All language subtitles for A.Young.Man.s.Future.2016-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:05,606 (slow somber tone) 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 3 00:00:17,918 --> 00:00:18,752 - Jeremy 4 00:00:19,820 --> 00:00:21,255 Jeremy, wake up. 5 00:00:52,120 --> 00:00:52,953 Come on 6 00:00:54,288 --> 00:00:55,623 let's go to bed. 7 00:00:58,226 --> 00:01:01,061 (heavy breathing) 8 00:01:02,296 --> 00:01:05,299 * Let's go outside 9 00:01:06,334 --> 00:01:09,770 * And talk to the birds 10 00:01:10,938 --> 00:01:15,243 * I heard there was something bout 11 00:01:15,243 --> 00:01:18,146 * Not being heard 12 00:01:19,747 --> 00:01:23,083 * And we talked 13 00:01:23,083 --> 00:01:27,155 * All through the night. 14 00:01:27,155 --> 00:01:29,923 * We talked all 15 00:01:31,925 --> 00:01:35,095 * Through the night. 16 00:01:37,631 --> 00:01:40,534 * Let's go outside 17 00:01:41,835 --> 00:01:45,173 * And play in the grass 18 00:01:46,440 --> 00:01:50,778 * We can plant chestnuts then 19 00:01:50,778 --> 00:01:54,382 * And hope that they root 20 00:01:55,416 --> 00:01:58,719 * And we played 21 00:01:58,719 --> 00:02:02,590 * All through the night 22 00:02:02,590 --> 00:02:05,259 * We played 23 00:02:05,259 --> 00:02:07,628 * All 24 00:02:07,628 --> 00:02:10,631 * Through the night 25 00:02:13,066 --> 00:02:16,069 * Let's go outside 26 00:02:17,371 --> 00:02:20,641 * And cry in the dark 27 00:02:21,942 --> 00:02:26,280 * We can hide nothing there 28 00:02:26,280 --> 00:02:30,918 * Except being (inaudible lyric) 29 00:02:30,918 --> 00:02:34,222 * And we cried 30 00:02:34,222 --> 00:02:38,125 * All through the night 31 00:02:38,125 --> 00:02:41,061 * We cried 32 00:02:41,061 --> 00:02:45,233 * All through the night 33 00:02:50,003 --> 00:02:53,407 - Didn't you take Math 33 last quarter? 34 00:02:54,475 --> 00:02:55,309 - Yeah. 35 00:02:55,309 --> 00:02:56,143 Yeah. 36 00:02:57,511 --> 00:03:00,214 - You never showed up after the first week. 37 00:03:00,214 --> 00:03:01,549 - I had to drop it. 38 00:03:01,549 --> 00:03:03,317 I got really swamped with my other classes. 39 00:03:03,317 --> 00:03:07,921 - Oh, that's happened to me way too many times. 40 00:03:07,921 --> 00:03:08,756 Scott. 41 00:03:09,990 --> 00:03:11,158 - I'm Jeremy. 42 00:03:12,092 --> 00:03:13,160 - Can I sit? 43 00:03:13,160 --> 00:03:13,994 - Sure. 44 00:03:22,169 --> 00:03:24,305 - I don't mean to be weird but 45 00:03:24,305 --> 00:03:25,739 the first couple of days that you were in class 46 00:03:25,739 --> 00:03:29,543 I kind of thought that maybe you were staring at me 47 00:03:29,543 --> 00:03:33,714 or was it the guy next to me that caught your eye? 48 00:03:35,148 --> 00:03:36,750 - It was you. 49 00:03:36,750 --> 00:03:37,851 - I knew it. 50 00:03:39,420 --> 00:03:41,355 - You just reminded me of somebody. 51 00:03:41,355 --> 00:03:42,189 - Who? 52 00:03:44,091 --> 00:03:45,293 - My roommate. 53 00:03:45,293 --> 00:03:46,594 - Dorm roommate? 54 00:03:46,594 --> 00:03:47,861 - No, I live off campus. 55 00:03:47,861 --> 00:03:49,096 - Oh, me too. 56 00:03:49,096 --> 00:03:50,798 Yeah, I got a great place near campus. 57 00:03:50,798 --> 00:03:51,832 I love waking up late 58 00:03:51,832 --> 00:03:53,801 walking no class no rush. 59 00:03:53,801 --> 00:03:54,635 - Yeah. 60 00:03:54,635 --> 00:03:55,836 - Yeah. 61 00:03:55,836 --> 00:03:56,770 - Pretty lucky. 62 00:03:56,770 --> 00:03:57,605 - Yeah. 63 00:04:00,107 --> 00:04:03,277 I just started learning how to cook. 64 00:04:03,277 --> 00:04:05,546 (Scott laughs) 65 00:04:05,546 --> 00:04:10,518 I was wondering if you wanted to come over for dinner? 66 00:04:10,518 --> 00:04:11,719 - Maybe another time. 67 00:04:11,719 --> 00:04:13,220 - Come on I make this great pasta dish. 68 00:04:13,220 --> 00:04:15,923 Come on guaranteed you'll love it. 69 00:04:15,923 --> 00:04:19,159 - Thanks but I should probably 70 00:04:19,159 --> 00:04:21,228 Just I should probably - [Scott] No, no take 71 00:04:21,228 --> 00:04:22,930 one bite of my gourmet cooking. 72 00:04:22,930 --> 00:04:23,864 - Gourmet. 73 00:04:23,864 --> 00:04:25,165 - Yeah. 74 00:04:25,165 --> 00:04:26,600 - I thought you said you just started. 75 00:04:26,600 --> 00:04:29,169 - I learn fast and if you don't like it 76 00:04:29,169 --> 00:04:33,341 then I'll take you to any restaurant you pick, okay? 77 00:04:36,043 --> 00:04:36,877 - Okay. 78 00:04:36,877 --> 00:04:40,314 - All right (laughing). 79 00:04:41,449 --> 00:04:43,283 Made it from scratch. 80 00:04:48,889 --> 00:04:49,723 - Thanks. 81 00:04:56,597 --> 00:04:57,431 Mm, 82 00:04:59,400 --> 00:05:01,569 this is delicious. 83 00:05:01,569 --> 00:05:03,236 - Always is. 84 00:05:03,236 --> 00:05:04,472 - Wow, 85 00:05:04,472 --> 00:05:06,640 it seems like you want a career as a chef. 86 00:05:06,640 --> 00:05:07,475 - No, 87 00:05:07,475 --> 00:05:09,443 only as a hobby. 88 00:05:09,443 --> 00:05:11,612 See what I'm really into is engineering 89 00:05:11,612 --> 00:05:13,814 like mechanical engineering like 90 00:05:13,814 --> 00:05:16,750 love machines making them work perfectly. 91 00:05:16,750 --> 00:05:18,952 What are you into? 92 00:05:18,952 --> 00:05:19,787 - Um, 93 00:05:21,589 --> 00:05:24,425 just having a nice quiet life 94 00:05:24,425 --> 00:05:25,993 I guess. 95 00:05:25,993 --> 00:05:27,895 - No, I meant like what do you study? 96 00:05:27,895 --> 00:05:30,230 - Oh, linguistics. 97 00:05:30,230 --> 00:05:32,533 - I don't know anything about that. 98 00:05:32,533 --> 00:05:34,802 - Um, just basically the study of language 99 00:05:34,802 --> 00:05:37,905 how it's formed, how it's structured. 100 00:05:37,905 --> 00:05:39,407 Yeah. 101 00:05:39,407 --> 00:05:41,375 - All right, what kind of jobs are there for that? 102 00:05:41,375 --> 00:05:42,776 - Not that many. 103 00:05:44,211 --> 00:05:47,247 But I mean you know if I get into a really good grad school 104 00:05:47,247 --> 00:05:49,550 then I'll probably find a job. 105 00:05:49,550 --> 00:05:52,285 But I have to get my GPA way up. 106 00:05:53,721 --> 00:05:55,155 I'll find a job. 107 00:05:57,991 --> 00:05:59,393 - You know I got something that would go perfect 108 00:05:59,393 --> 00:06:00,193 with this pasta. 109 00:06:00,193 --> 00:06:01,662 You're gonna love it. 110 00:06:01,662 --> 00:06:02,496 - Okay. 111 00:06:11,238 --> 00:06:12,740 - No wine for me. 112 00:06:13,941 --> 00:06:15,409 - You don't like wine? 113 00:06:15,409 --> 00:06:16,644 - No, I do. 114 00:06:16,644 --> 00:06:19,947 No, I really like it I just um 115 00:06:19,947 --> 00:06:21,148 Not tonight. 116 00:06:21,148 --> 00:06:22,750 - Why? 117 00:06:22,750 --> 00:06:24,752 - Uh, I got my reasons. 118 00:06:33,461 --> 00:06:36,063 Look I should've told you this. 119 00:06:37,364 --> 00:06:38,265 My roommate 120 00:06:39,867 --> 00:06:41,401 he's uh 121 00:06:41,401 --> 00:06:44,371 He's not just my roommate. 122 00:06:44,371 --> 00:06:45,839 - Oh. 123 00:06:45,839 --> 00:06:47,074 - I mean he's been telling me we should break up. 124 00:06:47,074 --> 00:06:48,542 He wants to end it then he doesn't. 125 00:06:48,542 --> 00:06:50,478 And he says he's just trying to get over his issues. 126 00:06:50,478 --> 00:06:52,980 - Yeah, everybody has issues. 127 00:06:55,148 --> 00:06:58,986 - Yeah, well, his issues just happen to be other guys. 128 00:06:58,986 --> 00:06:59,820 - Oh. 129 00:07:01,021 --> 00:07:02,590 - But you know he says a lot of couples have 130 00:07:02,590 --> 00:07:04,257 open relationships. 131 00:07:05,125 --> 00:07:06,259 But then he comes back to me 132 00:07:06,259 --> 00:07:07,961 and he apologizes for days 133 00:07:07,961 --> 00:07:09,697 and says he won't do it again 134 00:07:09,697 --> 00:07:12,132 and tells me he loves me and 135 00:07:13,734 --> 00:07:16,604 - How long you been with the 136 00:07:16,604 --> 00:07:17,671 - Elliot. - [Jeremy] Yeah. 137 00:07:17,671 --> 00:07:18,839 Um, two years. 138 00:07:20,874 --> 00:07:23,210 Yeah, two really good years. 139 00:07:25,378 --> 00:07:29,583 Yeah, he's the only guy I've ever been with. 140 00:07:29,583 --> 00:07:31,752 - You wanna change that? 141 00:07:33,521 --> 00:07:36,123 - Maybe I don't know. 142 00:07:36,123 --> 00:07:39,192 (slow somber music) 143 00:07:57,210 --> 00:07:59,046 [Jeremy] Oh, man, oh. 144 00:08:03,283 --> 00:08:05,418 - [Scott] You want me to keep going? 145 00:08:05,418 --> 00:08:07,187 - No, no, I'm sorry. 146 00:08:08,622 --> 00:08:09,557 - [Scott] Really? 147 00:08:09,557 --> 00:08:10,390 - Yeah. 148 00:08:11,424 --> 00:08:12,325 I'm sorry. 149 00:08:13,293 --> 00:08:15,128 - [Scott] No problem. 150 00:08:18,532 --> 00:08:22,703 It's always better whenever you're sure. 151 00:08:22,703 --> 00:08:23,971 To being sure. 152 00:08:28,208 --> 00:08:29,476 - I better go. 153 00:08:31,478 --> 00:08:32,312 - Right. 154 00:08:33,581 --> 00:08:35,716 You wanna take home some pasta. 155 00:08:35,716 --> 00:08:38,719 I'll put it in a container for you. 156 00:08:43,791 --> 00:08:46,627 (birds chirping) 157 00:09:00,073 --> 00:09:00,841 - Elliot. 158 00:09:07,180 --> 00:09:08,015 Elliot. 159 00:09:17,390 --> 00:09:20,160 (phone ringing) 160 00:09:21,328 --> 00:09:22,763 - [Voiceover] Hey, leave a message 161 00:09:22,763 --> 00:09:25,332 and I'll get back to you as soon as I can. 162 00:09:25,332 --> 00:09:27,334 (beep) 163 00:10:00,067 --> 00:10:02,469 - Beautiful California here. 164 00:10:03,771 --> 00:10:05,172 - Hey. 165 00:10:05,172 --> 00:10:07,641 (laughing) Don't be shy. 166 00:10:07,641 --> 00:10:08,475 Hey, Rachael. 167 00:10:08,475 --> 00:10:09,710 Hey, Gavin. 168 00:10:09,710 --> 00:10:10,878 - Hey, mom. 169 00:10:10,878 --> 00:10:12,545 - Hope you're having a great time. 170 00:10:12,545 --> 00:10:14,047 God knows we are. 171 00:10:17,584 --> 00:10:20,353 - [Jeremy] We're gonna go on the Ferris Wheel later. 172 00:10:20,353 --> 00:10:23,691 (slow tempo drum beat) 173 00:10:48,348 --> 00:10:49,182 - Hi. 174 00:10:50,617 --> 00:10:51,451 - Hi 175 00:10:55,088 --> 00:10:55,923 - Jeremy. 176 00:10:59,693 --> 00:11:01,795 - I don't wanna hear it. 177 00:11:01,795 --> 00:11:03,196 - Let me explain. 178 00:11:05,232 --> 00:11:07,167 I'm just not ready to be in 179 00:11:07,167 --> 00:11:10,103 an exclusive kind of relationship. 180 00:11:10,103 --> 00:11:12,439 It isn't fair to you or me. 181 00:11:14,808 --> 00:11:19,112 We're way too young to know what we really want. 182 00:11:19,112 --> 00:11:21,581 - You sure about that? 183 00:11:21,581 --> 00:11:22,415 - Yes. 184 00:11:25,953 --> 00:11:28,288 - Then you should move out. 185 00:11:31,524 --> 00:11:33,360 - Jeremy, I love you. 186 00:11:34,862 --> 00:11:37,464 - I don't wanna hear it. 187 00:11:37,464 --> 00:11:39,299 - Come on look at me. 188 00:11:40,433 --> 00:11:42,770 Don't you believe me? 189 00:11:42,770 --> 00:11:43,603 - No. 190 00:11:47,507 --> 00:11:49,176 - All right I guess 191 00:11:50,277 --> 00:11:52,179 I guess I'll move out. 192 00:11:54,547 --> 00:11:55,382 Love you. 193 00:12:19,439 --> 00:12:22,175 (water running) 194 00:12:35,155 --> 00:12:37,424 - Is everything okay? 195 00:12:37,424 --> 00:12:39,559 - I hope you're hungry. 196 00:12:39,559 --> 00:12:42,495 - I was just about to start cooking. 197 00:12:42,495 --> 00:12:46,466 That's not the leftovers that I gave you. 198 00:12:46,466 --> 00:12:48,635 - I made it from scratch. 199 00:12:54,241 --> 00:12:55,575 Maybe we could try it with some of the wine 200 00:12:55,575 --> 00:12:57,410 you said was so good. 201 00:12:58,578 --> 00:13:00,948 - I've got a couple bottles. 202 00:13:02,482 --> 00:13:05,118 - That should just about do it. 203 00:13:05,118 --> 00:13:07,787 - Oh (laughter) 204 00:13:09,089 --> 00:13:10,023 enter, sir. 205 00:13:32,980 --> 00:13:35,815 (heavy breathing) 206 00:13:41,588 --> 00:13:44,191 Want me to take off my shirt? 207 00:13:45,825 --> 00:13:46,659 - Yeah. 208 00:13:52,632 --> 00:13:54,501 - [Scott] I got the drawer full of Bull. 209 00:13:54,501 --> 00:13:57,337 (birds chirping) 210 00:14:01,774 --> 00:14:04,377 - Hey, Rachael. Hey, Gavin. - [Jeremy] Hey, mom. 211 00:14:04,377 --> 00:14:07,214 - Hope you're having a great time. 212 00:14:10,817 --> 00:14:14,621 - They used to look so happy together. 213 00:14:14,621 --> 00:14:18,291 - Jeremy acted happy so you wouldn't worry. 214 00:14:19,526 --> 00:14:22,129 He wouldn't talk about it but 215 00:14:22,129 --> 00:14:25,798 I knew there was something wrong with them. 216 00:14:27,935 --> 00:14:30,303 - He looks happy with this one. 217 00:14:30,303 --> 00:14:31,939 - Hey, mom, 218 00:14:31,939 --> 00:14:32,772 dad 219 00:14:35,175 --> 00:14:36,343 check it out. 220 00:14:37,544 --> 00:14:39,913 - I know I'm sure as hell am happy. 221 00:14:39,913 --> 00:14:42,049 He's gonna be an engineer. 222 00:14:42,049 --> 00:14:43,150 - Job security. 223 00:14:43,150 --> 00:14:44,651 - Yes, thank God. 224 00:14:48,989 --> 00:14:50,223 - [Scott] Hey. 225 00:14:50,223 --> 00:14:52,359 - So this is the guy. 226 00:14:52,359 --> 00:14:54,027 - I'm the guy, hey. 227 00:14:55,695 --> 00:14:56,663 - He's pretty cool. 228 00:14:56,663 --> 00:15:00,033 (electronic dance music) 229 00:15:00,033 --> 00:15:02,769 (inaudible dialog) 230 00:15:02,769 --> 00:15:05,272 (girl laughs) 231 00:15:07,640 --> 00:15:09,909 - All right, pour me some. 232 00:15:36,303 --> 00:15:38,638 - [Female} He looks like an angel 233 00:15:38,638 --> 00:15:40,073 just like me. 234 00:15:40,073 --> 00:15:42,509 - There's angels everywhere. 235 00:15:43,810 --> 00:15:46,579 - [Male Partygoer] Hey, see you. 236 00:15:52,152 --> 00:15:54,221 You are so cute. 237 00:15:54,221 --> 00:15:56,289 - And you are so buzzed. 238 00:15:56,289 --> 00:15:58,691 Oh, I'm just getting started 239 00:15:58,691 --> 00:16:00,493 but I do have an idea. 240 00:16:06,633 --> 00:16:08,301 - Hey, I'll be back. 241 00:16:08,301 --> 00:16:09,302 - Don't go. 242 00:16:11,138 --> 00:16:13,340 - [Scott] Hey, what the hell are you doing? 243 00:16:13,340 --> 00:16:15,575 - [Male Partygoer] Hey, Scott, I was just telling your 244 00:16:15,575 --> 00:16:17,777 very cute boyfriend that it would be so nice 245 00:16:17,777 --> 00:16:20,180 to see you on the left side of the bed 246 00:16:20,180 --> 00:16:21,581 him on the right 247 00:16:23,516 --> 00:16:25,852 and me right in the middle. 248 00:16:26,719 --> 00:16:29,656 - Is that what you want? 249 00:16:29,656 --> 00:16:30,523 - He's just buzzed. 250 00:16:30,523 --> 00:16:32,725 He's only joking. 251 00:16:32,725 --> 00:16:36,829 - [Male Partygoer] No, I'm very serious. 252 00:16:36,829 --> 00:16:38,831 - Thanks but no thanks. 253 00:16:40,633 --> 00:16:44,637 - Male Partygoer] Okay, I'm not going anywhere. 254 00:16:45,772 --> 00:16:49,109 (slow ringing tone] 255 00:16:49,109 --> 00:16:52,379 (pulsating drum beat) 256 00:16:55,748 --> 00:16:59,252 - [Voiceover] Something's wrong with them. 257 00:17:00,720 --> 00:17:02,689 Something's wrong with him. 258 00:17:02,689 --> 00:17:04,591 (electronic dance music) 259 00:17:04,591 --> 00:17:06,759 - Let's go home. 260 00:17:06,759 --> 00:17:07,927 - You tired? 261 00:17:08,828 --> 00:17:10,897 - Not at all, not tired at all. 262 00:17:10,897 --> 00:17:12,765 - Neither am I. 263 00:17:12,765 --> 00:17:13,600 Come on. 264 00:17:24,511 --> 00:17:27,414 (slow mellow tone) 265 00:17:37,324 --> 00:17:40,827 (inaudible mumbled voice) 266 00:17:49,369 --> 00:17:52,972 (faint voices whispering) 267 00:18:01,381 --> 00:18:04,384 (slow mellow tone) 268 00:18:29,108 --> 00:18:30,710 - You should wear something different. 269 00:18:30,710 --> 00:18:32,779 - I told 'em plenty of times that these are 270 00:18:32,779 --> 00:18:34,247 cheap, they're easy to clean, 271 00:18:34,247 --> 00:18:36,483 and they look good enough. 272 00:18:37,984 --> 00:18:40,553 - You think I should wear a tie? 273 00:18:40,553 --> 00:18:41,388 - No. 274 00:18:44,791 --> 00:18:47,360 There's nothing to worry about. 275 00:18:47,360 --> 00:18:50,263 (doorbell chimes) 276 00:18:56,068 --> 00:18:57,404 - [Scott] Hey. 277 00:18:57,404 --> 00:18:58,571 - [Bill] Hey. 278 00:19:05,445 --> 00:19:07,280 - Hope traffic wasn't too bad. 279 00:19:07,280 --> 00:19:08,781 - [Bill] It was bad. 280 00:19:08,781 --> 00:19:12,219 - Yeah, well, you made it here on time dinner's ready. 281 00:19:12,219 --> 00:19:13,720 - Happy birthday. 282 00:19:15,555 --> 00:19:17,156 - Hello, sir. 283 00:19:17,156 --> 00:19:19,592 - Sir, I think you're uh 284 00:19:19,592 --> 00:19:22,094 making your friend nervous. 285 00:19:22,094 --> 00:19:23,696 - I'm not nervous. 286 00:19:24,764 --> 00:19:25,598 - Right. 287 00:19:26,499 --> 00:19:28,167 Something smells good. 288 00:19:28,167 --> 00:19:30,570 - I showed Jeremy how to make your favorite. 289 00:19:30,570 --> 00:19:32,339 - [Bill] My son's a good cook. 290 00:19:32,339 --> 00:19:33,806 I hope you are too. 291 00:19:33,806 --> 00:19:35,107 - [Scott] Dad, you mind if I open this? 292 00:19:35,107 --> 00:19:37,610 - [Bill] Yeah, yeah go ahead. 293 00:19:46,219 --> 00:19:48,455 - [Scott] Thank you. 294 00:19:48,455 --> 00:19:50,056 - Okay, let's eat. 295 00:19:56,496 --> 00:20:00,166 So, Jeremy, do your folks live around here. 296 00:20:01,601 --> 00:20:04,136 - We're from New Hampshire. 297 00:20:04,136 --> 00:20:06,205 - That's far away. 298 00:20:06,205 --> 00:20:07,374 - His folks will be here in a month. 299 00:20:07,374 --> 00:20:09,309 They want to meet me. 300 00:20:09,309 --> 00:20:12,144 - So they know all about you two. 301 00:20:13,413 --> 00:20:17,384 - Yeah, they have no problem with us. 302 00:20:17,384 --> 00:20:19,786 You have a problem with us? 303 00:20:23,523 --> 00:20:25,725 - When do you finish school? 304 00:20:25,725 --> 00:20:26,793 - Next year. 305 00:20:27,994 --> 00:20:29,696 - Scott will be done this year. 306 00:20:29,696 --> 00:20:31,564 He's got engineering jobs waiting all over the place 307 00:20:31,564 --> 00:20:32,765 Texas, Oregon. 308 00:20:32,765 --> 00:20:34,667 - I don't think I'll be doing that. 309 00:20:34,667 --> 00:20:36,803 - You're taking one of those jobs. 310 00:20:36,803 --> 00:20:39,339 - I'm gonna finish my Master's here first. 311 00:20:39,339 --> 00:20:40,773 I don't know it depends. 312 00:20:40,773 --> 00:20:41,741 - It depends on what? 313 00:20:41,741 --> 00:20:43,643 - A lot of things. 314 00:20:43,643 --> 00:20:45,378 - Scott, those kind of offers 315 00:20:45,378 --> 00:20:47,013 they don't come around every day. 316 00:20:47,013 --> 00:20:48,014 - I know. 317 00:20:48,014 --> 00:20:49,282 - I don't think you do. 318 00:20:49,282 --> 00:20:50,850 - I can do whatever I want 319 00:20:50,850 --> 00:20:52,118 that's what you don't understand. 320 00:20:52,118 --> 00:20:53,620 It's my decision. 321 00:20:55,688 --> 00:20:56,856 - Yes, it is. 322 00:20:59,792 --> 00:21:02,261 Time to hit the road. 323 00:21:02,261 --> 00:21:03,830 - You can't drive back tonight. 324 00:21:03,830 --> 00:21:05,832 - [Bill] I got a job to finish tomorrow. 325 00:21:05,832 --> 00:21:07,199 I can't be losing customers. 326 00:21:07,199 --> 00:21:08,200 Good night. 327 00:21:13,005 --> 00:21:16,609 - [Scott] What the hell is wrong with you. 328 00:21:21,314 --> 00:21:24,817 (electronic dance music) 329 00:21:45,905 --> 00:21:46,739 - Scott. 330 00:22:02,922 --> 00:22:04,524 You gotta get more sleep. 331 00:22:04,524 --> 00:22:05,725 - This is the best work I've ever done. 332 00:22:05,725 --> 00:22:07,627 Check it out. 333 00:22:07,627 --> 00:22:09,729 - It's a lot of numbers. 334 00:22:12,865 --> 00:22:15,535 - I told you math was my thing. 335 00:22:23,776 --> 00:22:25,044 It's not right. 336 00:22:26,045 --> 00:22:28,280 It's absolutely not right. 337 00:22:30,149 --> 00:22:34,320 I got a lot of studying to do just let me finish this. 338 00:22:40,092 --> 00:22:41,060 You'll figure this out. 339 00:22:41,060 --> 00:22:41,961 You will figure this out. 340 00:22:41,961 --> 00:22:43,463 You'll figure this out. 341 00:22:43,463 --> 00:22:44,764 You'll figure this out. 342 00:22:44,764 --> 00:22:46,165 You'll figure this out. 343 00:22:46,165 --> 00:22:47,867 You'll figure it out. 344 00:22:47,867 --> 00:22:49,769 You'll figure this out. 345 00:22:52,839 --> 00:22:56,242 (faint ominous laughter) 346 00:23:09,989 --> 00:23:11,057 - Hey, Scott. 347 00:23:12,559 --> 00:23:14,160 What's the matter. 348 00:23:15,995 --> 00:23:18,097 - Man, we need to get some more wine 349 00:23:18,097 --> 00:23:19,599 a whole lot more. 350 00:23:21,568 --> 00:23:22,902 Some fine wine. 351 00:23:24,671 --> 00:23:27,440 - You studied all week for this. 352 00:23:28,441 --> 00:23:30,443 - The professor's out to get me. 353 00:23:30,443 --> 00:23:33,279 I know he's talking behind my back 354 00:23:34,280 --> 00:23:35,448 that asshole. 355 00:23:40,252 --> 00:23:41,821 Can't concentrate. 356 00:23:44,090 --> 00:23:47,159 - That's 'cause you're not sleeping enough. 357 00:23:47,159 --> 00:23:47,994 - Yeah. 358 00:23:50,429 --> 00:23:51,831 - Here come here. 359 00:23:53,500 --> 00:23:54,433 Come here. 360 00:24:03,409 --> 00:24:06,913 (faint voices whispering) 361 00:24:08,314 --> 00:24:10,249 (sinister laughter) 362 00:24:10,249 --> 00:24:12,785 My parents will be here tomorrow. 363 00:24:12,785 --> 00:24:14,854 Let's go get some sleep. 364 00:24:23,796 --> 00:24:27,867 - [Rachael] So your father found this great restaurant. 365 00:24:27,867 --> 00:24:29,201 - [Gavin] If your friend doesn't show up soon 366 00:24:29,201 --> 00:24:31,337 we're gonna lose or reservation. 367 00:24:31,337 --> 00:24:33,005 - [Jeremy] He should be here any minute. 368 00:24:33,005 --> 00:24:33,940 - [Rachael] Well, if he's too busy 369 00:24:33,940 --> 00:24:35,975 we can meet him tomorrow. 370 00:24:35,975 --> 00:24:38,611 - [Jeremy] No, he's just been studying a lot lately. 371 00:24:38,611 --> 00:24:40,312 He's got a few tests 372 00:24:40,312 --> 00:24:42,582 but he really wanted to meet you guys 373 00:24:42,582 --> 00:24:45,184 before he gets even busier. 374 00:24:45,184 --> 00:24:47,319 (knocking) 375 00:24:47,319 --> 00:24:49,488 - Oh, that should be him. 376 00:24:51,023 --> 00:24:53,860 (slow dramatic music) 377 00:24:53,860 --> 00:24:55,494 (door opens) 378 00:24:55,494 --> 00:24:57,329 - [Jeremy] Hey, 379 00:24:57,329 --> 00:24:58,197 is everything all right. 380 00:24:58,197 --> 00:24:59,532 - [Scott] Yeah. 381 00:25:02,401 --> 00:25:05,071 - It's a pleasure to meet you. 382 00:25:05,071 --> 00:25:05,972 - You too. 383 00:25:07,073 --> 00:25:09,375 - Nice to meet you. 384 00:25:09,375 --> 00:25:11,343 Can I get you something to drink? 385 00:25:11,343 --> 00:25:12,679 - Sure, thanks. 386 00:25:13,780 --> 00:25:15,915 - Anything in particular? 387 00:25:15,915 --> 00:25:19,518 (faint whispering voices) 388 00:25:21,854 --> 00:25:23,723 Something the matter? 389 00:25:23,723 --> 00:25:26,959 (faint whispering voices) 390 00:25:26,959 --> 00:25:29,461 - Mineral water is pretty good. 391 00:25:29,461 --> 00:25:30,529 - All right. 392 00:25:33,199 --> 00:25:35,802 - [Jeremy] Are you okay? 393 00:25:35,802 --> 00:25:38,871 - [Voiceover] Don't be nervous. 394 00:25:38,871 --> 00:25:41,974 (slow ringing tone) 395 00:25:43,442 --> 00:25:45,845 - Why didn't you let me open the bottle? 396 00:25:45,845 --> 00:25:47,446 - Excuse me. 397 00:25:47,446 --> 00:25:49,982 - There's something in the water. 398 00:25:49,982 --> 00:25:51,250 He's trying to poison me. 399 00:25:51,250 --> 00:25:53,219 I won't let him. - [Jeremy] No. 400 00:25:53,219 --> 00:25:55,454 (faint whispering voices) 401 00:25:55,454 --> 00:25:58,457 (slow ringing tone) 402 00:26:05,431 --> 00:26:07,066 (sinister laughter) 403 00:26:07,066 --> 00:26:09,802 - [Scott] Go away, get away from me. 404 00:26:09,802 --> 00:26:13,039 (indistinct dialect) 405 00:26:13,039 --> 00:26:15,207 (slow ringing tone) 406 00:26:15,207 --> 00:26:16,709 (inaudible dialect) 407 00:26:16,709 --> 00:26:19,111 (pulsating drum beat) 408 00:26:19,111 --> 00:26:20,079 I can't concentrate. - [Jeremy] Look at me. 409 00:26:20,079 --> 00:26:21,080 Look at me. 410 00:26:25,251 --> 00:26:26,252 - I'm here. 411 00:26:27,219 --> 00:26:30,422 (crying) I'm here. 412 00:26:30,422 --> 00:26:31,257 I'm here. 413 00:26:41,868 --> 00:26:43,369 (machine beeping) 414 00:26:43,369 --> 00:26:47,173 - [Operator] Dr. Montague, please call extension 13301 415 00:26:51,143 --> 00:26:52,645 (indistinct mumbled voice) 416 00:26:52,645 --> 00:26:56,348 - [Operator] Dr. Montague, please call extension 13301 417 00:27:02,655 --> 00:27:05,925 - We've given him medication that calmed him 418 00:27:05,925 --> 00:27:07,326 so he's sleeping. 419 00:27:07,326 --> 00:27:09,628 - Scott told me that his head was hurting. 420 00:27:09,628 --> 00:27:12,765 Do you think that he has some kind of brain tumor? 421 00:27:12,765 --> 00:27:15,201 - We'll be checking on all possibilities. 422 00:27:15,201 --> 00:27:18,137 - The young man kept saying he heard voices 423 00:27:18,137 --> 00:27:20,673 that wouldn't stop screaming at him. 424 00:27:20,673 --> 00:27:22,474 - So this is a 425 00:27:22,474 --> 00:27:24,576 It's a symptom of schizophrenia. 426 00:27:24,576 --> 00:27:27,479 - Like a nervous breakdown from stress? 427 00:27:27,479 --> 00:27:31,250 - After some tests we'll know more. 428 00:27:31,250 --> 00:27:34,153 - [Gavin] Has any of Scott's family been contacted? 429 00:27:34,153 --> 00:27:36,122 - [Doctor] We're trying to contact his father. 430 00:27:36,122 --> 00:27:37,724 - [Gavin] Anyone else? 431 00:27:37,724 --> 00:27:41,894 - The only contact information we do have is for his father. 432 00:27:43,429 --> 00:27:46,565 I need to continue my rounds. 433 00:27:46,565 --> 00:27:50,536 - Do you know how to get a hold of Scott's mother? 434 00:27:50,536 --> 00:27:52,238 - No, he never wanted to talk about her 435 00:27:52,238 --> 00:27:55,307 or any of his family just his dad. 436 00:27:55,307 --> 00:27:57,944 - Well, there's gotta be someone. 437 00:27:57,944 --> 00:27:59,812 Maybe you could call one of his friends and ask? 438 00:27:59,812 --> 00:28:02,314 - Gavin, leave that for later. 439 00:28:03,482 --> 00:28:06,352 The doctors will take care of him. 440 00:28:06,352 --> 00:28:09,121 (slow dramatic tone) 441 00:28:09,121 --> 00:28:12,424 - I ran into an old friend from college. 442 00:28:12,424 --> 00:28:16,796 His daughter had to be taken to the hospital. 443 00:28:16,796 --> 00:28:19,365 It was schizophrenia. 444 00:28:19,365 --> 00:28:21,633 - Is the girl better? 445 00:28:21,633 --> 00:28:25,037 - No, my friend spent every penny he had 446 00:28:26,072 --> 00:28:28,707 all kinds of hospitals. 447 00:28:28,707 --> 00:28:30,509 His daughter ended up running off. 448 00:28:30,509 --> 00:28:32,344 She hasn't been found. 449 00:28:34,513 --> 00:28:37,183 If Scott has the same thing, 450 00:28:37,183 --> 00:28:40,052 he'll need full-time care. 451 00:28:40,052 --> 00:28:41,788 Jeremy shouldn't do that. 452 00:28:41,788 --> 00:28:44,791 He has his whole life ahead of him. 453 00:28:45,624 --> 00:28:48,427 (rapid typing) 454 00:28:48,427 --> 00:28:51,663 (slow dramatic music) 455 00:28:57,403 --> 00:28:58,871 - Yeah, 456 00:28:58,871 --> 00:28:59,705 that's it. 457 00:29:08,047 --> 00:29:10,850 - What is going on with me? 458 00:29:10,850 --> 00:29:12,118 I got so much studying to do. 459 00:29:12,118 --> 00:29:14,921 I got to get out of here. 460 00:29:14,921 --> 00:29:18,124 - Scott, I need the truth about something. 461 00:29:18,124 --> 00:29:20,392 Did you ever take drugs when I wasn't around? 462 00:29:20,392 --> 00:29:21,227 - No. 463 00:29:22,094 --> 00:29:24,030 - How about before you met me 464 00:29:24,030 --> 00:29:27,433 any of those years that you lost from school? 465 00:29:27,433 --> 00:29:31,603 - No, maybe it's a brain tumor that's causing this. 466 00:29:32,905 --> 00:29:36,008 They can fix that can't they? 467 00:29:36,008 --> 00:29:36,843 - Yeah. 468 00:29:38,644 --> 00:29:39,478 - I'm so 469 00:29:41,347 --> 00:29:43,515 I'm so tired all the time. 470 00:29:47,453 --> 00:29:50,289 (machine beeping) 471 00:29:56,595 --> 00:30:00,766 - [Operator] Dr. Montague, please call extension 16601. 472 00:30:08,307 --> 00:30:09,541 - The hospital called 473 00:30:09,541 --> 00:30:10,709 and told me that my son might have 474 00:30:10,709 --> 00:30:13,012 some kind of mental problems. 475 00:30:13,012 --> 00:30:15,114 - It might be drugs that caused all this. 476 00:30:15,114 --> 00:30:16,382 - Drugs. 477 00:30:16,382 --> 00:30:17,917 - Scott swore that he never took any 478 00:30:17,917 --> 00:30:19,919 but if the blood tests show that he did 479 00:30:19,919 --> 00:30:21,687 then he could get better. 480 00:30:21,687 --> 00:30:23,923 - [Bill] Who would've given him drugs? 481 00:30:23,923 --> 00:30:25,324 - I don't know. 482 00:30:25,324 --> 00:30:27,393 - You know he had some wild friends. 483 00:30:27,393 --> 00:30:28,727 You hang out with them too? 484 00:30:28,727 --> 00:30:30,429 - Sir, I promise I 485 00:30:30,429 --> 00:30:31,998 - Don't sir me. 486 00:30:31,998 --> 00:30:33,132 Do not sir me. 487 00:30:33,132 --> 00:30:34,800 I'm gonna stay here. 488 00:30:52,885 --> 00:30:55,821 (heavy breathing) 489 00:31:13,672 --> 00:31:15,174 - You are correct. 490 00:31:15,174 --> 00:31:17,977 Taking some drugs can cause symptoms of schizophrenia 491 00:31:17,977 --> 00:31:20,179 but taking drugs doesn't cause it. 492 00:31:20,179 --> 00:31:22,448 The test were repeated several times. 493 00:31:22,448 --> 00:31:24,216 No drugs were in his blood, 494 00:31:24,216 --> 00:31:26,585 no signs of brain tumors. 495 00:31:26,585 --> 00:31:29,688 But Scott is responding well to the medicine. 496 00:31:29,688 --> 00:31:32,658 It was very helpful that you brought him in right away. 497 00:31:32,658 --> 00:31:35,694 - I read online that if someone like Scott is not 498 00:31:35,694 --> 00:31:39,465 violent or suicidal that he can decide what to do. 499 00:31:39,465 --> 00:31:40,732 - Correct. 500 00:31:40,732 --> 00:31:43,169 - Doctor, tell my son how difficult it is to 501 00:31:43,169 --> 00:31:44,803 take care of someone with this condition. 502 00:31:44,803 --> 00:31:46,305 - I can handle it. 503 00:31:48,040 --> 00:31:49,608 I'll learn how 504 00:31:49,608 --> 00:31:51,343 do whatever it takes. 505 00:31:52,478 --> 00:31:54,981 (door opens) 506 00:31:56,248 --> 00:31:58,750 - I've been telling my dad that I feel fine 507 00:31:58,750 --> 00:32:01,787 and pretty soon I'll get out of here 508 00:32:01,787 --> 00:32:04,756 studying back to it, graduate, 509 00:32:04,756 --> 00:32:06,625 get a job all that. 510 00:32:06,625 --> 00:32:08,794 - [Bill] Yeah, no doubt, no doubt 511 00:32:08,794 --> 00:32:10,562 no doubt in my mind. 512 00:32:12,364 --> 00:32:14,700 - But I'm staying with Jeremy 513 00:32:14,700 --> 00:32:16,768 if that's what he wants. 514 00:32:19,438 --> 00:32:20,973 - It is. 515 00:32:20,973 --> 00:32:24,376 - Well, listen, maybe you should rest. 516 00:32:24,376 --> 00:32:26,845 - No, listen I'm sick of laying around. 517 00:32:26,845 --> 00:32:30,482 Look I'll make a kick ass dinner. 518 00:32:30,482 --> 00:32:32,884 - My parents really want to meet you. 519 00:32:32,884 --> 00:32:34,120 - Yeah. 520 00:32:34,120 --> 00:32:36,888 (machine beeps) 521 00:32:51,003 --> 00:32:53,805 - Would you like some more Mrs. Driscoll? 522 00:32:53,805 --> 00:32:56,508 - It was very good but I'm full. 523 00:32:56,508 --> 00:32:59,811 - We still have some white wine if anybody wants some. 524 00:32:59,811 --> 00:33:03,015 - [Gavin] Thank you but we have to go. 525 00:33:03,849 --> 00:33:04,683 - Okay. 526 00:33:07,019 --> 00:33:09,988 - I can make some coffee. 527 00:33:09,988 --> 00:33:11,490 - Not for us son. 528 00:33:11,490 --> 00:33:13,059 It'll keep us awake. 529 00:33:13,059 --> 00:33:15,494 We have a very early flight. 530 00:33:20,766 --> 00:33:22,934 - I'm glad we met. 531 00:33:22,934 --> 00:33:23,935 - Same here. 532 00:33:25,304 --> 00:33:28,074 - [Rachael] I'll call you the minute we land. 533 00:33:28,074 --> 00:33:29,675 - No need to worry. 534 00:33:31,410 --> 00:33:34,813 - [Gavin] Honey, we can't be late. 535 00:33:34,813 --> 00:33:36,515 - I'll walk your parents out. 536 00:33:36,515 --> 00:33:38,617 Get the coffee ready for my dad. 537 00:33:38,617 --> 00:33:40,152 - It'll be ready. 538 00:33:40,152 --> 00:33:41,487 - [Scott] Well, just give me a minute with your folks, okay. 539 00:33:41,487 --> 00:33:43,189 - [Jeremy] Okay, okay. 540 00:33:43,189 --> 00:33:46,458 (slow dramatic music) 541 00:33:51,163 --> 00:33:53,732 - Cab will be here in a minute. 542 00:33:56,168 --> 00:33:58,070 I hope you believe 543 00:33:58,070 --> 00:34:00,038 you understand that 544 00:34:00,038 --> 00:34:01,907 I care for him so much. 545 00:34:06,212 --> 00:34:07,045 Yeah. 546 00:34:08,714 --> 00:34:10,282 We'll be all right. 547 00:34:14,253 --> 00:34:16,822 - [Gavin] Honey, the taxi's here we gotta go 548 00:34:16,822 --> 00:34:20,058 - [Rachael] You take care of yourself. 549 00:34:24,563 --> 00:34:26,064 - Sir, thank you. 550 00:34:28,467 --> 00:34:31,036 (door closes) 551 00:34:33,038 --> 00:34:36,275 - [Jeremy] Is everything all right? 552 00:34:36,275 --> 00:34:37,509 - [Scott] Yep. 553 00:34:39,145 --> 00:34:42,814 - [Bill] It's time for me to hit the road. 554 00:34:42,814 --> 00:34:44,816 I'll be back next week. 555 00:34:45,684 --> 00:34:47,619 - Call me whenever you get home. 556 00:34:47,619 --> 00:34:49,121 - [Bill] Will do. 557 00:34:51,457 --> 00:34:53,625 (door opens) 558 00:34:53,625 --> 00:34:55,093 (door closes) 559 00:34:55,093 --> 00:34:56,862 - Is everything okay? 560 00:34:56,862 --> 00:34:59,365 (bell rings) 561 00:35:01,300 --> 00:35:02,468 - Hey stranger 562 00:35:04,102 --> 00:35:06,772 hanging out in your favorite spot. 563 00:35:06,772 --> 00:35:08,440 - Yeah, I guess so. 564 00:35:17,283 --> 00:35:18,116 - I called 565 00:35:19,818 --> 00:35:21,487 couple times 566 00:35:21,487 --> 00:35:22,654 left messages. 567 00:35:23,655 --> 00:35:25,724 - I've been busy. 568 00:35:25,724 --> 00:35:26,558 - Me too. 569 00:35:29,428 --> 00:35:32,063 Heard you moved in with somebody. 570 00:35:32,063 --> 00:35:32,898 - I did. 571 00:35:34,500 --> 00:35:36,235 - How's that going? 572 00:35:36,235 --> 00:35:37,068 - Good, 573 00:35:38,136 --> 00:35:39,137 really good. 574 00:35:40,038 --> 00:35:41,540 - Glad to hear it. 575 00:35:43,575 --> 00:35:47,646 When I walked up you looked at me a certain way. 576 00:35:48,814 --> 00:35:52,218 - I don't know what you're talking about. 577 00:35:53,185 --> 00:35:54,520 - Think you do. 578 00:35:57,789 --> 00:36:01,393 - I got to finish reading, Elliot. 579 00:36:01,393 --> 00:36:02,228 - Okay. 580 00:36:05,697 --> 00:36:07,433 I'll see you around. 581 00:36:15,574 --> 00:36:16,408 - Hey. 582 00:36:18,377 --> 00:36:20,446 It says they just need to be taken exactly 583 00:36:20,446 --> 00:36:22,881 as the instructions say. 584 00:36:22,881 --> 00:36:25,317 - I'm good doing that. 585 00:36:25,317 --> 00:36:26,151 - Good. 586 00:36:28,053 --> 00:36:29,288 It's important. 587 00:36:46,772 --> 00:36:49,174 You been reading all night. 588 00:36:49,174 --> 00:36:52,077 - Got of lot of catching up to do. 589 00:36:54,546 --> 00:36:57,716 - We have a lot of catching up to do. 590 00:37:00,519 --> 00:37:04,155 - Doctor said I can't do that for a week or two. 591 00:37:04,155 --> 00:37:04,990 - Why? 592 00:37:06,425 --> 00:37:08,960 - Mine's not working. 593 00:37:08,960 --> 00:37:10,362 - With the medicine. 594 00:37:10,362 --> 00:37:11,930 - Yeah. 595 00:37:11,930 --> 00:37:12,831 - Oh, okay. 596 00:37:15,734 --> 00:37:16,568 Okay. 597 00:37:22,207 --> 00:37:25,311 - But yours shouldn't have a problem. 598 00:37:36,187 --> 00:37:37,022 - Scott, 599 00:37:39,024 --> 00:37:39,858 oh man. 600 00:37:43,829 --> 00:37:46,998 (slow dramatic music) 601 00:38:22,334 --> 00:38:25,504 (slow dramatic music) 602 00:38:54,232 --> 00:38:56,535 - We're celebrating. 603 00:38:56,535 --> 00:38:58,470 - What's the occasion. 604 00:38:58,470 --> 00:39:02,173 - I checked my grades got an A in everything. 605 00:39:03,409 --> 00:39:04,610 Yeah. 606 00:39:04,610 --> 00:39:05,744 - That's good. 607 00:39:05,744 --> 00:39:07,679 - Now for the surprise. 608 00:39:09,448 --> 00:39:12,718 All is working like it should. 609 00:39:12,718 --> 00:39:14,853 - No problems at all? 610 00:39:14,853 --> 00:39:16,555 - I did a test run. 611 00:39:17,389 --> 00:39:18,890 - With who? 612 00:39:18,890 --> 00:39:20,225 - A good friend 613 00:39:25,464 --> 00:39:27,365 whom I cheat on you with from time to time. 614 00:39:27,365 --> 00:39:28,199 - Okay. 615 00:39:30,502 --> 00:39:31,336 Well, 616 00:39:32,438 --> 00:39:33,271 here 617 00:39:35,741 --> 00:39:37,375 - The wine's all yours. 618 00:39:37,375 --> 00:39:39,545 I don't, I don't need it. 619 00:39:45,884 --> 00:39:47,318 - To good friends. 620 00:39:47,318 --> 00:39:48,153 - Cheers. 621 00:40:08,039 --> 00:40:11,042 (slow somber tone) 622 00:40:15,113 --> 00:40:17,783 [Scott] You never gave up on me. 623 00:40:51,216 --> 00:40:53,652 (car alarm) 624 00:41:00,892 --> 00:41:03,562 (phone chimes) 625 00:41:29,487 --> 00:41:32,057 (phone dials) 626 00:41:33,592 --> 00:41:36,562 - [Scott] This is Scott leave a message after the beep. 627 00:41:36,562 --> 00:41:38,429 - Hey, Scott, it's me. 628 00:41:38,429 --> 00:41:40,365 Just wondering where you are. 629 00:41:40,365 --> 00:41:41,700 Just give me a call when you get this. 630 00:41:41,700 --> 00:41:44,035 I'll talk to you soon, bye. 631 00:41:45,537 --> 00:41:46,805 - You'll figure this out. 632 00:41:46,805 --> 00:41:48,139 You'll figure it out. 633 00:41:48,139 --> 00:41:49,074 You'll figure this out. 634 00:41:49,074 --> 00:41:51,009 You'll figure this out. 635 00:41:55,681 --> 00:41:57,515 This is not possible. 636 00:41:58,684 --> 00:42:01,519 - [Voiceover] You failed it. 637 00:42:01,519 --> 00:42:02,854 He's worthless. 638 00:42:04,389 --> 00:42:06,457 (slow ringing tone) 639 00:42:06,457 --> 00:42:08,960 - Quit hiding behind the bushes asshole. 640 00:42:08,960 --> 00:42:09,895 (slow ringing tone) 641 00:42:09,895 --> 00:42:13,398 (faint voices whispering) 642 00:42:15,400 --> 00:42:19,204 Whoa, all right I'm coming over there. 643 00:42:19,204 --> 00:42:22,641 (sinister laughter) 644 00:42:22,641 --> 00:42:26,044 (slow suspenseful tone) 645 00:42:30,682 --> 00:42:33,184 Wait until I grab you by the balls. 646 00:42:33,184 --> 00:42:36,521 (dismal dramatic beat) 647 00:42:56,942 --> 00:42:59,077 [Scott] Not gonna happen. 648 00:42:59,077 --> 00:43:00,078 Stop moving, 649 00:43:00,946 --> 00:43:02,447 stop moving, 650 00:43:02,447 --> 00:43:03,281 stop. 651 00:43:04,582 --> 00:43:07,919 (dismal dramatic beat) 652 00:43:30,041 --> 00:43:32,143 He'll kill him. 653 00:43:32,143 --> 00:43:33,745 Stop following him. 654 00:43:34,946 --> 00:43:36,114 Following him. 655 00:43:37,582 --> 00:43:38,884 Stop following me. 656 00:43:38,884 --> 00:43:39,885 Stop following me. 657 00:43:39,885 --> 00:43:41,452 Stop following me. 658 00:43:42,754 --> 00:43:44,756 Stop following me. 659 00:43:44,756 --> 00:43:47,092 Stop following me. 660 00:43:47,092 --> 00:43:50,328 (tense dramatic beat) 661 00:44:09,180 --> 00:44:10,581 - [Jeremy] What happened? 662 00:44:10,581 --> 00:44:13,251 - Somebody's been following me. 663 00:44:14,519 --> 00:44:16,554 - There's nobody out there. 664 00:44:16,554 --> 00:44:18,724 - He's out there, listen. 665 00:44:19,958 --> 00:44:21,993 - Yeah, okay, I think I can hear him. 666 00:44:21,993 --> 00:44:22,828 - Listen. 667 00:44:25,663 --> 00:44:28,466 - Sounds like he's walking away. 668 00:44:28,466 --> 00:44:29,300 - Liar. 669 00:44:31,669 --> 00:44:34,672 (dark malevolent laughter) 670 00:44:34,672 --> 00:44:36,274 - [Voiceover] He'll kill you run. 671 00:44:36,274 --> 00:44:38,143 - I won't let you poison me. 672 00:44:38,143 --> 00:44:40,545 (faint whispering voice) 673 00:44:40,545 --> 00:44:43,214 - I'll kill you you understand. 674 00:44:44,449 --> 00:44:48,386 (faint whispering voice) 675 00:44:48,386 --> 00:44:49,855 - [Operator] 911. 676 00:44:49,855 --> 00:44:50,856 - Yes, hello 677 00:44:51,857 --> 00:44:52,724 I have an 678 00:44:52,724 --> 00:44:54,492 I have an emergency. 679 00:45:00,899 --> 00:45:04,202 (slow ringing tone) 680 00:45:04,202 --> 00:45:07,372 (rhythmic drum beat) 681 00:45:14,612 --> 00:45:16,581 - Where's dad? 682 00:45:16,581 --> 00:45:18,583 - Back home he has to take care of some troubles 683 00:45:18,583 --> 00:45:20,351 at our store. 684 00:45:20,351 --> 00:45:21,186 - Is he 685 00:45:21,186 --> 00:45:22,754 - No, he's fine. 686 00:45:22,754 --> 00:45:24,255 In a couple days the problems will be fixed 687 00:45:24,255 --> 00:45:25,824 and he'll be here. 688 00:45:27,225 --> 00:45:29,194 - Is that what's really going on? 689 00:45:29,194 --> 00:45:30,028 - Yes. 690 00:45:32,730 --> 00:45:34,299 I'll clean this up. 691 00:45:40,671 --> 00:45:43,741 Looks like you haven't been sleeping much. 692 00:45:43,741 --> 00:45:45,410 - As much as I can. 693 00:45:47,245 --> 00:45:50,648 - Does Scott wanna keep living with you. 694 00:45:52,217 --> 00:45:54,786 - He doesn't want me near him. 695 00:45:56,822 --> 00:45:58,456 He was telling everyone that I've been putting 696 00:45:58,456 --> 00:46:00,125 poison in his pills. 697 00:46:01,292 --> 00:46:02,360 - Might be a good idea if you took 698 00:46:02,360 --> 00:46:05,496 some time off school, came home. 699 00:46:05,496 --> 00:46:07,232 - Yeah, I been thinking about that. 700 00:46:07,232 --> 00:46:08,066 - Good. 701 00:46:09,734 --> 00:46:11,202 - I've also been thinking about all the times that 702 00:46:11,202 --> 00:46:13,138 dad would get depressed. 703 00:46:13,138 --> 00:46:16,274 He'd just lay on the couch all day 704 00:46:16,274 --> 00:46:17,542 with that weird look on his face 705 00:46:17,542 --> 00:46:20,545 I just never want to be around him. 706 00:46:20,545 --> 00:46:23,815 I'm just nervous all the time. 707 00:46:23,815 --> 00:46:25,516 - Any five year old would be nervous around 708 00:46:25,516 --> 00:46:27,085 someone like that. 709 00:46:28,553 --> 00:46:31,022 - When you first met dad if he would've gotten sick Scott 710 00:46:31,022 --> 00:46:34,960 do you think you would have left him? 711 00:46:34,960 --> 00:46:39,130 - There was a time he had been depressed for a year. 712 00:46:40,966 --> 00:46:43,134 We were in debt, bad debt. 713 00:46:44,069 --> 00:46:45,403 He couldn't work. 714 00:46:45,403 --> 00:46:47,973 I couldn't take it anymore. 715 00:46:47,973 --> 00:46:49,374 You were too little to remember. 716 00:46:49,374 --> 00:46:51,910 I left you with your grandmother. 717 00:46:51,910 --> 00:46:54,846 Truth is I wanted to runaway from everything 718 00:46:54,846 --> 00:46:58,516 even thought your grandmother could raise you. 719 00:46:58,516 --> 00:46:59,817 I was so close to getting in my car 720 00:46:59,817 --> 00:47:01,652 and never coming back. 721 00:47:03,554 --> 00:47:05,656 Back then I was so busy taking care of everybody 722 00:47:05,656 --> 00:47:09,094 I didn't know what I wanted, still don't. 723 00:47:10,161 --> 00:47:11,062 Maybe now I 724 00:47:12,197 --> 00:47:14,032 I need time to myself. 725 00:47:15,466 --> 00:47:17,635 - So you're leaving dad? 726 00:47:19,070 --> 00:47:20,071 - Not sure. 727 00:47:22,473 --> 00:47:25,543 - I don't know if I can leave Scott. 728 00:47:26,844 --> 00:47:30,848 - Depends on how deeply in love you are. 729 00:47:30,848 --> 00:47:31,682 - Yeah. 730 00:47:38,556 --> 00:47:39,390 I'm tired. 731 00:47:41,359 --> 00:47:43,962 I don't know who I am anymore. 732 00:47:43,962 --> 00:47:46,231 I just, I need someone to 733 00:47:46,231 --> 00:47:47,698 I need you or somebody 734 00:47:47,698 --> 00:47:49,467 - I love you. 735 00:47:49,467 --> 00:47:50,936 You need no listen to me this is 736 00:47:50,936 --> 00:47:52,803 you need to think about where you are in life right now. 737 00:47:52,803 --> 00:47:54,005 - Look around you. 738 00:47:54,005 --> 00:47:56,041 Look at where what I'm living in. 739 00:47:56,041 --> 00:47:58,543 I feel like I'm going crazy 740 00:47:58,543 --> 00:48:00,045 and where are you? 741 00:48:00,045 --> 00:48:01,812 - I'm here, I'm here. 742 00:48:01,812 --> 00:48:04,315 - No, I have to take care of you now, you see. 743 00:48:04,315 --> 00:48:05,550 Because you come in here 744 00:48:05,550 --> 00:48:06,484 and you tell me all your problems. 745 00:48:06,484 --> 00:48:07,818 - Jeremy, I'm here for you. 746 00:48:07,818 --> 00:48:09,720 I am here for you now. 747 00:48:10,655 --> 00:48:12,157 - Yeah, okay. 748 00:48:12,157 --> 00:48:12,991 (slow somber tone) 749 00:48:12,991 --> 00:48:13,925 - Maybe just son you 750 00:48:13,925 --> 00:48:16,494 - I don't want to talk about it. 751 00:48:29,607 --> 00:48:31,776 (crying) 752 00:49:26,964 --> 00:49:29,567 (phone rings) 753 00:49:32,470 --> 00:49:33,471 - Hello. 754 00:49:33,471 --> 00:49:34,639 - [Rachael] Elliot. 755 00:49:34,639 --> 00:49:36,007 - Hey, Rachael, how's it going. 756 00:49:36,007 --> 00:49:39,077 - [Rachael] I've been better. 757 00:49:39,077 --> 00:49:40,411 - What's wrong. 758 00:49:41,579 --> 00:49:43,681 - [Rachael] He's in some serious trouble. 759 00:49:43,681 --> 00:49:44,915 - Oh. 760 00:49:44,915 --> 00:49:46,484 - [Rachael] I'm over at his place. 761 00:49:46,484 --> 00:49:47,685 - Is he okay? 762 00:49:47,685 --> 00:49:48,619 - [Rachael] No, I need you 763 00:49:48,619 --> 00:49:51,656 I need you to come over, okay? 764 00:49:51,656 --> 00:49:54,525 - Yeah, yeah I can be there soon. 765 00:49:54,525 --> 00:49:55,760 I'll head out now. 766 00:49:55,760 --> 00:49:57,862 - [Rachael] Okay, I really appreciate it. 767 00:49:57,862 --> 00:49:59,030 - No problem at all. 768 00:49:59,030 --> 00:49:59,864 - [Rachael] Thanks. 769 00:49:59,864 --> 00:50:01,799 - All right, bye, bye. 770 00:50:06,937 --> 00:50:11,409 - Make sure that anything sharp is locked away. 771 00:50:11,409 --> 00:50:12,343 - Uh, huh. 772 00:50:14,912 --> 00:50:17,515 (door closes) 773 00:50:22,953 --> 00:50:25,756 - I have to leave tonight. 774 00:50:25,756 --> 00:50:27,892 Your father needs me back home. 775 00:50:27,892 --> 00:50:31,329 The money troubles are worse than we thought. 776 00:50:31,329 --> 00:50:33,364 - Anything that I can do? 777 00:50:33,364 --> 00:50:35,666 - We'll handle it. 778 00:50:35,666 --> 00:50:40,004 I told your dad that if you decided to live with Scott 779 00:50:40,004 --> 00:50:42,006 then there's no way I'd go back home till I knew 780 00:50:42,006 --> 00:50:44,242 you'd be as safe as possible. 781 00:50:44,242 --> 00:50:47,044 If you could let Elliot stay here for a while 782 00:50:47,044 --> 00:50:48,979 I'll be able to leave. 783 00:50:50,448 --> 00:50:55,220 I'll get sick, sick worrying if you don't let Elliot stay. 784 00:50:55,220 --> 00:50:57,054 Talk to your father he'll 785 00:50:57,054 --> 00:51:00,525 He'll tell you it's the right thing to do. 786 00:51:02,026 --> 00:51:05,263 (slow melancholy tone) 787 00:51:42,200 --> 00:51:44,769 - If you want me to go I will. 788 00:51:46,237 --> 00:51:49,874 - Scott was fine before he stopped taking his medicine. 789 00:51:49,874 --> 00:51:52,977 I'll make sure that doesn't happen again. 790 00:51:52,977 --> 00:51:54,011 - After I talked to your mom 791 00:51:54,011 --> 00:51:56,214 I read on the internet that 792 00:51:56,214 --> 00:52:00,351 schizophrenia mainly happens to guys between 15 to 24. 793 00:52:01,152 --> 00:52:03,788 - Yeah, I read that too. 794 00:52:03,788 --> 00:52:08,359 Did you see that it could get you at any age? 795 00:52:08,359 --> 00:52:10,461 There's not even a cure. 796 00:52:12,263 --> 00:52:13,097 - Yeah. 797 00:52:14,499 --> 00:52:18,035 - They don't even know what causes it not really. 798 00:52:18,035 --> 00:52:19,804 (crying) 799 00:52:19,804 --> 00:52:20,738 Goddammit. 800 00:52:34,985 --> 00:52:35,820 - Okay. 801 00:52:35,820 --> 00:52:37,322 - [Jeremy] Dammit. 802 00:52:41,359 --> 00:52:43,661 (machine beeps) 803 00:52:43,661 --> 00:52:47,398 - [Jeremy] He said that his medicine started working again? 804 00:52:47,398 --> 00:52:52,337 - [Bill] Right now it's better if he comes back with me. 805 00:52:52,337 --> 00:52:56,173 - [Jeremy] I can go with you if you want to help out. 806 00:52:56,173 --> 00:53:00,311 - [Bill] If you go with us what happens to your grades? 807 00:53:02,413 --> 00:53:05,383 - [Jeremy] I can take the classes again. 808 00:53:05,383 --> 00:53:08,386 - [Bill] And if it takes years for Scott to get better 809 00:53:08,386 --> 00:53:10,288 you gonna stay with us? 810 00:53:11,889 --> 00:53:13,157 - [Jeremy] Yes. 811 00:53:15,025 --> 00:53:17,995 - I'm gonna make this easy for you. 812 00:53:17,995 --> 00:53:18,829 Stay away 813 00:53:20,565 --> 00:53:22,800 for a little while 814 00:53:22,800 --> 00:53:24,869 just until he calms down. 815 00:53:26,136 --> 00:53:28,406 Can you do me that favor? 816 00:53:30,140 --> 00:53:30,975 - Yeah. 817 00:53:49,527 --> 00:53:52,530 (slow somber tone) 818 00:53:56,801 --> 00:54:00,204 Scott's dad took him back to their town. 819 00:54:01,772 --> 00:54:03,140 - For how long? 820 00:54:03,140 --> 00:54:04,975 - He, uh, didn't say. 821 00:54:11,015 --> 00:54:12,383 - I guess it's time for me to get my stuff 822 00:54:12,383 --> 00:54:14,652 out of your place. 823 00:54:14,652 --> 00:54:17,221 (bells ring) 824 00:54:17,221 --> 00:54:18,055 - If 825 00:54:21,091 --> 00:54:22,993 when Scott gets better 826 00:54:26,531 --> 00:54:29,033 I'm not sure what I wanna do. 827 00:54:32,937 --> 00:54:37,107 I was wondering if you could stay until I figure that out. 828 00:54:38,175 --> 00:54:39,009 - Yeah. 829 00:54:41,812 --> 00:54:42,647 - Good. 830 00:54:49,219 --> 00:54:50,388 - How is it? 831 00:54:52,022 --> 00:54:53,290 - It's delicious. 832 00:54:53,290 --> 00:54:54,792 It's my favorite. 833 00:54:56,327 --> 00:54:59,664 - I have another one of your favorites. 834 00:55:01,966 --> 00:55:04,301 (laughing) 835 00:55:09,507 --> 00:55:10,575 - Thank you. 836 00:55:31,662 --> 00:55:34,932 (slow tranquil music) 837 00:56:30,955 --> 00:56:34,124 (slow tranquil music) 838 00:57:47,297 --> 00:57:48,766 (applause) 839 00:57:48,766 --> 00:57:51,569 - [Voiceover] Graduating class of 2015. 840 00:57:51,569 --> 00:57:53,604 (applause) 841 00:57:53,604 --> 00:57:56,874 (slow tranquil music) 842 00:58:00,545 --> 00:58:03,380 - [Gavin] Congratulations 843 00:58:03,380 --> 00:58:04,314 great job. 844 00:58:06,817 --> 00:58:08,553 - [Rachael] Open it. 845 00:58:13,558 --> 00:58:14,725 - [Elliot] Wow. 846 00:58:16,126 --> 00:58:17,962 - [Jeremy] It's too much. 847 00:58:17,962 --> 00:58:20,565 - We've had a very profitable year. 848 00:58:20,565 --> 00:58:23,834 We'll be sending a little extra cash each month. 849 00:58:23,834 --> 00:58:27,204 There'll be no starving graduate students in this family. 850 00:58:27,204 --> 00:58:30,808 - [Rachael] I want a photo of Elliot and Jeremy. 851 00:58:30,808 --> 00:58:32,910 - [Gavin] Let me take it. 852 00:58:36,313 --> 00:58:38,082 Okay you guys ready. 853 00:58:38,082 --> 00:58:38,916 Nice. 854 00:58:41,686 --> 00:58:44,689 (slow somber tone) 855 00:59:12,249 --> 00:59:16,921 - [Scott] I'm too far behind I need to study. 856 00:59:16,921 --> 00:59:18,488 I need to study. 857 00:59:18,488 --> 00:59:19,957 I need to study. 858 00:59:19,957 --> 00:59:21,391 I need to study. 859 00:59:21,391 --> 00:59:22,793 I need to study. 860 00:59:37,875 --> 00:59:40,210 - Scott, I made you some toast. 861 00:59:40,210 --> 00:59:41,445 - [Scott] Ice, 862 00:59:43,313 --> 00:59:44,148 ice, 863 00:59:45,315 --> 00:59:46,583 ice 864 00:59:46,583 --> 00:59:47,918 to wash it down. 865 00:59:48,986 --> 00:59:50,487 - [Bill] What? 866 00:59:50,487 --> 00:59:52,556 - [Scott] Ice to wash it down. 867 00:59:52,556 --> 00:59:55,125 - [Bill] Wash what down? 868 00:59:55,125 --> 00:59:58,629 - [Scott] There's a spider in my throat. 869 00:59:58,629 --> 01:00:00,330 It's in my stomach. 870 01:00:00,330 --> 01:00:03,600 (dark dramatic music) 871 01:00:08,372 --> 01:00:11,041 (water running) 872 01:00:20,584 --> 01:00:22,987 (door opens) 873 01:00:24,554 --> 01:00:27,057 (door closes) 874 01:00:42,606 --> 01:00:45,676 (water running) 875 01:00:45,676 --> 01:00:49,246 (climactic dramatic tone) 876 01:01:22,146 --> 01:01:25,315 (inaudible dialogue) 877 01:01:52,877 --> 01:01:54,745 (doorbell rings) 878 01:01:54,745 --> 01:01:55,980 - Who's that? 879 01:02:09,093 --> 01:02:09,994 - Come in. 880 01:02:12,529 --> 01:02:13,363 - Hi, 881 01:02:15,499 --> 01:02:17,101 I'm Bill. 882 01:02:17,101 --> 01:02:17,935 - Elliot. 883 01:02:20,604 --> 01:02:22,706 - I need to talk to you. 884 01:02:32,082 --> 01:02:34,785 All week Scott kept saying over and over 885 01:02:34,785 --> 01:02:37,387 he was going to finish school. 886 01:02:37,387 --> 01:02:40,057 Then he didn't say anything for days. 887 01:02:40,057 --> 01:02:41,458 I looked everywhere. 888 01:02:41,458 --> 01:02:44,694 Local police they're looking for him to, nothing. 889 01:02:44,694 --> 01:02:47,264 I thought maybe, maybe he'd come back here 890 01:02:47,264 --> 01:02:50,167 or someplace you guys hung out. 891 01:02:50,167 --> 01:02:51,601 - Did he take his medicine? 892 01:02:51,601 --> 01:02:53,603 - No, he left all of it. 893 01:02:54,571 --> 01:02:57,507 He's out there all by himself. 894 01:02:57,507 --> 01:03:00,410 - I don't know if I can help you out. 895 01:03:00,410 --> 01:03:01,211 - Jeremy. 896 01:03:04,949 --> 01:03:07,084 - We'll find him. 897 01:03:07,084 --> 01:03:08,252 - We have to. 898 01:03:09,887 --> 01:03:13,323 (electronic dance beat) 899 01:03:32,376 --> 01:03:36,480 (indistinct faint conversations) 900 01:03:43,387 --> 01:03:47,491 (indistinct faint conversations) 901 01:04:11,015 --> 01:04:14,351 - We can keep going I'm not that tired. 902 01:04:15,185 --> 01:04:17,521 - I'm almost out of gas. 903 01:04:17,521 --> 01:04:20,157 - Well there's a station near here. 904 01:04:20,157 --> 01:04:23,260 - I think I spent about everything I have. 905 01:04:23,260 --> 01:04:26,063 I got to figure out a long term plan. 906 01:04:26,063 --> 01:04:28,532 I got some land up north that I can sell. 907 01:04:28,532 --> 01:04:32,702 Maybe I can hire somebody that finds people professionally. 908 01:04:34,771 --> 01:04:35,605 - Here. 909 01:04:40,610 --> 01:04:41,912 - No, 910 01:04:41,912 --> 01:04:42,746 no. 911 01:04:49,987 --> 01:04:52,923 I'll pay you back every penny 912 01:04:52,923 --> 01:04:55,926 soon as I sell my stuff all right? 913 01:05:00,397 --> 01:05:03,100 (engine cranks) 914 01:05:08,939 --> 01:05:11,708 You even think of somewhere he might be you call me. 915 01:05:11,708 --> 01:05:13,443 - [Jeremy] Yeah, okay. 916 01:05:13,443 --> 01:05:16,013 (doors close) 917 01:05:40,370 --> 01:05:42,372 Maybe we can get the landlord to 918 01:05:42,372 --> 01:05:45,609 let us stay just a few more months. 919 01:05:45,609 --> 01:05:47,577 - [Elliot] We have a lot to do before grad school. 920 01:05:47,577 --> 01:05:48,545 - [Jeremy] I know. 921 01:05:48,545 --> 01:05:49,846 - A lot 922 01:05:49,846 --> 01:05:50,680 to do. 923 01:05:50,680 --> 01:05:51,515 - I know. 924 01:05:57,887 --> 01:06:00,057 - Do you still love him? 925 01:06:03,093 --> 01:06:03,927 - Yes. 926 01:06:54,744 --> 01:06:58,582 - [Gavin] I would like to take you to dinner later on 927 01:06:58,582 --> 01:07:02,086 when I get home from work if that's okay? 928 01:07:04,688 --> 01:07:05,522 - Maybe. 929 01:07:07,657 --> 01:07:08,992 - Works for me. 930 01:07:10,327 --> 01:07:11,995 - Works for me too. 931 01:07:15,065 --> 01:07:17,234 - Business has been good this month. 932 01:07:17,234 --> 01:07:21,071 We can afford to send him a little extra, huh? 933 01:07:28,612 --> 01:07:31,615 (slow somber tone) 934 01:08:03,980 --> 01:08:06,216 - [Jeremy] Hey, Scott. 935 01:08:06,216 --> 01:08:10,320 We've got your apartment all fixed up and ready for you. 936 01:08:10,320 --> 01:08:11,721 Why don't we go home. 937 01:08:11,721 --> 01:08:14,291 - [Voiceover] Don't listen to him. 938 01:08:14,291 --> 01:08:15,725 - Let's go home. 939 01:08:15,725 --> 01:08:17,927 (slow ringing tone) 940 01:08:17,927 --> 01:08:19,196 (dark whispering voice) 941 01:08:19,196 --> 01:08:21,665 - [Voiceover] They will kill you. 942 01:08:21,665 --> 01:08:23,933 - [Voiceover] Stab them. 943 01:08:23,933 --> 01:08:25,435 - No. 944 01:08:25,435 --> 01:08:26,403 No. 945 01:08:26,403 --> 01:08:28,738 No. - [Jeremy] Scott, wait. 946 01:08:28,738 --> 01:08:29,806 Scott, Scott. 947 01:08:29,806 --> 01:08:32,776 (faint mumbling voices) 948 01:08:32,776 --> 01:08:35,512 - [Jeremy] Scott, stop. 949 01:08:35,512 --> 01:08:36,513 Scott, stop. 950 01:08:37,681 --> 01:08:38,515 Stop. 951 01:08:38,515 --> 01:08:41,918 (mumbled sinister voice) 952 01:08:48,625 --> 01:08:51,728 (slow ringing tone) 953 01:08:59,002 --> 01:09:01,171 We got to get him away from here. 954 01:09:01,171 --> 01:09:02,005 - How. 955 01:09:03,507 --> 01:09:07,677 - We have to find a way to force him into a hospital. 956 01:09:16,119 --> 01:09:18,288 (sirens) 957 01:09:24,828 --> 01:09:28,498 (indistinct conversations) 958 01:09:38,575 --> 01:09:40,977 (car alarm) 959 01:10:06,370 --> 01:10:07,203 - Scott, 960 01:10:08,338 --> 01:10:09,673 look. 961 01:10:09,673 --> 01:10:10,840 - Here, Scott, 962 01:10:12,242 --> 01:10:13,910 this belongs to you. 963 01:10:21,718 --> 01:10:25,555 (inaudible voice whispering) 964 01:10:48,645 --> 01:10:50,814 (crying) 965 01:10:57,186 --> 01:11:00,790 (mumbled voices whispering) 966 01:11:02,659 --> 01:11:05,228 - [Voiceover] You're worthless jump. 967 01:11:05,228 --> 01:11:07,531 - [Voiceover] Hey, Scott. 968 01:11:07,531 --> 01:11:08,998 - [Voiceover] Hey, Scott. 969 01:11:08,998 --> 01:11:10,900 - [Voiceover] Scott, what's wrong. 970 01:11:10,900 --> 01:11:14,304 (voices whispering all at once) 971 01:11:14,304 --> 01:11:16,506 - [Voiceover] Come here. 972 01:11:16,506 --> 01:11:19,443 - [Voiceover] Something the matter? 973 01:11:20,877 --> 01:11:22,779 - [ Voiceover] What's wrong. 974 01:11:22,779 --> 01:11:26,883 (voices whispering all at once) 975 01:11:29,886 --> 01:11:31,555 - [Voiceover] Jump. 976 01:11:34,691 --> 01:11:36,360 - [Voiceover] Jump. 977 01:11:41,731 --> 01:11:43,567 - [Scott] No, 978 01:11:43,567 --> 01:11:44,401 no. 979 01:12:29,112 --> 01:12:32,215 (crickets chirping) 980 01:13:11,888 --> 01:13:13,457 - You're doing much better 981 01:13:13,457 --> 01:13:17,026 very soon you'll be up and about. 982 01:13:17,026 --> 01:13:18,361 You're improving 983 01:13:19,228 --> 01:13:20,129 I can tell. 984 01:13:23,500 --> 01:13:24,333 Got to go. 985 01:13:28,071 --> 01:13:29,906 Got to go work to do. 986 01:13:33,276 --> 01:13:34,944 - Scott, let her go. 987 01:13:37,013 --> 01:13:37,847 Let go. 988 01:13:45,354 --> 01:13:47,924 I have something that's yours. 989 01:13:49,926 --> 01:13:53,162 - I can't leave him with anything sharp. 990 01:13:53,162 --> 01:13:56,866 - I just wanna see if he remembers it. 991 01:13:56,866 --> 01:13:58,768 It belongs to him. 992 01:13:58,768 --> 01:14:02,205 Can he just have it for a minute? 993 01:14:02,205 --> 01:14:03,306 - All right. 994 01:14:37,440 --> 01:14:40,610 (inaudible dialogue) 995 01:14:42,879 --> 01:14:46,182 (slow ringing tone) 996 01:14:46,182 --> 01:14:49,118 (inaudible dialog) 997 01:15:00,864 --> 01:15:04,534 (upbeat contemporary music) 997 01:15:05,305 --> 01:15:11,337 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 65193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.