Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,556 --> 00:00:04,389
(MultiCom Jingle)
2
00:00:17,903 --> 00:00:22,070
(engine hums)
(birds chirp)
3
00:00:52,437 --> 00:00:54,770
- [Jack] And we dance, baby.
4
00:00:55,788 --> 00:00:58,455
(woman giggles)
5
00:01:05,525 --> 00:01:09,402
- Okay, so you sit here. (giggles)
6
00:01:09,402 --> 00:01:10,652
You stay there.
7
00:01:12,073 --> 00:01:15,406
♪ Oh I'm just a drifter ♪
8
00:01:16,902 --> 00:01:19,735
♪ Travelin' alone ♪
9
00:01:21,298 --> 00:01:25,747
♪ Monument to vanity ♪
(woman giggles)
10
00:01:25,747 --> 00:01:30,027
♪ I roll just like the sun ♪
11
00:01:30,027 --> 00:01:33,610
♪ I have played in Memphis ♪
12
00:01:34,662 --> 00:01:38,773
♪ And sang to kings and queens ♪
13
00:01:38,773 --> 00:01:43,006
♪ But darlin', oh darlin' ♪
14
00:01:43,006 --> 00:01:47,714
♪ You're the best one I ever seen ♪
15
00:01:47,714 --> 00:01:51,881
♪ Singin' try and ease me ♪
16
00:01:51,881 --> 00:01:54,214
♪ When I turn to paradise ♪
17
00:01:54,214 --> 00:01:56,797
♪ Oh, paradise ♪
18
00:02:00,180 --> 00:02:02,680
(woman moans)
19
00:02:04,250 --> 00:02:07,750
♪ Now I roam this country ♪
20
00:02:09,369 --> 00:02:12,869
♪ Singin' try and ease me ♪
21
00:02:14,123 --> 00:02:16,872
♪ So high and easy ♪
22
00:02:16,872 --> 00:02:18,267
- [Woman] Jack, I had to write this
23
00:02:18,267 --> 00:02:21,526
because we're too hot and
cold to do this face to face.
24
00:02:21,526 --> 00:02:24,234
We've had some great times,
but the negative things
25
00:02:24,234 --> 00:02:27,013
usually aren't worth
working through anymore.
26
00:02:27,013 --> 00:02:31,281
♪ A midnight train to paradise ♪
27
00:02:31,281 --> 00:02:35,400
- [Woman] I'm sad about
that, but it's over.
28
00:02:35,400 --> 00:02:39,458
I'm not coming back anymore,
so please don't call me.
29
00:02:39,458 --> 00:02:40,791
Thanks, Vanessa.
30
00:02:41,994 --> 00:02:44,744
♪ Sweet paradise ♪
31
00:02:46,226 --> 00:02:49,726
♪ Singin' try and ease me ♪
32
00:02:50,700 --> 00:02:53,283
- [Vanessa] Hey baby, let's go.
33
00:02:56,173 --> 00:02:58,923
♪ Sweet paradise ♪
34
00:02:59,880 --> 00:03:03,018
♪ Got your hand on my tremblin' cheek ♪
35
00:03:03,018 --> 00:03:05,855
♪ On my gravity ♪
36
00:03:05,855 --> 00:03:08,605
(paper crinkles)
37
00:03:09,549 --> 00:03:10,382
(answering machine beeps)
38
00:03:10,382 --> 00:03:11,600
- [Man] Hey Jack, sorry to
hear about your old lady, man.
39
00:03:11,600 --> 00:03:12,821
Snap out of it.
40
00:03:12,821 --> 00:03:14,723
Anyway, I got a gig for you.
41
00:03:14,723 --> 00:03:17,984
We got a guy, Taylor Cooper,
personal liability case,
42
00:03:17,984 --> 00:03:20,373
got the insurance company for 10 mil.
43
00:03:20,373 --> 00:03:21,821
Anyway, we got a tip
44
00:03:21,821 --> 00:03:23,779
that he's having a
little celebration party.
45
00:03:23,779 --> 00:03:26,493
Word has it he'll be dancin'
right out of his wheelchair.
46
00:03:26,493 --> 00:03:28,251
I need you to tape it.
47
00:03:28,251 --> 00:03:30,353
It's a no-brainer, take your video.
48
00:03:30,353 --> 00:03:31,632
Yeah, and call me, man.
49
00:03:31,632 --> 00:03:32,882
Where you been?
50
00:03:35,003 --> 00:03:38,586
(uptempo electronic music)
51
00:03:43,309 --> 00:03:45,007
♪ Down ♪
52
00:03:45,007 --> 00:03:46,424
- Okay, go ahead.
53
00:03:49,753 --> 00:03:52,253
(engine hums)
54
00:03:53,131 --> 00:03:56,255
♪ All the cheaters that
are gettin' in my way ♪
55
00:03:56,255 --> 00:03:57,213
- How are you doing?
56
00:03:57,213 --> 00:03:58,046
- I'm good.
57
00:03:58,046 --> 00:03:58,879
Did you call John and Jeanie?
58
00:03:58,879 --> 00:03:59,712
- I called them, they're coming,
59
00:03:59,712 --> 00:04:00,662
they're bringing their friends.
60
00:04:00,662 --> 00:04:01,495
- Beautiful.
61
00:04:01,495 --> 00:04:02,492
- Everything's ready.
62
00:04:02,492 --> 00:04:03,325
- You're lookin' good.
63
00:04:03,325 --> 00:04:04,207
- Thanks.
64
00:04:04,207 --> 00:04:06,238
- All right, come here.
65
00:04:06,238 --> 00:04:07,096
- We scored.
66
00:04:07,096 --> 00:04:09,346
- Yeah, we scored big time.
67
00:04:11,377 --> 00:04:13,587
♪ Deep inside my heart ♪
68
00:04:13,587 --> 00:04:14,754
- Honey, wait.
69
00:04:16,602 --> 00:04:19,352
Later. (giggles)
70
00:04:21,532 --> 00:04:23,615
- It's always in the air.
71
00:04:25,036 --> 00:04:28,786
♪ I need you to give me time ♪
72
00:04:30,579 --> 00:04:32,397
♪ Just one chance ♪
73
00:04:32,397 --> 00:04:35,430
♪ The way I'm feelin' 'bout you ♪
74
00:04:35,430 --> 00:04:37,841
♪ Ain't just okay ♪
75
00:04:37,841 --> 00:04:40,841
♪ Time won't change ♪
76
00:04:41,992 --> 00:04:44,297
♪ These feelings in my heart ♪
77
00:04:44,297 --> 00:04:45,867
(patrons murmur)
78
00:04:45,867 --> 00:04:47,856
♪ Just won't change ♪
79
00:04:47,856 --> 00:04:49,326
♪ All that glitters ♪
80
00:04:49,326 --> 00:04:51,992
(crowd chatters)
81
00:04:51,992 --> 00:04:54,450
- [Jack] Come on, it's your birthday.
82
00:04:54,450 --> 00:04:57,623
♪ And all the diamonds ♪
83
00:04:57,623 --> 00:05:01,235
- [Jack] Here I come, Ron, you can do it.
84
00:05:01,235 --> 00:05:05,764
Come on, give old Jack a
10 million dollar recovery.
85
00:05:05,764 --> 00:05:09,486
(crowd cheers and applauds)
86
00:05:09,486 --> 00:05:11,069
That's it, hold it.
87
00:05:12,598 --> 00:05:15,681
- All right, all right, all right.
88
00:05:15,681 --> 00:05:18,500
- [Jack] Easy come, easy go.
89
00:05:18,500 --> 00:05:19,917
You better dance.
90
00:05:23,536 --> 00:05:25,121
- [Guard] All right.
91
00:05:25,121 --> 00:05:26,704
Give me the camera.
92
00:05:27,731 --> 00:05:28,628
- [Jack] Hey, I--
93
00:05:28,628 --> 00:05:31,098
- [Guard] The camera.
94
00:05:31,098 --> 00:05:32,174
- Well you know what, I was just there--
95
00:05:32,174 --> 00:05:33,227
- [Guard] You ain't goin' nowhere.
96
00:05:33,227 --> 00:05:35,810
(punches thud)
97
00:05:41,029 --> 00:05:43,696
(brush rustles)
98
00:05:47,959 --> 00:05:51,390
♪ I'm crazy thinkin' 'bout
you in the worst way ♪
99
00:05:51,390 --> 00:05:55,580
(crowd cheers and applauds)
100
00:05:55,580 --> 00:05:59,747
♪ Do you think I found you that's mine ♪
101
00:06:07,489 --> 00:06:10,072
(punches thud)
102
00:06:14,555 --> 00:06:17,305
(water splashes)
103
00:06:22,565 --> 00:06:26,482
(furniture and dishes clatter)
104
00:06:42,199 --> 00:06:44,616
(Jack thuds)
105
00:06:45,454 --> 00:06:47,704
- [Guard] Around the front!
106
00:06:51,583 --> 00:06:54,979
(tires screech)
107
00:06:54,979 --> 00:06:57,396
(Jack thuds)
108
00:07:14,374 --> 00:07:18,541
(punches thud)
(man groans)
109
00:07:22,834 --> 00:07:25,334
(Jack groans)
110
00:07:33,795 --> 00:07:36,545
(guard chuckles)
111
00:07:43,855 --> 00:07:45,611
♪ Can't you hear the thunder ♪
112
00:07:45,611 --> 00:07:49,194
♪ Blowin' like a hurricane ♪
113
00:07:57,361 --> 00:08:01,111
♪ Can't you hear the thunder ♪
114
00:08:04,294 --> 00:08:07,299
- Yeah, he's dancing around it.
115
00:08:07,299 --> 00:08:08,466
It looks good.
116
00:08:10,149 --> 00:08:13,079
Yeah, what are they paying me for it?
117
00:08:13,079 --> 00:08:15,333
Oh yeah right, the deal,
I forgot about the deal.
118
00:08:15,333 --> 00:08:16,166
The deal also wasn't
119
00:08:16,166 --> 00:08:19,428
I was gonna have to face two
pinhead gorillas, either.
120
00:08:19,428 --> 00:08:20,845
Any compensation?
121
00:08:22,051 --> 00:08:23,301
No, not enough.
122
00:08:24,213 --> 00:08:25,046
Nope.
123
00:08:26,518 --> 00:08:27,518
Cold as ice.
124
00:08:29,281 --> 00:08:31,114
You're gettin' warmer.
125
00:08:32,077 --> 00:08:32,994
Keep going.
126
00:08:34,980 --> 00:08:37,529
Hang on minute, I'm gettin' beeped.
127
00:08:37,529 --> 00:08:38,446
Yeah, peon.
128
00:08:40,434 --> 00:08:42,767
How'd you find out about me?
129
00:08:44,472 --> 00:08:45,653
Yeah, it's a legitimate business question,
130
00:08:45,653 --> 00:08:47,326
that's why I asked.
131
00:08:47,326 --> 00:08:49,923
- Look, do you need work, or what?
132
00:08:49,923 --> 00:08:51,959
- [Jack] Yeah, what else?
133
00:08:51,959 --> 00:08:53,638
And I'm on the other line, come on.
134
00:08:53,638 --> 00:08:55,350
- I need to meet with you.
135
00:08:55,350 --> 00:08:57,718
(birds chirp)
136
00:08:57,718 --> 00:08:59,801
- Yeah, it's sounding better all the time.
137
00:08:59,801 --> 00:09:01,082
Sure.
138
00:09:01,082 --> 00:09:01,915
All right.
139
00:09:03,310 --> 00:09:05,469
Yeah, where were we?
140
00:09:05,469 --> 00:09:06,302
All right.
141
00:09:07,456 --> 00:09:10,206
(crickets chirp)
142
00:09:11,720 --> 00:09:12,553
Fromin?
143
00:09:12,553 --> 00:09:13,817
- Yeah.
144
00:09:13,817 --> 00:09:16,780
- How can I help you, Mr. Fromin?
145
00:09:16,780 --> 00:09:19,256
- Well, I, uh, I have this
uncomfortable situation
146
00:09:19,256 --> 00:09:22,710
and I'm not sure how to deal with it.
147
00:09:22,710 --> 00:09:24,549
- Mr. Fromin, I'm not a therapist,
148
00:09:24,549 --> 00:09:27,044
I'm a private investigator.
149
00:09:27,044 --> 00:09:28,177
What are we doin' here?
150
00:09:28,177 --> 00:09:29,808
- [Mr. Fromin] I'm not sure what to do.
151
00:09:29,808 --> 00:09:31,775
- You know what, maybe you're
not sure you need my services.
152
00:09:31,775 --> 00:09:33,424
You got my card, you got my number,
153
00:09:33,424 --> 00:09:36,057
why don't you give me a call?
154
00:09:36,057 --> 00:09:37,557
- Wait, I'm sorry.
155
00:09:38,470 --> 00:09:39,553
It's my wife.
156
00:09:40,726 --> 00:09:41,559
- Yeah?
157
00:09:42,553 --> 00:09:46,859
- I just don't know, I want
you to find out about her.
158
00:09:46,859 --> 00:09:48,937
I mean, I don't know if she's
having an affair or what.
159
00:09:48,937 --> 00:09:50,895
I just don't know, she's driving me crazy.
160
00:09:50,895 --> 00:09:51,743
- Why don't you just come out an ask her.
161
00:09:51,743 --> 00:09:53,471
Honey, are you screwing anybody?
162
00:09:53,471 --> 00:09:54,426
- No.
163
00:09:54,426 --> 00:09:57,386
I wouldn't tell the truth, would you?
164
00:09:57,386 --> 00:09:58,302
- This your first wife?
165
00:09:58,302 --> 00:10:03,042
- She's my first wife, but
I'm her second husband.
166
00:10:03,042 --> 00:10:05,080
- She cheat on her first husband?
167
00:10:05,080 --> 00:10:07,789
- No, I don't think so.
168
00:10:07,789 --> 00:10:09,622
He died of cancer.
169
00:10:09,622 --> 00:10:10,928
It was really hard on her.
170
00:10:10,928 --> 00:10:13,286
- How long had they been married?
171
00:10:13,286 --> 00:10:14,869
- Almost two years.
172
00:10:16,326 --> 00:10:20,493
- (sighs) All right, my fee's
$500 a day plus expenses.
173
00:10:21,909 --> 00:10:23,518
- Okay.
174
00:10:23,518 --> 00:10:24,351
Fine.
175
00:10:25,200 --> 00:10:26,916
- You got a deal.
176
00:10:26,916 --> 00:10:28,333
I'll be in touch.
177
00:10:30,766 --> 00:10:34,433
(midtempo electronic music)
178
00:10:36,125 --> 00:10:40,292
(engine hums)
(birds chirp)
179
00:10:50,625 --> 00:10:53,125
(doors click)
180
00:10:55,381 --> 00:10:57,798
(door thuds)
181
00:11:03,527 --> 00:11:06,069
- I'll see you later.
182
00:11:06,069 --> 00:11:09,569
Lori, check the machine, he's inept at it.
183
00:11:12,561 --> 00:11:15,061
(engine hums)
184
00:11:52,238 --> 00:11:54,655
(door thuds)
185
00:12:39,713 --> 00:12:43,213
(gentle electronic music)
186
00:13:36,205 --> 00:13:38,955
(shutter clicks)
187
00:14:01,614 --> 00:14:03,091
(door thuds)
188
00:14:03,091 --> 00:14:05,591
(engine revs)
189
00:14:07,831 --> 00:14:10,164
(gun fires)
190
00:14:15,530 --> 00:14:18,030
(door creaks)
191
00:14:20,563 --> 00:14:24,480
(suspenseful electronic music)
192
00:14:34,436 --> 00:14:38,963
(hand thuds)
(Jack moans)
193
00:14:38,963 --> 00:14:41,463
(door creaks)
194
00:14:43,368 --> 00:14:47,201
(discordant electronic music)
195
00:15:03,068 --> 00:15:04,485
- [Man] You sure?
196
00:15:06,176 --> 00:15:08,268
- [Man] It was a definite crime site.
197
00:15:08,268 --> 00:15:10,935
(knob clatters)
198
00:15:25,455 --> 00:15:29,622
(shutter clicks)
(uptempo electronic music)
199
00:15:45,526 --> 00:15:48,276
(shutter clicks)
200
00:15:51,230 --> 00:15:52,480
- [Man] Freeze!
201
00:15:53,784 --> 00:15:56,476
(gun fires)
202
00:15:56,476 --> 00:15:58,643
- Sorry ladies, excuse me.
203
00:16:20,209 --> 00:16:22,876
(board scrapes)
204
00:16:27,590 --> 00:16:31,507
(suspenseful electronic music)
205
00:16:36,455 --> 00:16:37,288
- Stop!
206
00:16:41,099 --> 00:16:43,432
(gun fires)
207
00:16:44,431 --> 00:16:47,014
(Jack groans)
208
00:16:55,448 --> 00:16:57,948
(guard thuds)
209
00:17:09,017 --> 00:17:11,767
(board clatters)
210
00:17:23,789 --> 00:17:25,992
(engine revs)
211
00:17:25,992 --> 00:17:28,659
(tires screech)
212
00:17:30,023 --> 00:17:32,523
(birds chirp)
213
00:17:41,533 --> 00:17:45,176
♪ Oh I'm just a drifter ♪
214
00:17:45,176 --> 00:17:49,010
♪ Monument to vanity ♪
215
00:17:49,010 --> 00:17:53,463
♪ I roll just the way for this ♪
216
00:17:53,463 --> 00:17:56,296
♪ Just can't wait ♪
217
00:17:58,270 --> 00:18:02,534
♪ But darlin', oh darlin' ♪
(doorbell rings)
218
00:18:02,534 --> 00:18:06,414
♪ Just whisper a little something ♪
219
00:18:06,414 --> 00:18:08,887
(doorbell rings)
220
00:18:08,887 --> 00:18:12,211
♪ Singin' try and ease me ♪
221
00:18:12,211 --> 00:18:14,878
♪ High and easy ♪
222
00:18:16,041 --> 00:18:17,351
- Hi, can I help you?
223
00:18:17,351 --> 00:18:18,989
- Yeah, is Mr. Fromin here?
224
00:18:18,989 --> 00:18:20,156
- Oh, come in.
225
00:18:27,111 --> 00:18:30,218
Is there anything I can help with?
226
00:18:30,218 --> 00:18:31,081
- Who are you?
227
00:18:31,081 --> 00:18:33,014
- Fromin's daughter.
228
00:18:33,014 --> 00:18:34,097
Stepdaughter.
229
00:18:35,524 --> 00:18:37,093
- Where's your mother?
230
00:18:37,093 --> 00:18:38,891
- You mean Tracy?
231
00:18:38,891 --> 00:18:40,558
She's my stepmother.
232
00:18:41,584 --> 00:18:43,726
It's complicated.
233
00:18:43,726 --> 00:18:47,281
♪ Jumped into the ocean ♪
234
00:18:47,281 --> 00:18:51,678
♪ What I found no ease
then I went back home ♪
235
00:18:51,678 --> 00:18:55,783
♪ Caught that train to Houston ♪
236
00:18:55,783 --> 00:18:59,283
♪ Singin' try and ease me ♪
237
00:19:00,755 --> 00:19:02,886
- I just cut my hair.
238
00:19:02,886 --> 00:19:04,887
Do you like it?
239
00:19:04,887 --> 00:19:06,387
- Yeah, it's nice.
240
00:19:08,269 --> 00:19:09,102
- Feel it.
241
00:19:10,508 --> 00:19:13,245
I just got this really great conditioner.
242
00:19:13,245 --> 00:19:14,828
It's really smooth.
243
00:19:17,263 --> 00:19:18,560
- I trust you.
244
00:19:18,560 --> 00:19:20,310
- No really, feel it.
245
00:19:22,631 --> 00:19:24,798
♪ Ease me ♪
246
00:19:26,692 --> 00:19:29,192
(door clicks)
247
00:19:31,921 --> 00:19:34,967
- Lori, would you put something on?
248
00:19:34,967 --> 00:19:36,095
What kind of statement is that?
249
00:19:36,095 --> 00:19:37,140
- I have a towel on.
250
00:19:37,140 --> 00:19:39,739
It's not like I'm running around naked.
251
00:19:39,739 --> 00:19:42,186
It was really great to meet you.
252
00:19:42,186 --> 00:19:43,353
- [Jack] Sure.
253
00:19:48,669 --> 00:19:52,419
- Mr. Becker, could you
come in here, please?
254
00:19:53,621 --> 00:19:58,328
(birds chirp)
(gentle electronic music)
255
00:19:58,328 --> 00:20:00,129
What are you doing here?
256
00:20:00,129 --> 00:20:02,070
This isn't part of the agreement.
257
00:20:02,070 --> 00:20:03,858
- Why don't we just get down to it?
258
00:20:03,858 --> 00:20:05,161
- [Mr. Fromin] I don't understand.
259
00:20:05,161 --> 00:20:06,976
- Who's Chris Sterner?
260
00:20:06,976 --> 00:20:09,387
- (scoffs) What are you talking about?
261
00:20:09,387 --> 00:20:11,054
- He worked for you.
262
00:20:12,701 --> 00:20:14,135
- Not exactly.
263
00:20:14,135 --> 00:20:15,000
- Oh yeah?
264
00:20:15,000 --> 00:20:16,519
Then what exactly.
265
00:20:16,519 --> 00:20:18,255
- What's going on here?
266
00:20:18,255 --> 00:20:20,175
- Listen, why don't you just
pay me the money you owe me.
267
00:20:20,175 --> 00:20:21,630
I'm sure things are gonna work out
268
00:20:21,630 --> 00:20:22,596
between you and your wife.
269
00:20:22,596 --> 00:20:23,693
You pay me the money you owe me,
270
00:20:23,693 --> 00:20:25,059
I'll sidestep this whole issue.
271
00:20:25,059 --> 00:20:26,559
Even the frame-up.
272
00:20:34,185 --> 00:20:36,831
- [Mr. Fromin] Oh no, geez.
273
00:20:36,831 --> 00:20:38,248
Oh, geez, my god.
274
00:20:41,473 --> 00:20:43,476
- Oh, cut the acting, Fromin.
275
00:20:43,476 --> 00:20:45,029
- These are from yesterday?
276
00:20:45,029 --> 00:20:46,317
- 4 p.m.
277
00:20:46,317 --> 00:20:48,817
At 4:05 p.m., this guy's dead.
278
00:20:50,040 --> 00:20:51,461
- What?
279
00:20:51,461 --> 00:20:52,447
Chris is dead?
280
00:20:52,447 --> 00:20:55,530
- The way I figure it, you set me up.
281
00:20:56,474 --> 00:20:59,646
- I didn't have anything
to do with this, I swear.
282
00:20:59,646 --> 00:21:02,384
Why would I be so obvious as to hire you
283
00:21:02,384 --> 00:21:03,658
and then have him killed?
284
00:21:03,658 --> 00:21:07,435
- Look, all I want is my
money, and I'm outta here.
285
00:21:07,435 --> 00:21:08,852
- Yes, I'm sorry.
286
00:21:11,197 --> 00:21:13,309
This is terrible.
287
00:21:13,309 --> 00:21:15,059
- You might say that.
288
00:21:16,401 --> 00:21:17,923
- Do the police know?
289
00:21:17,923 --> 00:21:18,992
- Are you under investigation,
290
00:21:18,992 --> 00:21:21,426
is that what you're asking me?
291
00:21:21,426 --> 00:21:24,178
- Look, I had a genuine concern for Chris.
292
00:21:24,178 --> 00:21:26,435
He helped us with the
financing on our hotels.
293
00:21:26,435 --> 00:21:28,600
- Just pay me what you owe me.
294
00:21:28,600 --> 00:21:31,183
After that, you're on your own.
295
00:21:37,400 --> 00:21:40,702
I recommend you talk to
your wife, Mr. Fromin.
296
00:21:40,702 --> 00:21:42,952
And get a very good lawyer.
297
00:21:48,691 --> 00:21:51,858
(bluesy guitar music)
298
00:21:57,703 --> 00:21:59,366
(door thuds)
299
00:21:59,366 --> 00:22:00,699
- Is that a gun?
300
00:22:02,017 --> 00:22:02,850
- Yeah.
301
00:22:03,864 --> 00:22:06,468
- Can I ride with you?
302
00:22:06,468 --> 00:22:07,301
- Why?
303
00:22:10,131 --> 00:22:10,964
- Lori.
304
00:22:12,585 --> 00:22:13,418
- Jack.
305
00:22:14,744 --> 00:22:18,600
- I have some important
stuff to tell you about them.
306
00:22:18,600 --> 00:22:22,087
There's a lot of stuff going down.
307
00:22:22,087 --> 00:22:24,837
Come on, let's go, I'll tell you.
308
00:22:26,857 --> 00:22:30,367
- All right, walk to the
top, I'll pick you up there.
309
00:22:30,367 --> 00:22:31,450
- Okay, cool.
310
00:22:39,052 --> 00:22:41,228
♪ All the way ♪
311
00:22:41,228 --> 00:22:44,311
♪ Oh to get it right ♪
312
00:22:46,510 --> 00:22:49,743
(door thuds)
313
00:22:49,743 --> 00:22:52,871
Are you afraid to be seen with me?
314
00:22:52,871 --> 00:22:55,034
- What do you have to tell me?
315
00:22:55,034 --> 00:22:56,812
- Do you find me attractive?
316
00:22:56,812 --> 00:22:58,300
- Yeah, you're gorgeous.
317
00:22:58,300 --> 00:23:00,668
So tell me what's up.
318
00:23:00,668 --> 00:23:03,011
- You got a pretty cool style.
319
00:23:03,011 --> 00:23:04,825
- What did you wanna tell me?
320
00:23:04,825 --> 00:23:06,100
- I don't know.
321
00:23:06,100 --> 00:23:09,860
I hear Tracy and Fromin
fighting all the time.
322
00:23:09,860 --> 00:23:12,107
I think they're in over their heads.
323
00:23:12,107 --> 00:23:13,679
- Why are you telling me this?
324
00:23:13,679 --> 00:23:16,026
- You're a private dick, aren't you?
325
00:23:16,026 --> 00:23:18,565
I know a dick when I see one.
326
00:23:18,565 --> 00:23:20,889
- So what else were they talking about?
327
00:23:20,889 --> 00:23:24,278
- You know, I could see us doing it.
328
00:23:24,278 --> 00:23:25,666
- [Jack] Is that it?
329
00:23:25,666 --> 00:23:27,679
- You can't see it?
330
00:23:27,679 --> 00:23:29,179
- Do you know him?
331
00:23:30,511 --> 00:23:31,678
- He was fine.
332
00:23:32,988 --> 00:23:34,865
- You sleep with him?
333
00:23:34,865 --> 00:23:36,120
- I don't remember.
334
00:23:36,120 --> 00:23:37,203
I was wasted.
335
00:23:38,805 --> 00:23:41,722
- [Jack] What was this thing doing?
336
00:23:42,607 --> 00:23:44,992
- It was a long time
ago, I don't remember.
337
00:23:44,992 --> 00:23:49,184
Oh yeah, it was my real
dad's development thing.
338
00:23:49,184 --> 00:23:50,963
- Is that it?
339
00:23:50,963 --> 00:23:52,470
- That's it.
340
00:23:52,470 --> 00:23:54,428
- [Jack] We better get you back
before they start to worry.
341
00:23:54,428 --> 00:23:55,598
- Don't worry about it.
342
00:23:55,598 --> 00:23:57,770
I'm usually out all night anyway.
343
00:23:57,770 --> 00:23:59,293
- You shouldn't mention we spoke.
344
00:23:59,293 --> 00:24:00,778
- I wouldn't do that.
345
00:24:00,778 --> 00:24:03,333
I never kiss and tell.
346
00:24:03,333 --> 00:24:05,833
(engine revs)
347
00:24:12,547 --> 00:24:13,380
See ya.
348
00:24:20,431 --> 00:24:23,220
(birds chirp)
349
00:24:23,220 --> 00:24:27,137
(suspenseful electronic music)
350
00:24:39,197 --> 00:24:40,686
- Cool it, Jack.
351
00:24:40,686 --> 00:24:44,269
- Diller, what the is this?
- Tell me, man.
352
00:24:45,223 --> 00:24:46,408
- You man.
353
00:24:46,408 --> 00:24:48,965
- If you want me to,
I'd love to go that far.
354
00:24:48,965 --> 00:24:50,348
You want to?
355
00:24:50,348 --> 00:24:51,715
You're up for murder one, my friend.
356
00:24:51,715 --> 00:24:53,490
- You're crazy.
357
00:24:53,490 --> 00:24:54,768
- Your car was found at the scene,
358
00:24:54,768 --> 00:24:56,969
the place was covered with your prints.
359
00:24:56,969 --> 00:24:58,134
What the going on?
360
00:24:58,134 --> 00:25:01,184
- Diller, I wouldn't
give you the time of day.
361
00:25:01,184 --> 00:25:02,184
- Oh really?
362
00:25:03,099 --> 00:25:04,346
(slap smacks)
363
00:25:04,346 --> 00:25:05,908
I'm still in there.
364
00:25:05,908 --> 00:25:08,991
Unlike you, now what the is going on?
365
00:25:15,990 --> 00:25:18,772
What's your time worth, Jack?
366
00:25:18,772 --> 00:25:19,605
Hm?
367
00:25:22,015 --> 00:25:24,229
I know you're not a killer.
368
00:25:24,229 --> 00:25:25,142
But unless you talk,
369
00:25:25,142 --> 00:25:29,142
I'm gonna have you tied
up with this for months.
370
00:25:30,854 --> 00:25:31,687
You go ahead and think about it,
371
00:25:31,687 --> 00:25:34,936
it makes no difference to me.
372
00:25:34,936 --> 00:25:36,269
Murder one, hey.
373
00:25:38,925 --> 00:25:40,392
I personally know that Money Marty
374
00:25:40,392 --> 00:25:43,809
wouldn't give up five cents bail for you.
375
00:25:48,307 --> 00:25:51,897
You'll be stuck in there,
no income, nothing.
376
00:25:51,897 --> 00:25:52,897
Lawyer fees.
377
00:25:54,009 --> 00:25:56,176
We got enough on you, man.
378
00:25:57,838 --> 00:26:02,084
You think about it on your way to the car.
379
00:26:02,084 --> 00:26:05,211
- All right, all right,
all right, all right.
380
00:26:05,211 --> 00:26:08,961
Guy pays me to investigate
his wife's affair.
381
00:26:09,904 --> 00:26:10,737
- Oh yeah?
382
00:26:11,744 --> 00:26:13,381
- Go over there, i start takin' pictures,
383
00:26:13,381 --> 00:26:15,084
she leaves, I leave.
384
00:26:15,084 --> 00:26:17,499
I hear some shots, I circle
back, there's a guy in there.
385
00:26:17,499 --> 00:26:18,666
- The husband?
386
00:26:19,721 --> 00:26:20,971
- I don't know.
387
00:26:26,156 --> 00:26:27,688
(kick thuds)
388
00:26:27,688 --> 00:26:28,820
- You!
389
00:26:28,820 --> 00:26:29,856
You wanna go, let's do it!
- Yeah, let's do it!
390
00:26:29,856 --> 00:26:31,802
- Let go of me!
- Hold it, okay.
391
00:26:31,802 --> 00:26:34,616
Hold it okay, all right, all right.
392
00:26:34,616 --> 00:26:35,449
Go on.
393
00:26:36,940 --> 00:26:38,178
- That's it.
394
00:26:38,178 --> 00:26:40,512
- Who's the husband?
395
00:26:40,512 --> 00:26:41,345
- Go fish.
396
00:26:43,277 --> 00:26:44,879
- Jack, look.
397
00:26:44,879 --> 00:26:48,669
This guy Chris, he had a
lot of worried friends.
398
00:26:48,669 --> 00:26:50,336
We'll figure it out.
399
00:26:51,450 --> 00:26:54,640
Why don't you save us
some time, help us out?
400
00:26:54,640 --> 00:26:56,390
Give us what we want.
401
00:26:59,406 --> 00:27:00,406
- Uncuff me.
402
00:27:05,611 --> 00:27:07,611
- All right, uncuff 'em.
403
00:27:14,966 --> 00:27:19,822
(punch thuds)
(Diller groans)
404
00:27:19,822 --> 00:27:23,274
(Diller laughs)
405
00:27:23,274 --> 00:27:25,304
I didn't think you had it in you, Jack.
406
00:27:25,304 --> 00:27:27,197
On that's all right,
let him go, let him go.
407
00:27:27,197 --> 00:27:30,057
- Why don't you guys just
tell me what's going on, huh?
408
00:27:30,057 --> 00:27:31,155
I know if you're involved,
409
00:27:31,155 --> 00:27:33,344
it's gotta be financially profitable.
410
00:27:33,344 --> 00:27:35,677
- Why don't you help us out?
411
00:27:37,872 --> 00:27:40,610
- The guy's name is Fromin.
412
00:27:40,610 --> 00:27:41,443
- Fromin.
413
00:27:44,726 --> 00:27:46,403
- Builds hotels or somethin'.
414
00:27:46,403 --> 00:27:48,178
- So what's your idea?
415
00:27:48,178 --> 00:27:49,089
He do it?
416
00:27:49,089 --> 00:27:51,256
- He says he has an alibi.
417
00:27:52,104 --> 00:27:55,924
I think he hired me to be his alibi.
418
00:27:55,924 --> 00:27:58,686
- [Investigator] Do you know this guy?
419
00:27:58,686 --> 00:28:00,269
- Yeah, I knew him.
420
00:28:01,217 --> 00:28:03,373
We're on top of this, Jack.
421
00:28:03,373 --> 00:28:06,040
I want you to stay clear
of our investigation.
422
00:28:06,040 --> 00:28:09,238
Or I will push this murder charge.
423
00:28:09,238 --> 00:28:10,988
Let's get outta here.
424
00:28:15,535 --> 00:28:18,035
(birds chirp)
425
00:28:20,256 --> 00:28:23,006
- What the now Diller, eh?
426
00:28:23,006 --> 00:28:25,536
What's the catch, man?
427
00:28:25,536 --> 00:28:27,036
Where's the bread?
428
00:28:34,021 --> 00:28:37,938
(suspenseful electronic music)
429
00:28:49,075 --> 00:28:50,022
- [Man] You got it?
430
00:28:50,022 --> 00:28:52,355
- I shouldn't be giving you.
431
00:28:53,461 --> 00:28:54,740
- There's only half here.
432
00:28:54,740 --> 00:28:56,743
- Hey, you're lucky to get that.
433
00:28:56,743 --> 00:28:57,589
- I figured that--
- I made you
434
00:28:57,589 --> 00:28:59,885
and I can break you.
435
00:28:59,885 --> 00:29:01,481
You.
436
00:29:01,481 --> 00:29:03,194
- It was a slight change of plans.
437
00:29:03,194 --> 00:29:06,300
- Well, this reflects your
slight change of plans.
438
00:29:06,300 --> 00:29:07,945
What was the PI doing there, anyway?
439
00:29:07,945 --> 00:29:09,427
- Fromin had to cover his.
440
00:29:09,427 --> 00:29:10,939
- [Henchman] Tracy's doing Chris?
441
00:29:10,939 --> 00:29:13,121
- Look, what do you want
me to tell you, anyway?
442
00:29:13,121 --> 00:29:16,204
- If this gets any more, end of game.
443
00:29:24,639 --> 00:29:27,139
(birds chirp)
444
00:29:32,197 --> 00:29:34,697
(engine hums)
445
00:29:53,087 --> 00:29:55,504
(door thuds)
446
00:30:01,128 --> 00:30:02,382
- Hey.
447
00:30:02,382 --> 00:30:03,672
- [Man] Who are you?
448
00:30:03,672 --> 00:30:04,953
- How you doin', guys?
449
00:30:04,953 --> 00:30:06,463
I'm with Architectural Weekly.
450
00:30:06,463 --> 00:30:07,650
I'm doing a little thing on uh--
451
00:30:07,650 --> 00:30:08,633
- Uh-huh.
452
00:30:08,633 --> 00:30:11,012
- Developments.
- You got a card?
453
00:30:11,012 --> 00:30:12,066
- You know what, actually guys,
454
00:30:12,066 --> 00:30:13,613
I gotta get some new cars printed up.
455
00:30:13,613 --> 00:30:15,643
- What's your name?
456
00:30:15,643 --> 00:30:16,946
- [Jack] Tony Langley.
457
00:30:16,946 --> 00:30:17,949
- Tony?
458
00:30:17,949 --> 00:30:19,704
- [Jack] Langley.
459
00:30:19,704 --> 00:30:21,640
- Architectural Weekly?
460
00:30:21,640 --> 00:30:22,890
- Yeah.
461
00:30:22,890 --> 00:30:27,057
(Jack thuds)
(uptempo electronic music)
462
00:30:29,406 --> 00:30:32,031
- Jack Becker, private investigator.
463
00:30:32,031 --> 00:30:32,964
Now what's with the cam--
464
00:30:32,964 --> 00:30:34,059
- Nothin' man.
465
00:30:34,059 --> 00:30:35,634
Nothin'.
466
00:30:35,634 --> 00:30:37,239
(man groans)
467
00:30:37,239 --> 00:30:39,822
(punches thud)
468
00:30:47,012 --> 00:30:49,885
All right, buddy, hold it right there.
469
00:30:49,885 --> 00:30:50,842
- [Man] Ah, he ain't gonna do it.
470
00:30:50,842 --> 00:30:52,114
(gun fires)
471
00:30:52,114 --> 00:30:53,601
(man groans)
472
00:30:53,601 --> 00:30:56,067
- I told you not to move.
473
00:30:56,067 --> 00:30:59,758
What are you boys doin' out here, huh?
474
00:30:59,758 --> 00:31:00,591
Huh?
475
00:31:01,562 --> 00:31:02,395
Hey, does that hurt?
476
00:31:02,395 --> 00:31:05,319
(man groans)
477
00:31:05,319 --> 00:31:07,559
Why don't you guy tell me, huh?
478
00:31:07,559 --> 00:31:08,537
I'm looking for answers.
479
00:31:08,537 --> 00:31:10,522
You were over there talkin'
to Mrs. Fromin the other day.
480
00:31:10,522 --> 00:31:13,355
Had a little argument,
what was that about, huh?
481
00:31:13,355 --> 00:31:15,632
- You better just get on outta here.
482
00:31:15,632 --> 00:31:17,213
- [Jack] Why don't you tell me somethin'.
483
00:31:17,213 --> 00:31:18,223
You feel like talkin'?
484
00:31:18,223 --> 00:31:20,083
- Hey, hey, we're just
security for the site.
485
00:31:20,083 --> 00:31:21,612
- [Man] Shut up, Rick.
486
00:31:21,612 --> 00:31:22,763
- Why don't you shut up,
487
00:31:22,763 --> 00:31:24,694
I'm talkin' to your buddy over here.
488
00:31:24,694 --> 00:31:26,140
Come on, you wanna tell me something?
489
00:31:26,140 --> 00:31:28,837
- We were hired by the developers to keep
490
00:31:28,837 --> 00:31:31,402
like you off the property.
491
00:31:31,402 --> 00:31:32,365
- Oh, you are, are you?
492
00:31:32,365 --> 00:31:33,893
Well you're doin' a great job, man.
493
00:31:33,893 --> 00:31:35,399
(slaps smack)
A wonderful job.
494
00:31:35,399 --> 00:31:36,273
(man groans)
495
00:31:36,273 --> 00:31:38,434
I'm sorry, did I step on that again?
496
00:31:38,434 --> 00:31:39,508
Listen.
497
00:31:39,508 --> 00:31:42,841
You buys should find those by nightfall.
498
00:31:45,045 --> 00:31:47,045
Is Fromin the developer?
499
00:31:47,895 --> 00:31:49,901
Jim Fromin, does that name ring a bell?
500
00:31:49,901 --> 00:31:52,322
- [Rick] I don't know nothin'.
501
00:31:52,322 --> 00:31:57,190
- Well you guy are some back
kickers, I'll tell you that.
502
00:31:57,190 --> 00:32:00,857
(gentle instrumental music)
503
00:32:07,296 --> 00:32:08,214
- Nice.
504
00:32:08,214 --> 00:32:09,376
- What do you want?
505
00:32:09,376 --> 00:32:12,376
- [Lori] I can't believe Chris died.
506
00:32:13,939 --> 00:32:17,106
- Lori, I really need to be alone now.
507
00:32:19,254 --> 00:32:20,770
- You were sleeping with him?
508
00:32:20,770 --> 00:32:22,020
- Lori, please.
509
00:32:23,364 --> 00:32:26,250
- You were sleeping with my trustee.
510
00:32:26,250 --> 00:32:27,942
How long had this been going on?
511
00:32:27,942 --> 00:32:29,775
Since before dad died?
512
00:32:31,069 --> 00:32:34,575
- Do you ever think of
anyone but yourself?
513
00:32:34,575 --> 00:32:37,467
Or is that just the way it is?
514
00:32:37,467 --> 00:32:40,800
- I think of you sometimes, you and Dad.
515
00:32:42,305 --> 00:32:44,414
I think you made him happy after Mom died.
516
00:32:44,414 --> 00:32:48,009
You were okay for him at the end, I guess.
517
00:32:48,009 --> 00:32:49,960
How many of those have you taken?
518
00:32:49,960 --> 00:32:51,428
- Some.
519
00:32:51,428 --> 00:32:53,698
- Enough to kill yourself?
520
00:32:53,698 --> 00:32:54,531
- No.
521
00:32:55,450 --> 00:32:56,867
Now please leave.
522
00:32:58,017 --> 00:33:00,517
(birds chirp)
523
00:33:15,648 --> 00:33:17,148
- What's going on?
524
00:33:18,500 --> 00:33:20,176
- Tracy's sleeping.
525
00:33:20,176 --> 00:33:22,045
- How is she?
526
00:33:22,045 --> 00:33:24,280
- She seems pretty out of it.
527
00:33:24,280 --> 00:33:25,780
- You guys talked.
528
00:33:26,759 --> 00:33:28,679
- We do talk occasionally.
529
00:33:28,679 --> 00:33:32,750
- Don't give me any
Lori, please, just once.
530
00:33:32,750 --> 00:33:34,167
- Yeah, whatever.
531
00:33:35,994 --> 00:33:36,911
- You know,
532
00:33:38,054 --> 00:33:41,362
you don't give me much of
a chance to talk to you.
533
00:33:41,362 --> 00:33:43,823
(birds chirp)
534
00:33:43,823 --> 00:33:46,740
I'd love to talk to you more often.
535
00:33:59,463 --> 00:34:02,296
(crickets chirp)
536
00:34:20,541 --> 00:34:23,470
♪ Oh I'm just a drifter ♪
537
00:34:23,470 --> 00:34:24,303
- Lori?
538
00:34:27,299 --> 00:34:28,132
Lori?
539
00:34:30,579 --> 00:34:31,573
- Where have you been?
540
00:34:31,573 --> 00:34:33,178
- How'd you get in here?
541
00:34:33,178 --> 00:34:34,609
How'd you find out where I lived?
542
00:34:34,609 --> 00:34:36,195
- I have my ways.
543
00:34:36,195 --> 00:34:38,779
- Maybe you oughta put something on.
544
00:34:38,779 --> 00:34:40,540
- I can't sleep in clothes.
545
00:34:40,540 --> 00:34:42,790
- Do me a favor, you or me.
546
00:34:44,848 --> 00:34:48,370
♪ Try and ease me ♪
547
00:34:48,370 --> 00:34:50,787
- [Lori] I wanted to see you.
548
00:34:52,422 --> 00:34:56,494
♪ Take my good intentions ♪
- About what?
549
00:34:56,494 --> 00:34:58,911
- First off, can I trust you?
550
00:35:00,980 --> 00:35:02,313
- Don't do this.
551
00:35:03,416 --> 00:35:05,738
Why don't you just save
us both the hassle, huh?
552
00:35:05,738 --> 00:35:07,340
- Okay.
553
00:35:07,340 --> 00:35:08,498
- Okay.
554
00:35:08,498 --> 00:35:09,748
- I'm so sorry.
555
00:35:11,640 --> 00:35:13,463
Can I just ask you something?
556
00:35:13,463 --> 00:35:15,563
Why were you working for Fromin?
557
00:35:15,563 --> 00:35:16,411
- He asked me.
558
00:35:16,411 --> 00:35:18,004
- That's it?
559
00:35:18,004 --> 00:35:19,921
- He set me up, I quit.
560
00:35:22,004 --> 00:35:23,165
- Will you work for me?
561
00:35:23,165 --> 00:35:24,082
- Will I work for you?
562
00:35:24,082 --> 00:35:25,763
- I have money.
563
00:35:25,763 --> 00:35:27,381
Well, I should have money.
564
00:35:27,381 --> 00:35:28,214
- No.
565
00:35:29,793 --> 00:35:30,626
No.
566
00:35:32,101 --> 00:35:34,379
- I knew who Chris Sterner was.
567
00:35:34,379 --> 00:35:35,589
(suspenseful music)
568
00:35:35,589 --> 00:35:36,826
- [Jack] Yeah?
569
00:35:36,826 --> 00:35:38,711
- He was my trustee.
570
00:35:38,711 --> 00:35:41,461
He invested my inheritance money.
571
00:35:43,411 --> 00:35:46,278
Well, my dad died a couple of years ago,
572
00:35:46,278 --> 00:35:49,077
Tracy thought she was
gonna get everything.
573
00:35:49,077 --> 00:35:52,621
But in the end, she only ended up
574
00:35:52,621 --> 00:35:56,764
with an interest in the
hotels he was developing.
575
00:35:56,764 --> 00:35:59,097
The rest went into my trust.
576
00:36:00,573 --> 00:36:01,998
- So Chris Sterner's your trustee
577
00:36:01,998 --> 00:36:04,259
and Tracy starts having
an affair with him?
578
00:36:04,259 --> 00:36:05,759
- Tacky, isn't it?
579
00:36:08,986 --> 00:36:10,736
So now I'm terrified.
580
00:36:11,946 --> 00:36:13,363
I wanna hire you.
581
00:36:16,905 --> 00:36:19,873
Chris was putting a lot of money
into the hotel development,
582
00:36:19,873 --> 00:36:21,206
and it's a mess.
583
00:36:24,334 --> 00:36:27,754
- Is there anybody else involved?
584
00:36:27,754 --> 00:36:30,135
- Fromin's talking for Tracy,
585
00:36:30,135 --> 00:36:33,326
and they have a partner, Keller.
586
00:36:33,326 --> 00:36:36,409
They seem to talk on the phone a lot.
587
00:36:37,362 --> 00:36:41,076
There's a lot of money at stake here.
588
00:36:41,076 --> 00:36:42,659
I don't trust them.
589
00:36:50,553 --> 00:36:52,129
- All right, all right.
590
00:36:52,129 --> 00:36:53,462
- Oh, thank you.
591
00:36:54,651 --> 00:36:57,597
- Hey, hey, hey, come
on, come on, come on.
592
00:36:57,597 --> 00:36:58,519
- What?
593
00:36:58,519 --> 00:37:01,783
- There's other ways to express
yourself besides sexually.
594
00:37:01,783 --> 00:37:02,700
Like money.
595
00:37:03,944 --> 00:37:06,266
My fee's $500 a day plus expenses.
596
00:37:06,266 --> 00:37:07,933
- I really need you.
597
00:37:09,468 --> 00:37:12,499
- Slow down, slow down,
slow down, come on.
598
00:37:12,499 --> 00:37:13,999
- Okay, I'm sorry.
599
00:37:15,851 --> 00:37:18,205
- I can't work and do this.
600
00:37:18,205 --> 00:37:19,466
- All right.
601
00:37:19,466 --> 00:37:21,418
♪ Oh I'm just a drifter ♪
602
00:37:21,418 --> 00:37:22,551
- What happened to you?
603
00:37:22,551 --> 00:37:24,252
- Oh, nothing.
604
00:37:24,252 --> 00:37:25,516
- Come on, let me clean it.
605
00:37:25,516 --> 00:37:27,687
- No, it's all right,
it's all right, I'm okay.
606
00:37:27,687 --> 00:37:30,020
- Jack, don't be so serious.
607
00:37:30,020 --> 00:37:30,853
Come on.
608
00:37:33,462 --> 00:37:35,606
How did this happen?
609
00:37:35,606 --> 00:37:37,439
- Tripped on a marble.
610
00:37:39,107 --> 00:37:40,739
- Cute.
611
00:37:40,739 --> 00:37:42,072
God, I want you.
612
00:37:44,449 --> 00:37:47,366
- Hey look, you know, you gotta go.
613
00:37:48,319 --> 00:37:49,152
- I can't.
614
00:37:50,238 --> 00:37:51,278
- Why?
615
00:37:51,278 --> 00:37:52,372
- Can I stay here?
616
00:37:52,372 --> 00:37:53,470
I'll mellow.
617
00:37:53,470 --> 00:37:55,735
I'll sleep on the sofa or anything.
618
00:37:55,735 --> 00:37:56,777
- Don't you have some friends
619
00:37:56,777 --> 00:37:58,144
you can stay with or something?
620
00:37:58,144 --> 00:38:00,394
- No, I'm not very popular.
621
00:38:01,615 --> 00:38:02,448
Please?
622
00:38:03,841 --> 00:38:04,924
It's so ugly.
623
00:38:05,990 --> 00:38:08,745
I can't go home tonight.
624
00:38:08,745 --> 00:38:10,405
Please?
625
00:38:10,405 --> 00:38:14,488
♪ With no reservation or tension ♪
626
00:38:15,425 --> 00:38:18,701
♪ A midnight train to paradise ♪
627
00:38:18,701 --> 00:38:21,451
♪ Sweet paradise ♪
628
00:38:23,398 --> 00:38:26,898
♪ Singin' try and ease me ♪
629
00:38:28,226 --> 00:38:31,059
♪ In the views of ♪
630
00:38:32,436 --> 00:38:35,186
♪ Sweet paradise ♪
631
00:38:37,310 --> 00:38:40,609
♪ Got your hand on my tremblin' cheek ♪
632
00:38:40,609 --> 00:38:43,276
♪ Going nowhere ♪
633
00:39:26,595 --> 00:39:30,512
(suspenseful electronic music)
634
00:39:38,822 --> 00:39:41,239
(doors thud)
635
00:39:43,028 --> 00:39:45,528
(engine revs)
636
00:39:47,050 --> 00:39:49,550
(birds chirp)
637
00:40:20,831 --> 00:40:22,934
- Can I help you?
638
00:40:22,934 --> 00:40:24,351
- Is Fromin here?
639
00:40:27,350 --> 00:40:29,100
- He's at the office.
640
00:40:30,119 --> 00:40:31,702
How can I help you?
641
00:40:32,710 --> 00:40:34,933
- Do you know who I am?
642
00:40:34,933 --> 00:40:38,009
- Yeah, I know who you are.
643
00:40:38,009 --> 00:40:41,009
- Have you spoken to the police yet?
644
00:40:42,026 --> 00:40:43,870
- They've been here.
645
00:40:43,870 --> 00:40:45,870
- Where's your daughter?
646
00:40:51,598 --> 00:40:54,348
- What are you about, Mr. Becker?
647
00:41:01,573 --> 00:41:05,740
Look, I'm not someone who
goes around killing people.
648
00:41:06,618 --> 00:41:08,500
Especially someone that I care for.
649
00:41:08,500 --> 00:41:10,042
- Excuse me.
650
00:41:10,042 --> 00:41:11,453
I mean I wasn't accusing you.
651
00:41:11,453 --> 00:41:16,056
- That's really refreshing,
but Lori's not here,
652
00:41:16,056 --> 00:41:18,228
and I'm innocent.
653
00:41:18,228 --> 00:41:19,966
Is that all?
654
00:41:19,966 --> 00:41:21,459
- Did Fromin have him killed?
655
00:41:21,459 --> 00:41:23,145
- That's not his style.
656
00:41:23,145 --> 00:41:24,651
- [Jack] Really?
657
00:41:24,651 --> 00:41:26,151
What is his style?
658
00:41:27,316 --> 00:41:30,899
- He's tough in business
but he's straight.
659
00:41:32,315 --> 00:41:34,047
That's his style.
660
00:41:34,047 --> 00:41:35,901
- What's he doing here?
661
00:41:35,901 --> 00:41:37,561
- Honey, it's all right.
662
00:41:37,561 --> 00:41:39,495
- Could you please leave?
663
00:41:39,495 --> 00:41:41,328
- Honey, where's Lori?
664
00:41:43,277 --> 00:41:45,584
- She asked me to pick
her up, I gave her a ride.
665
00:41:45,584 --> 00:41:47,194
- Well, where is she?
666
00:41:47,194 --> 00:41:50,194
- I don't know, I left her shopping.
667
00:41:56,966 --> 00:41:58,817
Look, I'm sorry, okay?
668
00:41:58,817 --> 00:42:00,484
We're not ourselves.
669
00:42:01,763 --> 00:42:02,999
- Really?
670
00:42:02,999 --> 00:42:06,056
- I know Lori spent the
night with you last night.
671
00:42:06,056 --> 00:42:08,036
It's okay, she's an adult.
672
00:42:08,036 --> 00:42:11,701
I don't approve, but it's
been a hard time on us.
673
00:42:11,701 --> 00:42:12,873
- I understand.
674
00:42:12,873 --> 00:42:15,668
- I'm sure she said some
nasty things about us.
675
00:42:15,668 --> 00:42:18,759
We're sort of in a
strained family situation
676
00:42:18,759 --> 00:42:19,796
if you know what I mean.
677
00:42:19,796 --> 00:42:22,336
- It's okay, Mr. Fromin, I understand.
678
00:42:22,336 --> 00:42:23,895
- Well, I have things under control.
679
00:42:23,895 --> 00:42:25,111
- What's that?
680
00:42:25,111 --> 00:42:27,932
- I mean, I can handle things.
681
00:42:27,932 --> 00:42:31,283
- You know, sometimes things
can get a little messy.
682
00:42:31,283 --> 00:42:33,449
- We'll be okay.
683
00:42:33,449 --> 00:42:36,309
- You know, maybe I can save
you a little aggravation.
684
00:42:36,309 --> 00:42:39,476
I'm pretty good at that sort of thing.
685
00:42:41,078 --> 00:42:42,245
- Yeah, maybe.
686
00:42:44,581 --> 00:42:48,498
(suspenseful electronic music)
687
00:42:49,700 --> 00:42:53,867
Look, uh, Lori has a trust
left to her by her real father.
688
00:42:56,648 --> 00:42:57,481
- Yeah?
689
00:42:58,491 --> 00:43:00,321
- I mean we're talkin'
substantial amounts here.
690
00:43:00,321 --> 00:43:02,404
50 to 70 million dollars.
691
00:43:03,458 --> 00:43:04,589
- Where's the hitch?
692
00:43:04,589 --> 00:43:06,638
- Tracy was left with the house,
693
00:43:06,638 --> 00:43:10,721
part of a hotel development,
and some real bills.
694
00:43:12,324 --> 00:43:15,938
- Who killed Chris Sterner, Mr. Fromin?
695
00:43:15,938 --> 00:43:18,605
- I know this seems complicated.
696
00:43:19,968 --> 00:43:21,629
We needed the cash to live on
697
00:43:21,629 --> 00:43:24,212
until the hotels were finished.
698
00:43:25,622 --> 00:43:27,490
- Lori's trust?
699
00:43:27,490 --> 00:43:28,823
- Yeah.
700
00:43:28,823 --> 00:43:30,005
Tracy should've gotten half of it
701
00:43:30,005 --> 00:43:32,008
if it wasn't for that
real chincy prenuptial
702
00:43:32,008 --> 00:43:34,113
that she was forced to sign.
703
00:43:34,113 --> 00:43:36,155
- Would've been easy street for you, eh?
704
00:43:36,155 --> 00:43:39,174
- I love Tracy, I was never
into her for her money.
705
00:43:39,174 --> 00:43:42,041
She never had any anyway.
706
00:43:42,041 --> 00:43:44,387
- [Jack] Okay, so you've embezzled some.
707
00:43:44,387 --> 00:43:45,220
- Yeah.
708
00:43:46,221 --> 00:43:50,190
A little, but now it's out of control.
709
00:43:50,190 --> 00:43:54,358
We stopped a long time ago,
but we got this partner, Nolan.
710
00:43:54,358 --> 00:43:55,233
- Keller?
711
00:43:55,233 --> 00:43:56,529
- Yeah.
712
00:43:56,529 --> 00:43:59,260
Technically Lori's father's old partner,
713
00:43:59,260 --> 00:44:01,266
you know, sort of a business associate.
714
00:44:01,266 --> 00:44:03,059
- Yeah, I'm with you.
715
00:44:03,059 --> 00:44:04,721
- He's garbage.
716
00:44:04,721 --> 00:44:08,773
I mean, when we started, it
was great, no big problem.
717
00:44:08,773 --> 00:44:10,434
We paid some bills.
718
00:44:10,434 --> 00:44:12,178
- How much were those bills?
719
00:44:12,178 --> 00:44:15,928
- We got almost two
million, but that was it.
720
00:44:18,160 --> 00:44:21,959
We weren't greedy, and
now that's almost gone.
721
00:44:21,959 --> 00:44:25,592
- Well, so far, we've got
murder, we've got fraud--
722
00:44:25,592 --> 00:44:28,572
- We didn't have anything
to do with that murder.
723
00:44:28,572 --> 00:44:29,893
- Well then why don't
you just call the cops
724
00:44:29,893 --> 00:44:33,028
and you people can handle
this thing in court?
725
00:44:33,028 --> 00:44:35,444
- We can't do that.
726
00:44:35,444 --> 00:44:38,672
There's a cop who's been extorting us.
727
00:44:38,672 --> 00:44:40,389
- Lieutenant Diller.
728
00:44:40,389 --> 00:44:42,637
- It's out of the authorities' hands.
729
00:44:42,637 --> 00:44:43,837
- It's not true.
730
00:44:43,837 --> 00:44:45,190
- It is true.
731
00:44:45,190 --> 00:44:47,197
- What's going on out
there at those hotels?
732
00:44:47,197 --> 00:44:50,241
- Money comes and construction starts.
733
00:44:50,241 --> 00:44:52,712
But the paper shuffling,
the double billing,
734
00:44:52,712 --> 00:44:54,933
and the phony loans,
735
00:44:54,933 --> 00:44:57,743
we were able to siphon off a lot of cash.
736
00:44:57,743 --> 00:45:00,718
Construction never got very far.
737
00:45:00,718 --> 00:45:03,754
We wanted Keller to stop,
but he just kept going
738
00:45:03,754 --> 00:45:06,318
and now we can't stop him.
739
00:45:06,318 --> 00:45:10,422
He's turned a 20 million
project into a 50 million one
740
00:45:10,422 --> 00:45:13,319
with all the overruns
going directly to him.
741
00:45:13,319 --> 00:45:15,563
- He's strong arming us.
742
00:45:15,563 --> 00:45:18,027
We don't have anywhere to turn.
743
00:45:18,027 --> 00:45:19,294
- So why don't you just call the cops,
744
00:45:19,294 --> 00:45:20,835
let the chips fall where they will,
745
00:45:20,835 --> 00:45:22,060
and Diller's gonna get his.
746
00:45:22,060 --> 00:45:23,531
- I can't do that.
747
00:45:23,531 --> 00:45:25,364
I'm not going to jail.
748
00:45:27,171 --> 00:45:28,004
- I see.
749
00:45:29,712 --> 00:45:32,962
So uh, Keller had Chris Sterner killed.
750
00:45:33,920 --> 00:45:36,868
- We're both pretty scared now.
751
00:45:36,868 --> 00:45:38,783
- [Jack] What's your big
plan there, Mr. Fromin?
752
00:45:38,783 --> 00:45:42,391
- I got a gun, I can handle things.
753
00:45:42,391 --> 00:45:44,067
- That's it.
754
00:45:44,067 --> 00:45:46,273
(gun fires)
755
00:45:46,273 --> 00:45:47,859
- No!
756
00:45:47,859 --> 00:45:49,750
(gun fires)
757
00:45:49,750 --> 00:45:52,292
(uptempo suspenseful music)
758
00:45:52,292 --> 00:45:53,125
Up here.
759
00:45:57,396 --> 00:45:58,229
- Wait.
760
00:46:08,415 --> 00:46:09,248
Follow me.
761
00:46:10,563 --> 00:46:11,396
Come on.
762
00:46:37,489 --> 00:46:39,647
Come on, Fromin.
763
00:46:39,647 --> 00:46:40,480
Get up.
764
00:46:51,476 --> 00:46:53,059
All right, come on.
765
00:47:00,764 --> 00:47:03,097
(gun fires)
766
00:47:04,227 --> 00:47:05,943
(Fromin screams)
767
00:47:05,943 --> 00:47:10,640
(gun fires)
(bullet zings)
768
00:47:10,640 --> 00:47:14,864
(fence clatters)
(Fromin groans)
769
00:47:14,864 --> 00:47:16,114
Get up, Fromin.
770
00:47:18,078 --> 00:47:20,520
(gun fires)
771
00:47:20,520 --> 00:47:22,187
Around the side, go.
772
00:47:36,022 --> 00:47:40,054
(engine revs)
(tires screech)
773
00:47:40,054 --> 00:47:42,387
(gun fires)
774
00:47:43,532 --> 00:47:46,282
(engine rumbles)
775
00:47:56,051 --> 00:47:59,968
(suspenseful electronic music)
776
00:48:07,705 --> 00:48:08,834
Come on, get in the car.
777
00:48:08,834 --> 00:48:09,807
- What's up?
778
00:48:09,807 --> 00:48:10,851
- Just get in the car.
779
00:48:10,851 --> 00:48:11,717
- Why?
780
00:48:11,717 --> 00:48:13,949
- [Jack] We gotta get outta here.
781
00:48:13,949 --> 00:48:15,425
- You seem real serious, Jack.
782
00:48:15,425 --> 00:48:16,592
- Just get in.
783
00:48:24,127 --> 00:48:25,361
Tracy, uh--
784
00:48:25,361 --> 00:48:27,314
- [Lori] What?
785
00:48:27,314 --> 00:48:29,743
- [Jack] She's dead.
786
00:48:29,743 --> 00:48:31,302
- [Lori] No.
787
00:48:31,302 --> 00:48:32,885
- [Jack] I'm sorry.
788
00:48:33,768 --> 00:48:35,252
She was shot.
789
00:48:35,252 --> 00:48:36,445
- No.
790
00:48:36,445 --> 00:48:37,405
- We were all at your house,
791
00:48:37,405 --> 00:48:38,877
and someone started sniping at us.
792
00:48:38,877 --> 00:48:39,877
She got hit.
793
00:48:42,012 --> 00:48:44,512
I think you're in danger, too.
794
00:48:50,117 --> 00:48:54,034
(suspenseful electronic music)
795
00:48:57,515 --> 00:49:00,265
(elevator dings)
796
00:49:05,053 --> 00:49:07,242
- You're good to me.
797
00:49:07,242 --> 00:49:09,285
- Now you get some rest.
798
00:49:09,285 --> 00:49:10,763
I'm gonna go check things out.
799
00:49:10,763 --> 00:49:14,397
I'm gonna make a call, there's
a phone across the street.
800
00:49:14,397 --> 00:49:15,527
I'll be back in a little while.
801
00:49:15,527 --> 00:49:17,110
Do not go anywhere.
802
00:49:18,916 --> 00:49:20,916
Yeah, Lieutenant Diller.
803
00:49:22,730 --> 00:49:24,458
Tell him it's Jack Becker.
804
00:49:24,458 --> 00:49:25,820
- [Diller] Jack, it seems
like everywhere you are,
805
00:49:25,820 --> 00:49:27,084
people are showing up dead.
806
00:49:27,084 --> 00:49:28,840
- Yeah, I got you figured, man.
807
00:49:28,840 --> 00:49:29,688
- [Diller] Where are you?
808
00:49:29,688 --> 00:49:31,201
- I don't think so.
809
00:49:31,201 --> 00:49:32,955
- [Diller] What do you want, Jack?
810
00:49:32,955 --> 00:49:34,223
- I know what you're up to,
811
00:49:34,223 --> 00:49:35,988
and I don't want Fromin's
daughter getting hurt.
812
00:49:35,988 --> 00:49:39,467
If anything happens to her, I'll kill you.
813
00:49:39,467 --> 00:49:41,167
That's a promise.
814
00:49:41,167 --> 00:49:42,085
- [Diller] Why don't we get together,
815
00:49:42,085 --> 00:49:43,257
and we can talk about it?
816
00:49:43,257 --> 00:49:44,599
- You.
817
00:49:44,599 --> 00:49:47,099
(phone dings)
818
00:49:48,146 --> 00:49:51,516
(buttons beep)
819
00:49:51,516 --> 00:49:53,015
- [Man] Daily Chronicle, editor's desk.
820
00:49:53,015 --> 00:49:54,861
- Ash, you gotta help me
out with something here.
821
00:49:54,861 --> 00:49:56,726
- [Ash] I can't talk.
822
00:49:56,726 --> 00:50:00,231
- No, listen, you know
Mountain View Resort Community?
823
00:50:00,231 --> 00:50:01,862
- [Ash] Yeah, we covered
it, that's old news.
824
00:50:01,862 --> 00:50:03,728
- No, it's a fraud, man, I'm tellin' ya.
825
00:50:03,728 --> 00:50:06,924
It's a front for an
unbelievable banking scam.
826
00:50:06,924 --> 00:50:08,958
- [Ash] Jack, that doesn't
sound right, are you sure?
827
00:50:08,958 --> 00:50:11,384
- Yeah, it's murder, cover-ups, the works.
828
00:50:11,384 --> 00:50:13,409
- [Ash] No, I remember now.
829
00:50:13,409 --> 00:50:14,887
They had some bogus inspection.
830
00:50:14,887 --> 00:50:16,033
It was all straightened out.
831
00:50:16,033 --> 00:50:19,156
- No, no, no, it's all a scam, man.
832
00:50:19,156 --> 00:50:20,571
Diller's in on it.
833
00:50:20,571 --> 00:50:21,616
- [Ash] Are you on Diller again?
834
00:50:21,616 --> 00:50:23,233
Last time you almost
got me the libel suit.
835
00:50:23,233 --> 00:50:24,267
Now forget it, Jack.
836
00:50:24,267 --> 00:50:26,579
I saw you on the APB wire, man.
837
00:50:26,579 --> 00:50:28,265
- Man I'm in deep.
838
00:50:28,265 --> 00:50:29,766
- [Ash] Get some hard evidence.
839
00:50:29,766 --> 00:50:31,536
- I need you to go over his head, buddy.
840
00:50:31,536 --> 00:50:32,791
- [Ash] Get me some reliable paperwork,
841
00:50:32,791 --> 00:50:35,259
and then I'll help you out, no problem.
842
00:50:35,259 --> 00:50:37,759
(phone dings)
843
00:50:41,430 --> 00:50:44,097
(elevator hums)
844
00:50:48,223 --> 00:50:52,140
(suspenseful electronic music)
845
00:50:54,510 --> 00:50:58,289
(gun fires)
(bullet zings)
846
00:50:58,289 --> 00:51:02,456
(engine revs)
(tires screech)
847
00:51:10,836 --> 00:51:15,003
(engines rev)
(tires screech)
848
00:51:52,673 --> 00:51:54,385
- Are they still following us?
849
00:51:54,385 --> 00:51:56,135
- I sure as hope not.
850
00:51:57,243 --> 00:51:59,435
- Why do they want us dead so bad?
851
00:51:59,435 --> 00:52:01,185
- Excellent question.
852
00:52:03,239 --> 00:52:07,156
(suspenseful electronic music)
853
00:52:10,677 --> 00:52:12,083
- [Jack] Diller's bought.
854
00:52:12,083 --> 00:52:13,264
- [Lori] The cop?
855
00:52:13,264 --> 00:52:15,931
- [Jack] Should've figured that.
856
00:52:18,047 --> 00:52:19,630
- [Lori] It's vast.
857
00:52:21,733 --> 00:52:23,091
- It's probably not yours anymore.
858
00:52:23,091 --> 00:52:24,476
- How do you know?
859
00:52:24,476 --> 00:52:28,674
- Fromin told me Keller's
been embezzling everything.
860
00:52:28,674 --> 00:52:30,591
- He's a dangerous man.
861
00:52:42,257 --> 00:52:43,188
What's up?
862
00:52:43,188 --> 00:52:44,839
- Nothing yet.
863
00:52:44,839 --> 00:52:46,457
- Do you see me or her?
864
00:52:46,457 --> 00:52:47,664
- What?
865
00:52:47,664 --> 00:52:49,647
- Well, am I as pretty or prettier?
866
00:52:49,647 --> 00:52:50,571
- Give me that.
867
00:52:50,571 --> 00:52:52,046
- What?
868
00:52:52,046 --> 00:52:53,447
- We gotta get down to
that construction site
869
00:52:53,447 --> 00:52:55,780
and get into that paperwork.
870
00:53:08,889 --> 00:53:11,306
(door thuds)
871
00:53:43,926 --> 00:53:44,843
- Let's go!
872
00:53:49,760 --> 00:53:52,177
(Lori gasps)
873
00:54:10,368 --> 00:54:12,868
(Lori groans)
874
00:54:26,706 --> 00:54:28,456
- [Rick] You see him?
875
00:54:50,713 --> 00:54:53,213
- [Man] He went over that way.
876
00:55:03,062 --> 00:55:05,812
(crickets chirp)
877
00:55:15,357 --> 00:55:17,221
- [Lori] Can we stop?
878
00:55:17,221 --> 00:55:19,433
- [Jack] Yeah, okay.
879
00:55:19,433 --> 00:55:20,766
- [Lori] Thanks.
880
00:55:31,825 --> 00:55:33,893
Do you think there's snakes in there?
881
00:55:33,893 --> 00:55:35,707
I hate snakes more than anything.
882
00:55:35,707 --> 00:55:39,624
- [Jack] About the only
thing I'm terrified of.
883
00:55:44,563 --> 00:55:48,580
♪ Oh I'm just a drifter ♪
884
00:55:48,580 --> 00:55:50,631
- This'll work.
885
00:55:50,631 --> 00:55:52,298
- It's cold in here.
886
00:55:53,910 --> 00:55:57,716
♪ Monument to vanity ♪
887
00:55:57,716 --> 00:56:01,299
♪ I roll just like the sun ♪
888
00:56:03,079 --> 00:56:04,329
- She's pretty.
889
00:56:06,294 --> 00:56:07,544
- Yeah, she is.
890
00:56:10,725 --> 00:56:12,975
- Was it something special?
891
00:56:14,637 --> 00:56:15,470
- It was.
892
00:56:16,541 --> 00:56:19,928
♪ You were the best one I ever seen ♪
893
00:56:19,928 --> 00:56:23,428
♪ Singin' try and ease me ♪
894
00:56:24,757 --> 00:56:27,674
♪ So high and easy ♪
895
00:56:29,005 --> 00:56:32,505
♪ Take my good intentions ♪
896
00:56:33,483 --> 00:56:37,400
♪ With no reservation, tension ♪
897
00:56:49,081 --> 00:56:53,248
(Jack and Lori scream)
(uptempo rock music)
898
00:57:02,787 --> 00:57:03,638
- A snake!
899
00:57:03,638 --> 00:57:05,254
Oh my god.
900
00:57:05,254 --> 00:57:07,337
Do something, my clothes!
901
00:57:08,236 --> 00:57:09,476
- I hate snakes.
902
00:57:09,476 --> 00:57:10,804
- You gotta go in there.
903
00:57:10,804 --> 00:57:11,655
- My gun.
904
00:57:11,655 --> 00:57:12,731
- We gotta get our stuff.
905
00:57:12,731 --> 00:57:13,817
- I'm not going in there.
906
00:57:13,817 --> 00:57:16,758
- What are we gonna do, run
around the desert naked?
907
00:57:16,758 --> 00:57:19,508
- All right, I gotta go in there.
908
00:57:22,370 --> 00:57:23,203
- Well?
909
00:57:24,268 --> 00:57:26,237
- I'm thinkin' about it.
910
00:57:26,237 --> 00:57:30,404
I'm thinkin' about what I'm
gonna do when I get in there.
911
00:57:32,522 --> 00:57:35,591
Don't rush me, I'm gonna go
in, just hang on a second.
912
00:57:35,591 --> 00:57:39,081
- What are you worried
about, you have protection?
913
00:57:39,081 --> 00:57:40,958
Maybe you could strangle
the snake with it.
914
00:57:40,958 --> 00:57:41,791
- Shut up.
915
00:57:42,753 --> 00:57:45,950
(Lori laughs)
916
00:57:45,950 --> 00:57:46,783
Here I go.
917
00:57:48,421 --> 00:57:52,351
♪ She's a cool and sweet sinner ♪
918
00:57:52,351 --> 00:57:53,856
- You see it?
919
00:57:53,856 --> 00:57:56,106
- [Jack] Would you shut up?
920
00:57:59,894 --> 00:58:02,227
(gun fires)
921
00:58:14,760 --> 00:58:16,956
I got all three snakes and the clothes.
922
00:58:16,956 --> 00:58:17,789
Let's go.
923
00:58:21,034 --> 00:58:23,534
(birds chirp)
924
00:58:35,644 --> 00:58:38,311
(water babbles)
925
00:58:55,582 --> 00:58:58,355
- [Lori] Do you think you could love me?
926
00:58:58,355 --> 00:58:59,658
- [Jack] Yeah, sure.
927
00:58:59,658 --> 00:59:01,121
- [Lori] But you don't.
928
00:59:01,121 --> 00:59:02,121
- [Jack] No.
929
00:59:04,226 --> 00:59:06,053
- Do you like me?
930
00:59:06,053 --> 00:59:07,158
- Yeah, I like you a lot.
931
00:59:07,158 --> 00:59:08,812
- So you could love me.
932
00:59:08,812 --> 00:59:11,633
- Hey, that's a big
transition for me, kid.
933
00:59:11,633 --> 00:59:15,800
- Don't call me kid, I'm not
a kid, I'm a woman, a lady.
934
00:59:16,957 --> 00:59:19,259
At least your lover.
935
00:59:19,259 --> 00:59:20,509
- You're right.
936
00:59:23,062 --> 00:59:24,125
- You know, people used to come out here
937
00:59:24,125 --> 00:59:27,294
when they were like 14, 15 years old,
938
00:59:27,294 --> 00:59:29,377
and made farms and stuff.
939
00:59:30,484 --> 00:59:33,567
- Well, I'm not 15 and you're not 14.
940
00:59:34,477 --> 00:59:37,960
- Well, I've always been
attracted to older men.
941
00:59:37,960 --> 00:59:39,030
How about you?
942
00:59:39,030 --> 00:59:40,785
Are you still seeing her?
943
00:59:40,785 --> 00:59:41,618
- No.
944
00:59:42,987 --> 00:59:44,956
- What happened?
945
00:59:44,956 --> 00:59:47,048
- Business screwed up pleasure.
946
00:59:47,048 --> 00:59:48,398
- Sort of like us?
947
00:59:48,398 --> 00:59:49,481
- [Jack] Yep.
948
00:59:50,761 --> 00:59:52,151
- It's not your fault.
949
00:59:52,151 --> 00:59:53,568
- Nope, never is.
950
00:59:55,195 --> 00:59:56,774
- No really.
951
00:59:56,774 --> 00:59:59,597
I could've been dead if weren't for you.
952
00:59:59,597 --> 01:00:02,597
- Well let's not think of that, huh?
953
01:00:04,157 --> 01:00:07,677
- So we're married, and I'm pregnant.
954
01:00:07,677 --> 01:00:08,594
Not really.
955
01:00:09,914 --> 01:00:14,451
And we live out here in the
desert on this little farm,
956
01:00:14,451 --> 01:00:16,456
and you make love to me
on the kitchen counter,
957
01:00:16,456 --> 01:00:18,454
and then you come at lunch
958
01:00:18,454 --> 01:00:20,504
and you make love to me on the sofa,
959
01:00:20,504 --> 01:00:22,721
and then you come home at night,
960
01:00:22,721 --> 01:00:26,971
and you make love to me on the
porch or on the tree swing,
961
01:00:26,971 --> 01:00:28,651
and then we go to bed at night
962
01:00:28,651 --> 01:00:32,818
in this big, brass bed with
a sea of down comforters.
963
01:00:34,450 --> 01:00:37,738
- I don't know if I can handle all that.
964
01:00:37,738 --> 01:00:39,742
- I can build your stamina.
965
01:00:39,742 --> 01:00:42,541
- I'm only good for about
three wild romps a week.
966
01:00:42,541 --> 01:00:43,804
- Three a week?
967
01:00:43,804 --> 01:00:44,652
- Yep.
968
01:00:44,652 --> 01:00:46,746
- Well, what will we do
for the rest of the time?
969
01:00:46,746 --> 01:00:47,935
- [Jack] I don't know.
970
01:00:47,935 --> 01:00:48,780
Read.
971
01:00:48,780 --> 01:00:49,648
- Read?
972
01:00:49,648 --> 01:00:52,365
Maybe you are too old for me.
973
01:00:52,365 --> 01:00:55,522
(suspenseful electronic music)
974
01:00:55,522 --> 01:00:57,204
- Keller's leaving town, it's him or me.
975
01:00:57,204 --> 01:00:58,769
You gotta take him out.
976
01:00:58,769 --> 01:01:00,958
- [Diller] It's gonna
all point to you, then.
977
01:01:00,958 --> 01:01:03,227
- No, not if I'm his
hostage when you kill him.
978
01:01:03,227 --> 01:01:04,778
You got your ranchmen online?
979
01:01:04,778 --> 01:01:06,389
- [Diller] Of course, they know the score.
980
01:01:06,389 --> 01:01:08,121
- Why haven't you gotten
to Lori and the PI yet?
981
01:01:08,121 --> 01:01:10,468
- [Diller] I'll get them
one way or the other.
982
01:01:10,468 --> 01:01:12,145
If anything, they'll play
right into our plans.
983
01:01:12,145 --> 01:01:13,062
You'll see.
984
01:01:21,097 --> 01:01:24,264
(midtempo rock music)
985
01:01:37,042 --> 01:01:40,138
♪ I know it's a waste of time ♪
986
01:01:40,138 --> 01:01:43,742
♪ Steppin' out alone together ♪
987
01:01:43,742 --> 01:01:47,255
♪ Imagining a broken car ♪
988
01:01:47,255 --> 01:01:50,891
♪ Breakin' all the rules together ♪
989
01:01:50,891 --> 01:01:54,183
(chain rattles)
990
01:01:54,183 --> 01:01:56,600
(Jack sighs)
991
01:01:58,080 --> 01:02:01,483
- [Jack] I wanna rest a little bit anyway.
992
01:02:01,483 --> 01:02:02,990
- We jut slept all night.
993
01:02:02,990 --> 01:02:03,823
- So?
994
01:02:04,885 --> 01:02:07,301
Hey, you wore me out.
995
01:02:07,301 --> 01:02:08,718
- I wore you out?
996
01:02:10,560 --> 01:02:11,393
Cool.
997
01:02:17,552 --> 01:02:19,668
(engine revs)
998
01:02:19,668 --> 01:02:20,501
Hey, cops!
999
01:02:24,425 --> 01:02:25,333
Jack!
1000
01:02:25,333 --> 01:02:28,249
(Lori screams)
1001
01:02:28,249 --> 01:02:31,249
(suspenseful music)
1002
01:02:39,667 --> 01:02:42,000
(gun fires)
1003
01:02:46,472 --> 01:02:47,305
Jack!
1004
01:02:49,105 --> 01:02:52,274
(Lori screams)
1005
01:02:52,274 --> 01:02:54,607
(gun fires)
1006
01:02:59,429 --> 01:03:03,596
(engine revs)
(tires screech)
1007
01:03:08,715 --> 01:03:11,215
(punch thuds)
1008
01:03:12,593 --> 01:03:15,260
(tires screech)
1009
01:03:24,559 --> 01:03:26,477
- [Derm] Is Fromin and his
daughter taken care of?
1010
01:03:26,477 --> 01:03:27,611
- [Henchman] Yeah,
they're in separate rooms,
1011
01:03:27,611 --> 01:03:28,473
like you asked.
1012
01:03:28,473 --> 01:03:30,120
- Yeah, perfect.
1013
01:03:30,120 --> 01:03:31,207
We're going to wait for Keller.
1014
01:03:31,207 --> 01:03:34,267
I'm going to the airport
to pick him up right now.
1015
01:03:34,267 --> 01:03:36,723
Go out and look for that PI.
1016
01:03:36,723 --> 01:03:39,408
I want that son of a back here or dead
1017
01:03:39,408 --> 01:03:40,543
before Keller gets here.
1018
01:03:40,543 --> 01:03:41,730
- [Henchman] I still don't get this.
1019
01:03:41,730 --> 01:03:43,955
- It's not for you to get, okay?
1020
01:03:43,955 --> 01:03:45,286
I'll take out Keller.
1021
01:03:45,286 --> 01:03:47,443
Just do what I tell you.
1022
01:03:47,443 --> 01:03:52,192
(suspenseful electronic music)
1023
01:03:52,192 --> 01:03:54,637
This road has been cleared
all the way to the ranch.
1024
01:03:54,637 --> 01:03:56,837
There wasn't a lot of debris up here.
1025
01:03:56,837 --> 01:03:58,004
- That's good.
1026
01:03:59,784 --> 01:04:02,284
(birds chirp)
1027
01:04:16,598 --> 01:04:19,265
(hood clatters)
1028
01:04:23,755 --> 01:04:27,672
(suspenseful electronic music)
1029
01:04:37,396 --> 01:04:38,598
Anita, when is dinner?
1030
01:04:38,598 --> 01:04:40,114
- I'll serve it right
now if you wish, sir.
1031
01:04:40,114 --> 01:04:41,672
- Yeah, now'd be very good.
1032
01:04:41,672 --> 01:04:44,362
I can't eat that airplane crap.
1033
01:04:44,362 --> 01:04:46,164
How are things here?
1034
01:04:46,164 --> 01:04:47,035
- All right.
1035
01:04:47,035 --> 01:04:49,390
The fire only came half ways up the ridge.
1036
01:04:49,390 --> 01:04:51,596
- [Henchman] Yeah, it was
a pretty incredible sight.
1037
01:04:51,596 --> 01:04:52,763
- That's good.
1038
01:04:54,558 --> 01:04:57,475
- [Henchman] Good to see you, boss.
1039
01:06:14,626 --> 01:06:16,467
- Beautiful country, Montana.
1040
01:06:16,467 --> 01:06:18,634
- Yeah, I'm from the area.
1041
01:07:04,585 --> 01:07:07,335
(metal clatters)
1042
01:07:15,288 --> 01:07:17,538
(men thud)
1043
01:07:25,389 --> 01:07:28,056
(punches smack)
1044
01:07:30,563 --> 01:07:33,230
(pail clatters)
1045
01:07:36,725 --> 01:07:39,225
(punch thuds)
1046
01:07:44,776 --> 01:07:47,359
(punch smacks)
1047
01:07:55,353 --> 01:07:57,770
(head thuds)
1048
01:08:00,587 --> 01:08:03,587
(woodpile clatters)
1049
01:08:06,929 --> 01:08:09,262
(gun fires)
1050
01:08:22,078 --> 01:08:24,411
(guns fire)
1051
01:08:29,421 --> 01:08:32,004
(bullets zing)
1052
01:08:42,269 --> 01:08:44,602
(guns fire)
1053
01:09:03,276 --> 01:09:05,780
(gun fires)
1054
01:09:05,780 --> 01:09:08,447
(punches smack)
1055
01:09:10,643 --> 01:09:13,310
- All right, back off, back off!
1056
01:09:14,175 --> 01:09:16,162
All right, back off.
1057
01:09:16,162 --> 01:09:17,957
Back off, man.
1058
01:09:17,957 --> 01:09:20,650
- Hey, I've got money, anything you want!
1059
01:09:20,650 --> 01:09:21,920
- Back off, drop the gun.
1060
01:09:21,920 --> 01:09:22,753
- No!
1061
01:09:27,404 --> 01:09:28,279
- Put the gun down, man!
1062
01:09:28,279 --> 01:09:30,612
(gun fires)
1063
01:09:40,010 --> 01:09:40,843
- Drop it!
1064
01:09:41,799 --> 01:09:44,132
(gun fires)
1065
01:09:51,970 --> 01:09:54,803
(footsteps pound)
1066
01:10:01,025 --> 01:10:02,937
- Check the rooms.
- Yeah, yeah.
1067
01:10:02,937 --> 01:10:04,298
- You all right, Jack?
1068
01:10:04,298 --> 01:10:05,522
- What the hell is this?
1069
01:10:05,522 --> 01:10:08,689
- Always waiting for the calvary, huh?
1070
01:10:12,587 --> 01:10:15,254
(Fromin winces)
1071
01:10:17,969 --> 01:10:19,288
One day we're not gonna be there for you.
1072
01:10:19,288 --> 01:10:22,256
Get 'em outta here.
- What is this?
1073
01:10:22,256 --> 01:10:24,589
- You should be thanking us.
1074
01:10:25,822 --> 01:10:29,724
- You're gone for months,
you come waltzing in here.
1075
01:10:29,724 --> 01:10:30,557
- You okay?
1076
01:10:30,557 --> 01:10:32,218
- [Lori] Yeah.
1077
01:10:32,218 --> 01:10:34,468
- You're lucky to be alive.
1078
01:10:35,808 --> 01:10:37,641
It's over, Mr. Fromin.
1079
01:10:38,491 --> 01:10:40,976
Everything's gonna be okay.
1080
01:10:40,976 --> 01:10:42,226
- What is this?
1081
01:10:44,728 --> 01:10:46,757
- You work too hard, Jack.
1082
01:10:46,757 --> 01:10:48,840
You really work too hard.
1083
01:10:54,187 --> 01:10:55,187
- What Gary?
1084
01:10:57,056 --> 01:10:57,889
Car?
1085
01:10:59,108 --> 01:10:59,941
Name?
1086
01:11:02,673 --> 01:11:04,452
No no, slow down, slow down, hang on.
1087
01:11:04,452 --> 01:11:05,869
Anyway, go ahead.
1088
01:11:08,620 --> 01:11:10,120
13, 62, El Dorado.
1089
01:11:15,342 --> 01:11:16,175
Yeah.
1090
01:11:18,053 --> 01:11:18,886
Is he big?
1091
01:11:21,267 --> 01:11:22,600
It's a question.
1092
01:11:23,910 --> 01:11:27,825
Yeah, because if he's big, forget it.
1093
01:11:27,825 --> 01:11:29,359
Five four.
1094
01:11:29,359 --> 01:11:31,974
Yeah, yeah, is that off
his driver's license?
1095
01:11:31,974 --> 01:11:36,141
All right, all right, okay
I believe you, go ahead.
1096
01:11:38,056 --> 01:11:39,363
All right.
1097
01:11:39,363 --> 01:11:42,289
All right, I'll have something
for you later in the week.
1098
01:11:42,289 --> 01:11:44,342
I heard you, I heard you, okay.
1099
01:11:44,342 --> 01:11:45,592
All right, bye.
1100
01:11:55,012 --> 01:11:56,489
- What's happening?
1101
01:11:56,489 --> 01:11:57,962
- Nothing.
1102
01:11:57,962 --> 01:12:00,970
- If I get any calls, let
me know, I'll be upstairs.
1103
01:12:00,970 --> 01:12:01,803
- Okay.
1104
01:12:03,418 --> 01:12:04,251
Okay.
1105
01:12:07,175 --> 01:12:09,675
(birds chirp)
1106
01:12:18,963 --> 01:12:20,222
- Hey Lori.
1107
01:12:20,222 --> 01:12:21,874
I just checked again to
see if there's any way
1108
01:12:21,874 --> 01:12:24,180
to track those embezzled funds.
1109
01:12:24,180 --> 01:12:25,638
Looks pretty hopeless.
1110
01:12:25,638 --> 01:12:28,586
Keller was a very thorough man.
1111
01:12:28,586 --> 01:12:31,872
Sounds like easy come, easy go, huh?
1112
01:12:31,872 --> 01:12:33,555
Listen, I'm gettin' ready to leave,
1113
01:12:33,555 --> 01:12:36,805
but you can give me a call at 555-8964.
1114
01:12:39,544 --> 01:12:40,478
- Oh.
1115
01:12:40,478 --> 01:12:41,311
Jesus.
1116
01:12:43,763 --> 01:12:44,623
(machine beeps)
1117
01:12:44,623 --> 01:12:48,623
- [Jack] But you can give
me a call at 555-8954.
1118
01:12:49,820 --> 01:12:51,618
- [Man] Yeah, I'm calling
from Lionel's repair.
1119
01:12:51,618 --> 01:12:53,110
Your VCR is ready.
1120
01:12:53,110 --> 01:12:55,172
- [Woman] Lori, if
you're checking messages,
1121
01:12:55,172 --> 01:12:57,964
please make sure you
don't rewind the tape.
1122
01:12:57,964 --> 01:12:59,730
Please don't rewind the tape, okay?
1123
01:12:59,730 --> 01:13:00,576
(machine beeps)
1124
01:13:00,576 --> 01:13:03,140
- [Fromin] I have the
funds secured, Diller.
1125
01:13:03,140 --> 01:13:04,630
- [Diller] Don't with me, Fromin.
1126
01:13:04,630 --> 01:13:06,733
- All right, Diller, whatever you want.
1127
01:13:06,733 --> 01:13:10,900
Once things have cooled down,
we'll make the trip abroad.
1128
01:13:12,676 --> 01:13:17,576
(dial tone hums)
(buttons click)
1129
01:13:17,576 --> 01:13:18,422
- Jack.
1130
01:13:18,422 --> 01:13:19,894
- Hey, what's up.
1131
01:13:19,894 --> 01:13:21,086
- [Lori] Diller and Fromin.
1132
01:13:21,086 --> 01:13:22,894
They framed Keller, they have the funds.
1133
01:13:22,894 --> 01:13:24,720
(man groans)
No!
1134
01:13:24,720 --> 01:13:27,220
(phone thuds)
1135
01:13:35,350 --> 01:13:37,286
- You know, I thought I
took care of everything,
1136
01:13:37,286 --> 01:13:38,390
but there's always something.
1137
01:13:38,390 --> 01:13:39,500
- [Lori] (sobs) No!
1138
01:13:39,500 --> 01:13:42,228
- [Operator] Has been exceeded.
1139
01:13:42,228 --> 01:13:43,728
(Lori and Fromin groan)
1140
01:13:43,728 --> 01:13:45,715
Please hang up and try your call again.
1141
01:13:45,715 --> 01:13:50,230
(suspenseful electronic music)
1142
01:13:50,230 --> 01:13:52,478
(Lori groans)
1143
01:13:52,478 --> 01:13:54,978
(engine revs)
1144
01:13:57,111 --> 01:13:59,444
(gun fires)
1145
01:14:02,603 --> 01:14:05,920
(engine revs)
1146
01:14:05,920 --> 01:14:07,253
- [Lori] Oh, no!
1147
01:14:12,508 --> 01:14:15,243
(engine revs)
1148
01:14:15,243 --> 01:14:16,660
- [Fromin] Bitch!
1149
01:14:50,864 --> 01:14:53,165
Diller, get your over
here, I need your help now!
1150
01:14:53,165 --> 01:14:57,717
- [Diller] Calm down,
Fromin, I'll be right there.
1151
01:14:57,717 --> 01:15:00,300
(Fromin pants)
1152
01:15:36,334 --> 01:15:39,652
(engine revs)
1153
01:15:39,652 --> 01:15:42,546
(Lori gasps)
1154
01:15:42,546 --> 01:15:45,654
(gun clicks)
(kick thuds)
1155
01:15:45,654 --> 01:15:46,487
- No!
1156
01:15:48,423 --> 01:15:51,756
(Fromin and Lori groan)
1157
01:15:55,085 --> 01:15:57,502
(grunts) No!
1158
01:16:00,219 --> 01:16:02,254
(Fromin grunts)
1159
01:16:02,254 --> 01:16:03,087
No!
1160
01:16:06,811 --> 01:16:09,394
(Lori screams)
1161
01:16:23,472 --> 01:16:25,805
No! (pants)
1162
01:16:28,885 --> 01:16:32,730
(Lori and Fromin groan)
1163
01:16:32,730 --> 01:16:35,397
(Fromin groans)
1164
01:16:54,569 --> 01:16:58,736
(punch thuds)
(Fromin groans)
1165
01:17:04,278 --> 01:17:06,098
- [Jack] You all right?
1166
01:17:06,098 --> 01:17:06,931
- Yeah.
1167
01:17:12,494 --> 01:17:14,907
- [Jack] Get in and get down.
1168
01:17:14,907 --> 01:17:19,505
(gun smacks)
(Jack groans)
1169
01:17:19,505 --> 01:17:23,672
(punches thud)
(men groan)
1170
01:17:37,640 --> 01:17:39,973
(gun fires)
1171
01:17:45,816 --> 01:17:48,233
(gun clicks)
1172
01:17:51,735 --> 01:17:54,216
- (gasps) No!
1173
01:17:54,216 --> 01:17:55,502
(gun clicks)
1174
01:17:55,502 --> 01:17:59,234
(Fromin and Lori groan)
1175
01:17:59,234 --> 01:18:02,567
(Lori coughs and gasps)
1176
01:18:08,321 --> 01:18:10,988
(Fromin grunts)
1177
01:18:18,101 --> 01:18:19,098
(pot clatters)
1178
01:18:19,098 --> 01:18:21,431
(gun fires)
1179
01:18:28,603 --> 01:18:31,103
(Lori groans)
1180
01:18:32,710 --> 01:18:33,543
No!
1181
01:18:33,543 --> 01:18:35,960
(rock thuds)
1182
01:18:53,724 --> 01:18:56,474
(water splashes)
1183
01:18:58,414 --> 01:19:00,161
Did you miss me?
1184
01:19:00,161 --> 01:19:02,111
- [Jack] Actually, I
was hoping you'd left.
1185
01:19:02,111 --> 01:19:02,944
- Really?
1186
01:19:03,897 --> 01:19:05,175
Do you love me?
1187
01:19:05,175 --> 01:19:06,008
- Sure.
1188
01:19:08,048 --> 01:19:08,881
- Really?
1189
01:19:10,920 --> 01:19:12,003
- Yeah, I do.
1190
01:19:13,530 --> 01:19:15,104
Kid.
1191
01:19:15,104 --> 01:19:16,464
- I am not a kid!
1192
01:19:16,464 --> 01:19:17,919
I'm a woman.
1193
01:19:17,919 --> 01:19:20,180
W-O-M-A-N!
1194
01:19:20,180 --> 01:19:21,396
You wrinkled old man.
- Hey!
1195
01:19:21,396 --> 01:19:22,646
Hey, come here.
1196
01:19:24,744 --> 01:19:27,827
♪ A devil on the run ♪
1197
01:19:29,384 --> 01:19:33,182
♪ A monument to vanity ♪
1198
01:19:33,182 --> 01:19:36,349
♪ I roll just the sun ♪
1199
01:19:38,005 --> 01:19:42,171
♪ Now I have played in Memphis ♪
1200
01:19:42,171 --> 01:19:46,888
♪ And sang to kings and queens ♪
1201
01:19:46,888 --> 01:19:51,120
♪ But darlin', oh darlin' ♪
1202
01:19:51,120 --> 01:19:55,660
♪ You're the best one I ever seen ♪
1203
01:19:55,660 --> 01:19:59,160
♪ Singin' try and ease me ♪
1204
01:20:00,565 --> 01:20:03,815
♪ And so high and easy ♪
1205
01:20:19,526 --> 01:20:22,657
♪ I know it's a waste of time ♪
1206
01:20:22,657 --> 01:20:26,275
♪ Steppin' out alone together ♪
1207
01:20:26,275 --> 01:20:29,402
♪ Imagining a broken car ♪
1208
01:20:29,402 --> 01:20:32,965
♪ Breakin' all the rules together ♪
1209
01:20:32,965 --> 01:20:37,403
♪ I can be the sole survivor ♪
1210
01:20:37,403 --> 01:20:40,064
♪ In the next day ♪
1211
01:20:40,064 --> 01:20:43,243
♪ Don't you hear the thunder ♪
1212
01:20:43,243 --> 01:20:47,025
♪ Blowin' like a hurricane ♪
1213
01:20:47,025 --> 01:20:50,414
♪ I don't need strong survivor ♪
1214
01:20:50,414 --> 01:20:54,013
♪ I don't need to solve the whys ♪
1215
01:20:54,013 --> 01:20:56,729
♪ Can't you hear the thunder ♪
1216
01:20:56,729 --> 01:21:00,312
♪ Blowin' like a hurricane ♪
1217
01:21:08,478 --> 01:21:12,228
♪ Can't you hear the thunder ♪
1218
01:21:22,660 --> 01:21:26,410
♪ Can't you hear the thunder ♪
1219
01:21:36,674 --> 01:21:40,424
♪ Can't you hear the thunder ♪
1220
01:21:49,995 --> 01:21:53,745
♪ Can't you hear the thunder ♪
1221
01:22:04,007 --> 01:22:07,757
♪ Can't you hear the thunder ♪
1222
01:22:17,604 --> 01:22:20,437
(MultiCom Jingle)
75749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.