All language subtitles for XNXX_olivia_pleased_officer_jack_s_boner_SD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,940
Any weapons or anything? Anything I
should know about?
2
00:00:02,420 --> 00:00:03,420
Anything sharp?
3
00:00:03,660 --> 00:00:05,860
No, I don't even have pockets.
4
00:00:08,560 --> 00:00:09,560
There.
5
00:00:10,560 --> 00:00:11,560
Oh, my God.
6
00:00:13,020 --> 00:00:14,200
What are you doing?
7
00:00:17,160 --> 00:00:18,340
Okay, that's fine.
8
00:00:19,140 --> 00:00:21,800
Sit my hand onto the side.
9
00:00:23,820 --> 00:00:26,500
Feel for anything else?
10
00:00:32,430 --> 00:00:35,650
There's no way I can hide anything under
this dress. It's so tight.
11
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
Can you give me a little spread?
12
00:00:39,150 --> 00:00:40,790
I'm going to go check. There's going to
be nothing there.
13
00:00:42,170 --> 00:00:43,190
Oh, my God.
14
00:00:48,130 --> 00:00:49,490
What is happening?
15
00:00:53,190 --> 00:00:54,410
There's nothing there.
16
00:00:55,230 --> 00:00:59,790
I can't ascertain whether there's
something there or not with those
17
00:00:59,850 --> 00:01:01,290
I'm going to need our dress back.
18
00:01:02,730 --> 00:01:03,730
Oh, my God.
19
00:01:04,709 --> 00:01:10,310
Well, I can't take it off, so... What do
you mean you can't take it off?
20
00:01:10,730 --> 00:01:15,870
Like, I can't. Like, it's stuck, so...
Like, you need help?
21
00:01:18,070 --> 00:01:19,070
No.
22
00:01:19,270 --> 00:01:20,270
What do you mean?
23
00:01:20,630 --> 00:01:21,630
Yeah,
24
00:01:21,910 --> 00:01:22,910
the buttons.
25
00:01:23,310 --> 00:01:24,850
I can't get it on. I don't understand.
26
00:01:25,870 --> 00:01:28,070
How did you get it on in the dressing
room?
27
00:01:28,490 --> 00:01:29,490
There you go.
28
00:01:33,370 --> 00:01:35,070
I have to take it off.
29
00:01:44,170 --> 00:01:49,010
It's going down. Can't I just, like...
Oh, my God.
30
00:01:50,650 --> 00:01:51,650
Keep it there.
31
00:01:51,910 --> 00:01:53,170
Bend over for a second.
32
00:01:53,430 --> 00:01:54,990
Oh, my God.
33
00:01:56,380 --> 00:02:00,420
Cavity surge? I didn't feel anything
else. I just felt some clothes.
34
00:02:00,980 --> 00:02:02,320
Oh, my God.
35
00:02:03,680 --> 00:02:04,680
No.
36
00:02:07,380 --> 00:02:09,600
What are you doing?
37
00:02:10,900 --> 00:02:12,560
Doing a little comparison here.
38
00:02:14,740 --> 00:02:16,280
Oh, my God.
39
00:02:18,340 --> 00:02:19,540
These are ours, too.
40
00:02:19,960 --> 00:02:21,280
Oh, my God.
41
00:02:21,620 --> 00:02:22,620
Yep.
42
00:02:23,340 --> 00:02:25,080
These are a little fresher, but...
43
00:02:42,409 --> 00:02:43,970
What are you doing?
44
00:02:44,510 --> 00:02:45,510
Yep.
45
00:02:45,890 --> 00:02:47,190
This is definitely a match.
46
00:02:47,550 --> 00:02:49,130
How do you even know that?
47
00:02:49,390 --> 00:02:50,850
You can't smell it.
48
00:02:51,830 --> 00:02:53,730
Oh, you'd be surprised. I'm a
professional.
49
00:02:58,090 --> 00:02:59,430
I just made a positive identification.
50
00:03:06,910 --> 00:03:07,910
Here's the sniff school.
51
00:03:08,870 --> 00:03:09,870
Get off.
52
00:03:10,450 --> 00:03:14,330
I feel a little pressure, Olivia.
53
00:03:15,550 --> 00:03:18,870
What are you going to do? I told you,
there's nothing in there.
54
00:03:19,250 --> 00:03:20,390
Oh, my God.
55
00:03:20,870 --> 00:03:24,290
You've watched me a few times, Olivia,
so... I didn't feel.
56
00:03:24,710 --> 00:03:26,650
What could I even fit in there?
57
00:03:46,700 --> 00:03:51,440
To be honest, it's so damn tight, I can
hardly feel... Exactly, I couldn't press
58
00:03:51,440 --> 00:03:52,500
anything inside.
59
00:03:53,420 --> 00:03:55,380
I didn't feel anything at all.
60
00:03:56,500 --> 00:03:59,180
What are you going to check next? I
don't want to see it, I'll just put it
61
00:04:00,020 --> 00:04:05,220
Well, I'll tell you what, if I put this
away, then I'm not going to have to be
62
00:04:05,220 --> 00:04:07,020
forced to call the police. I mean,
63
00:04:09,100 --> 00:04:14,960
you asked for a reasonable solution to
your problem, and I'm offering it to
64
00:04:15,950 --> 00:04:21,010
But, I mean, I mean, if it's disgusting
that much, I'll just call the police and
65
00:04:21,010 --> 00:04:22,610
I'll ask that female officer.
66
00:04:22,830 --> 00:04:23,930
No, no, no, please, please. Are you
sure?
67
00:04:26,330 --> 00:04:29,950
There you go.
68
00:04:30,290 --> 00:04:32,930
There you go. Oh, that's a girl.
69
00:04:33,490 --> 00:04:34,490
That's a nice start.
70
00:04:34,930 --> 00:04:37,390
Oh. Oh, that's a nice start. Oh,
71
00:04:38,110 --> 00:04:39,350
it's terrible, isn't it?
72
00:04:41,390 --> 00:04:42,390
There you go.
73
00:04:43,690 --> 00:04:46,000
Are you... Recording this? Oh, my God.
74
00:04:46,260 --> 00:04:47,260
Why?
75
00:04:48,620 --> 00:04:53,040
I'm not going to use this for anything,
right? No, no, no. It's illegal, right?
76
00:04:53,340 --> 00:04:55,540
No, I would never tell you anything like
that. I would never put it on the
77
00:04:55,540 --> 00:04:57,280
Internet. That would be terrible.
78
00:04:58,520 --> 00:05:03,400
Okay, okay. This is just my own personal
opinion.
79
00:05:13,610 --> 00:05:14,429
best job.
80
00:05:14,430 --> 00:05:18,810
No, no. You know, it's not you, Olivia.
It's me. Like I said, it's just, at this
81
00:05:18,810 --> 00:05:23,070
age, it's really difficult for me to
come, but I think... Are you... I think
82
00:05:23,070 --> 00:05:24,750
you're really, really close.
83
00:05:25,170 --> 00:05:30,910
Well, I mean, sometimes I... I mean, I
don't even put it in.
84
00:05:33,010 --> 00:05:38,910
Listen, honey, I understand you're
nervous, but I promise you... I'm so
85
00:05:39,430 --> 00:05:41,050
Okay. We should get over.
86
00:05:41,330 --> 00:05:42,350
I want it to be over.
87
00:05:44,200 --> 00:05:45,360
Oh, thank you.
88
00:06:54,659 --> 00:06:57,440
I didn't raise you like this. I'm sorry.
89
00:06:57,660 --> 00:06:58,740
I messed up.
90
00:06:59,080 --> 00:07:00,800
I can just pay for it right now.
91
00:07:01,020 --> 00:07:04,120
No. That's not really how this works.
92
00:07:04,340 --> 00:07:08,340
So how do you explain our merchandise on
your body right now, under your
93
00:07:08,340 --> 00:07:12,280
clothes, and these not being yours? In
the business of retail, there are two
94
00:07:12,280 --> 00:07:16,580
separate but equally important parties.
The team shoplifter that tries to steal
95
00:07:16,580 --> 00:07:20,020
the merchandise, and the loss prevention
officer who stands in their way. You
96
00:07:20,020 --> 00:07:21,020
got the seat.
97
00:07:21,280 --> 00:07:22,840
It's not the road I want to go down.
98
00:07:23,200 --> 00:07:24,520
It could be easier for you.
99
00:07:24,940 --> 00:07:28,460
I tell you that I won't go to jail. No,
I promise.
100
00:07:29,040 --> 00:07:30,040
Do you want me to call the police?
101
00:07:30,180 --> 00:07:31,039
Should I call them?
102
00:07:31,040 --> 00:07:32,040
Do you want me to call them?
103
00:07:33,390 --> 00:07:37,970
Once caught, these officers need to make
sure these rebellious juveniles never
104
00:07:37,970 --> 00:07:40,290
steal again by any means necessary.
105
00:07:41,570 --> 00:07:42,570
Oh, yeah.
106
00:07:43,470 --> 00:07:46,510
I just want to go home.
107
00:07:46,930 --> 00:07:48,150
Oh, I want to go home.
108
00:07:48,430 --> 00:07:51,630
I'm the one that controls whether you go
to jail, whether you go to juvie,
109
00:07:51,690 --> 00:07:52,690
whatever.
110
00:07:52,870 --> 00:07:54,230
These are their stories.
7608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.