All language subtitles for A Model Kidnapping 2019 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:51,767 --> 00:00:54,634 Let me go! No. No, no, no! 4 00:00:54,636 --> 00:00:56,869 Please, please, please, don't. Please... No! 5 00:01:08,082 --> 00:01:09,519 All right. 6 00:01:10,986 --> 00:01:12,789 Keep going'. 7 00:01:17,659 --> 00:01:21,561 Shoulders back just a little bit. Turn to your left. 8 00:01:21,563 --> 00:01:24,398 This is for matching, work it a little more. 9 00:01:24,400 --> 00:01:27,133 Now try to do something different. 10 00:01:30,471 --> 00:01:32,038 Take a... Take five. 11 00:01:32,040 --> 00:01:34,377 - I gotta change cards. - Something wrong? 12 00:01:35,109 --> 00:01:36,079 No, everything's fine. 13 00:01:38,314 --> 00:01:40,314 Well, feel free to let me know if there's something 14 00:01:40,516 --> 00:01:42,516 I could be doing better. 15 00:01:42,518 --> 00:01:43,749 I've been having a hard time 16 00:01:43,751 --> 00:01:45,519 getting any calls from agencies, so... 17 00:01:45,521 --> 00:01:48,654 Yeah, I'm not surprised you're having a hard time. 18 00:01:48,656 --> 00:01:50,659 - Why is that? - 'Cause... 19 00:01:51,959 --> 00:01:53,726 You're, you're playing it too safe. 20 00:01:53,728 --> 00:01:55,262 I mean, it-it's-it's vanilla. Boring. 21 00:01:56,564 --> 00:01:58,834 I'll tell you what. Let me take a look at your portfolio. 22 00:02:13,147 --> 00:02:15,816 Yup, same. 23 00:02:15,818 --> 00:02:18,552 These make you look like you're trying to book gigs 24 00:02:18,554 --> 00:02:21,620 for retail ads in the Sunday paper. 25 00:02:21,622 --> 00:02:23,156 Do you really want this? 26 00:02:23,458 --> 00:02:24,758 More than anything in the world. 27 00:02:24,760 --> 00:02:26,560 Then you're gonna have to step up your game. 28 00:02:26,562 --> 00:02:28,564 Show a little more skin. 29 00:02:31,066 --> 00:02:32,865 I don't know. It's not really me. 30 00:02:32,867 --> 00:02:34,367 Never mind, I don't think you have 31 00:02:34,469 --> 00:02:36,136 what it takes to make it in this industry. 32 00:02:36,138 --> 00:02:40,176 You know, working models, they take risks. 33 00:02:43,110 --> 00:02:44,513 Wait. 34 00:02:52,653 --> 00:02:54,022 All right. 35 00:02:56,091 --> 00:02:58,591 That's more like it. 36 00:02:58,593 --> 00:03:00,629 All right, now step back into the light. 37 00:03:08,770 --> 00:03:10,807 You do have what it takes. 38 00:03:11,939 --> 00:03:13,942 Now you gotta start to feel it. 39 00:03:16,711 --> 00:03:19,214 All right. Head up just a little bit, shoulders back. 40 00:03:20,949 --> 00:03:23,953 Yeah, make it look like you love this. 41 00:03:28,090 --> 00:03:29,891 Take your top off. 42 00:03:30,526 --> 00:03:32,058 What? 43 00:03:32,060 --> 00:03:34,160 Don't be a prude, I've got connections with magazines 44 00:03:34,162 --> 00:03:36,662 that'll pay you some really good money for nude pics. 45 00:03:36,664 --> 00:03:38,665 You mean, like, porn? 46 00:03:38,667 --> 00:03:39,865 Dude, no way! 47 00:03:39,867 --> 00:03:41,800 Tasteful nudity has made, 48 00:03:41,802 --> 00:03:45,939 made girls like you very rich. 49 00:03:45,941 --> 00:03:48,574 Look, just give me back the photo card. 50 00:03:48,576 --> 00:03:50,010 You already have my money. 51 00:03:50,012 --> 00:03:52,578 We can get some really good pictures. 52 00:03:52,580 --> 00:03:54,049 It's up to you. 53 00:03:56,651 --> 00:03:58,019 Think about it. 54 00:03:59,054 --> 00:04:01,254 I can change your life. 55 00:04:01,256 --> 00:04:05,725 I can help you become very, very wealthy. 56 00:04:05,727 --> 00:04:07,163 It's your choice. 57 00:04:12,067 --> 00:04:13,736 I'm out of here. 58 00:04:17,738 --> 00:04:18,940 Sweetie... 59 00:04:19,942 --> 00:04:21,944 I can help you go places. 60 00:04:25,781 --> 00:04:29,182 Didn't you check the guy out before you gave him your money? 61 00:04:29,184 --> 00:04:31,250 Yeah, I mean, his ad looked legit 62 00:04:31,252 --> 00:04:33,887 and he was the only one I could afford. 63 00:04:33,889 --> 00:04:35,255 Now I guess I know why. 64 00:04:35,257 --> 00:04:37,324 I mean, I still don't get it. 65 00:04:37,326 --> 00:04:39,726 Why do you want this so bad? 66 00:04:39,728 --> 00:04:42,628 You're an amazing artist. 67 00:04:42,630 --> 00:04:44,897 Okay, you should come to school with me in Miami. 68 00:04:44,899 --> 00:04:46,899 You've been talking to my mom again, haven't you? 69 00:04:46,901 --> 00:04:48,401 I just think you're really talented. 70 00:04:48,403 --> 00:04:50,269 And I don't think you should throw it all away. 71 00:04:50,271 --> 00:04:53,639 I'm not throwing anything away. 72 00:04:53,641 --> 00:04:57,344 Matt, I was the bucktooth military brat 73 00:04:57,346 --> 00:04:58,844 who moved from base to base. 74 00:04:58,846 --> 00:05:01,714 Completely invisible. 75 00:05:01,716 --> 00:05:04,084 I got through it by burying myself in fashion magazines, 76 00:05:04,086 --> 00:05:06,889 just dreaming of being one of those girls one day. 77 00:05:09,124 --> 00:05:10,326 Okay. 78 00:05:14,262 --> 00:05:15,330 I love you. 79 00:05:20,735 --> 00:05:21,768 Grace. 80 00:05:22,370 --> 00:05:23,904 Matt, what do you want me to say? 81 00:05:25,006 --> 00:05:26,772 I'd like you to say something that makes me 82 00:05:26,774 --> 00:05:28,108 feel like you care about me. 83 00:05:28,110 --> 00:05:30,709 I'm just not ready to say it right now, okay? 84 00:05:30,711 --> 00:05:32,081 You know this. 85 00:05:35,250 --> 00:05:36,752 I'm sorry. 86 00:05:44,026 --> 00:05:45,858 - Hey. Ready? - Hey. 87 00:05:45,860 --> 00:05:48,831 No. I have to work another hour. Lisa's sick. 88 00:05:49,865 --> 00:05:52,031 Well, you wanna wait for me? 89 00:05:52,033 --> 00:05:55,135 Um, no, I'll just take the bus. 90 00:05:55,137 --> 00:05:57,139 How did your photo shoot go? 91 00:05:57,973 --> 00:05:59,038 It was good. 92 00:05:59,840 --> 00:06:01,274 You know, it's not too late to tell 93 00:06:01,276 --> 00:06:02,875 the college you're enrolling. 94 00:06:02,877 --> 00:06:04,810 I mean, tomorrow's the cut-off. 95 00:06:04,812 --> 00:06:07,447 You could always model part-time. 96 00:06:07,449 --> 00:06:09,748 Tomorrow's also the cut-off for us to keep having 97 00:06:09,750 --> 00:06:11,750 this conversation over and over again. 98 00:06:11,752 --> 00:06:14,187 I told you already, that's not how it works. 99 00:06:14,189 --> 00:06:16,822 If I'm gonna do this, I have to be all in. 100 00:06:16,824 --> 00:06:19,392 Honey, there are a million girls, just like you, 101 00:06:19,394 --> 00:06:21,394 all trying to be stars. 102 00:06:21,396 --> 00:06:22,861 Thank you, mom. 103 00:06:22,863 --> 00:06:24,831 No, look, I know what it's like 104 00:06:24,833 --> 00:06:27,367 to have your head in the clouds and everything's great, 105 00:06:27,369 --> 00:06:30,870 but... I just can't stand here and watch you throw away 106 00:06:30,872 --> 00:06:32,471 an incredible opportunity. 107 00:06:32,473 --> 00:06:34,873 You just really don't believe in me, do you? 108 00:06:34,875 --> 00:06:37,209 Honey, that... No, that is not at all what I'm saying... 109 00:06:37,211 --> 00:06:39,745 Mom, this is what I want, okay? 110 00:06:39,747 --> 00:06:42,848 I-I just love you, I love you so much. 111 00:06:42,850 --> 00:06:44,420 I'll see you at home. 112 00:07:18,920 --> 00:07:20,920 "Dear Grace, thank you for your submission, 113 00:07:20,922 --> 00:07:22,488 but we are sorry to inform you 114 00:07:22,490 --> 00:07:25,291 that, unfortunately, you do not have the look 115 00:07:25,293 --> 00:07:27,894 we are searching for right now." 116 00:07:32,199 --> 00:07:35,502 "Connecting models and photographers with one click. 117 00:07:35,504 --> 00:07:38,772 No experience necessary, just exceptional beauty. 118 00:07:38,774 --> 00:07:41,106 For the right girl, we'll provide bus ticket, 119 00:07:41,108 --> 00:07:43,409 models' apartment, portfolio photos 120 00:07:43,411 --> 00:07:45,478 and introductions to top agents. 121 00:07:45,480 --> 00:07:48,947 Photographer's fee will be paid on the back end." 122 00:07:48,949 --> 00:07:50,952 It's too good to be true. 123 00:07:54,088 --> 00:07:55,490 Okay. 124 00:08:03,398 --> 00:08:06,402 And... sent. 125 00:08:25,553 --> 00:08:27,086 - Hello? - Hunter Kelly. 126 00:08:27,088 --> 00:08:29,154 Photographer, you answered my ad 127 00:08:29,156 --> 00:08:30,456 last night on Model Match. 128 00:08:30,458 --> 00:08:35,228 Of course, uh... Sorry, I'm just waking up. 129 00:08:35,230 --> 00:08:38,363 No problem. Well, I can call later. 130 00:08:38,365 --> 00:08:40,266 No. No, no, no. It's fine. 131 00:08:40,268 --> 00:08:43,902 I saw something special in your photos. 132 00:08:43,904 --> 00:08:45,571 I mean, you should head down to Miami. 133 00:08:45,573 --> 00:08:48,074 - Really? - Yeah. 134 00:08:48,076 --> 00:08:50,446 - Really. - That would be amazing. 135 00:08:51,346 --> 00:08:56,081 Um... Sorry if this comes off wrong. It's... 136 00:08:56,083 --> 00:08:57,983 Would you mind sending me some of your work? 137 00:08:57,985 --> 00:09:00,286 I've just been kind of burned in the past. 138 00:09:00,288 --> 00:09:02,057 Of course, I can. 139 00:09:04,024 --> 00:09:05,258 Thanks. 140 00:09:05,860 --> 00:09:08,495 - Where are you coming from? - Pensacola. 141 00:09:09,197 --> 00:09:10,496 All right, my assistant, Nicole, 142 00:09:10,498 --> 00:09:12,268 will send you the details. 143 00:09:13,368 --> 00:09:15,504 - Talk soon. - Okay. 144 00:09:28,149 --> 00:09:30,349 My God. 145 00:09:30,351 --> 00:09:32,120 He photographed her? 146 00:10:48,363 --> 00:10:50,266 No, no, Grace. 147 00:10:59,073 --> 00:11:01,440 Grace, I got your note. Listen... 148 00:11:01,442 --> 00:11:03,444 We really need to talk about this. 149 00:11:17,158 --> 00:11:19,525 - Grace? - Nicole? 150 00:11:19,527 --> 00:11:21,526 You got her. 151 00:11:21,528 --> 00:11:23,329 Welcome to Miami. How was the trip? 152 00:11:23,331 --> 00:11:26,331 Long. I think we stopped in every small town along the way. 153 00:11:26,333 --> 00:11:28,100 Annoying. 154 00:11:28,102 --> 00:11:30,203 Um, you can get cleaned up at the studio. 155 00:11:30,205 --> 00:11:31,603 Car's out this way. 156 00:11:31,605 --> 00:11:33,171 - Here, I'll take your bags. - Thanks. 157 00:11:33,173 --> 00:11:34,507 Yeah. 158 00:11:40,381 --> 00:11:42,281 First time out on your own? 159 00:11:42,283 --> 00:11:43,715 Is it that obvious? 160 00:11:43,717 --> 00:11:45,417 I was the same way. 161 00:11:45,419 --> 00:11:47,487 I moved here from Shreveport a couple of years ago. 162 00:11:47,489 --> 00:11:49,388 Why did you move? 163 00:11:49,390 --> 00:11:52,257 My boyfriend asked me to come with him. 164 00:11:52,259 --> 00:11:54,326 It didn't really take a lot of convincing. 165 00:11:54,328 --> 00:11:57,665 Broken home, drugs. Same old sob story. 166 00:12:00,134 --> 00:12:03,169 So where is the studio exactly? 167 00:12:03,171 --> 00:12:05,238 It's about an hour from here. 168 00:12:05,240 --> 00:12:06,805 Very peaceful. 169 00:12:06,807 --> 00:12:09,142 And the models' apartment? 170 00:12:09,144 --> 00:12:11,676 That's back downtown. 171 00:12:11,678 --> 00:12:13,314 I'll take you there later. 172 00:12:24,658 --> 00:12:27,627 This really is the middle of nowhere. 173 00:12:27,629 --> 00:12:29,429 Just the way Hunter likes it. 174 00:13:02,363 --> 00:13:04,129 - Did I scare you? - A little. 175 00:13:04,131 --> 00:13:06,132 - I'm so sorry. - It's okay. 176 00:13:06,134 --> 00:13:09,768 Welcome to my humble abode. 177 00:13:09,770 --> 00:13:11,503 - That's amazing. 178 00:13:11,505 --> 00:13:13,805 The landscaping is so beautiful. 179 00:13:13,807 --> 00:13:15,541 If I lived here, I'd paint it all the time. 180 00:13:15,543 --> 00:13:16,809 You want me to show you around? 181 00:13:16,811 --> 00:13:18,210 - Sure. - Yeah. 182 00:13:18,212 --> 00:13:20,248 Nicole, you mind grabbing the stuff? 183 00:13:21,582 --> 00:13:25,053 This is where the magic happens. 184 00:13:26,321 --> 00:13:28,421 You know what? Stand right there. 185 00:13:28,423 --> 00:13:31,523 - Right now? - Yeah. Right now. 186 00:13:31,525 --> 00:13:34,227 Shouldn't I put on some makeup or something? 187 00:13:34,229 --> 00:13:40,334 No. No, no, no. You look... Natural, naive... 188 00:13:43,471 --> 00:13:44,673 Gorgeous. 189 00:13:46,474 --> 00:13:48,708 We'll never capture you this way again. 190 00:13:51,678 --> 00:13:53,746 Nicole? 191 00:13:53,748 --> 00:13:55,783 Can you help out with the lights, please? 192 00:13:57,152 --> 00:13:58,487 Thank you. 193 00:14:00,788 --> 00:14:02,354 What's that? 194 00:14:02,356 --> 00:14:03,756 I'm so sorry, I... 195 00:14:03,758 --> 00:14:05,525 I was gonna eat it in the car. I just... 196 00:14:05,527 --> 00:14:09,665 I have one rule. One... rule. 197 00:14:12,167 --> 00:14:14,802 Totally slipped my mind. Won't happen again. 198 00:14:19,941 --> 00:14:21,907 I'm sorry, I have a deathly nut allergy, 199 00:14:21,909 --> 00:14:23,575 and sometimes I go nuts. 200 00:14:23,577 --> 00:14:26,512 - Totally understand. - Cool. 201 00:14:26,514 --> 00:14:30,282 Let's just shake it off, okay? 202 00:14:30,284 --> 00:14:32,450 Okay, good. 203 00:14:33,821 --> 00:14:35,490 A little smile. 204 00:14:38,393 --> 00:14:39,795 You're so beautiful. 205 00:14:41,796 --> 00:14:43,829 - You're a natural. - You made it easy. 206 00:14:45,633 --> 00:14:47,503 Let's give you some more of that. 207 00:14:49,370 --> 00:14:50,670 Okay. 208 00:14:50,672 --> 00:14:51,772 We are out of Chianti. 209 00:14:52,574 --> 00:14:54,773 Nicole, would you mind running to the store for me? 210 00:14:54,775 --> 00:14:56,408 Sure. 211 00:14:56,410 --> 00:14:58,177 Um, I'm actually pretty tired. 212 00:14:58,479 --> 00:15:00,812 Is there any way you could drive me to the apartment now? 213 00:15:00,914 --> 00:15:04,249 Nicole will be right back and then she'll take you, right? 214 00:15:04,251 --> 00:15:06,685 Well, it's a pretty long drive, 215 00:15:06,687 --> 00:15:08,954 so I should probably go back. 216 00:15:08,956 --> 00:15:11,159 I'll be right back. Promise. 217 00:15:12,427 --> 00:15:13,461 Okay. 218 00:15:20,500 --> 00:15:22,401 Food is my vice. I don't do a lot of drinking. 219 00:15:22,403 --> 00:15:24,469 And my friends, 220 00:15:24,471 --> 00:15:26,705 I had a bunch of friends who passed away from drugs 221 00:15:26,907 --> 00:15:29,242 in this business, so... Um, Nicole mentioned 222 00:15:29,244 --> 00:15:31,576 that you helped her out with that. 223 00:15:31,578 --> 00:15:33,878 Yeah, she's doing a lot better. 224 00:15:33,880 --> 00:15:35,918 It's all about empowerment. 225 00:15:38,653 --> 00:15:40,652 You know, a lot of people see modeling 226 00:15:40,654 --> 00:15:43,656 as vain and mindless... 227 00:15:43,658 --> 00:15:46,425 but when I look through the lens at my subjects, 228 00:15:46,427 --> 00:15:48,497 I see them come alive. 229 00:15:49,496 --> 00:15:51,597 Confidence grows. 230 00:15:51,599 --> 00:15:53,201 Like, you today. 231 00:15:55,302 --> 00:15:57,306 There's power in the photos I take. 232 00:15:59,006 --> 00:16:01,409 I never really thought about it that way. 233 00:16:02,277 --> 00:16:03,809 Well, here's to you. 234 00:16:03,811 --> 00:16:06,911 Small-town girl became a superstar. 235 00:16:06,913 --> 00:16:08,283 Yeah. 236 00:16:09,616 --> 00:16:11,953 Well, I hope I don't disappoint you. 237 00:16:14,621 --> 00:16:16,224 It's not possible. 238 00:16:17,859 --> 00:16:19,124 The model stuck her tongue out 239 00:16:19,426 --> 00:16:20,693 at the very last minute. 240 00:16:20,695 --> 00:16:22,494 And it made the cover. 241 00:16:22,496 --> 00:16:24,497 My God! 242 00:16:24,499 --> 00:16:27,333 Yeah, I know. 243 00:16:27,335 --> 00:16:29,301 Hey, what happened to Nicole? 244 00:16:29,303 --> 00:16:31,606 Yeah, right. Let me check. 245 00:16:34,676 --> 00:16:37,376 I missed her text. She, uh... 246 00:16:37,378 --> 00:16:39,480 She's not feeling well, so she went home. 247 00:16:40,380 --> 00:16:42,580 What should I do? 248 00:16:42,582 --> 00:16:44,048 We have a guesthouse in the back. 249 00:16:44,350 --> 00:16:45,854 The models use it all the time. 250 00:16:49,456 --> 00:16:50,290 All right. 251 00:16:51,926 --> 00:16:54,026 It's so pretty here at night. 252 00:16:54,028 --> 00:16:55,897 Yeah, right? 253 00:17:17,417 --> 00:17:19,352 - It's nice. - Mm-hmm, told you so. 254 00:17:24,892 --> 00:17:27,759 Anna Karenina. Scarlet Letter. 255 00:17:27,761 --> 00:17:29,461 You have a thing for empowered women. 256 00:17:29,463 --> 00:17:32,000 Yeah, like I said, empowerment. 257 00:17:34,067 --> 00:17:35,901 You should have everything you need. 258 00:17:35,903 --> 00:17:39,638 Coffee maker's in there, towel, hairdryer. 259 00:17:39,640 --> 00:17:41,907 I know I'm being silly, but would you mind 260 00:17:41,909 --> 00:17:43,712 just checking for a car? 261 00:17:44,846 --> 00:17:46,647 - Of course. - Thanks. 262 00:17:49,817 --> 00:17:52,854 There are no cars nearby. Sorry. 263 00:17:54,756 --> 00:17:59,124 Well, I guess I can stay for just one night. 264 00:17:59,126 --> 00:18:02,330 All right. See you bright and early. 265 00:18:02,797 --> 00:18:03,964 Okay. 266 00:18:06,099 --> 00:18:08,133 Don't forget to lock the door. 267 00:18:14,909 --> 00:18:17,379 My bag. 268 00:18:22,115 --> 00:18:23,748 Hunter? 269 00:18:27,521 --> 00:18:28,756 Hello? 270 00:18:35,563 --> 00:18:37,566 Of course. 271 00:18:48,108 --> 00:18:50,578 Hunter! Hello? 272 00:18:54,915 --> 00:18:56,384 Hunter! 273 00:19:11,097 --> 00:19:13,164 9-1-1. What's your emergency? 274 00:19:13,166 --> 00:19:15,968 Hi, I'm trapped in a guesthouse outside of Miami, 275 00:19:15,970 --> 00:19:18,671 but I don't know the address. Can you help me? 276 00:19:18,673 --> 00:19:22,173 Get comfortable. You're gonna be here a while. 277 00:19:25,512 --> 00:19:28,649 What? Hunter? 278 00:19:30,651 --> 00:19:31,853 Hello? 279 00:19:39,693 --> 00:19:42,062 Hello? 280 00:19:47,602 --> 00:19:49,067 So you just haven't heard anything? 281 00:19:49,069 --> 00:19:53,073 No. No, maybe something will strike you. 282 00:19:56,009 --> 00:19:59,079 I mean, I hate to go through her stuff, but... 283 00:20:01,015 --> 00:20:03,151 I already went through that, there's nothing there. 284 00:20:05,553 --> 00:20:09,188 I mean, I guess I could go through her computer, but... 285 00:20:09,190 --> 00:20:11,990 Matt, this is all my fault. I pushed college too hard. 286 00:20:11,992 --> 00:20:13,825 You can't blame yourself, Ms. Somerville. 287 00:20:13,827 --> 00:20:16,728 Okay, I did the same thing. We spoke the other night about it. 288 00:20:16,730 --> 00:20:18,963 It's just hard not to be overprotective, you know, 289 00:20:18,965 --> 00:20:21,702 knowing that she's out there by herself. 290 00:20:30,278 --> 00:20:31,610 Rise and shine, beautiful. 291 00:20:34,582 --> 00:20:37,181 - What do you want from me? - Eat first. 292 00:20:38,286 --> 00:20:41,921 I'm not hungry. I wanna go home. 293 00:20:41,923 --> 00:20:44,222 This is your home now. 294 00:20:44,224 --> 00:20:46,528 I think it's a great home, by the way. 295 00:20:49,997 --> 00:20:52,834 Don't even look at it. The door's locked. 296 00:20:54,969 --> 00:20:57,803 If you let me leave, I p-promise I won't tell anyone. 297 00:20:57,805 --> 00:20:59,738 You'll never see me again. 298 00:20:59,740 --> 00:21:02,076 But I have such big plans for us! 299 00:21:02,910 --> 00:21:04,079 Look. 300 00:21:09,784 --> 00:21:11,650 Some of my past stars. 301 00:21:11,652 --> 00:21:13,955 You're gonna have your very own TV channel. 302 00:21:16,257 --> 00:21:19,227 Wanna know the name? Lonely College Girl. 303 00:21:20,760 --> 00:21:23,696 You're finally gonna be a model, Grace. 304 00:21:23,698 --> 00:21:27,132 Don't worry. Don't worry. We'll start off slow. 305 00:21:27,134 --> 00:21:31,170 No nudity to begin with. It'll be like a movie trailer. 306 00:21:31,172 --> 00:21:34,776 We hook 'em. We reel 'em in. 307 00:21:35,343 --> 00:21:37,176 You're insane. 308 00:21:37,178 --> 00:21:39,644 I will never do that. 309 00:21:39,646 --> 00:21:42,748 Every day you'll perform a new theme. 310 00:21:42,750 --> 00:21:45,049 What sets us apart from every other site 311 00:21:45,051 --> 00:21:47,119 is that you're almost like a girlfriend 312 00:21:47,121 --> 00:21:50,322 to the rest of our viewers around the world. 313 00:21:50,324 --> 00:21:51,856 There's a bittersweet beauty 314 00:21:51,858 --> 00:21:54,295 in convincing people of false intimacy. 315 00:21:56,297 --> 00:21:58,633 All of our girls stayed here before. 316 00:21:59,967 --> 00:22:01,333 Where are they now? 317 00:22:01,335 --> 00:22:02,968 They're doing great. 318 00:22:02,970 --> 00:22:05,336 Europe, Asia. 319 00:22:05,338 --> 00:22:08,208 I would rather die than ever do this. 320 00:22:11,011 --> 00:22:12,279 Grace... 321 00:22:22,856 --> 00:22:25,958 You love your mother, don't you? 322 00:22:25,960 --> 00:22:28,096 How do I know you didn't pre-record that? 323 00:22:31,265 --> 00:22:34,636 Walk past her mother. Drop a napkin. 324 00:22:39,673 --> 00:22:41,707 That's not magic. 325 00:22:41,709 --> 00:22:43,311 That's happening now. 326 00:22:45,278 --> 00:22:48,846 You have the power to keep your mother safe... 327 00:22:48,848 --> 00:22:52,620 if you just do what I say and accept this. 328 00:22:53,688 --> 00:22:55,353 Okay? 329 00:22:55,355 --> 00:22:57,722 I'm gonna need this, though. 330 00:22:57,724 --> 00:22:59,524 I'm gonna need all your security passwords 331 00:22:59,726 --> 00:23:00,992 and your social media. 332 00:23:00,994 --> 00:23:03,097 - Never. - Never? 333 00:23:11,739 --> 00:23:13,240 12-01. 334 00:23:15,209 --> 00:23:17,409 Military brat number one. 335 00:23:17,411 --> 00:23:18,977 Good girl. 336 00:23:18,979 --> 00:23:20,746 Now, your family's not gonna be thrilled 337 00:23:20,948 --> 00:23:22,213 with your new occupation, 338 00:23:22,215 --> 00:23:23,915 but they'll get over it eventually. 339 00:23:23,917 --> 00:23:25,284 And one other thing. 340 00:23:25,286 --> 00:23:28,253 I disconnected your cellular signal. 341 00:23:28,255 --> 00:23:29,921 Not traceable. 342 00:23:29,923 --> 00:23:31,457 We're a team now. 343 00:23:31,459 --> 00:23:34,125 We're gonna have fun. Come on. 344 00:23:34,127 --> 00:23:37,996 Your, uh, alter-egos are all hanging in there. 345 00:23:37,998 --> 00:23:40,201 Great. Pick it out. 346 00:23:42,470 --> 00:23:44,372 We go live in 15. 347 00:23:45,372 --> 00:23:46,775 Now? 348 00:23:47,340 --> 00:23:48,742 Now. 349 00:23:53,047 --> 00:23:54,846 Memento mori. 350 00:23:54,848 --> 00:23:57,251 We're dying every minute. You're gonna be a celebrity. 351 00:23:58,451 --> 00:23:59,854 Trust me. 352 00:24:54,974 --> 00:24:57,843 Which outfit for your debut? 353 00:24:57,845 --> 00:25:00,181 I'm thinking the cheerleader outfit, yeah? 354 00:25:01,949 --> 00:25:03,882 Think it'll look cute on you. 355 00:25:05,419 --> 00:25:07,021 Please, no. 356 00:25:09,557 --> 00:25:12,360 Put it on. 357 00:25:15,229 --> 00:25:16,498 Put it on! 358 00:25:18,865 --> 00:25:21,132 There you go, the pom-poms. 359 00:25:26,339 --> 00:25:28,208 Let's see here. 360 00:26:05,246 --> 00:26:08,550 Grace, I just saw your photos. Um... 361 00:26:10,451 --> 00:26:12,150 I'm glad you're okay, but I really need you 362 00:26:12,152 --> 00:26:13,584 to call me, please? 363 00:26:13,586 --> 00:26:17,322 Um... I'm just really worried. 364 00:26:17,324 --> 00:26:18,960 I love you. 365 00:26:24,932 --> 00:26:27,632 Hello, Ms. Somerville. Any news about Grace? 366 00:26:27,634 --> 00:26:29,433 She just posted some photos. 367 00:26:29,435 --> 00:26:31,438 Okay, hold on. Let me check. 368 00:26:33,507 --> 00:26:35,007 I see 'em. 369 00:26:35,009 --> 00:26:38,643 Well, I guess... At least we know she's okay. 370 00:26:38,645 --> 00:26:41,479 I know, but it's so unlike her not to call. 371 00:26:41,481 --> 00:26:43,515 All right, well, I'm gonna message her now. 372 00:26:43,517 --> 00:26:46,250 Okay. Just let me know if you hear anything, please. 373 00:26:46,252 --> 00:26:47,521 I will. 374 00:27:15,048 --> 00:27:16,517 "I love you?" 375 00:27:21,055 --> 00:27:22,657 So now you say it? 376 00:27:26,426 --> 00:27:28,559 Hey. 377 00:27:28,561 --> 00:27:32,500 When we're done in here, do you wanna hang out? Just us? 378 00:27:33,701 --> 00:27:35,470 Maybe. 379 00:27:37,003 --> 00:27:39,039 I got a lot of high hopes for this one. 380 00:27:40,406 --> 00:27:41,975 Okay, twirl for me. 381 00:27:46,680 --> 00:27:48,580 Good. 382 00:27:48,582 --> 00:27:53,117 We go live in five, four, three, 383 00:27:53,119 --> 00:27:56,688 two, one... Action! 384 00:28:00,693 --> 00:28:03,030 Okay, now, uh... 385 00:28:04,064 --> 00:28:05,633 use your pom-poms. 386 00:28:14,008 --> 00:28:16,411 Move your hips nice and slow. 387 00:28:25,586 --> 00:28:27,387 Okay, simple. 388 00:28:31,392 --> 00:28:33,324 Now take off your top. 389 00:28:46,105 --> 00:28:47,407 Surprise. 390 00:28:49,175 --> 00:28:50,544 - huh. 391 00:28:52,779 --> 00:28:55,747 Okay, Grace, now turn around 392 00:28:55,749 --> 00:28:58,152 and show your fans what you've got. 393 00:29:01,387 --> 00:29:03,023 Turn around. 394 00:29:06,593 --> 00:29:08,396 That's more like it. 395 00:29:13,666 --> 00:29:15,199 Can you smile for me? 396 00:29:15,201 --> 00:29:17,204 Come on, cheerleaders have pep! 397 00:29:18,571 --> 00:29:21,440 Smile, Grace. 398 00:29:21,442 --> 00:29:23,174 Please help me! I'm being held captive. 399 00:29:23,176 --> 00:29:25,242 Call the police! Please, you have to help me! 400 00:29:37,857 --> 00:29:40,060 You disappointed me today. 401 00:29:41,394 --> 00:29:44,097 I had so many expectations for you. 402 00:29:46,732 --> 00:29:49,500 A few rules, you will not call for help 403 00:29:49,502 --> 00:29:51,605 or give any sign that you are distressed. 404 00:29:52,673 --> 00:29:55,806 Or there will be consequences. 405 00:29:55,808 --> 00:29:57,976 You should know that these videos are not traceable 406 00:29:58,278 --> 00:30:00,048 because I scramble the IP address every hour. 407 00:30:02,215 --> 00:30:04,217 Honestly... 408 00:30:05,249 --> 00:30:06,787 that's what the delay button is for. 409 00:30:09,188 --> 00:30:10,722 I'm not an unreasonable guy. I'm not. 410 00:30:10,824 --> 00:30:15,259 I know how tough it can be for the first time. 411 00:30:15,261 --> 00:30:19,430 But the more you do it, the more comfortable you'll get. 412 00:30:19,432 --> 00:30:21,766 I know it's the first time you've done this. 413 00:30:21,768 --> 00:30:23,270 I understand. 414 00:30:24,304 --> 00:30:26,307 But I'll be there to guide you. 415 00:30:26,874 --> 00:30:28,276 Okay? 416 00:30:36,782 --> 00:30:39,286 Grace, please. 417 00:30:40,253 --> 00:30:41,655 Please call me. 418 00:30:43,156 --> 00:30:44,826 I need to know you're okay. 419 00:31:04,443 --> 00:31:07,511 We have something to celebrate! 420 00:31:10,550 --> 00:31:12,385 Anyway... 421 00:31:13,554 --> 00:31:17,655 We... You are a hit. 422 00:31:17,657 --> 00:31:20,558 The most views for a debut yet. 423 00:31:20,560 --> 00:31:22,594 The Scared College Girl worked. 424 00:31:22,596 --> 00:31:24,595 This is so great. 425 00:31:24,597 --> 00:31:27,532 I can see your storyline now. 426 00:31:27,534 --> 00:31:30,434 Timid to temptress. 427 00:31:30,436 --> 00:31:32,671 Yeah. Have your bourbon. 428 00:31:32,673 --> 00:31:34,442 I don't want any. 429 00:31:37,711 --> 00:31:41,682 Come on! A little bit. It's time to enjoy. 430 00:31:44,483 --> 00:31:46,918 Okay, fine. Suit yourself. 431 00:31:46,920 --> 00:31:48,923 It's a $100 a bottle. 432 00:31:51,557 --> 00:31:54,593 Yeah. 433 00:31:54,595 --> 00:31:58,296 Books are such a great escape, aren't they? 434 00:31:58,298 --> 00:32:01,967 You know what? We should do a librarian theme. 435 00:32:01,969 --> 00:32:05,469 We haven't done that yet. Bun, glasses. 436 00:32:07,607 --> 00:32:09,210 It'd be great! 437 00:32:10,943 --> 00:32:13,277 It's quiet enough in here. 438 00:32:13,279 --> 00:32:15,682 Who-o-a! 439 00:32:16,817 --> 00:32:18,618 Okay. 440 00:32:19,486 --> 00:32:20,755 Okay. 441 00:32:21,855 --> 00:32:24,724 Just take this away from you. 442 00:32:28,362 --> 00:32:30,665 I don't think my message is being... 443 00:32:31,999 --> 00:32:33,867 clear enough to you. 444 00:32:36,502 --> 00:32:38,505 Let me show you something. 445 00:32:39,373 --> 00:32:40,875 Take a look at this. 446 00:32:42,409 --> 00:32:43,975 Beats one of my better photos. 447 00:32:43,977 --> 00:32:46,710 - What did you do to her? - Only what I had to. 448 00:32:46,712 --> 00:32:49,780 It's very simple how things work around here, Grace. 449 00:32:49,782 --> 00:32:53,017 Do what I say and you'll have a good life. 450 00:32:53,019 --> 00:32:55,886 Don't do what I say and you won't. 451 00:32:55,888 --> 00:32:57,791 You're a celebrity now. 452 00:32:59,326 --> 00:33:01,492 We go live tomorrow. 453 00:33:01,494 --> 00:33:04,296 Get some rest. 454 00:33:04,298 --> 00:33:06,530 And a bomb blast won't scratch that. 455 00:33:06,532 --> 00:33:08,732 So the lamp probably won't, either. 456 00:33:24,384 --> 00:33:26,287 Why the long face? 457 00:33:27,953 --> 00:33:30,455 You told me when the last girl left 458 00:33:30,457 --> 00:33:34,359 that the next one wouldn't take up so much of your time. 459 00:33:34,361 --> 00:33:36,327 What about our plans to run away to Mexico, huh? 460 00:33:36,329 --> 00:33:37,964 Why are we still here? 461 00:33:39,066 --> 00:33:40,965 This is what I do. 462 00:33:40,967 --> 00:33:42,770 - You know that. 463 00:33:44,770 --> 00:33:47,337 She's gonna run her course just like the rest of the girls, 464 00:33:47,339 --> 00:33:48,643 then I'll cut her loose. 465 00:33:59,952 --> 00:34:02,086 I care about you, you know that. 466 00:34:04,057 --> 00:34:06,059 I don't know. It's hard to tell sometimes. 467 00:34:08,362 --> 00:34:10,463 I rescued you when nobody else would. 468 00:34:11,364 --> 00:34:12,899 I kept your secret. 469 00:34:20,639 --> 00:34:22,976 All this I do, I do for you. 470 00:34:24,643 --> 00:34:27,681 We'll be together forever. I promise. 471 00:35:00,146 --> 00:35:01,813 - Easy. Easy, Hunter. - You know... 472 00:35:01,815 --> 00:35:03,113 You know you want it, Grace. 473 00:35:03,115 --> 00:35:04,719 Grace? 474 00:35:08,855 --> 00:35:10,655 My God. You called me Grace. 475 00:35:10,657 --> 00:35:12,757 I have a lot on my mind. 476 00:35:12,759 --> 00:35:14,628 I don't believe you. 477 00:35:17,431 --> 00:35:19,032 - Come here. - No. 478 00:35:31,210 --> 00:35:33,580 You can do this. 479 00:35:40,586 --> 00:35:44,023 Okay, remember, timid to temptress. 480 00:35:46,393 --> 00:35:48,433 We go live... in five, four, three, two, one... 481 00:35:56,135 --> 00:35:56,867 Action. 482 00:36:01,740 --> 00:36:03,043 Great. 483 00:36:11,918 --> 00:36:14,151 That's more like it, Grace. 484 00:36:14,153 --> 00:36:15,188 Yes. 485 00:37:55,221 --> 00:37:57,688 Everybody loves it. 486 00:37:57,690 --> 00:38:00,925 Yeah. And what about you? 487 00:38:00,927 --> 00:38:04,932 As long as she keeps doing what she's doing, I'm happy. 488 00:38:07,967 --> 00:38:09,769 I'm going for a run. 489 00:38:33,893 --> 00:38:36,664 Matt, I'm coming to Miami. 490 00:39:03,123 --> 00:39:05,289 Nicole? Thank God. 491 00:39:05,291 --> 00:39:07,659 We have to get out of here. Hunter has me trapped! 492 00:39:07,661 --> 00:39:11,396 Stop leading him on. You're not his girlfriend. 493 00:39:11,398 --> 00:39:13,798 What are you talking about? Get out of my way! 494 00:39:13,800 --> 00:39:15,333 What are you doing? 495 00:39:15,335 --> 00:39:17,235 Hunter and I don't have secrets. 496 00:39:17,237 --> 00:39:18,802 You're in on this? 497 00:39:18,804 --> 00:39:20,338 Ho-how could you be with him? 498 00:39:20,340 --> 00:39:22,573 He-he trapped me and he killed someone! He's the one. 499 00:39:22,775 --> 00:39:25,112 He's the best thing that's ever happened to me. I love him. 500 00:39:37,456 --> 00:39:40,724 Whoa, whoa, whoa! Where do you think you're going? 501 00:39:40,726 --> 00:39:42,693 - She tried to kill me. - She attacked me. 502 00:39:42,695 --> 00:39:45,896 Nicole, what are you doing in here? 503 00:39:45,898 --> 00:39:48,099 You've got to set some boundaries with her. 504 00:39:48,101 --> 00:39:50,168 How many times have I told you? 505 00:39:50,170 --> 00:39:53,170 Comparison is the thief of joy. 506 00:39:53,172 --> 00:39:56,175 Now go inside and think about what you've done. 507 00:40:03,349 --> 00:40:06,186 And don't ever come out here again without my permission. 508 00:40:14,059 --> 00:40:15,793 Don't worry about her. 509 00:40:15,795 --> 00:40:18,195 She's weak. 510 00:40:18,197 --> 00:40:20,233 She does this with all the new girls. 511 00:40:21,367 --> 00:40:24,101 You're what matters now. 512 00:40:24,103 --> 00:40:26,369 What if she tries to hurt me again? 513 00:40:26,371 --> 00:40:28,408 She won't. I promise. 514 00:40:30,275 --> 00:40:32,342 Thank you for saving me. 515 00:40:32,344 --> 00:40:34,311 I really thought she was gonna kill me. 516 00:40:34,313 --> 00:40:36,380 What did Nicole say to you? 517 00:40:36,382 --> 00:40:38,385 That I'm leading you on. 518 00:40:39,485 --> 00:40:40,920 Are you? 519 00:40:46,126 --> 00:40:47,325 Did you like that? 520 00:40:47,327 --> 00:40:49,863 That wa... That was nice. 521 00:40:53,199 --> 00:40:54,832 You're smarter than the other girls. 522 00:40:54,834 --> 00:40:56,437 You remind me of my mother. 523 00:40:59,838 --> 00:41:01,873 You'd never leave me alone, would you? 524 00:41:01,875 --> 00:41:03,844 Never. 525 00:41:18,123 --> 00:41:21,358 Okay, you say she's been texting the both of you. 526 00:41:21,360 --> 00:41:22,994 Right? 527 00:41:22,996 --> 00:41:25,061 Posting photos all over social media 528 00:41:25,063 --> 00:41:28,099 from some, uh, modeling-gig thing she's at? 529 00:41:28,101 --> 00:41:31,202 But somehow you think something happened to her. 530 00:41:31,204 --> 00:41:34,171 Yes, Grace would never go this long without talking to me. 531 00:41:34,173 --> 00:41:35,505 Well, how long has it been? 532 00:41:35,507 --> 00:41:37,009 Two weeks. 533 00:41:38,577 --> 00:41:41,278 No. Please don't look at me like that. 534 00:41:41,280 --> 00:41:43,981 Call it a mother's intuition, whatever. 535 00:41:43,983 --> 00:41:45,182 I know something's wrong. 536 00:41:45,184 --> 00:41:46,516 No, I'm telling you, she's right. 537 00:41:46,518 --> 00:41:48,452 Look, Grace wouldn't do something like this. 538 00:41:48,454 --> 00:41:49,954 Mm-mm. 539 00:41:49,956 --> 00:41:54,191 You know... do you ever just think 540 00:41:54,193 --> 00:41:56,295 that maybe she doesn't want to be found? 541 00:41:57,429 --> 00:42:00,430 Look, the... 542 00:42:00,432 --> 00:42:02,599 The longest that I have gone w-with not speaking 543 00:42:02,601 --> 00:42:05,869 with my daughter... has been one week, 544 00:42:05,871 --> 00:42:08,405 and that was because she was at summer camp. 545 00:42:08,407 --> 00:42:11,911 So, please, detective, you have to help us find her. 546 00:42:13,579 --> 00:42:17,949 Look, all the evidence points to her being alive and well, 547 00:42:17,951 --> 00:42:21,619 and so... I... 548 00:42:21,621 --> 00:42:23,253 I wish there was more I could do, but... 549 00:42:23,255 --> 00:42:24,556 W-w-w-what about her computer? 550 00:42:24,558 --> 00:42:26,190 - Can't you just go through her... - I brought it... 551 00:42:26,192 --> 00:42:27,858 No, I brought it with me, it's in the car. 552 00:42:27,860 --> 00:42:30,161 No. No, I can't. I need a warrant for that. 553 00:42:30,163 --> 00:42:31,794 What about tracking her phone? I mean... 554 00:42:31,796 --> 00:42:33,496 At least I'll know for sure she's in Miami. 555 00:42:33,498 --> 00:42:35,535 I mean, I pay the bill. It's a joint account. 556 00:42:36,536 --> 00:42:41,104 S... So-so that's it? That... 557 00:42:41,106 --> 00:42:45,242 I thought the police were supposed to help people. 558 00:42:45,244 --> 00:42:49,546 I mean, what... What if she's being kidnapped? 559 00:42:49,548 --> 00:42:51,481 I mean, she... T-taken out the country? 560 00:42:51,483 --> 00:42:54,017 - Just... - No. Y-you don't know, you're... 561 00:42:54,019 --> 00:42:55,719 Now there's no evidence to point to that. 562 00:42:55,821 --> 00:42:57,354 - Why don't you help me? - No. No-no. 563 00:42:57,356 --> 00:42:59,323 There's no evidence that points to that, okay? 564 00:42:59,625 --> 00:43:01,057 Why don't you help? 565 00:43:01,059 --> 00:43:03,864 You don't know... My God... 566 00:43:07,300 --> 00:43:08,866 I-it's like he didn't even care. 567 00:43:09,068 --> 00:43:11,602 I know. But listen, we're not gonna give up on her, all right? 568 00:43:11,604 --> 00:43:13,170 I'm gonna stay on him every single day. 569 00:43:13,172 --> 00:43:14,505 This is a nightmare, Matt. 570 00:43:14,507 --> 00:43:17,144 I know. I know. What are you gonna do now? 571 00:43:18,610 --> 00:43:21,278 I'm gonna stay in Miami. 572 00:43:21,280 --> 00:43:23,583 Did you see all those girls on the wall? 573 00:43:26,351 --> 00:43:28,422 If he's not gonna find her, I am... 574 00:43:30,088 --> 00:43:32,054 even if I have to go to every photography studio 575 00:43:32,056 --> 00:43:32,990 in this place. 576 00:43:32,992 --> 00:43:36,626 Hey. I'm gonna help you, okay? 577 00:43:36,628 --> 00:43:39,362 We're gonna find her. Come here. 578 00:44:05,625 --> 00:44:07,157 What's all this? 579 00:44:07,159 --> 00:44:10,161 You never told me it was your birthday. 580 00:44:10,163 --> 00:44:15,499 I didn't realize... No calendars in here. 581 00:44:15,501 --> 00:44:18,105 - Yeah, there's none of those. - Yeah. 582 00:44:21,074 --> 00:44:22,342 Open it. 583 00:44:40,525 --> 00:44:42,528 It's not gonna bite you. 584 00:44:53,773 --> 00:44:56,043 - It's beautiful. - Put it on. 585 00:45:00,313 --> 00:45:01,682 Be right back. 586 00:45:31,376 --> 00:45:33,644 I love it. 587 00:45:33,646 --> 00:45:36,249 - Thank you. - My pleasure. 588 00:45:41,086 --> 00:45:42,289 Wow. 589 00:45:45,824 --> 00:45:48,027 Could you spin for me? 590 00:46:11,650 --> 00:46:13,652 You look amazing. 591 00:46:17,322 --> 00:46:19,389 You're the first girl that I've ever considered... 592 00:46:19,391 --> 00:46:22,628 I want us to be a team... in every way. 593 00:46:25,231 --> 00:46:26,700 That's nice. 594 00:46:28,601 --> 00:46:30,804 Can you teach me about what you do? 595 00:46:33,505 --> 00:46:35,375 Yeah... 596 00:46:37,242 --> 00:46:38,677 I'd like that. 597 00:46:40,813 --> 00:46:44,414 What if I posed as, like, a sexy art student? 598 00:46:44,416 --> 00:46:47,684 I could paint a naked portrait or I could even paint my body. 599 00:46:47,686 --> 00:46:48,885 I love that. 600 00:46:48,887 --> 00:46:50,854 I just need to get to an art store. 601 00:46:50,856 --> 00:46:52,389 Yeah, I-I'll get you the supplies. 602 00:46:52,391 --> 00:46:54,224 I'll get whatever you need. 603 00:46:54,226 --> 00:46:57,161 Well, I'm pretty picky about my supplies. 604 00:46:57,163 --> 00:46:59,762 Maybe I could go with you. 605 00:46:59,764 --> 00:47:01,801 We could go out, like a real couple. 606 00:47:04,737 --> 00:47:08,474 I, I-I don't think that's a very romantic date. 607 00:47:09,574 --> 00:47:13,177 Um, just give me a list... 608 00:47:13,179 --> 00:47:15,182 we'll get everything you need. 609 00:47:16,481 --> 00:47:17,617 Sure. 610 00:47:43,409 --> 00:47:45,441 - Hi. - There you are. 611 00:47:45,443 --> 00:47:47,545 We're not streaming for a few hours, right? 612 00:47:47,547 --> 00:47:49,780 - We're not? - You wanna do something? 613 00:47:49,782 --> 00:47:52,215 Can you go to the art-supply store and get me a few things? 614 00:47:52,817 --> 00:47:55,385 - I'll text you the list. - Okay. What's it for? 615 00:47:55,387 --> 00:47:56,789 It's for the performance tonight. 616 00:48:02,894 --> 00:48:04,297 Good news. 617 00:48:05,331 --> 00:48:07,898 Nicole will get your supplies. 618 00:48:07,900 --> 00:48:11,334 Great. 619 00:48:11,336 --> 00:48:13,903 Well, I need her to pay really close attention to the list. 620 00:48:13,905 --> 00:48:15,738 The paints on there are really specific. 621 00:48:15,740 --> 00:48:18,342 - And the linseed oil... - Well, don't worry, don't worry. 622 00:48:18,344 --> 00:48:19,880 It'll be fine. 623 00:48:22,748 --> 00:48:24,751 I was thinking about what you said. 624 00:48:25,918 --> 00:48:28,751 You do deserve a treat. 625 00:48:28,753 --> 00:48:30,820 How about I take you out on a date? 626 00:48:30,822 --> 00:48:33,257 Maybe take you shopping? 627 00:48:33,259 --> 00:48:35,726 - You mean it? - Yeah. 628 00:48:35,728 --> 00:48:38,365 No more old clothes. A whole new wardrobe. 629 00:48:42,001 --> 00:48:43,537 Thank you. 630 00:48:55,648 --> 00:48:58,249 Let's make a day out of this, yeah? 631 00:48:58,251 --> 00:49:00,287 You're the first girl I trust this much. 632 00:49:02,320 --> 00:49:05,357 Insurance policy. Don't worry. 633 00:49:23,775 --> 00:49:25,943 Welcome. Can I help you with anything? 634 00:49:25,945 --> 00:49:27,981 No, we're just gonna look around a bit. 635 00:49:31,416 --> 00:49:32,952 Here we go. 636 00:49:36,489 --> 00:49:38,358 This is nice. 637 00:49:41,360 --> 00:49:42,862 This... 638 00:49:44,329 --> 00:49:45,864 Purple... 639 00:49:51,603 --> 00:49:53,737 - Thanks. - Mm-hmm. 640 00:49:53,739 --> 00:49:55,507 Have fun. 641 00:50:22,068 --> 00:50:25,536 - You're doing okay in there? - She's fine. 642 00:50:25,538 --> 00:50:27,503 Let me know if you need another size, okay? 643 00:50:27,505 --> 00:50:30,441 Um, actually, could I get this in a smaller size, please? 644 00:50:30,443 --> 00:50:31,878 - Sure. - Thanks. 645 00:50:43,054 --> 00:50:45,291 You know what? I'll take that. 646 00:50:55,835 --> 00:50:58,836 Get your things. 647 00:50:58,838 --> 00:51:02,342 If you make a sound, it'll be the last one you make and hers. 648 00:51:27,699 --> 00:51:30,032 We'll come back later. 649 00:51:30,034 --> 00:51:31,437 Okay. 650 00:51:32,438 --> 00:51:34,405 Excuse me. 651 00:51:34,407 --> 00:51:36,572 Stop, please. 652 00:51:36,574 --> 00:51:37,609 Stop! 653 00:51:39,644 --> 00:51:41,715 Hey! Stop! 654 00:51:43,181 --> 00:51:45,148 Get back here! 655 00:51:45,150 --> 00:51:47,050 - That's... - What do you wanna do, huh? 656 00:51:54,927 --> 00:51:56,730 Can't fuckin' believe you'd do that. 657 00:52:05,737 --> 00:52:08,438 Get out of the car! 658 00:52:08,440 --> 00:52:11,508 Come on, bitch! 659 00:52:11,510 --> 00:52:12,809 Give me the bag. Give me the bag. 660 00:52:12,811 --> 00:52:14,811 Put on your outfit. We're going live! 661 00:52:21,653 --> 00:52:24,688 - I'm sorry. - I told you not to lie to me! 662 00:52:24,690 --> 00:52:26,789 - I told you not to lie to me! - Please, I'm sorry! 663 00:52:26,791 --> 00:52:29,225 - Why would you do that to me? - Well, I'm sorry! I-I'm... 664 00:52:29,427 --> 00:52:31,794 - Why would you do that to me? - Sorry! Please, I won't... 665 00:52:31,796 --> 00:52:33,463 You said you'd never leave me alone! 666 00:52:33,465 --> 00:52:35,599 Take it. Just take all of it. You... 667 00:52:35,601 --> 00:52:37,099 I'm so sorry. 668 00:52:37,101 --> 00:52:40,570 Hunter, I'm, I'm sorry! 669 00:52:40,572 --> 00:52:42,805 I real... I'm so sorry! 670 00:52:42,807 --> 00:52:44,575 I won't do it again, I promise. 671 00:52:44,577 --> 00:52:46,980 I promise, I won't do it again, please! 672 00:52:48,813 --> 00:52:50,581 Now you'll pay. 673 00:52:50,583 --> 00:52:54,050 No, no! No, I'm sorry! Please, don't do this to me! 674 00:53:18,244 --> 00:53:20,878 We go live in five, four, 675 00:53:20,880 --> 00:53:24,517 three, two, one. 676 00:53:25,851 --> 00:53:26,952 Action. 677 00:53:53,177 --> 00:53:56,112 There's something you're gonna wanna see. 678 00:53:56,114 --> 00:53:59,081 I don't think so. 679 00:53:59,083 --> 00:54:01,918 What did you say happened to your girlfriend, again? 680 00:54:01,920 --> 00:54:05,021 She got a modeling gig. Why? 681 00:54:05,023 --> 00:54:06,990 I don't think she's modeling. 682 00:54:10,094 --> 00:54:12,829 - My God! 683 00:54:12,831 --> 00:54:14,798 Don't look. 684 00:54:14,800 --> 00:54:16,002 Sorry. 685 00:54:18,670 --> 00:54:20,672 She would never do this. 686 00:54:21,974 --> 00:54:24,074 H-how much do you know about computers? 687 00:54:24,076 --> 00:54:25,108 - It's my major. - Well... 688 00:54:25,110 --> 00:54:26,642 Can you track this IP address? 689 00:54:26,644 --> 00:54:28,845 Enough. Cut. 690 00:54:30,615 --> 00:54:31,650 Stop. 691 00:54:34,652 --> 00:54:36,286 Nice work, Nicole. 692 00:54:48,333 --> 00:54:51,735 I know it hurts... but it's temporary. 693 00:54:51,737 --> 00:54:54,003 No, it's not. 694 00:54:54,005 --> 00:54:56,807 He's a monster, Nicole. He's a killer. He has pictures. 695 00:54:56,809 --> 00:54:59,679 He showed me... Nicole... 696 00:55:00,813 --> 00:55:02,548 Go to the main house. 697 00:55:13,358 --> 00:55:17,059 Apparently, your boyfriend saw your performance today. 698 00:55:17,061 --> 00:55:19,565 He claims he's coming after me. 699 00:55:21,800 --> 00:55:23,903 Wipe that grin off your face. 700 00:55:25,371 --> 00:55:27,740 Call him and tell him to back off. 701 00:55:36,882 --> 00:55:38,280 Grace? 702 00:55:38,282 --> 00:55:40,217 Hi, Matt. 703 00:55:40,219 --> 00:55:43,220 Grace, where are you? Listen, I'm coming to get you right now. 704 00:55:43,222 --> 00:55:44,820 Just tell me where you are. 705 00:55:44,822 --> 00:55:46,322 I'm fine. 706 00:55:46,324 --> 00:55:48,691 Look, it's over between us. 707 00:55:48,693 --> 00:55:50,163 This is what I want. 708 00:55:51,195 --> 00:55:54,331 No! No, I don't believe you! 709 00:55:54,333 --> 00:55:56,166 Grace, who's doing this to you? 710 00:55:56,168 --> 00:55:58,168 No one. 711 00:55:58,170 --> 00:55:59,702 The videos are tastefully done. 712 00:55:59,704 --> 00:56:01,773 They have launched my modeling career. 713 00:56:03,842 --> 00:56:06,809 I'm really happy here. 714 00:56:06,811 --> 00:56:08,811 This is what I want and you just have to accept it. 715 00:56:08,813 --> 00:56:10,746 - I have to go now. - Grace, don't go. Please. 716 00:56:10,748 --> 00:56:12,048 - Just... - Goodbye, Matt. 717 00:56:12,050 --> 00:56:13,416 - Grace... - I love you. 718 00:56:24,228 --> 00:56:26,765 He's becoming a real problem. 719 00:56:27,766 --> 00:56:29,766 What are you going to do? 720 00:56:29,768 --> 00:56:31,771 Take care of the problem. 721 00:56:33,137 --> 00:56:34,737 Leave him alone. 722 00:56:34,739 --> 00:56:36,908 Please leave him alone! Please! 723 00:56:42,146 --> 00:56:45,816 Hey, I just left, uh, another photography studio. 724 00:56:45,818 --> 00:56:48,851 Another dead end. Um, any news? 725 00:56:48,853 --> 00:56:51,420 Yeah, but it's not good. 726 00:56:51,422 --> 00:56:54,825 Tell me. Come on. 727 00:56:54,827 --> 00:56:56,325 She's on a pornography site. 728 00:56:56,327 --> 00:56:59,996 No, not Grace, no. No. It has to be somebody else. 729 00:56:59,998 --> 00:57:03,766 No, it's not. I got a call from her. 730 00:57:03,768 --> 00:57:06,103 And I think she's being held against her will. 731 00:57:06,105 --> 00:57:08,237 I mean, she told me she loved me. 732 00:57:08,239 --> 00:57:10,206 She's never told me she loves me. 733 00:57:10,208 --> 00:57:12,909 Can you contact the owner of the site? 734 00:57:12,911 --> 00:57:14,510 I can't. I-I've tried. 735 00:57:14,512 --> 00:57:16,378 We did have a breakthrough, though. 736 00:57:16,380 --> 00:57:19,081 My roommate was able to get into her computer. 737 00:57:19,083 --> 00:57:20,816 W-w-what did he find? 738 00:57:20,818 --> 00:57:24,887 Well, apparently, she went on to some website 739 00:57:24,889 --> 00:57:26,456 called Model Matchup. 740 00:57:26,458 --> 00:57:28,858 She responded to a post 741 00:57:28,860 --> 00:57:31,894 by some photographer with the handle Beautyclick. 742 00:57:31,896 --> 00:57:33,896 But, I mean, there's no way to respond to him. 743 00:57:33,898 --> 00:57:35,298 The post's been taken down. 744 00:57:35,300 --> 00:57:37,300 Damn! 745 00:57:37,302 --> 00:57:41,271 Um... Well, I have a meeting with the detective tonight. 746 00:57:41,273 --> 00:57:44,008 And his shifts goes up at, at 8:00. 747 00:57:44,710 --> 00:57:46,309 I'm gonna keep seeing what I can find. 748 00:57:46,311 --> 00:57:47,811 I'll meet you at the police department 749 00:57:47,813 --> 00:57:49,115 later tonight. 750 00:57:50,983 --> 00:57:52,251 Grace. 751 00:57:53,518 --> 00:57:56,219 All right, um... 752 00:57:56,221 --> 00:57:57,854 Let's see if we can find a similar add 753 00:57:57,856 --> 00:57:59,990 to the one that Grace responded to. 754 00:57:59,992 --> 00:58:02,291 I mean, maybe this guy is using a different handle 755 00:58:02,293 --> 00:58:03,559 with the same MO. 756 00:58:03,561 --> 00:58:05,764 - I don't know. - I'm on it. 757 00:58:38,096 --> 00:58:41,463 Het, Matt, where are you? I'm-I'm at the police station. 758 00:58:41,465 --> 00:58:44,069 Um, I'm gonna go in. 759 00:58:59,318 --> 00:59:01,383 Hunter... 760 00:59:01,385 --> 00:59:04,420 I'm so sorry for what happened. I promise it won't happen again. 761 00:59:04,422 --> 00:59:07,289 - I know it won't. - What did you do? 762 00:59:07,291 --> 00:59:10,360 Exactly what I said I would. 763 00:59:10,362 --> 00:59:12,798 Matt won't be available for calls. 764 00:59:15,467 --> 00:59:17,470 It was the right thing. 765 00:59:18,871 --> 00:59:20,873 He was coming in between us. 766 00:59:22,306 --> 00:59:26,111 Matt was my past, but you're my future. 767 00:59:27,880 --> 00:59:30,380 This is my home. 768 00:59:30,382 --> 00:59:32,385 And I'm sorry I betrayed you. 769 00:59:34,318 --> 00:59:36,855 Do you expect me to believe that after what you did? 770 00:59:37,889 --> 00:59:40,490 I'll do whatever it takes. 771 00:59:40,492 --> 00:59:43,059 Do your art project. 772 00:59:43,061 --> 00:59:45,494 We'll start from there. 773 00:59:45,496 --> 00:59:47,132 Full nudity... 774 00:59:48,032 --> 00:59:49,568 like we discussed. 775 00:59:57,009 --> 00:59:58,311 Temptress. 776 01:00:20,132 --> 01:00:22,398 What's the matter with you? 777 01:00:22,400 --> 01:00:25,101 I saw the pictures, Hunter. 778 01:00:25,103 --> 01:00:26,569 You snooping through my computer? 779 01:00:26,771 --> 01:00:28,338 Yeah. And I didn't sign up for this. 780 01:00:28,340 --> 01:00:30,706 - What, are you gonna leave? - You lied to me. 781 01:00:30,708 --> 01:00:32,409 You told me you took those girls home. 782 01:00:32,411 --> 01:00:36,211 What else was I supposed to tell you, Nicole? 783 01:00:36,213 --> 01:00:39,014 - I think I'm done. - You think you're done. 784 01:00:39,016 --> 01:00:40,850 - Yeah. Really? - I don't think you are. 785 01:00:41,452 --> 01:00:43,320 Because you're a killer, too. 786 01:00:43,322 --> 01:00:46,021 So you're not gonna tell anyone, 787 01:00:46,023 --> 01:00:49,094 because if you do, you're gonna end up just like them. 788 01:00:51,228 --> 01:00:53,362 But it, it was in her search history. 789 01:00:53,364 --> 01:00:55,565 Well, these online ads come up and go all the time. 790 01:00:55,567 --> 01:00:57,133 Okay, they probably just shut down... 791 01:00:57,135 --> 01:01:00,973 But she-she responded to a-a post about a job. 792 01:01:02,306 --> 01:01:04,441 Can't your computer people track it down? 793 01:01:04,443 --> 01:01:07,276 Again, there's no sign of any foul play here. 794 01:01:07,278 --> 01:01:09,312 Okay, you told me her boyfriend got a call from her 795 01:01:09,314 --> 01:01:10,079 just the other day. 796 01:01:10,081 --> 01:01:11,548 We think that whoever has her 797 01:01:11,550 --> 01:01:13,383 forced her to make that call. 798 01:01:13,385 --> 01:01:15,488 You don't know that for a fact, do you? 799 01:01:17,621 --> 01:01:20,123 All right, listen, look... 800 01:01:20,125 --> 01:01:22,525 I got some intel on your daughter's phone. 801 01:01:22,527 --> 01:01:24,159 Turns out, it last pinged 802 01:01:24,161 --> 01:01:26,662 on a tower near Miami train station. 803 01:01:26,664 --> 01:01:29,199 - That mean anything to you? - No. 804 01:01:29,201 --> 01:01:32,034 My gut tells me that she's come back into town 805 01:01:32,036 --> 01:01:35,204 on her own free will and she just doesn't want to be found. 806 01:01:35,206 --> 01:01:38,575 When was the last time that her phone was on? 807 01:01:38,577 --> 01:01:41,443 It pinged off a tower about two weeks ago. 808 01:01:41,445 --> 01:01:43,512 But she could be using a, a wireless network, 809 01:01:43,514 --> 01:01:45,581 so that certainly helps. 810 01:01:45,583 --> 01:01:47,617 Don't you find that odd? 811 01:01:47,619 --> 01:01:50,353 What 19-year-old cares enough about her cell plan 812 01:01:50,355 --> 01:01:53,224 that she keeps doing it for two weeks? 813 01:01:55,693 --> 01:01:59,128 - I'm sorry I'm late. - Matt, I'm so glad you're here. 814 01:01:59,130 --> 01:02:01,264 Matt, I was just about to tell Mrs. Somerville here 815 01:02:01,266 --> 01:02:05,300 that, um, I'm sorry I wish I could do more. 816 01:02:05,302 --> 01:02:07,737 But I really can't devote anymore manpower, 817 01:02:07,739 --> 01:02:10,472 searching for a girl who's just posting all over social media 818 01:02:10,474 --> 01:02:12,508 about how a wonderful life she's having and... 819 01:02:12,510 --> 01:02:15,811 We're gonna keep looking for her with or without your help. 820 01:02:15,813 --> 01:02:17,713 Come on, Matt, let's get out of here. 821 01:02:17,715 --> 01:02:20,585 I wish I could do more, but I just... 822 01:03:10,568 --> 01:03:13,538 Thought I'd tell you myself, we go live in ten minutes. 823 01:03:16,240 --> 01:03:18,043 This better be good. 824 01:03:25,516 --> 01:03:26,615 Let's do this. 825 01:03:26,617 --> 01:03:32,454 Five, four, three, two, one. 826 01:03:52,677 --> 01:03:53,813 Good. 827 01:03:59,284 --> 01:04:01,253 Your body is the canvas. 828 01:04:01,887 --> 01:04:03,586 Good. 829 01:04:14,798 --> 01:04:16,501 Now your breasts. 830 01:04:21,806 --> 01:04:23,375 Good. 831 01:05:15,827 --> 01:05:18,228 Okay. 832 01:05:18,230 --> 01:05:20,699 Don't let me down, 11th-grade chemistry. 833 01:05:30,007 --> 01:05:31,409 Okay. 834 01:05:39,818 --> 01:05:41,684 Yes! 835 01:05:41,686 --> 01:05:43,454 Okay. 836 01:05:49,427 --> 01:05:50,496 Okay. 837 01:06:02,873 --> 01:06:03,940 Do you hear that? 838 01:06:08,380 --> 01:06:09,882 Stay here. 839 01:06:19,657 --> 01:06:22,391 Grace? 840 01:06:22,393 --> 01:06:24,494 Grace? 841 01:06:24,496 --> 01:06:25,898 Aah! 842 01:06:39,744 --> 01:06:41,943 Come on. Car keys, car keys. 843 01:06:54,025 --> 01:06:55,325 9-1-1. Can I help you? 844 01:06:55,327 --> 01:06:56,525 Hello? Hello? 845 01:06:59,364 --> 01:07:02,498 Help! Help me, please! Help! 846 01:07:02,500 --> 01:07:04,766 - Help! Help! - Go back to bed! 847 01:07:04,768 --> 01:07:07,737 Help me! 848 01:07:07,739 --> 01:07:10,442 I might lose my eye because of you. 849 01:07:11,775 --> 01:07:14,077 My God! 850 01:07:14,079 --> 01:07:16,782 Could you stop? Just... 851 01:07:44,742 --> 01:07:47,677 10-23, Robertson approaching front door. 852 01:08:05,663 --> 01:08:08,097 Officer? 853 01:08:08,099 --> 01:08:10,032 - How can I help you? - Good evening. 854 01:08:10,034 --> 01:08:12,635 We had a 9-1-1 call from a woman. 855 01:08:12,637 --> 01:08:14,737 Just making' sure everything's okay. 856 01:08:14,739 --> 01:08:17,807 We had a little fire in the guesthouse, some art materials. 857 01:08:17,809 --> 01:08:21,143 I put it out really quick, so, uh, she hung up. 858 01:08:21,145 --> 01:08:23,111 Where's your girlfriend now? 859 01:08:23,113 --> 01:08:24,580 She's asleep. 860 01:08:24,582 --> 01:08:26,352 What happened to your eye? 861 01:08:27,185 --> 01:08:29,652 Can you believe it? 862 01:08:29,654 --> 01:08:32,621 First time I've ever had a fire extinguisher and used it before 863 01:08:32,623 --> 01:08:34,960 and-and it blew back and hit me in the eye. 864 01:08:35,993 --> 01:08:37,960 It's got a kick, that thing. 865 01:08:37,962 --> 01:08:39,495 Mind if I take a look around? 866 01:08:39,497 --> 01:08:41,563 Yeah. Of course. 867 01:08:41,565 --> 01:08:43,199 Come on in. 868 01:08:43,201 --> 01:08:45,101 Be my guest. 869 01:08:56,480 --> 01:08:59,714 Evening, ma'am. Everything okay? 870 01:08:59,716 --> 01:09:01,217 Couldn't be better. 871 01:09:01,219 --> 01:09:05,554 Well, except that my boyfriend almost took his eye out. 872 01:09:05,556 --> 01:09:07,156 - You need medical attention? - No. 873 01:09:07,158 --> 01:09:09,558 The patch makes it look worse than it is. 874 01:09:09,560 --> 01:09:11,693 Sorry you had to come all this way. 875 01:09:11,695 --> 01:09:15,063 - No worries. That's my job. - Let me show you out. 876 01:09:15,065 --> 01:09:16,665 Hey, uh, you never did say, was there 877 01:09:16,667 --> 01:09:18,066 any damage to your guesthouse? 878 01:09:18,168 --> 01:09:20,068 No, just smoke. 879 01:09:20,070 --> 01:09:22,170 We're lucky. 880 01:09:22,172 --> 01:09:24,139 I thought you said there was a fire. 881 01:09:29,713 --> 01:09:32,148 If you don't mind, I'll take a quick look at the guesthouse 882 01:09:32,150 --> 01:09:32,882 before I leave? 883 01:09:32,884 --> 01:09:34,920 Sure. Right this way. 884 01:09:59,010 --> 01:10:00,679 Please! Help me, I.... 885 01:10:06,117 --> 01:10:08,250 Where's your key? 886 01:10:08,252 --> 01:10:09,552 Here it is. 887 01:10:15,926 --> 01:10:17,660 All units, we got a reported 888 01:10:17,662 --> 01:10:19,294 multiple-vehicle accident on Route 40 889 01:10:19,396 --> 01:10:20,729 near the Woodbury Road exit. 890 01:10:20,731 --> 01:10:23,202 Officers in the vicinity, please respond. 891 01:10:24,769 --> 01:10:27,003 Copy that. On my way. 892 01:10:27,005 --> 01:10:29,037 Hey, it looks like everything's under control here. 893 01:10:29,439 --> 01:10:31,507 - I'm gonna respond to that. - Yeah, sure. 894 01:10:31,609 --> 01:10:34,710 - I'll walk you out. - Thank you. 895 01:10:34,712 --> 01:10:35,911 No! 896 01:10:35,913 --> 01:10:37,713 Come back! 897 01:11:10,148 --> 01:11:12,882 Look, I found it. I found this ad. 898 01:11:12,884 --> 01:11:14,817 It's exactly like the one that Grace went to. 899 01:11:14,819 --> 01:11:18,086 It has the train ticket, the model apartment. 900 01:11:18,088 --> 01:11:20,289 Look. Can you trace it? 901 01:11:20,291 --> 01:11:23,125 Probably it's gonna run into the same problems as before. 902 01:11:23,127 --> 01:11:24,660 What if we respond to the ad? 903 01:11:24,662 --> 01:11:26,532 That I can do. 904 01:12:19,182 --> 01:12:20,750 It's him. 905 01:12:20,752 --> 01:12:22,884 What did, what did he say? What did he say? 906 01:12:22,886 --> 01:12:25,791 He's asking if our girl would come to Miami right away. 907 01:12:28,993 --> 01:12:32,030 A new girl's coming from Jacksonville. Go get her. 908 01:12:35,399 --> 01:12:37,101 Is there a problem? 909 01:12:38,836 --> 01:12:41,036 Are you having second thoughts? 910 01:12:41,038 --> 01:12:43,608 'Cause I can fix those second thoughts. 911 01:12:49,079 --> 01:12:50,649 What time does her train get in? 912 01:13:02,894 --> 01:13:05,126 Hey, she's not here. 913 01:13:05,128 --> 01:13:08,063 What do you mean she's not there? 914 01:13:08,065 --> 01:13:10,331 I don't know. I mean, the, the train station's empty. 915 01:13:10,733 --> 01:13:11,734 Everyone left already. 916 01:13:11,836 --> 01:13:13,171 Dammit! 917 01:13:39,764 --> 01:13:42,063 Matt, did you find something? 918 01:13:42,065 --> 01:13:44,767 Yes, I'm on the way to Grace right now. 919 01:13:44,769 --> 01:13:46,936 Wait, wait! Where-where are you? I'm coming. 920 01:13:46,938 --> 01:13:49,071 No. It's too dangerous. 921 01:13:49,073 --> 01:13:51,507 Look, I'm gonna bring Grace back. I promise. 922 01:13:51,509 --> 01:13:53,742 No, Matt, wait! Wait! 923 01:13:53,744 --> 01:13:55,881 Wait! 924 01:14:10,994 --> 01:14:12,863 The girl never came. 925 01:14:14,431 --> 01:14:16,300 What am I gonna do? 926 01:14:21,838 --> 01:14:23,539 What am I gonna do, Grace? 927 01:14:23,541 --> 01:14:27,442 What am I gonna do, Grace? What am I gonna do, Grace? 928 01:14:27,444 --> 01:14:29,010 Hunter, if you give me another... 929 01:14:29,012 --> 01:14:32,348 Give you another chance? I've already given you! 930 01:14:32,350 --> 01:14:36,152 I've given you so many chances, but it's-it's over. 931 01:14:36,154 --> 01:14:39,925 You've used it all up. You... You used it all up. 932 01:14:42,059 --> 01:14:43,360 It's over. 933 01:14:45,229 --> 01:14:47,231 I've already dug your grave. 934 01:14:49,966 --> 01:14:53,235 - What do you mean? - I've already dug your grave. 935 01:14:53,237 --> 01:14:56,141 I, I've already made a hole for you. 936 01:14:58,141 --> 01:14:59,845 I-I-I-I-I know... 937 01:15:01,412 --> 01:15:03,411 I know, I know what I'm gonna do. 938 01:15:03,413 --> 01:15:06,182 I mean, it's so, it's so obvious. 939 01:15:06,184 --> 01:15:09,050 I'm gonna film it. I'm-I'm-I'm-I'm... 940 01:15:09,052 --> 01:15:11,553 I'm gonna film... I'm gonna film... 941 01:15:11,555 --> 01:15:12,588 I'm gonna film it. 942 01:15:12,590 --> 01:15:15,961 I'm gonna film me... 943 01:15:19,396 --> 01:15:20,896 killing you. 944 01:15:20,898 --> 01:15:22,430 - Yeah, on camera. - You can't. 945 01:15:22,432 --> 01:15:26,367 I'm gonna k... Yes, oh, I can. 946 01:15:26,369 --> 01:15:29,073 A-a-and no one's ever done it. 947 01:15:30,507 --> 01:15:32,510 No one's ever done this. 948 01:15:33,310 --> 01:15:34,943 My God, yes. 949 01:15:34,945 --> 01:15:36,578 Hunter, if you give me one more chance... 950 01:15:36,580 --> 01:15:38,446 No, there're no... Stop talking, stop talking. 951 01:15:38,448 --> 01:15:41,418 - I'll do whatever you want. - I just need you to be there! 952 01:15:43,087 --> 01:15:45,254 Just be there. 953 01:15:45,256 --> 01:15:47,325 I just need you to be there. 954 01:15:53,497 --> 01:15:55,033 Be there. 955 01:17:09,206 --> 01:17:13,208 Hunter? 956 01:17:13,210 --> 01:17:16,312 I know how I'm gonna finish my piece. 957 01:17:16,314 --> 01:17:19,180 I'm gonna do away with her online. 958 01:17:19,182 --> 01:17:21,549 - What? - It's so simple. 959 01:17:21,551 --> 01:17:24,585 - It's so simple. - Hunter, this is crazy. 960 01:17:24,587 --> 01:17:26,988 It's not crazy. 961 01:17:26,990 --> 01:17:28,724 I don't know why I even try to explain it 962 01:17:28,926 --> 01:17:30,362 to you in the first place. 963 01:18:19,510 --> 01:18:22,277 - Matt, are you... - No, no touching! 964 01:18:22,279 --> 01:18:24,082 No touching. 965 01:18:26,082 --> 01:18:28,483 - Matt, are you okay? Matt... - I told you. 966 01:18:28,485 --> 01:18:30,020 No touching. 967 01:18:33,724 --> 01:18:37,095 You should do a private show for Matt. 968 01:18:40,463 --> 01:18:43,201 Go put on something pretty for Matt. 969 01:18:46,436 --> 01:18:48,102 - Matt! Matt! - No, don't touch. 970 01:18:48,104 --> 01:18:49,540 Don't need to touch. 971 01:18:53,176 --> 01:18:56,280 I have one rule. One rule. 972 01:18:57,614 --> 01:18:59,580 What's that? 973 01:18:59,582 --> 01:19:02,683 I'm so sorry. I'm... I was gonna eat it in the car... 974 01:19:02,685 --> 01:19:04,953 "I'm so sorry, I was gonna eat in the car. I forgot." 975 01:19:05,555 --> 01:19:07,125 I have a deathly nut allergy. 976 01:19:08,324 --> 01:19:10,327 Sometimes I go nuts. 977 01:19:11,729 --> 01:19:14,432 Get ready for your kiss, Hunter. 978 01:19:16,167 --> 01:19:17,635 Morning, boyfriend. 979 01:19:20,371 --> 01:19:22,507 Clock's ticking, Grace. 980 01:19:46,663 --> 01:19:48,263 I have one rule. 981 01:19:48,265 --> 01:19:49,430 One rule. 982 01:19:55,439 --> 01:19:57,440 What did you do? 983 01:19:57,642 --> 01:19:59,508 - What's happening? - Don't worry about it. 984 01:20:02,746 --> 01:20:04,146 - We have to run, sweetheart. - Now. 985 01:20:17,461 --> 01:20:19,164 Help me. 986 01:20:21,231 --> 01:20:22,865 My Ep-Ep... Epipen! 987 01:20:35,679 --> 01:20:37,649 No... 988 01:20:55,798 --> 01:20:57,833 - I lost my keys. - O-okay. 989 01:20:57,835 --> 01:21:00,200 - I can get Hunter's. - No, no, we gotta keep running. 990 01:21:00,302 --> 01:21:02,172 There's nowhere to go, he'll find us! 991 01:21:22,225 --> 01:21:23,728 That's a wrap. 992 01:21:57,595 --> 01:22:00,262 Honey, you amaze me. 993 01:22:00,264 --> 01:22:01,833 Look how beautiful... 994 01:22:02,899 --> 01:22:04,366 I'm so proud of you. 995 01:22:04,368 --> 01:22:06,735 All that you went through... 996 01:22:06,737 --> 01:22:09,237 that's a lot of courage. 997 01:22:09,239 --> 01:22:12,840 Thanks, mom. I'm proud of you, too. 998 01:22:12,842 --> 01:22:15,043 I can't believe you're finally following your dreams 999 01:22:15,645 --> 01:22:16,812 of becoming a lawyer. 1000 01:22:16,814 --> 01:22:18,747 And maybe we can carpool to classes together. 1001 01:22:18,849 --> 01:22:20,482 - Ooh, can we, please? - Yeah, okay. 1002 01:22:23,253 --> 01:22:24,719 What is so funny? 1003 01:22:24,721 --> 01:22:26,256 Nothing. 1004 01:22:27,024 --> 01:22:28,857 I think I'll take a walk. 1005 01:22:28,859 --> 01:22:30,261 Okay. 1006 01:22:37,033 --> 01:22:39,269 You know, you really look beautiful. 1007 01:22:41,271 --> 01:22:43,338 Well, it's not exactly what I pictured 1008 01:22:43,340 --> 01:22:45,443 when I dreamt of being a model, but... 1009 01:22:47,677 --> 01:22:49,479 No, it's even better. 1010 01:22:53,484 --> 01:22:54,752 I love you.70967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.