Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,736 --> 00:00:36,971
T!
2
00:00:37,137 --> 00:00:38,006
T!
3
00:00:38,171 --> 00:00:40,008
T!
4
00:00:47,314 --> 00:00:49,283
Brenda!
5
00:01:36,163 --> 00:01:39,667
-Tad Dowling has been granted
a weekend of freedom.
6
00:01:39,834 --> 00:01:42,169
- A furlough?
7
00:01:42,336 --> 00:01:44,404
- Hedonistic politiciansand their kinder,
8
00:01:44,572 --> 00:01:45,673
and gentler approach...
9
00:01:45,840 --> 00:01:47,875
-Dowling! Grab your personals
and get changed.
10
00:01:48,042 --> 00:01:49,343
You've been processed.
11
00:01:49,510 --> 00:01:52,145
-I'm out now?
Who-- Why?
12
00:01:52,312 --> 00:01:54,649
-Prison board granted you
a 48-hour hall pass.
13
00:01:54,816 --> 00:01:56,517
Something about consistent
good behavior.
14
00:01:58,853 --> 00:02:00,354
- I'll have him ready
for an 8 a.m. release.
15
00:02:00,521 --> 00:02:04,692
-State gave this man wings
and I say he flies tonight.
16
00:02:04,859 --> 00:02:07,427
-Leave it!
17
00:02:09,030 --> 00:02:11,365
- He's always
watching you, hear?
18
00:02:11,532 --> 00:02:13,266
Even on the outside.
19
00:02:17,071 --> 00:02:18,940
Keep it to yourself.
20
00:02:20,742 --> 00:02:23,343
-Dowling!
Let's move your ass!
21
00:02:55,475 --> 00:02:56,911
- Tad...
22
00:02:58,913 --> 00:03:01,949
-Pray he returns
void of new sin.
23
00:03:10,290 --> 00:03:14,562
- Dowling it's a 48-hour
furlough, not 49.
24
00:03:14,729 --> 00:03:16,229
Don't make us come
looking for you.
25
00:03:16,396 --> 00:03:18,132
- I won't.
26
00:03:18,298 --> 00:03:20,635
Yard two,
checkpoint
27
00:03:26,239 --> 00:03:27,141
Open the gate!
28
00:03:34,849 --> 00:03:36,651
-Where's my ride?
29
00:03:36,818 --> 00:03:39,520
-Driveway's a mess.
Gotta hoof it up the road.
30
00:03:39,687 --> 00:03:41,622
Cab's waiting.
Let's go.
31
00:03:48,963 --> 00:03:50,263
- Lights out.
32
00:03:50,430 --> 00:03:52,265
- My kids...
33
00:04:15,890 --> 00:04:18,325
-We're not gonna need
the weekend, Warden.
34
00:04:18,492 --> 00:04:20,628
I know this isn't what
you want to hear,
35
00:04:20,795 --> 00:04:22,295
but compliance has failed.
36
00:04:22,462 --> 00:04:23,731
If the facility
had been maintained,
37
00:04:23,898 --> 00:04:25,332
the state wouldn't be
shutting you down.
38
00:04:25,499 --> 00:04:26,701
-With all the budget cuts
we've been dealing with
39
00:04:26,868 --> 00:04:28,035
the last two years,
I can--
40
00:04:28,202 --> 00:04:29,302
-With all due respect,
Warden,
41
00:04:29,469 --> 00:04:30,838
you've had 22 health code
violations,
42
00:04:31,005 --> 00:04:31,873
got 13 permit lapses--
43
00:04:32,039 --> 00:04:33,741
-Alan...
44
00:04:33,908 --> 00:04:35,243
Warden has a copy
of the report.
45
00:04:50,191 --> 00:04:51,025
Between Dade and Marion,
46
00:04:51,192 --> 00:04:52,392
all the inmates are covered.
47
00:04:52,560 --> 00:04:54,829
The transport buses,
they're locked in for Sunday,
48
00:04:54,996 --> 00:04:57,231
and I even found a few new jobs
for some of the staff in Hardee.
49
00:04:58,431 --> 00:04:59,534
-Nice work, Alan.
50
00:04:59,700 --> 00:05:00,735
-Thanks.
51
00:05:02,369 --> 00:05:04,304
-Hey, doc.
52
00:05:06,774 --> 00:05:07,942
What's the status in there?
53
00:05:08,109 --> 00:05:09,544
-All the repeat offenders:
54
00:05:09,710 --> 00:05:12,146
flu, infections,
all kinds of injuries.
55
00:05:14,615 --> 00:05:17,384
-I'll go file these.
Meet you in front.
56
00:05:17,552 --> 00:05:18,953
-How's he doing?
57
00:05:19,120 --> 00:05:21,022
-Great.
58
00:05:21,189 --> 00:05:23,024
I'm really impressed
with how you're helping him.
59
00:05:23,191 --> 00:05:25,893
-It's all him.
He's doing it.
60
00:05:26,060 --> 00:05:28,863
-Sure. That's three closures
this quarter.
61
00:05:29,030 --> 00:05:30,698
Are you trying to set
some kind of record?
62
00:05:30,865 --> 00:05:33,301
- I doubt
Guinness will take note.
63
00:05:33,466 --> 00:05:34,802
-You make it look simple.
64
00:05:34,969 --> 00:05:37,772
-Ah. You've done more than a few
of these yourself.
65
00:05:37,939 --> 00:05:39,439
-It's not hard to properly
diagnose patients
66
00:05:39,607 --> 00:05:41,309
when you give a shit.
67
00:05:41,474 --> 00:05:42,877
The system's in for a big shock.
68
00:05:43,044 --> 00:05:44,612
This AIDS thing's about
to explode.
69
00:05:46,280 --> 00:05:48,916
- Do you remember
that job in Troy?
70
00:05:49,083 --> 00:05:53,087
We drank and laughed
all night in that dive bar.
71
00:05:53,254 --> 00:05:55,488
That terrible band.
72
00:05:55,656 --> 00:05:57,992
And that older woman
who had an amazing voice.
73
00:05:58,159 --> 00:06:01,262
- I gave her 50 bucks.
74
00:06:05,066 --> 00:06:07,768
-I want to see more of you.
75
00:06:07,935 --> 00:06:10,137
Not only when we're working
the same job.
76
00:06:28,589 --> 00:06:29,790
No.
77
00:06:32,026 --> 00:06:34,195
- First you
quit drinking.
78
00:06:34,362 --> 00:06:36,297
Now you don't smoke?
79
00:06:36,463 --> 00:06:38,132
-I'm trying to take
better care of myself.
80
00:06:38,299 --> 00:06:39,667
You should try it.
81
00:06:45,039 --> 00:06:47,675
I'm worried about you.
82
00:06:47,842 --> 00:06:49,543
- Don't be.
83
00:06:51,312 --> 00:06:52,613
-Frank...
84
00:06:54,382 --> 00:06:56,284
I can help you if you let me.
85
00:06:57,718 --> 00:06:59,153
-Please stop.
86
00:07:03,691 --> 00:07:04,659
- You sleep with me
87
00:07:04,825 --> 00:07:06,193
and then youjust push me away.
88
00:07:08,195 --> 00:07:09,864
- Healing takes time.
89
00:07:10,031 --> 00:07:11,332
Isn't that what you said?
90
00:07:15,069 --> 00:07:17,004
- It's been two years,
91
00:07:18,172 --> 00:07:19,907
you can't drink it away.
92
00:07:20,074 --> 00:07:22,576
- I got an early morning.
93
00:07:29,050 --> 00:07:29,884
BUREAU OF CORRECTIONS
94
00:07:40,728 --> 00:07:41,762
- Merry, merry.
95
00:07:47,568 --> 00:07:49,036
-Pat. Come on in.
96
00:07:49,203 --> 00:07:50,604
I'm just finishing up
the White Oak file.
97
00:07:50,771 --> 00:07:53,007
- Frank,
there's a party going on.
98
00:07:53,174 --> 00:07:54,375
-Mm-hmm.
I can hear it.
99
00:07:55,943 --> 00:07:57,912
-With all the pink slips,
I figured the team
100
00:07:58,079 --> 00:08:00,448
could use a little Christmas
cheer.
101
00:08:02,416 --> 00:08:05,453
-Who's gonna cheer up
everyone who just got fired?
102
00:08:05,619 --> 00:08:08,522
-You are a regular
Santa Claus, Frank.
103
00:08:08,689 --> 00:08:11,359
Fewer prisons
mean less work for all.
104
00:08:11,525 --> 00:08:13,694
But not for you,
you are in high demand.
105
00:08:15,229 --> 00:08:16,697
-What's that?
106
00:08:17,865 --> 00:08:19,900
-Your white elephant gift.
107
00:08:20,067 --> 00:08:22,470
-Seneca Ridge.
108
00:08:22,636 --> 00:08:24,305
Place is old,
but I heard it's--
109
00:08:24,472 --> 00:08:25,940
it's run like a Swiss watch.
110
00:08:26,107 --> 00:08:27,441
What's the problem?
111
00:08:27,608 --> 00:08:31,078
-An inmate escaped
under the new furlough program.
112
00:08:31,245 --> 00:08:34,615
The bastard just decided
not to come back.
113
00:08:34,782 --> 00:08:37,251
Beau LaRue has proved himself
to be an excellent warden,
114
00:08:37,418 --> 00:08:38,786
tough as nails.
115
00:08:40,654 --> 00:08:42,390
But his
prison is aging,
116
00:08:42,556 --> 00:08:44,792
isolated out there.
117
00:08:44,959 --> 00:08:47,261
- Let me show you.
118
00:08:50,264 --> 00:08:51,565
- First time
they've come up for review,
119
00:08:51,732 --> 00:08:53,567
and now we've received
a string of complaints
120
00:08:53,734 --> 00:08:56,404
from inmates
and even some of the staff.
121
00:08:56,570 --> 00:08:59,340
We need you down there
for a quick assessment.
122
00:08:59,508 --> 00:09:01,108
See if it's an isolated incident
123
00:09:01,275 --> 00:09:02,910
or maybe there's
a bigger problem.
124
00:09:06,147 --> 00:09:07,481
- You know what,
125
00:09:09,250 --> 00:09:10,651
give it to Alan.
126
00:09:11,752 --> 00:09:12,987
He's ready.
127
00:09:13,154 --> 00:09:15,089
Kid's gotta get his feet
wet sooner than later.
128
00:09:17,191 --> 00:09:18,492
- Okay.
129
00:09:20,127 --> 00:09:22,096
Let's see if the kid can swim.
130
00:09:48,656 --> 00:09:51,826
Daddy, look!
131
00:09:53,661 --> 00:09:56,397
-Wanted to talk to you
about Seneca Ridge.
132
00:09:57,731 --> 00:10:00,502
-Should be pretty
straightforward.
133
00:10:00,668 --> 00:10:02,436
It's a good first
for you.
134
00:10:04,905 --> 00:10:06,874
-Thank you, Frank.
135
00:10:07,041 --> 00:10:08,409
I won't let you down.
136
00:10:10,411 --> 00:10:11,912
-I know you won't.
137
00:10:13,814 --> 00:10:16,016
-Now, you can call me
if you need anything, okay?
138
00:10:17,852 --> 00:10:19,019
-Thanks again.
139
00:11:10,704 --> 00:11:12,641
-Alan Murphy,
Bureau of Corrections.
140
00:11:12,806 --> 00:11:15,544
-Captain Dale Aarons,
head of operations.
141
00:11:15,709 --> 00:11:17,478
This is Lieutenant
Hector Ramos
142
00:11:17,646 --> 00:11:19,280
assistant to the Warden.
143
00:11:21,148 --> 00:11:23,250
Did you get settled
at the motel?
144
00:11:23,417 --> 00:11:25,554
-Settled circa 1965.
145
00:11:26,820 --> 00:11:28,590
-We had a lot of visitors
back in the heyday.
146
00:11:28,756 --> 00:11:30,592
Place shut down in '79.
We took it over.
147
00:11:30,758 --> 00:11:32,126
-Yeah, we don't use
it much anymore,
148
00:11:32,293 --> 00:11:33,662
but it's a stone's throw away.
149
00:11:33,827 --> 00:11:35,564
-Iron lock and keys?
150
00:11:35,729 --> 00:11:37,131
You know state law
mandated the upgrade
151
00:11:37,298 --> 00:11:38,332
to electromechanical.
152
00:11:38,499 --> 00:11:40,569
What is this,
Robben Island?
153
00:11:40,734 --> 00:11:43,070
-No, you won't find
Nelson Mandela here.
154
00:11:43,237 --> 00:11:45,239
Warden updated
the lights and cameras.
155
00:11:45,406 --> 00:11:48,842
Not much else,
it's the way he wants it.
156
00:11:49,009 --> 00:11:50,144
Should we go in?
157
00:11:50,311 --> 00:11:51,646
-Yeah.
158
00:12:30,150 --> 00:12:31,252
- You've reachedFrank Morley
159
00:12:31,418 --> 00:12:32,886
with the Bureau of Corrections.Leave a message.
160
00:12:33,053 --> 00:12:34,488
-Hey, Frank, it's Alan.
161
00:12:34,656 --> 00:12:36,323
I'm working through
the Seneca Ridge protocols
162
00:12:36,490 --> 00:12:39,026
I haven't gotten anywhere
on the missing inmate,
163
00:12:39,193 --> 00:12:41,630
but I think he could be
connected to an execution
164
00:12:41,795 --> 00:12:43,330
that happened here back in '78.
165
00:12:43,497 --> 00:12:45,966
Call me back when you can.
166
00:13:35,517 --> 00:13:38,118
Fuck it.
167
00:13:47,227 --> 00:13:48,697
You've reached the Morleys.
168
00:13:48,862 --> 00:13:50,064
Leave a message at the beep,and we'll get right back to you.
169
00:13:51,365 --> 00:13:52,900
-Frank, I'm sorry
to bug you at home.
170
00:13:53,067 --> 00:13:54,435
I'm over my head.
171
00:13:54,602 --> 00:13:56,270
That execution in '78,
172
00:13:56,437 --> 00:13:58,305
we have to take a look
at a guy named Dustin Reeves.
173
00:13:58,472 --> 00:14:00,941
Something bad happened here.
174
00:14:01,108 --> 00:14:03,477
It seems like a lot of
bad things happened here,
175
00:14:03,645 --> 00:14:05,547
and this is a mess,
and I need your...
176
00:14:06,815 --> 00:14:08,215
Voicemail is full.
177
00:14:08,382 --> 00:14:09,584
-Help.
178
00:14:16,558 --> 00:14:18,926
- Go to sleep.
179
00:14:19,093 --> 00:14:20,461
Hey, shut the fuck up.
180
00:14:20,628 --> 00:14:21,962
- I don't want to hear
'em anymore.
181
00:14:22,129 --> 00:14:23,565
-I ain't playing, man.
Shut the fuck up.
182
00:14:23,732 --> 00:14:25,466
- Come on, man!
- Make it stop!
183
00:14:25,633 --> 00:14:26,500
- Another night,
man?
184
00:14:26,668 --> 00:14:27,769
Okay.
185
00:14:27,935 --> 00:14:29,069
- Shut the fuck up,Meeks.
186
00:14:29,069 --> 00:14:30,505
- Swear to god,
if gotta come up here...
187
00:14:30,672 --> 00:14:32,439
Make it stop.
188
00:14:32,607 --> 00:14:33,675
- That's it,
motherfucker.
189
00:14:33,842 --> 00:14:35,175
I'm gonna beat
the shit out of you.
190
00:14:35,342 --> 00:14:36,243
- That's it, Meeks!
191
00:14:36,410 --> 00:14:38,979
- Please.
- What the fuck?
192
00:14:39,146 --> 00:14:40,247
-Please, stop.
193
00:14:40,414 --> 00:14:42,182
- Meeks,
what the fuck did you do?!
194
00:14:42,349 --> 00:14:43,518
- Come on!
195
00:14:43,685 --> 00:14:46,086
- Guards!
He's bleeding!
196
00:14:46,253 --> 00:14:47,421
Somebody help!
I need a guard!
197
00:14:47,589 --> 00:14:48,823
Help!
198
00:15:41,910 --> 00:15:43,310
RIDGE MOTEL VACANCY
199
00:15:52,587 --> 00:15:53,555
- tenminutes out.
200
00:15:57,057 --> 00:15:58,760
Transporting on
201
00:16:08,837 --> 00:16:10,772
-I am so sorry about this,
Frank.
202
00:16:12,439 --> 00:16:14,609
-He left me a pretty
frantic message.
203
00:16:14,776 --> 00:16:16,511
-Wait until you see inside.
204
00:16:21,448 --> 00:16:23,250
-Give me a minute?
-Sure.
205
00:16:39,634 --> 00:16:41,068
-Give us the room, guys?
206
00:16:48,610 --> 00:16:50,410
-Well, what is all this?
207
00:16:50,578 --> 00:16:52,412
-Alan had a busy week.
208
00:17:28,248 --> 00:17:30,350
-You sure you want
to pick this up?
209
00:17:30,518 --> 00:17:31,819
The Bureau is down
for the holidays.
210
00:17:31,986 --> 00:17:33,153
You'd be on your own.
211
00:17:33,320 --> 00:17:35,757
-No. I do.
212
00:17:38,026 --> 00:17:39,627
Has the family
been notified yet?
213
00:17:40,795 --> 00:17:41,963
I'll do it.
214
00:17:42,129 --> 00:17:43,330
Who the hell are you two?
215
00:17:45,800 --> 00:17:47,334
You're standing in the middle
of my crime scene.
216
00:17:47,502 --> 00:17:49,303
- We're from
the Bureau of Corrections.
217
00:17:49,469 --> 00:17:50,605
He was one of ours.
218
00:17:50,772 --> 00:17:54,207
-Oh.
This is a hell of a mess.
219
00:17:55,677 --> 00:17:57,444
Looks like your fella
was really losing it in here,
220
00:17:57,612 --> 00:17:58,680
huh?
221
00:18:02,850 --> 00:18:04,786
None of this makes sense.
222
00:18:04,953 --> 00:18:07,120
-We need to give their team
time to investigate this.
223
00:18:09,524 --> 00:18:11,826
- I know how much Alanmeant to you,
224
00:18:11,993 --> 00:18:14,028
but Frank, please be careful.
225
00:18:15,295 --> 00:18:16,296
-I will.
226
00:18:16,463 --> 00:18:18,566
- I'm so sorry.
227
00:18:18,733 --> 00:18:20,200
Is there anything I can do?
228
00:18:20,367 --> 00:18:21,936
-I don't know.
229
00:18:24,404 --> 00:18:26,507
Alan wasn't conducting
a standard inspection.
230
00:18:27,675 --> 00:18:29,877
I need to figure out why.
231
00:18:31,646 --> 00:18:34,414
- The Bureauwill have his body sent here.
232
00:18:34,582 --> 00:18:37,217
We'll do everything we canto figure out what happened.
233
00:18:39,821 --> 00:18:41,022
Do what you have to do,
234
00:18:41,188 --> 00:18:42,222
then come home.
235
00:18:43,858 --> 00:18:45,258
I'm here for you.
236
00:19:01,542 --> 00:19:03,544
-Frank Morley,
Bureau of Corrections.
237
00:19:03,711 --> 00:19:06,114
- Captain Dale
Aarons, head of operations.
238
00:19:06,279 --> 00:19:07,682
This is Lieutenant
Hector Ramos,
239
00:19:07,849 --> 00:19:09,216
assistant to the Warden.
240
00:19:10,585 --> 00:19:11,552
-Feels like dรฉjร vu,
huh?
241
00:19:11,719 --> 00:19:13,453
-Yeah.
242
00:19:13,621 --> 00:19:15,355
-Helluva ride in there.
243
00:19:15,523 --> 00:19:17,190
-Road's too soft to pave.
244
00:19:18,392 --> 00:19:19,961
-Great place to put a prison.
245
00:19:20,128 --> 00:19:22,530
-Yeah, standing strong
since the Civil War.
246
00:19:22,697 --> 00:19:24,364
-I can see why
the other side won.
247
00:19:24,532 --> 00:19:25,700
- Yeah, right.
248
00:19:33,306 --> 00:19:36,978
- Prisoner 32098,
249
00:19:37,145 --> 00:19:38,946
report to the station.
250
00:19:54,294 --> 00:19:55,328
Nine-one-one.
251
00:20:10,343 --> 00:20:12,412
-Warden and his son, Jacob.
252
00:20:14,515 --> 00:20:17,250
- Mr. Morley.
Please don't get up.
253
00:20:17,417 --> 00:20:20,253
My apologies for the wait.
254
00:20:20,420 --> 00:20:23,091
Thank you, Officer Aarons.
255
00:20:23,256 --> 00:20:26,527
And I am sincerely sorry
about your associate.
256
00:20:26,694 --> 00:20:28,328
I've been praying for his soul.
257
00:20:30,865 --> 00:20:33,500
Tell me do you think
it was an accident?
258
00:20:33,668 --> 00:20:36,204
Or God forbid,
259
00:20:36,369 --> 00:20:38,005
the isolation
got to the young man
260
00:20:38,172 --> 00:20:39,640
and he took his own life?
261
00:20:39,807 --> 00:20:41,109
-That's a bold assumption,
262
00:20:41,274 --> 00:20:43,477
and a pretty goddamn
baseless one.
263
00:20:43,644 --> 00:20:44,679
-In my prison, sir,
264
00:20:44,846 --> 00:20:47,181
you will not take
the Lord's name in vain.
265
00:20:48,983 --> 00:20:50,383
I meant no disrespect.
266
00:20:50,551 --> 00:20:51,953
I had just observed
the young man
267
00:20:52,120 --> 00:20:53,821
acting very, very strangely.
268
00:20:53,988 --> 00:20:55,388
But you're right.
269
00:20:55,556 --> 00:20:57,892
Suicide is a terrible
assumption.
270
00:20:58,059 --> 00:20:59,827
Every life is precious,
forgive me.
271
00:21:03,531 --> 00:21:06,801
I've instructed my staff
to attend to your every need.
272
00:21:06,968 --> 00:21:08,870
I want to find
our missing inmates
273
00:21:09,036 --> 00:21:10,538
and have you complete
your process
274
00:21:10,705 --> 00:21:12,573
as quickly and as
painlessly as possible.
275
00:21:12,740 --> 00:21:14,341
-Good.
276
00:21:14,509 --> 00:21:17,044
You are, uh,
quite isolated out here.
277
00:21:17,211 --> 00:21:21,348
- Yes.
The Alcatraz of the Appalachia.
278
00:21:21,516 --> 00:21:22,917
Replace the sharks with rattlers
279
00:21:23,084 --> 00:21:25,887
and their cold bay
with our dense forests.
280
00:21:26,053 --> 00:21:28,055
-Makes for an ambitious escape.
281
00:21:28,222 --> 00:21:31,058
-Mm. That's the idea.
282
00:21:36,097 --> 00:21:38,331
-Evil takes on many forms,
don't you think?
283
00:21:40,768 --> 00:21:44,371
Those were painted
by a poor soul executed here.
284
00:21:44,539 --> 00:21:46,874
Talented young man.
285
00:21:47,041 --> 00:21:48,843
Do you travel much?
286
00:21:49,010 --> 00:21:51,378
I have a nomad for a son.
287
00:21:51,546 --> 00:21:52,947
Always writing to me
where he's been,
288
00:21:53,114 --> 00:21:54,115
where he's gone.
289
00:21:54,282 --> 00:21:56,617
Says I should join him.
290
00:21:56,784 --> 00:22:00,387
-Hm.
Maybe it's time to retire.
291
00:22:02,857 --> 00:22:05,126
-Seneca's been in my family's
care for generations.
292
00:22:05,293 --> 00:22:06,594
It was my father's sole purpose
293
00:22:06,761 --> 00:22:07,929
and his father's before him.
294
00:22:08,095 --> 00:22:09,063
Until this week,
295
00:22:09,230 --> 00:22:11,532
I thought it would be mine
to pass down.
296
00:22:11,699 --> 00:22:13,768
Please...
take that into consideration
297
00:22:13,935 --> 00:22:17,071
before you tear it apart.
298
00:22:19,140 --> 00:22:22,777
I'm just trying to hold on
to something I love.
299
00:22:22,944 --> 00:22:24,946
You know what that's like.
300
00:22:25,112 --> 00:22:26,280
Don't you, Mr. Morley?
301
00:22:28,448 --> 00:22:32,954
- Yes.
I do, Warden.
302
00:22:33,120 --> 00:22:34,622
-Respect my prison and my team
303
00:22:34,789 --> 00:22:37,558
and we will respect you
and your process.
304
00:22:37,725 --> 00:22:40,094
-I can do that.
Thank you, Warden.
305
00:22:40,261 --> 00:22:41,162
-Mm-hmm.
306
00:22:42,296 --> 00:22:44,765
Officer Aarons
will show you around.
307
00:22:46,100 --> 00:22:47,735
-Thank you.
-Mm.
308
00:22:51,072 --> 00:22:53,074
- It's a shame
about Alan.
309
00:22:53,241 --> 00:22:55,276
Took a deep dive into our file.
310
00:22:55,442 --> 00:22:57,311
Had some work ethic.
311
00:22:57,477 --> 00:22:58,346
-Yeah.
312
00:22:59,747 --> 00:23:01,682
He wanted to prove himself.
313
00:23:01,849 --> 00:23:04,151
-Yeah, most young men do.
314
00:23:04,318 --> 00:23:05,620
-Where'd you put in your time?
315
00:23:05,786 --> 00:23:06,821
-Farmington.
316
00:23:08,022 --> 00:23:11,158
Almost retired there until...
317
00:23:11,325 --> 00:23:13,361
Beau or Warden LaRue,
318
00:23:13,527 --> 00:23:15,963
asked if I had a few more
miles left in me.
319
00:23:16,130 --> 00:23:18,933
I knew Seneca's reputation,
so I said yes.
320
00:23:20,201 --> 00:23:23,537
Look, he's a strict man.
321
00:23:23,704 --> 00:23:25,373
He's a fair man.
322
00:23:25,539 --> 00:23:26,641
I didn't want to let him down.
323
00:23:26,807 --> 00:23:28,109
-Hm.
324
00:23:28,276 --> 00:23:31,045
Seems old man got something
to prove as well, huh?
325
00:23:31,212 --> 00:23:32,713
-I suppose you're right,
Mr. Morley.
326
00:23:32,880 --> 00:23:35,516
Call me Frank.
327
00:23:39,687 --> 00:23:42,056
- After we lost
A-Block to the fire of '74,
328
00:23:43,791 --> 00:23:46,193
B-Block became
Seneca's main housing unit.
329
00:23:47,895 --> 00:23:51,464
-Most of the general population
lives in these three tiers.
330
00:24:00,541 --> 00:24:02,977
-Betas record 24/7.
331
00:24:04,645 --> 00:24:06,814
-Why are some of these
monitors not working?
332
00:24:06,981 --> 00:24:08,683
During our security updates,
333
00:24:08,849 --> 00:24:11,719
certain cameras were redeployed
or turned off.
334
00:24:12,987 --> 00:24:15,690
We have an infirmary,
OR, and a morgue.
335
00:24:15,856 --> 00:24:19,994
We can manage almost
any crisis on site,
336
00:24:20,161 --> 00:24:22,363
even if we're cut off
from the outside world.
337
00:24:23,664 --> 00:24:26,434
This is C-Block,
our shuttered psych ward.
338
00:24:26,600 --> 00:24:28,602
You can blame Reagan for that.
339
00:24:28,769 --> 00:24:30,338
We use it as solitary now.
340
00:24:32,106 --> 00:24:33,841
- Make it stop.
Make it stop.
341
00:24:34,008 --> 00:24:36,277
Make it stop.
Make it stop.
342
00:24:36,444 --> 00:24:39,046
Make it stop.
Make it stop.
343
00:24:39,213 --> 00:24:42,616
Make it stop.
Make -- it -- stop.
344
00:24:46,354 --> 00:24:50,691
Make it stop.
345
00:25:01,102 --> 00:25:02,636
- Jesus Christ!
346
00:25:02,803 --> 00:25:04,705
-The Warden despises blasphemy.
347
00:25:04,872 --> 00:25:06,540
-Keep away from the door.
348
00:25:06,707 --> 00:25:08,309
- Can you hear it?
349
00:25:08,476 --> 00:25:10,644
-Meeks, now stop it.
350
00:25:12,213 --> 00:25:13,948
-I hear it.
351
00:25:15,116 --> 00:25:16,384
It's a warning.
352
00:25:17,551 --> 00:25:18,419
-A warning for what?
353
00:25:18,586 --> 00:25:20,087
-Don't encourage him.
354
00:25:21,255 --> 00:25:23,157
-Retribution.
355
00:25:28,796 --> 00:25:31,766
It's inevitable.
356
00:25:31,932 --> 00:25:33,667
- How long has he been
in solitary?
357
00:25:33,834 --> 00:25:36,505
- Not long.
But for the past few weeks,
358
00:25:36,670 --> 00:25:38,439
he's checked in and out
quite a bit.
359
00:25:44,011 --> 00:25:45,946
-This place is in
pretty rough shape.
360
00:25:46,113 --> 00:25:49,583
- Well, there's always
repairs going on.
361
00:25:49,750 --> 00:25:52,019
This facility is over
100 years old.
362
00:26:02,630 --> 00:26:04,432
-Looks like blood, doesn't it?
363
00:26:10,104 --> 00:26:11,939
-It's algae growing
in the pipes.
364
00:26:20,781 --> 00:26:23,717
Why do I smell oil?
365
00:26:24,885 --> 00:26:26,720
- Hmm.
366
00:26:29,190 --> 00:26:30,791
The whole place
is heated with oil.
367
00:26:32,359 --> 00:26:34,495
The EPA folks made us
move these in here
368
00:26:34,662 --> 00:26:35,729
to keep up to code.
369
00:26:35,896 --> 00:26:37,465
To keep up to code?
370
00:26:37,631 --> 00:26:38,567
- Yeah.
371
00:26:41,570 --> 00:26:42,970
-What's all that?
372
00:26:44,705 --> 00:26:46,575
- Our old
electrocution chamber.
373
00:26:46,740 --> 00:26:47,975
-Above all this?
374
00:26:48,142 --> 00:26:49,544
-It's just our records room now.
375
00:26:56,817 --> 00:26:59,220
This is D-Block.
376
00:26:59,386 --> 00:27:01,088
Our death row.
377
00:27:07,695 --> 00:27:09,997
We've only got one inmate left.
378
00:27:18,672 --> 00:27:21,510
End of the line,
our execution chamber.
379
00:27:29,250 --> 00:27:31,352
-How long has it been shut down?
380
00:27:31,520 --> 00:27:33,287
-Almost a decade.
381
00:27:35,189 --> 00:27:38,459
All the old inmate records are
in these filing cabinets.
382
00:27:39,894 --> 00:27:40,794
And...
383
00:27:41,929 --> 00:27:43,797
there's your master set of keys.
384
00:27:43,964 --> 00:27:45,132
Get around on your own.
385
00:27:46,800 --> 00:27:48,603
-I appreciate you,
Officer Aarons.
386
00:27:48,769 --> 00:27:49,904
Thank you very much.
387
00:27:50,070 --> 00:27:52,072
And, uh, I'm sure you want to be
heading home,
388
00:27:52,239 --> 00:27:53,941
so let's call it a day.
389
00:27:54,108 --> 00:27:56,377
-Please, call me Dale.
390
00:27:56,545 --> 00:27:59,079
And that clock
you're looking at?
391
00:27:59,246 --> 00:28:01,115
It's only right twice a day.
392
00:28:08,255 --> 00:28:09,990
-Frank...
393
00:28:10,157 --> 00:28:12,426
if you close this place down,
394
00:28:12,594 --> 00:28:14,328
it's time for me to retire.
395
00:28:14,495 --> 00:28:16,330
So just say the word
and I'm gone.
396
00:28:17,666 --> 00:28:19,300
-Ah, we're not there yet.
397
00:28:24,071 --> 00:28:26,240
-You'll find the sheets
sandpaper soft.
398
00:28:26,407 --> 00:28:28,275
But it's nice and quiet.
399
00:28:28,442 --> 00:28:30,177
I'm sorry you have to spend
Christmas here
400
00:28:30,344 --> 00:28:31,779
away from your loved ones.
401
00:30:49,383 --> 00:30:52,052
What did you find, Alan?
402
00:30:56,490 --> 00:30:58,459
What did you find?
403
00:31:25,185 --> 00:31:27,354
- Thank you, Frank.
404
00:31:27,522 --> 00:31:28,956
I won't let you down.
405
00:31:38,499 --> 00:31:41,402
-Nineteen graves
hold the lost souls of Seneca.
406
00:31:43,872 --> 00:31:45,807
Some taken before their time.
407
00:31:45,973 --> 00:31:47,675
-Quite an ending.
408
00:31:47,842 --> 00:31:50,010
Boxed up in pine buried
by the place that killed you.
409
00:31:50,177 --> 00:31:51,278
-Not pine.
410
00:31:51,445 --> 00:31:53,947
The water's too close
to the surface.
411
00:31:54,114 --> 00:31:56,350
These men were buried
in concrete.
412
00:31:59,621 --> 00:32:01,155
-Why's this one unmarked?
413
00:32:01,321 --> 00:32:04,057
- Warden stopped
engravings in '78.
414
00:32:04,224 --> 00:32:06,694
Last man executed at Seneca:
415
00:32:06,861 --> 00:32:08,462
Dustin Reeves.
416
00:32:14,134 --> 00:32:15,503
- Reeves.
417
00:32:19,507 --> 00:32:21,008
Reeves.
418
00:32:31,385 --> 00:32:33,053
- Listen...
419
00:32:49,504 --> 00:32:51,606
- May the Lordin His love
420
00:32:51,773 --> 00:32:53,541
and mercy give you...
421
00:33:07,589 --> 00:33:10,558
...with the graceof the Holy Spirit,
422
00:33:10,725 --> 00:33:13,293
may the Lordwho frees you from sin,
423
00:33:13,460 --> 00:33:15,295
save you and raise you up.
424
00:33:16,363 --> 00:33:17,532
Amen.
425
00:33:19,366 --> 00:33:20,802
Got a light?
426
00:33:22,102 --> 00:33:23,738
These matches are for shit.
427
00:33:24,906 --> 00:33:27,107
Wish I had my Zippo.
428
00:33:27,274 --> 00:33:29,109
That thing worked anywhere.
429
00:33:30,410 --> 00:33:32,747
-Things'll kill you, you know.
430
00:33:32,914 --> 00:33:36,885
-Better than 2,400 volts
right, Frank?
431
00:33:39,119 --> 00:33:41,623
-You know why I'm here?
432
00:33:41,789 --> 00:33:45,994
-Word travels fast
through these cold cement walls.
433
00:33:46,159 --> 00:33:47,962
Thick iron bars.
434
00:33:48,997 --> 00:33:51,131
-Poetic.
435
00:33:51,298 --> 00:33:53,233
-Come on, now.
436
00:33:53,400 --> 00:33:55,670
Come to shut this place down.
437
00:33:56,804 --> 00:33:58,438
You're the executioner.
438
00:34:02,476 --> 00:34:05,747
- Every cell
in this block is gutted.
439
00:34:05,914 --> 00:34:07,114
This one looks like
a time capsule.
440
00:34:07,281 --> 00:34:08,448
Why's that?
441
00:34:09,817 --> 00:34:12,921
- Devil of Seneca Ridge.
442
00:34:14,121 --> 00:34:17,025
Even the Wardens
are afraid to go in there.
443
00:34:18,258 --> 00:34:19,426
-You're on death row, buddy.
444
00:34:19,594 --> 00:34:21,428
Devils are a dime a dozen.
445
00:34:24,666 --> 00:34:26,968
- Last guy
was clever too.
446
00:34:30,304 --> 00:34:31,706
-Alan.
447
00:34:35,810 --> 00:34:37,512
You met him?
448
00:34:38,980 --> 00:34:41,883
-Only saw that look in his eyes.
449
00:34:42,050 --> 00:34:43,818
He was putting all
the pieces together.
450
00:35:32,199 --> 00:35:35,069
Daddy. Help me.
451
00:35:39,607 --> 00:35:40,440
- Please.
452
00:36:12,406 --> 00:36:15,409
- Hello?
453
00:36:15,576 --> 00:36:17,145
-Frank?
454
00:36:17,310 --> 00:36:19,147
-Allie.
455
00:36:19,312 --> 00:36:20,447
- Are you okay?
456
00:36:22,617 --> 00:36:24,986
-Yeah. What time is it?
457
00:36:25,153 --> 00:36:27,354
- Late.Are you all right?
458
00:36:29,824 --> 00:36:31,826
-Yeah. Um...
459
00:36:35,129 --> 00:36:36,631
What was that?
460
00:36:36,798 --> 00:36:40,702
-My doctor prescribed Valium,
and I'm taking Klonopin as well,
461
00:36:43,171 --> 00:36:46,174
and I just wanna know
if it can cause hallucinations.
462
00:36:46,339 --> 00:36:48,308
- That's a badcombination,
463
00:36:48,475 --> 00:36:51,012
especially if you're stilldrinking.
464
00:36:52,680 --> 00:36:55,083
Listen.
465
00:36:55,248 --> 00:36:58,820
I didn't wanna bring this upwith everything going on,
466
00:36:58,986 --> 00:37:00,420
but there's somethingI need to tell you.
467
00:37:00,588 --> 00:37:01,488
I--
468
00:37:05,660 --> 00:37:06,961
Frank?
469
00:38:02,650 --> 00:38:05,352
- Officers are on the scene.
470
00:38:14,529 --> 00:38:16,197
-Nobody thought to look here?
471
00:38:16,363 --> 00:38:17,932
-This is LaRue's oversight.
472
00:38:18,099 --> 00:38:19,534
This is prison property.
473
00:38:19,700 --> 00:38:21,169
It's their responsibility.
474
00:38:21,334 --> 00:38:23,237
They handle the autopsy,
everything.
475
00:38:23,403 --> 00:38:24,705
-This could be a homicide.
476
00:38:24,872 --> 00:38:27,208
-A homicide? Really?
477
00:38:27,374 --> 00:38:29,277
-Two bodies found
a few hundred feet apart?
478
00:38:29,442 --> 00:38:31,078
Mysterious causes of death?
479
00:38:31,245 --> 00:38:33,281
-I think you're reaching,
Mr. Morley.
480
00:38:36,383 --> 00:38:38,119
-What about the motel case?
481
00:38:38,286 --> 00:38:39,754
-What about it?
482
00:38:39,921 --> 00:38:42,590
I did my job, now you do yours.
483
00:39:05,213 --> 00:39:06,981
2
484
00:39:16,257 --> 00:39:18,226
- What happenedlast night?
485
00:39:18,391 --> 00:39:20,328
- The power went out.
486
00:39:20,493 --> 00:39:22,964
When I went to check the breaker
I found the missing inmate.
487
00:39:23,130 --> 00:39:26,267
Tad Dowling.
He was behind the motel.
488
00:39:26,433 --> 00:39:28,736
- Seems prettycoincidental.
489
00:39:31,239 --> 00:39:33,140
-The sheriff closed Alan's case.
490
00:39:34,842 --> 00:39:37,612
- Withoutthe autopsy results?
491
00:39:37,778 --> 00:39:39,347
-Yeah.
492
00:39:39,513 --> 00:39:41,816
- That's not procedure.
493
00:39:41,983 --> 00:39:44,518
-Listen I want a fresh set
of eyes on this.
494
00:39:44,685 --> 00:39:46,419
Can I send you his file?
495
00:39:46,587 --> 00:39:48,256
- I can't do muchwith doctor scribbles
496
00:39:48,421 --> 00:39:49,422
and faxed photos.
497
00:39:49,590 --> 00:39:50,758
I should be there.
498
00:39:53,761 --> 00:39:55,863
- Calm down.
499
00:39:56,030 --> 00:39:57,031
- Frank?
500
00:39:59,499 --> 00:40:00,935
-I don't think so, Allie.
501
00:40:01,102 --> 00:40:03,371
I'm telling you,
something's not right here.
502
00:40:03,537 --> 00:40:05,006
- I know you don't thinkyou need my help,
503
00:40:05,172 --> 00:40:06,807
but I want to talk.
504
00:40:06,974 --> 00:40:08,175
In person.
505
00:40:08,342 --> 00:40:09,844
I'm on my way.
506
00:40:25,893 --> 00:40:28,396
Let me show you.
507
00:40:56,557 --> 00:40:58,326
-With this holy anointing,
508
00:40:58,491 --> 00:41:01,329
may the Lord
in His love and mercy
509
00:41:01,494 --> 00:41:04,098
give you the grace
of the Holy Spirit.
510
00:41:04,265 --> 00:41:07,868
May the Lord who frees you
from sin save you.
511
00:41:08,035 --> 00:41:09,270
- No more prayers
for me, preacher.
512
00:41:09,437 --> 00:41:11,839
-And raise you up.
Amen.
513
00:41:37,264 --> 00:41:41,235
- May the Lordin His love and mercy
514
00:41:41,402 --> 00:41:43,104
help you
515
00:41:43,270 --> 00:41:46,407
with the graceof the Holy Spirit.
516
00:41:46,574 --> 00:41:49,110
May the Lordwho frees you from sin
517
00:41:49,276 --> 00:41:53,481
save you and raise you up.
518
00:41:53,647 --> 00:41:55,549
May the Lordwho frees you from sin
519
00:41:55,716 --> 00:41:58,285
save you and raise you up.
520
00:41:58,452 --> 00:42:01,655
May the Lordwho frees you from sin
521
00:42:01,822 --> 00:42:06,894
save you and raise you up.
522
00:42:08,129 --> 00:42:09,597
May the Lordwho frees you from sin
523
00:42:09,764 --> 00:42:13,167
save you and raise you up.
524
00:42:14,402 --> 00:42:17,038
- Where did you
hear that?
525
00:42:19,508 --> 00:42:21,442
-You're with the Bureau
of Corrections?
526
00:42:23,444 --> 00:42:25,846
That means
you could still stop it.
527
00:42:27,248 --> 00:42:28,249
-Stop what?
528
00:42:30,618 --> 00:42:32,453
-My medical transfer.
529
00:42:34,855 --> 00:42:37,858
- Tad left
and now he's dead.
530
00:42:39,260 --> 00:42:40,961
He saw it coming.
531
00:42:43,130 --> 00:42:45,699
I need to stay here.
532
00:42:47,101 --> 00:42:48,135
-Stay?
533
00:42:49,336 --> 00:42:50,938
Hey listen,
I shut Seneca down.
534
00:42:51,105 --> 00:42:53,174
No one's staying behind, okay?
535
00:42:58,345 --> 00:43:00,281
-We can't leave.
536
00:43:01,615 --> 00:43:04,785
I don't want to hear it anymore.
537
00:43:06,020 --> 00:43:07,221
-Oh, shit.
538
00:43:09,657 --> 00:43:11,560
-We all die here.
539
00:43:15,729 --> 00:43:18,032
-He said something
about a medical transfer.
540
00:43:18,199 --> 00:43:19,568
Asked if I could stop it.
541
00:43:20,801 --> 00:43:23,471
-Your eyes are opening now,
Frank.
542
00:43:27,641 --> 00:43:30,545
Seneca's finally got
his hooks on you.
543
00:43:34,915 --> 00:43:37,552
He'll be coming for me soon,
Frank.
544
00:43:40,020 --> 00:43:41,455
-Who?
545
00:43:43,924 --> 00:43:46,360
-I don't want to spoil
the surprise.
546
00:43:47,928 --> 00:43:49,531
-Is this all in your head?
547
00:43:50,764 --> 00:43:53,367
- Bastard!
You think I'm crazy?
548
00:43:53,535 --> 00:43:55,336
-Take it easy, Meeks.
549
00:43:56,737 --> 00:44:00,708
Calm down. Easy.
550
00:44:08,048 --> 00:44:10,251
-When he kills me,
551
00:44:12,019 --> 00:44:14,021
it's on your hands.
552
00:44:20,794 --> 00:44:22,631
-Who authorized the transfer?
553
00:44:23,764 --> 00:44:25,099
- I did.
554
00:44:26,300 --> 00:44:29,036
We just don't have
the facilities here
555
00:44:29,203 --> 00:44:30,738
to meet his needs.
556
00:44:30,905 --> 00:44:33,040
He'll do much better
in a sanitarium.
557
00:44:33,207 --> 00:44:34,875
-No more transfers
without my approval.
558
00:44:35,042 --> 00:44:37,244
-Of course we do things
by the book here.
559
00:44:37,411 --> 00:44:38,312
- Mm.
560
00:44:39,947 --> 00:44:41,916
You know Meeks believes
that leaving
561
00:44:42,082 --> 00:44:43,484
is what got Tad killed.
562
00:44:44,818 --> 00:44:47,054
-Hmm, funny.
563
00:44:48,389 --> 00:44:50,958
Most inmates are dying to leave.
564
00:44:51,125 --> 00:44:53,294
He's dying to stay.
565
00:44:57,666 --> 00:45:01,435
-Tad. Meeks.
Model prisoners.
566
00:45:04,772 --> 00:45:07,308
Worked together in the infirmary
567
00:45:12,614 --> 00:45:14,315
-Sorry for the interruption,
Frank.
568
00:45:14,481 --> 00:45:15,482
-All right.
569
00:45:15,650 --> 00:45:17,785
-You getting anywhere
with this stuff?
570
00:45:17,952 --> 00:45:19,086
- Tad and Meeks.
571
00:45:19,253 --> 00:45:20,454
Did you ever see them together?
572
00:45:20,622 --> 00:45:21,755
Were they friends?
573
00:45:21,922 --> 00:45:23,157
-Well, I don't think so.
574
00:45:23,324 --> 00:45:25,627
If anything,
they avoided each other.
575
00:45:31,465 --> 00:45:33,367
- Let's step out of here
for a minute.
576
00:45:33,535 --> 00:45:35,302
Where'd the Warden's grow up?
577
00:45:35,469 --> 00:45:38,038
- Jacob. Right here.
578
00:45:38,205 --> 00:45:40,642
His is a very sad story.
579
00:45:40,808 --> 00:45:43,377
Working here one summer
as a guard
580
00:45:43,545 --> 00:45:46,380
and an inmate fight breaks out.
581
00:45:46,548 --> 00:45:47,716
He gets caught up in the scuffle
582
00:45:47,881 --> 00:45:51,385
and gets his throat
cut real bad.
583
00:45:51,553 --> 00:45:52,786
He lived, but...
584
00:45:54,855 --> 00:45:56,490
never spoke again.
585
00:46:13,742 --> 00:46:15,309
-You excited to see PopPop?
586
00:46:15,476 --> 00:46:16,645
-Yeah.
587
00:46:19,046 --> 00:46:21,348
-You know maybe Santa
will bring you some new recruits
588
00:46:21,516 --> 00:46:22,983
for your army there.
589
00:46:23,150 --> 00:46:24,251
-I hope so.
590
00:46:24,418 --> 00:46:25,720
-All right.
Let's finish up, honey.
591
00:46:25,886 --> 00:46:27,689
We got a long drive tonight.
592
00:46:36,230 --> 00:46:37,898
-Merry Christmas.
-Thank you.
593
00:46:49,343 --> 00:46:50,779
-I know who that is.
594
00:46:50,944 --> 00:46:51,845
-Come on.
595
00:46:52,012 --> 00:46:53,447
-It's Allie.
596
00:46:54,683 --> 00:46:56,183
-I told you that's over.
597
00:46:56,350 --> 00:46:57,284
- Then why does
she keep paging you?
598
00:46:57,451 --> 00:46:59,119
-Because we work together.
599
00:47:02,256 --> 00:47:04,091
-I'm not stupid, Frank.
600
00:47:05,959 --> 00:47:07,127
-Brenda...
601
00:47:42,429 --> 00:47:44,666
- Last man executedat Seneca.
602
00:47:44,833 --> 00:47:46,300
Dustin Reeves.
603
00:48:22,504 --> 00:48:24,338
- Dr. Brinlin,session number 18
604
00:48:24,506 --> 00:48:27,174
with inmate number 458930,
605
00:48:27,341 --> 00:48:29,009
Dustin Reeves.
606
00:48:30,645 --> 00:48:34,716
Do you have any responseto the state's offer?
607
00:48:34,883 --> 00:48:36,618
- I told youI don't remember which ditch
608
00:48:36,785 --> 00:48:38,520
I dumped the bitch's body in.
609
00:48:40,120 --> 00:48:42,189
- Finding her bodyis important to the family,
610
00:48:42,356 --> 00:48:44,626
for closure, you see?
611
00:48:44,793 --> 00:48:48,362
- Closure comeswhen the devil dies.
612
00:48:48,530 --> 00:48:51,198
- So you're the devil?
613
00:48:51,365 --> 00:48:54,968
Hence the ransom amountof $666,000.
614
00:48:55,135 --> 00:48:57,304
- It's symmetry,asshole.
615
00:48:58,972 --> 00:49:00,974
- How can anyonetrust you?
616
00:49:01,141 --> 00:49:04,712
You play gamesand lie countless times.
617
00:49:04,879 --> 00:49:06,514
- So don't.
618
00:49:08,215 --> 00:49:11,351
I'll simply tear out my tongueand never speak to you again.
619
00:49:11,519 --> 00:49:13,521
Oooh.
620
00:49:18,860 --> 00:49:21,930
The irony there
would just gut the Warden.
621
00:49:24,164 --> 00:49:26,901
-I can help you avoid the chair.
622
00:49:27,067 --> 00:49:28,870
-And rot in here?
623
00:49:29,036 --> 00:49:30,705
No thanks.
624
00:49:30,872 --> 00:49:32,507
-Be realistic.
625
00:49:32,674 --> 00:49:35,209
Nobody's ever letting you
out of here.
626
00:49:35,375 --> 00:49:36,410
So what do you want?
627
00:49:36,578 --> 00:49:40,280
-To die on June 6th.
628
00:49:40,447 --> 00:49:46,086
-Move up your date
to 6/6 at 6 p.m.
629
00:49:46,253 --> 00:49:48,590
-Uh, huh, huh, huh, huh,
630
00:49:48,756 --> 00:49:51,425
Six p.m.
631
00:49:51,593 --> 00:49:53,561
Oh, I like that.
632
00:49:53,728 --> 00:49:54,896
Yeah.
633
00:49:56,129 --> 00:49:57,899
You do that,
634
00:49:58,065 --> 00:50:00,234
I'll tell you where the body is.
635
00:50:00,400 --> 00:50:02,402
-I'll present that request
to the AG.
636
00:50:02,570 --> 00:50:05,305
-Oh, I'm sure
the Warden won't mind.
637
00:50:05,472 --> 00:50:08,275
That sick puppy
can't wait to watch me fry.
638
00:50:08,442 --> 00:50:10,444
I'm sure he'll watch it
over and over again.
639
00:50:10,612 --> 00:50:13,146
He'll probably jerk off to it.
640
00:50:13,313 --> 00:50:16,951
-We're all done here,
Officer Bly.
641
00:50:17,117 --> 00:50:18,118
-Get up, convict.
642
00:50:18,285 --> 00:50:21,656
-Get your fucking hands off me.
643
00:50:23,123 --> 00:50:24,424
-Make it happen.
644
00:50:26,493 --> 00:50:28,830
Or the mayor's little girl
and all that money,
645
00:50:28,997 --> 00:50:30,999
rot with me, hm?
646
00:50:32,634 --> 00:50:35,003
You know where to find me, doc.
647
00:50:35,168 --> 00:50:37,505
I'll be wasting away on the row.
648
00:50:37,672 --> 00:50:39,641
So make the deal.
649
00:50:48,750 --> 00:50:51,019
- You could've told me
this was Dustin's cell.
650
00:50:53,420 --> 00:50:56,024
-Well wasn't it more fun
to find out?
651
00:51:03,531 --> 00:51:05,934
-The guards jammed it shut.
652
00:51:06,099 --> 00:51:07,702
It kept opening up at night.
653
00:51:09,037 --> 00:51:10,538
They blamed that on
the rattling pipes,
654
00:51:10,705 --> 00:51:14,008
but we all know better,
right?
655
00:51:15,442 --> 00:51:17,277
-The devil of Seneca Ridge?
656
00:51:19,146 --> 00:51:20,815
I remember.
657
00:51:23,785 --> 00:51:24,819
- Power spikes,
658
00:51:26,020 --> 00:51:29,524
probably 480 volts
if I had to guess.
659
00:51:29,691 --> 00:51:31,325
Rotted copper wiring.
660
00:51:32,492 --> 00:51:34,529
Showers right above us.
661
00:51:34,696 --> 00:51:36,229
-How do you know so much?
662
00:51:37,732 --> 00:51:40,535
-I was an electrician
in a past life.
663
00:51:42,036 --> 00:51:44,171
- report to mess hall.
664
00:51:50,377 --> 00:51:54,916
- Twothree two zero nine zero one
665
00:52:39,794 --> 00:52:42,030
- Jesus Christ!
666
00:52:48,936 --> 00:52:50,370
- Frank?
667
00:52:54,108 --> 00:52:55,475
-Yeah?
668
00:52:55,643 --> 00:52:56,778
- What happened?
669
00:52:57,912 --> 00:53:00,081
You all right?
670
00:53:00,247 --> 00:53:03,483
- Uh, yeah.
I just...
671
00:53:11,391 --> 00:53:13,127
Was there a guard
killed in here?
672
00:53:14,261 --> 00:53:16,229
-Officer Bly.
673
00:53:16,396 --> 00:53:18,099
Son of a bitch
had a long list of enemies.
674
00:53:18,265 --> 00:53:20,635
Inmates and guards.
675
00:53:20,802 --> 00:53:23,137
-Right. Who did it?
676
00:53:24,572 --> 00:53:27,340
-Well, I heard rumors for years
that Jacob did.
677
00:53:27,508 --> 00:53:28,810
-LaRue?
678
00:53:29,944 --> 00:53:31,311
Do you believe it?
679
00:53:31,478 --> 00:53:35,482
-I do not,
but he did have motive.
680
00:53:35,650 --> 00:53:38,318
Bly failed to protect him
during the riot.
681
00:53:40,487 --> 00:53:41,488
-Huh.
682
00:53:42,657 --> 00:53:44,424
No investigation?
683
00:53:44,592 --> 00:53:46,627
- No. Warden'sthe judge n' jury round here.
684
00:53:50,297 --> 00:53:52,700
- So, Bly died.
685
00:53:52,867 --> 00:53:54,102
What happens to Jacob?
686
00:53:54,267 --> 00:53:55,603
- Well, the day after,
687
00:53:55,770 --> 00:53:58,371
Jacob doesn't show up for work.
688
00:53:58,539 --> 00:54:00,641
He never show up again.
689
00:54:12,687 --> 00:54:13,855
AFFIDAVIT OF PROBABLE CAUSE
690
00:54:14,021 --> 00:54:15,223
"The officer was murdered
691
00:54:15,388 --> 00:54:17,191
"in the B-Block showers
this evening,
692
00:54:17,357 --> 00:54:20,962
"during an altercation with
an armed unknown individual.
693
00:54:21,129 --> 00:54:22,997
June 6, '78."
694
00:54:27,135 --> 00:54:31,038
That's the same day
Dustin was executed.
695
00:54:52,093 --> 00:54:54,729
- Just pull
the fucking switch.
696
00:54:54,896 --> 00:54:56,230
- Cover him up.
697
00:54:56,396 --> 00:54:58,166
The family shouldn't have
to see this bastard's face.
698
00:54:58,331 --> 00:54:59,934
Muzzle him if you have to.
699
00:55:02,069 --> 00:55:05,506
-May God have mercy
on your soul.
700
00:55:05,673 --> 00:55:07,775
- Get in position,
Jacob.
701
00:55:57,124 --> 00:56:00,661
- Wish I had my Zippo,that thing worked anywhere.
702
00:56:07,902 --> 00:56:09,770
Where'd you find that?
703
00:56:09,937 --> 00:56:12,340
-Where you lost it.
704
00:56:12,506 --> 00:56:14,842
You're an electrician, huh?
705
00:56:15,009 --> 00:56:17,011
What were you doing
in that fuse closet?
706
00:56:29,456 --> 00:56:32,026
Thought you said
the guards jammed it shut.
707
00:56:32,193 --> 00:56:34,362
- Thought you
had it all figured out.
708
00:56:38,132 --> 00:56:40,268
- What am I missing,
Clark?
709
00:56:50,177 --> 00:56:53,614
No. Damn it!
710
00:56:55,116 --> 00:56:56,183
Hey!
711
00:56:57,351 --> 00:57:00,121
Best make yourself cozy.
712
00:57:00,288 --> 00:57:02,056
Nobody's back till morning.
713
00:57:03,357 --> 00:57:05,626
-Damn it!
714
00:57:05,793 --> 00:57:07,328
Hey!
715
00:57:09,363 --> 00:57:10,831
Hey!
716
00:57:59,280 --> 00:58:02,416
- Guess we all have
nightmares in here.
717
00:58:08,222 --> 00:58:11,292
- copy you're checking in.
718
00:58:14,862 --> 00:58:16,230
messages.Have a good night.
719
00:58:16,397 --> 00:58:18,966
- Meeks should beleaving about now.
720
00:58:20,768 --> 00:58:23,371
- He said a transfer
would kill him.
721
00:58:23,537 --> 00:58:24,739
From what I've seen
since I got here,
722
00:58:24,905 --> 00:58:27,208
I'm surprised
he's not dead already.
723
00:58:28,376 --> 00:58:30,378
-Look what happened to Tad.
724
00:58:31,445 --> 00:58:33,214
It was his fate.
725
00:58:33,381 --> 00:58:34,615
-You believe that?
726
00:58:34,782 --> 00:58:36,283
- Stay awhile.
727
00:58:36,450 --> 00:58:38,285
- Place might change your mind.
- Here!
728
00:58:38,452 --> 00:58:39,820
- Damn, Frank.
729
00:58:39,987 --> 00:58:42,323
Sorry we didn't see
that you were down here sooner.
730
00:58:45,292 --> 00:58:46,894
-I gotta move.
731
00:58:47,061 --> 00:58:49,630
-You take good care
of him now, hear?
732
00:58:52,833 --> 00:58:54,468
-Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa.
733
00:58:54,635 --> 00:58:56,771
Hey. Cancel the transfer.
734
00:58:56,937 --> 00:58:58,005
-Sorry, who are you?
735
00:58:58,172 --> 00:58:59,073
-I'm with the Bureau
of Corrections.
736
00:58:59,240 --> 00:59:00,574
I wanna cancel his transfer.
737
00:59:00,741 --> 00:59:01,809
Bring him back inside now.
738
00:59:01,976 --> 00:59:03,010
-You--
-Now.
739
00:59:03,177 --> 00:59:05,279
What the hell?
740
00:59:10,284 --> 00:59:11,485
-He's coding.
741
00:59:11,652 --> 00:59:13,254
Oh my god! Oh my god!
742
00:59:43,717 --> 00:59:45,419
-What happened out there?
743
00:59:47,888 --> 00:59:51,025
- Couldn't explain it
if I tried.
744
01:00:09,877 --> 01:00:10,911
- Well, hello there.
745
01:00:11,078 --> 01:00:13,047
I'm Warden LaRue.
746
01:00:13,214 --> 01:00:15,749
Welcome. Let's get yousigned in, shall we?
747
01:00:15,916 --> 01:00:17,351
- Thank you.
748
01:00:17,519 --> 01:00:19,653
- I just wish
I knew such loveliness
749
01:00:19,820 --> 01:00:22,089
was joining us today.
750
01:00:42,209 --> 01:00:44,278
-You shouldn't have come.
751
01:00:50,619 --> 01:00:52,554
-I can see why
you're so distraught.
752
01:00:52,720 --> 01:00:55,022
You're working in a room
full of death.
753
01:00:57,057 --> 01:00:59,793
Maybe this is all too much.
754
01:00:59,960 --> 01:01:02,696
Why don't we just focus on Alan
and you can table the eval.
755
01:01:02,863 --> 01:01:04,131
We can revisit
that in January.
756
01:01:04,298 --> 01:01:05,900
-No, it's all connected.
757
01:01:06,066 --> 01:01:08,068
I'm pretty sure that this place
needs to be shut down,
758
01:01:08,235 --> 01:01:09,538
but I can't complete
the closure
759
01:01:09,703 --> 01:01:11,105
until I find out what
happened here.
760
01:01:11,272 --> 01:01:12,473
Alan's notes
were all over the place,
761
01:01:12,641 --> 01:01:15,142
but he was on to something.
762
01:01:22,082 --> 01:01:23,150
It's good to see you.
763
01:01:23,317 --> 01:01:25,252
-It's good to see you.
764
01:01:27,622 --> 01:01:30,791
-I'm glad you're here.
Could use your help.
765
01:01:30,958 --> 01:01:33,494
-Okay. Take me to the morgue.
766
01:01:37,632 --> 01:01:38,499
-This is Meeks.
767
01:01:38,667 --> 01:01:39,833
He died an hour ago.
768
01:01:40,000 --> 01:01:44,071
EMT said it was a heart attack
but I was there.
769
01:01:44,238 --> 01:01:45,773
It's not what it looked
like to me.
770
01:01:45,940 --> 01:01:46,941
-Yeah, that's what it says,
771
01:01:47,107 --> 01:01:48,643
but I'll need to run
a tox report.
772
01:01:48,809 --> 01:01:53,013
-Okay. And this one,
missing inmate Tad Dowling.
773
01:01:53,180 --> 01:01:56,016
I found him face down
in the woods behind the motel.
774
01:01:57,451 --> 01:02:00,454
-Policy would be
to put him in a cab, right?
775
01:02:00,622 --> 01:02:02,823
-Yeah. But if you look
at the back of his head,
776
01:02:02,990 --> 01:02:04,925
it clearly looks like
he was hit with something.
777
01:02:06,927 --> 01:02:08,262
- Give me a few hourswith the bodies
778
01:02:08,429 --> 01:02:10,130
and I'll see what I can find.
779
01:02:17,838 --> 01:02:19,340
- Cross State?
780
01:02:19,507 --> 01:02:22,309
-Hi. Do you provide service
for Seneca Ridge Penitentiary?
781
01:02:22,476 --> 01:02:23,844
- Nah.We don't go out there.
782
01:02:25,312 --> 01:02:26,447
- Ally Taxi?
783
01:02:26,615 --> 01:02:29,116
-Hi. Do you provide service
for Seneca Ridge?
784
01:02:29,283 --> 01:02:30,884
- We don't sendfares out that far.
785
01:02:32,621 --> 01:02:33,854
- Sunshine Cab .
786
01:02:34,021 --> 01:02:35,889
-Do you guys provide service
for Seneca Ridge?
787
01:02:36,056 --> 01:02:37,491
- We do.
788
01:02:37,659 --> 01:02:39,728
We provide all the cabsfor Seneca inmates and staff.
789
01:02:39,893 --> 01:02:41,328
-Can you tell me
if you had one out there
790
01:02:41,495 --> 01:02:43,964
on December 10th
around 10 p.m.?
791
01:02:47,835 --> 01:02:49,203
Who is this again?
792
01:02:49,370 --> 01:02:51,539
-I'm conducting an audit
for the Bureau of Corrections.
793
01:02:53,073 --> 01:02:55,376
- December 10th?
794
01:02:55,543 --> 01:02:57,344
No, nothing for Seneca.
795
01:03:01,482 --> 01:03:02,483
Anything elseI can help you with?
796
01:03:06,220 --> 01:03:08,690
SENECA RIDGE
797
01:03:17,931 --> 01:03:21,569
- May the Lord watch overyour coming and going,
798
01:03:21,736 --> 01:03:24,872
both now and forevermore.
799
01:03:26,940 --> 01:03:29,343
-Ever think maybe God
left this place?
800
01:03:31,546 --> 01:03:33,247
-As it says
in the Book of John,
801
01:03:33,414 --> 01:03:35,015
"If I go make a place for you,
802
01:03:35,182 --> 01:03:37,851
I will come back
to take you to be with me."
803
01:03:39,186 --> 01:03:41,255
I believe Meeks is with God now.
804
01:03:41,422 --> 01:03:42,956
I pray for him.
805
01:03:43,123 --> 01:03:44,058
-Hm.
806
01:03:44,224 --> 01:03:45,760
What about Dowling?
807
01:03:47,027 --> 01:03:49,029
God cancel his cab?
808
01:03:50,699 --> 01:03:52,466
-I'm sorry?
809
01:03:52,634 --> 01:03:55,737
-Sunshine Cabs.
They keep records.
810
01:03:55,903 --> 01:03:57,605
No mystery there.
811
01:03:58,972 --> 01:04:01,075
-This is starting to feel
a bit like an accusation.
812
01:04:01,241 --> 01:04:03,578
- Yeah,
maybe it should be.
813
01:04:09,617 --> 01:04:10,819
Please.
814
01:04:12,620 --> 01:04:14,988
My heart breaks
for another life lost.
815
01:04:16,990 --> 01:04:20,094
If you want to pray with me
you are welcome.
816
01:04:24,064 --> 01:04:26,066
-I wouldn't even know
where to start.
817
01:04:38,946 --> 01:04:40,615
DEVIL GETS DYING WISH:
BURNS 6/6@6
818
01:04:56,196 --> 01:04:57,931
-You need to do this now.
819
01:04:58,098 --> 01:04:58,966
-Shouldn't we wait
for the call?
820
01:04:59,133 --> 01:05:01,168
-Just do it.
821
01:05:01,335 --> 01:05:02,537
-I won't.
822
01:05:02,704 --> 01:05:04,037
-I don't understand--
823
01:05:04,204 --> 01:05:05,673
Just do this.
824
01:05:05,840 --> 01:05:07,474
-out of the way.
825
01:05:50,317 --> 01:05:52,486
- He needs to focuson the task at hand.
826
01:05:52,654 --> 01:05:55,389
He's digging intoall our old records.
827
01:05:55,557 --> 01:05:57,357
I'm not sure why.
828
01:05:57,525 --> 01:05:59,259
I need you to rein him in.
829
01:06:00,562 --> 01:06:02,764
Well, call the governor
and have--
830
01:06:02,931 --> 01:06:05,999
Mr. Morley.
Where are your manners?
831
01:06:06,166 --> 01:06:08,235
You'll knock before
entering my office.
832
01:06:08,402 --> 01:06:09,704
What can I do for you?
833
01:06:09,871 --> 01:06:11,271
-Tape of Dustin Reeves'
execution.
834
01:06:11,438 --> 01:06:12,841
-Dustin Reeves,
what does he have?
835
01:06:13,006 --> 01:06:14,843
-I don't know but I know
something went wrong,
836
01:06:15,008 --> 01:06:16,109
and I know it was recorded.
837
01:06:16,276 --> 01:06:18,245
-Oh, no, we did not record
our executions.
838
01:06:18,412 --> 01:06:19,914
That would be
illegal and immoral.
839
01:06:20,080 --> 01:06:22,750
-There was a camera
in that chamber.
840
01:06:22,917 --> 01:06:23,885
Now, you may have removed it,
841
01:06:24,051 --> 01:06:25,787
but it wasn't before
Dustin's execution.
842
01:06:25,954 --> 01:06:28,923
-Sounds like my inmates have
been feeding you a pack of lies.
843
01:06:29,089 --> 01:06:31,058
It's their rehabilitation
that matters most to me.
844
01:06:31,225 --> 01:06:32,426
Always has.
845
01:06:32,594 --> 01:06:35,462
Psalm 82:3 through 4.
846
01:06:35,630 --> 01:06:37,899
"Defend the weak
and the fatherless.
847
01:06:38,065 --> 01:06:40,869
Uphold the cause of the poor
and the oppressed."
848
01:06:41,034 --> 01:06:45,573
- Yeah, right.
Here's my verse, Reverend.
849
01:06:45,740 --> 01:06:48,776
Bureau of Corrections,
code chapter 33208,
850
01:06:48,943 --> 01:06:50,812
facility inspections.
851
01:06:50,979 --> 01:06:53,247
"Compliance officers
shall have the right..."
852
01:06:53,413 --> 01:06:55,482
- Now, but...
- "To conduct unannounced,
853
01:06:55,650 --> 01:06:58,385
"unfettered inspections
into all areas
854
01:06:58,553 --> 01:06:59,754
of a correctional facility,
855
01:06:59,921 --> 01:07:02,389
including restricted areas."
856
01:07:02,557 --> 01:07:03,892
-Sir, you're gonna need
a warrant for that--
857
01:07:04,057 --> 01:07:05,192
-No, I don't.
858
01:07:07,662 --> 01:07:10,965
Inmate housing,
medical facilities...
859
01:07:13,433 --> 01:07:15,235
Security and control rooms.
860
01:07:15,402 --> 01:07:16,638
-This is unacceptable, sir.
861
01:07:16,804 --> 01:07:18,338
-Administrative offices,
862
01:07:18,506 --> 01:07:21,341
including yours Warden LaRue.
863
01:07:23,811 --> 01:07:26,948
Just a second now.
864
01:07:27,114 --> 01:07:29,651
"Right to examine and copy
any records or documents
865
01:07:29,817 --> 01:07:33,120
related or unrelated to the
operation of this facility."
866
01:07:42,095 --> 01:07:45,465
-Sir. Sir, please.
867
01:07:57,444 --> 01:08:01,983
- Looks like
a Blockbuster Video in here.
868
01:08:02,149 --> 01:08:04,819
-You put those back
where you found them, now.
869
01:08:07,287 --> 01:08:09,991
You do not want
to open a door you cannot close.
870
01:08:51,398 --> 01:08:53,835
- Just pullthe fucking switch.
871
01:08:54,002 --> 01:08:55,235
- Cover him up.The family's--
872
01:09:00,008 --> 01:09:02,577
- May God have mercyon your soul.
873
01:09:02,744 --> 01:09:04,946
- Get in position,Jacob.
874
01:09:07,582 --> 01:09:10,018
- May the Lordwho frees you from sin
875
01:09:10,183 --> 01:09:12,720
save you and raise you up.
876
01:09:12,887 --> 01:09:15,389
- No more prayersfor me, preacher.
877
01:09:15,556 --> 01:09:16,758
Come on.
878
01:09:32,106 --> 01:09:36,944
Six-six at 6 p.m.
879
01:10:28,796 --> 01:10:30,497
- I don't understandwhat we're waiting for,
880
01:10:30,665 --> 01:10:33,300
just do this,get out of the way.
881
01:10:59,359 --> 01:11:01,996
-He was executed twice.
882
01:11:07,367 --> 01:11:09,237
So you short out the fuse box,
883
01:11:09,402 --> 01:11:11,806
which delays the execution,
884
01:11:11,973 --> 01:11:13,808
and then 30 minutes later,Dustin dies anyway.
885
01:11:13,975 --> 01:11:14,976
I don't get it.
886
01:11:16,878 --> 01:11:18,913
-How do you know all of that?
887
01:11:19,080 --> 01:11:21,549
-I saw the tape.
888
01:11:21,716 --> 01:11:23,383
I watched it.
889
01:11:23,551 --> 01:11:25,352
It took two tries,
which is awful,
890
01:11:25,520 --> 01:11:29,056
but he died in that chair,
and I saw it.
891
01:11:31,391 --> 01:11:33,493
-What did you really see
in there, Frank?
892
01:11:33,661 --> 01:11:35,462
- What do you mean?
893
01:11:37,932 --> 01:11:40,500
-Thirty minutes is a long time.
894
01:11:44,772 --> 01:11:46,674
I went through your file.
895
01:11:46,841 --> 01:11:49,076
Back in '77,
you were still in gen pop.
896
01:11:50,410 --> 01:11:52,914
You worked in the medical wing.
897
01:11:53,080 --> 01:11:54,916
You would've taken Dustin
to the infirmary
898
01:11:55,082 --> 01:11:57,518
until the outage was fixed.
899
01:11:57,685 --> 01:11:59,086
You, Tad and Meeks
you all worked there.
900
01:11:59,253 --> 01:12:00,521
What'd you guys do?
901
01:12:02,757 --> 01:12:04,692
-Come on, Frank.
902
01:12:06,527 --> 01:12:09,764
-I've heard of some ballsy
escape attempts.
903
01:12:09,931 --> 01:12:12,867
Nobody's crazy enough to sit
in that chair as part of one.
904
01:12:15,036 --> 01:12:17,605
- Unless they didn't have
a choice.
905
01:12:20,074 --> 01:12:23,144
I've kept it a secret
long enough.
906
01:12:25,613 --> 01:12:29,217
You know, last night
was the best sleep
907
01:12:29,382 --> 01:12:32,286
I've had in almost a decade.
908
01:12:32,452 --> 01:12:35,156
- Why's that?
909
01:12:38,926 --> 01:12:41,095
-You saw Meeks...
910
01:12:41,262 --> 01:12:42,495
Tad.
911
01:12:44,464 --> 01:12:45,933
Even out there...
912
01:12:51,939 --> 01:12:53,641
They didn't have a chance.
913
01:12:58,980 --> 01:13:00,915
And I ain't going out like that.
914
01:13:03,017 --> 01:13:05,519
- No, you're not.
915
01:13:14,494 --> 01:13:16,330
-Clark!
916
01:13:16,496 --> 01:13:19,200
Hey! Clark,
what'd you do?
917
01:13:19,367 --> 01:13:20,467
Clark!
918
01:13:21,636 --> 01:13:23,470
Clark, who was in the chair?
919
01:13:23,638 --> 01:13:26,040
Shit. Dale!
920
01:13:37,551 --> 01:13:39,053
- I've never seenanything like this before.
921
01:13:40,487 --> 01:13:43,357
-He actually seemed
kind of peaceful.
922
01:13:45,393 --> 01:13:47,194
-And where did he get the shiv?
923
01:13:47,361 --> 01:13:49,030
- I don't know.
924
01:13:49,196 --> 01:13:50,731
It's a great question.
925
01:13:53,500 --> 01:13:56,237
-Oh. Okay.
926
01:13:59,340 --> 01:14:01,242
-I wish I could've helped him.
927
01:14:03,476 --> 01:14:04,912
-You did what you could.
928
01:14:05,079 --> 01:14:08,215
-This incident is another
example of your negligence.
929
01:14:09,817 --> 01:14:12,485
In lieu of a full
and thorough investigation,
930
01:14:12,653 --> 01:14:15,488
I suggest we re-evaluate
this shutdown.
931
01:14:15,656 --> 01:14:17,158
- Are you kidding me?
932
01:14:17,325 --> 01:14:18,893
After everything I've seen
these past few days,
933
01:14:19,060 --> 01:14:21,262
I have more than enough
to shut you down.
934
01:14:21,429 --> 01:14:23,431
You will pack your bags,
call that nomad son of yours,
935
01:14:23,597 --> 01:14:24,497
and have him come pick you up.
936
01:14:24,665 --> 01:14:26,400
-You could disrespect me,
937
01:14:26,567 --> 01:14:30,604
but don't you dare
mention my son.
938
01:14:30,771 --> 01:14:32,940
-The transfer buses
will be here at 9 a.m.,
939
01:14:33,107 --> 01:14:34,442
and you will be on one,
940
01:14:34,608 --> 01:14:36,243
or you can find
your own way home.
941
01:14:52,126 --> 01:14:54,028
Be careful, Dale.
942
01:15:05,406 --> 01:15:07,274
-We should leave here tonight.
943
01:15:07,441 --> 01:15:09,810
- And give the Warden
time to cover his tracks?
944
01:15:09,977 --> 01:15:11,979
No, he's hiding something.
945
01:15:12,146 --> 01:15:13,147
- Frank, come on.
946
01:15:13,314 --> 01:15:15,616
-I need to finish this for Alan.
947
01:15:18,085 --> 01:15:21,922
He tried calling me to tell me
what was going on here,
948
01:15:22,089 --> 01:15:23,557
and I ignored him.
949
01:15:23,724 --> 01:15:27,628
-He made his own choice
to do this job.
950
01:15:27,795 --> 01:15:30,998
And you have a choice to leave.
951
01:15:31,165 --> 01:15:32,333
We can go home.
952
01:15:32,500 --> 01:15:35,569
I don't have a home.
953
01:15:35,736 --> 01:15:38,239
I spend all my time
in these goddamn places.
954
01:15:41,809 --> 01:15:42,910
-Frank...
955
01:15:46,981 --> 01:15:49,483
We have a chance to start over.
956
01:15:56,190 --> 01:15:58,292
-I just don't see how...
957
01:16:01,695 --> 01:16:03,798
When I look at you,
all I see is them.
958
01:16:27,021 --> 01:16:28,189
SENECA
959
01:17:04,225 --> 01:17:05,826
Hey.
960
01:17:05,993 --> 01:17:06,994
-Merry Christmas.
961
01:17:07,161 --> 01:17:09,096
-Merry Christmas.
962
01:17:09,263 --> 01:17:11,732
-Buses got here, nine sharp.
963
01:17:11,899 --> 01:17:13,000
-Is that everybody?
964
01:17:13,167 --> 01:17:15,302
-Uh, except for the Warden
and Hector.
965
01:17:17,037 --> 01:17:18,038
-You good here?
966
01:17:18,205 --> 01:17:19,306
-Oh, yeah.
967
01:17:20,609 --> 01:17:22,443
- They are enroute.
968
01:17:48,802 --> 01:17:50,905
- I ain't going outlike that.
969
01:19:31,740 --> 01:19:33,407
- The Wardenopened up his present?
970
01:19:33,575 --> 01:19:36,578
'Cause I'd have lovedto have seen that.
971
01:19:36,745 --> 01:19:37,845
-What are you still doing here?
972
01:19:38,012 --> 01:19:39,514
We're going on a lockdown.
973
01:19:39,681 --> 01:19:40,914
I gave you
a 30-minute head start,
974
01:19:41,081 --> 01:19:42,850
and you wasted it.
975
01:19:43,017 --> 01:19:44,151
-Is that the way out?
976
01:19:44,318 --> 01:19:45,886
-Yes, you ignorant fuck.
977
01:19:46,053 --> 01:19:47,756
Now look, climb down the pipes.
978
01:19:47,921 --> 01:19:50,157
The old sewers' tunnel
runs 300 feet
979
01:19:50,324 --> 01:19:52,092
outside of the prison walls.
980
01:19:52,259 --> 01:19:54,928
If you don't make it out,
I don't get paid.
981
01:19:55,095 --> 01:19:57,164
-Oh, yeah, about that.
982
01:19:57,331 --> 01:20:00,868
See, uh, I decided
to renegotiate your cut.
983
01:20:02,936 --> 01:20:04,905
Look at me.
Look at me. Huh?
984
01:20:05,072 --> 01:20:06,240
Look at me.
985
01:20:06,407 --> 01:20:09,109
Yeah, look at me. Huh?
986
01:20:09,276 --> 01:20:14,749
Huh? Shh.
Yeah, that's right.
987
01:20:25,225 --> 01:20:28,663
Ignorant fuck!
988
01:20:32,767 --> 01:20:34,068
Shit!
989
01:20:54,388 --> 01:20:56,123
- Frank.
What is all this?
990
01:20:57,659 --> 01:20:59,960
-That's how Dustin escaped.
991
01:21:00,127 --> 01:21:01,128
-Dustin?
992
01:21:01,295 --> 01:21:03,598
-He wasn't executed,
but somebody else was.
993
01:21:03,765 --> 01:21:04,898
Come on.
994
01:21:05,065 --> 01:21:05,999
- Where are we going?
995
01:21:06,166 --> 01:21:08,135
- To dig up the truth.
996
01:21:17,344 --> 01:21:19,346
-You really shouldn't be
doing this, Frank.
997
01:22:15,335 --> 01:22:17,839
This feels really wrong,
Frank.
998
01:23:37,619 --> 01:23:38,920
Dr. Allison Burrell
999
01:23:39,086 --> 01:23:41,990
medical log December 25, 1987.
1000
01:23:44,057 --> 01:23:47,060
I'm examining threeSeneca Ridge inmates
1001
01:23:47,227 --> 01:23:50,497
who died in the same weekunder unusual circumstances.
1002
01:23:52,099 --> 01:23:55,570
Peter Miele,ear canal shows scarring
1003
01:23:55,737 --> 01:23:57,872
from repeated damage.
1004
01:23:58,038 --> 01:24:00,875
Toxicology reports confirmstrychnine present
1005
01:24:01,041 --> 01:24:02,442
in his system.
1006
01:24:03,645 --> 01:24:05,312
Subject didn't dieof a heart attack.
1007
01:24:05,479 --> 01:24:08,016
He was poisoned.
1008
01:24:08,181 --> 01:24:10,250
Tad Dowling.
1009
01:24:10,417 --> 01:24:12,987
The cause of death appearsto be blunt force trauma
1010
01:24:13,153 --> 01:24:16,089
to the craniumand a broken neck.
1011
01:24:16,256 --> 01:24:19,627
Additionally, the patient's eyeswere consumed by insects.
1012
01:24:23,463 --> 01:24:28,970
Clark Roberts cut his own throatand bled out.
1013
01:24:29,136 --> 01:24:33,608
Nothing in his medical recordpointed to him being suicidal.
1014
01:24:33,775 --> 01:24:36,678
All three patient deathsappear related,
1015
01:24:36,844 --> 01:24:38,445
but without furtherinvestigation,
1016
01:24:38,613 --> 01:24:40,380
these results are inconclusive.
1017
01:24:55,262 --> 01:25:00,768
- Ah. Now that was
a fucking rush.
1018
01:25:02,169 --> 01:25:04,839
You got me.
I surrender.
1019
01:25:09,577 --> 01:25:13,413
- Careful,
You could get hurt.
1020
01:25:13,581 --> 01:25:17,250
-Shit. Look at my face.
I'm burned.
1021
01:25:17,417 --> 01:25:18,953
Oh, I'm fried up.
1022
01:25:19,119 --> 01:25:20,855
-Now you got enough money
to fix that.
1023
01:25:22,590 --> 01:25:24,659
-Firing up that chair
wasn't part of the plan.
1024
01:25:24,826 --> 01:25:26,094
You almost got me
fucking killed!
1025
01:25:26,259 --> 01:25:27,895
-Blame your buddy Clark, not me.
1026
01:25:28,062 --> 01:25:29,496
My job is to get you
out of here.
1027
01:25:29,664 --> 01:25:32,366
Yours is to get me
my fucking money.
1028
01:25:32,533 --> 01:25:33,668
Now get your ass
and head to the showers
1029
01:25:33,835 --> 01:25:34,902
before the tunnels flood.
1030
01:25:35,069 --> 01:25:35,970
Move it.
1031
01:25:36,136 --> 01:25:38,106
-I just took 2,400 volts.
1032
01:25:38,271 --> 01:25:39,239
Let's see how fast
you can
1033
01:25:39,406 --> 01:25:40,742
after something like that.
1034
01:25:40,908 --> 01:25:42,744
-Yo, hush up.
Doc's comming.
1035
01:25:42,910 --> 01:25:44,177
-Shit!
1036
01:25:48,082 --> 01:25:49,584
-Don't you go trying to scream.
1037
01:26:02,396 --> 01:26:06,233
-Shit.
This barely covers his scar.
1038
01:26:06,400 --> 01:26:07,702
-Lucky this fits.
1039
01:26:07,869 --> 01:26:09,537
By the time the Warden
figures it out.
1040
01:26:09,704 --> 01:26:11,105
It'll be too late
for this mute fuck.
1041
01:26:11,271 --> 01:26:13,608
-Hey, tuck in that cross.
1042
01:26:13,775 --> 01:26:15,643
-Say goodbye
to your daddy for me.
1043
01:26:15,810 --> 01:26:16,911
Oh, wait.
Hey, Bly.
1044
01:26:17,078 --> 01:26:17,945
-Mm.
1045
01:26:18,112 --> 01:26:20,014
-He can't.
1046
01:26:41,969 --> 01:26:43,771
- It's Jacob LaRue.
1047
01:26:44,939 --> 01:26:46,841
The Warden's son.
1048
01:26:48,176 --> 01:26:53,147
It all happened here.
It's all real.
1049
01:26:57,885 --> 01:27:02,590
Bly. Officer Bly orchestrates
Dustin's escape.
1050
01:27:04,525 --> 01:27:06,359
Tad, Meeks, and Clark?
1051
01:27:06,527 --> 01:27:08,395
They ran on him from the get-go.
1052
01:27:08,563 --> 01:27:10,198
Clark rigs a power outage,
1053
01:27:10,363 --> 01:27:14,401
and in all the chaos,they swap Dustin for Jacob.
1054
01:27:14,569 --> 01:27:16,804
The Warden misses his signs.
1055
01:27:18,172 --> 01:27:20,474
He rushes the second go,
1056
01:27:21,642 --> 01:27:23,978
and he executes his own son.
1057
01:27:31,519 --> 01:27:33,020
Dustin got away.
1058
01:27:34,354 --> 01:27:36,557
The Warden buried Jacobin Dustin's grave,
1059
01:27:36,724 --> 01:27:38,793
and he buries the truth.
1060
01:27:38,960 --> 01:27:40,327
He executed his own son,
1061
01:27:40,494 --> 01:27:42,630
and he's been covering up
ever since.
1062
01:27:44,031 --> 01:27:46,433
- Okay. Prison's secure.
1063
01:27:46,601 --> 01:27:47,668
Let's get moving.
1064
01:27:49,070 --> 01:27:50,838
-Have you seen him?
-Seen who?
1065
01:27:51,005 --> 01:27:54,575
-Jacob.
He's finally come home.
1066
01:27:58,278 --> 01:27:59,647
- We don't have time
for this.
1067
01:27:59,814 --> 01:28:01,249
Why would he come back?
He hated you.
1068
01:28:01,414 --> 01:28:03,718
-You shut your goddamn mouth.
1069
01:28:04,919 --> 01:28:07,188
- We need to leave.
Now.
1070
01:28:09,657 --> 01:28:11,225
-I ain't going anywhere.
1071
01:28:18,533 --> 01:28:20,467
-I'm missing something.
1072
01:28:20,635 --> 01:28:23,271
I don't understand.
Why not just turn him in?
1073
01:28:23,436 --> 01:28:24,539
I'm fucking missing.
1074
01:28:24,705 --> 01:28:26,306
What is it?
1075
01:28:28,776 --> 01:28:31,579
-Frank,
this prison is closed.
1076
01:28:31,746 --> 01:28:33,948
-Doesn't make any sense--
-Everyone is gone.
1077
01:28:34,115 --> 01:28:36,150
This can wait.
We've got to go now.
1078
01:28:36,316 --> 01:28:39,720
-And I can see him dying
over and over
1079
01:28:39,887 --> 01:28:40,855
and over again in my head.
1080
01:28:41,022 --> 01:28:41,889
I see it.
1081
01:28:42,056 --> 01:28:42,790
- Frank!
1082
01:28:42,957 --> 01:28:44,491
-What?!
1083
01:28:44,659 --> 01:28:47,995
-Enough!
Just take a breath.
1084
01:28:49,597 --> 01:28:51,398
We've got to get out of here.
1085
01:28:53,333 --> 01:28:55,803
We can call in the sheriff
to handle this.
1086
01:29:01,976 --> 01:29:03,443
- Allie.
1087
01:29:03,611 --> 01:29:05,980
-You're scaring me.
1088
01:29:18,526 --> 01:29:19,927
- For God so loved
the world,
1089
01:29:20,094 --> 01:29:21,829
He gave it His one
and only Son,
1090
01:29:21,996 --> 01:29:25,099
that whoever believes in Him
will not perish
1091
01:29:25,266 --> 01:29:26,901
but have eternal life.
1092
01:29:29,136 --> 01:29:31,005
- Warden,
we heard a shot.
1093
01:29:34,542 --> 01:29:36,310
-Where is Jacob?
1094
01:29:36,476 --> 01:29:40,114
- Jacob?
What are you talking about?
1095
01:29:41,749 --> 01:29:43,450
Your son's dead.
1096
01:29:43,618 --> 01:29:45,519
-Your son's dead.
1097
01:29:45,686 --> 01:29:47,288
Mine is alive,
travels the world.
1098
01:29:47,454 --> 01:29:50,024
-His rotted corpse
is in your OR right now.
1099
01:29:55,529 --> 01:29:57,164
I've seen your handwriting
on dozens of files.
1100
01:29:57,331 --> 01:29:58,833
You wrote these.
1101
01:30:01,936 --> 01:30:03,371
-It's yours, Beau.
1102
01:30:06,140 --> 01:30:08,042
-I saw you kill him.
1103
01:30:08,209 --> 01:30:09,644
On tape,
recorded and saved,
1104
01:30:09,810 --> 01:30:11,212
just like you wanted.
1105
01:30:17,351 --> 01:30:19,253
Alan figured it out,
didn't he?
1106
01:30:29,964 --> 01:30:32,099
He figured it out,
so you took him out.
1107
01:30:36,971 --> 01:30:38,806
I know the truth, Warden.
1108
01:30:38,973 --> 01:30:41,042
All of it,
starting with Tad.
1109
01:30:45,880 --> 01:30:48,249
You never called him a cab.
1110
01:30:48,416 --> 01:30:49,984
The night he was released,you cut him loose in the woods,
1111
01:30:50,151 --> 01:30:51,218
and you killed him.
1112
01:30:57,024 --> 01:30:58,859
-You couldn't let him
leave here alive.
1113
01:30:59,026 --> 01:31:01,929
Your little secret
might get out.
1114
01:31:04,398 --> 01:31:05,599
-I want to give you
a little something
1115
01:31:05,766 --> 01:31:07,735
to keep you calm.
1116
01:31:07,902 --> 01:31:09,236
- With Tad gone,
1117
01:31:09,403 --> 01:31:12,039
Meeks and Clark werethe only ones left to blame.
1118
01:31:12,206 --> 01:31:13,374
When you saw Senecacould be shut down,
1119
01:31:13,541 --> 01:31:15,142
you got rid of them too.
1120
01:31:15,309 --> 01:31:17,011
NEVER TELL
1121
01:31:17,178 --> 01:31:18,913
You'd been making these guys'lives a living hell
1122
01:31:19,080 --> 01:31:20,548
for almost a decade.
1123
01:31:23,017 --> 01:31:24,118
You could have brought
him to justice,
1124
01:31:24,285 --> 01:31:26,320
but now your prisoners are gone.
1125
01:31:27,455 --> 01:31:29,056
Your staff's gone.
1126
01:31:30,324 --> 01:31:32,293
You have nothing.
1127
01:31:32,460 --> 01:31:35,863
And when they come for you,
what then?
1128
01:31:44,405 --> 01:31:45,940
Beau!
1129
01:31:49,043 --> 01:31:50,177
Please don't.
1130
01:31:51,512 --> 01:31:53,481
We can help you.
1131
01:32:00,287 --> 01:32:02,056
-You can't help him.
1132
01:32:04,158 --> 01:32:06,961
I've been looking
after him for years.
1133
01:32:10,297 --> 01:32:12,633
He can't bear the weight
of what he did.
1134
01:32:13,934 --> 01:32:15,970
He can never know
what he did.
1135
01:32:16,137 --> 01:32:17,438
-Who?
1136
01:32:19,707 --> 01:32:24,478
-I think it's his mind trying
to protect him from the truth.
1137
01:32:26,947 --> 01:32:28,783
You don't have to do this.
1138
01:32:30,618 --> 01:32:33,020
I know you didn't
intentionally kill your son.
1139
01:32:34,355 --> 01:32:36,924
No one will ever know
what happened here.
1140
01:32:37,091 --> 01:32:38,125
-Warden...
1141
01:32:41,862 --> 01:32:43,697
I know the pain
of losing a son.
1142
01:32:48,836 --> 01:32:50,539
I know the pain
of causing his death.
1143
01:32:54,975 --> 01:32:57,011
There's nothing we can do
to bring him back, Beau.
1144
01:33:03,417 --> 01:33:05,052
We just gotta live
with what we've done.
1145
01:33:49,263 --> 01:33:50,297
No.
1146
01:33:50,464 --> 01:33:51,765
No.
1147
01:33:51,932 --> 01:33:53,267
No.
1148
01:34:00,609 --> 01:34:01,775
Enough!
1149
01:34:18,726 --> 01:34:22,663
My poor Jacob.
My only son.
1150
01:34:28,235 --> 01:34:29,470
- If I can get
to the infirmary,
1151
01:34:29,638 --> 01:34:31,438
I might be able
to stop the bleeding.
1152
01:34:31,606 --> 01:34:33,340
-I told you I'd retire here,
Frank.
1153
01:34:38,613 --> 01:34:41,849
I tried to watch over you.
1154
01:35:02,836 --> 01:35:04,071
DANGER
1155
01:35:10,244 --> 01:35:12,514
The Warden's turned on
the mains.
1156
01:35:14,882 --> 01:35:16,450
I know where he's headed.
1157
01:35:18,319 --> 01:35:19,954
I'll stay with him.
1158
01:35:47,915 --> 01:35:50,251
Hey, hey!
1159
01:35:52,152 --> 01:35:54,188
Warden.
1160
01:35:56,658 --> 01:35:57,858
What are you doing?
1161
01:36:06,834 --> 01:36:09,003
- It's all right.
1162
01:36:09,169 --> 01:36:11,005
There's nothing more
you have to do.
1163
01:36:12,906 --> 01:36:14,576
Except take care of that child.
1164
01:36:17,878 --> 01:36:20,147
-How did you know?
1165
01:36:20,314 --> 01:36:22,082
-I've had three of my own.
1166
01:36:35,296 --> 01:36:36,230
-No, no, no, no. Don't.
1167
01:36:39,933 --> 01:36:42,303
No, Warden don't.
1168
01:36:42,469 --> 01:36:44,238
You don't have to do this.
1169
01:36:46,473 --> 01:36:48,743
You're not gonna bring
your son back.
1170
01:36:48,909 --> 01:36:49,778
Come on, get up.
1171
01:37:07,227 --> 01:37:11,999
Hey. Warden! Warden!
1172
01:37:13,500 --> 01:37:15,069
Don't! Don't, don't, don't!
1173
01:37:15,235 --> 01:37:16,671
No! Stop!
1174
01:37:19,239 --> 01:37:20,107
No!
1175
01:37:56,377 --> 01:38:00,080
- Timmy! Come on!
1176
01:38:02,550 --> 01:38:05,720
-Hey, get him out of there.
-Timmy!
1177
01:38:05,886 --> 01:38:06,788
The car's gonna explode.
1178
01:38:06,954 --> 01:38:10,124
-My son's alive!
No! No!
1179
01:38:10,290 --> 01:38:12,025
- Daddy!
1180
01:38:14,863 --> 01:38:18,065
Let go!
No!
1181
01:38:21,301 --> 01:38:25,172
Timmy... no.
1182
01:38:38,986 --> 01:38:39,987
-Frank?
1183
01:38:43,323 --> 01:38:44,659
Oh my god.
1184
01:38:47,361 --> 01:38:48,563
Frank?
1185
01:39:04,178 --> 01:39:05,245
-Allie!
1186
01:39:10,217 --> 01:39:12,386
Hang on!
1187
01:39:14,856 --> 01:39:17,291
Frank!
1188
01:39:34,141 --> 01:39:35,610
You okay?
1189
01:39:35,777 --> 01:39:39,413
-No.
-Come on.
1190
01:39:42,082 --> 01:39:44,719
All right. I'm so sorry.
1191
01:39:54,896 --> 01:39:56,598
- No, no, no.
1192
01:40:01,168 --> 01:40:02,469
Frank!
1193
01:40:05,607 --> 01:40:06,440
- I can't move--
1194
01:40:06,608 --> 01:40:07,809
-What can I do?
1195
01:40:12,246 --> 01:40:14,749
- Oh, my God.
1196
01:40:14,916 --> 01:40:16,450
I'm gonna get you
out of there!
1197
01:40:16,618 --> 01:40:20,120
- You need to go.
1198
01:40:22,624 --> 01:40:24,592
- Get up!
1199
01:40:27,094 --> 01:40:28,630
- Allie...
1200
01:40:33,935 --> 01:40:35,435
- No.
1201
01:40:35,603 --> 01:40:37,005
-I'm sorry.
1202
01:40:39,306 --> 01:40:40,173
- Frank!
1203
01:41:12,072 --> 01:41:13,708
Dispatch.
1204
01:41:13,875 --> 01:41:15,677
- Go ahead, 3620.
1205
01:41:15,843 --> 01:41:16,811
- I need all available
1206
01:41:16,978 --> 01:41:19,413
fire and EMT outto Seneca Ridge.
1207
01:41:19,581 --> 01:41:20,715
The place is burning.
1208
01:41:20,882 --> 01:41:22,182
They cleared out today,
1209
01:41:22,349 --> 01:41:25,485
but still a few possible
fatalities inside.
1210
01:41:25,653 --> 01:41:26,721
- Copy.
1211
01:41:26,888 --> 01:41:28,422
-Yeah, looks like
there's only one survivor
1212
01:41:28,590 --> 01:41:30,157
I'm getting her in the hospital.
1213
01:41:35,563 --> 01:41:37,364
You're safe now.
Okay?
1214
01:41:37,532 --> 01:41:38,566
- I gotcha.
84544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.