All language subtitles for A.Very.Corgi.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,630 --> 00:00:13,360 (gentle music) 2 00:00:21,040 --> 00:00:22,500 ("It's Really Christmas Now" by Gwen Hughes) 3 00:00:22,510 --> 00:00:25,570 ¶ Season lights ¶ 4 00:00:25,580 --> 00:00:29,050 ¶ Season brights ¶ 5 00:00:29,050 --> 00:00:31,650 ¶ By the fire ¶ 6 00:00:31,650 --> 00:00:35,720 ¶ You hold me tight ¶ 7 00:00:35,720 --> 00:00:39,250 ¶ And I know ¶ 8 00:00:39,260 --> 00:00:44,320 ¶ It's really Christmas now ¶ 9 00:00:45,800 --> 00:00:48,460 ¶ I waited ¶ 10 00:00:48,470 --> 00:00:51,740 ¶ So very long ¶ 11 00:00:51,740 --> 00:00:54,680 ¶ By the fire ¶ 12 00:00:54,670 --> 00:00:58,310 ¶ A solo song ¶ 13 00:00:58,310 --> 00:01:02,280 ¶ It was never ¶ 14 00:01:02,280 --> 00:01:06,710 ¶ Really Christmas now ¶ 15 00:01:07,850 --> 00:01:12,090 ¶ Like a child looking at the tree ¶ 16 00:01:12,090 --> 00:01:14,290 (tablet chiming) 17 00:01:14,290 --> 00:01:16,860 (laughs) Whoa! 18 00:01:16,860 --> 00:01:18,730 Hey Mom, did you know that dogs can hear noises 19 00:01:18,730 --> 00:01:21,100 that are four times further away than humans can? 20 00:01:21,100 --> 00:01:22,600 No, I didn't. Pretty cool, eh? 21 00:01:22,600 --> 00:01:23,960 Super cool. 22 00:01:23,970 --> 00:01:25,330 Listen, sweetie, I'm so sorry 23 00:01:25,330 --> 00:01:26,700 this is taking a little longer than I hoped it would. 24 00:01:26,700 --> 00:01:28,870 A few more minutes and we'll be on our way. 25 00:01:29,870 --> 00:01:31,410 Was that the poster you went with 26 00:01:31,410 --> 00:01:32,740 for the Mango Mist campaign? 27 00:01:32,740 --> 00:01:35,140 Yep, their focus group suggested 28 00:01:35,150 --> 00:01:38,260 that cowboys and dinosaurs are hot this Christmas. 29 00:01:38,250 --> 00:01:39,650 Together? I know! 30 00:01:39,650 --> 00:01:40,610 Who knew? 31 00:01:41,590 --> 00:01:43,430 Lauren, you in here? 32 00:01:43,420 --> 00:01:44,550 - [Lauren] Hey! 33 00:01:44,550 --> 00:01:46,120 I come bearing gifts! 34 00:01:46,120 --> 00:01:47,890 North Soul Records' new band profile. 35 00:01:47,890 --> 00:01:49,160 They're waiting on a press release. 36 00:01:49,160 --> 00:01:50,220 Thank you. 37 00:01:50,230 --> 00:01:51,290 Marco's Sporting Goods Limited, 38 00:01:51,290 --> 00:01:53,760 they need a pitch campaign by Monday noon. 39 00:01:53,760 --> 00:01:54,460 Got it. 40 00:01:55,830 --> 00:01:58,630 And Mango Mist is rethinking the dinosaur cowboy mashup. 41 00:01:58,640 --> 00:01:59,980 What? 42 00:01:59,970 --> 00:02:01,300 That was their focus group! 43 00:02:01,300 --> 00:02:03,840 They want five more options before committing. 44 00:02:03,840 --> 00:02:06,740 Okay, I will see what I can do. 45 00:02:06,740 --> 00:02:09,240 Oh, did Telstrom Media book their big annual fundraiser? 46 00:02:09,250 --> 00:02:11,350 Yeah, the Sunset Halo Center. 47 00:02:11,350 --> 00:02:13,450 No, no, no, no, I told them to book with Nightingale. 48 00:02:13,450 --> 00:02:15,380 We always have problems with Sunset Halo. 49 00:02:15,390 --> 00:02:16,840 Nelson insisted. 50 00:02:16,840 --> 00:02:18,290 And it's not your account so don't sweat it. 51 00:02:18,290 --> 00:02:20,420 Nelson will have to deal with any issues, if they come up. 52 00:02:20,420 --> 00:02:21,920 We should have gone with Nightingale. 53 00:02:21,930 --> 00:02:23,770 You know, when they told me you were a workaholic, 54 00:02:23,760 --> 00:02:25,260 I didn't believe them at first. 55 00:02:25,260 --> 00:02:26,430 (office phones ringing) And now? 56 00:02:26,430 --> 00:02:28,400 They say seeing is believing. 57 00:02:28,400 --> 00:02:29,700 Look, just because it's Christmas, 58 00:02:29,700 --> 00:02:31,300 I don't see why we can't use the free time 59 00:02:31,300 --> 00:02:33,330 to catch up on a little work. 60 00:02:33,340 --> 00:02:37,170 Now that is the kind of Christmas spirit I like to hear. 61 00:02:37,170 --> 00:02:41,310 And you remind me of a young me when I first started. 62 00:02:41,310 --> 00:02:43,510 Wow, Doris, that means so much coming from you. 63 00:02:43,510 --> 00:02:47,380 (laughs) Have a nice Christmas, ladies. 64 00:02:48,620 --> 00:02:50,480 - [Both] Merry Christmas, Doris! 65 00:02:51,590 --> 00:02:53,620 (gentle music) 66 00:02:53,620 --> 00:02:55,360 Okay, a few more years of hard work 67 00:02:55,360 --> 00:02:58,130 and I'll be just like her. 68 00:02:58,130 --> 00:03:00,890 VP of the company, vacations in Maui, beach house. 69 00:03:02,370 --> 00:03:03,270 And time with Jacob. 70 00:03:04,630 --> 00:03:07,370 I'm just wondering if you'll be able to fit any Christmas 71 00:03:07,370 --> 00:03:09,840 into your Christmas break this year. 72 00:03:09,840 --> 00:03:11,510 It would take a miracle. (laughs) 73 00:03:11,510 --> 00:03:13,640 Yeah. (laughs) 74 00:03:15,580 --> 00:03:16,440 - [Jacob] Phone charger? 75 00:03:16,450 --> 00:03:17,310 Check! 76 00:03:17,310 --> 00:03:18,610 Work files? Check! 77 00:03:18,620 --> 00:03:20,790 Work notebook? Check. 78 00:03:20,780 --> 00:03:22,280 Puppy for Jacob? Ch-- 79 00:03:23,450 --> 00:03:25,420 Wait, what? 80 00:03:25,420 --> 00:03:27,390 Mom, you promised we could get a dog this year! 81 00:03:27,390 --> 00:03:30,420 I know, sweetie, eventually, when the time is right. 82 00:03:30,430 --> 00:03:33,590 (phone chiming) 83 00:03:33,600 --> 00:03:34,360 What? 84 00:03:34,760 --> 00:03:36,530 What is this? 85 00:03:36,530 --> 00:03:38,300 The dog breeds that I would like you to consider! 86 00:03:38,300 --> 00:03:40,900 Golden lab, black lab, corgi, cockapoo. 87 00:03:40,900 --> 00:03:43,190 I emailed you the list. 88 00:03:43,190 --> 00:03:45,470 Okay, honey, this looks like every dog breed known to man. 89 00:03:45,480 --> 00:03:47,680 (laughs) It is. 90 00:03:47,680 --> 00:03:49,880 Did you know that there's over 200 recognized dog breeds 91 00:03:49,880 --> 00:03:53,550 in North America in shelters, all waiting to be adopted? 92 00:03:53,550 --> 00:03:55,380 I'd be happy with any one of them. 93 00:03:57,650 --> 00:03:58,590 Sweetie, 94 00:03:59,760 --> 00:04:01,560 a dog requires so much 95 00:04:02,590 --> 00:04:04,590 work. 96 00:04:04,590 --> 00:04:06,590 A puppy can keep me company while you're working. 97 00:04:09,300 --> 00:04:10,330 Listen, sweetie, 98 00:04:12,000 --> 00:04:14,570 I know things haven't been the most fun lately 99 00:04:14,570 --> 00:04:16,470 and I've been working really long hours, 100 00:04:17,540 --> 00:04:19,570 but it's not gonna be this way forever. 101 00:04:21,040 --> 00:04:25,580 Now, we are gonna have the best Christmas ever 102 00:04:25,580 --> 00:04:27,350 starting right now, okay? Okay. 103 00:04:27,350 --> 00:04:28,020 - [Lauren] Sound good? 104 00:04:28,020 --> 00:04:29,920 Sounds great! Good. 105 00:04:29,920 --> 00:04:31,790 Now, it's a long ride to Grandma and Grandpa's 106 00:04:31,790 --> 00:04:32,820 so let's get going. 107 00:04:33,990 --> 00:04:35,690 Cockapoo? 108 00:04:35,690 --> 00:04:37,590 Did you make that one up? 109 00:04:37,590 --> 00:04:42,000 Come on. (laughs) (office phones ringing) 110 00:04:42,000 --> 00:04:44,300 Lauren! Mr. David! 111 00:04:44,300 --> 00:04:46,070 You remember my son, Jacob? Yes! 112 00:04:46,070 --> 00:04:47,920 Why, he's here so often, 113 00:04:47,920 --> 00:04:49,770 I feel like he should be on the payroll. 114 00:04:49,770 --> 00:04:52,040 At the very least, we should look into getting him a pass. 115 00:04:52,040 --> 00:04:53,440 That doesn't sound like a bad idea! 116 00:04:53,440 --> 00:04:54,510 (Lauren laughing) 117 00:04:54,510 --> 00:04:55,580 Looks like you're taking a lot of work 118 00:04:55,580 --> 00:04:56,640 home with you for the holidays! 119 00:04:56,650 --> 00:04:58,710 Yeah, well, you know, just trying 120 00:04:58,720 --> 00:05:00,090 to start the new year off right, sir. 121 00:05:00,080 --> 00:05:02,820 Well, it's good to see such a great work ethic. 122 00:05:02,820 --> 00:05:05,320 You know, we have a big promotion coming up in the new year. 123 00:05:05,320 --> 00:05:07,950 Really, I hadn't heard about that. 124 00:05:07,960 --> 00:05:10,320 Big promotion! 125 00:05:10,330 --> 00:05:12,860 And your name is at the top of a very short list. 126 00:05:16,400 --> 00:05:17,800 I've entered a new route to take. 127 00:05:17,800 --> 00:05:19,670 It should save us almost 30 minutes. 128 00:05:19,670 --> 00:05:21,540 Honey, I think I know how to get 129 00:05:21,540 --> 00:05:23,000 to Grandma and Grandpa's house. 130 00:05:23,010 --> 00:05:24,690 Are you sure? 131 00:05:24,690 --> 00:05:26,370 It said that there's traffic on the interstate. 132 00:05:26,380 --> 00:05:28,480 Trust me, kiddo, come on. 133 00:05:32,620 --> 00:05:35,530 Oh. (car horns honking) 134 00:05:35,520 --> 00:05:38,620 You know, I'm not that kind of kid who says I told you so. 135 00:05:40,760 --> 00:05:42,060 Christmas cookies? 136 00:05:42,060 --> 00:05:44,560 Where'd you get those? School. 137 00:05:44,560 --> 00:05:46,930 They were giving out Christmas cookies at school? 138 00:05:46,930 --> 00:05:49,130 Well, not exactly. 139 00:05:50,030 --> 00:05:51,900 What do you mean not exactly? 140 00:05:53,370 --> 00:05:54,570 It's nothing. 141 00:05:54,570 --> 00:05:56,470 Spill the beans, kid. 142 00:05:56,470 --> 00:05:58,040 And hand me one of those cookies. 143 00:05:59,510 --> 00:06:01,440 Kids made them and brought them to school. 144 00:06:01,440 --> 00:06:02,710 Which kids? 145 00:06:02,710 --> 00:06:05,050 All of them, it was a class thing. 146 00:06:05,050 --> 00:06:08,010 Jacob, are you telling me that all the kids in your class 147 00:06:08,020 --> 00:06:09,620 made Christmas cookies and brought them to school 148 00:06:09,620 --> 00:06:10,550 and you didn't? 149 00:06:11,820 --> 00:06:12,750 Maybe. 150 00:06:13,860 --> 00:06:16,060 Honey, why didn't you tell me? 151 00:06:16,060 --> 00:06:17,960 We could have made Christmas cookies. 152 00:06:17,960 --> 00:06:19,790 I know, I just... 153 00:06:20,860 --> 00:06:22,000 You just what? 154 00:06:22,000 --> 00:06:23,560 I know how hard you've been working 155 00:06:23,570 --> 00:06:25,400 and I didn't want to bother you. 156 00:06:26,440 --> 00:06:27,170 Ah. 157 00:06:28,840 --> 00:06:30,500 Hey, kiddo? 158 00:06:30,510 --> 00:06:33,110 You're never a bother, got it? 159 00:06:33,110 --> 00:06:34,040 Got it. 160 00:06:35,080 --> 00:06:36,580 All right. 161 00:06:36,580 --> 00:06:38,780 Want another cookie? Sure, thanks. 162 00:06:41,750 --> 00:06:46,820 (gentle festive music) (car horns honking) 163 00:06:49,430 --> 00:06:52,160 (engine rumbling) 164 00:07:07,640 --> 00:07:08,580 Hmm. 165 00:07:10,010 --> 00:07:12,150 Mom, are you sure we're at the right house? 166 00:07:12,150 --> 00:07:14,480 (laughs) Of course, honey, I grew up here. 167 00:07:14,480 --> 00:07:17,620 Well, where are all the Christmas decorations? 168 00:07:17,620 --> 00:07:21,020 Grandma and Grandpa usually have this place decked out. 169 00:07:21,020 --> 00:07:22,090 That is strange. 170 00:07:23,960 --> 00:07:26,730 Maybe they wanted to wait until we got here 171 00:07:26,730 --> 00:07:28,700 so that we could put them up together. 172 00:07:29,600 --> 00:07:30,560 Sounds like fun. 173 00:07:32,540 --> 00:07:33,480 Yeah. 174 00:07:39,240 --> 00:07:41,940 That's weird, it's locked. 175 00:07:41,950 --> 00:07:44,220 (doorbell ringing) (knocking) 176 00:07:44,210 --> 00:07:45,080 Mom? 177 00:07:45,080 --> 00:07:45,680 Dad? 178 00:07:45,680 --> 00:07:47,210 It's us. 179 00:07:47,220 --> 00:07:48,750 (doorbell ringing) Lauren and Jacob Bradley! 180 00:07:48,750 --> 00:07:49,880 They know who we are. 181 00:07:49,890 --> 00:07:51,920 Then why aren't they opening the door? 182 00:07:53,060 --> 00:07:53,990 I know. 183 00:08:00,230 --> 00:08:01,160 Yes. 184 00:08:03,100 --> 00:08:05,800 Does this qualify as breaking and entering? 185 00:08:05,800 --> 00:08:07,130 No. 186 00:08:07,140 --> 00:08:08,240 Are you sure? 187 00:08:09,810 --> 00:08:10,740 Well, 188 00:08:12,540 --> 00:08:13,740 maybe. 189 00:08:13,740 --> 00:08:15,940 (gasping) 190 00:08:20,020 --> 00:08:21,520 Mom? 191 00:08:21,520 --> 00:08:22,250 Dad? 192 00:08:24,750 --> 00:08:25,990 There's no Christmas tree! 193 00:08:25,990 --> 00:08:27,890 Where's the Christmas tree? 194 00:08:27,890 --> 00:08:28,920 Hold on a second. 195 00:08:33,830 --> 00:08:34,760 Hey, sis. 196 00:08:35,730 --> 00:08:37,130 I'm good. 197 00:08:37,130 --> 00:08:38,620 He's good too. 198 00:08:38,620 --> 00:08:40,110 Hey, where are Mom and Dad? 199 00:08:40,110 --> 00:08:41,600 And why aren't the Christmas decorations up? 200 00:08:42,740 --> 00:08:44,040 No, Jacob and I are here right now. 201 00:08:45,210 --> 00:08:48,110 (mischievous music) In Mom and Dad's house. 202 00:08:48,110 --> 00:08:49,640 We used the hide a key. 203 00:08:49,650 --> 00:08:51,610 Good news, it's not breaking and entering. 204 00:08:51,610 --> 00:08:52,980 We're not going to jail. 205 00:08:55,650 --> 00:08:57,920 Lizzy, Lizzy, that's crazy, 206 00:08:57,920 --> 00:08:59,290 what do you mean you hadn't heard from me? 207 00:08:59,290 --> 00:09:01,020 Jacob! 208 00:09:01,020 --> 00:09:02,760 Grandpa, it's Jacob, come say hi! 209 00:09:02,760 --> 00:09:04,860 Hey, Mom, I found Grandma and Grandpa. 210 00:09:04,860 --> 00:09:07,230 Where are they? Florida! 211 00:09:07,230 --> 00:09:08,160 Florida? 212 00:09:09,230 --> 00:09:12,700 (gentle festive music) 213 00:09:16,670 --> 00:09:17,940 But, sweetie, when your father 214 00:09:17,940 --> 00:09:19,740 and I hadn't heard back from you, 215 00:09:19,740 --> 00:09:22,880 we just figured you were staying home for the holidays. 216 00:09:22,880 --> 00:09:26,050 We called and emailed to let you know our plans. 217 00:09:26,050 --> 00:09:29,150 That's crazy, are you sure that I didn't call 218 00:09:29,150 --> 00:09:31,120 or email back? 219 00:09:31,120 --> 00:09:34,090 Lauren, we know how hard you've been working. 220 00:09:34,090 --> 00:09:35,760 Ever since Paul. Dad. 221 00:09:36,990 --> 00:09:38,990 What your father's saying is that we just thought 222 00:09:39,000 --> 00:09:41,770 you were working through Christmas again. 223 00:09:43,830 --> 00:09:45,900 I don't always work through Christmas. 224 00:09:46,840 --> 00:09:47,770 Do I? 225 00:09:48,610 --> 00:09:50,110 We understand, kiddo. 226 00:09:50,110 --> 00:09:52,940 Okay, well, what do we do now? 227 00:09:52,940 --> 00:09:54,870 'Cause we're here and you're not. 228 00:09:56,250 --> 00:09:59,190 Stay at our place and spend Christmas with your sister! 229 00:09:59,180 --> 00:10:01,310 I'm sure she'd love to see you and Jacob. 230 00:10:01,320 --> 00:10:03,080 I'm surprised she's not already there. 231 00:10:03,090 --> 00:10:06,350 Hello, it's the police. (mischievous music) 232 00:10:06,360 --> 00:10:08,820 We got a report of a break and enter. 233 00:10:08,830 --> 00:10:10,930 It's not breaking and entering! 234 00:10:10,930 --> 00:10:12,230 We're family and-- 235 00:10:14,000 --> 00:10:16,800 Hey, Aunt Lizzy! Hey, buddy! 236 00:10:19,840 --> 00:10:21,540 How's it going? Good. 237 00:10:21,540 --> 00:10:23,240 Mom, Dad, Lizzy is here so we should probably go. 238 00:10:23,240 --> 00:10:25,740 Call you in a bit? Okay, sweetie. 239 00:10:25,740 --> 00:10:27,210 Merry Christmas! 240 00:10:30,050 --> 00:10:31,710 Yeah. 241 00:10:31,710 --> 00:10:33,780 Merry Christmas. 242 00:10:33,780 --> 00:10:37,180 So, who messed up, you or Mom? 243 00:10:37,190 --> 00:10:39,050 Who do you think? (laughing) 244 00:10:39,060 --> 00:10:39,930 Hey! 245 00:10:39,920 --> 00:10:41,520 Mom and Dad say I didn't call 246 00:10:41,520 --> 00:10:43,120 to tell them I was coming this year. 247 00:10:43,130 --> 00:10:45,090 Well, that's 'cause you didn't. 248 00:10:46,000 --> 00:10:48,100 I didn't call you either? No. 249 00:10:49,670 --> 00:10:50,830 Email? 250 00:10:50,830 --> 00:10:52,300 (laughing) 251 00:10:52,300 --> 00:10:54,150 Really? 252 00:10:54,150 --> 00:10:56,000 I'm sorry, it's good to see you. 253 00:10:56,010 --> 00:10:58,180 - [Lizzy] You too. 254 00:10:58,170 --> 00:11:00,310 So what do we do now? 255 00:11:00,310 --> 00:11:01,740 Grandma and Grandpa suggested 256 00:11:01,740 --> 00:11:03,280 we just stay here for Christmas. 257 00:11:03,280 --> 00:11:06,150 Well, I would get to hang out with my nephew 258 00:11:06,150 --> 00:11:09,220 and you'd get to hang out with your adorable kid sister. 259 00:11:10,450 --> 00:11:12,820 What do you think, bud? 260 00:11:12,820 --> 00:11:15,190 Can I ride in your cop car and turn the sirens on? 261 00:11:15,190 --> 00:11:17,720 Or is that against the standard operating procedure? 262 00:11:17,730 --> 00:11:19,730 It is against standard operating procedure. 263 00:11:19,730 --> 00:11:21,240 Aw shucks. 264 00:11:21,250 --> 00:11:22,760 But I'll see if I can't make an exception. 265 00:11:22,770 --> 00:11:23,810 Really? 266 00:11:23,800 --> 00:11:25,600 Cool! 267 00:11:25,600 --> 00:11:27,400 Okay, well, until then. Can we decorate the house? 268 00:11:27,400 --> 00:11:29,470 Yes, that is a great idea! 269 00:11:31,410 --> 00:11:33,810 Lizzy, I have a ton of work to do. 270 00:11:33,810 --> 00:11:37,280 I know, Christmas decorating isn't your favorite thing. 271 00:11:37,280 --> 00:11:39,410 But maybe, 272 00:11:39,420 --> 00:11:41,490 with a little music 273 00:11:41,480 --> 00:11:43,950 (festive music) and a little holiday cheer! 274 00:11:46,090 --> 00:11:49,020 I am fresh out. Oh, come on! 275 00:11:49,030 --> 00:11:51,000 My shift is finished, 276 00:11:50,990 --> 00:11:52,960 my sister and my favorite nephew are in town. 277 00:11:52,960 --> 00:11:56,930 I'm your only nephew! And smart as a whip too. 278 00:11:56,930 --> 00:11:58,730 Let's get the holidays started! 279 00:11:58,740 --> 00:12:00,110 Put some hot chocolate on the stove 280 00:12:00,100 --> 00:12:03,170 and let's start decorating this place! 281 00:12:03,170 --> 00:12:05,270 Anybody got a problem with that? 282 00:12:06,440 --> 00:12:08,240 Hey, hi, over here. 283 00:12:08,240 --> 00:12:10,410 Yes, Lauren? Me, hi. 284 00:12:13,280 --> 00:12:15,250 Why don't you guys start decorating? 285 00:12:15,250 --> 00:12:18,850 I just need like an hour to organize my work 286 00:12:18,860 --> 00:12:21,400 and then I will join in on the fun as soon as I can! 287 00:12:23,160 --> 00:12:25,460 Sound good? Roger that. 288 00:12:25,460 --> 00:12:28,460 Jacob and I are on Christmas duty. 289 00:12:31,030 --> 00:12:34,530 ¶ It's Christmas, time to hang up all the stockings ¶ 290 00:12:34,540 --> 00:12:38,140 ¶ Getting cozy by the evergreen ¶ 291 00:12:38,140 --> 00:12:41,510 ¶ It's Christmas, where's the cocoa for the evening ¶ 292 00:12:41,510 --> 00:12:45,150 ¶ Take my mittens colored red and green ¶ 293 00:12:45,150 --> 00:12:49,950 ¶ I believe, I believe it's Christmas Eve ¶ 294 00:12:50,450 --> 00:12:52,050 ¶ I believe ¶ 295 00:12:52,050 --> 00:12:56,960 ¶ I believe, I believe it's Christmas Eve ¶ 296 00:12:58,430 --> 00:13:02,060 ¶ Got the lights set up right outside of the house now ¶ 297 00:13:02,060 --> 00:13:05,470 ¶ Every year I can see more ¶ 298 00:13:05,470 --> 00:13:08,400 ¶ I get older and I learn what Christmas is about ¶ 299 00:13:08,400 --> 00:13:11,970 ¶ It's the same old joy, I'm sure ¶ 300 00:13:11,970 --> 00:13:15,440 ¶ It's Christmas, time to hang up all the stockings ¶ 301 00:13:15,440 --> 00:13:18,910 ¶ Getting cozy by the evergreen ¶ 302 00:13:18,920 --> 00:13:22,460 ¶ It's Christmas, where's the cocoa for the evening ¶ 303 00:13:22,450 --> 00:13:26,120 ¶ My old mittens colored red and green ¶ 304 00:13:26,120 --> 00:13:31,060 ¶ I believe, I believe it's Christmas Eve ¶ 305 00:13:31,060 --> 00:13:32,860 ¶ I believe ¶ 306 00:13:32,860 --> 00:13:37,300 ¶ I believe, I believe it's Christmas Eve ¶ 307 00:13:38,030 --> 00:13:40,830 ¶ Christmas Eve ¶ 308 00:13:44,370 --> 00:13:46,110 Mom! Hi! 309 00:13:47,180 --> 00:13:49,880 Wow, great job, everybody. 310 00:13:49,880 --> 00:13:51,610 Thanks, it was fun. 311 00:13:51,610 --> 00:13:53,380 Did you come to see us turn the lights on? 312 00:13:53,380 --> 00:13:54,410 I sure did. 313 00:13:54,420 --> 00:13:56,350 You can do the honors. Me? 314 00:13:56,350 --> 00:13:57,930 No, honey, you should do them. 315 00:13:57,940 --> 00:13:59,520 I didn't even help with any of the decorations. 316 00:13:59,520 --> 00:14:02,320 Yeah, but decorating for Christmas isn't work, 317 00:14:02,330 --> 00:14:05,370 it's having fun, and I want you to have some fun too. 318 00:14:05,360 --> 00:14:08,230 Here you go. Thank you, really. 319 00:14:09,230 --> 00:14:11,870 All right, you guys ready? 320 00:14:11,870 --> 00:14:14,630 (drums rolling) Here we go! 321 00:14:18,570 --> 00:14:20,640 Oh no. What's wrong? 322 00:14:21,480 --> 00:14:23,010 I'm not really sure. 323 00:14:23,010 --> 00:14:25,110 I made sure I plugged it in. 324 00:14:25,110 --> 00:14:27,280 Huh. (bells ringing) 325 00:14:27,280 --> 00:14:29,050 (mischievous music) Oh my goodness! 326 00:14:29,050 --> 00:14:30,220 Mom, look, it's a puppy! 327 00:14:30,220 --> 00:14:32,620 Hi, little puppy! Ella! 328 00:14:32,620 --> 00:14:34,620 You shouldn't be running off like that. 329 00:14:35,360 --> 00:14:37,350 Is this your dog? 330 00:14:37,350 --> 00:14:39,340 Actually, it's my neighbors' dog. 331 00:14:39,340 --> 00:14:41,330 They let me practice walking her for when I get my own dog. 332 00:14:41,330 --> 00:14:43,160 I'm Charlie. Hi, I'm Jacob. 333 00:14:43,170 --> 00:14:44,940 My Mom promised me a dog this year too! 334 00:14:44,930 --> 00:14:46,630 Really? 335 00:14:46,640 --> 00:14:48,340 And my Dad promised me I'd get one for Christmas. 336 00:14:48,340 --> 00:14:52,040 Well, he didn't promise me, he said it was a possibility. 337 00:14:52,680 --> 00:14:54,450 Sorry, she got away on us. 338 00:14:55,580 --> 00:14:57,980 I'm Ben, this is my daughter, Charlie. 339 00:14:57,980 --> 00:15:01,310 Hey, I'm Lauren, Lizzy, and this is my son, Jacob. 340 00:15:01,320 --> 00:15:03,120 Hi, nice to meet you guys. 341 00:15:03,120 --> 00:15:05,390 But, you don't live here. 342 00:15:05,390 --> 00:15:07,620 Oh, well, I used to, it's actually my parents' house. 343 00:15:07,620 --> 00:15:09,060 Jacob and I are just visiting. 344 00:15:09,060 --> 00:15:10,560 Oh, the Bradleys. 345 00:15:10,560 --> 00:15:12,630 I thought they were in Florida this holiday season. 346 00:15:12,630 --> 00:15:16,100 Oh, they are, there was a-- Miscommunication. 347 00:15:16,100 --> 00:15:18,300 Well, the house looks great decorated. 348 00:15:18,300 --> 00:15:19,720 Thanks. 349 00:15:19,720 --> 00:15:21,130 We can't seem to get the lights to work though. 350 00:15:21,140 --> 00:15:23,120 - [Ben] Really? 351 00:15:23,120 --> 00:15:25,100 Yeah, I think maybe one of the string lights is out. 352 00:15:25,110 --> 00:15:28,270 You know, it's probably just the fuse box. 353 00:15:28,280 --> 00:15:31,240 I could take a look, if you don't mind. 354 00:15:31,250 --> 00:15:32,510 My dad builds homes. 355 00:15:32,520 --> 00:15:35,090 Well, not really, I do renos. 356 00:15:35,080 --> 00:15:37,280 Well, we fixes things all the time. 357 00:15:39,990 --> 00:15:43,420 Okay, sure, yeah, the fuse box is in the garage. 358 00:15:46,030 --> 00:15:46,690 Great. 359 00:15:46,700 --> 00:15:49,400 (gentle music) 360 00:15:51,970 --> 00:15:54,170 So, Charlie, where's your mom? 361 00:15:54,170 --> 00:15:56,400 It's just me and my dad. Really? 362 00:15:57,470 --> 00:15:58,400 Huh. 363 00:16:03,410 --> 00:16:05,480 Pretty dark in here, do you think you can see okay? 364 00:16:05,480 --> 00:16:06,550 Oh yeah, yeah, I'll be fine. 365 00:16:06,550 --> 00:16:10,150 I think the fuse box is over there. 366 00:16:10,150 --> 00:16:11,380 Oh, right here? Uh-huh. 367 00:16:11,390 --> 00:16:12,720 Whoa! (mischievous music) 368 00:16:12,720 --> 00:16:14,120 Something's got me! What is it, what? 369 00:16:14,120 --> 00:16:16,020 I don't know! What? 370 00:16:17,660 --> 00:16:19,990 (laughing) 371 00:16:20,000 --> 00:16:21,390 Just kidding. 372 00:16:21,400 --> 00:16:23,200 Wow, you are 373 00:16:24,170 --> 00:16:25,260 very mean. 374 00:16:25,270 --> 00:16:26,670 I'm also pretty funny. 375 00:16:26,670 --> 00:16:28,270 I got you, I got you. 376 00:16:28,270 --> 00:16:30,400 Ha ha. Ha ha. 377 00:16:30,410 --> 00:16:31,340 So funny. 378 00:16:32,140 --> 00:16:34,310 Is this Polar Pete? 379 00:16:35,210 --> 00:16:36,180 Wait, you know Polar Pete? 380 00:16:36,180 --> 00:16:38,380 Oh, I know Polar Pete. 381 00:16:38,380 --> 00:16:40,250 I used to watch him all the time when I was a kid. 382 00:16:40,250 --> 00:16:41,700 So did I! 383 00:16:41,700 --> 00:16:43,150 I literally drove my parents up the wall 384 00:16:43,150 --> 00:16:45,180 watching every episode over and over. 385 00:16:45,190 --> 00:16:47,390 ¶ Who likes to read day or night ¶ 386 00:16:47,390 --> 00:16:49,790 ¶ Has a coat of fur polar white ¶ 387 00:16:49,790 --> 00:16:52,160 ¶ Who has muscles full of might ¶ 388 00:16:52,160 --> 00:16:55,130 ¶ It's Polar Pete ¶ 389 00:16:55,130 --> 00:16:57,400 (laughing) 390 00:16:59,100 --> 00:17:00,270 Uh, the fuse though-- Yeah, the-- 391 00:17:00,270 --> 00:17:01,230 Is probably-- I-- 392 00:17:01,240 --> 00:17:02,470 Just need to be-- The lights, 393 00:17:02,470 --> 00:17:04,270 that's why we're here. 394 00:17:04,270 --> 00:17:06,110 That should fix it. Yeah. 395 00:17:08,640 --> 00:17:10,580 - [Both] We should probably check on the kids, yeah. 396 00:17:10,580 --> 00:17:12,210 (laughing) 397 00:17:12,210 --> 00:17:13,580 Okay. All right. 398 00:17:20,720 --> 00:17:24,120 Okay, well, that should do it, let's give it a try. 399 00:17:26,100 --> 00:17:28,570 (festive music) Whoa! 400 00:17:28,560 --> 00:17:30,130 It worked! 401 00:17:30,130 --> 00:17:32,330 Thank you. It's my pleasure. 402 00:17:33,240 --> 00:17:34,310 Our place is better. 403 00:17:34,300 --> 00:17:35,470 Charlie! (laughing) 404 00:17:35,470 --> 00:17:38,140 My dad kinda gets Christmas crazy. 405 00:17:38,140 --> 00:17:40,170 I kinda do, yeah. 406 00:17:40,180 --> 00:17:42,510 Hey, Mom, can we go check out their place sometime? 407 00:17:43,710 --> 00:17:47,350 Yeah, sure, of course, Jacob, you, your husband, 408 00:17:47,350 --> 00:17:48,680 you guys are welcome any time. 409 00:17:48,680 --> 00:17:50,350 It's just Jacob and his mom. 410 00:17:52,120 --> 00:17:53,390 Oh. 411 00:17:53,390 --> 00:17:56,160 Well, the offer still stands. 412 00:17:57,290 --> 00:17:58,220 Great. 413 00:17:59,530 --> 00:18:02,230 Okay, Charlie, we should get going. 414 00:18:02,230 --> 00:18:03,600 It was really nice meeting you. 415 00:18:03,600 --> 00:18:05,030 Yeah, it was nice meeting you as well. 416 00:18:05,030 --> 00:18:06,470 Thank you, again, for the lights. 417 00:18:07,200 --> 00:18:08,670 No problem. 418 00:18:08,670 --> 00:18:10,140 Like I said, my dad fixes things. 419 00:18:10,140 --> 00:18:11,100 (laughing) 420 00:18:11,110 --> 00:18:12,840 Come on, let's go. 421 00:18:12,840 --> 00:18:13,770 Hey. 422 00:18:15,410 --> 00:18:16,340 I owe you one. 423 00:18:18,650 --> 00:18:19,580 Bye. 424 00:18:24,120 --> 00:18:24,880 You stop it. 425 00:18:33,400 --> 00:18:35,770 (bells chiming) 426 00:18:35,760 --> 00:18:38,500 (upbeat music) 427 00:18:53,580 --> 00:18:54,750 (knocking) 428 00:18:54,750 --> 00:18:55,780 Do you want me to get that? 429 00:18:55,780 --> 00:18:57,450 No, no, you eat your cereal. 430 00:19:02,830 --> 00:19:04,670 Hey, look, I'm sorry to-- 431 00:19:11,300 --> 00:19:13,770 (clearing throat) 432 00:19:13,770 --> 00:19:14,870 Ben! 433 00:19:14,870 --> 00:19:15,800 Hi. Hi. 434 00:19:17,610 --> 00:19:19,310 Sorry to bother you so early in the morning. 435 00:19:19,310 --> 00:19:21,510 Oh, no, that's fine, what's up? 436 00:19:21,510 --> 00:19:23,680 I need to ask your help with something. 437 00:19:23,680 --> 00:19:24,610 With what? 438 00:19:26,420 --> 00:19:28,290 You gotta kinda see for yourself. 439 00:19:28,920 --> 00:19:29,850 Okay. 440 00:19:37,660 --> 00:19:39,930 (mischievous music) 441 00:19:39,930 --> 00:19:41,230 What is this? 442 00:19:42,830 --> 00:19:44,330 It's a puppy. 443 00:19:44,330 --> 00:19:45,800 It's a corgi puppy, actually. 444 00:19:46,670 --> 00:19:48,630 No, no, I know what it is. 445 00:19:48,640 --> 00:19:49,970 Why is it here? 446 00:19:50,940 --> 00:19:52,540 It's a bit of a long story. 447 00:19:52,540 --> 00:19:55,540 Charlie, she really wants a puppy for Christmas. 448 00:19:55,540 --> 00:19:57,380 - [Lauren] Okay. 449 00:19:57,380 --> 00:19:59,210 And I was supposed to pick him up next week 450 00:19:59,220 --> 00:20:01,260 but there was this mix up 451 00:20:01,250 --> 00:20:03,320 and I had to pick him up this morning. 452 00:20:04,250 --> 00:20:06,050 Okay. 453 00:20:06,050 --> 00:20:07,850 I mean, he's so cute though, isn't he? 454 00:20:07,860 --> 00:20:09,490 Yes, he's adorable! 455 00:20:10,890 --> 00:20:11,820 Why is he here? 456 00:20:15,760 --> 00:20:17,330 I don't want Charlie to see the puppy 457 00:20:17,330 --> 00:20:18,860 until Christmas morning. 458 00:20:18,870 --> 00:20:22,000 It's just really important to me that it's a surprise. 459 00:20:22,000 --> 00:20:24,670 I'm sorry, what are you asking me to do exactly? 460 00:20:27,240 --> 00:20:29,280 Is there any way, 461 00:20:29,280 --> 00:20:33,550 any chance that you could hide him here for a day 462 00:20:33,550 --> 00:20:36,550 or two, maybe three? Are you serious? 463 00:20:36,550 --> 00:20:38,280 It wouldn't be the whole time. 464 00:20:39,490 --> 00:20:41,250 The guy that I would usually ask, 465 00:20:41,260 --> 00:20:43,420 he's away because it's the holidays. 466 00:20:43,430 --> 00:20:45,400 And Charlie's having a sleepover tonight 467 00:20:45,390 --> 00:20:46,930 and there's no way I'm gonna be able to hide the dog 468 00:20:46,930 --> 00:20:50,400 with a house full of eight year old girls running around. 469 00:20:50,400 --> 00:20:52,670 Ben, I wanna help you so badly, 470 00:20:52,670 --> 00:20:54,830 but what if Jacob sees him? 471 00:20:54,840 --> 00:20:56,400 So? 472 00:20:56,410 --> 00:20:57,910 I thought he wanted a puppy too. 473 00:20:57,910 --> 00:20:59,670 He does, but we can't. 474 00:20:59,680 --> 00:21:02,550 I mean, I can't make a puppy fit right now. 475 00:21:02,540 --> 00:21:04,310 It's a huge responsibility 476 00:21:04,310 --> 00:21:06,450 and I can barely take care of myself. 477 00:21:09,590 --> 00:21:11,360 Okay, I didn't realize. 478 00:21:11,350 --> 00:21:13,720 And, you know, I brought a ton of work home 479 00:21:13,720 --> 00:21:15,290 for me to do over the holidays 480 00:21:15,290 --> 00:21:16,860 and I was hoping my parents could help watch Jacob 481 00:21:16,860 --> 00:21:18,660 while I get some of it done but they're in-- 482 00:21:18,660 --> 00:21:21,430 Florida, yeah, I know. Yeah. 483 00:21:21,430 --> 00:21:23,000 So, it's just, 484 00:21:23,000 --> 00:21:25,430 it's just not the right time. 485 00:21:26,900 --> 00:21:28,300 It's okay. 486 00:21:28,300 --> 00:21:29,600 It's all right. 487 00:21:29,610 --> 00:21:32,650 We'll think of something else. 488 00:21:34,580 --> 00:21:35,510 Wait. 489 00:21:37,310 --> 00:21:40,080 I guess, since I'll be locked in my parents' room 490 00:21:40,080 --> 00:21:42,850 working most of the time. Yeah? 491 00:21:42,850 --> 00:21:45,790 I could tell Jacob the room is off limits. 492 00:21:45,790 --> 00:21:47,020 (puppy whining) (mischievous music) 493 00:21:47,020 --> 00:21:48,350 And? 494 00:21:48,360 --> 00:21:49,460 And, 495 00:21:50,560 --> 00:21:52,890 if I could sneak the puppy in, 496 00:21:52,900 --> 00:21:56,040 I could probably keep him hidden for a day or two. 497 00:21:56,030 --> 00:21:58,000 Really, are you sure? 498 00:21:58,000 --> 00:22:00,370 No, no, I'm not sure about any of this at all. 499 00:22:00,370 --> 00:22:02,670 But I do owe you for the fuse box yesterday. 500 00:22:02,670 --> 00:22:04,440 Yeah, well, now I kinda owe you. 501 00:22:04,440 --> 00:22:05,910 No, let's just call it even. 502 00:22:08,110 --> 00:22:09,540 Okay. 503 00:22:09,550 --> 00:22:11,390 So, does this puppy have a name? 504 00:22:12,950 --> 00:22:14,850 No, not yet. 505 00:22:14,850 --> 00:22:17,350 But I was thinking Rocky. 506 00:22:17,350 --> 00:22:18,480 Or maybe Columbo. 507 00:22:18,490 --> 00:22:20,210 Really? 508 00:22:20,210 --> 00:22:21,930 You think your eight year old daughter 509 00:22:21,930 --> 00:22:23,650 wants her puppy to be named Rocky or Columbo? 510 00:22:23,660 --> 00:22:25,660 Yeah, I should probably get Charlie to name the dog. 511 00:22:25,660 --> 00:22:27,990 Probably. (laughs) 512 00:22:28,000 --> 00:22:29,700 All right, well, we should probably do this 513 00:22:29,700 --> 00:22:32,430 before Jacob wonders where I am. 514 00:22:32,430 --> 00:22:33,100 Right. 515 00:22:33,100 --> 00:22:34,700 Oh, just one more thing. 516 00:22:36,410 --> 00:22:38,450 He can be a bit of a handful. 517 00:22:38,440 --> 00:22:39,740 I think I can handle it. 518 00:22:41,580 --> 00:22:44,640 (puppy yipping) Shh! 519 00:22:50,790 --> 00:22:52,750 - [Jacob] Who was that? 520 00:22:52,760 --> 00:22:54,060 (mischievous music) Hi. 521 00:22:55,460 --> 00:22:57,490 That was Charlie's dad. 522 00:22:57,490 --> 00:22:58,690 What did he want? 523 00:23:00,560 --> 00:23:03,600 He asked me for a favor. 524 00:23:03,600 --> 00:23:04,800 Cool. 525 00:23:04,800 --> 00:23:05,900 Cool. 526 00:23:05,900 --> 00:23:08,400 So, what's in the box? 527 00:23:09,470 --> 00:23:10,600 This box? 528 00:23:10,610 --> 00:23:11,750 Yeah, the box you're holding. 529 00:23:11,740 --> 00:23:14,540 (laughs) This box. 530 00:23:16,910 --> 00:23:21,110 Well, it's actually a surprise for Charlie. 531 00:23:21,120 --> 00:23:22,650 It's her Christmas present. 532 00:23:23,590 --> 00:23:24,530 Okay. 533 00:23:27,990 --> 00:23:28,920 Okay. 534 00:23:30,630 --> 00:23:33,690 Shh! (puppy whining) 535 00:23:44,710 --> 00:23:46,570 Well, hello there! 536 00:23:47,510 --> 00:23:48,170 Hi! 537 00:23:48,180 --> 00:23:50,780 Who's a good boy? 538 00:23:50,780 --> 00:23:52,950 Oh, you are so cute! 539 00:23:52,950 --> 00:23:55,080 Okay, listen, I'll make you a deal. 540 00:23:55,080 --> 00:23:59,490 If you stay quiet, no barking, I'll give you a treat, okay? 541 00:23:59,490 --> 00:24:00,450 Deal? 542 00:24:00,460 --> 00:24:02,890 Okay, I'll be right back! 543 00:24:04,130 --> 00:24:05,760 Stay! 544 00:24:05,760 --> 00:24:07,240 (puppy barking) 545 00:24:07,250 --> 00:24:08,740 Shh, no, no, no, no, I said no barking! 546 00:24:08,730 --> 00:24:09,830 We had a deal! 547 00:24:09,830 --> 00:24:12,230 Mom, your cereal's getting soggy! 548 00:24:12,230 --> 00:24:14,870 Jacob, honey, I'll be down in a second! 549 00:24:14,870 --> 00:24:16,940 All right, I'll be right back, okay? 550 00:24:16,940 --> 00:24:17,970 Be a good boy. 551 00:24:19,040 --> 00:24:19,970 Stay! 552 00:24:22,680 --> 00:24:23,610 Shh! 553 00:24:28,620 --> 00:24:31,220 (puppy whining) 554 00:24:34,220 --> 00:24:34,890 Sorry about that. 555 00:24:36,120 --> 00:24:38,590 Oh listen, honey, Mommy's room is off limits, okay? 556 00:24:38,590 --> 00:24:40,790 There's Christmas presents in there that you can't see. 557 00:24:40,800 --> 00:24:42,600 Okay! Okay. 558 00:24:43,670 --> 00:24:45,610 By the way, your cereal got all mushy 559 00:24:45,600 --> 00:24:47,170 so I made you some toast. 560 00:24:47,170 --> 00:24:50,000 Oh, thank you, sweetie. 561 00:24:56,110 --> 00:24:59,110 Listen, honey, I know that this holiday 562 00:24:59,110 --> 00:25:00,950 isn't working out exactly as we hoped it would. 563 00:25:00,950 --> 00:25:02,300 What do you mean? 564 00:25:02,300 --> 00:25:03,650 Well, Grandma and Grandpa aren't here 565 00:25:03,650 --> 00:25:07,050 and I have to spend a lot of time working. 566 00:25:07,060 --> 00:25:09,630 It's okay, Mom, I know you're super busy. 567 00:25:09,630 --> 00:25:10,880 Do you want me to call Aunt Lizzy? 568 00:25:10,880 --> 00:25:12,130 See if maybe she could come and watch you? 569 00:25:12,130 --> 00:25:14,860 I have plans. (laughs) Plans? 570 00:25:14,860 --> 00:25:17,860 Me and Charlie are gonna go build a snowman at the park. 571 00:25:17,870 --> 00:25:20,020 You and Charlie? 572 00:25:20,020 --> 00:25:22,170 Yeah, me and Charlie exchanged emails, she's pretty cool. 573 00:25:22,170 --> 00:25:24,100 Yeah, she does seem pretty cool. 574 00:25:24,110 --> 00:25:27,270 And, before you ask, there will be parental supervision. 575 00:25:27,280 --> 00:25:29,710 Charlie's dad is gonna come with us. 576 00:25:29,710 --> 00:25:32,850 Really? (gentle music) 577 00:25:32,850 --> 00:25:34,550 Okay then. 578 00:25:34,550 --> 00:25:36,250 And don't worry, I won't tell her about her present. 579 00:25:36,250 --> 00:25:37,980 (laughs) Thank you, baby. 580 00:25:37,990 --> 00:25:38,950 - [Jacob] Bye. 581 00:25:38,950 --> 00:25:39,890 Have fun, okay? Okay. 582 00:25:39,890 --> 00:25:41,590 And bundle up. Okay. 583 00:25:41,590 --> 00:25:43,260 Don't forget your gloves! Bye! 584 00:25:47,830 --> 00:25:50,630 (festive music) 585 00:25:54,170 --> 00:25:55,630 What is this? 586 00:25:57,740 --> 00:26:00,140 I leave you alone for five seconds and you-- 587 00:26:01,180 --> 00:26:04,840 No, no, don't you give me that look. 588 00:26:04,850 --> 00:26:07,880 (laughs) You stop being so cute! 589 00:26:13,160 --> 00:26:17,970 ("Can You Help Me Out" by Helen Austin) 590 00:26:24,770 --> 00:26:28,270 ¶ I've been a good girl this year ¶ 591 00:26:28,270 --> 00:26:32,240 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 592 00:26:32,240 --> 00:26:36,010 ¶ I don't know if you can hear ¶ 593 00:26:36,010 --> 00:26:40,050 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 594 00:26:40,050 --> 00:26:43,780 ¶ I try to only do good things ¶ 595 00:26:43,790 --> 00:26:47,660 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 596 00:26:47,660 --> 00:26:51,360 ¶ Can't wait to see what you bring ¶ 597 00:26:51,360 --> 00:26:55,630 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 598 00:26:55,630 --> 00:26:58,960 ¶ Just a gift or two ¶ 599 00:26:58,970 --> 00:27:02,770 ¶ While you're passing through ¶ 600 00:27:02,770 --> 00:27:06,910 ¶ I'll leave something for you ¶ 601 00:27:06,910 --> 00:27:10,680 ¶ I've not been naughty, I've been nice ¶ 602 00:27:10,680 --> 00:27:14,350 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 603 00:27:14,350 --> 00:27:18,250 ¶ You know I try to do the right thing ¶ 604 00:27:18,250 --> 00:27:22,190 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 605 00:27:22,190 --> 00:27:25,920 ¶ So now you know that I'm hoping ¶ 606 00:27:25,930 --> 00:27:29,930 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 607 00:27:29,930 --> 00:27:33,370 ¶ Just a gift or two ¶ 608 00:27:33,370 --> 00:27:36,970 ¶ While you're passing through ¶ 609 00:27:36,970 --> 00:27:41,440 ¶ I'll leave something for you ¶ 610 00:27:41,440 --> 00:27:44,240 (phone ringing) 611 00:27:47,850 --> 00:27:49,520 Hello? 612 00:27:49,520 --> 00:27:51,180 Hey, Lauren, it's Ben, how's it going? 613 00:27:51,190 --> 00:27:53,020 Good, how are you? Good, good. 614 00:27:53,020 --> 00:27:57,060 I just wanted to call and see how Charlie's present's doing. 615 00:27:58,430 --> 00:28:01,330 Oh, you mean this little terror you asked me to puppysit? 616 00:28:02,860 --> 00:28:04,430 I did say he was a handful. 617 00:28:04,430 --> 00:28:07,000 I hope he's not too much trouble. 618 00:28:07,000 --> 00:28:09,700 No, I think I've got him under control. 619 00:28:09,710 --> 00:28:11,380 Look, I just want to thank you so much 620 00:28:11,370 --> 00:28:13,040 for letting Jacob come over and play with Charlie. 621 00:28:13,040 --> 00:28:16,910 Oh, he was pretty excited about building that snowman. 622 00:28:16,910 --> 00:28:18,880 A snowman? (scoffs) 623 00:28:18,880 --> 00:28:21,750 The neighborhood kids are building a whole snow family. 624 00:28:23,090 --> 00:28:25,190 I was thinking, because there's five moms 625 00:28:25,190 --> 00:28:27,150 on parent duty right now, 626 00:28:27,160 --> 00:28:29,300 I was wondering if you want to take a break. 627 00:28:29,290 --> 00:28:30,020 Take a break? 628 00:28:31,130 --> 00:28:33,890 Yeah, I'm not really a big fan of breaks. 629 00:28:33,900 --> 00:28:36,270 Well, I was hoping I could buy you a coffee. 630 00:28:36,260 --> 00:28:39,060 Now, coffee, I am a fan of. 631 00:28:39,070 --> 00:28:40,900 Maybe we could take the puppy 632 00:28:40,900 --> 00:28:42,740 for a walk while the kids are playing. 633 00:28:42,740 --> 00:28:45,500 Yeah, sure, why not. 634 00:28:45,510 --> 00:28:46,510 All right, great. 635 00:28:47,510 --> 00:28:49,110 I'll be over in a few minutes. 636 00:28:49,110 --> 00:28:50,040 Great. 637 00:28:52,480 --> 00:28:54,450 Do you wanna go for a walk? 638 00:28:54,450 --> 00:28:57,420 Get you out of the house? (laughs) 639 00:28:59,120 --> 00:29:01,820 So, are you telling me that this little angel 640 00:29:01,820 --> 00:29:03,810 made a mess in the bathroom? 641 00:29:03,810 --> 00:29:05,790 No, I am telling you that this little monster 642 00:29:05,790 --> 00:29:08,330 destroyed the entire bathroom. 643 00:29:08,330 --> 00:29:09,760 We're gonna need new tiles. 644 00:29:10,370 --> 00:29:13,130 Really? Uh-huh, oh yeah. 645 00:29:13,120 --> 00:29:15,870 New tiles, drywall, the whole kit and cockapoodle. 646 00:29:16,470 --> 00:29:18,140 That's not a breed. 647 00:29:18,140 --> 00:29:20,370 It's a good thing you're handy. 648 00:29:20,380 --> 00:29:23,190 Listen, I can't thank you enough for-- 649 00:29:23,180 --> 00:29:24,310 What? (laughs) 650 00:29:24,310 --> 00:29:25,240 Oh! 651 00:29:26,550 --> 00:29:27,480 Here. 652 00:29:29,320 --> 00:29:32,450 Don't think for a second that this coffee makes up for it. 653 00:29:32,450 --> 00:29:33,990 (traffic roaring) No. 654 00:29:33,990 --> 00:29:35,600 Oh, hey, wait, I've got a-- 655 00:29:35,600 --> 00:29:37,210 Oh, here, I have some cash. 656 00:29:37,210 --> 00:29:38,820 No, don't worry about it, I'll put enough for both of us. 657 00:29:38,830 --> 00:29:41,190 Here you go, Merry Christmas, Santa. 658 00:29:46,230 --> 00:29:49,940 (gentle festive music) 659 00:29:49,940 --> 00:29:52,400 So, have you thought about how you're gonna tell Jacob 660 00:29:52,410 --> 00:29:54,270 that he is not getting a puppy this year? 661 00:29:54,280 --> 00:29:55,210 Oh. 662 00:29:56,440 --> 00:29:58,080 I'll blame Santa. 663 00:29:58,080 --> 00:29:59,310 He might be a bit too smart for that. 664 00:29:59,310 --> 00:30:01,080 You might have to do better. 665 00:30:01,080 --> 00:30:02,600 I don't know, I'm just trying 666 00:30:02,600 --> 00:30:04,120 not to think about it too much. 667 00:30:04,120 --> 00:30:05,380 Well, he seems like a good kid. 668 00:30:05,390 --> 00:30:08,420 He is, honestly, he's the best. 669 00:30:08,420 --> 00:30:11,590 I am so busy but he just keeps us both on track. 670 00:30:12,930 --> 00:30:16,060 So you lead a pretty busy life, huh? 671 00:30:16,060 --> 00:30:17,960 Yeah, you could say that. 672 00:30:17,970 --> 00:30:19,970 Ever think of just relaxing a bit? 673 00:30:19,970 --> 00:30:21,230 You know, it is Christmas. 674 00:30:22,540 --> 00:30:26,140 Like I said, I'm not a big fan of breaks or relaxing. 675 00:30:26,140 --> 00:30:28,440 Plus, there's this really big promotion at work 676 00:30:28,440 --> 00:30:29,540 that I really want. 677 00:30:29,540 --> 00:30:32,410 Oh, so you're a workaholic. 678 00:30:32,410 --> 00:30:33,910 I wouldn't say that I'm a workaholic. 679 00:30:33,920 --> 00:30:37,290 All right, well, what would you say? 680 00:30:37,290 --> 00:30:39,630 Okay, maybe I'm a little bit of a workaholic. 681 00:30:39,620 --> 00:30:42,320 But I wasn't always this way. 682 00:30:42,320 --> 00:30:43,620 Well, what happened? 683 00:30:43,630 --> 00:30:45,330 You know, being a single mom, 684 00:30:45,330 --> 00:30:46,290 wanting the best for your kid, 685 00:30:47,860 --> 00:30:50,630 doesn't exactly leave much choice in terms of work schedule 686 00:30:50,630 --> 00:30:52,530 or payment schedule, for that matter. 687 00:30:52,530 --> 00:30:54,630 Yeah, tell me about it! 688 00:30:54,640 --> 00:30:58,270 The mortgage, car payments, utility bills, it adds up. 689 00:30:58,270 --> 00:31:01,270 And on one income, it's tough. 690 00:31:01,280 --> 00:31:02,710 Exactly. 691 00:31:02,710 --> 00:31:04,140 I mean, how could a water bill be so high 692 00:31:04,150 --> 00:31:05,220 when there's literally one and half 693 00:31:05,210 --> 00:31:06,900 people living in the house! 694 00:31:06,900 --> 00:31:08,580 You're preaching to the choir, here. 695 00:31:08,580 --> 00:31:10,620 If I could just get this promotion, 696 00:31:10,620 --> 00:31:13,350 the extra money will really help us and then I could afford 697 00:31:13,360 --> 00:31:15,330 to spend more time at home with Jacob. 698 00:31:16,290 --> 00:31:17,220 Yeah. 699 00:31:18,160 --> 00:31:18,620 Yeah. 700 00:31:20,100 --> 00:31:22,600 I just think that time doesn't have to be a luxury. 701 00:31:24,130 --> 00:31:27,970 It's the one thing we have that just only goes one way. 702 00:31:29,200 --> 00:31:33,210 And when it's gone, well, you can't get it back. 703 00:31:35,210 --> 00:31:37,480 I mean, look at us now, we're sitting in a coffee shop, 704 00:31:37,480 --> 00:31:40,680 you've got a coffee, relatively nice company. 705 00:31:40,680 --> 00:31:44,120 Just sit back a bit, relax, take a few breaths. 706 00:31:46,290 --> 00:31:48,190 (deep exhaling) 707 00:31:48,190 --> 00:31:49,590 Nope, can't do it. 708 00:31:49,590 --> 00:31:51,260 There's so much to do, I can't. 709 00:31:51,260 --> 00:31:53,160 Wow, that lasted like all of two seconds. 710 00:31:53,160 --> 00:31:54,160 - [Lauren] I'm sorry, I-- 711 00:31:54,160 --> 00:31:55,360 Ben Summers? 712 00:31:55,360 --> 00:31:57,400 Oh! 713 00:31:57,400 --> 00:31:59,430 Mr. Christmas himself! Charlotte, hey! 714 00:31:59,430 --> 00:32:01,330 - [Charlotte] It's so nice seeing you! 715 00:32:01,340 --> 00:32:03,500 It is so good seeing you! 716 00:32:03,510 --> 00:32:04,580 - [Charlotte] Happy Christmas! 717 00:32:04,570 --> 00:32:07,540 Merry Christmas! (laughs) 718 00:32:09,580 --> 00:32:12,980 Oh, you must be... 719 00:32:12,980 --> 00:32:16,250 Lauren, this is Lauren, Charlotte. 720 00:32:18,220 --> 00:32:19,320 This is Charlotte. (laughs) 721 00:32:19,320 --> 00:32:21,720 How do you and Benny know each other? 722 00:32:21,720 --> 00:32:22,650 Oh. 723 00:32:24,460 --> 00:32:26,660 Benny and I are 724 00:32:28,000 --> 00:32:28,730 friends. 725 00:32:31,270 --> 00:32:32,130 Really? 726 00:32:32,130 --> 00:32:34,270 And how do you two-- 727 00:32:35,200 --> 00:32:36,840 Oh, you know what? 728 00:32:36,840 --> 00:32:38,470 I gotta run, so nice seeing you. 729 00:32:38,470 --> 00:32:39,570 You too. 730 00:32:39,570 --> 00:32:40,670 And nice to meet you too, Laurie. 731 00:32:40,680 --> 00:32:44,450 That's a really cute dog. Thank you. 732 00:32:44,450 --> 00:32:46,180 And it's Lauren. 733 00:32:50,990 --> 00:32:52,180 Well, she seems nice. 734 00:32:53,150 --> 00:32:55,420 She doesn't, she doesn't seem nice. 735 00:32:55,420 --> 00:32:57,460 (laughs) Thank goodness, I thought it was just me, 736 00:32:57,460 --> 00:33:00,290 but it got like 10 degrees colder when she was here. 737 00:33:00,300 --> 00:33:02,440 She is an ex-girlfriend. 738 00:33:02,430 --> 00:33:03,160 Yeah. 739 00:33:03,730 --> 00:33:06,880 I put that much together. 740 00:33:06,880 --> 00:33:10,030 Yeah, she was the first one I dated after Charlie's mom. 741 00:33:12,210 --> 00:33:15,310 At least you're brave enough to get out there and try. 742 00:33:15,310 --> 00:33:18,080 You know what they say, if at first you don't succeed-- 743 00:33:18,080 --> 00:33:19,280 Swipe left? 744 00:33:19,280 --> 00:33:22,150 (laughs) I was gonna say try, try again 745 00:33:22,150 --> 00:33:24,250 but that's great advice. 746 00:33:28,020 --> 00:33:30,620 (festive music) 747 00:33:37,100 --> 00:33:38,160 Cutie. 748 00:33:38,170 --> 00:33:40,270 We had a fun day. 749 00:33:40,270 --> 00:33:42,070 (mischievous music) Hi, Mom. 750 00:33:42,070 --> 00:33:43,500 Hey, honey! 751 00:33:43,510 --> 00:33:45,350 How was building snowmen? 752 00:33:45,340 --> 00:33:46,610 It was great! 753 00:33:46,610 --> 00:33:48,670 You should have seen Charlie's place. 754 00:33:48,680 --> 00:33:51,440 It was amazing, it was completely decorated! 755 00:33:51,450 --> 00:33:53,780 It was like a Christmas explosion! 756 00:33:53,780 --> 00:33:55,510 Wow, really? Yeah. 757 00:33:55,520 --> 00:33:57,020 Do you wanna watch a movie? 758 00:33:57,020 --> 00:33:58,520 Mm-hmm, yep, sure, just right after dinner, okay? 759 00:33:58,520 --> 00:34:00,100 Really? Yes. 760 00:34:00,100 --> 00:34:01,690 Go wash up and I will be right back down. 761 00:34:01,690 --> 00:34:03,090 Okay! Okay. 762 00:34:09,060 --> 00:34:11,730 (sighing) 763 00:34:11,730 --> 00:34:14,200 (laughing) 764 00:34:15,200 --> 00:34:17,140 Okay, here you go. 765 00:34:17,140 --> 00:34:19,100 Now you be good, okay? 766 00:34:19,110 --> 00:34:20,570 I'm gonna go down and watch a movie with Jacob. 767 00:34:20,580 --> 00:34:23,020 When I come back, 768 00:34:23,010 --> 00:34:25,440 we're gonna have some quality puppy play time, okay? 769 00:34:25,450 --> 00:34:26,380 Okay. 770 00:34:35,390 --> 00:34:37,490 - [Actor] Gee whiz, Santa, if we don't hurry, 771 00:34:37,490 --> 00:34:39,590 Christmas is gonna be ruined! 772 00:34:39,590 --> 00:34:42,630 I have to get all across town, what am I gonna do? 773 00:34:44,370 --> 00:34:45,770 I'll handle it. 774 00:34:48,740 --> 00:34:51,540 (festive music) 775 00:35:00,250 --> 00:35:01,250 (tablet chiming) 776 00:35:01,250 --> 00:35:03,780 (gentle music) 777 00:35:29,740 --> 00:35:32,540 Come on, let's get you to bed. 778 00:35:42,920 --> 00:35:44,920 (sighing) 779 00:35:45,930 --> 00:35:48,760 Finally, I can get some work done. 780 00:35:55,440 --> 00:35:58,440 (puppy panting) 781 00:35:58,440 --> 00:36:01,340 What, what are you trying to-- 782 00:36:01,340 --> 00:36:03,480 Oh, you probably need to go. 783 00:36:03,480 --> 00:36:05,940 (puppy whining) All right. 784 00:36:14,490 --> 00:36:17,520 (gentle music) 785 00:36:17,530 --> 00:36:22,200 ¶ Deck the halls with boughs of holly ¶ 786 00:36:23,830 --> 00:36:26,630 (puppy whining) 787 00:36:48,660 --> 00:36:50,860 (yawning) 788 00:36:51,960 --> 00:36:52,890 Puppy? 789 00:36:54,560 --> 00:36:55,490 Puppy! 790 00:36:56,830 --> 00:36:58,930 Oh. (laughs) 791 00:36:58,930 --> 00:37:00,330 (puppy snoring) 792 00:37:00,340 --> 00:37:02,810 (gentle music) 793 00:37:02,800 --> 00:37:05,500 You can't sleep in there! 794 00:37:05,510 --> 00:37:07,710 Although it is pretty adorable. 795 00:37:12,280 --> 00:37:14,510 Let's see if we can't find you a better bed. 796 00:37:23,520 --> 00:37:28,590 Oh. 797 00:37:28,860 --> 00:37:29,790 Perfect. 798 00:37:32,530 --> 00:37:35,270 (gentle music) 799 00:37:47,980 --> 00:37:50,380 (gasps) How did you get up there? 800 00:37:53,920 --> 00:37:54,850 Come here, buddy. 801 00:37:58,060 --> 00:37:59,520 There you go. 802 00:38:01,060 --> 00:38:04,300 There, now isn't that a little better than a suitcase? 803 00:38:11,910 --> 00:38:14,370 (laughing) 804 00:38:15,740 --> 00:38:18,080 ¶ Who has the muscles full of might ¶ 805 00:38:18,080 --> 00:38:21,010 ¶ It's Polar Pete ¶ 806 00:38:22,620 --> 00:38:25,620 (doorbell ringing) 807 00:38:26,590 --> 00:38:27,690 You stay there, okay? 808 00:38:42,400 --> 00:38:43,340 Okay. 809 00:38:45,870 --> 00:38:46,910 Lizzy! 810 00:38:46,910 --> 00:38:48,510 Wrapping party! 811 00:38:49,480 --> 00:38:51,260 Lizzy! 812 00:38:51,260 --> 00:38:53,040 I got Jacob a few things last night 813 00:38:53,050 --> 00:38:55,010 and I figured that we could catch up 814 00:38:55,020 --> 00:38:55,980 while we wrap presents. 815 00:38:55,980 --> 00:38:57,730 A few things? 816 00:38:57,730 --> 00:38:59,480 I'm his aunt, I'm supposed to spoil him. 817 00:38:59,490 --> 00:39:00,750 You really didn't have to do that. 818 00:39:00,760 --> 00:39:02,130 I figured, you're getting him a puppy, 819 00:39:02,120 --> 00:39:04,960 so the least I could do was get a few toys. 820 00:39:04,960 --> 00:39:06,840 Right, about that. 821 00:39:06,840 --> 00:39:08,730 Tell the kid, out of the house for one hour. 822 00:39:08,730 --> 00:39:10,830 And then let's get wrapping! 823 00:39:13,100 --> 00:39:15,730 I guess Mango Mist can wait for an hour or two. 824 00:39:17,110 --> 00:39:18,780 (gasping) 825 00:39:18,770 --> 00:39:21,570 (festive music) 826 00:39:28,720 --> 00:39:31,380 (wrapping paper crunching) 827 00:39:31,390 --> 00:39:34,450 Well, I think I did a pretty good job, considering. 828 00:39:35,790 --> 00:39:38,690 Considering what exactly? 829 00:39:38,690 --> 00:39:42,560 My overall lack of Christmas spirit. 830 00:39:42,560 --> 00:39:44,830 Ugh, stop being such a grump! 831 00:39:44,830 --> 00:39:48,470 You used to love wrapping presents, remember? 832 00:39:48,470 --> 00:39:49,900 I used to love a lot of things. 833 00:39:49,900 --> 00:39:53,440 Especially the holidays, remember? 834 00:39:53,440 --> 00:39:55,870 Maybe it's time that you and Christmas made up. 835 00:39:58,580 --> 00:39:59,510 Maybe. 836 00:40:00,520 --> 00:40:01,520 I'm working on it. 837 00:40:02,420 --> 00:40:03,010 Really? 838 00:40:04,020 --> 00:40:06,990 That's an interesting development. 839 00:40:06,990 --> 00:40:09,090 It wouldn't happen to have anything 840 00:40:09,090 --> 00:40:12,460 to do with a certain handsome and handy 841 00:40:12,460 --> 00:40:14,660 neighbor who lives down the street? 842 00:40:14,660 --> 00:40:17,160 What about you, how's work? 843 00:40:17,170 --> 00:40:20,810 I love it, helping little old ladies cross the road 844 00:40:20,800 --> 00:40:22,970 and catching the occasional bad guy. 845 00:40:22,970 --> 00:40:26,000 Are there any good guys in your life? 846 00:40:26,010 --> 00:40:28,540 Well, most of the guys I meet at work 847 00:40:28,540 --> 00:40:31,110 have criminal records and they're pretty quick 848 00:40:31,110 --> 00:40:32,040 to distance themselves from me. 849 00:40:32,050 --> 00:40:34,980 Right. 850 00:40:34,980 --> 00:40:37,920 But, no, I haven't met my knight in shining armor yet. 851 00:40:37,920 --> 00:40:40,150 But I'm still hopeful. 852 00:40:41,160 --> 00:40:42,960 I want what Mom and Dad have. 853 00:40:44,890 --> 00:40:46,020 You'll find it, Lizzy. 854 00:40:47,200 --> 00:40:49,040 Okay, maybe not in the back of your squad car 855 00:40:49,030 --> 00:40:50,160 (laughs) but you will find it. 856 00:40:51,730 --> 00:40:55,000 Do you think that that kind of love is still out there? 857 00:40:55,000 --> 00:40:56,940 The kind that Mom and Dad have? 858 00:40:59,570 --> 00:41:00,510 Maybe. 859 00:41:01,680 --> 00:41:04,660 Maybe? 860 00:41:04,660 --> 00:41:07,640 Wait a minute, do I detect a hint of positivity there? 861 00:41:07,650 --> 00:41:08,510 What? 862 00:41:08,520 --> 00:41:11,080 No, I, what do you, why? 863 00:41:11,090 --> 00:41:13,930 Well, let's see, what's changed recently? 864 00:41:13,920 --> 00:41:16,790 Nothing! This has nothing to do 865 00:41:16,790 --> 00:41:18,260 with the aforementioned cute neighbor? 866 00:41:19,760 --> 00:41:21,890 Would you like to know what this cute neighbor did? 867 00:41:21,900 --> 00:41:22,630 Yes, what? 868 00:41:24,030 --> 00:41:26,100 No, nevermind, I'm not telling you, you're a blabbermouth. 869 00:41:26,100 --> 00:41:28,570 Oh, no, no, no, no, no, you don't. 870 00:41:28,570 --> 00:41:29,600 (laughing) Spill it. 871 00:41:33,040 --> 00:41:37,510 (gasping) (festive music) 872 00:41:37,510 --> 00:41:38,680 It's adorable! 873 00:41:39,710 --> 00:41:42,680 I can't believe he bought you a puppy 874 00:41:42,680 --> 00:41:44,330 but Jacob's gonna love it. 875 00:41:44,330 --> 00:41:45,980 No, no, no, no, this is not our dog. 876 00:41:45,990 --> 00:41:47,720 I'm just hiding him for Ben until Christmas. 877 00:41:47,720 --> 00:41:49,420 Oh! He didn't wanna risk 878 00:41:49,420 --> 00:41:51,120 his daughter finding the puppy before Christmas. 879 00:41:51,130 --> 00:41:53,740 It's like super important to him for some reason. 880 00:41:53,730 --> 00:41:55,560 But Jacob can not know anything about this. 881 00:41:55,560 --> 00:41:57,860 If he finds out, he is gonna be so disappointed 882 00:41:57,870 --> 00:41:59,040 that it's not for him. 883 00:41:59,030 --> 00:42:01,800 Wow, that's a pretty big favor 884 00:42:01,800 --> 00:42:04,200 for a guy you have no interest in. 885 00:42:05,140 --> 00:42:06,870 I owed him one. Uh-huh. 886 00:42:09,540 --> 00:42:12,710 Who's the cutest puppy in the world, is it you? 887 00:42:12,710 --> 00:42:16,050 Okay, that is Polar Pete, not a chew toy, thank you. 888 00:42:16,050 --> 00:42:16,980 All right then. 889 00:42:19,020 --> 00:42:19,950 Here it is! 890 00:42:21,590 --> 00:42:22,920 Come on. 891 00:42:22,920 --> 00:42:24,560 Mom, I'm home! 892 00:42:25,260 --> 00:42:26,020 Jacob's home. 893 00:42:27,060 --> 00:42:29,190 Quick, let's go before he comes up. 894 00:42:29,200 --> 00:42:30,130 But... 895 00:42:32,600 --> 00:42:35,730 I'm trying but I can't. 896 00:42:35,740 --> 00:42:38,670 It's like he's got a cuteness tractor beam 897 00:42:38,670 --> 00:42:40,310 and it just keeps pulling me in. 898 00:42:40,310 --> 00:42:44,180 Let's go! Oh, bye, puppy! 899 00:42:44,180 --> 00:42:48,050 (Lizzy and puppy whimpering) 900 00:42:52,020 --> 00:42:55,090 (mischievous music) 901 00:42:59,830 --> 00:43:01,690 Hey, honey. Hey. 902 00:43:01,700 --> 00:43:05,700 Okay, I'm off to work, I'll see you later. 903 00:43:07,130 --> 00:43:10,840 Good luck with the thing. Right, the thing. 904 00:43:10,840 --> 00:43:11,740 Bye, kids. 905 00:43:11,740 --> 00:43:13,140 [Jacob And Charlie] Bye! 906 00:43:13,140 --> 00:43:15,970 So, what are you two up to? 907 00:43:15,980 --> 00:43:17,280 Snack time. Oh! 908 00:43:17,280 --> 00:43:18,910 We're gonna go look for cookies. 909 00:43:18,910 --> 00:43:20,310 That sounds like a-- (puppy barking) 910 00:43:20,310 --> 00:43:21,810 (exaggerated coughing) 911 00:43:21,820 --> 00:43:23,280 Cough, cough, cough. 912 00:43:23,280 --> 00:43:24,920 Sounds like you're catching a cough. 913 00:43:24,920 --> 00:43:26,320 It's nothing. 914 00:43:26,320 --> 00:43:27,720 I'll make you some tea with honey. 915 00:43:27,720 --> 00:43:28,990 (thudding) 916 00:43:28,990 --> 00:43:30,250 What was that? 917 00:43:30,260 --> 00:43:31,190 Oh, 918 00:43:33,090 --> 00:43:35,360 I have a broken lamp in the bedroom 919 00:43:35,360 --> 00:43:37,260 and it keeps falling over, so you know what? 920 00:43:37,260 --> 00:43:39,060 I am gonna go take a look at it. 921 00:43:39,070 --> 00:43:40,330 My dad can probably fix it. 922 00:43:40,330 --> 00:43:41,830 Your dad's the cause. 923 00:43:41,840 --> 00:43:43,400 What? Hmm? 924 00:43:43,400 --> 00:43:45,250 Nothing. 925 00:43:45,260 --> 00:43:47,110 Do you need help? Nope, all good. 926 00:43:47,110 --> 00:43:48,740 You guys go eat. 927 00:43:49,980 --> 00:43:51,710 Let's go look for the cookies. 928 00:43:57,320 --> 00:43:58,980 What did you do? 929 00:44:00,120 --> 00:44:01,820 Oh no! 930 00:44:01,820 --> 00:44:03,920 (laughs) Polar Pete! 931 00:44:04,960 --> 00:44:06,160 Not so mighty after all. 932 00:44:07,700 --> 00:44:11,010 I know, honey, you can't be cooped up in here all day. 933 00:44:11,000 --> 00:44:12,160 It's no fun for anyone. 934 00:44:15,940 --> 00:44:17,140 I have an idea. 935 00:44:23,310 --> 00:44:24,240 What? 936 00:44:25,250 --> 00:44:27,010 My sister needed help. 937 00:44:27,010 --> 00:44:30,050 And that little guy back there needed some excitement. 938 00:44:30,050 --> 00:44:31,350 (puppy panting) Besides, 939 00:44:32,350 --> 00:44:34,390 how can you say no to that face? 940 00:44:36,420 --> 00:44:39,020 I'm more of a cat person. 941 00:44:39,030 --> 00:44:41,030 (sighing) 942 00:44:41,030 --> 00:44:44,200 (gentle music) 943 00:44:44,200 --> 00:44:47,000 (phone ringing) 944 00:44:49,400 --> 00:44:52,400 Hello? Hey, Lauren, it's Ben. 945 00:44:52,410 --> 00:44:56,010 Hey, Ben, how are you? Good, good. 946 00:44:56,010 --> 00:44:58,980 I was just calling to see how our furry friend was doing. 947 00:44:58,980 --> 00:45:02,280 Well, there's been a casualty. 948 00:45:02,280 --> 00:45:04,380 Polar Pete didn't make it. 949 00:45:04,390 --> 00:45:06,990 Guess he's not so mighty after all. 950 00:45:06,990 --> 00:45:08,720 Yeah, I had my sister take him out 951 00:45:08,720 --> 00:45:10,350 for the day to get some excitement. 952 00:45:10,360 --> 00:45:12,160 Well, seeing how you're free, 953 00:45:12,160 --> 00:45:14,090 I was wondering if you and Jacob 954 00:45:14,100 --> 00:45:16,300 wanted to join Charlie and I at the market. 955 00:45:17,500 --> 00:45:18,830 I don't know, I was actually 956 00:45:18,830 --> 00:45:21,330 just starting to get some work done. 957 00:45:21,340 --> 00:45:22,910 Are you sure? 958 00:45:22,900 --> 00:45:24,770 They got hot chocolate here. 959 00:45:24,770 --> 00:45:27,510 And Santa actually just made an appearance. 960 00:45:31,480 --> 00:45:32,910 Hey, Jacob? Yeah? 961 00:45:32,910 --> 00:45:35,910 You wanna go see Santa? Yes! 962 00:45:37,850 --> 00:45:40,150 How can I refuse Santa? Yes! 963 00:45:40,150 --> 00:45:43,920 (laughs) Okay, maybe just for an hour. 964 00:45:43,920 --> 00:45:47,130 Great, oh, and bring Polar Pete with you. 965 00:45:50,030 --> 00:45:51,460 Okay. 966 00:45:51,470 --> 00:45:52,460 Okay, here you go. 967 00:45:52,450 --> 00:45:53,430 - [Charlie] Thank you, Dad. 968 00:45:53,430 --> 00:45:55,100 You're welcome, isn't this great? 969 00:45:55,100 --> 00:45:58,270 Small town Christmas, the stores are all decorated, 970 00:45:58,270 --> 00:46:00,000 people are being friendly with each other, 971 00:46:00,010 --> 00:46:02,140 they even serve popcorn! Uh-huh. 972 00:46:03,140 --> 00:46:05,840 Oh, let's see Polar Pete. Oh yeah. 973 00:46:08,080 --> 00:46:10,920 Yes, this guy has definitely seen better days. 974 00:46:12,050 --> 00:46:13,520 You know, this stuffed toy 975 00:46:13,520 --> 00:46:14,990 is the reason I got into marketing? 976 00:46:15,990 --> 00:46:17,050 That silly Polar Pete song 977 00:46:18,260 --> 00:46:20,220 gets stuck in your head and you never forget it. 978 00:46:20,230 --> 00:46:21,390 (laughing) 979 00:46:21,400 --> 00:46:23,840 And that is a lasting impression. 980 00:46:25,270 --> 00:46:27,300 Why don't I hold onto him for a little bit? 981 00:46:27,300 --> 00:46:29,330 Just to see what I can do. 982 00:46:30,170 --> 00:46:31,840 Okay. 983 00:46:31,840 --> 00:46:32,570 Good luck. 984 00:46:34,210 --> 00:46:35,840 Shall we sit? 985 00:46:35,840 --> 00:46:36,570 Yeah. 986 00:46:43,380 --> 00:46:45,020 You know, this place hasn't really changed much 987 00:46:45,020 --> 00:46:46,150 from when I was a kid. 988 00:46:46,150 --> 00:46:47,950 Yeah, well, maybe the price of popcorn. 989 00:46:47,960 --> 00:46:49,560 (Lauren chuckles) 990 00:46:49,560 --> 00:46:51,260 There it is. 991 00:46:51,260 --> 00:46:53,020 What? A smile. 992 00:46:54,090 --> 00:46:55,260 Or better yet, a laugh. 993 00:46:55,260 --> 00:46:56,360 Oh, that wasn't a laugh. 994 00:46:56,360 --> 00:46:58,130 Oh, say it was a chuckle. 995 00:46:58,130 --> 00:47:01,930 (chuckles) Okay, fine, a chuckle, I'll give you that. 996 00:47:02,970 --> 00:47:04,270 You gotta tell me, how does a person 997 00:47:04,270 --> 00:47:07,370 who grew up here end up hating Christmas? 998 00:47:07,370 --> 00:47:10,040 Okay, I don't hate Christmas. 999 00:47:10,040 --> 00:47:12,540 What do you wanna say, be mildly offended by it? 1000 00:47:12,550 --> 00:47:14,150 Maybe off put is the right word? 1001 00:47:14,150 --> 00:47:17,350 Off put's not really a word, so look, 1002 00:47:17,350 --> 00:47:18,950 you can laugh all you want, Mrs. Grinch, 1003 00:47:18,950 --> 00:47:20,050 but I'm gonna get to the bottom 1004 00:47:20,050 --> 00:47:22,320 of your lack of Christmas cheer. 1005 00:47:22,320 --> 00:47:24,120 It's a long story. 1006 00:47:24,120 --> 00:47:26,360 Come on, it's the best time of the year. 1007 00:47:26,360 --> 00:47:29,860 I mean, have you seen the snow family our kids made? 1008 00:47:29,860 --> 00:47:33,030 It is really nice to see Jacob having so much fun. 1009 00:47:33,030 --> 00:47:37,300 But, I mean, Christmas is really for kids though, isn't it? 1010 00:47:37,300 --> 00:47:38,400 I beg to differ. 1011 00:47:40,980 --> 00:47:44,550 (laughs) Nice. 1012 00:47:44,550 --> 00:47:46,590 Yeah, it really brings out the goofiness in your face. 1013 00:47:46,580 --> 00:47:47,510 As intended. 1014 00:47:48,980 --> 00:47:50,250 There's that smile again. 1015 00:47:54,620 --> 00:47:58,390 So, I mean, you must have enjoyed Christmas as a kid. 1016 00:47:58,390 --> 00:47:59,260 Are you kidding me? 1017 00:47:59,260 --> 00:48:00,660 I loved Christmas! 1018 00:48:00,660 --> 00:48:02,590 Oh yeah, I was way worse than you. 1019 00:48:02,600 --> 00:48:05,930 Way worse, I couldn't wait for the holidays. 1020 00:48:05,930 --> 00:48:08,000 So then what, why the change of heart? 1021 00:48:11,310 --> 00:48:13,680 Jacob's father passed away this time of year. 1022 00:48:15,140 --> 00:48:16,070 Oh. 1023 00:48:17,410 --> 00:48:19,910 Lauren, I'm sorry, I didn't know. 1024 00:48:19,910 --> 00:48:24,350 It was a long time ago but it still echoes. 1025 00:48:26,590 --> 00:48:30,490 That Christmas was the hardest Christmas ever. 1026 00:48:32,290 --> 00:48:34,660 Jacob was really young so, luckily, 1027 00:48:34,660 --> 00:48:36,460 he doesn't really remember, but... 1028 00:48:38,070 --> 00:48:39,370 Then I was a single mother 1029 00:48:39,370 --> 00:48:40,670 and I had to go back to work full time. 1030 00:48:42,070 --> 00:48:45,400 So, Christmas took a backseat to work that year 1031 00:48:45,410 --> 00:48:50,040 and then the next year and the year after that 1032 00:48:50,040 --> 00:48:51,310 and the year after that. 1033 00:48:52,150 --> 00:48:53,210 What was his name? 1034 00:48:55,720 --> 00:48:56,650 Paul. 1035 00:49:01,020 --> 00:49:03,220 Do you think Paul would have wanted that? 1036 00:49:03,220 --> 00:49:04,160 What? 1037 00:49:05,260 --> 00:49:07,330 You to not enjoy Christmas ever again? 1038 00:49:10,260 --> 00:49:12,360 No, no, of course not. 1039 00:49:14,540 --> 00:49:16,580 It's just this year with the promotion. 1040 00:49:18,440 --> 00:49:21,270 I don't know, maybe next year will work out, you know? 1041 00:49:21,280 --> 00:49:24,020 I wouldn't count this year out just yet. 1042 00:49:30,050 --> 00:49:30,980 You ready? 1043 00:49:31,590 --> 00:49:32,660 Ready for what? 1044 00:49:37,160 --> 00:49:39,390 Okay, everybody say cheese! 1045 00:49:39,390 --> 00:49:40,320 - [All] Cheese! 1046 00:49:40,330 --> 00:49:42,460 (camera clicking) 1047 00:49:47,070 --> 00:49:48,370 - [Grandma] Did you have fun? 1048 00:49:48,370 --> 00:49:50,390 So much! 1049 00:49:50,390 --> 00:49:52,400 Did you get the picture with Santa I emailed you? 1050 00:49:52,410 --> 00:49:56,040 We sure did and I see you have a new friend. 1051 00:49:56,040 --> 00:49:58,410 Yeah, Charlie, she's pretty cool. 1052 00:49:58,410 --> 00:50:01,350 That's great. And she's smart too. 1053 00:50:01,350 --> 00:50:02,610 Did you know that roasted chestnuts 1054 00:50:02,620 --> 00:50:05,350 are the only nuts that contains vitamin C? 1055 00:50:05,350 --> 00:50:06,650 I did not! 1056 00:50:06,650 --> 00:50:09,250 Did you know that it takes 540 peanuts 1057 00:50:09,260 --> 00:50:10,690 to make a jar of peanut butter? 1058 00:50:10,690 --> 00:50:12,210 Really? 1059 00:50:12,210 --> 00:50:13,720 And that's where he gets it from. 1060 00:50:13,730 --> 00:50:16,730 Okay, guys, it's time to tuck this little munchkin into bed. 1061 00:50:16,730 --> 00:50:21,070 Oh, not so fast, I see you made a new friend too, dear. 1062 00:50:21,070 --> 00:50:22,370 Who, Ben? 1063 00:50:22,370 --> 00:50:25,340 Yeah, he's pretty cool. 1064 00:50:25,340 --> 00:50:27,470 And are you and your new friends gonna go 1065 00:50:27,470 --> 00:50:30,710 to the big tree lighting ceremony on Christmas Eve? 1066 00:50:30,710 --> 00:50:32,210 Well, I-- 1067 00:50:32,210 --> 00:50:34,150 There's a tree lighting ceremony? 1068 00:50:34,150 --> 00:50:36,310 Can we go, please, please, please, Mom? 1069 00:50:37,250 --> 00:50:39,550 Okay, sure, sounds fun. 1070 00:50:39,550 --> 00:50:40,840 All right, go up to bed, 1071 00:50:40,840 --> 00:50:42,120 I'll be up to tuck you in in a minute. 1072 00:50:42,120 --> 00:50:44,420 Thanks, Mom, this is gonna be awesome. 1073 00:50:44,430 --> 00:50:46,070 Goodnight, Grandma, goodnight, Grandpa. 1074 00:50:46,060 --> 00:50:47,630 I wish you guys were here. 1075 00:50:47,630 --> 00:50:49,830 Goodnight, Jacob. Goodnight, Jacob. 1076 00:50:49,830 --> 00:50:51,150 Goodnight. 1077 00:50:51,150 --> 00:50:52,460 Goodnight, I'll be up in a minute. 1078 00:50:54,700 --> 00:50:56,630 So, Ben? 1079 00:50:57,500 --> 00:50:58,840 I like him. 1080 00:50:58,840 --> 00:51:00,440 He's good with a hammer. 1081 00:51:00,440 --> 00:51:03,240 He fixed our screen door last summer. 1082 00:51:03,240 --> 00:51:05,240 Anything we should know? 1083 00:51:05,250 --> 00:51:07,560 Nope, love you guys, goodnight. 1084 00:51:10,450 --> 00:51:12,150 Hey! 1085 00:51:12,150 --> 00:51:14,390 Thank you so much! 1086 00:51:14,390 --> 00:51:16,220 How was he? Well, 1087 00:51:16,220 --> 00:51:19,790 our little pal is now an honorary deputy on the force. 1088 00:51:21,230 --> 00:51:23,690 And my partner, Ed, has gotten a little attached. 1089 00:51:23,700 --> 00:51:24,760 I see that. 1090 00:51:24,770 --> 00:51:28,180 Look at him, fits in my hat! (laughs) 1091 00:51:28,170 --> 00:51:29,870 Aw! That's so cute! 1092 00:51:29,870 --> 00:51:32,400 I need a picture! (puppy whimpering) 1093 00:51:32,410 --> 00:51:34,570 (phone clicking) 1094 00:51:34,580 --> 00:51:35,520 Perfect. 1095 00:51:36,780 --> 00:51:39,210 Seriously, thank you. 1096 00:51:41,750 --> 00:51:43,710 No problem. 1097 00:51:43,720 --> 00:51:45,680 Oh, and if it's okay, I'll swing by and take Jacob out 1098 00:51:45,690 --> 00:51:48,150 for a few hours before my shift starts tomorrow. 1099 00:51:48,160 --> 00:51:49,900 I think I might have an idea that could help 1100 00:51:49,890 --> 00:51:52,160 with the whole Jacob puppy Christmas dilemma. 1101 00:51:52,160 --> 00:51:54,230 Really? Mm-hmm. 1102 00:51:54,230 --> 00:51:56,290 Yes, of course, that would be amazing, thank you. 1103 00:51:56,300 --> 00:51:58,530 Maybe I can even wrap up all my work in the morning 1104 00:51:58,530 --> 00:52:01,270 and then we could spend the rest of the holidays together. 1105 00:52:01,270 --> 00:52:02,830 Yeah! 1106 00:52:07,840 --> 00:52:09,770 Aw! 1107 00:52:09,780 --> 00:52:11,710 Hey, buddy, look what I got for you! 1108 00:52:12,810 --> 00:52:15,550 (laughing) 1109 00:52:15,550 --> 00:52:16,480 Bye. 1110 00:52:18,250 --> 00:52:19,480 Did you have fun? 1111 00:52:19,490 --> 00:52:23,350 Bye, I'll miss you! (laughs) 1112 00:52:24,560 --> 00:52:25,760 This is great. 1113 00:52:26,830 --> 00:52:29,230 What? (gentle music) 1114 00:52:29,230 --> 00:52:30,160 Get in the car. 1115 00:52:42,180 --> 00:52:44,740 (phone ringing) 1116 00:52:48,650 --> 00:52:49,950 Hello? 1117 00:52:49,950 --> 00:52:52,220 Good morning. Hi, Ben. 1118 00:52:52,220 --> 00:52:54,590 So did the little fur monster destroy anything last night? 1119 00:52:54,590 --> 00:52:56,690 (laughs) I think he was pretty tuckered out 1120 00:52:56,690 --> 00:52:58,690 from chasing bad guys yesterday. 1121 00:52:58,690 --> 00:52:59,790 He slept like a baby. 1122 00:53:00,930 --> 00:53:02,590 Well, I was thinking, because your sister 1123 00:53:02,600 --> 00:53:04,760 so graciously took the kids out on an adventure. 1124 00:53:04,770 --> 00:53:06,210 It might be a good time 1125 00:53:06,200 --> 00:53:08,330 to bring the little fur monster over. 1126 00:53:08,340 --> 00:53:10,440 Oh, sure, yeah, actually it's perfect timing. 1127 00:53:10,440 --> 00:53:13,570 I am just finishing up this last press release 1128 00:53:13,570 --> 00:53:17,240 and then I will be officially free for the holidays. 1129 00:53:17,240 --> 00:53:18,940 I could be there in 20 minutes. 1130 00:53:18,950 --> 00:53:19,980 What's your address? 1131 00:53:19,980 --> 00:53:22,350 Oh, you don't need it. (laughs) 1132 00:53:22,350 --> 00:53:23,610 (festive music) 1133 00:53:23,620 --> 00:53:25,650 Just look for the Christmas explosion. 1134 00:53:26,820 --> 00:53:30,250 (police siren wailing) 1135 00:53:41,970 --> 00:53:44,290 That was so much fun! 1136 00:53:44,290 --> 00:53:46,600 Do you guys get to ride with the sirens on all the time? 1137 00:53:46,610 --> 00:53:49,370 Just when it's absolutely necessary. 1138 00:53:49,380 --> 00:53:51,910 Or when my favorite nephew's in town. (laughs) 1139 00:53:51,910 --> 00:53:55,710 Your family is so cool! Yeah, thanks. 1140 00:53:58,490 --> 00:54:00,560 So where are we? 1141 00:54:00,550 --> 00:54:01,350 Well, 1142 00:54:02,520 --> 00:54:05,320 I know that you wanted a dog for a while now 1143 00:54:05,330 --> 00:54:06,570 and I thought that maybe, 1144 00:54:06,560 --> 00:54:08,890 until you guys are ready to adopt one, 1145 00:54:08,900 --> 00:54:10,800 you could volunteer some time to help dogs 1146 00:54:10,800 --> 00:54:13,530 who haven't found their forever homes yet. 1147 00:54:13,530 --> 00:54:15,000 What do you guys think about that? 1148 00:54:15,000 --> 00:54:16,930 - [Both] Sounds great! 1149 00:54:16,940 --> 00:54:18,670 (laughing) 1150 00:54:18,670 --> 00:54:19,600 Awesome. 1151 00:54:20,470 --> 00:54:23,270 (festive music) 1152 00:54:26,450 --> 00:54:29,380 (Lauren laughing) 1153 00:54:30,320 --> 00:54:31,950 Christmas explosion, huh? 1154 00:54:31,950 --> 00:54:33,750 Well, what did I tell ya? 1155 00:54:33,750 --> 00:54:35,820 Wow. (laughs) 1156 00:54:35,820 --> 00:54:38,420 What do you think, super cool or super nerdy? 1157 00:54:38,430 --> 00:54:39,370 Well, 1158 00:54:40,330 --> 00:54:41,590 let's just say 1159 00:54:41,600 --> 00:54:44,610 you definitely know how to maximize the space. 1160 00:54:44,600 --> 00:54:47,360 Well, come on, it's even better inside. 1161 00:54:47,370 --> 00:54:49,000 There's more? Oh, yeah. 1162 00:55:00,750 --> 00:55:03,410 (dog whining) 1163 00:55:04,420 --> 00:55:06,250 - [Charlie] Aw! 1164 00:55:06,250 --> 00:55:08,080 Oh my goodness, so much puppy love! 1165 00:55:08,990 --> 00:55:10,920 All these dogs need a home? 1166 00:55:10,920 --> 00:55:13,960 Yep, and we can help them by taking them for walks 1167 00:55:13,960 --> 00:55:16,430 and giving them tons of love and attention 1168 00:55:16,430 --> 00:55:19,100 until they find the right family to adopt them. 1169 00:55:19,100 --> 00:55:21,030 So, instead of you having your own puppy, 1170 00:55:21,030 --> 00:55:23,430 you can be friends with and make a difference 1171 00:55:23,440 --> 00:55:25,600 in the lives of all of these dogs. 1172 00:55:25,610 --> 00:55:26,980 Aunt Lizzy? Yeah, buddy? 1173 00:55:26,970 --> 00:55:29,640 This is the best Christmas gift. 1174 00:55:29,640 --> 00:55:33,010 I'm gonna make sure all these dogs get the love they need. 1175 00:55:33,010 --> 00:55:35,550 Now who's ready to go for a walk? 1176 00:55:36,550 --> 00:55:38,580 Let's go! (upbeat music) 1177 00:55:38,590 --> 00:55:40,390 Come on, friends. 1178 00:55:40,390 --> 00:55:41,750 Slower. 1179 00:55:41,760 --> 00:55:42,700 Slower. 1180 00:55:51,700 --> 00:55:53,360 I can tell you are impressed 1181 00:55:53,370 --> 00:55:55,030 with my interior decorating skills. 1182 00:55:55,040 --> 00:55:57,880 Yes, impressed is the word that I was looking for. 1183 00:55:57,870 --> 00:56:00,670 Not overwhelmed in the least. 1184 00:56:00,670 --> 00:56:02,840 I think it takes a sophisticated kind of mind 1185 00:56:02,840 --> 00:56:05,010 to understand my particular genius. 1186 00:56:06,450 --> 00:56:09,880 Yes, I am literally drowning in Christmas cheer. 1187 00:56:09,880 --> 00:56:11,980 (laughing) 1188 00:56:11,990 --> 00:56:15,030 All kidding aside, though, I think it's really sweet 1189 00:56:15,020 --> 00:56:16,850 how much you do for your daughter. 1190 00:56:19,460 --> 00:56:21,690 I want to give her the world. 1191 00:56:21,700 --> 00:56:24,770 Or, at least, what little part of it I can. 1192 00:56:24,770 --> 00:56:28,080 Thank you so much for looking after her puppy. 1193 00:56:28,070 --> 00:56:30,770 I kind of got used to having him around. 1194 00:56:31,670 --> 00:56:32,770 She's gonna love him. 1195 00:56:36,540 --> 00:56:38,180 I need your help. 1196 00:56:38,180 --> 00:56:39,110 What now? 1197 00:56:39,950 --> 00:56:40,880 Cupcakes. 1198 00:56:42,520 --> 00:56:43,810 I don't bake. I already baked them. 1199 00:56:43,820 --> 00:56:45,650 I just need help decorating them. 1200 00:56:46,720 --> 00:56:48,590 What are we decorating them with? 1201 00:56:49,660 --> 00:56:50,650 Christmas cheer. 1202 00:56:52,060 --> 00:56:55,130 They sell that? They do, yeah, come on! 1203 00:56:55,130 --> 00:56:57,590 (laughing) 1204 00:56:58,700 --> 00:57:01,200 Let me give you that, thank you. 1205 00:57:01,200 --> 00:57:02,930 Okay, buddy, okay. 1206 00:57:03,870 --> 00:57:05,170 There you go. 1207 00:57:05,170 --> 00:57:06,500 (Lauren laughing) 1208 00:57:06,510 --> 00:57:07,700 He's a hungry guy. 1209 00:57:08,880 --> 00:57:09,820 Okay. 1210 00:57:11,750 --> 00:57:16,860 Okay, so, we've got icing, sprinkles and some gumdrops. 1211 00:57:16,850 --> 00:57:18,620 Chocolate chips? 1212 00:57:18,620 --> 00:57:20,020 Of course. 1213 00:57:20,020 --> 00:57:21,150 Okay. 1214 00:57:21,150 --> 00:57:25,960 ("You're My Christmas" by Juliet Lyons) 1215 00:57:35,640 --> 00:57:38,910 ¶ Some people love the bustle and the parties ¶ 1216 00:57:38,910 --> 00:57:42,580 ¶ Others crave the decorations all sparkly ¶ 1217 00:57:42,580 --> 00:57:45,810 ¶ Fancy treats, stuff in the yard ¶ 1218 00:57:45,810 --> 00:57:47,210 ¶ With all the bells and whistles ¶ 1219 00:57:47,210 --> 00:57:49,680 ¶ Draped in flashing lights and tinsel ¶ 1220 00:57:49,680 --> 00:57:52,920 ¶ All my friends, they love getting big gifts ¶ 1221 00:57:52,920 --> 00:57:56,550 ¶ Starting out in June, they're dreaming long lists ¶ 1222 00:57:56,560 --> 00:57:59,860 ¶ Designer clothes, a skiing trip ¶ 1223 00:57:59,860 --> 00:58:01,660 ¶ A necklace and an emerald ring ¶ 1224 00:58:01,660 --> 00:58:04,630 ¶ Gold and silver dazzling ¶ 1225 00:58:04,630 --> 00:58:07,800 ¶ Ooh but not me ¶ 1226 00:58:07,800 --> 00:58:12,170 ¶ You're all I need ¶ 1227 00:58:12,170 --> 00:58:15,770 ¶ You're my Christmas, the present 'neath my tree ¶ 1228 00:58:15,780 --> 00:58:19,150 ¶ You're my Christmas, the Santa I can see ¶ 1229 00:58:19,150 --> 00:58:22,760 ¶ I like the way those reindeer dance in your eye ¶ 1230 00:58:22,750 --> 00:58:26,180 ¶ You're my Christmas all wrapped in one guy ¶ 1231 00:58:26,190 --> 00:58:28,850 ¶ Christmas ¶ 1232 00:58:28,860 --> 00:58:32,070 ¶ You're my Christmas ¶ 1233 00:58:34,590 --> 00:58:35,690 Done. Nice. 1234 00:58:36,800 --> 00:58:39,100 I'm sorry, I'm obviously out of practice. 1235 00:58:39,100 --> 00:58:39,960 What? 1236 00:58:39,970 --> 00:58:42,000 They're perfect. 1237 00:58:42,000 --> 00:58:43,200 Really? Practically. 1238 00:58:43,200 --> 00:58:44,700 Let's get a second opinion. 1239 00:58:44,700 --> 00:58:45,670 What do you think? 1240 00:58:46,870 --> 00:58:48,240 (puppy whimpering) 1241 00:58:48,240 --> 00:58:49,140 Nice. Bit of a tough crowd. 1242 00:58:49,140 --> 00:58:50,210 Yeah. (laughs) 1243 00:58:50,210 --> 00:58:51,210 Well, at least he's honest. 1244 00:58:51,210 --> 00:58:53,580 Yeah. (laughs) 1245 00:58:56,550 --> 00:59:00,280 So, Charlotte, ice queen from the coffee shop. 1246 00:59:01,150 --> 00:59:03,120 What happened there? 1247 00:59:03,120 --> 00:59:05,090 She couldn't sustain the onslaught of Christmas spirit? 1248 00:59:05,090 --> 00:59:07,260 No, nothing like that. 1249 00:59:08,830 --> 00:59:10,960 I just think that I wasn't ready. 1250 00:59:10,960 --> 00:59:12,960 You know, it was all my friends and family 1251 00:59:12,970 --> 00:59:14,970 telling me to get out there and meet people. 1252 00:59:14,970 --> 00:59:16,230 Gotta get back on the horse again. 1253 00:59:16,240 --> 00:59:17,770 There's someone for everyone. 1254 00:59:17,770 --> 00:59:19,800 Plenty of fish in the sea, yeah. 1255 00:59:19,810 --> 00:59:21,670 I got that from people a lot too. 1256 00:59:22,310 --> 00:59:23,240 They mean well. 1257 00:59:26,680 --> 00:59:28,180 So, what was it like? 1258 00:59:29,250 --> 00:59:31,750 You know, getting back on the horse again? 1259 00:59:33,950 --> 00:59:37,190 Oh, terrifying, all your insecurities 1260 00:59:37,190 --> 00:59:39,320 are just hitting you like a ton of bricks. 1261 00:59:39,330 --> 00:59:41,890 Please, a guy like you with mad decorating skills? 1262 00:59:41,900 --> 00:59:44,100 You know, that checks off a lot of boxes. 1263 00:59:44,100 --> 00:59:46,230 Thank you, I'm gonna take that as a compliment. 1264 00:59:46,230 --> 00:59:47,160 You should. 1265 00:59:49,000 --> 00:59:52,140 Seriously, though, you still went out there. 1266 00:59:53,640 --> 00:59:55,370 Despite the self-doubt. Yeah. 1267 00:59:57,840 --> 00:59:59,910 I figured, might as well give it a shot. 1268 01:00:00,910 --> 01:00:04,010 And it was nice, at first. 1269 01:00:04,020 --> 01:00:05,950 Do you want a coffee? Yeah, sure. 1270 01:00:08,320 --> 01:00:10,050 Wait, I'm sorry, Charlotte, 1271 01:00:10,060 --> 01:00:13,860 the woman who pretended to not know my name, was nice? 1272 01:00:13,860 --> 01:00:16,130 Yes, she was, at first. 1273 01:00:16,130 --> 01:00:18,380 Then? 1274 01:00:18,380 --> 01:00:20,630 Then I found out Charlotte didn't wanna have kids. 1275 01:00:21,770 --> 01:00:22,770 I've got Charlie, so... 1276 01:00:22,770 --> 01:00:25,400 Ouch. 1277 01:00:25,400 --> 01:00:28,040 You know, it's all right, we just wanted different things. 1278 01:00:28,040 --> 01:00:30,410 I mean, it's not the same when we were kids. 1279 01:00:30,410 --> 01:00:32,410 You know, it's funny, Lizzy and I actually 1280 01:00:32,410 --> 01:00:34,210 were talking the other day about how we're hoping 1281 01:00:34,210 --> 01:00:36,210 to find the kind of love that our parents have. 1282 01:00:36,220 --> 01:00:39,380 Let me guess, still married after many many years? 1283 01:00:39,390 --> 01:00:42,390 And still madly in love. Ugh, my parents too. 1284 01:00:42,390 --> 01:00:45,060 I blame them for setting the bar too high. 1285 01:00:45,060 --> 01:00:45,920 You know what? 1286 01:00:45,930 --> 01:00:47,300 You're so right. 1287 01:00:47,290 --> 01:00:49,090 That was a real jerk move on their part. 1288 01:00:49,100 --> 01:00:50,040 Yeah. 1289 01:00:52,270 --> 01:00:55,780 So, Lauren Bradley, what is your story? 1290 01:00:56,770 --> 01:00:58,870 All work, no time for love? 1291 01:01:01,170 --> 01:01:03,310 No, I mean, my friends have tried setting me up. 1292 01:01:03,310 --> 01:01:06,880 Trust me, they have, but, I don't know, 1293 01:01:06,880 --> 01:01:08,950 I guess I'm just worried about what Jacob would think. 1294 01:01:08,950 --> 01:01:10,850 I think, ultimately, Jacob 1295 01:01:10,850 --> 01:01:12,380 would just want you to be happy. 1296 01:01:14,220 --> 01:01:17,220 Okay, this is gonna sound really stupid. 1297 01:01:17,220 --> 01:01:20,920 But I have been out of the dating game for so long 1298 01:01:20,930 --> 01:01:24,060 that I'm not even sure if I know how to date anymore. 1299 01:01:24,060 --> 01:01:25,430 You know, everything is new again 1300 01:01:25,430 --> 01:01:29,130 and that first kiss, ugh, I dread that first kiss. 1301 01:01:30,800 --> 01:01:32,000 The only man that I have kissed 1302 01:01:32,010 --> 01:01:34,050 in the last 15 years is Paul. 1303 01:01:35,880 --> 01:01:38,750 What if I'm bad at it now? (laughs) 1304 01:01:39,710 --> 01:01:41,080 No, here I am in this dating pool 1305 01:01:41,080 --> 01:01:42,450 of people in their thirties, 1306 01:01:42,450 --> 01:01:45,250 all of whom have probably kissed someone recently, 1307 01:01:45,250 --> 01:01:48,120 you know, who have more experience than me. 1308 01:01:49,160 --> 01:01:50,730 It's just scary. Hold on. 1309 01:01:50,720 --> 01:01:53,060 I have never thought of it that way before. 1310 01:01:53,060 --> 01:01:54,360 See? And now that you say that, 1311 01:01:54,360 --> 01:01:56,730 it's all I'm gonna think about now, thanks a lot. 1312 01:01:56,730 --> 01:01:57,730 We're both doomed. 1313 01:02:01,170 --> 01:02:02,230 Seriously, though, 1314 01:02:03,940 --> 01:02:06,440 I think you could really tell if a person is meant for you 1315 01:02:06,440 --> 01:02:07,970 from that first kiss. 1316 01:02:11,210 --> 01:02:12,440 You're a romantic. 1317 01:02:14,880 --> 01:02:16,250 Hopeless. 1318 01:02:16,250 --> 01:02:18,250 (thudding) 1319 01:02:18,250 --> 01:02:19,150 What's that noise? 1320 01:02:20,220 --> 01:02:22,420 It's probably just the kids coming back. 1321 01:02:22,420 --> 01:02:23,420 Oh, cool. 1322 01:02:25,360 --> 01:02:26,220 (gasping) 1323 01:02:26,230 --> 01:02:27,490 - [Both] The dog! 1324 01:02:27,490 --> 01:02:30,030 (mischievous music) 1325 01:02:30,030 --> 01:02:31,930 Here, put him in the basement! 1326 01:02:31,930 --> 01:02:33,100 I don't know where your basement is! 1327 01:02:33,100 --> 01:02:35,800 The door that goes down the stairs! 1328 01:02:35,800 --> 01:02:37,170 There's three of them! 1329 01:02:37,170 --> 01:02:38,100 This one! 1330 01:02:44,440 --> 01:02:47,310 Hey, Dad. Hey, Charlie! 1331 01:02:47,310 --> 01:02:50,150 Kiddo, how was your adventure? 1332 01:02:50,150 --> 01:02:53,280 So much fun, we rode with the sirens on 1333 01:02:53,290 --> 01:02:55,490 and visited a dog shelter, 1334 01:02:55,490 --> 01:02:58,120 we took some of the dogs out for walks 1335 01:02:58,120 --> 01:03:00,420 and we gave them belly rubs 1336 01:03:00,430 --> 01:03:02,160 and it was just so much love. 1337 01:03:02,160 --> 01:03:03,030 (door thudding) 1338 01:03:03,030 --> 01:03:04,130 Oh! Wow! 1339 01:03:04,130 --> 01:03:05,430 Oh, hi, Mrs. Bradley! 1340 01:03:05,430 --> 01:03:07,400 Hey, Charlie! Hey! 1341 01:03:07,400 --> 01:03:08,830 Lizzy brought Jacob home. 1342 01:03:08,840 --> 01:03:10,480 He had an amazing time too. 1343 01:03:10,470 --> 01:03:11,500 Oh, that's so great! 1344 01:03:12,570 --> 01:03:14,470 Well, I should probably get going too. 1345 01:03:15,540 --> 01:03:18,140 Okay, well, thank you for coming over 1346 01:03:18,140 --> 01:03:20,080 and helping me decorate the cupcakes. 1347 01:03:20,080 --> 01:03:21,340 No problem. 1348 01:03:21,350 --> 01:03:23,080 Were you guys in the basement? 1349 01:03:24,120 --> 01:03:25,080 Yes. 1350 01:03:25,080 --> 01:03:27,150 (laughing) 1351 01:03:27,150 --> 01:03:30,820 Yes, because Lauren wanted to borrow 1352 01:03:30,820 --> 01:03:32,990 some Christmas decorations for her house. 1353 01:03:32,990 --> 01:03:33,990 Right, yeah. 1354 01:03:35,160 --> 01:03:37,030 Well, I know where they are, I can show her. 1355 01:03:37,030 --> 01:03:38,600 No! No no, no. 1356 01:03:38,600 --> 01:03:40,960 It's okay, sweetie, 'cause the thing is, 1357 01:03:40,970 --> 01:03:43,830 is that I wanted more Christmas decorations 1358 01:03:43,840 --> 01:03:48,270 after seeing your amazing house but then I thought... 1359 01:03:49,410 --> 01:03:51,910 Then she realized that it's Christmas Eve 1360 01:03:51,910 --> 01:03:54,180 and she would have to take them down 1361 01:03:54,180 --> 01:03:55,380 so soon after putting them up 1362 01:03:55,380 --> 01:03:56,610 so it just didn't make any sense. 1363 01:03:56,620 --> 01:03:59,420 Yeah, that's exactly what happened. 1364 01:03:59,420 --> 01:04:04,490 (puppy barking) (exaggerated coughing) 1365 01:04:06,460 --> 01:04:08,120 Are you guys okay? Yeah. 1366 01:04:08,130 --> 01:04:09,630 Oh no, no, no, no. It's going around. 1367 01:04:09,630 --> 01:04:12,230 Stay back, it's contagious. It's not that bad. 1368 01:04:12,230 --> 01:04:14,230 Well, I hope it's nothing serious 1369 01:04:14,230 --> 01:04:15,530 'cause the tree lighting ceremony 1370 01:04:15,540 --> 01:04:17,140 in the town square's tonight. 1371 01:04:17,140 --> 01:04:19,040 Yeah, I remember that tree lighting ceremony 1372 01:04:19,040 --> 01:04:20,170 from when I was a kid. 1373 01:04:24,540 --> 01:04:26,010 Charlie and I, we go every year. 1374 01:04:26,010 --> 01:04:27,480 Well, Jacob and I are actually gonna go this year too. 1375 01:04:27,480 --> 01:04:28,880 We'll be there. Great! 1376 01:04:28,880 --> 01:04:30,280 We can all go together! 1377 01:04:30,280 --> 01:04:32,350 Yeah, that sounds great. Sounds like a lot of fun. 1378 01:04:32,350 --> 01:04:34,420 Yeah, okay, cool! 1379 01:04:34,420 --> 01:04:36,950 Well, I'm gonna go 1380 01:04:36,960 --> 01:04:40,490 and I will see you guys later tonight. 1381 01:04:40,490 --> 01:04:43,360 Great, we'll see you there. Okay. 1382 01:04:43,360 --> 01:04:44,930 Take care of that cough! 1383 01:04:45,930 --> 01:04:47,960 Right! (clears throat) 1384 01:04:47,970 --> 01:04:48,630 - [Lauren] Bye, Charlie! 1385 01:04:48,640 --> 01:04:49,580 Bye! 1386 01:04:53,170 --> 01:04:54,000 (coughing) 1387 01:04:54,010 --> 01:04:56,610 (festive music) 1388 01:04:59,350 --> 01:05:00,620 Jacob, Lizzy? 1389 01:05:01,410 --> 01:05:03,050 Mom, there you are! 1390 01:05:03,050 --> 01:05:03,650 - [Lauren] Hi, how was it? 1391 01:05:03,650 --> 01:05:05,950 It was amazing! 1392 01:05:05,950 --> 01:05:08,250 Aunt Lizzy showed me that instead of just adopting one dog, 1393 01:05:08,250 --> 01:05:09,550 I could make a huge difference 1394 01:05:09,560 --> 01:05:11,500 in the lives of other dogs in shelters 1395 01:05:11,490 --> 01:05:13,690 by volunteering and spending my time with them! 1396 01:05:13,690 --> 01:05:15,560 It was awesome! 1397 01:05:15,560 --> 01:05:17,630 Oh, honey, that is so great! 1398 01:05:17,630 --> 01:05:20,200 What a wonderful and important thing to do. 1399 01:05:20,200 --> 01:05:22,000 I'm so proud of you. 1400 01:05:22,000 --> 01:05:24,030 Well, I gotta go, my shift starts soon 1401 01:05:24,040 --> 01:05:25,700 and I left Eddie in the car 1402 01:05:25,710 --> 01:05:28,550 jamming out to my nineties playlist. 1403 01:05:28,540 --> 01:05:30,440 A guy from work who likes dogs, 1404 01:05:30,440 --> 01:05:32,040 tolerates your nineties music 1405 01:05:32,050 --> 01:05:34,320 and doesn't have a criminal record! (laughs) 1406 01:05:34,310 --> 01:05:36,480 He was kinda cute with the dogs. 1407 01:05:36,480 --> 01:05:38,480 See you tomorrow, Christmas dinner! 1408 01:05:38,480 --> 01:05:39,350 Bye, buddy. 1409 01:05:41,450 --> 01:05:42,570 Bye! Bye! 1410 01:05:42,570 --> 01:05:43,690 Okay, well, let's get you cleaned up 1411 01:05:43,690 --> 01:05:45,590 and ready for the tree lighting tonight. 1412 01:05:45,590 --> 01:05:47,610 Or did you forget? 1413 01:05:47,610 --> 01:05:49,630 No, I'm super excited, it's gonna be awesome. 1414 01:05:49,630 --> 01:05:53,130 Hey, Mom, it's okay that I'm not getting a puppy this year. 1415 01:05:53,130 --> 01:05:55,330 Spending time with Aunt Lizzy and having fun with you 1416 01:05:55,340 --> 01:05:57,180 is the best Christmas gift ever! 1417 01:05:57,170 --> 01:05:59,700 (gentle music) 1418 01:06:03,110 --> 01:06:05,210 (birds twittering) 1419 01:06:05,210 --> 01:06:07,140 There's this one dog called Bear. 1420 01:06:07,150 --> 01:06:09,710 He was so big and fluffy and gave me big kisses on the nose. 1421 01:06:09,720 --> 01:06:11,550 Aw, that's so great! 1422 01:06:11,550 --> 01:06:13,050 And another dog, Molly, 1423 01:06:13,050 --> 01:06:14,990 who just wanted belly rubs the whole time. 1424 01:06:14,990 --> 01:06:16,550 Honey, I am so glad you had fun. 1425 01:06:16,560 --> 01:06:19,320 It was so much fun and we made them so happy 1426 01:06:19,330 --> 01:06:21,100 just by spending time with them. 1427 01:06:22,630 --> 01:06:25,300 Wait, are you baking? 1428 01:06:28,430 --> 01:06:29,230 Maybe. 1429 01:06:30,370 --> 01:06:33,200 I didn't know you can bake! Neither did I! 1430 01:06:33,210 --> 01:06:36,070 I may have learned a few new tricks today. 1431 01:06:36,080 --> 01:06:37,020 Huh. 1432 01:06:38,280 --> 01:06:39,780 That's an interesting development. 1433 01:06:40,710 --> 01:06:46,020 (laughing) (mischievous music) 1434 01:06:46,020 --> 01:06:48,620 (phone ringing) 1435 01:06:53,360 --> 01:06:54,520 Hey, Marcus. 1436 01:06:56,700 --> 01:06:58,100 Wait, what? 1437 01:06:58,100 --> 01:06:59,500 Hold on, you're breaking up, I'm in the basement. 1438 01:07:04,300 --> 01:07:05,800 Yeah, well, no, if we start next summer 1439 01:07:05,810 --> 01:07:07,610 then it should totally be fine. 1440 01:07:07,610 --> 01:07:09,740 Yeah, well, so you just call him and then let him know 1441 01:07:09,740 --> 01:07:11,740 that we'll bring everything over there. 1442 01:07:15,780 --> 01:07:17,250 How's that batch coming? 1443 01:07:17,250 --> 01:07:18,380 They all look pretty good, I think. 1444 01:07:18,380 --> 01:07:20,280 They do look good. 1445 01:07:20,290 --> 01:07:22,190 Now let's just hope they taste good too. 1446 01:07:22,190 --> 01:07:24,320 I'm gonna have one shaped like a Christmas tree first, 1447 01:07:24,320 --> 01:07:26,820 then a heart, then a smiley face. 1448 01:07:26,830 --> 01:07:29,260 You always have a plan, don't you? 1449 01:07:29,260 --> 01:07:31,490 Can we bring cookies to everyone at the tree lighting? 1450 01:07:31,500 --> 01:07:33,260 We sure can! 1451 01:07:33,270 --> 01:07:34,660 I can just see the headline now. 1452 01:07:34,670 --> 01:07:37,770 Entire town poisoned by inexperience baker. 1453 01:07:37,770 --> 01:07:39,540 Gotta have a little faith, Mom. 1454 01:07:39,540 --> 01:07:40,840 Thanks, honey. 1455 01:07:40,840 --> 01:07:42,540 (suspenseful music) 1456 01:07:42,540 --> 01:07:46,480 Dad? 1457 01:07:46,480 --> 01:07:47,780 Dad? 1458 01:07:47,780 --> 01:07:50,180 Dad, are you down there? 1459 01:07:50,180 --> 01:07:51,550 Call me, then we can start first thing. 1460 01:07:51,550 --> 01:07:53,150 - [Charlie] Oh my gosh! 1461 01:07:53,150 --> 01:07:54,620 (puppy yipping) 1462 01:07:54,620 --> 01:07:56,850 Marcus, I'll call you back, all right. 1463 01:08:02,500 --> 01:08:04,400 (phone ringing) 1464 01:08:04,400 --> 01:08:06,630 Oh, honey, can you see who that is for me? 1465 01:08:09,570 --> 01:08:10,470 It's Ben. 1466 01:08:10,470 --> 01:08:11,530 Oh, hold on. 1467 01:08:14,740 --> 01:08:16,200 Hey, Ben. 1468 01:08:16,200 --> 01:08:17,650 Jacob and I are just whipping up some 1469 01:08:17,650 --> 01:08:19,110 (tablet chiming) Christmas cookies for tonight. 1470 01:08:21,180 --> 01:08:22,650 What do you mean? 1471 01:08:22,650 --> 01:08:23,710 Oh 1472 01:08:23,720 --> 01:08:24,710 my 1473 01:08:24,720 --> 01:08:26,290 gosh! 1474 01:08:26,300 --> 01:08:27,870 It's a corgi! 1475 01:08:27,880 --> 01:08:29,460 Charlie got a corgi for Christmas, can I go see him? 1476 01:08:30,890 --> 01:08:31,750 Oh no. 1477 01:08:32,760 --> 01:08:35,490 Oh no, like, I can't go see the dog 1478 01:08:35,500 --> 01:08:38,870 or oh no, like, things are getting too complicated? 1479 01:08:38,870 --> 01:08:41,570 (gentle music) 1480 01:08:44,700 --> 01:08:47,500 (puppy yipping) 1481 01:08:48,370 --> 01:08:50,540 You had one job, mister. 1482 01:08:50,540 --> 01:08:52,610 I know, I know, I'm sorry. 1483 01:08:52,610 --> 01:08:53,840 Two days! 1484 01:08:53,850 --> 01:08:55,680 I had him for two days! 1485 01:08:55,680 --> 01:08:58,380 Okay, so the big Christmas surprise 1486 01:08:58,380 --> 01:09:00,880 was a day early, so what? 1487 01:09:00,890 --> 01:09:03,690 I mean, look at them. 1488 01:09:03,690 --> 01:09:07,320 She's smiling, my daughter's happy and it's Christmas Eve. 1489 01:09:09,630 --> 01:09:12,700 Thank you for making this so special for Charlie. 1490 01:09:14,630 --> 01:09:15,900 - [Lauren] You're welcome. 1491 01:09:18,470 --> 01:09:19,940 Oh, I've got something for you. 1492 01:09:19,940 --> 01:09:20,870 For me? Yeah. 1493 01:09:20,870 --> 01:09:21,800 What? 1494 01:09:23,340 --> 01:09:24,270 Ta-da! 1495 01:09:25,210 --> 01:09:26,780 You fixed him! 1496 01:09:26,780 --> 01:09:29,550 Yes, the mighty Polar Pete is mighty again. 1497 01:09:31,250 --> 01:09:32,180 Thank you. 1498 01:09:33,190 --> 01:09:33,920 Seriously. 1499 01:09:35,250 --> 01:09:36,190 Thank you. 1500 01:09:39,860 --> 01:09:42,660 Look, I was just thinking that maybe, 1501 01:09:42,660 --> 01:09:44,330 after Christmas, if you don't have any-- 1502 01:09:44,330 --> 01:09:46,260 (phone ringing) Oh, wait. 1503 01:09:46,270 --> 01:09:48,940 Sorry, I have to take this, give me one second. 1504 01:09:48,940 --> 01:09:51,440 Mr. David, hi, how are you, is everything okay? 1505 01:09:51,440 --> 01:09:53,570 Listen, something important's come up. 1506 01:09:53,570 --> 01:09:55,710 I got a call from Telstrom Media. 1507 01:09:55,710 --> 01:09:57,670 Their venue, Sunset Halo, promised 1508 01:09:57,680 --> 01:10:00,740 to have renovations completed in time for the event 1509 01:10:00,750 --> 01:10:03,550 but that proved to be overly optimistic. 1510 01:10:03,550 --> 01:10:04,780 They have 500 guests 1511 01:10:04,780 --> 01:10:06,980 and need to find a new venue immediately. 1512 01:10:06,990 --> 01:10:09,690 Not just a new venue but a new press release, 1513 01:10:09,690 --> 01:10:13,360 guest notifications, this is a huge mess! 1514 01:10:13,990 --> 01:10:15,490 Where's Nelson on this? 1515 01:10:15,490 --> 01:10:18,430 Nelson's out of the country with his family. 1516 01:10:18,430 --> 01:10:19,260 Of course. 1517 01:10:20,330 --> 01:10:23,000 I know it's last minute. Very last minute! 1518 01:10:23,000 --> 01:10:27,600 But I need you to come in and handle this. 1519 01:10:27,610 --> 01:10:31,810 But it's Christmas Eve and I'm not even in the city. 1520 01:10:31,810 --> 01:10:34,810 (laughs) I felt like I could count on my number one. 1521 01:10:35,780 --> 01:10:38,280 You can, sir, but it's Christmas! 1522 01:10:38,280 --> 01:10:39,450 And it's not even my account! 1523 01:10:39,450 --> 01:10:41,920 I just think it's really unfair 1524 01:10:41,920 --> 01:10:44,390 that I have to take the hit for someone else's bad decision. 1525 01:10:44,390 --> 01:10:47,920 Sometimes sacrifices have to be made in the present 1526 01:10:47,930 --> 01:10:50,860 in order to enjoy the rewards of the future. 1527 01:10:50,860 --> 01:10:53,500 I thought you understood what was at risk. 1528 01:10:53,500 --> 01:10:55,370 Puppy, you're so cute! 1529 01:10:55,370 --> 01:10:58,500 What with promotions coming up and-- 1530 01:10:58,500 --> 01:11:00,540 Yeah, I understand. 1531 01:11:02,410 --> 01:11:05,910 I'll come in, I'll do it, I'll be in as soon as I can. 1532 01:11:05,910 --> 01:11:08,310 I knew you wouldn't let me down. 1533 01:11:08,310 --> 01:11:09,710 Oh, and Merry Christmas. 1534 01:11:10,980 --> 01:11:11,910 Yeah. 1535 01:11:16,790 --> 01:11:18,720 Hey, everything okay? 1536 01:11:19,730 --> 01:11:21,970 I have to go into work. 1537 01:11:23,860 --> 01:11:25,500 Now? Yeah. 1538 01:11:25,500 --> 01:11:26,900 Can you watch Jacob for me, please, 1539 01:11:26,900 --> 01:11:28,560 and take him to the Christmas tree ceremony tonight? 1540 01:11:28,570 --> 01:11:30,500 Wait, it's Christmas Eve. 1541 01:11:30,500 --> 01:11:32,540 Yeah, I know it's Christmas Eve but I have to do this. 1542 01:11:32,540 --> 01:11:34,570 I can't believe your boss is telling you 1543 01:11:34,570 --> 01:11:37,970 you have to drive into the city and work on Christmas Eve. 1544 01:11:37,980 --> 01:11:41,780 He's not telling me to but I just don't really 1545 01:11:41,780 --> 01:11:44,080 have a choice, it's not the same thing. 1546 01:11:44,080 --> 01:11:45,650 What? If I don't do this, 1547 01:11:45,650 --> 01:11:46,780 there's a chance I won't get my promotion. 1548 01:11:46,790 --> 01:11:48,300 Lauren, if you do this, there's a chance 1549 01:11:48,300 --> 01:11:49,820 you're gonna miss the lighting ceremony. 1550 01:11:50,960 --> 01:11:53,390 You're gonna miss Christmas. (downbeat music) 1551 01:11:53,390 --> 01:11:55,060 No, if I leave right now, 1552 01:11:55,060 --> 01:11:56,930 there's a chance that I can make it back on time. 1553 01:11:56,930 --> 01:11:58,860 You can't drive to the city and back that quickly. 1554 01:11:58,860 --> 01:12:00,730 Just, please, take Jacob for me and I'll meet you there. 1555 01:12:00,730 --> 01:12:02,220 I don't know. 1556 01:12:02,220 --> 01:12:03,700 It seems like you're gonna cut it crazy close. 1557 01:12:03,700 --> 01:12:05,470 What would be crazy would be me throwing away 1558 01:12:05,470 --> 01:12:07,440 all of those nights with Jacob, 1559 01:12:07,440 --> 01:12:09,570 all the soccer games and the birthday parties 1560 01:12:09,580 --> 01:12:12,450 and the nights at home eating dinner and watching a movie. 1561 01:12:12,450 --> 01:12:13,620 Everything would be for nothing. 1562 01:12:14,910 --> 01:12:17,650 Just, please, take him to the Christmas tree ceremony. 1563 01:12:17,650 --> 01:12:19,080 If I'm lucky, the traffic will be light, 1564 01:12:19,090 --> 01:12:21,690 and I'll just miss like a tiny piece of it. 1565 01:12:21,690 --> 01:12:22,850 Miss out on what? 1566 01:12:25,560 --> 01:12:26,620 Jacob, honey, 1567 01:12:27,960 --> 01:12:30,460 something's come up at work and Mommy has to-- 1568 01:12:30,460 --> 01:12:31,960 Something always comes up at work. 1569 01:12:31,960 --> 01:12:33,900 It isn't fair, you promised we could go 1570 01:12:33,900 --> 01:12:35,600 to the tree lighting ceremony together! 1571 01:12:35,600 --> 01:12:36,900 I know, but Ben's gonna take you. 1572 01:12:36,900 --> 01:12:38,500 And then I'll try really hard to make it back-- 1573 01:12:38,500 --> 01:12:39,900 It isn't fair. 1574 01:12:39,910 --> 01:12:42,010 It's okay that I'm not getting a puppy, 1575 01:12:42,010 --> 01:12:44,470 it's okay that you have to work all the time, 1576 01:12:44,480 --> 01:12:45,610 but you promised that we could go 1577 01:12:45,610 --> 01:12:47,640 to the tree lighting ceremony. 1578 01:12:47,650 --> 01:12:50,050 And now you're gonna miss out on Christmas again? 1579 01:12:50,050 --> 01:12:53,020 I thought things were changing but they're not. 1580 01:12:53,020 --> 01:12:54,950 Things are just the same as always. 1581 01:12:54,950 --> 01:12:57,820 Jacob. It's okay, I'm used to it. 1582 01:13:06,100 --> 01:13:07,930 I have to leave right now if there's any chance 1583 01:13:07,930 --> 01:13:10,470 of me making it back in time for the ceremony. 1584 01:13:11,400 --> 01:13:13,800 Yeah, no, you go ahead. 1585 01:13:13,810 --> 01:13:17,670 I'll watch Jacob and we'll be here waiting for you. 1586 01:13:18,480 --> 01:13:19,640 Thank you. 1587 01:13:21,480 --> 01:13:23,710 (sighs) Okay. 1588 01:13:23,720 --> 01:13:26,720 (melancholy music) 1589 01:13:31,960 --> 01:13:37,030 (energetic music) (traffic roaring) 1590 01:13:42,600 --> 01:13:45,170 (elevator chiming) 1591 01:13:45,170 --> 01:13:46,100 Okay. 1592 01:13:49,540 --> 01:13:54,580 (festive music) (crowd chattering) 1593 01:13:54,910 --> 01:13:57,950 Hi, Santa! 1594 01:13:57,950 --> 01:14:00,820 (horse snorting) 1595 01:14:10,030 --> 01:14:13,160 Okay, s'mores, let's go get a spot. 1596 01:14:24,680 --> 01:14:25,610 Okay. 1597 01:14:30,020 --> 01:14:32,590 All right, list of contacts. 1598 01:14:33,690 --> 01:14:37,890 Contacts-- (distant festive music) 1599 01:14:46,270 --> 01:14:50,810 ¶ One more year, I hardly can believe ¶ 1600 01:14:50,800 --> 01:14:52,600 ¶ We made it through ¶ 1601 01:14:52,610 --> 01:14:56,920 ¶ Feels so far away ¶ 1602 01:14:58,140 --> 01:15:02,680 ¶ Bright and clear above the midnight sky ¶ 1603 01:15:02,680 --> 01:15:07,220 ¶ I see a star greet the brand new day ¶ 1604 01:15:09,190 --> 01:15:10,120 Doris? 1605 01:15:12,860 --> 01:15:13,790 Lauren. 1606 01:15:14,860 --> 01:15:16,860 I should have guessed you'd be here. 1607 01:15:17,930 --> 01:15:21,630 (laughs) Doris, it's Christmas Eve. 1608 01:15:21,630 --> 01:15:22,930 I know it is, my dear. 1609 01:15:22,940 --> 01:15:25,240 Why else would I be playing Christmas music? 1610 01:15:28,210 --> 01:15:33,280 (festive music) (crowd chattering) 1611 01:15:38,280 --> 01:15:40,320 Mr. Summers? Yeah? 1612 01:15:40,320 --> 01:15:42,820 Do you think my mom's gonna make it on time? 1613 01:15:44,660 --> 01:15:47,960 I don't know but she's gonna try her best 1614 01:15:47,960 --> 01:15:49,990 and that's all that matters, right? 1615 01:15:50,000 --> 01:15:50,940 I guess. 1616 01:15:53,930 --> 01:15:57,000 But why are you here on Christmas Eve? 1617 01:15:57,000 --> 01:16:00,670 Same reason you are, I expect, to get work done. 1618 01:16:00,670 --> 01:16:03,810 (laughs) You're an executive. 1619 01:16:03,810 --> 01:16:05,810 A VP, you shouldn't have to be here. 1620 01:16:05,810 --> 01:16:06,210 Hogwash. 1621 01:16:07,710 --> 01:16:10,250 The only thing more important than getting a promotion 1622 01:16:10,250 --> 01:16:14,050 is getting the next promotion, am I right? 1623 01:16:16,590 --> 01:16:17,250 Is anybody else here? 1624 01:16:18,660 --> 01:16:21,190 No, I expect they're all home with their families. 1625 01:16:22,330 --> 01:16:23,260 Their families. 1626 01:16:25,230 --> 01:16:27,600 Where everybody should be on Christmas Eve. 1627 01:16:28,870 --> 01:16:29,970 Most people, sure. 1628 01:16:31,270 --> 01:16:32,200 But not us. 1629 01:16:34,970 --> 01:16:36,110 Why not us? 1630 01:16:37,640 --> 01:16:38,910 Because we're different. 1631 01:16:40,210 --> 01:16:44,750 Oh, everybody else can laugh and call us workaholics 1632 01:16:44,750 --> 01:16:46,780 but what do they know? 1633 01:16:46,790 --> 01:16:48,390 They'll never amount to anything. 1634 01:16:52,220 --> 01:16:53,620 Workaholics. 1635 01:16:57,330 --> 01:17:00,800 You know, we're the same, me and you. 1636 01:17:04,370 --> 01:17:07,170 I'm sorry but I thought that, 1637 01:17:07,170 --> 01:17:08,740 once you get to a certain position, 1638 01:17:08,740 --> 01:17:11,070 you don't have to work as hard anymore. 1639 01:17:11,080 --> 01:17:15,750 (laughs) Well, maybe that's true, if I become president. 1640 01:17:15,750 --> 01:17:18,280 Which, if Mr. David decides 1641 01:17:18,280 --> 01:17:21,120 to step down in the next few years, 1642 01:17:22,050 --> 01:17:23,750 I might be next. 1643 01:17:27,160 --> 01:17:29,130 The next president of the firm? 1644 01:17:29,130 --> 01:17:33,100 Oh, trust me, Mr. David knows how hard I work. 1645 01:17:33,100 --> 01:17:35,300 And, if I keep it up for a few more years, 1646 01:17:36,440 --> 01:17:37,880 I just might make it. 1647 01:17:47,450 --> 01:17:49,410 Do you always work on Christmas Eve? 1648 01:17:50,380 --> 01:17:51,780 Well, if you 1649 01:17:52,690 --> 01:17:55,230 ask my second husband, 1650 01:17:55,220 --> 01:17:58,090 Larry, he would say yes. 1651 01:17:59,790 --> 01:18:00,890 But what did he know? 1652 01:18:01,990 --> 01:18:04,290 He never made it past middle management. 1653 01:18:05,100 --> 01:18:07,960 Your second husband? 1654 01:18:09,440 --> 01:18:11,410 And that's why I married Martin. 1655 01:18:12,400 --> 01:18:13,970 'Cause he gets it. 1656 01:18:13,970 --> 01:18:18,840 (laughs) And Martin is your third husband? 1657 01:18:18,840 --> 01:18:20,040 Fourth time's a charm. 1658 01:18:27,220 --> 01:18:28,350 Christmas candy? 1659 01:18:31,120 --> 01:18:32,490 What? 1660 01:18:32,490 --> 01:18:33,960 I find sugar's the only thing 1661 01:18:33,960 --> 01:18:36,190 that keeps me going on these all-nighters. 1662 01:18:42,740 --> 01:18:43,480 No. 1663 01:18:45,000 --> 01:18:46,240 Oh, suit yourself. 1664 01:18:47,340 --> 01:18:48,270 No. 1665 01:18:52,240 --> 01:18:53,180 No. 1666 01:18:55,110 --> 01:18:56,080 No, 1667 01:18:56,080 --> 01:18:57,810 no, no, no. 1668 01:18:59,150 --> 01:19:00,950 Well, more for me. 1669 01:19:05,220 --> 01:19:07,990 (sighing) 1670 01:19:07,990 --> 01:19:10,330 No, no, no, no, no, no, no. 1671 01:19:10,330 --> 01:19:11,860 No, no, no, no, no, no, no. 1672 01:19:13,770 --> 01:19:17,930 Come on. (elevator chiming) 1673 01:19:17,940 --> 01:19:20,940 (crowd chattering) 1674 01:19:35,890 --> 01:19:38,490 (phone ringing) 1675 01:19:43,000 --> 01:19:43,940 Hello? 1676 01:19:43,930 --> 01:19:46,100 Lauren, I wanted to check in 1677 01:19:46,100 --> 01:19:47,530 and see how things were going. 1678 01:19:47,530 --> 01:19:50,300 I think you're gonna have to call Nelson on this, sir. 1679 01:19:50,300 --> 01:19:52,790 What do you mean? 1680 01:19:52,790 --> 01:19:55,270 I have worked hard for this company for a really long time 1681 01:19:55,270 --> 01:19:58,140 but I am not gonna sacrifice any more time with my son. 1682 01:19:59,550 --> 01:20:01,120 Time only goes one way. 1683 01:20:02,480 --> 01:20:06,520 I love my job, sir, and I am really good at it. 1684 01:20:06,520 --> 01:20:09,290 And if you don't feel like I'm right for this promotion, 1685 01:20:09,290 --> 01:20:10,850 so be it, 1686 01:20:10,860 --> 01:20:13,960 but I think we both know what I bring to this company. 1687 01:20:13,960 --> 01:20:16,990 Lauren, this needs to get fixed. 1688 01:20:17,000 --> 01:20:18,200 Yes, it does. 1689 01:20:19,500 --> 01:20:22,300 But this is Nelson's mess so he needs to clean it up. 1690 01:20:24,040 --> 01:20:26,540 I'll see you after the holidays, sir. 1691 01:20:26,540 --> 01:20:27,840 Merry Christmas. 1692 01:20:29,140 --> 01:20:31,240 (phone clicking) 1693 01:20:31,240 --> 01:20:32,270 Merry Christmas. 1694 01:20:36,980 --> 01:20:39,880 (sighing) 1695 01:20:39,890 --> 01:20:43,000 (engine rumbling) 1696 01:20:42,990 --> 01:20:45,890 (traffic roaring) 1697 01:20:57,340 --> 01:21:00,600 (police siren blaring) 1698 01:21:03,240 --> 01:21:04,170 Oh no. 1699 01:21:06,410 --> 01:21:08,080 No, no, no. 1700 01:21:08,080 --> 01:21:09,010 Come on! 1701 01:21:11,280 --> 01:21:12,210 Come on, come on, come on, come on. 1702 01:21:15,950 --> 01:21:19,290 I am so sorry, officer, I know that I was speeding but I-- 1703 01:21:20,960 --> 01:21:22,220 Lizzy? Lauren. 1704 01:21:22,230 --> 01:21:24,560 Do you know how fast you were going? 1705 01:21:24,560 --> 01:21:25,430 Where are you even coming from? 1706 01:21:25,430 --> 01:21:26,800 It's a long story. 1707 01:21:26,800 --> 01:21:28,160 I have to get to the tree lighting ceremony. 1708 01:21:28,170 --> 01:21:29,600 Can you please, please help me? 1709 01:21:29,600 --> 01:21:33,100 When your big sister asks for a favor on Christmas Eve, 1710 01:21:33,110 --> 01:21:34,450 you do it. Thank you! 1711 01:21:34,440 --> 01:21:35,570 Yeah. I love you! 1712 01:21:37,510 --> 01:21:39,580 We have to hurry though, come on. 1713 01:21:39,580 --> 01:21:40,510 Come on! 1714 01:21:41,680 --> 01:21:43,450 Hey, Eddie! Lauren? 1715 01:21:46,520 --> 01:21:48,030 What's going on? 1716 01:21:48,040 --> 01:21:49,560 We have to get Lauren to the tree lighting ceremony 1717 01:21:49,550 --> 01:21:51,250 or she's gonna miss it. 1718 01:21:51,260 --> 01:21:52,620 That's too bad. 1719 01:21:52,620 --> 01:21:53,990 It's a whole thing with the puppy, trust me-- 1720 01:21:53,990 --> 01:21:55,160 The puppy? 1721 01:21:55,160 --> 01:21:56,090 Why didn't you say so? 1722 01:21:56,090 --> 01:21:57,740 Hit the siren! 1723 01:21:57,750 --> 01:21:59,400 It's not a real emergency-- Yes, it is! 1724 01:21:59,400 --> 01:22:01,930 It's a Christmas emergency, hit the sirens! 1725 01:22:01,930 --> 01:22:04,070 (mischievous music) 1726 01:22:04,070 --> 01:22:07,400 (police sirens wailing) 1727 01:22:12,610 --> 01:22:15,610 (crowd chattering) 1728 01:22:24,460 --> 01:22:25,550 (clunking) (festive music) 1729 01:22:25,560 --> 01:22:29,220 (crowd applauding) Whoa! 1730 01:22:30,960 --> 01:22:32,290 She didn't make it. 1731 01:22:32,300 --> 01:22:35,000 (puppy whimpering) 1732 01:22:35,000 --> 01:22:38,030 No, but I'm sure she tried her best. 1733 01:22:38,040 --> 01:22:40,170 Yeah, can we go home now? 1734 01:22:43,010 --> 01:22:46,210 (puppy yawning) Sure, yeah, let's go. 1735 01:22:52,120 --> 01:22:55,380 (police siren wailing) 1736 01:23:03,230 --> 01:23:06,230 (melancholy music) 1737 01:23:14,410 --> 01:23:16,310 I'm so sorry, Lauren. 1738 01:23:17,310 --> 01:23:20,610 They're gone, everybody's gone. 1739 01:23:28,350 --> 01:23:31,620 ¶ All the couples holding hands ¶ 1740 01:23:31,620 --> 01:23:36,690 ¶ And I'm feeling out of place this holiday ¶ 1741 01:23:40,570 --> 01:23:43,780 ¶ All the trees and the lights ¶ 1742 01:23:43,770 --> 01:23:47,170 ¶ And mistletoe above ¶ 1743 01:23:48,210 --> 01:23:51,710 I missed it, I missed Christmas Eve. 1744 01:23:53,650 --> 01:23:55,750 How could I let this happen? 1745 01:23:55,750 --> 01:23:58,480 (gentle music) 1746 01:23:58,480 --> 01:24:00,180 (puppy barking) 1747 01:24:00,190 --> 01:24:03,730 Hey, buddy, what are you doing here? 1748 01:24:03,720 --> 01:24:05,420 Hi! 1749 01:24:05,420 --> 01:24:07,420 I knew you'd be back. Jacob? 1750 01:24:08,430 --> 01:24:10,290 You were just a little late. 1751 01:24:11,300 --> 01:24:14,130 I know, sweetie, and I am so sorry. 1752 01:24:14,130 --> 01:24:15,500 I never should have went in. 1753 01:24:15,500 --> 01:24:17,070 I never should have even considered 1754 01:24:17,070 --> 01:24:18,400 working on Christmas Eve. 1755 01:24:19,370 --> 01:24:20,500 I spent so much time thinking 1756 01:24:20,510 --> 01:24:22,310 about this promotion and the future 1757 01:24:22,310 --> 01:24:24,210 that I completely lost track of-- 1758 01:24:24,210 --> 01:24:25,140 The present? 1759 01:24:26,280 --> 01:24:27,810 Yeah. 1760 01:24:27,810 --> 01:24:31,310 And that's what Christmas is all about, the present 1761 01:24:32,420 --> 01:24:35,120 and the presence of me. 1762 01:24:35,120 --> 01:24:37,650 And I have been absent for so long and I just... 1763 01:24:39,220 --> 01:24:41,460 I can't make the same choices anymore. 1764 01:24:41,460 --> 01:24:43,690 (puppy whimpering) 1765 01:24:43,700 --> 01:24:47,240 I'm so sorry I'm late, sweetie, but I'm here now. 1766 01:24:47,230 --> 01:24:48,500 I love you, Mom. 1767 01:24:49,770 --> 01:24:51,730 I love you too, sweetie. 1768 01:24:51,740 --> 01:24:54,200 I'm so sorry that I missed the tree lighting. 1769 01:24:54,210 --> 01:24:56,110 You didn't miss anything. 1770 01:24:56,110 --> 01:24:58,770 Fuse box! (clunking) 1771 01:25:02,280 --> 01:25:03,210 Wow! 1772 01:25:05,320 --> 01:25:06,250 I'll take him. 1773 01:25:16,730 --> 01:25:18,390 - [Ben] I told ya. 1774 01:25:20,200 --> 01:25:21,130 It's beautiful. 1775 01:25:23,670 --> 01:25:24,600 You see? 1776 01:25:26,640 --> 01:25:27,570 Christmas magic. 1777 01:25:30,740 --> 01:25:31,470 You did this? 1778 01:25:32,510 --> 01:25:35,740 It was Jacob's idea, but I did help. 1779 01:25:38,420 --> 01:25:40,620 I'm sorry that you had to meet 1780 01:25:40,620 --> 01:25:43,590 this workaholic version of me. 1781 01:25:43,590 --> 01:25:45,520 Are you a workaholic, really? 1782 01:25:45,520 --> 01:25:49,660 (laughing) I didn't notice. 1783 01:25:49,660 --> 01:25:50,760 I made you laugh. 1784 01:25:52,530 --> 01:25:54,400 It was a little bit of a chuckle. 1785 01:25:59,740 --> 01:26:00,700 Ben, I... 1786 01:26:02,310 --> 01:26:03,470 I never thought that I could feel this way 1787 01:26:03,480 --> 01:26:04,550 about someone again. 1788 01:26:05,380 --> 01:26:08,310 Come to think of it, 1789 01:26:08,310 --> 01:26:11,250 I never thought I could feel this way about Christmas again. 1790 01:26:13,620 --> 01:26:14,550 But I do. 1791 01:26:15,650 --> 01:26:17,590 You helped me find the Christmas magic-- 1792 01:26:17,590 --> 01:26:20,460 (romantic music) 1793 01:26:31,200 --> 01:26:33,470 I told you my dad fixes things. 1794 01:26:34,610 --> 01:26:36,470 Best Christmas Eve ever! 1795 01:26:36,470 --> 01:26:39,160 (puppy whining) 1796 01:26:39,160 --> 01:26:41,840 Jacob, I'm really sorry you didn't get a puppy this year. 1797 01:26:41,850 --> 01:26:45,450 But, if you want, you can come visit mine any time. 1798 01:26:45,450 --> 01:26:46,380 Deal! 1799 01:26:50,490 --> 01:26:52,850 (gasping) 1800 01:26:52,860 --> 01:26:53,760 Are you... 1801 01:26:54,830 --> 01:26:56,390 Are you crying? 1802 01:26:56,390 --> 01:26:57,260 What, me? 1803 01:26:57,260 --> 01:26:57,990 No, no, no. 1804 01:26:59,230 --> 01:27:00,830 I just never would have taken you 1805 01:27:00,830 --> 01:27:02,600 for the sensitive type, is all. 1806 01:27:04,870 --> 01:27:06,570 Well, maybe we could keep this little secret 1807 01:27:06,570 --> 01:27:11,310 to ourselves, okay? Sure, okay. 1808 01:27:11,310 --> 01:27:14,340 I just like happy endings. 1809 01:27:15,780 --> 01:27:16,710 Me too. 1810 01:27:25,260 --> 01:27:27,520 (laughing) 1811 01:27:35,270 --> 01:27:36,000 So? 1812 01:27:37,970 --> 01:27:39,400 So? 1813 01:27:39,400 --> 01:27:40,540 How was it? 1814 01:27:41,470 --> 01:27:42,640 How was what? (laughs) 1815 01:27:42,640 --> 01:27:43,840 Our kiss! 1816 01:27:43,840 --> 01:27:46,180 Oh! 1817 01:27:46,180 --> 01:27:48,510 I mean, I thought it was pretty okay. 1818 01:27:48,510 --> 01:27:49,510 Really? Yeah. 1819 01:27:50,920 --> 01:27:53,490 Well, why don't we ask the expert? 1820 01:27:53,490 --> 01:27:54,930 What did you think? 1821 01:27:54,920 --> 01:27:57,020 (puppy whimpering) 1822 01:27:57,020 --> 01:27:59,720 Really? (puppy yipping) 1823 01:27:59,720 --> 01:28:01,690 I guess we're just gonna have to try again. 1824 01:28:03,300 --> 01:28:07,910 ("You're My Christmas" by Juliet Lyons) 1825 01:28:17,680 --> 01:28:21,010 ¶ Some people love the bustle and the parties ¶ 1826 01:28:21,010 --> 01:28:24,650 ¶ Others craves the decorations all sparkly ¶ 1827 01:28:24,650 --> 01:28:27,950 ¶ Fancy treats, stuff in the yard ¶ 1828 01:28:27,950 --> 01:28:29,550 ¶ With all the bells and whistles ¶ 1829 01:28:29,550 --> 01:28:31,650 ¶ Draped in flashing lights and tinsel ¶ 1830 01:28:31,660 --> 01:28:34,990 ¶ All my friends, they love getting big gifts ¶ 1831 01:28:34,990 --> 01:28:38,560 ¶ Starting out in June, they're dreaming long lists ¶ 1832 01:28:38,560 --> 01:28:41,860 ¶ Designer clothes, a skiing trip ¶ 1833 01:28:41,870 --> 01:28:43,770 ¶ A necklace and an emerald ring ¶ 1834 01:28:43,770 --> 01:28:46,470 ¶ Gold and silver dazzling ¶ 1835 01:28:46,470 --> 01:28:49,710 ¶ Ooh but not me ¶ 1836 01:28:49,710 --> 01:28:54,340 ¶ You're all I need ¶ 1837 01:28:54,350 --> 01:28:57,780 ¶ You're my Christmas, the present 'neath my tree ¶ 1838 01:28:57,780 --> 01:29:01,120 ¶ You're my Christmas, the Santa I can see ¶ 1839 01:29:01,120 --> 01:29:04,790 ¶ I like the way those reindeer dance in your eye ¶ 1840 01:29:04,790 --> 01:29:08,490 ¶ You're my Christmas all wrapped in one guy ¶ 1841 01:29:08,490 --> 01:29:10,830 ¶ Christmas ¶ 1842 01:29:10,830 --> 01:29:15,100 ¶ You're my Christmas ¶ 1843 01:29:15,100 --> 01:29:17,900 ¶ Christmas ¶ 1844 01:29:17,900 --> 01:29:22,400 ¶ You're my Christmas ¶ 1845 01:29:22,410 --> 01:29:25,840 ¶ Sure, I like to do a little Christmasing ¶ 1846 01:29:25,840 --> 01:29:29,540 ¶ Yes, I kinda like the old food traditions ¶ 1847 01:29:29,550 --> 01:29:32,780 ¶ Turkey stuffed and cranberry sauce ¶ 1848 01:29:32,780 --> 01:29:37,390 ¶ And you know I never dread candy canes and gingerbread ¶ 1849 01:29:37,390 --> 01:29:40,590 ¶ Ooh but really ¶ 1850 01:29:40,590 --> 01:29:44,990 ¶ You're all I need ¶ 1851 01:29:45,000 --> 01:29:48,730 ¶ You're my Christmas, the present 'neath my tree ¶ 1852 01:29:48,730 --> 01:29:52,000 ¶ You're my Christmas, the Santa I can see ¶ 1853 01:29:52,000 --> 01:29:55,600 ¶ I like the way those reindeer dance in your eyes ¶ 1854 01:29:55,610 --> 01:29:59,070 ¶ You're my Christmas all wrapped in one guy ¶ 1855 01:29:59,080 --> 01:30:00,780 ¶ You're the spice in my eggnog ¶ 1856 01:30:00,780 --> 01:30:02,610 ¶ Rudolph's nose when I'm in a fog ¶ 1857 01:30:02,610 --> 01:30:04,050 ¶ You're the snow under my feet ¶ 1858 01:30:04,050 --> 01:30:05,880 ¶ The fruitcake that I keep ¶ 1859 01:30:05,880 --> 01:30:09,180 ¶ You're my ho ho ho, you're my mistletoe ¶ 1860 01:30:09,190 --> 01:30:14,460 ¶ Now I've been good so kiss me ¶ 1861 01:30:16,830 --> 01:30:20,030 ¶ You're my Christmas ¶ 148780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.