Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,200 --> 00:00:42,420
What do you want from me?
2
00:00:42,700 --> 00:00:44,500
I've not heard from you in over three
years.
3
00:00:44,760 --> 00:00:46,880
You left me alone while you consoled
Corey.
4
00:00:47,740 --> 00:00:49,000
Don't you think I love Dad too?
5
00:00:49,360 --> 00:00:50,360
Luke, please.
6
00:00:50,900 --> 00:00:52,700
This is not easy for me.
7
00:00:53,720 --> 00:00:58,420
You know we love you, and I had to give
Corey the love that she needed. She
8
00:00:58,420 --> 00:01:00,180
needs, she needs, she needs. Please.
9
00:01:00,460 --> 00:01:02,640
All Corey ever did was need stuff.
10
00:01:02,920 --> 00:01:03,920
She just needed.
11
00:01:04,940 --> 00:01:08,900
Whenever I needed something, it was
like, maybe later, Luke.
12
00:01:09,320 --> 00:01:10,740
Cory needs some attention right now.
13
00:01:11,740 --> 00:01:15,140
By the way, what happened to all of
dad's insurance money? You and Cory
14
00:01:15,140 --> 00:01:20,180
around in those fancy cars and you
didn't think I needed any of the money?
15
00:01:20,180 --> 00:01:21,840
maybe you just didn't think I needed any
of the money.
16
00:01:23,740 --> 00:01:26,360
Look, I agree with everything that
you're saying.
17
00:01:26,600 --> 00:01:28,960
The insurance money is all gone.
18
00:01:29,460 --> 00:01:32,120
Cory used up all the money and my money.
19
00:01:32,460 --> 00:01:36,180
And now our house is in foreclosure. I'm
going to lose the house.
20
00:01:36,440 --> 00:01:38,160
I'm going to lose the cars.
21
00:01:38,910 --> 00:01:40,450
The house that you grew up in.
22
00:01:40,730 --> 00:01:43,390
Please, Luke. Please. We need you to
help us.
23
00:01:43,910 --> 00:01:44,889
Please, Luke.
24
00:01:44,890 --> 00:01:46,310
We need you to help us.
25
00:01:46,550 --> 00:01:49,750
Mom, and now you come to me with this?
You haven't paid your mortgage in
26
00:01:49,950 --> 00:01:51,370
Your credit cards are maxed out.
27
00:01:51,630 --> 00:01:53,330
Your car's about to get repossessed.
28
00:01:55,970 --> 00:01:56,970
Look.
29
00:01:58,110 --> 00:01:59,110
These are all your bills.
30
00:01:59,730 --> 00:02:00,730
All late.
31
00:02:00,910 --> 00:02:01,729
All these.
32
00:02:01,730 --> 00:02:02,730
Late.
33
00:02:03,930 --> 00:02:07,070
And now you come to me with a son you
couldn't give a shit about?
34
00:02:07,480 --> 00:02:09,560
And you come to me begging for money to
help you?
35
00:02:10,919 --> 00:02:13,460
You're not just asking for a couple
hundred dollars here, Mom.
36
00:02:13,720 --> 00:02:16,580
These are thousands, thousands of
dollars.
37
00:02:17,700 --> 00:02:21,320
And besides, I know what you're going to
do with the money. You're just going to
38
00:02:21,320 --> 00:02:23,180
give it to my sister, Corey, aren't you?
39
00:02:23,580 --> 00:02:25,280
How badly did you need this money, Mom?
40
00:02:25,880 --> 00:02:28,780
Or should I say, how badly does Corey
need this money?
41
00:02:30,560 --> 00:02:32,380
Please, Luke, I'll do anything.
42
00:02:34,140 --> 00:02:35,140
Anything at all.
43
00:02:36,140 --> 00:02:37,140
Anything?
44
00:02:45,100 --> 00:02:46,100
You were never my mom.
45
00:02:47,240 --> 00:02:51,300
So I'm not going to treat you like my
mom. You're just a woman in financial
46
00:02:51,300 --> 00:02:57,600
trouble. Here for my help. Are you
really ready and willing to do anything
47
00:02:57,600 --> 00:03:03,020
for my help? Because if not, get the
fuck out of my office.
48
00:03:03,660 --> 00:03:04,660
Your choice.
49
00:03:06,840 --> 00:03:08,340
The clock is ticking.
50
00:03:09,920 --> 00:03:12,320
Luke, I'm still your mother.
51
00:03:13,290 --> 00:03:15,190
You wouldn't do anything to hurt me.
52
00:03:16,910 --> 00:03:20,950
You say you're willing to do anything
for my help.
53
00:03:22,250 --> 00:03:23,250
Yes, Luke.
54
00:03:23,730 --> 00:03:28,490
You can shame me, embarrass me, do
whatever you want.
55
00:03:29,210 --> 00:03:31,090
Are you going to help me or what?
56
00:03:38,030 --> 00:03:39,210
That's funny, right?
57
00:03:39,690 --> 00:03:42,170
I thought I was going to make you do
anything.
58
00:03:44,270 --> 00:03:45,610
I had you, didn't I?
59
00:03:46,410 --> 00:03:48,010
That was good, Mom.
60
00:03:48,770 --> 00:03:54,230
That's so funny. You thought I was just
playing around and shaming you. It's
61
00:03:54,230 --> 00:03:55,230
funny, right?
62
00:03:55,390 --> 00:03:58,650
It is funny, Luke. But now let's get to
serious business, okay?
63
00:03:59,150 --> 00:04:01,490
Why would I do anything to hurt my mom?
64
00:04:02,050 --> 00:04:03,050
Exactly.
65
00:04:04,330 --> 00:04:05,350
It's funny, right?
66
00:04:06,070 --> 00:04:07,230
It's funny.
67
00:04:08,330 --> 00:04:10,870
Yeah, you come in dressed all like that.
68
00:04:11,630 --> 00:04:13,010
Ask me for money and help.
69
00:04:14,110 --> 00:04:16,350
I needed a good laugh.
70
00:04:17,970 --> 00:04:20,209
Exactly. It's crazy.
71
00:04:21,769 --> 00:04:26,250
I had you, didn't I?
72
00:04:26,590 --> 00:04:29,090
I know. You wouldn't do anything to hurt
me, Luke.
73
00:04:29,330 --> 00:04:30,330
No.
74
00:04:31,750 --> 00:04:32,790
It's just one more thing.
75
00:04:34,650 --> 00:04:35,650
Strip!
76
00:04:37,430 --> 00:04:38,430
What?
77
00:04:39,310 --> 00:04:40,310
Do you want my money?
78
00:04:40,860 --> 00:04:43,360
Stand up and strip, or get the hell out
of my office.
79
00:04:43,660 --> 00:04:44,660
Now.
80
00:04:44,900 --> 00:04:47,160
Wait a minute. Do you want my money or
not?
81
00:04:48,500 --> 00:04:49,840
Well... Stand up.
82
00:04:50,980 --> 00:04:51,980
Stand up.
83
00:04:52,040 --> 00:04:53,900
This is... Get out of my office.
84
00:04:55,080 --> 00:04:56,080
What did you say?
85
00:04:56,480 --> 00:04:58,580
I said strip, bitch.
86
00:05:01,600 --> 00:05:04,140
I'm not sure I understand what you're
saying.
87
00:05:04,480 --> 00:05:05,480
You want my money?
88
00:05:05,960 --> 00:05:08,760
Well, I asked you, and you said you're
willing to do anything.
89
00:05:09,000 --> 00:05:10,080
Now stand up.
90
00:05:10,350 --> 00:05:11,350
And strip.
91
00:05:11,730 --> 00:05:12,750
Don't make me ask you again.
92
00:05:16,530 --> 00:05:21,310
If I'm going to pay your bills, you're
going to work like hell for it. And so
93
00:05:21,310 --> 00:05:22,229
my sister.
94
00:05:22,230 --> 00:05:24,010
Now stand up and strip.
95
00:05:24,970 --> 00:05:28,650
But Luke, I'm not going to strip for
you. I'm your mother.
96
00:05:29,090 --> 00:05:31,110
I'm not going to strip for you now or
ever.
97
00:05:31,350 --> 00:05:34,150
If you want my money, you're going to
work hard for it.
98
00:05:34,670 --> 00:05:37,550
Now strip or get the fuck out of my
office.
99
00:05:46,890 --> 00:05:53,570
Luke, I really... I really... I mean,
it's been a long time since I've
100
00:05:53,570 --> 00:05:56,210
been naked in front of anybody.
101
00:05:58,350 --> 00:06:00,170
I'm shy.
102
00:06:09,930 --> 00:06:11,250
It's been three years.
103
00:06:12,430 --> 00:06:15,490
You stopped being my mother when Corey
was born.
104
00:06:16,430 --> 00:06:19,190
Now strip out of everything or get out
of my office.
105
00:06:53,870 --> 00:06:55,070
Set yourself free, Mom.
106
00:06:57,370 --> 00:06:58,450
Don't you feel free?
107
00:06:59,350 --> 00:07:00,350
Oh.
108
00:07:03,550 --> 00:07:05,670
Don't worry. This is a little awkward,
Luke.
109
00:07:05,990 --> 00:07:11,290
No one comes in until 5 o 'clock in the
morning to clean the office. The door is
110
00:07:11,290 --> 00:07:13,790
automatically locked behind the last
person that leaves.
111
00:07:14,030 --> 00:07:15,190
And the office is empty.
112
00:07:16,890 --> 00:07:18,530
Don't you feel so free, Mother?
113
00:07:19,410 --> 00:07:22,970
Um. I mean, woman who needs my financial
assistance.
114
00:07:26,190 --> 00:07:28,630
What do you want me to do, Luke?
115
00:07:30,090 --> 00:07:33,810
That's for me to know, and you and Cory
to find out.
116
00:07:34,590 --> 00:07:36,250
You want me to pay all your bills,
right?
117
00:07:36,530 --> 00:07:40,270
Never tell Cory about this. Do you want
the cars repossessed? Do you want the
118
00:07:40,270 --> 00:07:41,830
house repossessed?
119
00:07:42,270 --> 00:07:46,150
No. Do you want your credit cards cut
up?
120
00:07:47,330 --> 00:07:48,330
No.
121
00:07:48,590 --> 00:07:50,850
What would I do without my credit cards?
Exactly.
122
00:07:51,090 --> 00:07:52,130
Put your hands on your head.
123
00:07:56,790 --> 00:07:57,790
That's right, Mom.
124
00:07:58,550 --> 00:08:01,290
Don't... I'm a little... It's cold.
125
00:08:01,510 --> 00:08:03,550
It's a little cold, Luke. Oh, you're a
little cold?
126
00:08:03,830 --> 00:08:04,830
Yes. Well, guess what?
127
00:08:04,990 --> 00:08:06,630
This is not going to be easy.
128
00:08:08,570 --> 00:08:09,590
I'm going to need to work.
129
00:08:13,690 --> 00:08:15,630
Remember, you said you're willing to do
anything.
130
00:08:16,250 --> 00:08:17,950
It's been a long time.
131
00:08:19,170 --> 00:08:22,490
Make it in front of anyone.
132
00:08:22,930 --> 00:08:24,790
It's been at least three years, I hope.
133
00:08:25,450 --> 00:08:26,450
Oh, yes.
134
00:08:26,550 --> 00:08:27,550
Right, Mother?
135
00:08:27,670 --> 00:08:28,730
At least.
136
00:08:31,250 --> 00:08:34,710
Have a seat. Have a seat.
137
00:08:36,289 --> 00:08:40,730
Make sure you're willing to do
everything and anything.
138
00:08:44,579 --> 00:08:47,060
Yes, but are you going to help us? Yes.
139
00:08:47,520 --> 00:08:53,900
You're going to come by my house later
tomorrow, after work. Luke, I mean...
140
00:08:53,900 --> 00:08:56,900
you not willing to do anything?
141
00:08:58,120 --> 00:09:00,640
Luke, this is a little unorthodox.
142
00:09:00,840 --> 00:09:01,840
Very.
143
00:09:02,680 --> 00:09:09,680
You are my son, after all. I know. And
I'm your
144
00:09:09,680 --> 00:09:12,160
mother. Yeah, you never showed me any
love, Mother.
145
00:09:13,100 --> 00:09:14,380
I'll show my cocks in love.
146
00:09:14,880 --> 00:09:17,000
There you go. Always loved you, Luke.
147
00:09:17,200 --> 00:09:18,800
You had a funny way of showing it.
148
00:09:58,190 --> 00:09:59,190
You sound like a natural, Mom.
149
00:10:00,530 --> 00:10:03,790
Stand up.
150
00:10:06,830 --> 00:10:08,250
There's no concern of mine.
151
00:10:14,570 --> 00:10:15,710
Oh, Luke.
152
00:10:17,830 --> 00:10:19,450
What's that? What's that, Mother?
153
00:10:22,890 --> 00:10:24,030
You have...
154
00:10:29,450 --> 00:10:30,450
That's more like it.
155
00:10:31,590 --> 00:10:36,770
Actually, it feels kind of good.
156
00:10:43,550 --> 00:10:46,530
You're going to come to my house
tomorrow after work.
157
00:10:47,330 --> 00:10:48,750
My attorney's going to be there.
158
00:10:49,930 --> 00:10:51,450
She's going to have some documents for
you to sign.
159
00:10:52,090 --> 00:10:54,870
It's going to give me power and control
over all your bills.
160
00:10:55,350 --> 00:10:56,350
You understand?
161
00:10:57,150 --> 00:10:58,870
You're going to sign them, and I'll pay.
162
00:10:59,440 --> 00:11:00,219
care of everything.
163
00:11:00,220 --> 00:11:06,080
Okay. I'm going to let my sister know
that I'm in control of all the finances.
164
00:11:06,080 --> 00:11:08,000
Oh, I don't know how I'm going to tell
her that.
165
00:11:08,260 --> 00:11:09,880
I don't know either, but you're going to
tell Corey.
166
00:11:11,320 --> 00:11:15,640
Well, I'll think of a way.
167
00:11:16,160 --> 00:11:17,920
I'll think of something to say to her.
168
00:11:18,840 --> 00:11:19,839
Okay. Okay.
169
00:11:19,840 --> 00:11:20,459
I promise.
170
00:11:20,460 --> 00:11:21,460
I'm counting on you.
171
00:12:52,140 --> 00:12:53,580
You're going to tell her new
arrangements?
172
00:12:54,960 --> 00:13:00,100
Yes. I'll tell her that you're in charge
now.
173
00:13:02,560 --> 00:13:03,800
Stand up and bend over.
174
00:13:04,420 --> 00:13:05,560
I'll give her my desk.
175
00:13:05,940 --> 00:13:07,120
And what are you going to tell her?
176
00:13:07,900 --> 00:13:09,360
I'm going to tell her that
177
00:13:09,360 --> 00:13:15,660
you're in charge.
178
00:13:16,240 --> 00:13:17,240
Who's in charge?
179
00:13:34,960 --> 00:13:35,960
angry with her.
180
00:13:37,180 --> 00:13:38,540
It's nice for me to decide.
181
00:13:39,740 --> 00:13:42,500
Always been a spoiled brat, mother.
182
00:13:43,240 --> 00:13:44,820
No, she's not.
183
00:13:45,620 --> 00:13:46,840
She's a good girl.
184
00:13:49,360 --> 00:13:50,360
Oh, look.
185
00:13:50,540 --> 00:13:51,540
Oh, fuck.
186
00:13:52,060 --> 00:13:53,060
Oh, yeah.
187
00:13:53,660 --> 00:13:54,660
Oh, God.
188
00:13:55,140 --> 00:13:56,260
Fuck my pussy.
189
00:13:56,760 --> 00:13:58,680
Oh, that's it. Oh, my God.
190
00:13:59,280 --> 00:14:03,620
Oh, look, I can't stand it. This stuff
feels so fucking good.
191
00:14:18,670 --> 00:14:19,910
Don't forget our arrangement, okay?
192
00:14:22,350 --> 00:14:25,810
You let Cory know that I'm now in
charge.
193
00:14:30,730 --> 00:14:33,130
I'll let her know. Now get your clothes
and get out of my office.
194
00:14:36,850 --> 00:14:38,610
Now, get out of my office.
195
00:14:47,760 --> 00:14:51,240
Well, Mom, did you get it? Did you get
Luke's money?
196
00:14:52,260 --> 00:14:54,240
Well, sort of.
197
00:14:54,860 --> 00:14:55,880
Not completely.
198
00:14:58,980 --> 00:15:05,040
Mom, are you useless? All you had to do
was convince Luke to pay the bills, and
199
00:15:05,040 --> 00:15:06,440
we would be fine.
200
00:15:07,420 --> 00:15:09,220
What the heck is wrong with you?
201
00:15:10,260 --> 00:15:15,980
Well, he's going to help us. Luke is
going to help pay the bills, but...
202
00:15:16,780 --> 00:15:21,640
He has something else in mind, and I
have to go to his house tomorrow to find
203
00:15:21,640 --> 00:15:22,640
out more.
204
00:15:23,740 --> 00:15:25,700
What the fuck does that mean?
205
00:15:26,680 --> 00:15:32,640
I know, I know. I'll let you know when I
learn more from what it is that he
206
00:15:32,640 --> 00:15:33,640
wants from us.
207
00:15:33,840 --> 00:15:38,140
Well, you better get Luke to pay, or
else, Mom.
208
00:15:38,880 --> 00:15:41,780
I know. I will let you know when I see
him.
209
00:15:45,740 --> 00:15:46,740
Who's this woman, Luke?
210
00:15:47,120 --> 00:15:48,120
Have a seat, Mom.
211
00:15:48,740 --> 00:15:49,760
I mean, Andy.
212
00:15:52,460 --> 00:15:53,460
This is Melanie.
213
00:15:53,800 --> 00:15:56,020
She's my attorney. She has the documents
for you to sign.
214
00:15:56,780 --> 00:15:59,600
This will give me the power to pay all
your bills, and I'll be responsible for
215
00:15:59,600 --> 00:16:01,100
everything from now on. For you.
216
00:16:02,180 --> 00:16:03,180
Everything.
217
00:16:04,920 --> 00:16:05,920
Interesting.
218
00:16:07,080 --> 00:16:09,160
Please sign at all the little tabs here.
219
00:16:11,740 --> 00:16:12,740
Go ahead, sign.
220
00:16:25,260 --> 00:16:27,240
I should really be reading through this.
221
00:16:28,500 --> 00:16:29,500
You can trust me.
222
00:16:32,760 --> 00:16:34,160
Oh, really?
223
00:16:42,260 --> 00:16:42,959
That's it.
224
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
There's two more.
225
00:16:58,600 --> 00:16:59,600
There we go.
226
00:16:59,840 --> 00:17:00,840
Thank you.
227
00:17:05,800 --> 00:17:08,160
Just double checking all the signatures.
Make sure that's following the
228
00:17:08,160 --> 00:17:09,160
appropriate channels.
229
00:17:09,380 --> 00:17:10,460
Thank you. No problem.
230
00:17:12,440 --> 00:17:13,680
So, now what, Luke?
231
00:17:19,200 --> 00:17:21,000
You should have read all those
documents, Andy.
232
00:17:22,380 --> 00:17:27,140
You signed away your life, all your
possessions, over to me.
233
00:17:27,720 --> 00:17:29,120
So now I own you.
234
00:17:29,900 --> 00:17:32,080
What are you talking about?
235
00:17:33,200 --> 00:17:36,980
I told you, you should have read all
those documents. All those lines, all
236
00:17:36,980 --> 00:17:37,980
paragraphs.
237
00:17:38,220 --> 00:17:39,980
All those documents you signed.
238
00:17:40,300 --> 00:17:41,600
Didn't you just say to trust you?
239
00:17:44,260 --> 00:17:45,920
Look, didn't you say that?
240
00:17:47,540 --> 00:17:48,900
What are we doing now?
241
00:17:49,160 --> 00:17:53,300
You are not my mother. I am not your
son. I will show you what that all
242
00:17:54,760 --> 00:17:55,760
What now?
243
00:18:04,720 --> 00:18:05,920
all the light, Luke.
244
00:18:08,860 --> 00:18:10,360
You didn't read the contract, did you?
245
00:18:11,020 --> 00:18:12,460
Remember all the documents you just
signed?
246
00:18:12,860 --> 00:18:13,860
Yes.
247
00:18:14,200 --> 00:18:15,200
Yeah.
248
00:18:15,340 --> 00:18:18,840
Remember I told you I was going to make
you work like hell for me to get that
249
00:18:18,840 --> 00:18:20,780
money? What is on the contract, Luke?
250
00:18:21,540 --> 00:18:22,660
Why don't you have a seat on the bed?
251
00:18:26,800 --> 00:18:29,420
What are you doing?
252
00:18:30,160 --> 00:18:31,160
Hold on a second.
253
00:18:33,220 --> 00:18:37,180
You... Are now my new top webcam model.
254
00:18:37,660 --> 00:18:38,660
What?
255
00:18:39,020 --> 00:18:42,680
How do you think I was going to pay for
all this? Pay for your bills? You need
256
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
to work for me.
257
00:18:44,000 --> 00:18:45,680
Luke, you make plenty of money.
258
00:18:46,360 --> 00:18:47,720
How do you think I make my money?
259
00:18:48,820 --> 00:18:49,820
I don't know.
260
00:18:49,960 --> 00:18:50,960
Exactly.
261
00:18:51,060 --> 00:18:52,860
So now get in the middle of the bed.
262
00:18:59,280 --> 00:19:00,820
I'm going to take off your shoes.
263
00:19:06,990 --> 00:19:10,910
I need you to do a sexy strip tease for
the camera.
264
00:19:11,330 --> 00:19:13,070
Actually, for all of your new fans.
265
00:19:13,450 --> 00:19:14,450
Oh, Luke.
266
00:19:16,070 --> 00:19:17,070
Okay.
267
00:19:19,610 --> 00:19:24,510
Um... Okay.
268
00:19:26,510 --> 00:19:31,310
Well, I've never really done a strip
tease before, Luke.
269
00:19:31,550 --> 00:19:33,590
So, um...
270
00:19:34,440 --> 00:19:35,440
You don't need to see him anymore.
271
00:19:35,700 --> 00:19:42,620
I just don't know if I'm going to please
your audience.
272
00:19:44,660 --> 00:19:46,460
Just pretend like you're enjoying
yourself.
273
00:19:48,520 --> 00:19:49,520
Okay.
274
00:19:49,920 --> 00:19:51,960
Pretend like I'm enjoying myself.
275
00:20:10,350 --> 00:20:11,690
Smile, little mom. Come on.
276
00:20:13,310 --> 00:20:14,490
All right, Luke.
277
00:20:14,810 --> 00:20:17,130
You asked for it. There you go.
278
00:20:17,550 --> 00:20:18,550
Set him free.
279
00:20:23,550 --> 00:20:30,310
As I said, it's been a while since I've
exposed my body to
280
00:20:30,310 --> 00:20:31,310
anybody.
281
00:20:31,570 --> 00:20:35,870
So I'm a little bit shy.
282
00:20:41,530 --> 00:20:42,530
Okay.
283
00:20:44,970 --> 00:20:45,970
Okay.
284
00:20:52,350 --> 00:20:54,910
Say hi to all your new fans, Mom.
285
00:20:57,130 --> 00:20:58,130
Hello, fans.
286
00:21:17,200 --> 00:21:19,260
Play with them a little bit. See what
you wanted to see?
287
00:21:25,180 --> 00:21:28,680
What do you think?
288
00:21:29,740 --> 00:21:31,140
My big tits.
289
00:21:32,500 --> 00:21:35,560
Big, natural tits.
290
00:21:38,720 --> 00:21:43,200
It's been a while since I brought these
babies out to show anybody.
291
00:21:55,850 --> 00:21:56,850
All right.
292
00:21:57,370 --> 00:21:58,890
That feels good.
293
00:22:08,270 --> 00:22:10,610
There you go. Show off your big full mom
bush.
294
00:22:11,470 --> 00:22:17,150
There it is.
295
00:22:20,430 --> 00:22:22,190
In all its glory.
296
00:22:22,970 --> 00:22:23,970
Bushy glory.
297
00:22:28,460 --> 00:22:29,460
How about this shot?
298
00:22:35,900 --> 00:22:37,500
Wanna close up? Yeah.
299
00:22:38,180 --> 00:22:39,780
See? We're getting there.
300
00:22:47,260 --> 00:22:48,340
What do you think?
301
00:22:49,800 --> 00:22:53,120
Do you like it? I think you're gonna
have a bunch of new fans.
302
00:22:54,240 --> 00:22:56,360
You think so?
303
00:23:08,620 --> 00:23:10,940
I'm so wet now.
304
00:23:17,160 --> 00:23:21,620
I feel like touching my ass too.
305
00:23:21,960 --> 00:23:22,960
Alright.
306
00:23:35,630 --> 00:23:38,410
Well, just think about your big hard
cock again.
307
00:23:38,730 --> 00:23:40,830
Right in there.
308
00:23:41,710 --> 00:23:44,550
Oh, because it felt so good.
309
00:23:45,170 --> 00:23:49,430
I don't want you to know how much I
really enjoyed it.
310
00:24:08,140 --> 00:24:11,020
Oh, I want your big, hard cock buried
right in there.
311
00:24:11,600 --> 00:24:13,100
Right in my cunt.
312
00:24:13,940 --> 00:24:17,220
I want your big, hard cock right in
there.
313
00:24:18,560 --> 00:24:19,640
Oh, yes.
314
00:24:21,060 --> 00:24:23,160
Oh, God, it feels so good.
315
00:24:24,200 --> 00:24:25,200
Oh, fuck.
316
00:24:26,140 --> 00:24:29,040
Oh, my God, that feels so good.
317
00:24:42,090 --> 00:24:43,550
I want you to fuck me hard.
318
00:25:43,550 --> 00:25:50,410
excited this might not be
319
00:25:50,410 --> 00:25:51,590
so bad after all
320
00:26:23,270 --> 00:26:25,370
A little bit that comes out.
321
00:26:51,210 --> 00:26:52,470
You know what's coming next.
322
00:26:53,510 --> 00:26:54,510
Wow.
323
00:26:55,030 --> 00:26:56,030
Come over here.
324
00:26:57,090 --> 00:26:58,090
Spread your legs.
325
00:26:59,890 --> 00:27:00,890
Oh, my God.
326
00:27:01,830 --> 00:27:02,830
Oh, yeah.
327
00:27:02,990 --> 00:27:05,510
You're going to fuck me with a big cock
of yours.
328
00:27:06,290 --> 00:27:07,790
Oh, yeah. Fuck.
329
00:27:08,710 --> 00:27:10,550
Oh, right in there.
330
00:27:11,630 --> 00:27:12,630
Oh.
331
00:27:13,430 --> 00:27:14,430
Oh.
332
00:27:17,850 --> 00:27:19,430
That's it. Fuck my gut.
333
00:27:19,890 --> 00:27:20,890
Oh, yeah.
334
00:27:38,540 --> 00:27:40,540
This is what I've been missing all these
years.
335
00:27:41,140 --> 00:27:42,140
Oh, fuck.
336
00:28:22,440 --> 00:28:23,440
deep.
337
00:31:56,970 --> 00:31:58,410
Can you go up on your feet?
338
00:31:59,350 --> 00:32:00,350
Yeah.
339
00:32:06,490 --> 00:32:07,490
That's for sure.
340
00:32:57,360 --> 00:32:58,259
See you right up.
341
00:32:58,260 --> 00:32:59,720
Big hard dick.
342
00:34:56,299 --> 00:35:01,940
Come in my mouth. I fucking love tasting
you
343
00:36:40,430 --> 00:36:41,430
about her deal yet?
344
00:36:42,470 --> 00:36:43,470
Not yet.
345
00:36:43,930 --> 00:36:44,930
Okay, good.
346
00:36:45,310 --> 00:36:47,030
I'm going to have some papers for her to
sign as well.
347
00:36:48,370 --> 00:36:49,370
Really? Yeah.
348
00:36:50,790 --> 00:36:51,790
Really?
349
00:36:52,350 --> 00:36:53,990
I'll see you tomorrow. Five o 'clock.
350
00:36:54,890 --> 00:36:56,090
Same place. Okay.
351
00:36:56,970 --> 00:36:57,970
See you tomorrow.
352
00:37:08,190 --> 00:37:09,190
What's wrong, Mom?
353
00:37:12,520 --> 00:37:13,520
You're here.
354
00:37:13,880 --> 00:37:18,300
Are they all right? Luke was making me
do terrible things. You need to help me.
355
00:37:18,620 --> 00:37:21,440
I know you're a police officer. You can
do anything.
356
00:37:22,060 --> 00:37:23,120
What do I need to help you with?
357
00:37:23,680 --> 00:37:27,140
Oh, Mike, I just need you to help me,
okay?
358
00:37:27,640 --> 00:37:32,640
And everything will just be okay because
your brother's just being horrible,
359
00:37:32,980 --> 00:37:34,400
horrible to me.
360
00:37:34,740 --> 00:37:37,000
I just don't know what to do.
361
00:37:38,520 --> 00:37:40,200
It'll do, but you'll help me, right?
362
00:37:40,920 --> 00:37:42,340
Everything will be okay, right?
363
00:37:42,920 --> 00:37:49,620
Everything will be okay. We'll just take
364
00:37:49,620 --> 00:37:54,080
care of this, alright? I promise. And
then I'll just do whatever you want,
365
00:37:55,160 --> 00:37:57,980
Just like that.
366
00:38:26,700 --> 00:38:28,180
so much better than your brothers.
367
00:38:34,560 --> 00:38:36,260
How would I even know that?
368
00:39:58,330 --> 00:40:00,590
Oh, I think that we should...
369
00:44:37,960 --> 00:44:39,040
Big tits.
370
00:46:54,860 --> 00:47:01,760
Exactly. So, we're just going to do
whatever your brother says
371
00:47:01,760 --> 00:47:02,760
for us to do.
372
00:47:03,360 --> 00:47:07,400
He told us to sit here in his room
dressed like this?
373
00:47:08,980 --> 00:47:11,200
Yes, he did.
374
00:47:12,920 --> 00:47:18,580
So, you know, if we do exactly as he
says, then...
375
00:47:19,720 --> 00:47:23,540
He'll pay all the bills for us. We get
to keep the home. We get to keep the
376
00:47:23,540 --> 00:47:25,740
cars. And you get to keep your credit
card.
377
00:47:26,480 --> 00:47:32,100
But it's Luke. It's my brother. I mean,
I don't think I could do this.
378
00:47:32,820 --> 00:47:35,520
Well, trust me. You'll want to do this.
379
00:47:35,820 --> 00:47:40,400
Unless we have no choice. We have no
choice. Would you want to lose
380
00:47:41,540 --> 00:47:46,180
I don't like playing games. Especially
with my brother, Luke.
381
00:47:48,010 --> 00:47:51,470
Well, you guys used to play a lot of
games together when you were young.
382
00:47:51,670 --> 00:47:53,290
As if, no.
383
00:47:53,930 --> 00:47:54,930
Pretend.
384
00:47:55,750 --> 00:47:56,750
Pretend.
385
00:47:58,250 --> 00:48:04,450
Anyway, let's just do what he says, and
then
386
00:48:04,450 --> 00:48:07,670
he'll take care of everything for us.
387
00:48:07,990 --> 00:48:10,070
Ew, what am I going to have to do?
388
00:48:11,350 --> 00:48:12,810
Well, I don't know exactly.
389
00:48:13,090 --> 00:48:15,090
We'll see what he might have in mind.
390
00:48:18,350 --> 00:48:21,930
I hate playing games with boys, let
alone my brother.
391
00:48:23,850 --> 00:48:25,530
Oh. Oh.
392
00:48:26,130 --> 00:48:27,130
Hi, Luke.
393
00:48:27,910 --> 00:48:29,810
Oh, Cory and Andy.
394
00:48:30,430 --> 00:48:32,410
I see you guys are dressed. Hello, Luke.
395
00:48:32,690 --> 00:48:33,690
Dressed appropriately?
396
00:48:34,570 --> 00:48:36,870
Yes, just the way you asked us to dress.
397
00:48:37,210 --> 00:48:38,290
Did you get Cory up to speed?
398
00:48:38,830 --> 00:48:42,610
I did a little bit. Yes, Mom told me you
wanted us here.
399
00:48:47,470 --> 00:48:51,350
What I'm going to need you both to do
now is to strip each other out of these
400
00:48:51,350 --> 00:48:52,350
clothes.
401
00:48:53,150 --> 00:48:54,150
What?
402
00:48:57,430 --> 00:49:01,110
Strip? Strip each other out of your
clothes.
403
00:49:03,050 --> 00:49:06,930
Explain to her the importance of this,
Andy. Well, we have to do it, honey.
404
00:49:07,130 --> 00:49:12,290
Otherwise, we're just going to... No, we
just have to do this so that we can
405
00:49:12,290 --> 00:49:15,310
keep all of our goodies.
406
00:49:16,800 --> 00:49:17,800
Our home.
407
00:49:18,060 --> 00:49:19,180
Our cars.
408
00:49:19,460 --> 00:49:20,780
But you're my mom.
409
00:49:21,800 --> 00:49:23,320
And Luke is my brother.
410
00:49:23,540 --> 00:49:25,020
I don't want him seeing me naked.
411
00:49:26,200 --> 00:49:28,620
I was planning on going out to a date
tonight.
412
00:49:29,380 --> 00:49:33,080
Well, let's just do what he says, okay?
I'll be back in two minutes. You both
413
00:49:33,080 --> 00:49:34,180
better be naked when I get back.
414
00:49:34,440 --> 00:49:35,440
Alright.
415
00:49:36,240 --> 00:49:40,180
So, I guess we can... Mom!
416
00:49:41,980 --> 00:49:44,000
You know how many times I've seen you
naked?
417
00:49:46,030 --> 00:49:48,050
And this will get all the bills paid.
418
00:49:48,570 --> 00:49:49,750
All of them.
419
00:49:50,470 --> 00:49:52,270
Every single one.
420
00:49:52,730 --> 00:49:56,770
Just leave my panties on, Mom. I don't
want you to see my thing down there.
421
00:49:57,450 --> 00:49:58,450
My bush.
422
00:49:59,050 --> 00:50:00,830
I want to take this off of you, Mom.
423
00:50:01,470 --> 00:50:02,470
There we go.
424
00:50:03,910 --> 00:50:05,690
And then just unzip the front?
425
00:50:05,910 --> 00:50:06,910
Mm -hmm.
426
00:50:07,350 --> 00:50:08,350
There we go.
427
00:50:08,950 --> 00:50:09,950
All right.
428
00:50:12,040 --> 00:50:15,720
Does he have you, like, put the clothes
on the bed a certain way?
429
00:50:16,200 --> 00:50:17,300
I don't know.
430
00:50:18,060 --> 00:50:22,620
I'm not really sure exactly what your
brother's into, but we will find out, I
431
00:50:22,620 --> 00:50:23,620
guess.
432
00:50:26,600 --> 00:50:31,560
Oh, my God. Just to pay the bills. You
know what? Just pretend.
433
00:50:31,940 --> 00:50:35,140
Just pretend that he's, like, just to
pay the bills.
434
00:50:36,520 --> 00:50:37,740
Your favorite boyfriend.
435
00:50:39,220 --> 00:50:40,940
If you have one. You have so many.
436
00:50:43,480 --> 00:50:44,720
I don't know.
437
00:50:45,760 --> 00:50:48,020
So, he said naked.
438
00:50:48,760 --> 00:50:52,400
Is he going to fucking yell at us if
we're not naked? I don't know. We'll
439
00:50:52,400 --> 00:50:53,359
to see.
440
00:50:53,360 --> 00:50:56,200
Maybe he'll... I'll take your stuff off.
441
00:50:56,500 --> 00:50:57,500
Stand up, Mom.
442
00:50:58,060 --> 00:50:59,460
I'll take your panties off.
443
00:51:01,860 --> 00:51:03,600
Oh, God. My mom's bush.
444
00:51:03,860 --> 00:51:04,860
Oh, my God.
445
00:51:05,100 --> 00:51:07,280
This is so humiliating.
446
00:51:07,960 --> 00:51:08,960
Oh.
447
00:51:09,920 --> 00:51:12,260
Oh, my God. Here's your panties, Mom.
448
00:51:13,120 --> 00:51:19,200
I'm leaving mine on. I'm not taking them
off until he, like, demands that they
449
00:51:19,200 --> 00:51:20,400
come off. Okay.
450
00:51:22,620 --> 00:51:24,080
They're cute panties.
451
00:51:24,460 --> 00:51:31,400
So this is the game you've been playing
with... Oh, you have no idea what
452
00:51:31,400 --> 00:51:32,800
he's been making me do.
453
00:51:33,140 --> 00:51:34,400
If you only knew.
454
00:51:34,960 --> 00:51:39,480
They extend... Don't even tell me, Mom.
No, no, no. Don't even... I'm not
455
00:51:39,480 --> 00:51:44,840
hearing it. I'm not hearing my mom
having... My brother.
456
00:51:49,360 --> 00:51:54,400
Don't get too close to me. I really
can't believe that he is having us do
457
00:51:54,400 --> 00:51:55,400
things for him.
458
00:51:56,940 --> 00:51:59,900
Maybe somebody should know giving me all
the money.
459
00:52:00,720 --> 00:52:03,100
Maybe somebody should know spending all
the money.
460
00:52:05,940 --> 00:52:09,100
What? Why did you... Why?
461
00:52:09,300 --> 00:52:11,780
You might want to take them off for her.
462
00:52:12,120 --> 00:52:13,160
What? No.
463
00:52:13,540 --> 00:52:14,700
You take them off.
464
00:52:15,480 --> 00:52:16,480
Andy.
465
00:52:17,280 --> 00:52:20,460
She needs to understand the importance
of doing everything I say.
466
00:52:22,940 --> 00:52:23,940
Seriously though.
467
00:52:24,460 --> 00:52:25,520
I'm your sister.
468
00:52:25,880 --> 00:52:27,140
Sit down next to mom.
469
00:52:28,320 --> 00:52:30,260
And let your mother fill up your tits.
470
00:52:30,740 --> 00:52:31,740
What? No.
471
00:52:32,100 --> 00:52:33,660
She's not touching me.
472
00:52:33,980 --> 00:52:35,060
Fill up your daughter. Luke.
473
00:52:35,580 --> 00:52:39,840
Luke, mom, mom, please, mom, please be
cooperative.
474
00:52:40,440 --> 00:52:41,440
Please.
475
00:52:43,620 --> 00:52:45,200
Just close your eyes.
476
00:52:46,460 --> 00:52:50,480
Don't you just pretend it's somebody
else. I'm taking my glasses off so I
477
00:52:50,480 --> 00:52:51,480
have to see them.
478
00:52:51,560 --> 00:52:52,560
That's fine.
479
00:52:57,100 --> 00:52:58,100
Oh, God.
480
00:52:59,440 --> 00:53:01,440
Oh, my God. Luke.
481
00:53:01,960 --> 00:53:03,740
Nice. Oh, my God. We rest.
482
00:53:05,320 --> 00:53:07,360
Well, they're kind of like yours, Mom.
483
00:53:08,560 --> 00:53:11,300
Except yours are so much better and
younger.
484
00:53:13,060 --> 00:53:16,520
I don't even want to talk about tits
with my mom right now.
485
00:53:16,820 --> 00:53:17,820
Keep touching them.
486
00:53:18,380 --> 00:53:19,380
Okay.
487
00:53:21,320 --> 00:53:22,840
Mom, why are you doing your knees?
488
00:53:24,280 --> 00:53:26,280
Just easier.
489
00:53:27,000 --> 00:53:28,000
Oh, God.
490
00:53:28,620 --> 00:53:31,660
You seem a little way too comfortable
with this.
491
00:53:33,020 --> 00:53:34,560
Luke, where's your pants?
492
00:53:36,330 --> 00:53:37,450
Where's your pants Luke?
493
00:53:38,550 --> 00:53:43,810
Oh my god, I don't want to see my
brother's cock.
494
00:53:46,310 --> 00:53:48,710
Oh my god, I don't want to touch it. I
don't want to touch it.
495
00:53:50,670 --> 00:53:51,670
Oh mom!
496
00:53:52,730 --> 00:53:54,130
Mom, mom, mom.
497
00:53:54,390 --> 00:53:56,510
You're sucking your son's cock.
498
00:53:57,050 --> 00:53:58,410
Oh my god.
499
00:54:00,070 --> 00:54:01,590
I'm fine right here.
500
00:54:02,850 --> 00:54:05,050
That is not my mother.
501
00:54:05,740 --> 00:54:08,460
That's a woman in financial obligation
to me.
502
00:54:09,340 --> 00:54:11,800
She stopped being my mother when you
were born.
503
00:54:12,600 --> 00:54:17,060
Okay, well, I'm still your sister, Cory.
So, you know what? I'm just going to
504
00:54:17,060 --> 00:54:18,160
back out of this.
505
00:54:18,640 --> 00:54:21,840
You still want your car paid. You want
your house payment paid, right?
506
00:54:22,400 --> 00:54:25,760
You're going to watch your mother suck
your brother's cock.
507
00:54:26,380 --> 00:54:27,380
Oh, God.
508
00:54:28,340 --> 00:54:29,340
That's right.
509
00:54:29,920 --> 00:54:32,780
You're going to suck on her tits.
510
00:54:33,340 --> 00:54:36,000
You're going to suck on your mother's
tits. You're going to play with them.
511
00:54:36,240 --> 00:54:37,480
And I fuck your mom.
512
00:54:38,340 --> 00:54:41,020
What? I have to touch my mom? Yes.
513
00:54:42,560 --> 00:54:43,560
Get on the bed.
514
00:54:43,660 --> 00:54:44,660
All right.
515
00:54:44,840 --> 00:54:45,840
Oh, God.
516
00:54:52,900 --> 00:54:58,220
This is so happening in front of me
right now.
517
00:54:59,560 --> 00:55:00,560
Yes, it is.
518
00:55:02,600 --> 00:55:03,940
And you're going to pay for everything?
519
00:55:04,180 --> 00:55:05,180
Play with her tits.
520
00:55:05,380 --> 00:55:11,720
I just need confirmation about this.
Before I put my hand, my mom's tits,
521
00:55:11,720 --> 00:55:15,180
you are actually going to pay. Your
mother already signed the contracts.
522
00:55:15,760 --> 00:55:17,320
You signed a fucking contract.
523
00:55:17,940 --> 00:55:19,660
Yes, I had no choice.
524
00:55:19,980 --> 00:55:22,160
We were going to lose everything.
525
00:55:22,460 --> 00:55:23,880
You signed paperwork.
526
00:55:24,400 --> 00:55:28,220
It legally obligates us to hang on.
527
00:55:30,660 --> 00:55:31,660
That's right.
528
00:55:33,480 --> 00:55:35,080
To keep your lifestyle.
529
00:55:35,880 --> 00:55:37,000
And mine.
530
00:55:37,740 --> 00:55:38,740
And mine.
531
00:55:39,800 --> 00:55:44,260
Oh, I guess I don't have to grab that.
Touch your mother's tits now.
532
00:55:46,500 --> 00:55:50,080
Your father has a nice cock, though.
533
00:55:50,760 --> 00:55:52,900
Oh, my God, I'm not listening to this.
534
00:55:54,020 --> 00:55:56,580
I mean, I do have needs.
535
00:55:57,960 --> 00:55:58,960
Oh, my God.
536
00:56:02,160 --> 00:56:03,400
It's not so bad.
537
00:56:03,660 --> 00:56:04,660
No, it isn't.
538
00:56:06,760 --> 00:56:10,680
It feels really nice. Oh,
539
00:56:10,700 --> 00:56:17,360
I love... Shut up.
540
00:56:17,400 --> 00:56:20,880
Suck your mom's tits. I'm just trying to
tell you how much I love it.
541
00:56:36,720 --> 00:56:41,900
I kind of dabbled with some girlfriends
of mine, but I'm trying to think about
542
00:56:41,900 --> 00:56:42,900
them. Did you hear that?
543
00:56:43,320 --> 00:56:47,120
What your sister's been up to? Yeah, she
needs to do more stuff with her mother.
544
00:56:47,300 --> 00:56:48,300
Oh, God, no.
545
00:56:52,060 --> 00:56:53,060
Oh, yeah.
546
00:56:54,960 --> 00:56:56,020
Oh, yeah.
547
00:57:01,960 --> 00:57:05,840
You are paying for my car payment,
right?
548
00:57:06,140 --> 00:57:07,140
Exactly.
549
00:57:08,100 --> 00:57:09,160
Turn around, Mom.
550
00:57:09,840 --> 00:57:10,840
Oh, thank God.
551
00:57:11,240 --> 00:57:13,020
I can't project it any more.
552
00:57:21,600 --> 00:57:23,040
Ben got you, dude.
553
00:57:23,520 --> 00:57:24,960
Everything he says.
554
00:57:26,000 --> 00:57:27,000
Everything.
555
00:57:31,340 --> 00:57:32,340
Bro.
556
00:57:36,620 --> 00:57:38,220
Try to stick it in Mom's ass.
557
00:57:38,820 --> 00:57:40,340
It happens sometimes.
558
00:57:43,900 --> 00:57:46,580
It feels good, though.
559
00:57:47,060 --> 00:57:49,320
It feels good.
560
00:57:50,760 --> 00:57:52,560
Play with your daughter's tits. I'm
like, fuck you.
561
00:58:10,030 --> 00:58:11,390
Beautiful tits.
562
00:58:12,950 --> 00:58:19,750
I have a daughter with beautiful tits
and some amazing cock.
563
00:58:21,210 --> 00:58:23,370
TMI, Mom. TMI.
564
00:58:24,250 --> 00:58:27,690
I don't need to know all of this stuff.
565
00:58:28,730 --> 00:58:32,150
This is interesting.
566
00:58:32,770 --> 00:58:33,770
I'm back.
567
00:58:47,820 --> 00:58:52,120
Can I, like, play with my pussy or
something to get my mind off of all
568
00:58:52,640 --> 00:58:54,760
I can't play with Mom's butthole in my
finger.
569
00:58:56,100 --> 00:58:57,800
So is that a yes or a no?
570
00:58:59,400 --> 00:59:00,440
Do whatever it takes.
571
00:59:00,840 --> 00:59:01,860
Oh, God.
572
00:59:03,660 --> 00:59:10,460
Oh, God, this is so
573
00:59:10,460 --> 00:59:11,720
weird.
574
00:59:43,009 --> 00:59:45,810
Okay, mom
575
00:59:55,509 --> 00:59:58,550
My sister has such nice tits.
576
00:59:59,010 --> 01:00:04,650
Oh, God. Wait till my girlfriend's here
about this. I don't even know if I want
577
01:00:04,650 --> 01:00:05,650
to talk.
578
01:00:05,710 --> 01:00:08,650
Oh, God.
579
01:00:14,770 --> 01:00:15,770
TMI, Mom.
580
01:00:15,950 --> 01:00:19,090
Just keep whatever Luke's doing to you
by your side.
581
01:00:19,440 --> 01:00:20,440
Okay.
582
01:00:20,720 --> 01:00:22,520
I don't need to know the play by play.
583
01:00:23,080 --> 01:00:24,960
I took my glasses off for a reason.
584
01:00:26,560 --> 01:00:31,540
My mother likes a little thumb in her
ass. Oh.
585
01:00:32,660 --> 01:00:33,980
Actually, I do like it.
586
01:00:52,880 --> 01:00:54,880
Luke, you're not like a quick -comer
with Mom?
587
01:00:55,740 --> 01:00:57,880
This way? Yeah, just go lay flat.
588
01:00:58,100 --> 01:00:59,100
Oh, God.
589
01:00:59,960 --> 01:01:03,460
Hold her hair back so I can see her
face.
590
01:01:04,860 --> 01:01:09,840
I don't like this view at all, by the
way. It's okay, I do.
591
01:01:12,460 --> 01:01:13,460
Hi,
592
01:01:15,960 --> 01:01:17,860
Mom.
593
01:01:18,720 --> 01:01:20,760
You have some pretty full tits.
594
01:01:22,480 --> 01:01:25,580
I'm not looking, though. I'm not
looking. Use your right hand and grab
595
01:01:25,580 --> 01:01:26,580
mother's tits.
596
01:01:27,040 --> 01:01:29,860
Oh, shit. Why the fuck did I make that
comment?
597
01:01:30,180 --> 01:01:31,180
Oh, fine.
598
01:01:33,160 --> 01:01:39,920
I just, I made a comment.
599
01:01:40,180 --> 01:01:42,580
Do you like sucking your daughter's
tits? Yes, actually.
600
01:01:43,360 --> 01:01:44,980
That's funny. You suck your daughter's
tit.
601
01:01:45,540 --> 01:01:47,560
Maybe if you told me you didn't like it.
602
01:01:48,160 --> 01:01:50,680
She loves it, right? Don't you love
sucking your daughter's tit?
603
01:01:50,940 --> 01:01:52,100
I hate it.
604
01:01:53,580 --> 01:01:57,200
You can't turn back now, Mom. You can't
waffle on that.
605
01:01:59,020 --> 01:02:01,420
I actually do like it.
606
01:02:01,660 --> 01:02:02,780
It's more like it.
607
01:02:03,100 --> 01:02:06,100
Mom, Mom, Mom. Beautiful tits.
608
01:02:08,060 --> 01:02:09,180
Just quiet.
609
01:02:09,740 --> 01:02:13,060
Do as he says, right? Play the game.
610
01:02:13,780 --> 01:02:15,540
That's exactly right.
611
01:02:16,420 --> 01:02:18,840
Put your head on Corey's belly.
612
01:02:21,480 --> 01:02:25,180
You're literally going to fuck mom on
top of me? Exactly.
613
01:02:27,880 --> 01:02:30,880
Look at
614
01:02:30,880 --> 01:02:35,040
that
615
01:02:35,040 --> 01:02:45,000
pussy.
616
01:02:47,120 --> 01:02:49,020
I'm actually getting used to this.
617
01:03:06,790 --> 01:03:13,330
He's not forcing me to do anything by
the way I'm just here doing
618
01:03:13,330 --> 01:03:19,050
this because I like the lifestyle I'm
living currently and
619
01:03:20,810 --> 01:03:21,810
I don't want my shit paid for.
620
01:03:24,870 --> 01:03:27,730
I know you do. I know you do.
621
01:03:29,030 --> 01:03:33,450
What would you do without all of that
money?
622
01:03:36,490 --> 01:03:38,970
And your lifestyle? I have no idea.
623
01:03:39,270 --> 01:03:42,610
Just make me happy.
624
01:03:43,730 --> 01:03:45,390
Make me happy.
625
01:03:47,130 --> 01:03:49,070
Take that dick nice and hard.
626
01:03:50,650 --> 01:03:52,750
I have to make it up to him.
627
01:03:54,030 --> 01:03:57,010
I didn't make him happy for the longest
time.
628
01:03:57,330 --> 01:03:58,330
That's right.
629
01:04:00,370 --> 01:04:02,850
After seven years, you neglected me.
630
01:04:03,250 --> 01:04:04,890
I have to make Luke happy.
631
01:04:06,590 --> 01:04:08,050
It's his turn now.
632
01:04:10,690 --> 01:04:17,030
And I got brought into this just because
Mom didn't pay attention to you?
633
01:04:17,270 --> 01:04:18,270
Exactly.
634
01:04:33,220 --> 01:04:33,940
I know
635
01:04:33,940 --> 01:04:41,300
you
636
01:04:41,300 --> 01:04:47,140
like it and I have got this weird
feeling Luke really likes it So, like I
637
01:04:47,200 --> 01:04:50,060
I'm just here having fun, playing the
game.
638
01:04:54,300 --> 01:04:55,460
Like you said, Mom.
639
01:04:56,480 --> 01:04:58,160
Right back at Mom's ass.
640
01:04:59,000 --> 01:05:00,000
Oh, no.
641
01:05:01,440 --> 01:05:03,540
Is he seriously fucking your ass?
642
01:05:03,880 --> 01:05:09,480
No. Oh. He's touching it with his thumb.
Like I said, Mom, no play -by -play
643
01:05:09,480 --> 01:05:10,640
required. Sorry.
644
01:05:11,020 --> 01:05:12,020
You did ask.
645
01:05:12,120 --> 01:05:13,520
Oh, shit. On your back.
646
01:05:13,780 --> 01:05:14,780
On your back.
647
01:05:16,170 --> 01:05:17,830
I think you're ready for some cum in
your mouth.
648
01:05:18,190 --> 01:05:19,190
What?
649
01:05:19,530 --> 01:05:20,530
In the back.
650
01:05:20,970 --> 01:05:24,850
Cum in just her mouth, right? Yep. Oh,
God.
651
01:05:26,330 --> 01:05:33,310
All over my mouth, my face, my
652
01:05:33,310 --> 01:05:34,310
neck.
653
01:05:38,810 --> 01:05:40,150
It's like it did before.
654
01:06:10,160 --> 01:06:11,280
You didn't get on me, did it?
655
01:06:12,640 --> 01:06:13,740
You didn't get on me.
656
01:06:15,920 --> 01:06:16,919
Telling your mother.
657
01:06:16,920 --> 01:06:18,180
You did not get on me.
658
01:06:18,760 --> 01:06:21,220
Now both of you, get out of my room.
659
01:06:22,220 --> 01:06:24,320
Gladly. Get out of my room. I got stuff
to do. Both of you, get out of here.
43898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.