All language subtitles for Stepson Stuffing His Mom S Thanksgiving Turkey Full Version - FamilyPorner.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,780 --> 00:00:05,780 All right. 2 00:00:09,980 --> 00:00:11,440 Hey, food's ready. 3 00:00:11,800 --> 00:00:12,739 Let's go. 4 00:00:12,740 --> 00:00:13,740 Uh, no. 5 00:00:14,260 --> 00:00:18,820 I'm hanging out. I'm watching TV, relaxing. Just, no, I'll be in there in 6 00:00:18,820 --> 00:00:19,679 little bit. 7 00:00:19,680 --> 00:00:21,560 Leave me alone. Mom wants to eat with the family. 8 00:00:21,840 --> 00:00:24,440 Come on, let's go. No, fuck off. Come on. 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,780 Hey, I didn't come home to get harassed by you, okay? Just go and fucking... 10 00:00:28,780 --> 00:00:30,800 Mom, he's not listening. Oh, my God. 11 00:00:32,160 --> 00:00:33,160 Are you serious? 12 00:00:35,180 --> 00:00:38,760 Just make me a plate. Bring it out. 13 00:00:39,180 --> 00:00:41,340 I don't want to hang out with everybody in there. 14 00:00:43,240 --> 00:00:44,640 I don't care. 15 00:00:44,860 --> 00:00:46,460 Look, I just want to relax. 16 00:00:46,960 --> 00:00:51,440 Can you guys just do that for me? Just make me a plate. Bring it out here. 17 00:00:55,160 --> 00:00:56,160 Whatever. 18 00:00:56,920 --> 00:00:57,920 This is bullshit. 19 00:01:02,010 --> 00:01:04,330 Yeah, go do your job. 20 00:01:06,990 --> 00:01:07,990 Jeez. 21 00:01:12,730 --> 00:01:18,370 Can't I get any peace when I come home? This is so fucking stupid. 22 00:01:22,200 --> 00:01:25,660 All of the in -laws, I'm having to deal with your grandma saying, oh, the mashed 23 00:01:25,660 --> 00:01:29,520 potatoes are too lumpy, and oh, the turkey isn't done well. I'm having to 24 00:01:29,520 --> 00:01:31,400 with all that, and oh, don't you ever clean the house? 25 00:01:31,620 --> 00:01:34,660 Your dad's not getting off of his cell phone. He's giggling like a little 26 00:01:34,660 --> 00:01:39,380 schoolgirl. Your sister won't get off of her cell phone. I mean, I'm beyond 27 00:01:39,380 --> 00:01:42,880 stressed. And then with your Aunt Deb asking me if I'll take her daughter, 28 00:01:42,980 --> 00:01:46,020 because you're at college, I have an extra room. 29 00:01:46,280 --> 00:01:48,760 And you wonder why I don't want to be around them either? 30 00:01:49,140 --> 00:01:51,320 Okay, you don't have to. I have to stay here. 31 00:01:51,540 --> 00:01:53,180 You're going back to college. 32 00:01:53,940 --> 00:01:56,560 I have to live then. I'm sorry. 33 00:01:57,000 --> 00:02:00,900 I'm sorry, Mom. I know that I'm just acting like a selfish jerk. 34 00:02:01,220 --> 00:02:06,640 You are. I am so stressed out right now. I mean, your dad has not touched me. 35 00:02:07,020 --> 00:02:08,520 Are you serious? 36 00:02:08,900 --> 00:02:13,420 I think the last time that I had anything was when I helped you. 37 00:02:15,060 --> 00:02:20,630 Yeah. Oh, ma 'am. I didn't know, Mom. I'm so sorry. And you come home. and you 38 00:02:20,630 --> 00:02:21,630 pull this attitude? 39 00:02:22,750 --> 00:02:27,470 Look, what can I... Look, is there anything I can do to maybe make you a 40 00:02:27,470 --> 00:02:28,470 less stressed out? 41 00:02:29,050 --> 00:02:31,750 You should probably stop touching me like that. 42 00:02:35,930 --> 00:02:38,110 You're right. You don't deserve to be treated like that. 43 00:02:40,270 --> 00:02:45,110 Why don't you, you know, why don't you just stay with me for a couple and we'll 44 00:02:45,110 --> 00:02:52,000 go back down there when we're a little bit more, you know, Feeling ready to 45 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 with all that crap? 46 00:02:53,260 --> 00:02:55,700 With your grandma right downstairs. 47 00:02:56,180 --> 00:02:57,180 Yeah, why not? 48 00:02:57,260 --> 00:02:58,138 Why not? 49 00:02:58,140 --> 00:02:59,140 Why not? 50 00:03:01,920 --> 00:03:04,700 You've gotten a little more aggressive since going off to college. 51 00:03:04,900 --> 00:03:06,880 I know. I know what you want to do with that. 52 00:03:08,480 --> 00:03:10,080 Yeah, it's been a while. 53 00:03:12,780 --> 00:03:15,880 This is okay, right? Oh, yeah, it's fine. 54 00:03:23,340 --> 00:03:24,340 Look, I missed you, Mom. 55 00:03:25,500 --> 00:03:26,660 Oh, my God. 56 00:03:28,960 --> 00:03:30,780 I'm glad you came home. 57 00:04:02,670 --> 00:04:04,930 And why your dad doesn't ever get off of his phone? 58 00:04:59,500 --> 00:05:01,080 learned how to do that at school yet? 59 00:05:01,300 --> 00:05:04,580 Oh, I just like watching you do it. 60 00:07:01,680 --> 00:07:02,700 Your mom would be very thankful. 61 00:07:04,060 --> 00:07:06,780 I have a lot to be thankful for myself. 62 00:07:07,480 --> 00:07:08,480 Oh, fuck. 63 00:07:10,020 --> 00:07:11,020 Yeah. 64 00:07:12,080 --> 00:07:13,760 Oh, yes. 65 00:07:15,460 --> 00:07:17,420 Oh, yeah. Oh. 66 00:07:19,460 --> 00:07:21,180 Oh, fuck. 67 00:07:22,020 --> 00:07:23,900 Oh, it's just so good. 68 00:07:25,200 --> 00:07:26,200 Oh. 69 00:07:27,120 --> 00:07:29,200 Dad is missing out. 70 00:08:30,190 --> 00:08:31,190 Hold up, I'm coming. 71 00:08:31,790 --> 00:08:33,730 I don't want it to end. 72 00:09:58,570 --> 00:09:59,570 down the stairs. 73 00:10:44,680 --> 00:10:45,680 We're out there now. 74 00:11:59,240 --> 00:12:00,900 It's so much easier to deal with the family. 75 00:12:01,560 --> 00:12:02,560 Yeah. 76 00:12:02,840 --> 00:12:05,520 I don't think I'm going to mind sitting with any of them now. 77 00:12:07,820 --> 00:12:09,600 Get this stuffier turkey. 78 00:12:11,560 --> 00:12:12,560 Don't waste it. 79 00:12:15,380 --> 00:12:19,180 You're not messing my hair up, are you? No. We don't want to have to fix it 80 00:12:19,180 --> 00:12:20,019 again, okay? 81 00:12:20,020 --> 00:12:21,580 Why don't you bend over anyway? 82 00:18:01,800 --> 00:18:02,800 Can we go back downstairs? 83 00:18:03,440 --> 00:18:04,440 Yeah. 84 00:18:04,780 --> 00:18:05,780 Oh, definitely. 85 00:23:01,130 --> 00:23:02,130 I'm so thankful for you. 86 00:23:05,210 --> 00:23:06,210 Me, you, baby. 87 00:23:09,350 --> 00:23:10,530 Thanks for coming home. 88 00:23:12,550 --> 00:23:13,550 Anytime. 89 00:23:14,170 --> 00:23:15,930 I hope we don't have to wait for Christmas. 90 00:23:17,410 --> 00:23:18,690 You can plan weekend trips. 6238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.