --> 00:05:12,747 You pictured us together? 137 00:05:12,790 --> 00:05:15,010 Yeah, now I hear that, and that came out wrong. 138 00:05:15,053 --> 00:05:16,664 Um, okay, I gotta get back to work. 139 00:05:16,707 --> 00:05:18,970 So excuse me. 140 00:05:19,014 --> 00:05:19,928 Gotta go. 141 00:05:19,971 --> 00:05:21,756 Okay. 142 00:05:24,149 --> 00:05:27,805 SINGER: ♪ Whoa, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 143 00:05:27,849 --> 00:05:31,113 ♪ Whoa, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 144 00:05:31,156 --> 00:05:32,723 LEON: You know that disinfectant smell? 145 00:05:32,767 --> 00:05:34,682 It's like grass at Yankee Stadium to me. 146 00:05:34,725 --> 00:05:36,814 Brings me back to my going on grand rounds, 147 00:05:36,858 --> 00:05:40,514 a nervous medical student, hoping not to make a mistake-- 148 00:05:40,557 --> 00:05:42,907 Okay, I, uh, hate to stop the nostalgia train, 149 00:05:42,951 --> 00:05:45,040 but this is damage control, 150 00:05:45,083 --> 00:05:47,869 an attempt to mitigate your severely damaged 151 00:05:47,912 --> 00:05:49,218 public reputation. 152 00:05:49,261 --> 00:05:51,002 Okay, but let's not be entirely mercenary about it. 153 00:05:51,046 --> 00:05:52,656 I also want to give back. 154 00:05:52,700 --> 00:05:55,964 I have decades of experience and expertise 155 00:05:56,007 --> 00:05:58,358 that I wanna share, you know. 156 00:05:59,794 --> 00:06:01,926 Uh, my client is reporting as a volunteer. 157 00:06:01,970 --> 00:06:04,581 Dr. Leon Bechley. I am a board-certified 158 00:06:04,625 --> 00:06:06,148 reproductive endocrinologist, 159 00:06:06,191 --> 00:06:08,846 and I'm happy to do any consulting you might need. 160 00:06:08,890 --> 00:06:10,674 I know who you are--or were. 161 00:06:10,718 --> 00:06:12,415 And I've got a nice big stapling project 162 00:06:12,459 --> 00:06:14,417 for you, Doctor. 163 00:06:14,461 --> 00:06:15,679 Dazzle me. 164 00:06:16,724 --> 00:06:17,986 Yeah, that--that--well-- 165 00:06:18,029 --> 00:06:19,117 Okay, if you have any chance 166 00:06:19,161 --> 00:06:20,858 of practicing medicine ever again, 167 00:06:20,902 --> 00:06:22,120 you need to do this. 168 00:06:22,164 --> 00:06:23,557 You need to do it right. 169 00:06:23,600 --> 00:06:25,515 This is the only way through, okay? 170 00:06:25,559 --> 00:06:26,908 Yeah, I mean, I really--I can't tell 171 00:06:26,951 --> 00:06:28,562 if you're reassuring me or threatening me. 172 00:06:28,605 --> 00:06:30,477 Consider it a little bit of both. 173 00:06:42,663 --> 00:06:44,665 So what happened? Why the setback? 174 00:06:44,708 --> 00:06:47,450 I don't know that it's a setback, per se. 175 00:06:47,494 --> 00:06:50,714 A witness came forward who's willing to go on the record 176 00:06:50,758 --> 00:06:53,021 that what Leon did constitutes assault. 177 00:06:53,064 --> 00:06:55,719 What happened to making a deal with the prosecutor? 178 00:06:55,763 --> 00:06:57,547 Thought I told you to charm her. 179 00:06:57,591 --> 00:07:01,812 You know, she was a lot tougher than I thought she'd be, 180 00:07:01,856 --> 00:07:03,205 but we're on it. 181 00:07:05,250 --> 00:07:07,252 Oh, sorry about that. 182 00:07:07,296 --> 00:07:10,778 It's a client of mine, a young guy. 183 00:07:10,821 --> 00:07:12,562 -You know how they are. -CHAD: Mm-hmm. 184 00:07:12,606 --> 00:07:14,999 Well, keep me posted on Bechley. 185 00:07:15,043 --> 00:07:16,131 This is the kind of case that gets you 186 00:07:16,174 --> 00:07:18,089 on the partner track. 187 00:07:18,133 --> 00:07:19,961 Depending on how it goes. 188 00:07:25,793 --> 00:07:28,578 A client of yours. Quick thinking. 189 00:07:28,622 --> 00:07:30,493 -I had to say something. -Which niece is it? 190 00:07:30,537 --> 00:07:31,494 TIM: Mia. 191 00:07:31,538 --> 00:07:32,756 She just got this new puppy 192 00:07:32,800 --> 00:07:34,062 and can't stop sending me these photos. 193 00:07:34,105 --> 00:07:36,586 -Hey! -Oh, give me that. 194 00:07:36,630 --> 00:07:40,938 Oh! She is too cute. 195 00:07:40,982 --> 00:07:44,681 Time for Aunt Edie to send her all the emojis. 196 00:07:45,813 --> 00:07:47,684 So when do we get to do this? 197 00:07:47,728 --> 00:07:48,729 Uh, what, get a puppy? 198 00:07:48,772 --> 00:07:49,947 Never. We just got our floors done. 199 00:07:49,991 --> 00:07:52,863 Edie, I mean a baby. 200 00:07:53,951 --> 00:07:55,518 -Are you serious? -I love you. 201 00:07:55,562 --> 00:07:57,520 I want us to have a family of our own. 202 00:07:57,564 --> 00:07:59,957 But I just--I don't know if it's the right time 203 00:08:00,001 --> 00:08:01,002 for a baby. 204 00:08:01,045 --> 00:08:02,830 -The case... -They say it's never 205 00:08:02,873 --> 00:08:04,571 the right time. 206 00:08:04,614 --> 00:08:06,964 And plus, you'd be such an incredible mother. 207 00:08:07,008 --> 00:08:09,097 You're perfect to be a mom. 208 00:08:09,140 --> 00:08:10,707 Do you really think that? 209 00:08:10,751 --> 00:08:14,102 I know it, and I'm afraid to wait too long. 210 00:08:14,145 --> 00:08:15,625 You know, seeing all these couples 211 00:08:15,669 --> 00:08:17,714 that had to go to Leon, so desperate, 212 00:08:17,758 --> 00:08:18,933 I don't want that to be us. 213 00:08:18,976 --> 00:08:20,238 Me either. 214 00:08:22,806 --> 00:08:25,679 So what do you think? 215 00:08:25,722 --> 00:08:28,029 Can we start to have that conversation? 216 00:08:29,987 --> 00:08:31,772 Can I think about it? 217 00:08:31,815 --> 00:08:32,947 Of course. 218 00:08:47,309 --> 00:08:50,399 AMANDA: My grandmother used to take me here when I was a kid. 219 00:08:50,442 --> 00:08:53,097 Yeah, my parents weren't all that into... 220 00:08:53,141 --> 00:08:54,403 a lot of stuff about me, 221 00:08:54,446 --> 00:08:56,927 and then the whole lesbian situation... 222 00:08:56,971 --> 00:08:58,102 not their bag. 223 00:08:58,146 --> 00:09:01,802 But...Grandma, 224 00:09:01,845 --> 00:09:03,978 she was cool with whoever I was. 225 00:09:05,719 --> 00:09:09,853 So this place always makes me feel good... 226 00:09:09,897 --> 00:09:11,899 brave. 227 00:09:13,161 --> 00:09:14,336 Cookie? 228 00:09:14,379 --> 00:09:15,424 Oh, I'm off sugar. 229 00:09:15,467 --> 00:09:17,687 No, this is worth it. Believe me. 230 00:09:17,731 --> 00:09:19,384 I had one with friends over the weekend, 231 00:09:19,428 --> 00:09:21,909 and all I could think about was, 232 00:09:21,952 --> 00:09:24,651 "I need Edie to experience this cookie." 233 00:09:24,694 --> 00:09:27,044 We had to come all the way to Brooklyn for that? 234 00:09:27,088 --> 00:09:29,917 And I, uh... 235 00:09:29,960 --> 00:09:31,135 I wanted to see what it felt like 236 00:09:31,179 --> 00:09:32,441 to be somewhere with you where we didn't 237 00:09:32,484 --> 00:09:34,269 have to worry about getting caught every second. 238 00:09:38,055 --> 00:09:40,057 How does it feel? 239 00:09:40,101 --> 00:09:42,016 Like I can get used to it. 240 00:09:47,195 --> 00:09:50,894 SINGERS: ♪ I saw you coming, hit me like a freight train ♪ 241 00:09:50,938 --> 00:09:52,330 Whoa, a Ferrari! 242 00:09:52,374 --> 00:09:54,028 That's not what it is, stupid. 243 00:09:54,071 --> 00:09:56,944 Hey, lady, where'd you get that car? 244 00:09:56,987 --> 00:09:58,946 Hey, here's 20 bucks. 245 00:09:58,989 --> 00:10:00,251 Watch the wheels, okay? 246 00:10:00,295 --> 00:10:01,731 Oh, I'll watch 'em, all right. 247 00:10:01,775 --> 00:10:04,168 SINGERS: ♪ Just you and me 248 00:10:09,391 --> 00:10:10,827 Hi, can I help you? 249 00:10:10,871 --> 00:10:12,133 I'm Roxy Doyle. 250 00:10:12,176 --> 00:10:14,831 Oh, yeah, the, uh-- the cartwheel lady? 251 00:10:14,875 --> 00:10:16,311 Izzy said she had fun with you. 252 00:10:16,354 --> 00:10:19,880 The, uh...Olympian. Yeah. 253 00:10:19,923 --> 00:10:21,272 I'm here to take your daughter out for some training. 254 00:10:21,316 --> 00:10:22,360 She's really talented. 255 00:10:22,404 --> 00:10:23,361 I think she could have a future. 256 00:10:23,405 --> 00:10:24,580 Right, great, yeah. 257 00:10:24,624 --> 00:10:27,017 Um, can you have her back in, like, an hour? 258 00:10:27,061 --> 00:10:28,149 We're supposed to go to my sister's. 259 00:10:28,192 --> 00:10:29,367 An hour? It's gonna take an hour 260 00:10:29,411 --> 00:10:30,542 just to get warmed up. 261 00:10:30,586 --> 00:10:31,848 I'm gonna need at least three hours. 262 00:10:31,892 --> 00:10:33,023 And then once she gets more serious, 263 00:10:33,067 --> 00:10:34,111 it'll ramp up from there. 264 00:10:34,155 --> 00:10:36,113 Hey. Yo, Izzy, are you ready? 265 00:10:36,157 --> 00:10:38,376 Oh, well, then she'll just have to do it another time. 266 00:10:38,420 --> 00:10:40,901 My sister's expecting us. It's her birthday, so... 267 00:10:40,944 --> 00:10:42,729 Okay. 268 00:10:43,599 --> 00:10:45,340 If you wanna train at a professional level, 269 00:10:45,383 --> 00:10:47,037 you're gonna have to make some sacrifices. 270 00:10:47,081 --> 00:10:48,560 Do you think I went to birthday parties 271 00:10:48,604 --> 00:10:49,910 when I was training? I didn't. 272 00:10:49,953 --> 00:10:51,999 I didn't even look at a cupcake. 273 00:10:52,042 --> 00:10:56,046 I'm sorry, it's just not gonna work out today. 274 00:10:56,090 --> 00:10:59,049 Uh, maybe this weekend. 275 00:10:59,093 --> 00:11:01,835 Sorry, my mom says I can't. 276 00:11:02,836 --> 00:11:04,272 Who cares what your mom says? 277 00:11:04,315 --> 00:11:06,100 I do. 278 00:11:08,885 --> 00:11:10,974 All right. 279 00:11:14,064 --> 00:11:16,980 -Fries for lunch? -They comfort me. 280 00:11:17,024 --> 00:11:19,330 So I'm thinking I'm dropping off the records 281 00:11:19,374 --> 00:11:21,245 at the restaurant myself. 282 00:11:21,289 --> 00:11:23,247 But you said he doesn't want anything to do with us. 283 00:11:23,291 --> 00:11:24,684 At first. 284 00:11:24,727 --> 00:11:27,338 And then right before he left, he got all curious. 285 00:11:27,382 --> 00:11:28,992 I think there's something going on 286 00:11:29,036 --> 00:11:31,386 underneath those gorgeous celadon eyes. 287 00:11:32,430 --> 00:11:35,085 "Gorgeous celadon eyes"? 288 00:11:35,129 --> 00:11:36,434 Please don't tell me you're attracted 289 00:11:36,478 --> 00:11:37,958 to another brother. 290 00:11:38,001 --> 00:11:39,350 That was a mistake. 291 00:11:39,394 --> 00:11:41,352 And no, that's the best part. 292 00:11:41,396 --> 00:11:42,789 He's gay. 293 00:11:42,832 --> 00:11:44,442 Why are you saying that like you won a prize? 294 00:11:44,486 --> 00:11:46,618 I'm not. 295 00:11:46,662 --> 00:11:49,883 He's just another person whose life has been upended, 296 00:11:49,926 --> 00:11:51,928 and I'm in a unique position to help. 297 00:11:52,929 --> 00:11:54,104 Okay, fine. 298 00:11:54,148 --> 00:11:55,584 I've always wanted a gay brother. 299 00:11:55,627 --> 00:11:57,586 You know, someone who shares my interests 300 00:11:57,629 --> 00:12:01,329 and is around all the time and isn't disgusting 301 00:12:01,372 --> 00:12:02,591 like straight men. 302 00:12:02,634 --> 00:12:04,071 You know what I'm talking about. 303 00:12:04,114 --> 00:12:05,333 -I'm not alone in this fantasy. -You're not alone. 304 00:12:05,376 --> 00:12:06,551 Thank you. 305 00:12:06,595 --> 00:12:08,902 But he doesn't wanna know you or us, 306 00:12:08,945 --> 00:12:10,120 and that's completely his right. 307 00:12:10,164 --> 00:12:11,513 I know. 308 00:12:11,556 --> 00:12:14,124 I'm just gonna drop off my dad's medical records 309 00:12:14,168 --> 00:12:16,953 at the restaurant, and that's it. 310 00:12:19,173 --> 00:12:23,003 I'm doing it again, aren't I? I didn't even know I did that. 311 00:12:23,046 --> 00:12:25,135 Apparently, I've had this annoying tooth-tapping habit 312 00:12:25,179 --> 00:12:26,310 for years. 313 00:12:26,354 --> 00:12:28,660 I had no idea the whole time. 314 00:12:28,704 --> 00:12:30,010 You wanna tell me what's going on? 315 00:12:30,053 --> 00:12:31,620 No, I don't wanna tell you. 316 00:12:31,663 --> 00:12:33,317 Tim wants to have kids. 317 00:12:35,406 --> 00:12:38,018 Oh, wow. 318 00:12:38,061 --> 00:12:40,020 So, um, what do you want? 319 00:12:40,063 --> 00:12:43,153 To not have to think about it for the next ten years or so. 320 00:12:43,197 --> 00:12:45,155 Right, well, as someone 321 00:12:45,199 --> 00:12:46,461 who works at a fertility clinic-- 322 00:12:46,504 --> 00:12:48,550 I know, my biological clock... 323 00:12:49,725 --> 00:12:52,554 I love kids, and I love Tim. 324 00:12:52,597 --> 00:12:55,339 But I just--I... 325 00:12:55,383 --> 00:12:58,560 I'm just starting to feel like I don't know what I want. 326 00:12:58,603 --> 00:12:59,909 Because of what happened with Amanda? 327 00:12:59,953 --> 00:13:01,345 Keep it down. 328 00:13:02,346 --> 00:13:04,435 The whole restaurant doesn't need to know. 329 00:13:05,567 --> 00:13:06,698 Sorry. 330 00:13:06,742 --> 00:13:08,526 I love him, Julia. I do. 331 00:13:08,570 --> 00:13:13,488 But...I think--and it makes me feel defective 332 00:13:13,531 --> 00:13:15,359 to even say this out loud, 333 00:13:15,403 --> 00:13:19,320 but I don't think I have that thing 334 00:13:19,363 --> 00:13:21,931 that people are supposed to have at my age: 335 00:13:21,975 --> 00:13:23,411 "Must procreate." 336 00:13:23,454 --> 00:13:25,935 "Without kids, I'm a failure of a human." 337 00:13:25,979 --> 00:13:28,198 I-I-I don't have it. 338 00:13:28,242 --> 00:13:29,460 Mm. 339 00:13:29,504 --> 00:13:32,333 And if I told Tim, it would break his heart. 340 00:13:36,424 --> 00:13:37,555 You need these. 341 00:13:37,599 --> 00:13:39,079 I do. 342 00:13:40,950 --> 00:13:42,952 WOMAN : Dr. Bender. 343 00:13:46,173 --> 00:13:47,261 Is everything okay? 344 00:13:47,304 --> 00:13:49,393 Yeah, I'm just, uh, restocking. 345 00:14:07,542 --> 00:14:08,586 Who are you? 346 00:14:08,630 --> 00:14:10,545 I'm, uh, Dr. Bechley. 347 00:14:10,588 --> 00:14:12,590 I'm here to help. 348 00:14:12,634 --> 00:14:16,203 So there's no genetic disorders in his DNA. 349 00:14:16,246 --> 00:14:19,423 Uh, he has some hypertension, but that's lifestyle-related. 350 00:14:19,467 --> 00:14:21,121 And, uh, yeah, you should be good. 351 00:14:21,164 --> 00:14:23,297 So you and your husband can start planning 352 00:14:23,340 --> 00:14:24,428 a family of your own. 353 00:14:24,472 --> 00:14:25,777 Thank you. That's amazing news. 354 00:14:25,821 --> 00:14:27,475 Yeah, just wanting to be helpful. 355 00:14:27,518 --> 00:14:29,999 Well, you really didn't have to hand-deliver it. 356 00:14:30,043 --> 00:14:31,479 No, it's no big deal. 357 00:14:32,523 --> 00:14:34,743 -Are you okay? -I'm fine. 358 00:14:34,786 --> 00:14:37,572 'Cause I'm sensing something's going on. 359 00:14:37,615 --> 00:14:39,443 I'm very sensitive. 360 00:14:39,487 --> 00:14:41,358 It's kind of a blessing and a curse. 361 00:14:41,402 --> 00:14:44,318 Fine. Can I clear something up first? 362 00:14:44,361 --> 00:14:47,016 I need to know that you're not one of those 363 00:14:47,060 --> 00:14:49,453 desperate single women I meet at a wedding 364 00:14:49,497 --> 00:14:51,629 or in the checkout line at the grocery store 365 00:14:51,673 --> 00:14:54,458 who won't stop texting me 366 00:14:54,502 --> 00:14:57,722 and have this offensive fantasy of having a gay best friend. 367 00:14:57,766 --> 00:15:00,290 It's really annoying, and I don't have the bandwidth. 368 00:15:00,334 --> 00:15:03,032 I'm not that person. 369 00:15:03,076 --> 00:15:04,381 Okay. 370 00:15:06,514 --> 00:15:08,168 I'm not sure I wanna have kids. 371 00:15:09,430 --> 00:15:10,605 Oh. 372 00:15:10,648 --> 00:15:13,216 I think maybe I was hiding a little bit 373 00:15:13,260 --> 00:15:15,740 behind the whole medical history thing. 374 00:15:15,784 --> 00:15:17,438 Why am I saying this to you? 375 00:15:17,481 --> 00:15:19,309 People open up to me. 376 00:15:19,353 --> 00:15:20,745 -Blessing and a curse? -Kinda. 377 00:15:24,053 --> 00:15:27,274 I think maybe I was using it as a an excuse 378 00:15:27,317 --> 00:15:30,668 to not have to try. 379 00:15:30,712 --> 00:15:32,366 Does that sound terrible? 380 00:15:32,409 --> 00:15:33,497 No. 381 00:15:33,541 --> 00:15:37,501 That--that sounds actually very familiar. 382 00:15:38,807 --> 00:15:42,245 You know, not everyone has that feeling, that... 383 00:15:42,289 --> 00:15:45,422 "Must procreate or else I'm a defective human." 384 00:15:45,466 --> 00:15:46,728 Yes, exactly. 385 00:15:46,771 --> 00:15:48,512 I... 386 00:15:49,731 --> 00:15:51,733 I love Richard. 387 00:15:51,776 --> 00:15:54,301 I don't wanna lose him. 388 00:15:54,344 --> 00:15:58,087 But I'm scared that if we start a family, 389 00:15:58,131 --> 00:16:00,220 we'll lose what makes us great as a couple. 390 00:16:00,263 --> 00:16:02,483 That's completely understandable. 391 00:16:02,526 --> 00:16:04,702 Well, these days, 392 00:16:04,746 --> 00:16:06,661 you're in the minority as a gay man 393 00:16:06,704 --> 00:16:08,141 if you think that way. 394 00:16:08,184 --> 00:16:10,143 I don't think it's selfish to prioritize 395 00:16:10,186 --> 00:16:11,187 your own marriage. 396 00:16:11,231 --> 00:16:13,102 That's how I feel, 397 00:16:13,146 --> 00:16:16,845 but I'm not sure Richard will understand. 398 00:16:16,888 --> 00:16:19,195 Well, have you talked to him about it? 399 00:16:20,588 --> 00:16:21,545 No. 400 00:16:22,677 --> 00:16:23,591 What? 401 00:16:24,635 --> 00:16:27,508 What? Oh, God, was I out of line? 402 00:16:27,551 --> 00:16:29,858 No, no, not at all. 403 00:16:29,901 --> 00:16:31,294 You're right. 404 00:16:31,338 --> 00:16:32,556 Yeah. 405 00:16:32,600 --> 00:16:34,254 Okay, I'll talk to him. 406 00:16:34,297 --> 00:16:36,343 Good. That's a good idea. 407 00:16:36,386 --> 00:16:38,519 Anyway, I will get out of your hair. 408 00:16:38,562 --> 00:16:40,564 Hey, um, I'm sorry I clocked you 409 00:16:40,608 --> 00:16:42,131 as a desperate single person. 410 00:16:42,175 --> 00:16:43,393 -Oh... -That was unfair. 411 00:16:43,437 --> 00:16:46,701 I got, you know, all this insight. 412 00:16:46,744 --> 00:16:49,660 You must be in a committed relationship of your own. 413 00:16:50,792 --> 00:16:53,490 Yeah, yeah. Yes, I am. 414 00:16:53,534 --> 00:16:55,231 -Okay, well, I'm gonna go. -Wait. 415 00:16:55,275 --> 00:16:56,885 I talked about myself so much. 416 00:16:56,928 --> 00:17:00,149 Tell me about him...her? 417 00:17:00,193 --> 00:17:01,324 Him. 418 00:17:02,543 --> 00:17:05,763 He...he's a lawyer, 419 00:17:05,807 --> 00:17:07,939 a very, very good lawyer. 420 00:17:07,983 --> 00:17:11,813 And he's just incredibly kind 421 00:17:11,856 --> 00:17:14,772 and not in, like, a pushover kind of way. 422 00:17:14,816 --> 00:17:16,426 You know, he's one of those people 423 00:17:16,470 --> 00:17:19,255 that when he walks into the room, 424 00:17:19,299 --> 00:17:22,563 you just--you just feel good. 425 00:17:22,606 --> 00:17:26,523 He's just so...steady. 426 00:17:26,567 --> 00:17:28,438 Jeez, now I wanna date him. 427 00:17:29,787 --> 00:17:31,398 What's his name? 428 00:17:32,790 --> 00:17:36,838 His name is...Tim. 429 00:17:43,888 --> 00:17:44,933 What happened here? 430 00:17:44,976 --> 00:17:47,936 I got in a fight with a subway door. 431 00:17:47,979 --> 00:17:49,720 I thought I was trapped. 432 00:17:49,764 --> 00:17:51,635 Oh. 433 00:17:51,679 --> 00:17:55,030 How does it feel now? Any pain or... 434 00:17:55,074 --> 00:17:56,031 Mm. 435 00:17:56,075 --> 00:17:58,033 Where'd you serve? 436 00:17:59,948 --> 00:18:02,124 Kandahar mostly. 437 00:18:02,168 --> 00:18:05,475 How's it feel being back? 438 00:18:05,519 --> 00:18:07,782 I can't do anything without feeling like 439 00:18:07,825 --> 00:18:09,479 I'm under attack. 440 00:18:10,611 --> 00:18:13,527 A truck backfires, I'm on the floor. 441 00:18:13,570 --> 00:18:15,442 My girlfriend's alarm clock goes off, 442 00:18:15,485 --> 00:18:18,532 and I think something's gonna explode. 443 00:18:19,837 --> 00:18:21,317 Might as well still be there. 444 00:18:21,361 --> 00:18:22,536 Hmm. 445 00:18:22,579 --> 00:18:25,930 You know, it's, uh-- it's completely normal. 446 00:18:25,974 --> 00:18:28,455 The nervous system can get stuck 447 00:18:28,498 --> 00:18:29,978 after it's experienced danger. 448 00:18:30,021 --> 00:18:32,459 You're responding to everyday things 449 00:18:32,502 --> 00:18:35,026 as though they were life-threatening. 450 00:18:35,070 --> 00:18:36,506 You a shrink? 451 00:18:36,550 --> 00:18:40,336 Hardly. No, I just know a few things. 452 00:18:41,555 --> 00:18:44,384 Is there a way to make it so I'm not so freaked out 453 00:18:44,427 --> 00:18:45,428 all the time? 454 00:18:45,472 --> 00:18:47,038 You know, actually, talking about it 455 00:18:47,082 --> 00:18:48,823 seems to be the best way, especially with those 456 00:18:48,866 --> 00:18:50,520 who have been there. 457 00:18:50,564 --> 00:18:52,914 They keep trying to get me to go to a support group here, 458 00:18:52,957 --> 00:18:55,699 but I don't--I don't really do that kind of thing. 459 00:18:55,743 --> 00:18:56,744 Mm. 460 00:18:57,832 --> 00:18:59,747 You know, maybe, uh, try it. 461 00:18:59,790 --> 00:19:03,185 Besides, you know, you wanna take care of those hands, 462 00:19:03,229 --> 00:19:05,840 if you're gonna pick up the guitar again. 463 00:19:05,883 --> 00:19:07,624 How do you know I play guitar? 464 00:19:08,625 --> 00:19:09,757 RESIDENT: Sergeant Winters, 465 00:19:09,800 --> 00:19:11,019 how are we doing today? 466 00:19:11,062 --> 00:19:13,369 Oh, I'm sorry. Are you new here? 467 00:19:13,413 --> 00:19:16,459 Oh, I was just dropping off some fresh rolls of, uh, 468 00:19:16,503 --> 00:19:17,547 toilet tissue. 469 00:19:17,591 --> 00:19:20,071 Uh, you know, he's got some edema 470 00:19:20,115 --> 00:19:22,683 in his right hand, and you might wanna 471 00:19:22,726 --> 00:19:24,902 lower his prednisone to five milligrams. 472 00:19:24,946 --> 00:19:26,730 Thank you for your service, Sergeant. 473 00:19:29,516 --> 00:19:30,908 I'm very proud of you. 474 00:19:38,568 --> 00:19:40,527 Chess. Really? 475 00:19:40,570 --> 00:19:42,920 This is Edie Palmer's secret place? 476 00:19:42,964 --> 00:19:45,184 My mom used to take me here when I was a kid. 477 00:19:45,227 --> 00:19:49,449 I come here if I'm sad, pick up a game. 478 00:19:49,492 --> 00:19:51,190 All the bad stuff disappears. 479 00:19:53,888 --> 00:19:55,977 Push your pawn. It's your only chance. 480 00:19:56,020 --> 00:19:57,761 Hey, is that Edie? 481 00:19:58,849 --> 00:20:00,111 Max. 482 00:20:00,155 --> 00:20:02,157 MAX: I'm about done with her. You play next? 483 00:20:02,201 --> 00:20:03,245 EDIE: Can't today. Rain check? 484 00:20:03,289 --> 00:20:04,855 I'll hold you to it. 485 00:20:04,899 --> 00:20:06,640 Good to see you, Max. 486 00:20:09,947 --> 00:20:12,123 -What? -Nothing. 487 00:20:13,603 --> 00:20:14,909 Thanks for showing me this. 488 00:20:16,954 --> 00:20:18,956 Tim wants to have kids. 489 00:20:25,267 --> 00:20:28,009 It totally blindsided me. 490 00:20:28,052 --> 00:20:29,924 I mean, it's not like we haven't talked about it, 491 00:20:29,967 --> 00:20:31,186 but... 492 00:20:33,319 --> 00:20:35,190 What did you say? 493 00:20:36,626 --> 00:20:39,107 I'm confused, Amanda. 494 00:20:39,150 --> 00:20:41,283 Tim and I were on this track, 495 00:20:41,327 --> 00:20:45,069 and then you came along 496 00:20:45,113 --> 00:20:47,550 and confused me. 497 00:20:47,594 --> 00:20:49,944 And things were perfect with Tim before I came along? 498 00:20:49,987 --> 00:20:51,641 No, of course not. 499 00:20:52,990 --> 00:20:54,688 But what is perfect? 500 00:20:54,731 --> 00:20:57,081 Can any of us expect our lives to be perfect? 501 00:20:57,125 --> 00:21:01,172 No, but you should at least aim for happy. 502 00:21:03,044 --> 00:21:04,611 Are you happy with Tim? 503 00:21:06,003 --> 00:21:08,658 I feel guilty even talking to you about this. 504 00:21:10,181 --> 00:21:12,009 Then why are you? 505 00:21:13,272 --> 00:21:14,664 I mean, why are we here? 506 00:21:14,708 --> 00:21:17,014 You took me to your sacred spot. 507 00:21:17,058 --> 00:21:18,799 You didn't have to take me here. 508 00:21:24,021 --> 00:21:25,109 Hey. 509 00:21:25,153 --> 00:21:27,677 Uh, so you date a lot. 510 00:21:27,721 --> 00:21:30,550 -Um... -Not a lot, like...a lot. 511 00:21:30,593 --> 00:21:31,986 I was wondering what you thought about 512 00:21:32,029 --> 00:21:33,857 the Museum of Natural History. 513 00:21:33,901 --> 00:21:35,642 As an institution? 514 00:21:35,685 --> 00:21:36,643 First date. 515 00:21:36,686 --> 00:21:38,297 Sounds great. Is she 12? 516 00:21:38,340 --> 00:21:40,124 No, it's Roxy. 517 00:21:40,168 --> 00:21:41,604 Do you think she'd like it or... 518 00:21:41,648 --> 00:21:44,999 Oh, I-I-I don't know. I have no idea. 519 00:21:45,042 --> 00:21:46,566 I mean, I've known her, like, a month. 520 00:21:46,609 --> 00:21:48,176 Right, 'cause then I was thinking we'd take a walk 521 00:21:48,219 --> 00:21:49,873 through Central Park after. 522 00:21:49,917 --> 00:21:51,701 Oh. cool. 523 00:21:53,224 --> 00:21:55,009 Neato. 524 00:21:55,052 --> 00:21:56,010 -Is there a problem? -No. 525 00:21:56,053 --> 00:21:57,011 I just--I don't know why 526 00:21:57,054 --> 00:21:58,186 you're talking to me about this, 527 00:21:58,229 --> 00:21:59,230 'cause I told you, you have my permission 528 00:21:59,274 --> 00:22:00,319 to go on a date with her. 529 00:22:00,362 --> 00:22:01,537 -Permission? -And beyond that, 530 00:22:01,581 --> 00:22:02,582 I have no advice for you, 531 00:22:02,625 --> 00:22:03,670 besides don't bring up Dartmouth 532 00:22:03,713 --> 00:22:04,714 every other sentence. 533 00:22:04,758 --> 00:22:05,672 I never say Dartmouth-- 534 00:22:05,715 --> 00:22:07,021 You always bring up Dartmouth. 535 00:22:07,064 --> 00:22:08,457 It'll make her self-conscious. 536 00:22:08,501 --> 00:22:10,198 She has a whole thing about not finishing high school. 537 00:22:10,241 --> 00:22:11,895 She dropped out of high school? 538 00:22:13,680 --> 00:22:16,073 There's a lot that you don't know about Roxy. 539 00:22:16,117 --> 00:22:17,205 I mean, how could you? 540 00:22:17,248 --> 00:22:19,163 You've known her for, like, two days. 541 00:22:19,207 --> 00:22:21,601 Just keep the Ivy League boasting to a minimum 542 00:22:21,644 --> 00:22:24,560 and you'll be fine. 543 00:22:27,171 --> 00:22:30,261 I don't talk about Dartmouth... 544 00:22:30,305 --> 00:22:32,916 a lot. 545 00:22:32,960 --> 00:22:36,137 SINGER: ♪ I am gonna change it up 546 00:22:37,356 --> 00:22:39,880 ♪ And that's all right 547 00:22:39,923 --> 00:22:41,664 ♪ Doing all right 548 00:22:41,708 --> 00:22:43,100 Thank you. That's my favorite. 549 00:22:43,144 --> 00:22:47,017 So we just sit here and soak? 550 00:22:47,061 --> 00:22:48,149 Yeah. 551 00:22:48,192 --> 00:22:51,195 I mean, the point is to relax, to chat. 552 00:22:51,239 --> 00:22:53,067 I can't believe you've never gotten a pedicure before. 553 00:22:53,110 --> 00:22:55,243 I know. I'm a terrible gay. 554 00:22:56,287 --> 00:22:57,680 Except for the sex with men part, 555 00:22:57,724 --> 00:22:58,942 I'm pretty good at that. 556 00:22:58,986 --> 00:23:00,248 Me too. 557 00:23:01,902 --> 00:23:02,946 Mm. 558 00:23:02,990 --> 00:23:06,733 So, um, how are you? 559 00:23:06,776 --> 00:23:09,344 How are you feeling about finding out 560 00:23:09,388 --> 00:23:11,651 your dad isn't your dad? 561 00:23:12,869 --> 00:23:15,742 Well, my dad is my dad. He raised me. 562 00:23:15,785 --> 00:23:18,092 Yeah, sorry, I know. 563 00:23:18,135 --> 00:23:22,226 I just mean if you wanna know about Leon, 564 00:23:22,270 --> 00:23:26,100 other than medical stuff, I have stories. 565 00:23:26,143 --> 00:23:28,319 Lots of stories. 566 00:23:28,363 --> 00:23:30,060 I do have a question. 567 00:23:31,061 --> 00:23:34,195 How are you doing with all of it? 568 00:23:34,238 --> 00:23:35,849 SINGER: ♪ I believe in me 569 00:23:35,892 --> 00:23:38,025 -Me? -Yeah. 570 00:23:38,068 --> 00:23:40,636 Can you ever forgive him? 571 00:23:40,680 --> 00:23:43,073 Hmm. 572 00:23:43,117 --> 00:23:44,814 I don't know. 573 00:23:46,816 --> 00:23:51,038 It would be easy for me to say that I hate him, 574 00:23:51,081 --> 00:23:55,303 that he's a liar, and that everything 575 00:23:55,346 --> 00:23:59,220 that he was to me as a father is gone. 576 00:23:59,263 --> 00:24:03,703 But...I don't know. That's not how I feel. 577 00:24:05,356 --> 00:24:07,446 It's not that simple. 578 00:24:11,754 --> 00:24:13,321 Now who's the one that's opening up? 579 00:24:18,108 --> 00:24:20,328 Well, at least you have your new sisters. 580 00:24:20,371 --> 00:24:21,721 That must be a plus. 581 00:24:21,764 --> 00:24:23,897 Yeah, it is a plus. 582 00:24:23,940 --> 00:24:26,116 Except one is holed up in my guest room, 583 00:24:26,160 --> 00:24:27,814 dating a coworker of mine, 584 00:24:27,857 --> 00:24:30,207 and the other one is sleeping with a woman, which is great, 585 00:24:30,251 --> 00:24:31,426 except she's married to a man 586 00:24:31,470 --> 00:24:33,689 who I used to date in another life. 587 00:24:34,995 --> 00:24:36,213 You know what you guys need? 588 00:24:36,257 --> 00:24:38,825 Dinner at the restaurant. 589 00:24:38,868 --> 00:24:41,175 I'll text the host, grab you a table, my treat. 590 00:24:41,218 --> 00:24:43,394 -Oh, my God, really? -Yeah. 591 00:24:43,438 --> 00:24:45,005 I never would have been so honest with Richard 592 00:24:45,048 --> 00:24:47,050 if you hadn't given me the courage. 593 00:24:48,835 --> 00:24:50,967 -Thank you. -Yeah, sure. 594 00:24:51,011 --> 00:24:53,274 And, uh, why don't you bring Tim? 595 00:24:53,317 --> 00:24:54,754 Is he close with the girls? 596 00:24:56,320 --> 00:25:00,194 He is, especially one of them. 597 00:25:00,237 --> 00:25:02,196 Great, it's done. 598 00:25:03,502 --> 00:25:05,068 Hi. 599 00:25:13,337 --> 00:25:14,643 Okay. 600 00:25:14,687 --> 00:25:16,602 For real, I thought that was gonna be super lame. 601 00:25:16,645 --> 00:25:18,429 I haven't been there since, like, second grade. 602 00:25:18,473 --> 00:25:20,867 I forgot about that blue whale. It's freaking huge. 603 00:25:20,910 --> 00:25:21,868 Mm-hmm. 604 00:25:21,911 --> 00:25:23,347 Yeah, I come here twice a year, 605 00:25:23,391 --> 00:25:25,306 just to walk through the biodiversity hall. 606 00:25:25,349 --> 00:25:26,829 It's humbling, you know? 607 00:25:26,873 --> 00:25:30,485 They have, like, 600,000 different types of protoctists. 608 00:25:30,529 --> 00:25:32,792 Yeah, it's exciting. 609 00:25:32,835 --> 00:25:35,925 Sorry, it's, uh--it was the first research study 610 00:25:35,969 --> 00:25:39,494 that I did when I was at... 611 00:25:39,538 --> 00:25:41,801 Never mind. 612 00:25:41,844 --> 00:25:44,325 When, uh--when you were at where? 613 00:25:44,368 --> 00:25:46,327 Dartmouth. 614 00:25:47,546 --> 00:25:50,374 I always talk about Dartmouth, but... 615 00:25:51,898 --> 00:25:53,900 Why--why can't you talk about Dartmouth? 616 00:25:55,292 --> 00:25:58,644 I don't--I don't wanna make you feel like... 617 00:25:58,687 --> 00:26:02,822 I don't wanna sound--'cause it doesn't matter, you know? 618 00:26:02,865 --> 00:26:06,303 Bill Gates, Steve Jobs, they didn't finish college. 619 00:26:06,347 --> 00:26:07,870 Einstein dropped out of high school. 620 00:26:07,914 --> 00:26:11,831 Okay, so Julia told you that I didn't finish high school. 621 00:26:11,874 --> 00:26:14,964 Yeah. This is my bad, okay? 622 00:26:15,008 --> 00:26:16,531 Julia was just trying to-- 623 00:26:16,575 --> 00:26:18,446 I know what Julia was trying to do. 624 00:26:19,926 --> 00:26:21,623 Look, I may not have graduated high school, 625 00:26:21,667 --> 00:26:23,277 but I'm not an idiot. 626 00:26:24,321 --> 00:26:26,846 I wouldn't be here if I thought you were. 627 00:26:33,722 --> 00:26:35,985 -Wow! -I'm sorry. 628 00:26:36,029 --> 00:26:37,944 Yeah, you just--you went for that, huh? 629 00:26:37,987 --> 00:26:39,641 Yeah. 630 00:26:39,685 --> 00:26:43,689 No, it's--I like that you don't hold yourself back. 631 00:26:43,732 --> 00:26:45,429 Gonna do that more often, I guess. 632 00:26:45,473 --> 00:26:48,432 Yeah. You should. 633 00:26:52,698 --> 00:26:54,656 EDIE: What happened to keeping your head down? 634 00:26:54,700 --> 00:26:57,485 What good was I doing anyone pushing a janitor's cart? 635 00:26:57,528 --> 00:26:58,921 I had to pull a lot of strings 636 00:26:58,965 --> 00:27:00,488 to get you that assignment, Leon. 637 00:27:00,531 --> 00:27:02,533 Nobody wanted you back in a hospital setting. 638 00:27:02,577 --> 00:27:03,970 Why would you engage with a patient? 639 00:27:04,013 --> 00:27:05,711 'Cause I'm a doctor. I knew I could help him. 640 00:27:05,754 --> 00:27:08,583 You and Julia and your savior complexes-- 641 00:27:08,627 --> 00:27:10,324 -Our what? -I'm fighting like hell 642 00:27:10,367 --> 00:27:12,021 to keep you out of prison, Leon. 643 00:27:12,065 --> 00:27:13,719 Why would you try to make that harder for me? 644 00:27:13,762 --> 00:27:14,981 Do you wanna be punished? 645 00:27:15,024 --> 00:27:16,460 Is that it? Do you think you deserve it? 646 00:27:16,504 --> 00:27:17,984 No, look, there are connections 647 00:27:18,027 --> 00:27:19,986 that are more important than career, 648 00:27:20,029 --> 00:27:23,554 you know, ties that can't be denied. 649 00:27:23,598 --> 00:27:26,906 Ties that can't... 650 00:27:26,949 --> 00:27:28,298 Is that soldier one of-- 651 00:27:28,342 --> 00:27:29,517 Before you, uh-- 652 00:27:29,560 --> 00:27:31,780 Yep, yep, no. He doesn't know. 653 00:27:31,824 --> 00:27:33,695 He has a story about who his parents were, 654 00:27:33,739 --> 00:27:34,783 what his family was. 655 00:27:34,827 --> 00:27:36,829 But, uh, he's in a vulnerable state, 656 00:27:36,872 --> 00:27:38,613 and I-I-I wouldn't disturb that. 657 00:27:38,657 --> 00:27:40,441 Yeah, I know all about that. Don't forget. 658 00:27:40,484 --> 00:27:45,011 Look, you don't know what it's like 659 00:27:45,054 --> 00:27:47,448 to be someone's parent, not yet. 660 00:27:47,491 --> 00:27:49,755 There's a sense of obligation that you feel. 661 00:27:49,798 --> 00:27:51,713 You'll--you're gonna be there for them-- 662 00:27:51,757 --> 00:27:53,715 You are not that guy's parent, Leon. 663 00:27:53,759 --> 00:27:56,457 You gotta stop thinking of it like that. 664 00:27:56,500 --> 00:27:59,765 I'm not sure I have a choice. 665 00:28:02,811 --> 00:28:05,335 This is who I am. 666 00:28:08,774 --> 00:28:11,602 JULIA: This is so good. Thank you. 667 00:28:11,646 --> 00:28:12,952 -Maybe some beluga? -EDIE: Mm-hmm. 668 00:28:12,995 --> 00:28:14,649 -Should we get beluga? -Hell yes. 669 00:28:14,693 --> 00:28:17,783 No offense, but I gotta say, best sib yet. 670 00:28:17,826 --> 00:28:19,480 - Mm-hmm. - Do you have Olema? 671 00:28:19,523 --> 00:28:21,917 Mm, good call. Maybe a bottle of Dom? 672 00:28:21,961 --> 00:28:23,702 -EDIE: Yes. -JULIE: Thank you. 673 00:28:23,745 --> 00:28:25,921 Cheers. This is so much fun. 674 00:28:25,965 --> 00:28:28,532 You having fun? Beluga is caviar. 675 00:28:28,576 --> 00:28:30,752 I know. 676 00:28:30,796 --> 00:28:32,841 May not have gone to a fancy private school like you, 677 00:28:32,885 --> 00:28:34,756 but I'm not a complete moron. 678 00:28:34,800 --> 00:28:36,105 Okay, I didn't say you were. 679 00:28:36,149 --> 00:28:37,759 ROXY: Oh, really? 680 00:28:37,803 --> 00:28:38,760 'Cause apparently, you told Isaac 681 00:28:38,804 --> 00:28:39,761 that I didn't graduate high school. 682 00:28:39,805 --> 00:28:41,632 -No, I--no-- -ROXY: Yes. 683 00:28:41,676 --> 00:28:43,460 -Wow, Julia. -I-I didn't mean to-- 684 00:28:43,504 --> 00:28:44,766 ROXY: To make me look stupid? 685 00:28:44,810 --> 00:28:45,985 Are you jealous or something? 686 00:28:46,028 --> 00:28:47,987 -No. -Then what is your problem? 687 00:28:48,030 --> 00:28:50,554 There--there isn't a problem. 688 00:28:50,598 --> 00:28:52,731 I just--I don't--I think that you two are 689 00:28:52,774 --> 00:28:53,949 very different people. 690 00:28:53,993 --> 00:28:55,821 -Wow, you are jealous. -I am not. 691 00:28:55,864 --> 00:28:57,648 -But I work with the guy. -So? 692 00:28:57,692 --> 00:29:00,390 So you don't... eat where you work. 693 00:29:00,434 --> 00:29:01,435 What? 694 00:29:01,478 --> 00:29:02,175 Mm, nope. That's not an expression. 695 00:29:02,218 --> 00:29:03,393 I don't know. Nate! 696 00:29:04,133 --> 00:29:05,961 Hello, sisters. 697 00:29:06,005 --> 00:29:07,049 I didn't think you were gonna be here. 698 00:29:07,093 --> 00:29:08,964 Well, I wanted to meet my half sisters. 699 00:29:09,008 --> 00:29:10,531 You've told me so much about them. 700 00:29:10,574 --> 00:29:11,706 -Hi. Roxy. -Hello. 701 00:29:11,750 --> 00:29:12,968 What a family. 702 00:29:13,012 --> 00:29:15,666 Straight, gay, black, white. We're such a mix. 703 00:29:15,710 --> 00:29:17,930 -I love it. -Uh, I'm just a Mets fan. 704 00:29:17,973 --> 00:29:19,453 I'm not gay. 705 00:29:19,496 --> 00:29:20,846 Oh, so you're the gay one. 706 00:29:20,889 --> 00:29:23,413 Dude, nobody's gay. 707 00:29:23,457 --> 00:29:24,980 I cannot believe you, Julia. 708 00:29:25,024 --> 00:29:27,635 I'm so sorry. 709 00:29:27,678 --> 00:29:29,202 Wait. You're gay? 710 00:29:30,594 --> 00:29:31,726 What about Tim? 711 00:29:31,770 --> 00:29:32,814 Tim, you mean her husband, Tim? 712 00:29:32,858 --> 00:29:34,642 -No, my husband, Tim. -I'm confused. 713 00:29:34,685 --> 00:29:36,600 You both have husbands named Tim? 714 00:29:36,644 --> 00:29:37,906 -No. -ROXY: No, no, no, no. 715 00:29:37,950 --> 00:29:39,603 Uh, Edie's husband is named Tim. 716 00:29:39,647 --> 00:29:42,737 Julia doesn't have a husband, like, not even close. 717 00:29:42,781 --> 00:29:43,956 And are you gay? 718 00:29:46,697 --> 00:29:48,047 What that hell is wrong with you? 719 00:29:48,090 --> 00:29:49,091 Everything. 720 00:29:49,135 --> 00:29:52,486 Um, Nate, listen, I-I can explain. 721 00:29:52,529 --> 00:29:53,748 No, no, I've heard enough. 722 00:29:57,012 --> 00:29:58,535 Well, I wish you all the best. 723 00:30:00,973 --> 00:30:02,888 Don't ever call me. 724 00:30:02,931 --> 00:30:04,063 No, wait. Please. 725 00:30:04,106 --> 00:30:06,674 Table 12 is no longer comped. 726 00:30:22,995 --> 00:30:25,345 Guess I can cut up that credit card. 727 00:30:25,388 --> 00:30:27,173 They already uncorked the Dom. 728 00:30:27,216 --> 00:30:29,871 Just so you know, I got my GED, 729 00:30:29,915 --> 00:30:31,351 and I am a high school graduate. 730 00:30:31,394 --> 00:30:33,527 I only dropped out because I was working, 731 00:30:33,570 --> 00:30:35,877 and I had to keep my family afloat, okay? 732 00:30:35,921 --> 00:30:40,229 And, Edie, the whole gay thing, it's whatever. 733 00:30:40,273 --> 00:30:42,231 #BeYourself. 734 00:30:42,275 --> 00:30:44,451 I just wish you guys wouldn't keep secrets from me. 735 00:30:47,410 --> 00:30:48,629 Listen... 736 00:30:48,672 --> 00:30:50,065 I'm gonna assume that you do not have feelings 737 00:30:50,109 --> 00:30:51,893 for my husband and that this was something far weirder 738 00:30:51,937 --> 00:30:53,329 and much more pathetic. 739 00:30:54,330 --> 00:30:55,810 It was. 740 00:30:55,854 --> 00:30:58,421 You are seriously damaged. 741 00:30:58,465 --> 00:31:01,511 Look, I just wanted him to like me, and--and so I-- 742 00:31:01,555 --> 00:31:02,904 Co-opted my life. 743 00:31:02,948 --> 00:31:04,210 I just wanted him to think I had a life, 744 00:31:04,253 --> 00:31:05,820 and Tim was the first person that I thought of 745 00:31:05,864 --> 00:31:08,910 because Tim was the first person. 746 00:31:10,216 --> 00:31:12,000 -I'm sorry. -I'm taking the subway. 747 00:31:12,044 --> 00:31:13,349 Good night. 748 00:31:32,499 --> 00:31:33,804 Hey. 749 00:31:33,848 --> 00:31:35,545 She's at school. 750 00:31:35,589 --> 00:31:38,984 Um, I'm actually here to talk to you, not Izzy. 751 00:31:41,421 --> 00:31:43,902 I know I came on kind of strong before. 752 00:31:45,338 --> 00:31:47,383 That's just because I know she's super talented 753 00:31:47,427 --> 00:31:50,952 and that I could get her there, to a really high level, 754 00:31:50,996 --> 00:31:54,608 if she takes it seriously, if you take it seriously. 755 00:31:54,651 --> 00:31:57,524 She needs me. 756 00:31:59,265 --> 00:32:03,095 But the truth is, I might need her more. 757 00:32:05,314 --> 00:32:08,230 That's the raw real, so... 758 00:32:08,274 --> 00:32:09,928 You know I can't pay you. 759 00:32:09,971 --> 00:32:11,407 Yeah. 760 00:32:11,451 --> 00:32:14,106 But I'm willing to make a deal. 761 00:32:14,149 --> 00:32:16,543 15% of her future earnings. 762 00:32:16,586 --> 00:32:18,110 Okay. 763 00:32:18,153 --> 00:32:19,459 You said yourself you could get her there. 764 00:32:19,502 --> 00:32:21,461 Yeah, I-I know I can. 765 00:32:23,071 --> 00:32:24,464 So... 766 00:32:24,507 --> 00:32:26,248 So you're her coach... 767 00:32:26,292 --> 00:32:30,426 but I'm in charge of her life, of her happiness. 768 00:32:30,470 --> 00:32:32,298 I'm gonna protect my daughter. 769 00:32:34,039 --> 00:32:36,476 Good. You should. 770 00:32:53,232 --> 00:32:55,103 Didn't expect to see you here again. 771 00:32:55,147 --> 00:32:56,322 Ah. 772 00:32:56,365 --> 00:32:59,542 I wanted to talk to you. I have a confession. 773 00:33:01,066 --> 00:33:04,417 I'm not really a doctor... anymore. 774 00:33:04,460 --> 00:33:06,332 Yeah, I kinda guessed that. 775 00:33:06,375 --> 00:33:07,463 Really? 776 00:33:07,507 --> 00:33:09,422 Yeah, you don't, uh, look as tired 777 00:33:09,465 --> 00:33:11,076 as everyone else around here, 778 00:33:11,119 --> 00:33:13,904 and you don't talk as fast. 779 00:33:13,948 --> 00:33:17,038 People here are always thinking about the next patient. 780 00:33:17,082 --> 00:33:20,041 You know, Jesse, I've seen a lot of things in my life, 781 00:33:20,085 --> 00:33:21,390 and I can tell you I think 782 00:33:21,434 --> 00:33:23,697 that the support group could help. 783 00:33:23,740 --> 00:33:26,308 And you wouldn't be any worse for it. 784 00:33:29,094 --> 00:33:31,009 Think about it. 785 00:33:33,098 --> 00:33:36,101 You might need a group yourself, man. 786 00:33:42,020 --> 00:33:45,371 SINGER: ♪ I took the truck up to Boston ♪ 787 00:33:45,414 --> 00:33:49,027 ♪ Don't make it up there too often ♪ 788 00:33:49,070 --> 00:33:52,291 ♪ High beams on, it starts to pour ♪ 789 00:33:52,334 --> 00:33:55,598 ♪ Radio loud, I-84 790 00:33:55,642 --> 00:33:58,340 ♪ 'Cause I know it goes bad to worse ♪ 791 00:33:58,384 --> 00:34:02,692 I told Nate that I was with you, and I-- 792 00:34:02,736 --> 00:34:04,085 Ugh, it's so embarrassing. 793 00:34:04,129 --> 00:34:07,393 I just...wanna say I'm sorry. 794 00:34:07,436 --> 00:34:08,742 I'm sorry. 795 00:34:08,785 --> 00:34:10,657 Why? 796 00:34:10,700 --> 00:34:12,093 Why am I sorry? 797 00:34:12,137 --> 00:34:15,401 No, why did you choose to lie about me? 798 00:34:15,444 --> 00:34:17,098 I don't know. 799 00:34:17,142 --> 00:34:19,057 I--he asked me about my boyfriend, 800 00:34:19,100 --> 00:34:21,972 and the words just started coming out of my mouth. 801 00:34:22,016 --> 00:34:23,452 It was ten years ago. 802 00:34:23,496 --> 00:34:25,237 I know. 803 00:34:25,280 --> 00:34:28,414 I just haven't been with one guy in ten years 804 00:34:28,457 --> 00:34:31,591 that I was even close enough to to... 805 00:34:31,634 --> 00:34:33,288 lie about. 806 00:34:36,248 --> 00:34:38,772 What the hell is wrong with me? 807 00:34:38,815 --> 00:34:40,991 Nothing's wrong with you. 808 00:34:41,818 --> 00:34:43,124 It's weird. 809 00:34:43,168 --> 00:34:48,521 I'm suddenly related to half of New York, and... 810 00:34:48,564 --> 00:34:51,001 I've never felt more alone. 811 00:34:51,567 --> 00:34:53,395 I know what you mean. 812 00:34:56,659 --> 00:35:00,185 And did, uh... 813 00:35:00,228 --> 00:35:04,406 did Edie tell you that her and I are... 814 00:35:05,538 --> 00:35:07,061 Thinking about starting a family. 815 00:35:08,280 --> 00:35:11,500 Mm-hmm. I'm really happy for you. 816 00:35:11,544 --> 00:35:13,198 Thank you. 817 00:35:13,241 --> 00:35:15,374 Did she tell you if... 818 00:35:15,417 --> 00:35:17,289 I mean... 819 00:35:17,332 --> 00:35:19,726 do you think she's ready? 820 00:35:19,769 --> 00:35:21,162 It's hard for me to know what's going on 821 00:35:21,206 --> 00:35:22,685 in her head lately, 822 00:35:22,729 --> 00:35:25,514 and I figured she might have told you. 823 00:35:27,864 --> 00:35:32,217 I think you both are going to be incredible parents one day. 824 00:35:32,260 --> 00:35:34,480 Thank you. 825 00:35:36,699 --> 00:35:39,049 And you are gonna be 826 00:35:39,093 --> 00:35:40,834 an incredible parent too, right? 827 00:35:40,877 --> 00:35:42,662 That took you way too long. 828 00:35:43,793 --> 00:35:46,622 But thank you. I really want that. 829 00:36:09,906 --> 00:36:12,779 We're doing some redecorating. 830 00:36:12,822 --> 00:36:14,781 Yeah, I see that. 831 00:36:14,824 --> 00:36:17,392 Your father told me you talked to him. 832 00:36:17,436 --> 00:36:18,828 Didn't have the guts to talk to me yourself? 833 00:36:18,872 --> 00:36:20,439 -Diane-- -No, you know what? 834 00:36:20,482 --> 00:36:21,570 I'm done with that. 835 00:36:21,614 --> 00:36:23,659 I'm done with you calling me Diane. 836 00:36:23,703 --> 00:36:25,705 I've spent 29 years as your parent, 837 00:36:25,748 --> 00:36:26,749 not three weeks. 838 00:36:26,793 --> 00:36:28,621 Leon isn't a monster. 839 00:36:28,664 --> 00:36:31,232 He was just trying to help people have families. 840 00:36:31,276 --> 00:36:32,886 He's the reason I exist. 841 00:36:32,929 --> 00:36:35,410 And what about me? What about your father? 842 00:36:35,454 --> 00:36:37,543 The one who raised you? 843 00:36:37,586 --> 00:36:39,980 You could never think about that, could you? 844 00:36:40,023 --> 00:36:41,503 Anyone other than yourself-- 845 00:36:41,547 --> 00:36:43,679 Don't testify. 846 00:36:45,551 --> 00:36:47,857 Don't mess up my new life before it gets started. 847 00:36:50,077 --> 00:36:51,339 I'll keep your crap in the garage 848 00:36:51,383 --> 00:36:52,775 until the end of the week. 849 00:36:52,819 --> 00:36:54,951 After that, it's going to the dump. 850 00:37:11,316 --> 00:37:13,361 GENEVIEVE: Coming. 851 00:37:15,755 --> 00:37:17,844 -EDIE: Hey, Mama. -Hey, baby. 852 00:37:17,887 --> 00:37:20,368 Uh, um... 853 00:37:20,412 --> 00:37:21,978 what--what's-- what's going on? 854 00:37:22,022 --> 00:37:23,066 What is it? 855 00:37:23,110 --> 00:37:24,459 Nothing, I just, you know-- 856 00:37:24,503 --> 00:37:26,983 I just--just wanted to say hi. 857 00:37:27,027 --> 00:37:28,550 I miss you. 858 00:37:28,594 --> 00:37:31,292 Honey, I don't even remember the last time 859 00:37:31,336 --> 00:37:33,033 I saw you in sweatpants. 860 00:37:36,341 --> 00:37:38,473 I'm sorry, Mommy. 861 00:37:38,517 --> 00:37:39,909 Oh, boy. Okay, okay. 862 00:37:39,953 --> 00:37:41,346 Come here, come here, come here. 863 00:37:41,389 --> 00:37:43,565 You have nothing to be sorry for. 864 00:37:43,609 --> 00:37:44,697 Come--come sit down. 865 00:37:44,740 --> 00:37:46,307 Tell me all about it. 866 00:37:46,351 --> 00:37:48,440 SINGER: ♪ Afraid you're letting go 867 00:37:48,483 --> 00:37:50,093 Or cry, if that's what you need to do. 868 00:37:50,137 --> 00:37:51,443 I'm here. 869 00:37:52,618 --> 00:37:54,359 I-I did everything I was supposed to do. 870 00:37:54,402 --> 00:37:57,100 I-I-I did school. I did marriage. 871 00:37:57,144 --> 00:37:59,015 I--my job and-- 872 00:37:59,059 --> 00:38:00,756 You worked very hard. 873 00:38:00,800 --> 00:38:03,672 And with Tim, I feel so safe. 874 00:38:03,716 --> 00:38:07,807 I feel so protected and so whole. 875 00:38:10,070 --> 00:38:12,420 I don't know what I would do without him. 876 00:38:12,464 --> 00:38:14,509 Do you wanna tell me what's going on? 877 00:38:16,598 --> 00:38:19,340 God. 878 00:38:19,384 --> 00:38:21,560 He wants to have kids. 879 00:38:23,649 --> 00:38:26,608 How did you know you were ready to have me? 880 00:38:26,652 --> 00:38:29,916 You're never really sure, honey. 881 00:38:29,959 --> 00:38:33,528 And anyone who tells you different is a damn liar. 882 00:38:33,572 --> 00:38:35,965 Oh, come on. 883 00:38:37,576 --> 00:38:38,794 It's okay. 884 00:38:38,838 --> 00:38:41,493 SINGER: ♪ When warm air 885 00:38:41,536 --> 00:38:46,411 ♪ Knocks you down 886 00:38:48,500 --> 00:38:50,632 SINGER: ♪ When colds winds 887 00:38:50,676 --> 00:38:55,898 DIANE: He did it 13 times over two years. 888 00:38:55,942 --> 00:38:59,685 He was even more determined than I was. 889 00:38:59,728 --> 00:39:04,124 "We're gonna get you pregnant," he'd say, all smiles. 890 00:39:05,821 --> 00:39:08,520 Can you tell us what the treatments entailed, Diane? 891 00:39:08,563 --> 00:39:10,565 DIANE: Yeah, we'd go to his office 892 00:39:10,609 --> 00:39:13,742 on the days I was ovulating. 893 00:39:13,786 --> 00:39:14,830 When it fell on a weekend, 894 00:39:14,874 --> 00:39:17,659 it would just be Dr. Bechley and me, 895 00:39:17,703 --> 00:39:20,488 alone in the clinic. 896 00:39:20,532 --> 00:39:22,011 Ron would come with if he could, 897 00:39:22,055 --> 00:39:23,578 but he had to work. 898 00:39:23,622 --> 00:39:27,887 So more often than not, I was there alone. 899 00:39:28,888 --> 00:39:29,889 But... 900 00:39:31,586 --> 00:39:33,196 Take your time. 901 00:39:33,240 --> 00:39:36,809 I just feel like such an idiot. 902 00:39:38,201 --> 00:39:42,597 This man...this doctorwas 903 00:39:42,641 --> 00:39:44,817 masturbating in his office 904 00:39:44,860 --> 00:39:47,602 while I lay there in the other room. 905 00:39:47,646 --> 00:39:50,213 How could I have known? 906 00:39:50,257 --> 00:39:53,956 Then he'd come back in, sit between my legs, 907 00:39:54,000 --> 00:39:55,915 and inject his sperm in me. 908 00:39:58,221 --> 00:40:01,660 Maybe I should have known. I don't know. 909 00:40:01,703 --> 00:40:04,445 I'm confused. 910 00:40:04,489 --> 00:40:06,055 Do you need a moment? 911 00:40:06,099 --> 00:40:07,492 Are you gonna be okay? 912 00:40:12,105 --> 00:40:14,934 I'm ashamed... 913 00:40:14,977 --> 00:40:17,066 and embarrassed. 914 00:40:17,110 --> 00:40:20,026 So no... 915 00:40:20,069 --> 00:40:22,550 I'm not okay. 916 00:40:24,291 --> 00:40:26,249 AMANDA: I knew it was gonna be bad for your side, 917 00:40:26,293 --> 00:40:28,556 but that was even worse than I thought. 918 00:40:30,079 --> 00:40:31,124 Are you all right? 919 00:40:31,167 --> 00:40:32,778 Yeah, I'm all right. 920 00:40:34,040 --> 00:40:36,869 I don't usually feel bad about destroying my adversaries. 921 00:40:38,610 --> 00:40:40,089 You might be making me soft. 922 00:40:40,133 --> 00:40:41,874 -I'm not destroyed. -Oh. 923 00:40:41,917 --> 00:40:43,571 I'm just processing. 924 00:40:43,615 --> 00:40:47,923 Any, uh, updates on the other issue we discussed? 925 00:40:47,967 --> 00:40:50,099 No, but there will be. 926 00:40:50,143 --> 00:40:52,754 I just... 927 00:40:52,798 --> 00:40:54,539 I'm still processing that too. 928 00:40:55,757 --> 00:40:57,846 Uh, I gotta... 929 00:40:58,978 --> 00:41:01,633 Lesbians have families, you know, 930 00:41:01,676 --> 00:41:03,504 marriages, careers. 931 00:41:03,548 --> 00:41:05,158 It's not an either/or for everyone. 932 00:41:21,261 --> 00:41:23,959 I'm still so angry at you, 933 00:41:24,003 --> 00:41:26,266 and I don't know when I'm not gonna be. 934 00:41:28,573 --> 00:41:30,749 But can we just play backgammon? 935 00:41:30,792 --> 00:41:32,968 Of course. 936 00:41:33,012 --> 00:41:34,927 I don't wanna talk. 937 00:41:34,970 --> 00:41:37,059 Understood. 938 00:41:41,020 --> 00:41:42,935 How's Roxy at backgammon? 939 00:41:42,978 --> 00:41:45,024 Oh, terrible. 940 00:41:45,067 --> 00:41:46,852 Good. 941 00:41:46,895 --> 00:41:48,984 Let's play. 942 00:41:49,028 --> 00:41:53,685 BOMAN: ♪ I want you more than I need you ♪ 943 00:41:55,295 --> 00:41:59,560 ♪ I need you so bad 944 00:41:59,604 --> 00:42:02,737 ♪ Are you coming back? 945 00:42:02,781 --> 00:42:05,348 ♪ Are you coming back? ♪ 946 00:42:05,392 --> 00:42:09,744 ♪ I'm waiting 947 00:42:11,877 --> 00:42:15,924 ♪ Haven't had a dream in a long time ♪ 948 00:42:17,317 --> 00:42:20,059 ♪ Haven't been able to sleep 949 00:42:20,102 --> 00:42:22,017 Sergeant Winters, glad you could join us. 950 00:42:22,061 --> 00:42:25,020 BOMAN: ♪ Are you coming back? 951 00:42:25,064 --> 00:42:27,762 ♪ Are you coming back? 952 00:42:27,806 --> 00:42:31,200 ♪ I'm waiting 953 00:42:38,164 --> 00:42:41,863 Have you thought more about what we talked about? 954 00:42:41,907 --> 00:42:44,039 I have. 955 00:42:44,083 --> 00:42:45,606 And? 956 00:42:47,826 --> 00:42:50,045 I want what you want. 957 00:42:57,009 --> 00:43:01,013 BOMAN: ♪ I want you more than I need you ♪ 958 00:43:03,102 --> 00:43:07,106 ♪ I'm waiting 67232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.