Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,994 --> 00:03:23,995
Yeah.
2
00:03:25,747 --> 00:03:26,665
Huh?
3
00:03:42,973 --> 00:03:44,099
Fuck yeah.
4
00:05:11,812 --> 00:05:13,980
Finally decided to rejoin the living, huh?
5
00:05:14,064 --> 00:05:16,399
I decided I needed some warmth
from the fire.
6
00:05:17,025 --> 00:05:18,860
Haven't really thought much past that.
7
00:05:19,569 --> 00:05:20,403
Got it.
8
00:05:20,695 --> 00:05:23,740
I was just asking to see if you're done
with your antics for now, that's all.
9
00:05:23,824 --> 00:05:24,825
My antics?
10
00:05:24,950 --> 00:05:25,784
You know what?
11
00:05:26,451 --> 00:05:28,203
If no one gives a damn why we're here
12
00:05:28,286 --> 00:05:30,121
or what the hell's going on,
then why should I?
13
00:05:30,205 --> 00:05:31,540
You go swimming?
14
00:05:32,123 --> 00:05:33,667
Yeah. So what?
15
00:05:39,840 --> 00:05:40,924
You need something?
16
00:05:41,466 --> 00:05:42,425
Breakfast.
17
00:05:44,469 --> 00:05:47,931
I mean, I called down and placed an order.
It hasn't arrived yet.
18
00:05:48,139 --> 00:05:50,016
I mean, it should be here
in a couple of minutes.
19
00:05:50,475 --> 00:05:52,394
Great. Tell 'em to hurry up. I'm starving.
20
00:05:52,644 --> 00:05:54,020
That's some bullshit.
21
00:05:55,772 --> 00:05:58,441
-Sorry, d'you order something too?
-You know what? Just forget it.
22
00:05:58,525 --> 00:06:02,028
No. You said bullshit. So bullshit.
23
00:06:03,446 --> 00:06:04,656
Why don't you save us some time
24
00:06:04,739 --> 00:06:06,783
and tell me
what's up your ass again today?
25
00:06:06,867 --> 00:06:07,868
You know, it's just--
26
00:06:07,951 --> 00:06:10,495
It's pretty hard for me
to imagine you ever starving in your life.
27
00:06:10,579 --> 00:06:11,413
I mean, ever.
28
00:06:13,373 --> 00:06:14,666
I'm a skinny-ass white girl.
29
00:06:15,166 --> 00:06:16,710
Doesn't mean I don't like to eat.
30
00:06:16,793 --> 00:06:19,212
It's just an observation.
Don't worry about it.
31
00:06:20,881 --> 00:06:23,008
You wanna go gather some food
before the others wake up?
32
00:06:24,426 --> 00:06:26,303
Yeah, I'm gonna need something
pretty soon.
33
00:06:26,636 --> 00:06:28,013
Yep. Let's go.
34
00:06:28,597 --> 00:06:29,431
Sure.
35
00:06:31,641 --> 00:06:32,684
Don't fall for the old,
36
00:06:32,767 --> 00:06:35,604
"Hey, there's a waterfall
over there" trick, like I did.
37
00:06:35,687 --> 00:06:38,899
Why don't you put the logs on the fire
and keep it going until we get back?
38
00:07:56,768 --> 00:07:57,602
Hey.
39
00:07:59,896 --> 00:08:01,147
Worst toilet paper ever.
40
00:08:03,984 --> 00:08:05,694
Hey, did you sleep somewhere else
last night?
41
00:08:05,777 --> 00:08:08,488
Yeah, just down the beach.
I was fighting sand fleas.
42
00:08:09,030 --> 00:08:11,616
Gotcha.
Hey, is there any more of that food left?
43
00:08:11,783 --> 00:08:14,202
No, uh...
but they went out to go get some.
44
00:08:14,786 --> 00:08:15,620
Who?
45
00:08:16,746 --> 00:08:18,415
-That redhead chick.
-KC?
46
00:08:18,498 --> 00:08:21,251
Yeah, and the rapist guy.
Um... Brody or whatever.
47
00:08:21,501 --> 00:08:22,585
Oh, okay.
48
00:08:27,340 --> 00:08:28,508
Just a little further.
49
00:08:33,054 --> 00:08:34,305
How you doing back there?
50
00:08:34,848 --> 00:08:36,224
-All right.
-Yeah?
51
00:08:38,476 --> 00:08:39,936
-Be careful.
-Thank you.
52
00:08:40,020 --> 00:08:41,146
When we get there, uh...
53
00:08:41,980 --> 00:08:43,982
we can jump in the water and cool off.
54
00:08:45,108 --> 00:08:46,276
I don't like the water.
55
00:08:47,444 --> 00:08:48,319
You can't swim?
56
00:08:49,362 --> 00:08:50,905
I can. Just don't like to.
57
00:08:52,073 --> 00:08:53,742
How do you know something like that?
58
00:08:54,075 --> 00:08:56,453
We can't even remember anything
about ourselves.
59
00:08:58,246 --> 00:08:59,164
Can just feel it.
60
00:09:01,666 --> 00:09:02,709
You go ahead. I'll watch.
61
00:09:11,426 --> 00:09:12,761
-Cooper.
-Me?
62
00:09:13,595 --> 00:09:14,763
That's your name, right?
63
00:09:15,305 --> 00:09:16,931
Oh, yeah. According to that tag.
64
00:09:17,307 --> 00:09:19,059
Where are you off to in such a hurry?
65
00:09:19,142 --> 00:09:21,644
Been talking to Mason about designing
some hunting traps.
66
00:09:21,728 --> 00:09:23,354
I'm getting tired of coconuts and berries.
67
00:09:24,397 --> 00:09:25,231
You got a sec?
68
00:09:32,655 --> 00:09:34,449
-You're pretty quiet.
-Am I?
69
00:09:35,116 --> 00:09:36,201
So far, at least.
70
00:09:36,659 --> 00:09:38,661
-Just taking it all in.
-Yeah?
71
00:09:39,329 --> 00:09:41,498
-Waiting to pounce?
-It's not like that.
72
00:09:41,956 --> 00:09:43,583
I only speak when I have something to say.
73
00:09:43,666 --> 00:09:45,627
You had a lot to say yesterday.
74
00:09:45,960 --> 00:09:47,837
I don't think he cares at all
about our survival.
75
00:09:49,005 --> 00:09:50,173
It's about power for him.
76
00:09:50,548 --> 00:09:52,592
-You don't want any?
-I want to live.
77
00:09:53,384 --> 00:09:54,636
Whatever way I have to.
78
00:09:55,804 --> 00:09:57,722
Also, I kinda hate that guy's face.
79
00:09:58,139 --> 00:10:00,850
Well, you showed excellent restraint
in not punching it.
80
00:10:00,934 --> 00:10:02,811
Thank you. Glad someone noticed.
81
00:10:05,814 --> 00:10:06,648
What's that?
82
00:10:07,440 --> 00:10:10,693
Just something I picked up along the way.
83
00:10:11,861 --> 00:10:12,904
On a desert island?
84
00:10:12,987 --> 00:10:14,405
It's deserted island. Not desert--
85
00:10:14,489 --> 00:10:16,825
Nice distraction.
Where'd you get that backpack from?
86
00:10:17,283 --> 00:10:19,160
-Promise you won't tell the others?
-I won't.
87
00:10:19,244 --> 00:10:20,662
-Promise?
-I promise.
88
00:10:20,745 --> 00:10:22,831
- Cross your heart?
- Cross my heart, sure.
89
00:10:24,791 --> 00:10:28,044
I just came across these things.
Found this pretty interesting.
90
00:10:29,629 --> 00:10:31,005
And a couple other things.
91
00:10:33,091 --> 00:10:34,509
What do you think it means?
92
00:10:35,135 --> 00:10:36,010
Fuck if I know.
93
00:10:37,262 --> 00:10:38,096
Do you want a piece?
94
00:10:40,557 --> 00:10:41,724
It's 39 again.
95
00:10:41,975 --> 00:10:42,892
It's not a coincidence.
96
00:10:44,060 --> 00:10:44,978
Cooper!
97
00:10:45,728 --> 00:10:47,522
Hey, Cooper! Come on, let's go.
98
00:10:50,942 --> 00:10:52,318
Uh, I should go, but...
99
00:10:53,236 --> 00:10:54,279
you're right.
100
00:10:54,571 --> 00:10:56,156
Keep this stuff to yourself for now.
101
00:11:17,677 --> 00:11:20,263
I guess we're gonna have to climb up
to get the rest of them.
102
00:11:20,471 --> 00:11:21,764
Shouldn't be too hard.
103
00:11:23,266 --> 00:11:24,934
I should've got Chase's knife.
104
00:11:25,894 --> 00:11:27,645
Would've made things a lot easier.
105
00:11:28,730 --> 00:11:29,606
Not even hers.
106
00:11:30,940 --> 00:11:31,900
She just took it.
107
00:11:33,026 --> 00:11:34,402
-I know.
-It's not right.
108
00:11:35,570 --> 00:11:36,654
Yeah.
109
00:11:38,114 --> 00:11:40,366
We need to have another meeting
when we get back.
110
00:11:40,450 --> 00:11:41,576
We'll add that to the list.
111
00:11:45,413 --> 00:11:46,372
What happened
112
00:11:46,748 --> 00:11:47,999
with the two of you...
113
00:11:49,209 --> 00:11:50,168
out there?
114
00:11:52,045 --> 00:11:52,962
Honestly?
115
00:11:54,172 --> 00:11:55,173
Nothing.
116
00:11:57,342 --> 00:11:58,176
Nothin'?
117
00:12:01,638 --> 00:12:02,555
Nothin'.
118
00:12:04,349 --> 00:12:05,975
Nothin', nothin', nothin'?
119
00:12:06,851 --> 00:12:07,685
I mean...
120
00:12:10,063 --> 00:12:11,898
There was a moment, uh...
121
00:12:13,024 --> 00:12:15,026
We talked about living here, and...
122
00:12:16,819 --> 00:12:18,613
I mean, we even kissed for a moment, but,
123
00:12:18,696 --> 00:12:20,281
-yeah, it was--
-Like this?
124
00:13:08,371 --> 00:13:10,123
Is that coming or going?
125
00:13:10,999 --> 00:13:11,874
Doesn't matter.
126
00:13:13,001 --> 00:13:15,712
It's gonna come one of these days,
and we're not gonna be ready for it.
127
00:13:19,007 --> 00:13:20,508
We need to build a shelter.
128
00:13:22,302 --> 00:13:25,138
Or something. Donovan's not gonna make it
in this weather.
129
00:13:26,055 --> 00:13:27,807
He's barely making it as it is.
130
00:13:29,976 --> 00:13:31,811
He's gonna die
if we leave him out...
131
00:13:31,894 --> 00:13:34,105
We need to move inland,
especially because of that.
132
00:13:34,188 --> 00:13:37,108
-Hey, stop. We discussed this already.
-Yeah, but we didn't vote.
133
00:13:37,191 --> 00:13:38,526
- Doesn't matter.
- Guys!
134
00:13:38,609 --> 00:13:40,069
- We didn't vote.
- Stop!
135
00:13:40,153 --> 00:13:41,904
-It doesn't matter.
-It does matter.
136
00:13:42,196 --> 00:13:44,115
Because I think moving inland
and avoiding that--
137
00:13:44,198 --> 00:13:45,992
Then why don't you fucking move inland?
138
00:13:46,659 --> 00:13:49,037
I'm starting to think every word
Chase says about you is true.
139
00:13:49,454 --> 00:13:51,456
-Hey, you better back the fuck up.
-Or what?
140
00:13:52,457 --> 00:13:54,125
- Hey! Are you okay?
- Guys, stop!
141
00:13:54,834 --> 00:13:55,710
You okay?
142
00:13:56,794 --> 00:13:58,046
- You okay?
- Wow!
143
00:13:59,714 --> 00:14:00,673
You fucking hit me.
144
00:14:00,757 --> 00:14:02,592
Don't do that!
145
00:14:02,675 --> 00:14:03,926
- Stop it!
- Hey, man!
146
00:14:04,010 --> 00:14:05,553
Get off of him!
147
00:14:05,636 --> 00:14:07,180
- Come on, dude!
- Brody, stop!
148
00:14:07,805 --> 00:14:08,723
Guys!
149
00:14:08,806 --> 00:14:10,975
-What the hell, man?
-I'm cool. I'm cool.
150
00:14:11,517 --> 00:14:12,977
I'm cool.
151
00:14:13,061 --> 00:14:13,936
It's okay.
152
00:14:17,106 --> 00:14:18,816
Stop!
153
00:14:19,192 --> 00:14:20,443
Chase!
154
00:14:21,027 --> 00:14:22,862
- Okay.
- What is wrong with you?
155
00:14:23,112 --> 00:14:26,240
You gonna be a crazy fuck about it,
then fine, you win.
156
00:14:34,040 --> 00:14:34,916
Come on.
157
00:14:36,501 --> 00:14:39,337
I'm just teasing, man. It's all a joke.
158
00:14:40,254 --> 00:14:41,089
It's all good.
159
00:14:41,798 --> 00:14:44,300
You know what? I'm a lover, not a fighter.
160
00:14:44,384 --> 00:14:45,927
All right, then, give me the knife.
161
00:14:46,010 --> 00:14:47,845
Put the knife down, man. Come on, dude.
162
00:14:48,221 --> 00:14:50,056
-Give me the knife.
-Why should you have it?
163
00:14:51,516 --> 00:14:52,934
Hm?
164
00:14:53,643 --> 00:14:54,685
This is bullshit.
165
00:14:57,021 --> 00:14:59,399
All our stuff should be together
in one place.
166
00:14:59,482 --> 00:15:01,317
-That's the right thing to do.
-Yeah?
167
00:15:02,360 --> 00:15:04,487
Like your compass? And your matches?
168
00:15:10,201 --> 00:15:11,119
You know what?
169
00:15:15,748 --> 00:15:17,208
I'm gonna go to the grove.
170
00:15:17,875 --> 00:15:19,001
Anyone is invited.
171
00:15:19,836 --> 00:15:20,878
If you wanna come...
172
00:15:26,300 --> 00:15:27,135
...fine.
173
00:15:34,225 --> 00:15:35,059
Are you okay?
174
00:16:13,473 --> 00:16:14,932
Everybody, follow me!
175
00:16:15,016 --> 00:16:15,975
Where?
176
00:16:16,893 --> 00:16:18,978
- Mason, help Donovan.
- Get him up! Hey!
177
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
Come on! Let's go!
178
00:16:21,606 --> 00:16:23,065
Yeah, there you go.
179
00:16:23,149 --> 00:16:25,526
- All right!
- Where the fuck are you taking us?
180
00:16:25,985 --> 00:16:27,737
- Come on!
- Careful!
181
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
All right! Come on!
182
00:16:29,739 --> 00:16:31,824
- Come on, we all get in!
- Yes, it does!
183
00:16:31,908 --> 00:16:33,826
-Where the hell did you find this thing?
-Get in!
184
00:16:34,494 --> 00:16:35,870
-Where'd this come from?
-Who cares!
185
00:16:36,245 --> 00:16:38,206
Do you wanna argue about it
or get out of the rain?
186
00:16:38,289 --> 00:16:40,708
You're always finding things!
Out of nowhere!
187
00:16:40,791 --> 00:16:42,668
All right, get him in!
Get him in first!
188
00:16:42,752 --> 00:16:43,878
Come on!
189
00:16:45,713 --> 00:16:47,882
Where the hell
did this storm come from?
190
00:17:43,271 --> 00:17:44,397
Please...
191
00:17:45,898 --> 00:17:47,233
I beg you.
192
00:17:47,316 --> 00:17:48,693
Get out of my--
193
00:17:49,986 --> 00:17:51,028
Chase!
194
00:17:52,863 --> 00:17:54,031
Chase!
195
00:17:54,407 --> 00:17:55,241
Jesus!
196
00:17:55,324 --> 00:17:56,826
-I was looking everywhere for you!
-Get inside!
197
00:17:56,909 --> 00:17:58,452
I know that you're hiding something!
198
00:17:58,536 --> 00:18:00,204
-Just get inside!
-Where'd you find this thing?
199
00:18:00,288 --> 00:18:02,540
Out in the water. Who cares? Just get in!
200
00:18:02,623 --> 00:18:04,834
You went back in the water
with that thing out there?
201
00:18:08,421 --> 00:18:10,673
- Help me! Hold it up!
- All right.
202
00:20:28,519 --> 00:20:29,520
Morning, stranger.
203
00:20:29,812 --> 00:20:30,688
Hey.
204
00:20:34,233 --> 00:20:35,067
Where is everybody?
205
00:20:35,901 --> 00:20:37,528
They're sleeping down the beach.
206
00:20:37,903 --> 00:20:39,613
-In a shelter.
-Shelter?
207
00:20:40,573 --> 00:20:41,824
You found or you made?
208
00:20:42,825 --> 00:20:43,784
Found.
209
00:20:45,745 --> 00:20:48,372
Why were you running down the beach
so fast just now?
210
00:20:50,916 --> 00:20:51,834
Saw the smoke.
211
00:20:53,961 --> 00:20:58,132
I'm with everybody, so...
I didn't know who or what it was.
212
00:20:59,967 --> 00:21:00,968
Just little old me.
213
00:21:01,260 --> 00:21:02,136
Yeah, I see that.
214
00:21:02,762 --> 00:21:04,013
I come bearing gifts.
215
00:21:05,765 --> 00:21:07,933
Yeah, and a spear.
216
00:21:12,396 --> 00:21:14,523
Yeah. That's for protection.
217
00:21:15,274 --> 00:21:16,108
From what?
218
00:21:17,234 --> 00:21:18,152
You never know.
219
00:21:21,489 --> 00:21:23,699
Do you wanna wake the others
or, uh, should I?
220
00:21:24,992 --> 00:21:27,161
No, I'm good. Why don't you?
221
00:21:27,453 --> 00:21:28,454
Okay.
222
00:21:34,168 --> 00:21:35,377
Where are they?
223
00:21:37,463 --> 00:21:38,506
About 50 yards.
224
00:21:39,131 --> 00:21:41,258
In the trees.
It's orange. You can't miss it.
225
00:21:41,592 --> 00:21:42,510
Orange?
226
00:21:42,968 --> 00:21:43,844
You'll see.
227
00:21:48,724 --> 00:21:49,850
Oh, and, uh...
228
00:21:50,267 --> 00:21:52,061
by the way, could you keep an eye
on the fire
229
00:21:52,645 --> 00:21:53,562
until I get back?
230
00:21:54,605 --> 00:21:55,439
Yeah.
231
00:22:10,871 --> 00:22:11,747
Okay.
232
00:22:22,633 --> 00:22:23,467
Okay.
233
00:22:24,760 --> 00:22:26,136
It can't be 39, uh...
234
00:22:26,595 --> 00:22:28,389
Right, think, think, uh...
235
00:22:29,139 --> 00:22:30,641
Thirty-nine. Three plus nine is 12.
236
00:22:36,438 --> 00:22:37,314
Fuck!
237
00:22:38,399 --> 00:22:39,275
Okay.
238
00:22:40,192 --> 00:22:42,570
Calm. Think. It's not 39.
239
00:22:42,653 --> 00:22:44,196
It's not 12.
240
00:22:44,280 --> 00:22:46,532
Um... It's not 39, it's not 12, then...
241
00:22:46,657 --> 00:22:48,492
One plus two is three.
242
00:22:51,579 --> 00:22:53,747
Damn it! Okay.
243
00:22:54,206 --> 00:22:56,458
What about, um... Okay.
244
00:22:57,459 --> 00:22:58,294
Oh...
245
00:22:58,836 --> 00:23:00,337
Okay, we'll start with three.
246
00:23:02,256 --> 00:23:04,800
And then nine.
One, two, three, four,
247
00:23:04,884 --> 00:23:06,844
five, six, seven, eight, nine.
248
00:23:06,927 --> 00:23:07,761
Yes!
249
00:23:09,680 --> 00:23:10,514
Okay.
250
00:23:18,188 --> 00:23:19,106
Shit.
251
00:24:03,317 --> 00:24:05,277
I thought I told you to watch the fire.
252
00:24:06,028 --> 00:24:08,322
That's what this is. More fuel.
253
00:24:10,491 --> 00:24:13,494
And I had to pee, but... that was private.
254
00:24:53,367 --> 00:24:54,702
It's sliced.
255
00:25:08,215 --> 00:25:10,676
Wow! It looks nice, right?
256
00:25:12,553 --> 00:25:14,513
-What does?
-The water.
257
00:25:16,682 --> 00:25:17,516
Like this.
258
00:25:20,185 --> 00:25:21,145
You should try it.
259
00:25:33,824 --> 00:25:34,700
Are you okay?
260
00:25:36,035 --> 00:25:36,952
I'm fine.
261
00:25:38,412 --> 00:25:40,581
That doesn't seem true.
262
00:25:43,834 --> 00:25:45,169
You sure that you're fine?
263
00:25:45,794 --> 00:25:48,338
I just... I've just been watching you
264
00:25:48,422 --> 00:25:50,299
-since you've been back, and I--
-Go away.
265
00:25:50,591 --> 00:25:51,425
Why?
266
00:25:52,593 --> 00:25:53,552
What'd I do?
267
00:25:56,180 --> 00:25:57,181
I don't need you.
268
00:25:57,890 --> 00:26:00,434
I don't need you,
I don't need you watching me,
269
00:26:00,517 --> 00:26:01,518
or spying on me,
270
00:26:02,436 --> 00:26:03,353
or trying to help.
271
00:26:05,981 --> 00:26:07,274
Get the fuck away from me.
272
00:26:07,983 --> 00:26:08,859
Fine.
273
00:26:13,822 --> 00:26:16,450
I know something happened out there, KC.
I can tell.
274
00:26:18,118 --> 00:26:18,952
Yell if you want to,
275
00:26:19,036 --> 00:26:21,538
but I know Brody did something to you
just like he did with Chase,
276
00:26:21,622 --> 00:26:23,707
so I came down here to check on you,
that's it.
277
00:26:25,501 --> 00:26:27,586
Don't hate me because of what he did.
278
00:26:43,560 --> 00:26:44,436
It's my fault...
279
00:26:47,272 --> 00:26:49,358
What went on out there
between him and me.
280
00:26:52,736 --> 00:26:54,947
-I got no one else to blame but me.
-No.
281
00:26:57,366 --> 00:26:59,243
No. That's not true.
282
00:27:09,336 --> 00:27:10,462
I kept pushing it.
283
00:27:12,965 --> 00:27:14,424
Pushing him to be with me.
284
00:27:16,844 --> 00:27:18,428
To prove that he liked me more.
285
00:27:23,100 --> 00:27:24,476
So he got me alone, and...
286
00:27:27,771 --> 00:27:29,481
he did what men always try to do.
287
00:27:37,865 --> 00:27:39,116
You wanna know something?
288
00:27:42,911 --> 00:27:43,954
I don't hate 'em...
289
00:27:46,665 --> 00:27:47,583
Men.
290
00:27:51,211 --> 00:27:52,337
I hate women.
291
00:27:56,258 --> 00:27:57,301
Other girls.
292
00:28:02,181 --> 00:28:03,140
I don't know...
293
00:28:05,225 --> 00:28:06,101
why.
294
00:28:08,187 --> 00:28:09,188
I just always have.
295
00:28:18,030 --> 00:28:18,947
It's...
296
00:28:21,825 --> 00:28:23,118
It's just this thing,
297
00:28:25,204 --> 00:28:26,580
living inside of me.
298
00:28:28,957 --> 00:28:29,917
This urge.
299
00:28:37,799 --> 00:28:39,009
Now this has happened.
300
00:28:42,888 --> 00:28:43,764
It's my fault.
301
00:28:46,016 --> 00:28:47,643
Don't say that.
302
00:28:51,855 --> 00:28:53,232
He attacked you, didn't he?
303
00:28:56,360 --> 00:28:57,319
Didn't he?
304
00:29:00,906 --> 00:29:03,367
-Yeah.
-Then that's what happened.
305
00:29:33,480 --> 00:29:34,731
I told you to watch him.
306
00:29:35,899 --> 00:29:36,733
Sorry.
307
00:29:38,986 --> 00:29:40,028
Yeah.
308
00:29:43,657 --> 00:29:45,242
Hey, guys. What do you think?
309
00:29:45,784 --> 00:29:46,702
Look.
310
00:29:46,952 --> 00:29:47,995
Is that a hat?
311
00:29:48,328 --> 00:29:49,871
Yeah. You like it?
312
00:29:50,080 --> 00:29:51,748
Yeah, that's great.
313
00:29:53,292 --> 00:29:54,793
The sun's bad out here.
314
00:29:58,922 --> 00:29:59,923
You want one?
315
00:30:00,090 --> 00:30:01,174
Yeah, I'll take one.
316
00:30:01,508 --> 00:30:03,552
I'll trade you
for one of those spears.
317
00:30:09,725 --> 00:30:11,476
-How you doing?
-I'm fine.
318
00:30:12,477 --> 00:30:15,105
Not so sure everybody should be preparing
for war, though.
319
00:30:17,649 --> 00:30:19,318
I'm just sharpening my blade.
320
00:30:20,527 --> 00:30:21,403
Sure.
321
00:30:26,700 --> 00:30:27,951
Let me ask you something.
322
00:30:28,785 --> 00:30:29,745
You, um...
323
00:30:30,329 --> 00:30:31,913
You want to go up to the cliffs today?
324
00:30:32,706 --> 00:30:35,042
-Just want to see what's up there.
-It's dangerous.
325
00:30:36,418 --> 00:30:37,252
And?
326
00:30:40,797 --> 00:30:41,715
For what?
327
00:30:43,050 --> 00:30:43,925
To look around.
328
00:30:45,052 --> 00:30:46,803
Count exactly how many hills there are.
329
00:30:47,095 --> 00:30:50,057
Maybe climb up one of them.
See if I can spot anything.
330
00:30:51,641 --> 00:30:53,685
What? Got something else to do today?
331
00:30:54,770 --> 00:30:56,521
You need to work on your nice side.
332
00:30:57,856 --> 00:31:00,817
- Pretty please?
- What do I get out of the deal?
333
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
My smile.
334
00:31:04,738 --> 00:31:05,781
It's all I got.
335
00:31:09,618 --> 00:31:10,494
Yeah, okay.
336
00:31:11,370 --> 00:31:12,662
You got a nice smile.
337
00:32:23,275 --> 00:32:24,401
It's a rush, isn't it?
338
00:32:25,444 --> 00:32:27,487
- Making it up here and not falling.
- Yeah.
339
00:32:28,405 --> 00:32:29,906
That part feels great.
340
00:32:38,665 --> 00:32:40,083
Where the fuck are we?
341
00:33:01,855 --> 00:33:03,857
You're not trying to do the mountains
today, are you?
342
00:33:03,940 --> 00:33:05,317
I might as well. I'm halfway there.
343
00:33:05,400 --> 00:33:08,528
No, you're a quarter of the way at most.
You'll never make it up and back by dark.
344
00:33:08,612 --> 00:33:10,113
-Well, I'm gonna try.
-Hey, don't--
345
00:33:10,197 --> 00:33:11,490
Don't touch me!
346
00:33:11,865 --> 00:33:13,867
I'm-- I'm sorry.
347
00:33:14,284 --> 00:33:16,453
-It's fine. I'm just--
-No, it's my fault.
348
00:33:16,745 --> 00:33:18,038
I was just trying to keep you...
349
00:33:19,331 --> 00:33:20,957
You know what? You do what you need to do.
350
00:33:22,334 --> 00:33:24,211
-Thanks.
-But if it was me,
351
00:33:25,003 --> 00:33:26,755
I'd come back up here with some...
352
00:33:27,714 --> 00:33:29,007
Whoever you can trust.
353
00:33:29,758 --> 00:33:31,510
And get an early start
so you're back in time.
354
00:33:32,093 --> 00:33:34,262
-What do you mean?
-Before night.
355
00:33:35,013 --> 00:33:36,723
That's what a sane person would do.
356
00:33:44,439 --> 00:33:45,398
Good idea.
357
00:33:47,317 --> 00:33:48,610
I guess our day is done.
358
00:34:20,892 --> 00:34:21,893
Taylor!
359
00:34:24,187 --> 00:34:25,397
You caught a fish!
360
00:34:25,605 --> 00:34:26,690
You owe me a hat!
361
00:34:27,649 --> 00:34:29,150
Oh, my God!
362
00:34:29,693 --> 00:34:31,945
Oh, my God! That's amazing!
363
00:34:35,782 --> 00:34:37,200
Is this the way we came?
364
00:34:37,284 --> 00:34:38,243
Seems right.
365
00:34:39,452 --> 00:34:40,912
So we just keep going?
366
00:34:52,465 --> 00:34:53,883
You gotta be kidding me.
367
00:35:04,352 --> 00:35:05,937
What is this thing doing here?
368
00:35:06,938 --> 00:35:07,856
No idea.
369
00:35:08,523 --> 00:35:10,275
It's an old resort of some kind.
370
00:35:10,942 --> 00:35:11,818
Hotel.
371
00:35:12,861 --> 00:35:14,738
In the middle of fucking nowhere.
372
00:35:16,281 --> 00:35:17,198
Why, though?
373
00:35:17,532 --> 00:35:19,075
That's a good question.
374
00:35:22,329 --> 00:35:25,040
-Maybe we can live here.
-I was thinking the same thing.
375
00:35:26,249 --> 00:35:27,542
Wonder if there's any water.
376
00:35:31,463 --> 00:35:34,299
Well, that answers that.
377
00:35:59,824 --> 00:36:00,909
Shh, shh, shh, shh.
378
00:36:02,994 --> 00:36:03,953
Just rest.
379
00:36:05,038 --> 00:36:06,247
What happened?
380
00:36:08,208 --> 00:36:09,084
Well...
381
00:36:10,210 --> 00:36:12,295
uh, you pushed me in front of a shark.
382
00:36:13,630 --> 00:36:15,340
But I decided to forgive you.
383
00:36:18,468 --> 00:36:19,969
-Nope.
-Lucky me.
384
00:36:20,387 --> 00:36:22,430
Yeah, lucky is definitely a word for it.
385
00:36:23,056 --> 00:36:24,849
But you need to get some rest, okay?
386
00:36:24,933 --> 00:36:26,476
-No more speaking.
-Okay.
387
00:36:26,851 --> 00:36:29,187
Just shut your eyes.
I'll take care of you.
388
00:36:38,488 --> 00:36:39,364
Do you want any food?
389
00:36:39,781 --> 00:36:41,074
No, I'm okay. Thanks.
390
00:36:48,289 --> 00:36:49,582
Is he out of the woods yet?
391
00:36:51,626 --> 00:36:55,004
Well, um, his fever's down,
which is a really good sign.
392
00:36:55,463 --> 00:36:59,134
And if I can keep his wound
from getting infected,
393
00:36:59,217 --> 00:37:01,970
then, yeah, he might be okay.
394
00:37:04,472 --> 00:37:06,182
How do you know all of this stuff?
395
00:37:07,726 --> 00:37:08,810
I have no idea.
396
00:37:12,564 --> 00:37:13,732
Hey. Look who's back.
397
00:37:14,524 --> 00:37:17,527
- Hey. What's up?
- Hey guys, look who showed up for dinner.
398
00:37:17,610 --> 00:37:19,487
I see dinner's
been taken care of already.
399
00:37:19,571 --> 00:37:20,405
You want some?
400
00:37:20,488 --> 00:37:23,742
- No, I'm okay.
- Hey, look. My spear's bigger than yours.
401
00:37:23,825 --> 00:37:24,701
See?
402
00:37:24,784 --> 00:37:28,121
And, yes, that's a double entendre
for his dick,
403
00:37:28,204 --> 00:37:29,497
in case you guys were wondering.
404
00:37:30,749 --> 00:37:31,583
Where were you?
405
00:37:32,167 --> 00:37:35,670
I wanted to take someone out
into the trees and see if I'd get jumped.
406
00:37:36,337 --> 00:37:39,132
Turned out pretty good. So, FYI, ladies,
407
00:37:39,215 --> 00:37:41,217
Cooper can keep his hands to himself.
408
00:37:42,302 --> 00:37:45,096
Actually, we climbed up the cliff
to get a better look around.
409
00:37:45,180 --> 00:37:47,974
We found a bunch of old buildings.
A former hotel or something.
410
00:37:48,475 --> 00:37:49,726
It's got beds and water,
411
00:37:49,809 --> 00:37:51,102
-all kinds of stuff.
-Beds?
412
00:37:51,186 --> 00:37:52,562
- Beds.
- Wow.
413
00:37:52,645 --> 00:37:53,980
- Yeah.
- Really?
414
00:37:54,063 --> 00:37:56,900
You know, we can build beds here,
and we don't have to climb a cliff.
415
00:37:58,485 --> 00:37:59,903
I mean, what's the big deal, anyway?
416
00:38:00,320 --> 00:38:03,698
Hm? Is it the fact that I found the place?
Is that what bugs you so much?
417
00:38:04,115 --> 00:38:05,909
No, it's the fact
that you tried to rape me,
418
00:38:05,992 --> 00:38:07,535
that I can't really call it home.
419
00:38:07,619 --> 00:38:09,746
-Guys!
-Stop saying that!
420
00:38:09,829 --> 00:38:11,122
I didn't rape anyone.
421
00:38:11,206 --> 00:38:12,457
You sure about that?
422
00:38:13,166 --> 00:38:15,168
Why don't we ask KC? Huh, KC?
423
00:38:15,585 --> 00:38:17,629
How're you doing?
Is there anything you wanna share?
424
00:38:17,712 --> 00:38:19,005
Drop the fucking spear, Brody.
425
00:38:19,088 --> 00:38:20,173
Shut your fucking mouth.
426
00:38:21,758 --> 00:38:23,426
You like causing drama, don't you?
427
00:38:23,676 --> 00:38:24,511
Hm?
428
00:38:24,636 --> 00:38:26,721
We were doing just fine
until you came back.
429
00:38:31,726 --> 00:38:33,144
But I promise you this,
430
00:38:34,437 --> 00:38:35,605
I'm coming for you.
431
00:38:40,777 --> 00:38:42,821
Go back to your waterfall
and cool off, man.
432
00:38:43,613 --> 00:38:45,490
Anyone wanna join him,
go ahead, but do it now.
433
00:38:45,573 --> 00:38:46,699
Brody.
434
00:38:51,621 --> 00:38:52,705
Can you believe that guy?
435
00:38:54,958 --> 00:38:57,335
-Oh, what? You guys want me to go too?
-Yeah, would you mind?
436
00:38:58,670 --> 00:39:01,005
-Fucking leave.
-You did see him attack me, right?
437
00:39:01,089 --> 00:39:02,340
You're always fighting with him.
438
00:39:02,423 --> 00:39:04,384
-He attacked me first!
-I'm not taking sides anymore.
439
00:39:04,467 --> 00:39:07,428
Chase, you're threatening him,
he's threatening you. It's nonstop,
440
00:39:07,512 --> 00:39:09,347
and it's exhausting!
441
00:39:09,430 --> 00:39:11,015
We're done here for the night!
Wrap it up!
442
00:39:11,349 --> 00:39:13,101
- I can't believe you guys.
- Hey!
443
00:39:27,657 --> 00:39:28,491
Just go.
444
00:39:55,935 --> 00:39:57,186
Chase...
445
00:40:00,356 --> 00:40:02,025
Don't do that.
446
00:40:04,903 --> 00:40:06,321
I beg of you.
447
00:40:07,822 --> 00:40:09,324
I beg of you. Please.
448
00:40:12,285 --> 00:40:13,912
Oh, please...
449
00:40:32,096 --> 00:40:33,932
- What're you doing?
- Come on!
450
00:40:35,642 --> 00:40:37,936
-Guys, stop it! Let go!
-Why the hell would you do that?
451
00:40:38,019 --> 00:40:39,062
Look at that!
452
00:40:39,687 --> 00:40:41,648
You can't
just fucking kill people!
453
00:40:43,024 --> 00:40:45,276
I didn't kill anybody.
I-- I didn't do that!
454
00:40:45,652 --> 00:40:46,653
Crazy fucking bitch.
455
00:40:46,736 --> 00:40:47,862
No, it wasn't me. It wasn't!
456
00:40:48,196 --> 00:40:49,906
-You're such a fucking liar!
-I'm not lying!
457
00:40:49,989 --> 00:40:51,699
- What is wrong with you?
- It's too much!
458
00:40:51,866 --> 00:40:53,993
-Why the hell would you do that, Chase?
-I didn't do it!
459
00:40:54,077 --> 00:40:55,370
- Chase!
- That wasn't me!
460
00:40:56,162 --> 00:40:58,122
Chase, stop!
461
00:40:58,665 --> 00:40:59,582
Hey, come on!
462
00:40:59,666 --> 00:41:01,000
Stop it!
463
00:41:24,440 --> 00:41:25,525
Where the hell am I?
31382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.