Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:05,780
All right.
2
00:00:09,980 --> 00:00:11,440
Hey, food's ready.
3
00:00:11,800 --> 00:00:12,739
Let's go.
4
00:00:12,740 --> 00:00:13,740
Uh, no.
5
00:00:14,260 --> 00:00:18,820
I'm hanging out. I'm watching TV,
relaxing. Just, no, I'll be in there in
6
00:00:18,820 --> 00:00:19,679
little bit.
7
00:00:19,680 --> 00:00:21,560
Leave me alone. Mom wants to eat with
the family.
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,440
Come on, let's go. No, fuck off. Come
on.
9
00:00:25,000 --> 00:00:28,780
Hey, I didn't come home to get harassed
by you, okay? Just go and fucking...
10
00:00:28,780 --> 00:00:30,800
Mom, he's not listening. Oh, my God.
11
00:00:32,160 --> 00:00:33,160
Are you serious?
12
00:00:35,180 --> 00:00:38,760
Just make me a plate. Bring it out.
13
00:00:39,180 --> 00:00:41,340
I don't want to hang out with everybody
in there.
14
00:00:43,240 --> 00:00:44,640
I don't care.
15
00:00:44,860 --> 00:00:46,460
Look, I just want to relax.
16
00:00:46,960 --> 00:00:51,440
Can you guys just do that for me? Just
make me a plate. Bring it out here.
17
00:00:55,160 --> 00:00:56,160
Whatever.
18
00:00:56,920 --> 00:00:57,920
This is bullshit.
19
00:01:02,010 --> 00:01:04,330
Yeah, go do your job.
20
00:01:06,990 --> 00:01:07,990
Jeez.
21
00:01:12,730 --> 00:01:18,370
Can't I get any peace when I come home?
This is so fucking stupid.
22
00:01:22,200 --> 00:01:25,660
All of the in -laws, I'm having to deal
with your grandma saying, oh, the mashed
23
00:01:25,660 --> 00:01:29,520
potatoes are too lumpy, and oh, the
turkey isn't done well. I'm having to
24
00:01:29,520 --> 00:01:31,400
with all that, and oh, don't you ever
clean the house?
25
00:01:31,620 --> 00:01:34,660
Your dad's not getting off of his cell
phone. He's giggling like a little
26
00:01:34,660 --> 00:01:39,380
schoolgirl. Your sister won't get off of
her cell phone. I mean, I'm beyond
27
00:01:39,380 --> 00:01:42,880
stressed. And then with your Aunt Deb
asking me if I'll take her daughter,
28
00:01:42,980 --> 00:01:46,020
because you're at college, I have an
extra room.
29
00:01:46,280 --> 00:01:48,760
And you wonder why I don't want to be
around them either?
30
00:01:49,140 --> 00:01:51,320
Okay, you don't have to. I have to stay
here.
31
00:01:51,540 --> 00:01:53,180
You're going back to college.
32
00:01:53,940 --> 00:01:56,560
I have to live then. I'm sorry.
33
00:01:57,000 --> 00:02:00,900
I'm sorry, Mom. I know that I'm just
acting like a selfish jerk.
34
00:02:01,220 --> 00:02:06,640
You are. I am so stressed out right now.
I mean, your dad has not touched me.
35
00:02:07,020 --> 00:02:08,520
Are you serious?
36
00:02:08,900 --> 00:02:13,420
I think the last time that I had
anything was when I helped you.
37
00:02:15,060 --> 00:02:20,630
Yeah. Oh, ma 'am. I didn't know, Mom.
I'm so sorry. And you come home. and you
38
00:02:20,630 --> 00:02:21,630
pull this attitude?
39
00:02:22,750 --> 00:02:27,470
Look, what can I... Look, is there
anything I can do to maybe make you a
40
00:02:27,470 --> 00:02:28,470
less stressed out?
41
00:02:29,050 --> 00:02:31,750
You should probably stop touching me
like that.
42
00:02:35,930 --> 00:02:38,110
You're right. You don't deserve to be
treated like that.
43
00:02:40,270 --> 00:02:45,110
Why don't you, you know, why don't you
just stay with me for a couple and we'll
44
00:02:45,110 --> 00:02:52,000
go back down there when we're a little
bit more, you know, Feeling ready to
45
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
with all that crap?
46
00:02:53,260 --> 00:02:55,700
With your grandma right downstairs.
47
00:02:56,180 --> 00:02:57,180
Yeah, why not?
48
00:02:57,260 --> 00:02:58,138
Why not?
49
00:02:58,140 --> 00:02:59,140
Why not?
50
00:03:01,920 --> 00:03:04,700
You've gotten a little more aggressive
since going off to college.
51
00:03:04,900 --> 00:03:06,880
I know. I know what you want to do with
that.
52
00:03:08,480 --> 00:03:10,080
Yeah, it's been a while.
53
00:03:12,780 --> 00:03:15,880
This is okay, right? Oh, yeah, it's
fine.
54
00:03:23,340 --> 00:03:24,340
Look, I missed you, Mom.
55
00:03:25,500 --> 00:03:26,660
Oh, my God.
56
00:03:28,960 --> 00:03:30,780
I'm glad you came home.
57
00:04:02,670 --> 00:04:04,930
And why your dad doesn't ever get off of
his phone?
58
00:04:59,500 --> 00:05:01,080
learned how to do that at school yet?
59
00:05:01,300 --> 00:05:04,580
Oh, I just like watching you do it.
60
00:07:01,680 --> 00:07:02,700
Your mom would be very thankful.
61
00:07:04,060 --> 00:07:06,780
I have a lot to be thankful for myself.
62
00:07:07,480 --> 00:07:08,480
Oh, fuck.
63
00:07:10,020 --> 00:07:11,020
Yeah.
64
00:07:12,080 --> 00:07:13,760
Oh, yes.
65
00:07:15,460 --> 00:07:17,420
Oh, yeah. Oh.
66
00:07:19,460 --> 00:07:21,180
Oh, fuck.
67
00:07:22,020 --> 00:07:23,900
Oh, it's just so good.
68
00:07:25,200 --> 00:07:26,200
Oh.
69
00:07:27,120 --> 00:07:29,200
Dad is missing out.
70
00:08:30,190 --> 00:08:31,190
Hold up, I'm coming.
71
00:08:31,790 --> 00:08:33,730
I don't want it to end.
72
00:09:58,570 --> 00:09:59,570
down the stairs.
73
00:10:44,680 --> 00:10:45,680
We're out there now.
74
00:11:59,240 --> 00:12:00,900
It's so much easier to deal with the
family.
75
00:12:01,560 --> 00:12:02,560
Yeah.
76
00:12:02,840 --> 00:12:05,520
I don't think I'm going to mind sitting
with any of them now.
77
00:12:07,820 --> 00:12:09,600
Get this stuffier turkey.
78
00:12:11,560 --> 00:12:12,560
Don't waste it.
79
00:12:15,380 --> 00:12:19,180
You're not messing my hair up, are you?
No. We don't want to have to fix it
80
00:12:19,180 --> 00:12:20,019
again, okay?
81
00:12:20,020 --> 00:12:21,580
Why don't you bend over anyway?
82
00:18:01,800 --> 00:18:02,800
Can we go back downstairs?
83
00:18:03,440 --> 00:18:04,440
Yeah.
84
00:18:04,780 --> 00:18:05,780
Oh, definitely.
85
00:23:01,130 --> 00:23:02,130
I'm so thankful for you.
86
00:23:05,210 --> 00:23:06,210
Me, you, baby.
87
00:23:09,350 --> 00:23:10,530
Thanks for coming home.
88
00:23:12,550 --> 00:23:13,550
Anytime.
89
00:23:14,170 --> 00:23:15,930
I hope we don't have to wait for
Christmas.
90
00:23:17,410 --> 00:23:18,690
You can plan weekend trips.
6238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.