All language subtitles for @FBM.On.Your.Wedding.Day.2018.720p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:00:54,833 --> 00:00:55,582
PARK Bo-young KIM Young-gwang
3
00:00:55,583 --> 00:00:58,124
My life's been a series of impossibles.
4
00:01:00,083 --> 00:01:06,874
Impossible is an opinion, not a fact.
5
00:01:13,000 --> 00:01:15,790
Turning impossible into possible is tough.
6
00:01:17,083 --> 00:01:19,642
It's filled with hard hits,
7
00:01:19,666 --> 00:01:22,207
often leaving behind scars.
8
00:01:24,083 --> 00:01:27,624
But scars are signs of overcoming injuries.
9
00:01:53,000 --> 00:01:56,249
Only one thing has the power to do that,
10
00:02:04,083 --> 00:02:06,624
and that's love.
11
00:02:08,875 --> 00:02:14,499
That's how I gifted her the trophy.
12
00:02:14,500 --> 00:02:15,707
WRITTEN AND DIRECTED BY LEE SEOK-GEUN
13
00:02:18,750 --> 00:02:20,540
He's talking crap again.
14
00:02:21,541 --> 00:02:24,082
Now that you're entertained,
let's begin the lesson!
15
00:02:25,583 --> 00:02:27,457
Stop that!
16
00:02:27,708 --> 00:02:30,499
Let's begin! Spread out!
17
00:02:36,166 --> 00:02:38,207
"Sender: Hwan Seung-hee"
18
00:02:47,708 --> 00:02:49,749
Hwan Seung-hee.
19
00:02:50,333 --> 00:02:56,082
I never knew there was
a surname Hwan until that day.
20
00:03:03,041 --> 00:03:06,165
"June, 2005"
21
00:03:06,916 --> 00:03:07,957
Come at me.
22
00:03:08,166 --> 00:03:09,624
You bastard!
23
00:03:10,458 --> 00:03:11,582
Using a weapon?
24
00:03:14,333 --> 00:03:17,124
Why do you keep picking fights?
25
00:03:17,125 --> 00:03:19,540
What's the reason?
26
00:03:19,541 --> 00:03:21,124
Say something!
27
00:03:21,125 --> 00:03:23,874
Why am I punishing you?
28
00:03:23,875 --> 00:03:25,957
Do you know?
Yes!
29
00:03:25,958 --> 00:03:29,624
And yet you still fought?
30
00:03:41,833 --> 00:03:42,665
Hi, honey.
31
00:03:42,666 --> 00:03:45,207
You got a new transferee.
What happened?
32
00:03:45,208 --> 00:03:46,457
Don't move, buddy!
33
00:03:46,458 --> 00:03:47,665
Sit.
Yes.
34
00:03:49,791 --> 00:03:51,540
Hwan Seung-hee...
35
00:03:51,750 --> 00:03:53,665
Never seen a Hwan before.
36
00:03:54,083 --> 00:03:56,499
You came from Jeonju?
37
00:03:58,791 --> 00:04:00,207
Your grades are excellent.
38
00:04:03,166 --> 00:04:06,582
Seniors don't usually transfer,
will you be okay?
39
00:04:06,791 --> 00:04:08,457
It's fine.
40
00:04:09,500 --> 00:04:11,540
Stay here for a bit.
Okay.
41
00:04:16,583 --> 00:04:19,665
Hey there, is this your first transfer?
42
00:04:22,458 --> 00:04:25,249
I transferred here, 1
st semester last year.
43
00:04:25,250 --> 00:04:28,957
If you need an advice,
feel free to talk to me.
44
00:04:29,125 --> 00:04:30,915
I'm Hwang Woo-yeon, class 1.
45
00:04:35,833 --> 00:04:41,540
Not the best first impression,
but I'm a good guy.
46
00:04:43,541 --> 00:04:46,832
Hwang Woo-yeon, your butt crack's cracked.
47
00:04:48,166 --> 00:04:49,499
Dammit...
48
00:04:59,500 --> 00:05:00,540
"New chick's hot"
49
00:05:00,541 --> 00:05:01,540
"There's a Hwan?"
50
00:05:01,541 --> 00:05:02,624
"she's from Jeonju"
51
00:05:02,625 --> 00:05:03,540
"So cute!"
52
00:05:03,541 --> 00:05:04,332
"Gonna ask her out"
53
00:05:04,333 --> 00:05:05,249
Did you get a pic?
54
00:05:08,625 --> 00:05:09,540
Screw off, asshole.
55
00:05:11,791 --> 00:05:12,832
Seung-hee!
56
00:05:13,041 --> 00:05:14,499
Let's get along.
57
00:05:17,833 --> 00:05:19,374
She's a tough nut.
58
00:05:25,333 --> 00:05:26,374
Hey, look!
59
00:05:29,291 --> 00:05:33,040
"Fresh meat belongs to Taek-ki,
so leave her alone!"
60
00:05:33,958 --> 00:05:35,290
Long jump!
61
00:05:38,291 --> 00:05:40,749
2.7m! Did you see?
62
00:05:40,750 --> 00:05:42,207
Did you?
63
00:05:42,541 --> 00:05:43,374
Second jump!
64
00:05:43,375 --> 00:05:44,957
What a dumb-ass.
65
00:05:45,416 --> 00:05:46,332
Look at that.
66
00:05:56,208 --> 00:05:57,457
"Taek-ki's girl"
67
00:05:57,458 --> 00:05:58,707
"T loves S"
68
00:06:02,625 --> 00:06:03,707
What is it?
69
00:06:04,541 --> 00:06:05,915
Nothing...
70
00:06:08,625 --> 00:06:12,207
Stupid bastards, so annoying.
71
00:06:13,791 --> 00:06:15,624
You're adjusting quickly.
72
00:06:17,875 --> 00:06:22,457
As 2 transferees, wanna go for a quickie?
73
00:06:23,708 --> 00:06:28,457
Quickie: A brief and spontaneous
episode of sexual activity.
74
00:06:28,833 --> 00:06:31,415
I'm confused, what is she thinking?
75
00:06:31,416 --> 00:06:34,457
I can't lose my composure, never. Never!
76
00:06:35,750 --> 00:06:37,082
Should we?
77
00:06:38,000 --> 00:06:40,582
Don't look up, I'll kill you.
I'm not looking!
78
00:06:40,583 --> 00:06:42,790
Hurry up!
Don't look!
79
00:06:43,500 --> 00:06:45,415
I need spicy rice cakes.
80
00:06:46,000 --> 00:06:47,749
You know a good place?
81
00:06:53,500 --> 00:06:55,624
Food here is good.
82
00:06:57,750 --> 00:06:59,165
Are you sick?
83
00:06:59,166 --> 00:07:01,415
No, I'm too healthy.
84
00:07:04,541 --> 00:07:07,499
Are you originally from Jeonju?
85
00:07:07,875 --> 00:07:09,082
Daejeon.
86
00:07:09,666 --> 00:07:11,915
Daejeon? Were you born there?
87
00:07:12,250 --> 00:07:14,499
Are you from the census?
88
00:07:15,333 --> 00:07:18,165
Could I get some tempura and liver?
89
00:07:18,166 --> 00:07:19,499
Okay.
Thank you.
90
00:07:19,750 --> 00:07:21,832
"Convenience store"
91
00:07:26,833 --> 00:07:29,124
Yo, let's go, go!
92
00:07:32,541 --> 00:07:33,957
What did you buy?
93
00:07:33,958 --> 00:07:35,999
Well, you know.
94
00:07:36,541 --> 00:07:39,832
You know, what? Smokes?
95
00:07:40,000 --> 00:07:43,290
When was your first quickie?
96
00:07:43,625 --> 00:07:45,749
Grade 8?
97
00:07:45,750 --> 00:07:48,707
Really? That's fast...
98
00:07:49,000 --> 00:07:50,290
You're so dirty!
99
00:07:50,458 --> 00:07:52,124
Why is that dirty?
100
00:07:52,125 --> 00:07:56,040
Cherry popping at that age
is definitely not clean.
101
00:07:57,500 --> 00:08:00,415
Cherry popping? What's that?
102
00:08:09,208 --> 00:08:10,874
What did you buy?
Stop that!
103
00:08:10,875 --> 00:08:12,582
Show me!
Don't do that!
104
00:08:12,583 --> 00:08:14,374
Bullcrap!
It's nothing like that!
105
00:08:14,375 --> 00:08:15,707
Come on!
106
00:08:15,708 --> 00:08:16,582
Give it!
107
00:08:17,125 --> 00:08:18,915
Lucky Charm, XX-Large?
108
00:08:18,916 --> 00:08:20,207
Condom?!
109
00:08:23,125 --> 00:08:26,874
Many slangs exist for skipping class:
110
00:08:26,875 --> 00:08:29,332
Cutting class, playing hooky,
or bunking off in England.
111
00:08:29,333 --> 00:08:32,499
There are many adequate slangs for it!
112
00:08:32,500 --> 00:08:35,624
Perverted bastard! What do you take me for!
113
00:08:35,625 --> 00:08:38,582
It's still a mystery
why it's "quickie" in Jeonju!
114
00:08:41,333 --> 00:08:42,624
Shit!
115
00:08:42,625 --> 00:08:45,915
So why didn't you use a universal slang?!
116
00:08:46,291 --> 00:08:48,457
It's skipping class! Playing hooky!
117
00:08:48,916 --> 00:08:49,999
Stupid bastard!
118
00:08:54,500 --> 00:08:56,499
What? What's wrong?
119
00:09:01,166 --> 00:09:02,499
No quickie today?
120
00:09:02,500 --> 00:09:04,415
Stop that!
121
00:09:05,083 --> 00:09:07,290
Quickie?!
Stop!
122
00:09:07,291 --> 00:09:09,749
When did you do it?!
Shut up!
123
00:09:10,333 --> 00:09:11,790
Seung-hee...
124
00:09:13,750 --> 00:09:15,540
Shut the hell up!
125
00:09:22,541 --> 00:09:24,832
I'm not done, asshole!
126
00:09:33,583 --> 00:09:35,082
You bitch!
127
00:09:49,333 --> 00:09:50,874
You really like spicy rice cake.
128
00:09:50,875 --> 00:09:53,374
And you really like fighting.
129
00:09:53,583 --> 00:09:57,290
If you love it that much,
at least get paid to do it.
130
00:09:57,458 --> 00:09:59,749
Taek-ki's boys were looking for you.
131
00:10:00,208 --> 00:10:01,249
So what?
132
00:10:01,916 --> 00:10:04,874
If you tell them we're dating,
they won't bother you.
133
00:10:06,125 --> 00:10:09,790
You can pretend, or they'll
keep harassing you.
134
00:10:10,125 --> 00:10:11,624
Those guys are hooligans.
135
00:10:11,625 --> 00:10:14,082
Look who's talking, you're the same.
136
00:10:14,458 --> 00:10:17,374
I got a reason.
An excuse.
137
00:10:18,000 --> 00:10:19,165
Seung-hee!
138
00:10:21,083 --> 00:10:23,499
I was 164 cm tall when I transferred here.
139
00:10:23,500 --> 00:10:26,082
They picked on me and
called me "City Hick",
140
00:10:26,083 --> 00:10:28,374
but I drank 3 bottles of milk everyday,
141
00:10:28,375 --> 00:10:30,999
and had a growth spurt, so I'm paying back.
142
00:10:31,000 --> 00:10:32,207
One at a time.
143
00:10:32,416 --> 00:10:35,124
You live a stupidly complicated life.
144
00:10:36,791 --> 00:10:38,582
If I never fight again?
145
00:10:38,875 --> 00:10:39,790
I'll promise.
146
00:10:39,791 --> 00:10:40,915
Bastard...
147
00:10:41,875 --> 00:10:43,499
Yo, City Hick.
148
00:10:46,666 --> 00:10:48,124
Having lunch?
149
00:10:49,541 --> 00:10:50,790
Are you nuts?!
150
00:10:51,125 --> 00:10:52,457
We're dating.
151
00:10:53,250 --> 00:10:56,374
Leave us have lunch quietly.
152
00:10:57,541 --> 00:10:58,790
We're dating.
153
00:11:01,791 --> 00:11:05,582
Your life at school will get tough.
154
00:11:06,666 --> 00:11:07,999
Could you leave us?
155
00:11:14,375 --> 00:11:17,790
Keep your promise.
Yes, ma'am!
156
00:11:21,791 --> 00:11:25,832
So you'll give up your revenge for love?
157
00:11:25,833 --> 00:11:28,207
I was getting sick of throwing punches.
158
00:11:28,458 --> 00:11:30,457
Same shit over and over.
159
00:11:30,708 --> 00:11:32,582
You're all grown up after 1 quickie?
160
00:11:32,583 --> 00:11:33,999
Stupid bastard.
161
00:11:34,000 --> 00:11:35,374
I wanna grow up too.
162
00:11:35,375 --> 00:11:37,415
I wanna be a man.
Shoot!
163
00:11:41,875 --> 00:11:44,124
What happened? Someone beat you up?
164
00:11:44,416 --> 00:11:47,707
My dad beat me up while watching TV.
165
00:11:48,166 --> 00:11:49,249
Why?
166
00:11:54,458 --> 00:11:57,457
Your punishment is oral poison!
167
00:11:58,833 --> 00:12:01,457
He commits crime and gets oral sex!
168
00:12:02,250 --> 00:12:04,249
Did I just hear that?!
What did you say?!
169
00:12:05,583 --> 00:12:06,707
What a dumb-ass!
170
00:12:06,708 --> 00:12:08,499
That's what I heard!
171
00:12:10,875 --> 00:12:12,624
Let me go, you crazy idiot.
172
00:12:12,625 --> 00:12:15,749
Thank you.
173
00:12:17,250 --> 00:12:20,457
This food is unfit
for pre-phys ed college student.
174
00:12:27,916 --> 00:12:30,040
You don't have to sit here.
175
00:12:30,250 --> 00:12:32,665
What's wrong with taking an empty seat?
176
00:12:45,291 --> 00:12:46,749
You got some milk on you.
177
00:12:59,416 --> 00:13:02,790
What's he doing?
That dumb-ass...
178
00:13:04,166 --> 00:13:05,790
Aren't I so dependable?
179
00:13:06,041 --> 00:13:10,207
If it wasn't for me, you
could've gotten hit.
180
00:13:10,916 --> 00:13:11,915
I know.
181
00:13:21,208 --> 00:13:22,790
Hey! Wait for me!
182
00:13:22,791 --> 00:13:24,124
It's so cold!
183
00:13:27,041 --> 00:13:28,040
Damn.
184
00:13:29,583 --> 00:13:31,915
"It's my 20th wedding anniversary!
Come back tomorrow!"
185
00:13:38,291 --> 00:13:39,957
What will you major in college?
186
00:13:43,000 --> 00:13:45,124
Haven't thought about it.
187
00:13:46,875 --> 00:13:51,124
I like to draw, but I'm sure to starve.
188
00:13:52,166 --> 00:13:55,332
Why don't you ever study?
Not interested in college?
189
00:13:56,833 --> 00:13:58,207
Or is your family rich?
190
00:13:58,833 --> 00:14:00,415
Studying is so boring.
191
00:14:00,416 --> 00:14:03,040
Reading textbooks is the
least fun thing to do.
192
00:14:03,041 --> 00:14:07,082
Do you study for fun?
Stop wasting your life away.
193
00:14:07,208 --> 00:14:11,374
I'll live till 80,
let me have fun for 2-3 years.
194
00:14:11,541 --> 00:14:16,290
Idiot, you'll live a tough life
because you wasted 2-3 years.
195
00:14:16,458 --> 00:14:19,749
So have fun and study too.
196
00:14:20,708 --> 00:14:22,832
Are you doing that on purpose?
197
00:14:23,125 --> 00:14:26,457
Pretending to be tough, saying tough words.
198
00:14:27,250 --> 00:14:28,165
Whatever.
199
00:14:28,166 --> 00:14:29,832
I was right.
200
00:14:31,958 --> 00:14:33,624
Look, our teacher!
201
00:14:33,625 --> 00:14:35,665
Hey! You two!
Teacher?!
202
00:14:35,666 --> 00:14:37,165
Don't let me catch you!
203
00:14:37,666 --> 00:14:39,374
Stop right there!
Dang it!
204
00:14:39,375 --> 00:14:40,249
Stop!
205
00:14:40,416 --> 00:14:42,374
I'm gonna get you!
Don't follow us!
206
00:14:42,541 --> 00:14:44,874
I'm gonna kill you!
207
00:14:45,791 --> 00:14:46,999
You dwarf!
208
00:14:47,000 --> 00:14:48,165
I'm gonna catch you!
209
00:14:48,166 --> 00:14:50,582
I said stop! Punks!
210
00:15:05,625 --> 00:15:08,040
I'll get you!
211
00:15:09,250 --> 00:15:12,540
I'll find you at school!
212
00:15:14,875 --> 00:15:16,290
Where are they?
213
00:15:22,208 --> 00:15:24,874
Yo, giraffe!
214
00:15:25,833 --> 00:15:27,332
Dwarf!
215
00:15:29,708 --> 00:15:31,665
I can hear your breathing!
216
00:15:32,875 --> 00:15:36,957
I'll go easy on you so come out now.
217
00:15:40,083 --> 00:15:41,707
Not coming out?
Don't move!
218
00:15:41,708 --> 00:15:43,874
I'm trying...
Gonna be here all night?
219
00:15:44,125 --> 00:15:46,499
Can you move up a little?
220
00:15:46,500 --> 00:15:47,582
Stop squirming!
221
00:15:49,458 --> 00:15:51,957
Come on out!
Damn teacher...
222
00:15:54,708 --> 00:15:56,165
I should quit smoking.
223
00:15:58,208 --> 00:15:59,332
I think he's gone.
224
00:15:59,333 --> 00:16:01,249
Is he?
I think so.
225
00:16:08,958 --> 00:16:10,749
You read everything.
226
00:16:11,125 --> 00:16:13,832
I'm just curious about everything.
227
00:16:15,125 --> 00:16:16,540
When's your birthday?
228
00:16:16,541 --> 00:16:18,707
Mother's Day, May 8.
229
00:16:19,041 --> 00:16:21,457
But we don't exchange gifts.
230
00:16:21,583 --> 00:16:23,207
Holy crap. New Year for me.
231
00:16:23,375 --> 00:16:24,749
"4.28.2003, bus terminal:
My gift is always New Year allowance,
232
00:16:24,750 --> 00:16:28,540
and my cake was always New Year rice soup.
233
00:16:29,458 --> 00:16:31,249
"7.8.2002, back from dentist"
Oh well, how about a movie?
234
00:16:31,875 --> 00:16:32,874
Okay.
235
00:16:33,666 --> 00:16:38,332
Do you write when and
how you bought these books?
236
00:16:38,458 --> 00:16:42,374
It's like capsulating a memory,
instead of just a name.
237
00:16:43,291 --> 00:16:44,915
Eh? Alien?
238
00:16:46,708 --> 00:16:49,999
Which genre do you like? Comedy? Thriller?
239
00:16:50,916 --> 00:16:53,332
Got anything erotic?
240
00:16:53,791 --> 00:16:56,249
I heard all guys have stuff like that.
241
00:16:58,416 --> 00:16:59,457
Erotic?
242
00:16:59,458 --> 00:17:02,749
You know, with tits and asses.
243
00:17:04,500 --> 00:17:07,290
I already grew out of those...
244
00:17:08,166 --> 00:17:09,124
Wait!
Stop it!
245
00:17:09,125 --> 00:17:11,832
I got a loser friend named Geun-Nam,
246
00:17:12,833 --> 00:17:15,082
he left them here!
247
00:17:16,000 --> 00:17:19,290
Do guys look at these and masturbate?
248
00:17:19,708 --> 00:17:24,749
I'm curious, when do
guys start masturbating?
249
00:17:27,000 --> 00:17:28,082
Hm?
250
00:17:29,916 --> 00:17:31,457
What the hell?
251
00:17:31,750 --> 00:17:35,040
This is a modern era, you can tell me.
252
00:17:35,166 --> 00:17:36,499
When did you start?
253
00:17:43,625 --> 00:17:44,665
When?
254
00:17:45,000 --> 00:17:46,540
Well...
255
00:17:48,833 --> 00:17:52,124
At around 11 PM?
256
00:17:54,833 --> 00:17:58,184
You dumb-ass, she didn't mean time...
257
00:17:58,208 --> 00:18:01,499
Why didn't I say 11 -year-old? So dumb...
258
00:18:04,666 --> 00:18:10,434
Midnight for Cinderella,
11 PM for Woo-yeon!
259
00:18:10,458 --> 00:18:12,249
Stop that!
260
00:18:12,750 --> 00:18:14,082
I'll kill you!
261
00:18:14,083 --> 00:18:15,957
Okay, I promise, I'll stop.
262
00:18:18,375 --> 00:18:25,540
"When time passes, it's nothing at all."
263
00:18:26,083 --> 00:18:28,415
"Smile it off."
264
00:18:29,458 --> 00:18:31,332
I really like that song.
265
00:18:31,791 --> 00:18:36,124
When I'm sad, I listen to it
over and over again,
266
00:18:36,250 --> 00:18:37,957
and I feel better.
267
00:18:40,166 --> 00:18:42,249
I can walk home alone from here.
268
00:18:42,250 --> 00:18:44,457
Hop on! I'll take you home.
269
00:18:44,458 --> 00:18:47,082
It's okay, see you at school.
270
00:18:49,458 --> 00:18:51,374
Good night! See you tomorrow!
271
00:18:51,375 --> 00:18:52,040
Bye!
272
00:18:52,041 --> 00:18:54,790
I'm gonna go! Bye!
273
00:19:09,541 --> 00:19:12,582
"Input new passcode" 0508
274
00:19:12,583 --> 00:19:13,790
"Save new passcode?"
275
00:19:19,583 --> 00:19:21,624
Holy cow! Who are you?!
276
00:19:21,875 --> 00:19:23,624
Holy shit!
277
00:19:24,666 --> 00:19:28,582
Can I stay here for a few days?
I'm too embarrassed.
278
00:19:29,125 --> 00:19:30,832
What did you do now?!
279
00:19:31,625 --> 00:19:34,290
I had a terrible day,
280
00:19:34,625 --> 00:19:37,290
and was feeling blue, so I jerked off.
281
00:19:38,333 --> 00:19:40,124
I locked my door,
282
00:19:40,125 --> 00:19:42,415
and played a hot porn.
283
00:19:42,791 --> 00:19:43,707
You know.
284
00:19:48,166 --> 00:19:49,832
And, goddammit...
285
00:19:50,625 --> 00:19:54,040
I looked to my right and
saw a roll cake and juice.
286
00:19:54,375 --> 00:19:55,874
What a moron.
287
00:19:55,875 --> 00:19:57,749
That's not all!
288
00:19:58,375 --> 00:20:00,665
My relatives came by today,
289
00:20:01,625 --> 00:20:03,124
it could've been my aunt,
290
00:20:03,458 --> 00:20:05,790
my cousin or mom...
291
00:20:06,875 --> 00:20:08,165
I can't tell...
292
00:20:09,875 --> 00:20:11,707
Will dad understand?
293
00:20:12,125 --> 00:20:14,415
Go kill yourself, dipshit!
294
00:20:20,000 --> 00:20:21,040
What will you do?
295
00:20:21,500 --> 00:20:22,832
What the hell? What is it?
296
00:20:22,833 --> 00:20:25,915
I've had enough, let's go upstairs.
297
00:20:26,500 --> 00:20:27,707
Upstairs where?
298
00:20:28,125 --> 00:20:30,874
I gotta whip your ass
to maintain order here.
299
00:20:32,000 --> 00:20:33,957
Get up, asshole!
300
00:20:38,291 --> 00:20:40,749
Sure, order is important.
301
00:20:41,708 --> 00:20:44,499
Raise your hand if you think
you're stronger than me.
302
00:20:44,875 --> 00:20:45,749
Here.
303
00:20:46,166 --> 00:20:48,374
Okay, Taek-ki, anyone else?
304
00:20:49,166 --> 00:20:51,124
No one?
Me.
305
00:20:51,125 --> 00:20:52,540
Okay, Jin-Sam.
306
00:20:53,250 --> 00:20:54,790
Anyone else?
307
00:20:57,125 --> 00:20:58,290
1, 2,
308
00:20:59,000 --> 00:21:00,207
and then me.
309
00:21:00,208 --> 00:21:02,290
I'll be the 3rd place, are you happy?
310
00:21:02,291 --> 00:21:04,957
Are you dicking me around?
311
00:21:05,875 --> 00:21:07,290
Hey, stop!
312
00:21:07,750 --> 00:21:09,040
Come on, asshole!
313
00:21:12,458 --> 00:21:13,499
Happy?
314
00:21:14,416 --> 00:21:15,707
We're settled.
315
00:21:16,625 --> 00:21:17,749
Goddammit!
316
00:21:17,875 --> 00:21:19,415
Stop it!
317
00:21:19,666 --> 00:21:21,540
I conceded to you, isn't that enough?
318
00:21:21,541 --> 00:21:22,790
Let go of me!
319
00:21:24,083 --> 00:21:24,874
You bastard!
320
00:21:24,875 --> 00:21:26,207
Taek-ki! Come on, man!
321
00:21:26,208 --> 00:21:28,082
He knelt down to you!
322
00:21:28,083 --> 00:21:29,707
Let go of me! Stay out of this!
323
00:21:30,041 --> 00:21:32,249
Let's stop!
Son of a bitch!
324
00:21:37,500 --> 00:21:39,082
Why isn't he fighting back?
325
00:21:51,291 --> 00:21:53,332
Is something on my face?
326
00:21:59,416 --> 00:22:03,332
Are you impressed that I kept my promise?
327
00:22:18,375 --> 00:22:19,707
What are you doing?
328
00:22:22,916 --> 00:22:24,749
Every chance you get...
329
00:22:24,750 --> 00:22:26,957
That's all you think about.
330
00:22:27,500 --> 00:22:28,707
About what?
331
00:22:44,166 --> 00:22:45,249
What's wrong?
332
00:22:46,416 --> 00:22:47,290
Hey.
333
00:22:49,208 --> 00:22:51,415
Eat something.
334
00:22:52,083 --> 00:22:53,832
You even skipped lunch!
335
00:22:55,958 --> 00:22:58,165
Should I feed you? Will you eat then?
336
00:23:01,833 --> 00:23:03,082
Are you sick?
337
00:23:04,625 --> 00:23:06,582
Start of your period?
338
00:23:08,083 --> 00:23:10,665
Or fought with your mom?
339
00:23:11,708 --> 00:23:12,707
What's going on?!
340
00:23:12,708 --> 00:23:15,832
Just stop it! Leave me alone!
341
00:23:19,500 --> 00:23:21,540
You got some temper...
342
00:23:21,916 --> 00:23:24,124
Whatever! Eat it or toss it!
343
00:23:52,083 --> 00:23:58,332
"Raise corners of your mouth,"
344
00:23:58,333 --> 00:24:00,040
"it's a wonderful world!"
345
00:24:00,041 --> 00:24:02,124
"Smile again!"
346
00:24:02,125 --> 00:24:05,249
"Smile bigger!"
347
00:24:05,416 --> 00:24:11,624
"When time passes, it's nothing at all."
348
00:24:11,750 --> 00:24:13,499
"Smile it off,"
349
00:24:13,500 --> 00:24:18,624
"smile wide once more."
350
00:24:18,916 --> 00:24:21,124
"Like someone," Crazy bastard.
351
00:24:21,125 --> 00:24:23,749
"Who owns the world."
so full of crap.
352
00:24:23,750 --> 00:24:25,540
"Smile,"
353
00:24:26,833 --> 00:24:29,040
"you can do it."
354
00:24:30,166 --> 00:24:33,165
"I was angry,"
355
00:24:33,541 --> 00:24:36,624
"annoyed too."
356
00:24:36,916 --> 00:24:41,892
"Lament on my misfortune,"
357
00:24:41,916 --> 00:24:46,915
"my love never answers me,"
358
00:24:46,916 --> 00:24:49,999
"my future feels bleak,"
359
00:24:50,291 --> 00:24:55,165
"it's so easy to give up."
360
00:24:55,750 --> 00:24:58,582
"But that's life,"
361
00:24:58,750 --> 00:25:03,457
"it'll feel like only bad things happen."
362
00:25:03,666 --> 00:25:06,790
"It's all up to you."
363
00:25:07,083 --> 00:25:12,290
"Smile brightly!"
364
00:25:19,958 --> 00:25:20,874
Tada!
365
00:25:23,833 --> 00:25:26,499
This tiny thing can hold over 60 songs!
366
00:25:30,708 --> 00:25:34,332
A thank you would be nice.
367
00:25:36,791 --> 00:25:40,165
I actually can't say that, never said it.
368
00:25:41,458 --> 00:25:43,665
What's so hard about it?
369
00:25:44,916 --> 00:25:48,290
Well, it's like...
370
00:25:48,791 --> 00:25:50,165
a greeting.
371
00:25:55,791 --> 00:25:58,249
Give me your hand, I got
something for you too.
372
00:26:00,125 --> 00:26:01,267
Here.
373
00:26:01,291 --> 00:26:02,665
Just one hand.
374
00:26:02,666 --> 00:26:04,665
Just your left.
Okay, fine.
375
00:26:05,458 --> 00:26:06,624
Don't move.
376
00:26:07,291 --> 00:26:09,499
Don't move, hold still.
377
00:27:02,166 --> 00:27:04,332
Seung-hee, rice cake!
378
00:27:07,958 --> 00:27:09,665
She turned it off?
379
00:27:11,791 --> 00:27:13,915
"Meteor Delivery"
380
00:27:24,916 --> 00:27:27,749
He trashed everything.
381
00:27:28,375 --> 00:27:30,165
How will she open the shop?
382
00:27:30,166 --> 00:27:31,374
I know...
383
00:27:31,375 --> 00:27:33,124
"Hair Salon"
384
00:27:33,125 --> 00:27:35,332
How could he call himself her husband...
385
00:27:40,166 --> 00:27:43,290
Why did I marry him...
386
00:27:58,875 --> 00:28:01,790
You weren't answering my calls...
387
00:28:02,375 --> 00:28:03,290
Go!
388
00:28:04,250 --> 00:28:05,332
Now!
389
00:28:48,458 --> 00:28:50,457
Hello? Seung-hee?
390
00:28:50,458 --> 00:28:51,457
Yeah.
391
00:28:52,875 --> 00:28:54,249
Are you okay?
392
00:28:55,041 --> 00:28:56,124
Where are you?
393
00:28:57,250 --> 00:28:58,999
That man was my dad.
394
00:28:59,833 --> 00:29:03,790
He's a good man, except when he drinks.
395
00:29:04,791 --> 00:29:06,999
I've been running away with mom.
396
00:29:07,583 --> 00:29:11,290
He found us quickly this time.
397
00:29:14,375 --> 00:29:15,999
Woo-yeon?
Yeah?
398
00:29:18,333 --> 00:29:21,957
You're a good guy, take care of yourself.
399
00:29:22,541 --> 00:29:24,957
What do you mean by that?
400
00:29:25,375 --> 00:29:27,582
Hey, Seung-hee!
401
00:29:28,375 --> 00:29:29,832
Seung-hee!
402
00:30:07,833 --> 00:30:11,124
If you skip class to cry
in here like a baby,
403
00:30:11,750 --> 00:30:15,749
you think Min-Jung will take you back?
404
00:30:19,208 --> 00:30:20,457
Buddy!
405
00:30:22,958 --> 00:30:25,165
You're really not coming out?
406
00:30:26,500 --> 00:30:29,540
Leave me alone, I'm going nuts!
407
00:30:31,833 --> 00:30:35,082
Since you put it that way, it hurts me too.
408
00:30:36,250 --> 00:30:39,249
Do you know what I did after high school?
409
00:30:39,958 --> 00:30:43,707
I was too dumb for college,
so I fried chicken.
410
00:30:43,958 --> 00:30:47,332
There was a regular, a college chick.
411
00:30:47,583 --> 00:30:49,165
Totally my type.
412
00:30:49,750 --> 00:30:53,707
We got along, I bought
her chicken and coffee.
413
00:30:54,750 --> 00:30:58,457
So I asked her out, guess what she said.
414
00:30:59,416 --> 00:31:03,082
"I hate college rejects."
415
00:31:09,500 --> 00:31:11,040
Here you go.
Thank you.
416
00:31:11,041 --> 00:31:12,957
Have a great meal! See you again!
417
00:31:12,958 --> 00:31:14,874
This beer tastes flat.
418
00:31:14,875 --> 00:31:16,915
A college reject shouldn't drink.
419
00:31:16,916 --> 00:31:18,165
Is your mock test score up?
420
00:31:18,166 --> 00:31:21,624
Indeed, indeed, I'm up to level 3.
421
00:31:21,958 --> 00:31:23,540
So which college?
422
00:31:23,708 --> 00:31:25,415
A Seoul college, of course.
423
00:31:25,875 --> 00:31:29,540
Check it out, chicks are so hot.
424
00:31:29,541 --> 00:31:31,332
Such hotness!
425
00:31:32,708 --> 00:31:34,957
I'm gonna start using Seoul accent.
426
00:31:34,958 --> 00:31:36,499
And only drink Seoul milk,
427
00:31:36,500 --> 00:31:39,790
and wear Gangnam style,
polo shirt and stuff.
428
00:31:44,458 --> 00:31:46,374
Dude, I'm gonna take a leg.
429
00:31:48,375 --> 00:31:51,499
Right? Aren't Seoul chicks hot?
430
00:31:52,458 --> 00:31:53,790
So frigging hot...
431
00:31:54,083 --> 00:31:57,790
so you want to go to her college?
432
00:31:57,958 --> 00:31:58,707
Yup.
433
00:31:59,041 --> 00:32:02,207
Love and college, killing
2 birds with 1 stone.
434
00:32:02,208 --> 00:32:03,999
What a load of crap.
435
00:32:04,000 --> 00:32:06,915
Well, we can't say no if you want to study.
436
00:32:07,250 --> 00:32:08,582
So, which college?
437
00:32:08,708 --> 00:32:10,040
Hankook University.
438
00:32:10,666 --> 00:32:11,999
Hankook University?
439
00:32:12,916 --> 00:32:14,124
In Seoul?
440
00:32:14,125 --> 00:32:15,082
Yeah.
441
00:32:15,916 --> 00:32:18,582
Don't laugh, I'm gonna do this.
442
00:32:18,958 --> 00:32:21,499
I'm sure you will, which major?
443
00:32:21,875 --> 00:32:24,582
Phys ed.
Physical education?
444
00:32:24,583 --> 00:32:26,874
You think that's easy?
445
00:32:27,583 --> 00:32:29,915
Stop laughing at me!
446
00:32:30,083 --> 00:32:32,582
I want mixed rice for all my meals!
447
00:32:32,583 --> 00:32:34,290
I'm gonna save time eating!
448
00:32:36,833 --> 00:32:38,874
Stop laughing!
449
00:32:39,291 --> 00:32:42,749
You're jealous that
Geun-nam's going to Seoul, no?
450
00:32:43,416 --> 00:32:46,749
Did you two even go to college?!
451
00:32:47,083 --> 00:32:50,332
Seung-hee should've gone to Harvard!
452
00:33:23,416 --> 00:33:24,332
It's simple.
453
00:33:24,333 --> 00:33:25,874
Consider 2 girls as 1.
454
00:33:25,875 --> 00:33:26,665
But there's 2.
455
00:33:26,666 --> 00:33:27,790
But!
456
00:33:27,791 --> 00:33:30,540
I'm sick of this! Forget Hankook!
457
00:33:30,541 --> 00:33:31,957
But it's 2...
458
00:33:34,583 --> 00:33:35,915
480...
459
00:33:36,125 --> 00:33:39,374
I solved it! It's 480!
460
00:34:00,875 --> 00:34:02,207
"Test Room 3"
461
00:34:10,041 --> 00:34:12,290
"Welcome New Students!"
462
00:34:15,125 --> 00:34:16,559
He looks hot.
463
00:34:16,583 --> 00:34:19,665
I searched the campus
inside out but nothing.
464
00:34:20,250 --> 00:34:22,790
I asked about her at the admin office,
465
00:34:23,000 --> 00:34:25,207
but they said it's a violation of privacy,
466
00:34:25,208 --> 00:34:27,624
punishable by 3 years in prison
and $10,000 fine.
467
00:34:28,083 --> 00:34:30,540
While thinking about how to find her,
468
00:34:30,750 --> 00:34:33,249
an idea popped up.
469
00:34:40,416 --> 00:34:42,082
So many rice cake shops...
470
00:34:48,750 --> 00:34:50,582
Why is your group so weird?
471
00:34:51,041 --> 00:34:53,499
Right? I'm doing all the work.
472
00:34:53,500 --> 00:34:54,915
Don't do that.
473
00:34:54,916 --> 00:34:57,290
It's not like you'll get the best score.
474
00:34:57,291 --> 00:34:58,957
But no one's doing it!
475
00:34:58,958 --> 00:35:00,207
Then ignore it like the rest.
476
00:35:00,916 --> 00:35:03,790
Seung-hee!
What if I fail?
477
00:35:05,000 --> 00:35:07,040
Hey, Hwan Seung-hee!
478
00:35:10,833 --> 00:35:13,624
Huh? Woo-yeon!
479
00:35:22,083 --> 00:35:23,124
Hey!
480
00:35:24,291 --> 00:35:25,874
What are you doing here?
481
00:35:26,583 --> 00:35:29,790
This doesn't make any sense,
482
00:35:29,791 --> 00:35:31,624
I'm sure you weren't a charity case.
483
00:35:31,625 --> 00:35:34,957
I'm a genius, I just didn't try.
484
00:35:36,416 --> 00:35:38,207
"Tutor Available Hankook U, Fashion Design"
485
00:35:39,166 --> 00:35:42,374
Congrats, at least you wised up.
486
00:35:42,583 --> 00:35:44,332
How did you end up in fashion design?
487
00:35:45,541 --> 00:35:47,332
I got a new dream.
488
00:35:47,666 --> 00:35:50,749
I want to start my own brand.
489
00:35:55,416 --> 00:35:56,249
Hey!
490
00:35:56,250 --> 00:35:57,624
Do you do a lot of tutoring?
491
00:35:58,083 --> 00:36:03,040
Not a lot because of classes.
492
00:36:05,041 --> 00:36:06,374
He's here again.
493
00:36:07,041 --> 00:36:08,374
You know him?
494
00:36:08,958 --> 00:36:12,249
He hits on my boarding
house lady quite a bit.
495
00:36:12,583 --> 00:36:16,540
She rejects him,
but he gifts her rice and flowers.
496
00:36:16,958 --> 00:36:19,374
That's what you do when you like someone.
497
00:36:20,875 --> 00:36:22,374
Where do you live?
498
00:36:27,708 --> 00:36:29,374
Listen up, newbies!
499
00:36:29,375 --> 00:36:30,624
Yes!
Okay.
500
00:36:30,625 --> 00:36:34,165
No gambling, overnight guests,
and skipping classes!
501
00:36:34,416 --> 00:36:38,040
It's okay to bring boy or girlfriends,
502
00:36:38,041 --> 00:36:39,915
but they can't move in.
503
00:36:40,416 --> 00:36:45,915
Not because I'm single,
but for the sake of your parents.
504
00:36:45,916 --> 00:36:47,332
It's burning, flip them.
505
00:36:47,333 --> 00:36:48,124
Okay.
506
00:36:48,500 --> 00:36:52,749
I know what your parents
at home feel, okay?
507
00:36:53,375 --> 00:36:55,999
Woo-yeon, Geun-Nam!
Yes?
508
00:36:56,708 --> 00:37:00,790
Eat plenty of veggies, and less fast food.
509
00:37:02,083 --> 00:37:04,374
Veggies prevent fat hardening.
Thank you.
510
00:37:04,375 --> 00:37:05,540
Thank you!
511
00:37:05,750 --> 00:37:08,540
Gong-ja, you're not eating?
512
00:37:11,083 --> 00:37:14,249
I actually only eat beef.
513
00:37:15,875 --> 00:37:19,124
But you look like you
could eat an entire pig.
514
00:37:19,125 --> 00:37:20,749
Come out when I say so!
515
00:37:20,916 --> 00:37:22,207
Take it.
Okay.
516
00:37:24,375 --> 00:37:25,040
Thanks.
517
00:37:25,041 --> 00:37:28,332
So we're all same age, huh?
518
00:37:28,333 --> 00:37:29,082
Yeah.
519
00:37:29,083 --> 00:37:32,999
We're on the same boat, good to meet you.
520
00:37:33,000 --> 00:37:35,915
I'm a Hotel Management major, Choi Su-pyo.
521
00:37:35,916 --> 00:37:38,332
Phys ed, Hwang Woo-yeon.
Okay Geun-Nam.
522
00:37:38,333 --> 00:37:39,874
Fashion design, Gu Gong-ja.
523
00:37:40,041 --> 00:37:43,082
From Princess City, so I'm a prince type.
524
00:37:43,083 --> 00:37:44,415
You're so stylish.
525
00:37:44,416 --> 00:37:46,457
Eating that?
No, take it.
526
00:37:48,458 --> 00:37:50,999
I'm gonna make mixed rice, want some?
527
00:37:51,750 --> 00:37:53,290
Come on...
Did I say something?
528
00:37:53,291 --> 00:37:56,249
He has allergic reaction to mixed rice.
529
00:37:58,708 --> 00:38:00,165
Hey, Seung-hee!
530
00:38:00,166 --> 00:38:02,207
Come, join!
Eat with us!
531
00:38:02,208 --> 00:38:03,749
Seung-hee, join us!
Come over!
532
00:38:05,750 --> 00:38:07,540
Woo-yeon, could we talk?
533
00:38:10,791 --> 00:38:12,624
Did you have dinner? You should join us.
534
00:38:12,625 --> 00:38:13,957
I got a boyfriend.
535
00:38:16,875 --> 00:38:18,207
Is that so?
536
00:38:18,541 --> 00:38:21,499
I wanted to tell you, so it's not awkward.
537
00:38:21,500 --> 00:38:22,832
Not at all.
538
00:38:23,291 --> 00:38:24,624
That's it?
539
00:38:25,833 --> 00:38:26,915
Okay, then.
540
00:38:27,458 --> 00:38:28,874
Shit...
541
00:38:28,875 --> 00:38:30,124
I didn't think of that...
542
00:38:30,541 --> 00:38:34,207
Boyfriend...
543
00:38:42,416 --> 00:38:43,624
Listen, buddy!
544
00:38:43,625 --> 00:38:46,415
Probability-wise, it's
better that she's taken.
545
00:38:46,750 --> 00:38:48,540
Stop saying shit and go to sleep.
546
00:38:48,958 --> 00:38:52,540
Love is all about probability...
547
00:38:53,958 --> 00:38:55,124
What're you doing?!
I hate bunk beds...
548
00:38:55,125 --> 00:38:56,457
Drunk bastard...
549
00:39:00,458 --> 00:39:01,165
Listen.
550
00:39:02,208 --> 00:39:06,749
Let's say she's available,
this long leg is you,
551
00:39:07,458 --> 00:39:11,874
then this fatty, medium, and skinny legs,
552
00:39:12,166 --> 00:39:14,790
they're all your competition.
553
00:39:14,958 --> 00:39:17,124
But with a boyfriend,
554
00:39:18,208 --> 00:39:21,499
you're competing with just one.
555
00:39:21,916 --> 00:39:23,915
You got 50% chance, same as Taek-ki.
556
00:39:24,375 --> 00:39:25,749
Son of a bitch!
557
00:39:27,083 --> 00:39:28,415
You're a genius!
558
00:39:28,750 --> 00:39:31,665
That prick's a captain
of the football team.
559
00:39:36,583 --> 00:39:38,207
This little prick...
560
00:39:39,916 --> 00:39:42,332
Ready, set!
561
00:39:44,000 --> 00:39:44,874
Hut!
562
00:39:51,791 --> 00:39:54,415
QB is awesome!
I know...
563
00:39:55,041 --> 00:39:56,374
Pass, pass!
564
00:39:57,291 --> 00:39:58,207
Pass!
565
00:39:58,541 --> 00:39:59,874
Defense! Defense!
566
00:40:15,125 --> 00:40:17,582
So he's the captain, look at his hair.
567
00:40:17,583 --> 00:40:19,332
So shiny and perfect.
568
00:40:19,333 --> 00:40:21,999
Wow, he must be popular.
569
00:40:22,000 --> 00:40:23,874
He's a bit hotter than Taek-ki.
570
00:40:23,875 --> 00:40:25,082
Screw that.
571
00:40:25,708 --> 00:40:27,915
He looks like a pimp.
572
00:40:29,041 --> 00:40:31,040
Palm of your hand shouldn't touch,
573
00:40:31,416 --> 00:40:33,374
put your fingers between laces.
574
00:40:34,041 --> 00:40:35,832
Elbow by your ears,
575
00:40:37,125 --> 00:40:37,832
like this.
576
00:40:39,291 --> 00:40:41,124
Woo-yeon, you try it.
577
00:40:48,500 --> 00:40:49,665
Dammit...
578
00:40:50,250 --> 00:40:51,374
Not like that.
579
00:40:52,958 --> 00:40:55,790
Between the laces...
Give me, I'll try again.
580
00:40:59,708 --> 00:41:01,415
It's heavy, right?
581
00:41:02,458 --> 00:41:03,790
Break time!
582
00:41:03,791 --> 00:41:06,499
Take one.
Thanks a lot.
583
00:41:07,083 --> 00:41:07,874
Here.
584
00:41:08,166 --> 00:41:09,582
Thank you.
Drop your hand.
585
00:41:09,583 --> 00:41:10,499
I needed this.
586
00:41:10,625 --> 00:41:12,790
You okay? Didn't get hurt?
587
00:41:14,250 --> 00:41:15,124
Maybe this much?
588
00:41:15,125 --> 00:41:16,082
Don't be a baby.
589
00:41:16,666 --> 00:41:17,832
Oh yeah.
590
00:41:33,583 --> 00:41:34,915
Hey.
Yeah?
591
00:41:35,291 --> 00:41:36,915
Set me up with him.
592
00:41:37,166 --> 00:41:38,165
Who?
593
00:41:38,458 --> 00:41:41,915
Your tall and hot friend
from your boarding house.
594
00:41:42,458 --> 00:41:43,790
Him?
595
00:41:44,791 --> 00:41:46,540
Why? He's got a girl?
596
00:41:46,708 --> 00:41:49,082
No, nothing like that.
597
00:41:50,083 --> 00:41:52,040
Don't wanna.
Why?
598
00:41:52,041 --> 00:41:53,624
I just don't want to.
599
00:41:53,791 --> 00:41:56,457
You two could be a good couple.
600
00:41:56,458 --> 00:41:57,790
Hwan Seung-hee.
601
00:41:59,041 --> 00:42:00,374
You know me so well?
602
00:42:01,000 --> 00:42:03,790
Let's hear it, which type is right for me?
603
00:42:04,291 --> 00:42:06,915
Forget it then, it's your loss.
604
00:42:09,083 --> 00:42:12,165
Let me help you with that!
605
00:42:12,333 --> 00:42:13,624
Come here and help!
606
00:42:13,625 --> 00:42:15,290
We're fine on our own.
I'll help you.
607
00:42:15,291 --> 00:42:16,665
Allow me!
608
00:42:16,666 --> 00:42:17,749
You don't have to.
609
00:42:17,750 --> 00:42:19,082
Let us help you.
I Can help.
610
00:42:19,083 --> 00:42:20,832
It'll only take a second.
Yeah, really fast.
611
00:42:20,833 --> 00:42:23,207
You really shouldn't.
It's fine.
612
00:42:24,500 --> 00:42:27,832
Get your own line,
college students need internet.
613
00:42:27,833 --> 00:42:29,415
Sorry about that.
614
00:42:30,625 --> 00:42:31,790
Thank you so much!
615
00:42:32,083 --> 00:42:33,165
Take this.
616
00:42:44,000 --> 00:42:46,165
How do you say "flexible" in English?
617
00:42:46,500 --> 00:42:47,415
Bendy.
618
00:42:47,875 --> 00:42:48,957
Bendy...
619
00:42:49,541 --> 00:42:52,874
I wanna date bendy women...
620
00:42:53,500 --> 00:42:54,707
Police!
621
00:42:55,666 --> 00:42:56,790
What the shit?
622
00:42:56,791 --> 00:42:57,707
Hello?
623
00:42:59,041 --> 00:43:00,874
Is watching porno illegal?
Be quiet!
624
00:43:00,875 --> 00:43:02,207
We're so screwed!
625
00:43:02,583 --> 00:43:04,582
Open this door!
Sure!
626
00:43:04,708 --> 00:43:06,457
What's wrong?
Move aside.
627
00:43:09,500 --> 00:43:12,124
Come with me.
Why? What did I do?
628
00:43:12,125 --> 00:43:13,457
You'll find out!
629
00:43:13,458 --> 00:43:14,790
What's going on? What did I do?
630
00:43:14,791 --> 00:43:16,124
What did he do?
631
00:43:16,125 --> 00:43:17,457
I dunno.
632
00:43:17,458 --> 00:43:19,040
What did I do?
633
00:43:19,041 --> 00:43:20,790
You perverted bastard!
634
00:43:20,791 --> 00:43:22,582
I didn't do anything!
Tell me what I did!
635
00:43:22,583 --> 00:43:23,749
Seung-hee!
Hey!
636
00:43:23,750 --> 00:43:24,624
Come with us!
637
00:43:24,625 --> 00:43:25,957
Are you a cop?
Don't push me!
638
00:43:25,958 --> 00:43:27,915
Why're they taking Seung-hee?
639
00:43:28,083 --> 00:43:29,749
Is it because we downloaded porn?
640
00:43:29,875 --> 00:43:32,165
They must've traced her LP.
641
00:43:32,541 --> 00:43:33,874
PC's Woo-yeon's.
642
00:43:33,875 --> 00:43:36,332
That must be it! Korea's IT is so advanced!
643
00:43:36,458 --> 00:43:37,790
What do we do?
644
00:43:40,375 --> 00:43:42,290
What do I do with these?
645
00:43:42,416 --> 00:43:43,832
You gotta destroy all of them!
646
00:43:43,833 --> 00:43:46,790
Screw that, hold on! Not this one!
647
00:43:46,791 --> 00:43:48,642
Hold still!
Don't touch that!
648
00:43:48,666 --> 00:43:49,999
Perverts...
649
00:43:51,708 --> 00:43:54,624
It was su-pyo...
650
00:43:57,125 --> 00:43:59,124
Here, look, they're taking money.
651
00:43:59,125 --> 00:44:02,582
Who'd have thought
these seniors were the thieves?
652
00:44:03,500 --> 00:44:04,540
You tell them!
653
00:44:06,083 --> 00:44:09,040
Sir, she's innocent, could you let her go?
654
00:44:09,791 --> 00:44:11,124
You wanna be chivalrous?
655
00:44:11,708 --> 00:44:15,374
Come on, we were curious hot-blooded boys,
656
00:44:15,375 --> 00:44:19,915
we wanted to see white chicks, you know?
657
00:44:22,000 --> 00:44:23,957
What do you take me for?
658
00:44:25,041 --> 00:44:26,832
How does 6 years in prison sound?
659
00:44:27,166 --> 00:44:28,499
6 years?
Really?
660
00:44:29,041 --> 00:44:31,332
6 years for what?
661
00:44:32,541 --> 00:44:33,892
You.
Yes?
662
00:44:33,916 --> 00:44:35,249
Give me the grandparents' number.
663
00:44:36,541 --> 00:44:40,165
My grandparents? They passed away.
664
00:44:40,166 --> 00:44:42,832
Passed away?! Like hell they are!
665
00:44:42,833 --> 00:44:44,707
I checked it with my own damn eyes!
666
00:44:44,708 --> 00:44:48,415
They died when I was a kid,
I don't even remember them.
667
00:44:48,416 --> 00:44:49,332
Don't lie!
668
00:44:49,333 --> 00:44:51,624
You'll even like about
not knowing your dad!
669
00:44:51,791 --> 00:44:54,415
Yeah, I severed ties with him,
is that a crime?!
670
00:44:54,416 --> 00:44:56,249
Why are you bringing him up?
671
00:44:56,250 --> 00:44:57,374
You little punk!
672
00:44:57,375 --> 00:44:58,665
You guys are too much!
673
00:44:58,666 --> 00:45:00,957
Why bring up her tragic family history?!
674
00:45:01,458 --> 00:45:02,290
Buddy,
675
00:45:03,750 --> 00:45:05,082
how much did you take?
676
00:45:05,208 --> 00:45:06,207
What money?
677
00:45:06,208 --> 00:45:07,290
He's been brainwashed.
678
00:45:07,291 --> 00:45:08,642
I know you took the money!
679
00:45:08,666 --> 00:45:10,832
You got paid to show them that?
680
00:45:10,833 --> 00:45:13,790
You got it all wrong! I
didn't take any money!
681
00:45:15,041 --> 00:45:15,707
Idiot!
682
00:45:15,708 --> 00:45:16,790
Show what?
683
00:45:17,166 --> 00:45:19,374
They got something else,
this is a gold mine!
684
00:45:19,375 --> 00:45:20,707
Sir, help me!
685
00:45:21,875 --> 00:45:23,249
Just spill it.
686
00:45:39,333 --> 00:45:40,665
Oh man!
687
00:45:42,500 --> 00:45:47,457
What are we doing? In a jail cell...
688
00:45:48,083 --> 00:45:50,582
Will you keep quiet?
689
00:45:54,375 --> 00:45:55,707
Come on...
690
00:45:56,875 --> 00:46:01,790
We arrested the seniors, so hold on tight.
691
00:46:01,791 --> 00:46:02,707
Okay.
692
00:46:03,583 --> 00:46:07,665
Why are you so happy
to get beaten up by a girl?
693
00:46:08,333 --> 00:46:10,290
Dimwitted bastard.
694
00:46:15,791 --> 00:46:16,874
Hey
695
00:46:17,041 --> 00:46:17,957
What?
696
00:46:20,375 --> 00:46:21,707
Yoon-geun...
697
00:46:22,750 --> 00:46:24,499
why do you like him?
698
00:46:27,041 --> 00:46:28,707
That's a bit random.
699
00:46:29,083 --> 00:46:30,624
I was just curious.
700
00:46:35,291 --> 00:46:37,165
It only took 3 seconds.
701
00:46:37,166 --> 00:46:38,559
3 seconds?
702
00:46:38,583 --> 00:46:39,332
Yeah.
703
00:46:41,500 --> 00:46:46,874
I'm told it only takes 3 seconds
to fall for someone.
704
00:46:48,125 --> 00:46:50,415
It could be love at first sight,
705
00:46:50,708 --> 00:46:55,124
or it could be your friend,
but feels like someone new.
706
00:46:58,041 --> 00:47:03,040
I took the entrance exam
and dropped my test slip.
707
00:47:08,500 --> 00:47:09,999
See you in March.
708
00:47:15,875 --> 00:47:17,207
That was...
709
00:47:17,666 --> 00:47:18,999
exactly 3 seconds.
710
00:47:20,041 --> 00:47:21,707
That was it.
711
00:47:23,500 --> 00:47:24,540
Really?
Yeah.
712
00:47:24,541 --> 00:47:25,665
In front of T.A.?
713
00:47:25,666 --> 00:47:27,790
So-Jung was so embarrassed,
714
00:47:27,791 --> 00:47:32,582
she said to Bu-sun,
"why are you so slow-witted?"
715
00:47:38,541 --> 00:47:41,124
Ma'am! It's Woo-yeon, let me in!
716
00:47:41,708 --> 00:47:45,082
Ma'am!
717
00:47:46,583 --> 00:47:47,540
What is it?
718
00:47:47,541 --> 00:47:51,124
Isn't it important to create
an academic atmosphere here?
719
00:47:51,958 --> 00:47:52,707
So?
720
00:47:52,708 --> 00:47:54,665
This is a sacred space!
721
00:47:54,666 --> 00:47:58,124
A man and a woman! In a room! Every night!
722
00:47:58,333 --> 00:47:59,999
Chatting and laughing!
723
00:48:00,000 --> 00:48:02,374
I can't study at all!
724
00:48:02,958 --> 00:48:06,790
It wasn't intentional,
but being lonely for so long...
725
00:48:06,791 --> 00:48:10,665
Who's not lonely here?
We're all from out of town!
726
00:48:10,666 --> 00:48:13,749
I'm lonely too! I could die of that!
727
00:48:13,958 --> 00:48:15,290
Hey there.
728
00:48:17,125 --> 00:48:18,332
I'm sorry about everything.
729
00:48:18,333 --> 00:48:21,207
We didn't intend
to interfere with your studies.
730
00:48:21,541 --> 00:48:23,624
We're celebrating our 100th day...
731
00:48:23,625 --> 00:48:25,790
Sorry about that.
Why are you sorry?!
732
00:48:26,208 --> 00:48:28,124
Buddy!
Ma'am!
733
00:48:28,333 --> 00:48:30,624
We disturbed your studies!
Wait, please!
734
00:48:31,000 --> 00:48:32,040
Buddy!
735
00:48:32,166 --> 00:48:33,934
What's your score?
I'm sorry!
736
00:48:33,958 --> 00:48:35,915
You drink everyday!
What's going on?
737
00:48:36,166 --> 00:48:39,059
Can't I fall in love too?!
738
00:48:39,083 --> 00:48:40,207
Please stop...
739
00:48:40,416 --> 00:48:42,290
stay out of this!
740
00:48:44,458 --> 00:48:45,749
Think you know love?
741
00:48:45,750 --> 00:48:47,790
Why then?!
Go easy on him, baby!
742
00:48:47,791 --> 00:48:49,332
We gotta finish what we started!
743
00:48:49,333 --> 00:48:50,832
Answer me! Buddy!
744
00:48:51,208 --> 00:48:56,207
You did laundry drunk,
you mixed colors and whites!
745
00:48:56,208 --> 00:48:57,540
Don't touch me!
746
00:49:00,000 --> 00:49:02,582
Oh my god, oh my god, who's that blonde?
747
00:49:02,833 --> 00:49:05,165
She must be the German exchange student...
748
00:49:05,833 --> 00:49:07,499
Her tits are out of this world!
749
00:49:08,666 --> 00:49:11,790
Who did we exchange to get that angel?
Hold this.
750
00:49:12,083 --> 00:49:12,999
Ow, that hurts!
751
00:49:14,166 --> 00:49:16,082
Hello?
Hello.
752
00:49:16,208 --> 00:49:17,374
What's your name, baby?
753
00:49:17,375 --> 00:49:19,017
Catherine.
Catherine? Wonderful.
754
00:49:19,041 --> 00:49:20,374
He's so brave...
755
00:49:21,166 --> 00:49:24,374
He watches so much porn that
he doesn't fear white people.
756
00:49:27,500 --> 00:49:28,832
Dude, yo, bud...
757
00:49:29,958 --> 00:49:30,999
What will you do?
758
00:49:31,000 --> 00:49:32,207
Excuse me, hello?
759
00:49:33,333 --> 00:49:36,540
I'm a new student here,
so I'm a little lost,
760
00:49:36,541 --> 00:49:38,290
Which way is to your home?
761
00:49:40,291 --> 00:49:41,165
You're so pretty.
762
00:49:41,166 --> 00:49:43,457
Did we come to college to hook up?
763
00:49:43,625 --> 00:49:45,749
I bet they didn't call their moms,
764
00:49:46,291 --> 00:49:48,582
let alone send flowers.
765
00:49:52,500 --> 00:49:53,790
Today's Mother's Day?
766
00:49:53,791 --> 00:49:55,540
Don't do it, I already got 3 cones.
767
00:49:55,541 --> 00:49:56,874
I gotta go!
768
00:49:59,750 --> 00:50:01,290
That prick! He's a good son...
769
00:50:06,625 --> 00:50:08,374
"Boarding House"
770
00:50:21,000 --> 00:50:21,957
You like it?
771
00:50:22,125 --> 00:50:22,999
So pretty.
772
00:50:37,541 --> 00:50:38,790
Happy birthday.
773
00:50:39,583 --> 00:50:40,790
Thank you.
774
00:50:56,541 --> 00:50:58,082
Dammit!
775
00:51:00,166 --> 00:51:03,457
"September, 2007"
776
00:51:03,458 --> 00:51:05,707
He still looks like a hobo.
777
00:51:06,250 --> 00:51:08,165
I regret asking you to set me up with him.
778
00:51:08,875 --> 00:51:11,415
He should go to the homeless shelter.
779
00:51:12,041 --> 00:51:13,665
Thanks for not setting me up...
780
00:51:13,666 --> 00:51:14,559
so-Jung!
781
00:51:14,583 --> 00:51:17,499
Your brows are mismatched,
this part's thicker.
782
00:51:17,750 --> 00:51:18,707
Really?
Yeah.
783
00:51:18,708 --> 00:51:19,999
I drew it well...
784
00:51:20,000 --> 00:51:21,415
You should check it.
785
00:51:23,625 --> 00:51:25,915
Wash your shirt for once.
786
00:51:26,958 --> 00:51:28,040
Hwang Woo-yeon!
787
00:51:32,416 --> 00:51:36,249
Hey! Stop ignoring me!
788
00:51:36,958 --> 00:51:38,165
Buddy!
What?!
789
00:51:38,166 --> 00:51:39,457
What is it!
790
00:52:11,083 --> 00:52:13,165
I got some friends in Paris and London.
791
00:52:13,625 --> 00:52:16,415
Wow... Paris? London?
792
00:52:17,833 --> 00:52:20,040
I've never been outside Korea.
793
00:52:22,375 --> 00:52:23,540
Wanna go?
794
00:52:24,041 --> 00:52:25,665
But Europe's expensive.
795
00:52:26,583 --> 00:52:29,332
Why worry about that? You'll be my guest.
796
00:52:31,916 --> 00:52:33,915
What do I tell my parents?
797
00:52:34,208 --> 00:52:36,499
Just say you're going
on a trip with friends.
798
00:52:37,000 --> 00:52:38,040
Ready, hut!
799
00:52:48,083 --> 00:52:49,249
Yoon-geun, run!
800
00:53:11,000 --> 00:53:13,332
Let's do this!
We can win!
801
00:53:15,708 --> 00:53:19,124
Yoon-geun, we might actually win this game.
802
00:53:19,416 --> 00:53:21,540
I know, I'm nervous too.
803
00:53:22,708 --> 00:53:24,517
I bet something on this game.
804
00:53:24,541 --> 00:53:25,499
Way to go!
805
00:53:25,791 --> 00:53:26,874
How much?
806
00:53:28,166 --> 00:53:29,707
Not money, to Seung-hee.
807
00:53:29,833 --> 00:53:31,749
If we win, I promised her a trip to Europe.
808
00:53:32,750 --> 00:53:34,707
She didn't know we might be winning.
809
00:53:36,000 --> 00:53:38,332
Too cold?
Yeah, a bit.
810
00:53:39,875 --> 00:53:40,790
Hey!
811
00:53:44,166 --> 00:53:46,290
What are you doing?
812
00:53:47,916 --> 00:53:49,040
Going to Europe?
813
00:53:49,458 --> 00:53:51,249
You wanna go with that bastard?
814
00:53:51,375 --> 00:53:52,624
What's it to you?
815
00:53:52,625 --> 00:53:55,207
Hwan Seung-hee, snap out of it!
816
00:53:55,916 --> 00:53:58,249
Your boyfriend was
using Europe to hit on a girl.
817
00:53:58,375 --> 00:54:02,540
Smashing his window wasn't enough for you?
818
00:54:05,625 --> 00:54:06,999
You disappoint me.
819
00:54:10,541 --> 00:54:12,226
One touchdown to win!
820
00:54:12,250 --> 00:54:14,540
1 minute is enough, don't give up, okay?
821
00:54:14,541 --> 00:54:15,999
Okay!
Ready, set.
822
00:54:16,916 --> 00:54:17,874
Hut!
823
00:54:35,583 --> 00:54:37,582
Get it together! Look at the time!
824
00:54:43,666 --> 00:54:46,540
Don't mind the clock, receivers, go wide.
825
00:55:00,208 --> 00:55:01,832
Shit, 3 seconds!
826
00:55:07,250 --> 00:55:08,874
It's that important?
827
00:55:10,708 --> 00:55:12,915
I'll get through, so cover me.
828
00:55:12,916 --> 00:55:14,332
What the hell, man.
You will?
829
00:55:14,333 --> 00:55:15,290
We got 3 seconds...
830
00:55:15,291 --> 00:55:17,040
The play isn't over if
we have the football,
831
00:55:17,333 --> 00:55:18,582
the game is still on.
832
00:55:19,833 --> 00:55:20,749
I believe in you.
833
00:55:26,875 --> 00:55:28,499
Ready, set!
834
00:55:29,208 --> 00:55:30,832
Hut!
835
00:56:01,875 --> 00:56:03,332
Someone said once,
836
00:56:03,708 --> 00:56:06,040
first love is like walking.
837
00:56:06,541 --> 00:56:09,957
You gotta learn to fall,
so you can walk properly.
838
00:56:10,958 --> 00:56:12,582
Another said,
839
00:56:13,041 --> 00:56:16,499
those who never experienced
first love are fools.
840
00:56:17,208 --> 00:56:19,582
They're so full of shit.
841
00:56:28,083 --> 00:56:28,999
Good job!
842
00:56:35,250 --> 00:56:36,165
Stop him!
843
00:56:58,875 --> 00:57:01,332
"2012 General Election Gallup Poll"
844
00:57:06,458 --> 00:57:09,124
Guys, there are feminine and
adolescent psychologies,
845
00:57:09,125 --> 00:57:10,874
but not men, why do you think so?
846
00:57:10,875 --> 00:57:13,749
Well, because... us guys are...
847
00:57:14,541 --> 00:57:15,665
so moody?
848
00:57:15,791 --> 00:57:17,415
Why is that?
849
00:57:17,416 --> 00:57:20,124
Because it's the same as
adolescent psychology.
850
00:57:21,083 --> 00:57:23,582
So I let my baby do whatever he likes.
851
00:57:23,583 --> 00:57:25,332
Min-kyung, you should reconsider.
852
00:57:28,000 --> 00:57:29,957
It's dad, I gotta take this.
853
00:57:29,958 --> 00:57:31,707
Of course! Take your time!
854
00:57:31,833 --> 00:57:32,749
Hi, dad.
855
00:57:33,916 --> 00:57:37,249
I heard she's from a rich family.
856
00:57:38,666 --> 00:57:42,290
If they're buying a house,
for you two, accept it.
857
00:57:42,291 --> 00:57:43,915
It's too early for that!
858
00:57:43,916 --> 00:57:47,540
Graduate, become a teacher,
then it's a done deal.
859
00:57:48,750 --> 00:57:49,707
Still got the performance test
860
00:57:49,708 --> 00:57:51,332
That's piece of cake for you two.
861
00:57:51,708 --> 00:57:56,082
I wanna meet Gangnam girls too,
but I only get hick girls.
862
00:57:56,666 --> 00:57:59,915
It's because you're targeting
boarding house girls.
863
00:58:00,916 --> 00:58:04,040
They provide food and shelter,
what do you know about girls?!
864
00:58:05,333 --> 00:58:06,082
Over here!
865
00:58:06,083 --> 00:58:08,374
3 more portions, please!
This soldier's buying!
866
00:58:08,375 --> 00:58:10,040
What the hell, asshole!
867
00:58:10,458 --> 00:58:12,374
How dare you try to buy
drinks with tax money!
868
00:58:12,375 --> 00:58:13,999
And I only ate 3 pieces!
869
00:58:14,000 --> 00:58:16,290
Cheap bastard, he never buys.
870
00:58:17,041 --> 00:58:18,124
COMSEC, Choi su-pyo!
871
00:58:18,125 --> 00:58:19,290
A soldier's drinking!
872
00:58:19,291 --> 00:58:20,749
He's using tax money!
873
00:58:20,750 --> 00:58:23,457
National defense budget!
He's wasting it all!
874
00:58:24,583 --> 00:58:25,790
Last set!
875
00:58:26,000 --> 00:58:28,499
One! Nice! Good posture!
876
00:58:28,500 --> 00:58:30,332
Two, breathe out!
877
00:58:30,666 --> 00:58:34,124
Come workout!
878
00:58:34,750 --> 00:58:35,832
Here!
879
00:58:35,833 --> 00:58:36,749
No thanks.
880
00:58:57,333 --> 00:59:01,082
Turn your head slowly, okay, good.
881
00:59:01,875 --> 00:59:03,415
Seung-hee, by yourself.
882
00:59:03,958 --> 00:59:04,790
Okay.
883
00:59:04,791 --> 00:59:06,207
Look at the camera.
Okay.
884
00:59:07,000 --> 00:59:08,249
Smile.
885
00:59:09,166 --> 00:59:10,082
Good.
886
00:59:10,916 --> 00:59:12,624
Let's switch it up.
887
00:59:19,208 --> 00:59:22,082
Yeah, that's good.
888
00:59:22,541 --> 00:59:26,499
Good, smile like that, very good!
889
00:59:26,750 --> 00:59:29,457
I did a part-time modeling by chance,
890
00:59:29,458 --> 00:59:30,874
and I got paid $2,000.
891
00:59:31,208 --> 00:59:34,040
That's like several
months of part-time gigs.
892
00:59:34,041 --> 00:59:38,457
So I wanted to do one more modeling gig,
and still doing it.
893
00:59:40,416 --> 00:59:43,290
I saw you on cable TV.
894
00:59:44,125 --> 00:59:46,665
Taste of Market.
Dang it!
895
00:59:47,125 --> 00:59:48,540
So embarrassing!
896
00:59:49,666 --> 00:59:51,957
That got cancelled in a
month, you saw that?
897
00:59:52,458 --> 00:59:53,624
Yeah...
898
00:59:54,625 --> 00:59:56,290
Girlfriend?
Yeah.
899
00:59:56,625 --> 01:00:00,540
Her name is Min-kyung, a graduate student.
900
01:00:00,541 --> 01:00:01,374
I see.
901
01:00:02,000 --> 01:00:04,540
You? Dating anyone?
902
01:00:04,666 --> 01:00:08,957
Don't even mention it, I'm not interested.
903
01:00:08,958 --> 01:00:11,457
I saw so many weirdos in this field.
904
01:00:13,583 --> 01:00:14,749
Yeah?
905
01:00:22,208 --> 01:00:23,124
Something bad?
906
01:00:23,125 --> 01:00:27,249
A friend was supposed to help,
but she can't do it this time.
907
01:00:27,708 --> 01:00:28,749
What kind of help?
908
01:00:29,000 --> 01:00:33,165
I got a lot of work out of town,
so she's been driving me.
909
01:00:33,875 --> 01:00:36,290
It's hard driving all night and
shooting in the morning.
910
01:00:37,125 --> 01:00:39,124
I'll do it, I got plenty of time.
911
01:00:39,125 --> 01:00:40,499
Really?
Yeah.
912
01:00:47,000 --> 01:00:47,851
Hot!
913
01:00:47,875 --> 01:00:48,624
Cut!
914
01:00:49,166 --> 01:00:51,332
You can't even do that?!
I'm so sorry!
915
01:00:51,333 --> 01:00:52,957
We gotta set up the table again!
916
01:00:54,250 --> 01:00:55,457
I'm sorry...
917
01:01:04,625 --> 01:01:05,499
Hi!
918
01:01:07,041 --> 01:01:10,707
The fish has to flap
around, this feels dull.
919
01:01:10,708 --> 01:01:11,665
Wake up!
920
01:01:15,916 --> 01:01:18,249
Let's end with a front shot of you
falling into water!
921
01:01:18,666 --> 01:01:19,457
What?
922
01:01:20,500 --> 01:01:21,832
In the water?
923
01:01:22,000 --> 01:01:23,415
Yeah, give it a try!
924
01:01:23,416 --> 01:01:25,957
The weather's good, let's go with that.
925
01:01:32,958 --> 01:01:33,790
Oh yeah.
926
01:01:33,791 --> 01:01:38,790
The most important thing,
your pay, thank you.
927
01:01:40,541 --> 01:01:43,707
Good night, and see you in 2 days.
928
01:01:43,708 --> 01:01:44,582
Wait!
929
01:01:49,416 --> 01:01:50,332
What?
930
01:01:58,458 --> 01:01:59,582
Didn't want it to go to waste.
931
01:02:04,375 --> 01:02:06,665
"2013 New Designer Recruitment"
932
01:02:08,875 --> 01:02:11,499
What you're doing is cool,
933
01:02:11,833 --> 01:02:15,999
but you were cooler when
you were designing.
934
01:02:23,250 --> 01:02:25,957
It was your first dream.
935
01:03:10,500 --> 01:03:12,457
"Min-kyung: Movie tonight?"
936
01:03:22,791 --> 01:03:26,915
Why didn't you call me
during your military service?
937
01:03:28,458 --> 01:03:29,124
What?
938
01:03:30,208 --> 01:03:33,499
There wasn't really any time,
939
01:03:33,958 --> 01:03:36,374
and too hectic too...
940
01:03:42,833 --> 01:03:46,540
"5 years ago"
941
01:03:52,791 --> 01:03:53,749
Hello?
942
01:03:55,000 --> 01:03:56,290
I heard you're up for military service.
943
01:03:59,875 --> 01:04:02,749
Yeah, tomorrow morning.
944
01:04:04,000 --> 01:04:05,707
I'm taking a bus there.
945
01:04:09,458 --> 01:04:11,915
Should I see you off?
946
01:04:23,000 --> 01:04:24,665
I was mortified.
947
01:04:25,666 --> 01:04:27,207
I should've listened to you.
948
01:04:28,333 --> 01:04:30,582
It's okay, I beat him up for you.
949
01:04:31,291 --> 01:04:32,790
Son of a bitch, Yoon-geun.
950
01:04:35,375 --> 01:04:37,624
I get instant relief when I say that.
951
01:04:41,000 --> 01:04:42,415
Son of a bitch, Yoon-geun.
952
01:04:44,333 --> 01:04:50,082
Son of a cow, Yoon-geun.
953
01:04:53,458 --> 01:04:54,665
Thank you.
Thank you.
954
01:04:56,875 --> 01:04:59,499
Drink slowly, you're gulping it down.
955
01:05:00,250 --> 01:05:02,374
It feels like I'm forcing you to drink.
956
01:05:02,375 --> 01:05:04,999
It's almost over, there's no time to eat.
957
01:05:06,458 --> 01:05:07,874
I already paid for the last bus.
958
01:05:07,875 --> 01:05:10,499
Don't try to get me drunk, miss the bus,
959
01:05:10,500 --> 01:05:13,665
and force me to sleep here with you.
960
01:05:14,041 --> 01:05:16,665
So I wasted money on condoms again?
961
01:05:18,291 --> 01:05:19,665
XX-Large?
962
01:05:19,666 --> 01:05:20,790
Come on!
963
01:05:30,666 --> 01:05:33,332
"Inn"
964
01:05:56,125 --> 01:05:57,332
so cold...
965
01:05:59,875 --> 01:06:00,874
Ma'am!
966
01:06:01,125 --> 01:06:03,415
Did you see my friend?
967
01:06:03,708 --> 01:06:07,374
You were dead without her last night.
968
01:06:07,750 --> 01:06:08,457
What?
969
01:06:09,750 --> 01:06:10,957
Hwang Woo-yeon!
970
01:06:12,000 --> 01:06:14,874
Woo-yeon! Hey!
971
01:06:15,541 --> 01:06:17,124
Why're you so loud?
972
01:06:18,083 --> 01:06:19,915
Ma'am!
973
01:06:20,333 --> 01:06:23,915
I think my drunk friend
fell asleep in there.
974
01:06:23,916 --> 01:06:25,374
It's been 40 minutes.
975
01:06:25,500 --> 01:06:27,540
But it's so cold in the washroom.
976
01:06:27,666 --> 01:06:28,832
What do we do?
977
01:06:29,833 --> 01:06:31,582
Got it, got it!
It's open! Good!
978
01:06:34,250 --> 01:06:36,374
Wait! Ma'am! Come back!
979
01:06:36,375 --> 01:06:38,415
I don't believe this!
980
01:06:38,916 --> 01:06:43,207
You pooped everywhere and fell asleep!
981
01:06:44,333 --> 01:06:46,707
She cleaned you up with hot water,
982
01:06:46,708 --> 01:06:51,457
washed your clothes and
left on the first bus.
983
01:06:51,791 --> 01:06:53,290
Such a nice girl.
984
01:06:54,291 --> 01:06:55,582
She did that?
985
01:06:55,583 --> 01:06:57,249
You didn't clean me?
986
01:06:57,541 --> 01:07:01,082
Why the hell would I clean your poop?!
987
01:07:02,291 --> 01:07:03,874
I can still smell it...
988
01:07:04,541 --> 01:07:08,082
Wear a diper when you go out drinking.
989
01:07:09,208 --> 01:07:10,499
Goddammit!
990
01:07:14,333 --> 01:07:15,832
"I'm leaving early to save you some face,"
991
01:07:15,833 --> 01:07:17,457
"call me when you're assigned."
992
01:07:29,416 --> 01:07:30,832
Yes, Producer Choi!
993
01:07:32,250 --> 01:07:33,665
I'm on the way.
994
01:07:34,708 --> 01:07:36,624
It's my first TV commercial,
995
01:07:36,625 --> 01:07:39,040
so I'm taking extra care of my skin for...
996
01:07:42,625 --> 01:07:43,540
What?
997
01:07:44,833 --> 01:07:46,874
Woman 4's been cut?
998
01:07:50,208 --> 01:07:53,082
How could you tell me that
hours before the shoot?
999
01:07:55,791 --> 01:07:56,707
Hello?
1000
01:07:58,250 --> 01:08:00,249
Producer? Hello?
1001
01:08:45,000 --> 01:08:47,290
Son of a bitch, Choi!
1002
01:08:49,125 --> 01:08:51,499
Son of an asshole, Choi!
1003
01:08:53,541 --> 01:08:54,957
You remember that?
1004
01:08:56,208 --> 01:08:58,749
Of course I do, you taught me that.
1005
01:08:59,625 --> 01:09:01,874
Stupid bastard, Choi!
1006
01:09:03,375 --> 01:09:06,499
Village idiot, Choi!
1007
01:09:10,291 --> 01:09:13,040
Get in, I know a place.
1008
01:09:19,125 --> 01:09:20,832
Let's just get lunch.
1009
01:09:23,541 --> 01:09:24,957
Dude.
What?
1010
01:09:28,500 --> 01:09:29,665
Forget it.
1011
01:09:37,666 --> 01:09:38,832
I don't want to.
1012
01:09:41,250 --> 01:09:44,374
What did you want to show me?
1013
01:09:52,250 --> 01:09:53,540
Totally worth sneaking in.
1014
01:10:09,583 --> 01:10:14,749
Since you didn't call at all,
I thought you forgot about me.
1015
01:10:16,291 --> 01:10:17,624
How could I forget?
1016
01:10:18,208 --> 01:10:21,749
Whenever I ride a bus,
I keep hearing "transfer".
1017
01:10:22,458 --> 01:10:26,374
Why did we have to meet
as transfer students?
1018
01:10:27,291 --> 01:10:31,332
I actually thought about you quite a bit.
1019
01:10:34,958 --> 01:10:37,040
What if you got drunk again,
1020
01:10:37,875 --> 01:10:40,415
and pooped everywhere and died in a toilet?
1021
01:10:40,666 --> 01:10:41,457
Stop it.
1022
01:10:41,791 --> 01:10:44,290
I got something else, can I say it?
1023
01:10:45,416 --> 01:10:49,082
At 11 PM every night,
I thought, "he must be busy!"
1024
01:10:49,375 --> 01:10:51,082
stop it, come on.
1025
01:10:51,083 --> 01:10:53,124
Midnight for Cinderella,
11 PM for Woo-yeon!
1026
01:10:53,125 --> 01:10:54,457
Stop it!
1027
01:10:54,791 --> 01:10:56,040
I'll kill you!
1028
01:10:57,833 --> 01:10:58,832
I've had it!
1029
01:10:58,833 --> 01:11:00,582
You'll meet your end!
1030
01:11:26,166 --> 01:11:29,124
Yoon-geun in college, Min-kyung then.
1031
01:11:30,041 --> 01:11:32,040
We always had barriers.
1032
01:11:33,333 --> 01:11:35,624
Love is all about timing.
1033
01:11:36,625 --> 01:11:39,290
More than my passion for her,
1034
01:11:39,791 --> 01:11:42,665
when our paths crossed again
was more important,
1035
01:11:43,541 --> 01:11:45,332
that was how fate worked.
1036
01:11:53,500 --> 01:11:54,290
See ya.
1037
01:11:54,750 --> 01:11:55,749
Seug-hee!
1038
01:11:56,666 --> 01:11:57,499
Don't.
1039
01:12:00,666 --> 01:12:02,624
I still like you.
1040
01:12:08,708 --> 01:12:09,665
You?
1041
01:12:15,541 --> 01:12:16,332
Woo-yeon.
1042
01:12:17,041 --> 01:12:19,165
I'm happy when I'm around you, but...
1043
01:12:19,166 --> 01:12:20,082
That's enough.
1044
01:12:20,458 --> 01:12:22,999
What? What will you do?
1045
01:12:24,250 --> 01:12:25,207
Hwang Woo-yeon!
1046
01:12:27,166 --> 01:12:28,249
Hey!
1047
01:12:29,708 --> 01:12:31,457
Come on...
1048
01:12:34,541 --> 01:12:35,499
Get set!
1049
01:12:36,041 --> 01:12:37,040
Ready!
1050
01:12:52,791 --> 01:12:53,874
Woo-yeon!
1051
01:12:58,250 --> 01:13:00,124
Maybe I gave you too much freedom.
1052
01:13:01,291 --> 01:13:05,332
That friend of yours is
your first love, right?
1053
01:13:07,333 --> 01:13:08,124
Yeah.
1054
01:13:09,208 --> 01:13:10,999
Do you still like her?
1055
01:13:13,583 --> 01:13:14,374
I'm sorry.
1056
01:13:16,291 --> 01:13:17,290
I really am.
1057
01:13:25,666 --> 01:13:29,017
"We better not see each
other, sorry, Seung-hee"
1058
01:13:29,041 --> 01:13:31,832
Was your body never the same
1059
01:13:31,833 --> 01:13:35,874
even after recovering from
your injuries or illnesses?
1060
01:13:35,875 --> 01:13:38,874
We're at a physiotherapy clinic in...
1061
01:13:40,791 --> 01:13:41,832
Cut!
1062
01:13:41,958 --> 01:13:43,082
What's wrong?
1063
01:13:43,375 --> 01:13:44,707
I'm sorry, sir, one moment.
1064
01:13:44,958 --> 01:13:45,874
Sure.
1065
01:13:47,041 --> 01:13:48,040
Take 5.
1066
01:13:49,416 --> 01:13:52,540
Didn't you see my text?
We shouldn't meet again.
1067
01:13:53,458 --> 01:13:54,415
I broke up.
1068
01:13:58,083 --> 01:14:00,707
I told her what you mean to me.
1069
01:14:01,000 --> 01:14:03,290
How? What do I mean to you?
1070
01:14:04,166 --> 01:14:05,665
Why are you so stubborn?
1071
01:14:06,958 --> 01:14:10,249
You're like this because of
lingering feelings from our youth.
1072
01:14:11,166 --> 01:14:13,957
I'm not the same girl you
longed for back then.
1073
01:14:15,541 --> 01:14:17,684
But you are, you're still the same.
1074
01:14:17,708 --> 01:14:18,874
You know the sayings,
1075
01:14:19,750 --> 01:14:22,624
there's always another bus,
half of the world is female!
1076
01:14:23,250 --> 01:14:26,457
Seoul population is 10 million,
half of that is 5 million.
1077
01:14:26,750 --> 01:14:28,499
Girls my age are 100,000.
1078
01:14:28,500 --> 01:14:32,540
Half of that for single
and available girls.
1079
01:14:32,750 --> 01:14:35,540
Remove girls I'm related to,
1080
01:14:36,041 --> 01:14:38,499
and from 1% tier upper class family!
1081
01:14:38,500 --> 01:14:41,665
And anyone my friends and relatives dated.
1082
01:14:41,916 --> 01:14:43,332
That'll only get complicated.
1083
01:14:43,833 --> 01:14:44,790
What else...
1084
01:14:49,125 --> 01:14:50,915
What's the point of half of the world?
1085
01:14:52,291 --> 01:14:53,332
They're not you.
1086
01:14:59,916 --> 01:15:01,165
I have to go.
1087
01:15:09,708 --> 01:15:10,499
Seung-hee!
1088
01:15:14,541 --> 01:15:15,707
Are you okay?
1089
01:15:15,708 --> 01:15:16,624
Oh my god!
1090
01:15:17,708 --> 01:15:19,124
Someone call an ambulance!
1091
01:15:19,833 --> 01:15:20,624
Woo-yeon!
1092
01:15:21,291 --> 01:15:22,374
Hwang Woo-yeon!
1093
01:15:23,500 --> 01:15:25,249
Someone help! Woo-yeon!
1094
01:15:32,500 --> 01:15:35,540
I heard your performance
exam was yesterday.
1095
01:15:37,666 --> 01:15:41,415
I can repeat a year, I'm good at that.
1096
01:15:42,291 --> 01:15:43,957
Don't joke about that.
1097
01:15:46,666 --> 01:15:47,665
How could you laugh?
1098
01:15:50,291 --> 01:15:51,999
I'm just glad you're not hurt.
1099
01:16:23,958 --> 01:16:24,832
What?
1100
01:16:25,416 --> 01:16:27,124
Sorry.
It's okay.
1101
01:16:32,791 --> 01:16:35,707
Do you have a brain?!
What did I do?
1102
01:16:35,708 --> 01:16:38,499
You wasted a month of
part-time work on this?
1103
01:16:38,500 --> 01:16:40,832
You're so hopeless, you stupid!
1104
01:16:41,916 --> 01:16:43,915
Stupid? How could you say that?
1105
01:16:44,041 --> 01:16:47,290
I bought it for you!
I never got you proper gifts!
1106
01:16:47,291 --> 01:16:50,624
If you saved $100 a month,
you could have $600!
1107
01:16:50,625 --> 01:16:52,165
Don't you have any future plans?
1108
01:16:52,416 --> 01:16:54,749
What about savings and housing deposit?
1109
01:16:54,750 --> 01:16:57,415
Look at this credit card bill!
1110
01:16:57,416 --> 01:17:01,082
You stupid! Seoul housing deposit
can't be saved in a year or two!
1111
01:17:01,083 --> 01:17:04,374
So you'll rent all your life?
Do you ever think about me?
1112
01:17:04,375 --> 01:17:06,332
Then you're thinking
about moving in with me?
1113
01:17:09,458 --> 01:17:10,415
I want to kiss!
1114
01:17:10,583 --> 01:17:11,874
Then get on it!
1115
01:17:17,291 --> 01:17:19,957
What if I had bad credit
with $1 million gambling debt?
1116
01:17:20,208 --> 01:17:22,415
I'll pay it all back by selling my organs.
1117
01:17:22,875 --> 01:17:24,582
Or go to jail for you.
1118
01:17:25,083 --> 01:17:28,540
What if I get dementia?
I can't remember anything.
1119
01:17:28,750 --> 01:17:30,165
And I poop everywhere.
1120
01:17:30,375 --> 01:17:33,540
I'll put tiles and waterproof the bed.
1121
01:17:36,458 --> 01:17:41,332
What if I get into an accident,
and can't walk anymore?
1122
01:17:41,708 --> 01:17:45,332
That's a good thing,
you won't ever leave me then.
1123
01:17:48,708 --> 01:17:49,874
What if I lose this?
1124
01:17:51,000 --> 01:17:52,624
You're such a bad girl.
1125
01:17:54,791 --> 01:17:56,790
Almost done!
1126
01:17:58,416 --> 01:17:59,290
What is it?
1127
01:17:59,541 --> 01:18:02,790
Making my boyfriend a jacket, of course.
1128
01:18:03,041 --> 01:18:04,624
Nice.
Widen your shoulder.
1129
01:18:07,625 --> 01:18:09,290
Put this over you.
Okay.
1130
01:18:09,666 --> 01:18:11,290
It's still far off.
1131
01:18:12,625 --> 01:18:14,040
Not in public!
1132
01:18:21,458 --> 01:18:22,582
Got something on you!
1133
01:18:34,250 --> 01:18:35,226
Tada!
1134
01:18:35,250 --> 01:18:37,207
It's not done yet.
Let me try it!
1135
01:18:37,416 --> 01:18:40,124
Not yet!
You said it's done!
1136
01:18:40,125 --> 01:18:41,332
No, not yet!
1137
01:18:44,416 --> 01:18:45,665
Looks so good.
1138
01:18:45,958 --> 01:18:48,540
My girl's work, the guys are here.
1139
01:18:48,541 --> 01:18:49,999
Over here! Seung-hee!
1140
01:18:50,000 --> 01:18:51,165
Congrats on your promotion!
1141
01:18:51,166 --> 01:18:52,415
Congrats!
1142
01:18:52,416 --> 01:18:55,082
Designer Hwan!
I'm glad you stuck with design.
1143
01:18:55,083 --> 01:18:57,749
Where are your manners!
We're getting old together.
1144
01:18:57,750 --> 01:18:59,457
Move over, let her sit.
1145
01:19:03,125 --> 01:19:04,457
"Job Application Form"
1146
01:19:17,541 --> 01:19:18,582
Baby, eat this.
1147
01:19:18,833 --> 01:19:20,082
It's burnt.
Let's drink.
1148
01:19:20,875 --> 01:19:23,790
Seung-hee, why don't you do it too?
1149
01:19:24,125 --> 01:19:26,124
You'd look so good in a wedding dress.
1150
01:19:26,125 --> 01:19:26,999
Yeah!
1151
01:19:27,000 --> 01:19:29,582
Don't waste time, get hitched right away.
1152
01:19:29,583 --> 01:19:32,624
You totally should.
But that's...
1153
01:19:32,916 --> 01:19:33,874
Listen!
1154
01:19:34,125 --> 01:19:36,040
Is getting married so easy?
1155
01:19:36,333 --> 01:19:38,749
Remember Nelson Mandela?
Nobel Peace Prize winner.
1156
01:19:39,208 --> 01:19:42,624
He endured torture for 27 years
in a desert prison,
1157
01:19:42,625 --> 01:19:44,374
but got divorced in 6 months.
1158
01:19:45,125 --> 01:19:47,415
Why bring that up here?
1159
01:19:47,750 --> 01:19:51,582
Don't worry, he's way too cheap
to pay for a divorce.
1160
01:19:52,291 --> 01:19:55,749
He's never bought us
booze, how's your new home
1161
01:19:55,750 --> 01:19:56,707
It's great, you punk!
1162
01:19:56,708 --> 01:20:00,540
Mr. Homeowner! Congrats!
1163
01:20:01,500 --> 01:20:04,999
But the mortgage is ginormous.
We're slaves to the bank.
1164
01:20:05,000 --> 01:20:09,332
Baby, I planned everything out,
1165
01:20:09,583 --> 01:20:11,415
just trust me and go with it, okay?
1166
01:20:11,416 --> 01:20:13,165
Does life ever pan out accordingly?
1167
01:20:13,541 --> 01:20:15,707
Not even a single life works out properly.
1168
01:20:15,958 --> 01:20:18,957
Gong-ja borrowed money
to start his business,
1169
01:20:18,958 --> 01:20:21,040
but lost everything and got a job.
1170
01:20:21,375 --> 01:20:22,124
Idiot!
1171
01:20:22,500 --> 01:20:25,290
Geun-Nam bought a used car
to drive himself to work,
1172
01:20:25,291 --> 01:20:28,415
then smashed a luxury car
on his first day at work.
1173
01:20:28,916 --> 01:20:30,499
I remember that, stupid idiot.
1174
01:20:30,875 --> 01:20:33,957
Let's go outside and get some fresh air.
1175
01:20:34,208 --> 01:20:35,957
Go ahead.
Let's go.
1176
01:20:35,958 --> 01:20:38,499
Sorry about what I said.
Not at all.
1177
01:20:39,291 --> 01:20:40,707
Choi su-pyo!
1178
01:20:40,875 --> 01:20:42,457
Before you get married,
1179
01:20:42,958 --> 01:20:44,624
destroy CDs in Adidas shoe box.
1180
01:20:48,708 --> 01:20:49,665
What CDs?
1181
01:20:50,833 --> 01:20:51,999
Language tutorial CDs.
1182
01:20:52,916 --> 01:20:53,749
What language?
1183
01:20:54,250 --> 01:20:55,207
English!
Japanese!
1184
01:20:55,458 --> 01:20:56,540
German!
English!
1185
01:21:12,833 --> 01:21:13,540
Eh?
1186
01:21:23,666 --> 01:21:24,790
What's wrong?
1187
01:21:26,791 --> 01:21:28,624
I think it's all because of me.
1188
01:21:30,208 --> 01:21:33,999
You didn't get the score
needed to become a teacher,
1189
01:21:34,708 --> 01:21:37,040
because you got injured.
1190
01:21:38,791 --> 01:21:41,665
That always bothered me,
and seeing you like this...
1191
01:21:42,416 --> 01:21:43,124
Sorry.
1192
01:21:44,208 --> 01:21:45,249
I'm sorry.
1193
01:22:09,625 --> 01:22:11,665
You wanted to come here all of sudden?
1194
01:22:12,083 --> 01:22:12,874
Yup!
1195
01:22:13,833 --> 01:22:15,915
This place never changes.
1196
01:22:16,500 --> 01:22:19,832
It'll still look the same decades later.
1197
01:22:20,458 --> 01:22:26,124
We'll reminisce about this walk,
when we come back then.
1198
01:22:27,166 --> 01:22:30,957
The city will never redevelop
this historic trail.
1199
01:22:32,083 --> 01:22:34,790
I got no energy to think that far away.
1200
01:22:37,083 --> 01:22:38,832
What should we have for dinner?
1201
01:22:43,833 --> 01:22:46,290
My company's sending me to Belgium.
1202
01:22:50,875 --> 01:22:51,707
How long?
1203
01:22:54,291 --> 01:22:57,582
2 years, maximum 3 years.
1204
01:23:00,916 --> 01:23:01,790
Go ahead.
1205
01:23:05,875 --> 01:23:09,665
That's it? It's that simple?
1206
01:23:10,458 --> 01:23:14,207
Why complicate things? I can't deter you.
1207
01:23:14,666 --> 01:23:15,749
You'll go anyway.
1208
01:24:08,333 --> 01:24:10,290
Did you get any sleep?
1209
01:24:13,708 --> 01:24:14,790
You know...
1210
01:24:28,416 --> 01:24:29,999
It's a son?
Of course It's a son!
1211
01:24:30,000 --> 01:24:32,165
Wasn't 12 weeks ago that day?
1212
01:24:32,666 --> 01:24:34,165
The day you lost your porn stash.
1213
01:24:34,166 --> 01:24:36,040
Conceive on That day?
Loser.
1214
01:24:36,041 --> 01:24:38,290
You got me really drunk...
It's because of him.
1215
01:24:38,291 --> 01:24:39,665
I was too drunk for condom.
1216
01:24:40,666 --> 01:24:41,582
Give me that.
1217
01:24:41,916 --> 01:24:43,499
These are brand new.
1218
01:24:44,166 --> 01:24:46,124
You gotta start with these.
1219
01:24:46,541 --> 01:24:47,790
Something cheap.
1220
01:24:48,833 --> 01:24:50,124
What's with you lately?
1221
01:24:50,583 --> 01:24:51,499
About what?
1222
01:24:51,500 --> 01:24:53,082
Spill it, asshole!
1223
01:24:53,416 --> 01:24:54,457
Forget it.
1224
01:24:55,083 --> 01:24:58,290
I know you inside out.
1225
01:25:01,500 --> 01:25:06,040
Where would I be if I never met Seung-hee?
1226
01:25:06,583 --> 01:25:08,290
No college for you, asshole!
1227
01:25:08,666 --> 01:25:11,207
No, as a college senior!
1228
01:25:13,416 --> 01:25:18,082
I wouldn't have gotten injured,
and got a job by now.
1229
01:25:19,583 --> 01:25:25,207
I wouldn't be training
fat middle age people.
1230
01:25:25,750 --> 01:25:29,874
You'll get a job soon,
I guarantee you that.
1231
01:25:32,625 --> 01:25:35,749
I'm trying desperately to get a job...
1232
01:25:37,541 --> 01:25:40,249
I was writing a cover letter,
1233
01:25:42,083 --> 01:25:45,540
I wrote "athlete" as my dream,
1234
01:25:45,750 --> 01:25:47,999
but I kept switching to something else.
1235
01:25:49,541 --> 01:25:52,082
Can't never stick with one, this isn't me.
1236
01:25:53,708 --> 01:25:55,124
I'm a fake.
1237
01:25:55,458 --> 01:25:56,207
Listen to me.
1238
01:25:56,916 --> 01:26:00,040
My cover letter is
fiction, a fantasy novel.
1239
01:26:01,958 --> 01:26:06,249
I don't know what to do,
how am I supposed to live?
1240
01:26:07,791 --> 01:26:09,124
I'm so afraid that
1241
01:26:11,291 --> 01:26:19,374
I might regret meeting her
whenever it gets hard.
1242
01:26:20,666 --> 01:26:24,559
Dude, stop saying bullshit
and let's get drunk.
1243
01:26:24,583 --> 01:26:25,665
Aren't I right though?
1244
01:26:26,500 --> 01:26:30,332
No matter how I think about it,
1245
01:26:33,041 --> 01:26:34,957
my life got tangled since then.
1246
01:26:38,500 --> 01:26:39,457
Tangled?
1247
01:26:40,166 --> 01:26:41,332
Because of me?
1248
01:26:46,583 --> 01:26:48,957
Did we come here to dick around?!
1249
01:26:51,250 --> 01:26:53,957
Regret? You regret it?
1250
01:26:54,291 --> 01:26:57,874
That's not it, I was
saying I'm afraid I might.
1251
01:26:58,541 --> 01:27:02,457
So that's what you couldn't tell me.
1252
01:27:02,958 --> 01:27:04,790
But did I ask for that?
1253
01:27:05,250 --> 01:27:08,582
Getting hurt and us dating
were all your choices.
1254
01:27:10,000 --> 01:27:12,540
But you regret it?
1255
01:27:13,958 --> 01:27:17,249
I'm just saying...
1256
01:27:19,000 --> 01:27:20,915
The circumstance was bad.
1257
01:27:22,208 --> 01:27:23,624
I'm sorry, I didn't mean it.
1258
01:27:24,458 --> 01:27:28,165
You know I'm not feeling myself lately.
1259
01:27:28,791 --> 01:27:30,207
I don't believe this...
1260
01:27:31,291 --> 01:27:32,582
How could you...
1261
01:27:36,625 --> 01:27:38,040
Dad was the same.
1262
01:27:39,708 --> 01:27:44,290
Whenever things didn't
work out, he blamed mom.
1263
01:27:45,625 --> 01:27:47,374
He said she messed things up.
1264
01:27:53,916 --> 01:27:55,040
Let's break up.
1265
01:27:57,750 --> 01:27:59,499
Or I might regret it.
1266
01:29:08,791 --> 01:29:11,165
Does that still work?
1267
01:29:18,291 --> 01:29:21,415
Whenever dad got drunk,
I came out and listened to this,
1268
01:29:22,583 --> 01:29:25,040
until mom called me to say it's over.
1269
01:29:28,833 --> 01:29:33,540
I didn't think I'd listen to this
because of you.
1270
01:29:33,708 --> 01:29:34,540
I...
1271
01:29:36,958 --> 01:29:39,790
I'm really sorry.
1272
01:29:41,666 --> 01:29:43,249
I'm landing a job soon.
1273
01:29:43,416 --> 01:29:46,249
I got a call from a middle school
my prof recommended me.
1274
01:29:47,375 --> 01:29:50,874
That's good. Really good.
1275
01:29:51,916 --> 01:29:53,665
That makes me feel better.
1276
01:29:56,041 --> 01:29:59,165
Of course, it'll be alright.
1277
01:30:00,666 --> 01:30:06,124
I decided to go to Belgium,
it's a good opportunity.
1278
01:30:07,041 --> 01:30:11,624
That's great! I'll wait for you.
1279
01:30:12,916 --> 01:30:14,499
Consider it my punishment.
1280
01:30:18,958 --> 01:30:20,374
Is that good?
1281
01:30:37,541 --> 01:30:40,332
Fine! Just hit me!
1282
01:30:40,333 --> 01:30:42,101
Hwang Woo-yeon, you idiot!
1283
01:30:42,125 --> 01:30:43,957
I told you I wasn't myself.
1284
01:30:45,166 --> 01:30:47,665
I misspoke, it was a mistake.
1285
01:30:52,083 --> 01:30:53,957
Please forget what I said.
1286
01:30:55,625 --> 01:30:57,374
It's not that I can't forget that,
1287
01:31:00,875 --> 01:31:03,374
it's the fact that
1288
01:31:05,291 --> 01:31:06,999
you thought about it.
1289
01:31:10,375 --> 01:31:12,540
This remedy doesn't work anymore.
1290
01:31:13,333 --> 01:31:14,457
Have a good interview.
1291
01:31:28,625 --> 01:31:31,207
Agility is evaluated with
1292
01:31:31,416 --> 01:31:32,582
running in place,
1293
01:31:34,500 --> 01:31:36,040
long jump,
1294
01:31:36,666 --> 01:31:40,165
and high jump.
1295
01:31:40,791 --> 01:31:43,249
And 50m,
1296
01:31:43,625 --> 01:31:45,790
100m run.
1297
01:31:53,791 --> 01:31:56,707
Wanna study by yourself?
Phys ed. Is dull, right?
1298
01:31:57,041 --> 01:31:58,415
Not even a class, right?
1299
01:31:58,875 --> 01:32:01,874
It's not the class, your lesson is dull.
1300
01:32:01,875 --> 01:32:05,082
Since the first class,
you always look angry.
1301
01:32:05,250 --> 01:32:06,101
Angry?
1302
01:32:06,125 --> 01:32:07,540
Yeah, why are you so serious?
1303
01:32:07,708 --> 01:32:08,707
Serious!
1304
01:32:08,708 --> 01:32:10,332
Tell us about your first love!
1305
01:32:10,333 --> 01:32:11,665
First kiss! Please!
1306
01:32:12,125 --> 01:32:15,165
First kiss! First kiss!
1307
01:32:16,208 --> 01:32:19,540
You won't like first love story...
1308
01:32:19,541 --> 01:32:21,082
Tell us!
1309
01:32:22,208 --> 01:32:24,332
It's pretty intense, can you handle it?
1310
01:32:24,333 --> 01:32:25,582
Yes!
1311
01:32:29,125 --> 01:32:33,415
There was a girl who
worked at a spicy rice cake shop I liked,
1312
01:32:33,791 --> 01:32:36,040
bullies from my school were harassing her.
1313
01:32:36,250 --> 01:32:38,040
So I told them to stop,
1314
01:32:38,041 --> 01:32:39,665
"Who are you?" "Her boyfriend."
1315
01:32:39,875 --> 01:32:42,707
Then I was like, bam, bam!
And dropped all 4.
1316
01:32:44,750 --> 01:32:47,582
But they brought 20 of their friends!
1317
01:32:47,708 --> 01:32:50,499
So I took her hand and sprinted!
1318
01:32:51,291 --> 01:32:54,332
Let's me continue,
there was this charcoal factory.
1319
01:32:54,333 --> 01:32:55,415
And we hid inside.
1320
01:32:55,416 --> 01:32:57,999
The charcoal started getting mushy
because of the rain.
1321
01:32:58,166 --> 01:33:00,957
So I went like this to protect the girl.
1322
01:33:11,625 --> 01:33:17,957
Transfer accepted.
1323
01:33:27,916 --> 01:33:30,040
"Present day, 2017"
1324
01:33:33,208 --> 01:33:34,999
You okay?
Hurts a bit!
1325
01:33:36,125 --> 01:33:38,165
You punks!
1326
01:33:55,083 --> 01:33:57,082
When did you get back?
1327
01:33:57,708 --> 01:34:00,207
About a month ago...
1328
01:34:01,083 --> 01:34:04,624
I heard you became
a full time teacher, congrats.
1329
01:34:04,916 --> 01:34:08,499
Thanks, they recognized my true potential.
1330
01:34:14,291 --> 01:34:17,957
Why're you hesitating?
Getting married or something?
1331
01:34:22,041 --> 01:34:22,874
Yeah...
1332
01:34:25,541 --> 01:34:27,582
Really? Congratulations.
1333
01:34:29,333 --> 01:34:33,124
I thought it's courtesy
to tell you in person.
1334
01:34:33,125 --> 01:34:35,582
I knew you'd find out.
1335
01:34:35,875 --> 01:34:38,374
I didn't want to call you about it either.
1336
01:34:39,250 --> 01:34:43,082
Sure, you're at that age to get hitched.
1337
01:34:43,541 --> 01:34:47,790
Get married and have
plenty of healthy kids,
1338
01:34:48,583 --> 01:34:50,582
and live a happy life.
1339
01:34:51,375 --> 01:34:52,207
Thanks.
1340
01:34:58,416 --> 01:34:59,832
Is he Korean?
1341
01:35:00,666 --> 01:35:03,415
Yeah, he works for a trade
company in Belgium.
1342
01:35:03,958 --> 01:35:05,874
I see...
Yup...
1343
01:35:10,125 --> 01:35:13,790
Oh yeah, make sure to send me...
1344
01:35:14,416 --> 01:35:17,540
wedding invitation, got it?
1345
01:35:17,750 --> 01:35:19,874
"From Hwan Seung-hee"
1346
01:35:23,583 --> 01:35:26,915
So she actually sent it!
1347
01:35:28,041 --> 01:35:30,457
It was a figure of speech!
1348
01:35:30,458 --> 01:35:33,332
Same shit over and over...
"Let's have beer sometime,"
1349
01:35:33,875 --> 01:35:37,457
Everyone says that but
no one carries through!
1350
01:35:37,916 --> 01:35:41,790
She said it was courtesy
to tell me in person.
1351
01:35:41,791 --> 01:35:43,874
Screw that! She planned it!
1352
01:35:44,125 --> 01:35:45,832
I know her too well!
1353
01:35:46,041 --> 01:35:47,809
Woo-yeon, drink water.
1354
01:35:47,833 --> 01:35:50,457
"Don't come around anymore!"
1355
01:35:50,458 --> 01:35:53,290
"Never want to see you again!"
That's what she meant!
1356
01:35:53,291 --> 01:35:55,290
Woo-yeon! Drink water first.
1357
01:35:58,166 --> 01:35:59,790
This tastes like booze!
1358
01:36:00,416 --> 01:36:02,957
I'm not gonna go!
1359
01:36:03,375 --> 01:36:04,707
Why should I? Right?
1360
01:36:05,000 --> 01:36:06,374
Never, ever!
1361
01:36:06,625 --> 01:36:09,040
Either cry, or get some sleep!
1362
01:36:09,041 --> 01:36:10,457
Not gonna cry! I won't sleep!
1363
01:36:11,416 --> 01:36:12,790
What would you do?
1364
01:36:13,125 --> 01:36:15,915
You got a call about Eun-young's wedding.
1365
01:36:15,916 --> 01:36:17,499
I'd go, and bless her!
1366
01:36:17,500 --> 01:36:21,040
Bring a hundred guys
to jack up her wedding expenses!
1367
01:36:21,041 --> 01:36:21,999
Buddy!
1368
01:36:23,166 --> 01:36:23,999
Let's!
1369
01:36:24,833 --> 01:36:26,207
Go somewhere isolated!
1370
01:36:28,250 --> 01:36:30,249
Isolation...
What?
1371
01:36:35,041 --> 01:36:36,082
This is isolation?
1372
01:36:36,416 --> 01:36:38,059
More like kidnapping, asshole.
1373
01:36:38,083 --> 01:36:39,457
This is nice.
1374
01:36:40,208 --> 01:36:44,582
No wife, no son, no dirty diapers,
1375
01:36:45,541 --> 01:36:46,499
this is good.
1376
01:36:47,041 --> 01:36:47,665
Bud!
1377
01:36:48,333 --> 01:36:52,517
Are you still using 0508 as your passcode?
1378
01:36:52,541 --> 01:36:54,374
Bank account, door and everything?
1379
01:36:55,250 --> 01:36:56,915
Not because I can't forget her.
1380
01:36:57,750 --> 01:36:59,332
I'm just too lazy.
1381
01:37:00,208 --> 01:37:04,374
There's an e-mail account I used
when I was dating Hyun-joo.
1382
01:37:04,958 --> 01:37:07,082
Never used it after we broke up.
1383
01:37:07,458 --> 01:37:10,499
But this client kept
sending me e-mail to it.
1384
01:37:11,166 --> 01:37:13,999
I forgot about her but PTSD continues.
1385
01:37:20,291 --> 01:37:22,499
Post traumatic stress disorder?
1386
01:37:24,916 --> 01:37:26,207
Are you kidding?
1387
01:37:28,458 --> 01:37:29,392
"Eun-young" Damn...
1388
01:37:29,416 --> 01:37:31,165
We broke up after I got this.
1389
01:37:31,166 --> 01:37:33,332
I got a brain freeze from the stress.
1390
01:37:35,041 --> 01:37:37,915
Whenever I go for a laser tattoo removal,
1391
01:37:38,166 --> 01:37:42,624
I imagine burning her forehead
and branding her...
1392
01:37:43,416 --> 01:37:47,415
Meet another Eun-young,
you'll save some money.
1393
01:37:47,416 --> 01:37:49,332
Got one! A big one!
1394
01:37:49,333 --> 01:37:50,957
Know any Eun-young?
1395
01:37:50,958 --> 01:37:51,790
Holy cow!
1396
01:37:51,791 --> 01:37:53,915
So glad we came!
I'll look around for you.
1397
01:37:53,916 --> 01:37:56,915
Great job, so proud of you.
1398
01:37:57,333 --> 01:37:59,957
So if I meet one, should
I get it retouched?
1399
01:38:07,375 --> 01:38:08,957
Got any more beer?
1400
01:38:10,166 --> 01:38:12,249
Yo! Beer!
1401
01:38:13,666 --> 01:38:16,624
Why isn't anyone having fun?
1402
01:39:19,916 --> 01:39:23,082
"You're so lucky, you caught me"
1403
01:39:44,625 --> 01:39:46,040
Timing.
1404
01:39:47,000 --> 01:39:49,999
It's all about timing.
1405
01:39:51,666 --> 01:39:53,790
Guys, get up!
1406
01:39:53,791 --> 01:39:55,749
I'm gonna go to the wedding!
1407
01:39:55,750 --> 01:39:57,290
Make up your damn mind!
1408
01:39:57,291 --> 01:39:59,082
I don't even have a suit!
1409
01:39:59,083 --> 01:40:01,082
I'll buy you suits!
Free suit!
1410
01:40:01,083 --> 01:40:02,624
Okay, get ready!
1411
01:40:02,625 --> 01:40:04,499
What about shoes?
I'll buy!
1412
01:40:04,833 --> 01:40:07,207
Sir!
1413
01:40:07,750 --> 01:40:09,374
Boat!
1414
01:40:10,458 --> 01:40:12,790
Sir!
1415
01:40:13,458 --> 01:40:15,249
Boat!
1416
01:40:15,458 --> 01:40:17,165
Stop!
Sir!
1417
01:40:18,000 --> 01:40:21,540
Help! He's drowning!
Sir! Help us!
1418
01:40:22,041 --> 01:40:24,915
Bride, straighten your back.
1419
01:40:25,250 --> 01:40:27,540
My waist is going numb.
1420
01:40:27,750 --> 01:40:29,707
One, two, three!
1421
01:40:33,208 --> 01:40:34,749
Good day.
1422
01:40:38,125 --> 01:40:40,207
So you're super isolated?
1423
01:40:42,375 --> 01:40:43,582
Say what?
1424
01:40:43,583 --> 01:40:46,874
I don't know what you'll say,
but do it after the wedding.
1425
01:40:46,875 --> 01:40:49,624
She's about to get hitched,
this is a huge mistake!
1426
01:40:52,541 --> 01:40:54,249
Okay, I'll take the center.
1427
01:40:54,250 --> 01:40:55,540
Right.
Left.
1428
01:40:55,541 --> 01:40:56,749
Bring it in.
1429
01:40:58,333 --> 01:41:00,415
Thanks, I believe in you.
1430
01:41:00,416 --> 01:41:02,165
Okay, let's go.
Sure.
1431
01:41:19,541 --> 01:41:22,832
100 days old already?
It's so quick.
1432
01:41:22,833 --> 01:41:23,832
Did you see?
1433
01:41:23,833 --> 01:41:25,332
So adorable!
I wanna see a photo.
1434
01:41:25,500 --> 01:41:26,999
Wanna see?
Show me the baby.
1435
01:41:27,291 --> 01:41:28,457
Hold on.
1436
01:41:28,958 --> 01:41:30,874
Are you the bridesmaid?
I am.
1437
01:41:30,875 --> 01:41:33,124
The MC wants to discuss something with you.
1438
01:41:33,125 --> 01:41:34,082
Me?
Yes.
1439
01:41:34,083 --> 01:41:35,707
Why?
You'll find out.
1440
01:41:35,708 --> 01:41:36,582
The groom's hair is all mess up.
1441
01:41:36,583 --> 01:41:38,207
He's so chubby.
1442
01:41:38,916 --> 01:41:41,499
Thank you.
Congrats, see you inside.
1443
01:41:41,916 --> 01:41:42,832
See you later.
1444
01:41:46,416 --> 01:41:49,749
Where did everyone go?
Did she go to the washroom?
1445
01:41:51,333 --> 01:41:53,582
This is so hard...
1446
01:42:06,125 --> 01:42:07,707
Wait a minute!
1447
01:42:07,708 --> 01:42:09,082
You can't go in right now.
1448
01:42:09,083 --> 01:42:10,332
But we're Seung-hee's friends.
1449
01:42:10,333 --> 01:42:13,249
She's having a wardrobe malfunction.
1450
01:42:13,250 --> 01:42:15,434
Did she fail her diet?
1451
01:42:15,458 --> 01:42:17,457
She could be pregnant!
1452
01:42:19,625 --> 01:42:21,249
She could be!
1453
01:42:22,208 --> 01:42:23,165
Unexpectedly!
1454
01:42:23,416 --> 01:42:24,290
Sorry about that!
1455
01:42:31,833 --> 01:42:33,415
The dress is pretty.
1456
01:42:34,708 --> 01:42:36,457
But not the bride?
1457
01:42:37,541 --> 01:42:38,290
You came.
1458
01:42:38,291 --> 01:42:40,290
I told you to send the invitation.
1459
01:42:42,041 --> 01:42:44,124
I wanted to say something too.
1460
01:42:59,291 --> 01:43:00,665
Hwan Seung-hee.
1461
01:43:04,208 --> 01:43:06,165
I really regretted a lot.
1462
01:43:07,333 --> 01:43:08,915
For hurting you.
1463
01:43:09,833 --> 01:43:11,999
For saying I regretted meeting you.
1464
01:43:14,375 --> 01:43:16,165
It's actually the opposite.
1465
01:43:17,000 --> 01:43:18,624
I'm really happy lately.
1466
01:43:19,166 --> 01:43:20,999
Teaching is a lot of fun too.
1467
01:43:23,083 --> 01:43:24,665
It's all thanks to you.
1468
01:43:25,625 --> 01:43:29,332
I gained a new dream because of you.
1469
01:43:29,750 --> 01:43:33,415
Went to college, and met good friends.
1470
01:43:34,583 --> 01:43:35,665
Became a teacher.
1471
01:43:38,791 --> 01:43:42,707
You changed me into who I am.
1472
01:43:43,500 --> 01:43:47,832
I could've wasted my life,
but you made me into a man.
1473
01:43:49,625 --> 01:43:57,082
Thanks for showing up
suddenly in my life, Seung-hee.
1474
01:44:00,791 --> 01:44:02,415
Have a good life.
1475
01:44:03,625 --> 01:44:06,540
Always be happy.
1476
01:44:10,500 --> 01:44:11,582
When I...
1477
01:44:13,458 --> 01:44:17,999
visited you at school,
I wanted to say something.
1478
01:44:22,750 --> 01:44:28,040
Whenever I was lonely,
lost direction in life,
1479
01:44:28,500 --> 01:44:31,749
forget about my dream,
or when I took a wrong turn,
1480
01:44:32,791 --> 01:44:34,707
you were always by my side.
1481
01:44:41,208 --> 01:44:42,374
Hwang Woo-yeon!
1482
01:44:43,250 --> 01:44:45,499
Thank you, so very much.
1483
01:45:02,458 --> 01:45:04,582
Bride, enter!
1484
01:45:05,375 --> 01:45:08,082
Please greet her with huge applause!
1485
01:45:13,208 --> 01:45:15,540
So pretty!
Beautiful!
1485
01:45:16,305 --> 01:45:22,345
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com98481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.