All language subtitles for 11x01 The Big Bang Theory - The Proposal Proposal
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,671
Previously on
The Big Bang Theory...
2
00:00:04,338 --> 00:00:07,466
I was offered a summer research
fellowship at Princeton.
3
00:00:08,259 --> 00:00:09,510
A fine institution.
4
00:00:10,219 --> 00:00:12,430
The place where Albert Einstein taught.
5
00:00:12,847 --> 00:00:16,142
And where Leonard got his PhD,
so it may have gone downhill.
6
00:00:17,476 --> 00:00:19,562
Gentlemen, you may remember
Dr. Nowitzki,
7
00:00:19,687 --> 00:00:21,981
she's back at Caltech for her post-doc.
8
00:00:22,231 --> 00:00:23,399
- Hello.
- Hi.
9
00:00:23,983 --> 00:00:25,026
Question,
10
00:00:25,902 --> 00:00:28,404
are you seeking
a romantic relationship with me?
11
00:00:29,197 --> 00:00:30,198
What if I were?
12
00:00:31,240 --> 00:00:33,409
Well, that would raise
a number of problems.
13
00:00:33,784 --> 00:00:36,370
We're colleagues,
I'm currently in a...
14
00:00:41,459 --> 00:00:44,670
Amy.
Amy. Amy.
15
00:00:58,309 --> 00:00:59,310
Will you marry me?
16
00:01:03,147 --> 00:01:04,190
One moment please.
17
00:01:05,900 --> 00:01:07,610
Really, you're gonna
answer that right now?
18
00:01:08,110 --> 00:01:10,071
It's Leonard, I don't want to be rude.
19
00:01:11,530 --> 00:01:13,241
- Hello?
- Hey, where you been?
20
00:01:13,324 --> 00:01:14,575
We've been calling you for hours.
21
00:01:14,825 --> 00:01:17,453
I'm sorry,
my phone was on airplane mode.
22
00:01:17,536 --> 00:01:18,537
Why?
23
00:01:19,163 --> 00:01:20,706
Because I was on an airplane.
24
00:01:22,750 --> 00:01:23,834
Hey, put him on speaker.
25
00:01:23,918 --> 00:01:25,544
- Yeah.
- Hey. Where are you?
26
00:01:25,962 --> 00:01:27,838
I came to Princeton to see Amy.
27
00:01:28,005 --> 00:01:29,924
It's a funny story actually.
28
00:01:30,132 --> 00:01:32,718
I was having lunch with Dr. Nowitzki
29
00:01:32,885 --> 00:01:34,971
- and she kissed me.
- Excuse me?
30
00:01:35,054 --> 00:01:36,180
I'm sorry?
31
00:01:37,515 --> 00:01:39,934
Wait, and in that moment I realized that
32
00:01:40,059 --> 00:01:42,603
Amy was the only woman
I ever wanted to kiss
33
00:01:42,812 --> 00:01:44,188
for the rest of my life.
34
00:01:44,605 --> 00:01:47,858
So, I came to New Jersey
to ask her to marry me.
35
00:01:48,276 --> 00:01:49,860
Oh, that's so sweet.
36
00:01:50,194 --> 00:01:51,362
Sheldon.
37
00:01:51,570 --> 00:01:54,865
Yeah, although there was one man
whose blessing I needed first.
38
00:01:56,117 --> 00:01:57,285
I've thought about it
39
00:01:57,410 --> 00:02:01,038
and I really wanna spend
the rest of my life with Amy.
40
00:02:02,373 --> 00:02:03,666
Do I have your blessing?
41
00:02:04,292 --> 00:02:05,668
Well, Sheldon,
42
00:02:08,170 --> 00:02:11,090
I think you should make
her finger like Saturn
43
00:02:11,299 --> 00:02:12,842
and put a ring on it.
44
00:02:15,219 --> 00:02:18,222
You asked Stephen Hawking
and not her father?
45
00:02:18,639 --> 00:02:20,224
Stephen Hawking's a genius.
46
00:02:20,349 --> 00:02:23,060
If he said no, I wasn't gonna waste
my time on her father.
47
00:02:24,937 --> 00:02:26,397
But you did ask my father?
48
00:02:26,564 --> 00:02:28,607
Mm-hmm, I did, he said, "Yes."
49
00:02:28,691 --> 00:02:31,068
Although not in a robot voice
so it wasn't nearly as cool.
50
00:02:32,028 --> 00:02:34,447
Okay, oh, my God, I can't believe
you guys are engaged!
51
00:02:34,530 --> 00:02:35,740
We're not engaged yet,
52
00:02:35,906 --> 00:02:37,325
she's taking forever to answer.
53
00:02:37,533 --> 00:02:38,868
Because you're on the phone!
54
00:02:41,746 --> 00:02:42,830
We'll call you back.
55
00:02:48,878 --> 00:02:49,879
She said, "Yes."
56
00:02:49,962 --> 00:02:50,963
- Yay!
- Congratulations!
57
00:03:19,825 --> 00:03:21,660
Mother, I have some good news to share.
58
00:03:21,744 --> 00:03:23,454
We're engaged!
59
00:03:24,955 --> 00:03:28,000
I am so happy for you two.
But I'm not surprised.
60
00:03:28,084 --> 00:03:29,293
I've been praying for this.
61
00:03:29,502 --> 00:03:31,253
Well, God had nothing to do with it.
62
00:03:31,420 --> 00:03:33,964
It happened because
I was kissing another woman
63
00:03:34,256 --> 00:03:37,301
and it made me realize
I wanted to be with Amy.
64
00:03:37,676 --> 00:03:39,637
More than one woman
was interested in you?
65
00:03:39,720 --> 00:03:41,180
I might have prayed a little too hard.
66
00:03:43,099 --> 00:03:45,267
I just... I wanna
let you know right now
67
00:03:45,351 --> 00:03:47,144
that we are not getting married
in a church.
68
00:03:47,311 --> 00:03:51,023
That's all right, Sheldon,
anywhere Jesus is is a church.
69
00:03:51,190 --> 00:03:52,441
Well, he won't be at our wedding.
70
00:03:52,733 --> 00:03:55,653
He's in my heart,
so if I'm there he'll be there.
71
00:03:56,904 --> 00:03:59,198
Okay, well, then he's your plus one,
you don't get to bring anyone else.
72
00:04:00,199 --> 00:04:01,617
That's fine, love you.
73
00:04:01,909 --> 00:04:03,035
All right, love you too, bye.
74
00:04:04,703 --> 00:04:05,955
Lord, thank you.
75
00:04:06,580 --> 00:04:11,210
Even though you can do anything,
that was mighty impressive.
76
00:04:13,212 --> 00:04:14,422
We're engaged.
77
00:04:14,713 --> 00:04:16,465
Oh, my God, that's amazing!
78
00:04:16,632 --> 00:04:18,217
Wait, tell me everything.
79
00:04:18,384 --> 00:04:20,761
Well, Dr. Nowitzki was kissing me...
80
00:04:20,886 --> 00:04:22,513
Oh, you can stop leading
with that part of the story.
81
00:04:24,765 --> 00:04:27,518
Well, congratulations,
I'm so happy for you two.
82
00:04:27,601 --> 00:04:29,270
Hold on, I have to tell Bernadette.
83
00:04:29,478 --> 00:04:30,729
Hey, Bernie, guess what,
84
00:04:30,896 --> 00:04:33,274
Sheldon and Amy got engaged!
Can you believe it?
85
00:04:33,691 --> 00:04:34,817
Oh, my God.
86
00:04:35,609 --> 00:04:36,902
I cannot believe it.
87
00:04:39,613 --> 00:04:42,616
She's so happy,
I think she's crying.
88
00:04:46,245 --> 00:04:48,706
Do you think Sheldon's gonna want
some weird Star Trek wedding?
89
00:04:51,083 --> 00:04:52,084
I don't know.
90
00:04:52,668 --> 00:04:55,588
Well, Leonard could barely finish
the words "Doctor Who wedding cake"
91
00:04:55,671 --> 00:04:57,006
before I shut that down hard.
92
00:04:59,258 --> 00:05:00,342
Mm-hmm.
93
00:05:01,177 --> 00:05:02,303
Are you listening to me?
94
00:05:02,761 --> 00:05:04,263
Yeah, you're mean to Leonard,
I heard you.
95
00:05:06,223 --> 00:05:07,475
Is everything okay?
96
00:05:08,225 --> 00:05:10,686
Look, I'm gonna
tell you something,
97
00:05:10,853 --> 00:05:12,646
but you can't freak out,
because I'm already freaking out.
98
00:05:13,689 --> 00:05:14,857
Oh, my God, what is it?
99
00:05:15,566 --> 00:05:17,109
I'm pregnant again.
100
00:05:17,318 --> 00:05:18,527
Wha...
101
00:05:25,493 --> 00:05:26,619
Interesting.
102
00:05:29,955 --> 00:05:31,457
Howard's gonna lose his mind.
103
00:05:31,790 --> 00:05:32,917
Wait, you haven't told him yet?
104
00:05:33,334 --> 00:05:35,252
- No.
- So you told me first?
105
00:05:35,336 --> 00:05:36,545
Oh, Bernie.
106
00:05:38,756 --> 00:05:40,966
This wasn't supposed to happen.
We were careful.
107
00:05:41,217 --> 00:05:43,010
I didn't even think you could get
pregnant while you were breastfeeding.
108
00:05:43,385 --> 00:05:44,887
Well, guess what, you can.
109
00:05:46,722 --> 00:05:48,516
Hey, look, this is a good thing.
110
00:05:48,599 --> 00:05:51,018
Hailey's gonna have
a little brother or sister to play with.
111
00:05:52,144 --> 00:05:53,687
I guess that would be pretty cute.
112
00:05:53,854 --> 00:05:55,731
And, you know,
I was a surprise to my parents,
113
00:05:55,814 --> 00:05:58,359
and my dad said it was the best thing
that ever happened to them.
114
00:05:59,026 --> 00:06:01,904
Okay, maybe this baby
actually is a blessing.
115
00:06:02,196 --> 00:06:04,573
Oh, my God, honey, of course it is.
116
00:06:06,534 --> 00:06:08,494
- How am I pregnant again?
- Yeah, what were you thinking?
117
00:06:13,207 --> 00:06:15,501
All right.
I'm all checked into my flight.
118
00:06:16,502 --> 00:06:17,795
Well I'm sad you're leaving,
119
00:06:18,045 --> 00:06:19,755
why'd you only book a flight
for one day?
120
00:06:20,422 --> 00:06:22,132
I came here to propose.
121
00:06:22,675 --> 00:06:23,759
If you'd said "No,"
122
00:06:23,842 --> 00:06:25,886
I wouldn't want to stick around
looking at your stupid face.
123
00:06:28,639 --> 00:06:32,142
Now, mind you, your face is only stupid
in the "no" version of the story.
124
00:06:33,602 --> 00:06:35,980
But I said, "Yes,"
so I get a lifetime of this.
125
00:06:37,314 --> 00:06:38,691
Yes, you do, smart face.
126
00:06:40,526 --> 00:06:41,902
Why don't you stay a few extra days?
127
00:06:42,695 --> 00:06:44,238
Well, I don't have any other clothes.
128
00:06:44,655 --> 00:06:45,656
We'll get you some.
129
00:06:45,864 --> 00:06:47,366
I don't know, I'm pretty particular.
130
00:06:47,950 --> 00:06:50,286
Well, there's a comic book store
less than a mile from here.
131
00:06:50,536 --> 00:06:51,787
Perfect, let's go shopping.
132
00:06:53,122 --> 00:06:56,458
Oh, um, and I'm having dinner
with some colleagues tonight,
133
00:06:56,542 --> 00:06:58,127
I'm sure they'd love to meet you.
134
00:06:58,377 --> 00:07:00,671
- Aw.
- Come on. What do you say?
135
00:07:00,838 --> 00:07:03,007
Aw, you're nagging me.
136
00:07:04,466 --> 00:07:05,884
It's like we're already married.
137
00:07:07,094 --> 00:07:10,347
- Is that a "yes" or a "no"?
- Geez, save some for the honeymoon.
138
00:07:14,101 --> 00:07:15,352
Look at Nowitzki over there.
139
00:07:16,228 --> 00:07:18,564
Can't believe she tried to steal
Sheldon from Amy.
140
00:07:19,231 --> 00:07:22,318
You know what? I'm gonna go there
and tell her that they're engaged now
141
00:07:22,401 --> 00:07:23,944
and that her little plan didn't work.
142
00:07:24,194 --> 00:07:25,404
Because you're sticking up for Sheldon,
143
00:07:25,487 --> 00:07:27,239
or because you're still mad
she rejected you?
144
00:07:27,448 --> 00:07:28,824
Too far away, can't hear you.
145
00:07:31,243 --> 00:07:33,203
- Hello, Ramona.
- Hello.
146
00:07:33,954 --> 00:07:35,748
Why are you sitting by yourself?
147
00:07:36,498 --> 00:07:40,544
Oh, that's right, Sheldon's
in New Jersey, being engaged to Amy.
148
00:07:42,421 --> 00:07:43,422
I heard.
149
00:07:43,547 --> 00:07:45,090
Now that Sheldon's out of the picture,
150
00:07:45,174 --> 00:07:47,551
I could give you one more chance
to go out with me.
151
00:07:49,595 --> 00:07:50,763
Nope, I'm good.
152
00:07:53,849 --> 00:07:55,100
You sure?
153
00:07:55,976 --> 00:07:57,436
I will not ask again.
154
00:07:58,729 --> 00:08:00,189
I sincerely hope not.
155
00:08:02,608 --> 00:08:05,527
Very well. I'm going to leave
before this gets awkward.
156
00:08:10,449 --> 00:08:12,660
Hey. Want me to make dinner?
157
00:08:12,951 --> 00:08:14,953
All right. Sure, but first,
why don't you have a seat.
158
00:08:15,037 --> 00:08:16,288
There is something I need to show you.
159
00:08:16,997 --> 00:08:21,168
Ooh, if it's "How to make dinner"
that'd be great.
160
00:08:28,717 --> 00:08:29,802
Is this a...
161
00:08:30,177 --> 00:08:31,220
pregnancy test?
162
00:08:32,221 --> 00:08:33,222
Yes.
163
00:08:36,642 --> 00:08:37,810
That means...
164
00:08:38,936 --> 00:08:39,978
positive?
165
00:08:41,438 --> 00:08:42,606
Yes.
166
00:08:43,899 --> 00:08:45,567
No.
167
00:08:49,029 --> 00:08:52,241
- Yes.
- Oh, no, no.
168
00:08:54,743 --> 00:08:55,911
Yes.
169
00:08:57,287 --> 00:08:58,288
No.
170
00:09:03,919 --> 00:09:05,087
How could this even happen?
171
00:09:05,170 --> 00:09:07,297
I mean, we were careful.
172
00:09:07,381 --> 00:09:08,382
Well, it did.
173
00:09:08,590 --> 00:09:09,800
- No! No!
- Yes! Yes!
174
00:09:09,883 --> 00:09:11,510
- No! No! No!
- Yes! Yes! Yes!
175
00:09:11,593 --> 00:09:14,179
Okay, okay, okay, well, wh...
What are... what are we gonna do?
176
00:09:14,430 --> 00:09:15,472
What do you mean,
"What are we gonna do?"
177
00:09:15,556 --> 00:09:16,557
We're gonna have another baby.
178
00:09:16,640 --> 00:09:18,100
- No.
- Stop that!
179
00:09:18,183 --> 00:09:19,893
- No! I'm trying!
- Yes.
180
00:09:22,479 --> 00:09:24,773
Look, I know it's scary,
181
00:09:25,607 --> 00:09:27,151
but we're both responsible adults,
182
00:09:27,276 --> 00:09:28,402
we can do this.
183
00:09:28,527 --> 00:09:29,903
You really think so?
184
00:09:30,112 --> 00:09:31,155
Yeah.
185
00:09:31,780 --> 00:09:32,948
No!
186
00:09:37,661 --> 00:09:38,662
Hey, Stuart.
187
00:09:38,746 --> 00:09:40,414
Oh, hey, Raj, what can I help you with?
188
00:09:40,622 --> 00:09:42,499
I need to buy an engagement gift.
189
00:09:42,750 --> 00:09:44,752
Well, you came to the wrong place.
190
00:09:45,753 --> 00:09:47,463
It's for Sheldon and Amy.
191
00:09:47,629 --> 00:09:49,047
No way, they're engaged?
192
00:09:49,298 --> 00:09:51,175
- Yeah.
- Ah, that's exciting news.
193
00:09:51,675 --> 00:09:54,678
Who would've thought Sheldon and Amy
would be the next two to tie the knot.
194
00:09:55,053 --> 00:09:57,598
Tell me about it.
I'm the one who caught the bouquet
195
00:09:57,681 --> 00:09:59,099
at Leonard and Penny's wedding.
196
00:10:00,684 --> 00:10:02,436
Okay, uh, you know,
197
00:10:03,145 --> 00:10:04,521
they might like this,
198
00:10:06,064 --> 00:10:08,776
Superman and Wonder Woman.
It's kinda romantic.
199
00:10:09,234 --> 00:10:10,402
Mm.
200
00:10:10,986 --> 00:10:12,112
You know what,
201
00:10:12,237 --> 00:10:13,447
why am I buying them a gift?
202
00:10:13,697 --> 00:10:16,116
They have love,
screw them and their happiness.
203
00:10:16,617 --> 00:10:18,243
What do you have for someone
who's bitter and alone?
204
00:10:20,537 --> 00:10:21,872
Literally, everything.
205
00:10:25,793 --> 00:10:27,795
Sheldon, these are the heads
of my research team.
206
00:10:28,295 --> 00:10:29,505
- Hello.
- Dr. Zane, Dr. Harris,
207
00:10:29,588 --> 00:10:31,298
this is my fiancé,
Dr. Sheldon Cooper.
208
00:10:31,882 --> 00:10:34,343
That's the first time I've said that
and it kinda gave me the goosebumps.
209
00:10:36,261 --> 00:10:38,847
Dr. Cooper, we are so excited
to meet you.
210
00:10:38,931 --> 00:10:40,516
Oh, well that's very kind of you.
211
00:10:40,641 --> 00:10:44,520
If you'd like, I could
autograph your menus after dinner. Yeah.
212
00:10:44,686 --> 00:10:46,021
But I better not see those on eBay.
213
00:10:47,773 --> 00:10:49,274
No, no, no. We're, we're just excited
214
00:10:49,358 --> 00:10:51,610
to meet the man
who landed this brilliant woman here.
215
00:10:51,735 --> 00:10:53,779
Oh, that wasn't hard,
216
00:10:53,862 --> 00:10:55,197
she threw herself at me.
217
00:10:57,074 --> 00:10:59,952
Now getting the universe
to show me its naughty bits,
218
00:11:00,077 --> 00:11:01,495
that took some doing.
219
00:11:02,996 --> 00:11:04,623
Sheldon's a physicist.
220
00:11:05,290 --> 00:11:06,583
- Oh.
- That's nice.
221
00:11:10,629 --> 00:11:12,005
Amy, I recently read your paper
222
00:11:12,089 --> 00:11:14,466
on lesions in the olfactory receptors
in the brain.
223
00:11:14,550 --> 00:11:16,385
It was inspired.
224
00:11:16,718 --> 00:11:18,804
Well, I guess it didn't stink.
225
00:11:19,054 --> 00:11:20,806
But if it did, that rat wouldn't
have known it.
226
00:11:22,432 --> 00:11:24,518
I'm sorry, I'm sure
you don't wanna sit here
227
00:11:24,601 --> 00:11:26,019
and listen to a bunch of work talk.
228
00:11:26,311 --> 00:11:28,438
Oh, no, I love it.
Let's talk about work.
229
00:11:28,564 --> 00:11:30,107
Amy's work, my work,
230
00:11:30,232 --> 00:11:31,567
yeah, why don't we start with my work?
231
00:11:33,026 --> 00:11:34,820
Actually, I do have a question
for Dr. Cooper.
232
00:11:35,487 --> 00:11:38,615
When Amy first told you
about her approach to synaptic tracing,
233
00:11:38,866 --> 00:11:41,076
did you think it was gonna
revolutionize the field?
234
00:11:42,202 --> 00:11:43,495
Really,
235
00:11:43,787 --> 00:11:45,038
that's your question?
236
00:11:45,414 --> 00:11:46,832
What are you, Entertainment Tonight?
237
00:11:48,834 --> 00:11:50,335
You know what?
I'm gonna give you a better question.
238
00:11:50,586 --> 00:11:52,212
Here, "Dr. Cooper,
239
00:11:52,379 --> 00:11:56,091
"I heard you were working on a top
secret project for the U.S. Military,
240
00:11:56,174 --> 00:11:57,217
"why don't you tell us about that?"
241
00:11:57,301 --> 00:11:59,136
See, that's a great question.
242
00:12:00,304 --> 00:12:02,306
Okay, what was that like?
243
00:12:02,890 --> 00:12:04,600
Well, I can't tell you that,
it's top secret.
244
00:12:12,816 --> 00:12:15,027
Boy, that was exhausting.
245
00:12:15,611 --> 00:12:17,988
And no offense, but your colleagues
were pretty rude.
246
00:12:20,240 --> 00:12:22,576
- Really, they were rude?
- Yes,
247
00:12:22,910 --> 00:12:25,537
they just kept talking about you
and how great you are
248
00:12:25,787 --> 00:12:27,664
no matter how many times
I brought me up.
249
00:12:29,124 --> 00:12:31,835
Well, these are my colleagues,
and they wanna talk about my work,
250
00:12:31,960 --> 00:12:33,462
why does that bother you so much?
251
00:12:34,087 --> 00:12:35,672
Because I was there.
252
00:12:36,173 --> 00:12:37,925
It's like having Optimus Prime
over to dinner
253
00:12:38,008 --> 00:12:39,718
and not asking him to turn into a truck.
254
00:12:41,970 --> 00:12:43,013
You know what, Sheldon?
255
00:12:43,180 --> 00:12:45,557
You're not always the smartest person
in every room.
256
00:12:45,974 --> 00:12:48,018
You may not even be the smartest person
in this room.
257
00:12:49,019 --> 00:12:50,103
Oh, I am sorry.
258
00:12:50,187 --> 00:12:52,356
What, is Neil Degrasse Tyson
hiding behind the couch?
259
00:12:53,357 --> 00:12:55,484
Because if he is, he's not that smart.
It's pretty dusty back there.
260
00:12:59,905 --> 00:13:00,989
Hey, where are you going?
261
00:13:01,365 --> 00:13:02,783
I'm storming off to my room.
262
00:13:03,033 --> 00:13:04,910
Wait, then where am I supposed
to storm off to?
263
00:13:04,993 --> 00:13:06,745
Well, you're so smart,
why don't you figure it out?
264
00:13:11,667 --> 00:13:13,085
Is there another bedroom?
265
00:13:14,836 --> 00:13:16,421
Perhaps a den?
266
00:13:20,842 --> 00:13:25,514
So, how are you guys doin'
with all the new events in your womb?
267
00:13:29,434 --> 00:13:32,479
Good, you know,
obviously it was a surprise.
268
00:13:33,271 --> 00:13:35,107
There was some crying
and some yelling...
269
00:13:35,357 --> 00:13:36,817
Some suggestion of make-up sex
270
00:13:36,900 --> 00:13:39,236
that did not go over well even though
it's not like we can get more pregnant.
271
00:13:43,198 --> 00:13:46,201
But then we realized
that it's a gift, in the sense that
272
00:13:46,576 --> 00:13:48,996
we didn't ask for it,
and we may not have chosen it...
273
00:13:49,121 --> 00:13:50,414
And we already have one.
274
00:13:53,917 --> 00:13:55,460
You know, whenever I find a top I like
275
00:13:55,544 --> 00:13:58,255
I always go back and get a second one
in a different color.
276
00:14:02,718 --> 00:14:04,845
Which I hope is not the case
with your baby.
277
00:14:07,806 --> 00:14:11,059
Uh, uh, I know you guys are freaked out
but you're great parents
278
00:14:11,309 --> 00:14:13,228
and if you ever need help
we are here for you.
279
00:14:13,311 --> 00:14:15,105
Yeah. Anything at all, just ask.
280
00:14:16,857 --> 00:14:18,275
Well, you know what you could do?
281
00:14:18,608 --> 00:14:19,943
You could have a baby, too.
282
00:14:24,823 --> 00:14:25,991
I'm sorry, what?
283
00:14:27,284 --> 00:14:29,745
Well, that's a great idea.
We could go through it together,
284
00:14:29,828 --> 00:14:30,829
wouldn't that be fun?
285
00:14:32,289 --> 00:14:35,417
You guys were just saying
how freaked out and miserable you are.
286
00:14:36,168 --> 00:14:39,463
I say a lot of crazy things,
I'm pregnant and hormonal.
287
00:14:41,131 --> 00:14:42,632
Do it, have a baby, do it!
288
00:14:44,676 --> 00:14:47,304
Come on, it'd be so cute,
our kids playing together.
289
00:14:47,387 --> 00:14:49,681
What do you say? Why don't you two hit
the old mattress and whip up a family?
290
00:14:51,099 --> 00:14:53,894
Okay, we're not gonna have a baby
just to make you guys feel better.
291
00:14:54,019 --> 00:14:57,105
Yeah, if we're gonna have a baby
it's gonna be when we are ready
292
00:14:57,189 --> 00:14:58,732
or when I'm certain
Penny's gonna leave me.
293
00:14:58,857 --> 00:15:00,108
Exactly.
294
00:15:04,029 --> 00:15:06,615
They're my friends,
and I should be happy for them.
295
00:15:06,740 --> 00:15:07,866
And I'm trying,
296
00:15:08,492 --> 00:15:12,079
but, all I feel is this, like,
gnawing empty sensation in my gut.
297
00:15:12,537 --> 00:15:13,997
- I had that once.
- Hmm.
298
00:15:14,372 --> 00:15:15,874
Turned out it was a tapeworm.
299
00:15:19,920 --> 00:15:21,004
Cool, uh...
300
00:15:22,297 --> 00:15:23,381
It's just...
301
00:15:23,673 --> 00:15:25,717
It's hard talking
to my other friends about this,
302
00:15:25,801 --> 00:15:26,968
but I knew you would understand.
303
00:15:27,469 --> 00:15:30,055
- Why is that?
- Because you and I are both alone,
304
00:15:30,263 --> 00:15:32,057
which is actually kind of comforting
305
00:15:32,140 --> 00:15:33,934
because at least
we can be alone together.
306
00:15:34,184 --> 00:15:37,479
Hmm, this is,
this is awkward. I, um,
307
00:15:37,813 --> 00:15:40,857
I was actually gonna close up a little
early tonight 'cause I have a date.
308
00:15:42,484 --> 00:15:44,069
- Really?
- Yeah.
309
00:15:46,154 --> 00:15:49,616
Forgive me if I'm having trouble
being happy for you.
310
00:15:50,992 --> 00:15:52,869
Don't be silly, I'm lovin' your pain.
311
00:15:57,499 --> 00:15:59,376
Is this how our marriage is going to be?
312
00:15:59,918 --> 00:16:03,004
Sometimes people will be more interested
in talking to her than to me?
313
00:16:03,421 --> 00:16:05,132
Are you sitting in a bathroom?
314
00:16:06,466 --> 00:16:08,051
Yes,
315
00:16:08,343 --> 00:16:11,513
I needed a place to storm off to
and it was all that was available.
316
00:16:13,014 --> 00:16:15,350
Fine, but if I hear a flush
317
00:16:15,517 --> 00:16:17,477
this conversation is over.
318
00:16:18,687 --> 00:16:21,773
Those people were in the presence
of a world-class mind
319
00:16:22,107 --> 00:16:24,401
and all they wanted to talk about
was their own nonsense.
320
00:16:25,402 --> 00:16:27,988
Can you see the irony in that statement?
321
00:16:30,991 --> 00:16:32,200
How about now?
322
00:16:35,453 --> 00:16:36,705
How about now?
323
00:16:40,000 --> 00:16:41,001
I'll wait.
324
00:16:44,296 --> 00:16:45,797
Oh, surprise.
325
00:16:46,214 --> 00:16:48,091
Oh, crap, is it our anniversary?
326
00:16:50,177 --> 00:16:51,219
No. Wait.
327
00:16:55,307 --> 00:16:56,641
- No.
- No. Okay.
328
00:16:57,100 --> 00:16:58,810
All right, so what are we celebrating?
329
00:16:58,894 --> 00:17:01,271
Well, Bernadette and Howard
are pregnant again,
330
00:17:01,646 --> 00:17:03,106
Amy and Sheldon are getting married,
331
00:17:03,231 --> 00:17:04,524
I didn't want you to feel left out.
332
00:17:04,649 --> 00:17:05,650
Oh.
333
00:17:05,734 --> 00:17:06,818
Left out?
334
00:17:06,902 --> 00:17:08,862
Well, Bernadette has to grow
a baby inside of her
335
00:17:08,945 --> 00:17:11,239
and Amy has to marry one.
My life is great!
336
00:17:14,034 --> 00:17:16,328
- So do you not want the cake...
- Try and take it away, see what happens.
337
00:17:20,624 --> 00:17:22,292
Oh, crap, it is our anniversary.
338
00:17:23,460 --> 00:17:24,753
Happy anniversary!
339
00:17:29,716 --> 00:17:30,759
Amy...
340
00:17:32,177 --> 00:17:33,720
There's something I need to say to you.
341
00:17:34,971 --> 00:17:36,014
I'm listening.
342
00:17:37,432 --> 00:17:39,351
I've been thinking about The Avengers.
343
00:17:42,479 --> 00:17:43,855
I believe that,
344
00:17:45,023 --> 00:17:47,067
but I don't think that's something
you needed to say to me.
345
00:17:48,485 --> 00:17:51,571
I realized that Iron Man is great.
346
00:17:52,197 --> 00:17:54,991
And also, that Captain America is great.
347
00:17:55,325 --> 00:17:58,745
And sometimes Iron Man
is in a Captain America movie
348
00:17:58,828 --> 00:18:01,831
and he's not mad
it's not an Iron Man movie.
349
00:18:01,915 --> 00:18:05,794
Now he can fly in, give the audience
a thrill, and then fly away.
350
00:18:06,753 --> 00:18:08,922
And that should have been me tonight.
351
00:18:09,881 --> 00:18:13,051
I should have been
the delightful cameo in your movie.
352
00:18:15,303 --> 00:18:16,304
Thank you, Sheldon.
353
00:18:17,138 --> 00:18:18,515
Instead, I was like the Hulk and I...
354
00:18:18,598 --> 00:18:20,225
Okay, please stop talking
about The Avengers.
355
00:18:22,602 --> 00:18:23,603
Anyway,
356
00:18:24,854 --> 00:18:25,939
I'm proud of you
357
00:18:26,439 --> 00:18:29,901
and I'm going to try to do a better job
of sharing the spotlight
358
00:18:30,193 --> 00:18:32,070
because we're a team,
359
00:18:32,654 --> 00:18:34,072
you know, much like...
360
00:18:35,365 --> 00:18:36,616
The Dodgers.
361
00:18:39,953 --> 00:18:41,496
If they had superpowers.
362
00:18:42,789 --> 00:18:43,999
And fought crime.
363
00:18:44,374 --> 00:18:45,750
And Thor was in them.
364
00:18:48,878 --> 00:18:50,672
Sheldon, I know this isn't easy,
365
00:18:52,007 --> 00:18:54,009
but, you'll have a whole lifetime
to practice.
366
00:18:55,093 --> 00:18:57,512
It could take that long,
I'm really bad at it.
367
00:19:01,516 --> 00:19:02,726
You know, maybe, um...
368
00:19:03,351 --> 00:19:05,020
I should start right now
369
00:19:05,729 --> 00:19:08,857
and go back to Pasadena and let you have
this experience to yourself.
370
00:19:10,483 --> 00:19:11,484
You just want to go back
371
00:19:11,568 --> 00:19:13,361
'cause that's where everybody
makes a fuss over you.
372
00:19:13,570 --> 00:19:15,739
You know, your colleagues are right,
you are brilliant.
373
00:19:23,872 --> 00:19:25,957
Hello.
374
00:19:26,041 --> 00:19:27,208
- Hey!
- Mm, hey, welcome back!
375
00:19:27,500 --> 00:19:28,626
Oh, let me see the ring.
376
00:19:29,419 --> 00:19:30,962
Ooh, nice.
377
00:19:31,046 --> 00:19:32,630
Hey, hey, hey, hey,
her eyes are up there.
378
00:19:35,925 --> 00:19:37,677
I-is that the woman who kissed Sheldon?
379
00:19:38,595 --> 00:19:39,637
Uh.
380
00:19:39,888 --> 00:19:40,930
- Could be.
- Hard to say.
381
00:19:41,014 --> 00:19:42,349
Tell us about Princeton.
382
00:19:43,767 --> 00:19:45,894
- Excuse me for a minute.
- Yeah. No, we'll catch up later.
383
00:19:47,228 --> 00:19:49,064
This is going to be
the biggest smackdown
384
00:19:49,147 --> 00:19:51,066
since my Aunt Noopur
showed up at the family reunion
385
00:19:51,149 --> 00:19:53,193
wearing the same sari
as my cousin Shruti.
386
00:19:56,404 --> 00:19:57,530
Dr. Nowitzki.
387
00:19:58,698 --> 00:19:59,783
Oh.
388
00:20:00,116 --> 00:20:01,868
Dr. Fowler,
389
00:20:02,285 --> 00:20:03,286
hello.
390
00:20:05,080 --> 00:20:06,331
Thank you. Thank you so much.
29138