All language subtitles for He Fucked his Stepsister while she was on the Phone

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,260 --> 00:00:34,260 Ничего, 2 00:00:39,240 --> 00:00:40,920 просто зашёл к тебе. 3 00:00:44,640 --> 00:00:45,700 Не обращай внимания. 4 00:01:22,250 --> 00:01:25,150 Нет -нет -нет, прости, я не чувствую своего горя. 5 00:01:27,590 --> 00:01:30,650 Это просто блин, чуди. 6 00:01:31,230 --> 00:01:32,230 Ага. 7 00:01:40,950 --> 00:01:42,790 Ага -ага, да -да, продолжай. 8 00:01:46,550 --> 00:01:47,550 Угу. 9 00:01:57,230 --> 00:02:00,390 Ну, предстоит подумать, нужно ли вообще возвращаться. 10 00:02:22,510 --> 00:02:24,210 Да, Дарья Васильевич. 11 00:02:34,090 --> 00:02:38,870 Ну да, но сейчас мои родители уехали и ставили меня в полинга. 12 00:02:40,270 --> 00:02:41,790 Да, это тяжело. 13 00:02:55,950 --> 00:02:59,350 Да, он постоянно меня донимает. 14 00:03:09,040 --> 00:03:12,840 Ну, я не знаю, что с ним делать. Жду просто, когда мы с ним разговариваем. 15 00:03:13,060 --> 00:03:15,020 А он выбирает, как колледж, как супер. 16 00:03:22,000 --> 00:03:23,040 Ну, да. 17 00:03:24,820 --> 00:03:27,140 Ну, а я ещё не знаю, куда я буду поступать. 18 00:03:28,600 --> 00:03:29,720 Надеюсь, подальше от него. 19 00:03:30,960 --> 00:03:31,960 Да. 20 00:03:33,800 --> 00:03:38,560 Да, ну, в смысле, ну... Просто от него невозможно уже. 21 00:03:48,880 --> 00:03:55,680 Ну, у тебя вот с твоим сводным братом 22 00:03:55,680 --> 00:04:01,380 норма взаимоотношений, а у меня... А у меня это не особо. Но он меня достает, 23 00:04:01,440 --> 00:04:02,440 да. 24 00:04:12,280 --> 00:04:15,620 У нас родители, да, пытаются помирить постоянно. 25 00:04:20,079 --> 00:04:23,980 Да ничего, я просто тут неудобно лежу. 26 00:04:25,040 --> 00:04:27,180 Да, немножко дыхание спираю. 27 00:04:32,340 --> 00:04:33,480 Ммм, да? 28 00:04:37,040 --> 00:04:38,880 Как там твои общения с Анной? 29 00:04:41,680 --> 00:04:45,900 Ну да, ты любительница такого, конечно. 30 00:04:46,800 --> 00:04:48,420 Весь этот последний момент. 31 00:05:02,080 --> 00:05:04,360 Нет, это... 32 00:05:04,360 --> 00:05:14,140 Нет, 33 00:05:14,260 --> 00:05:15,260 нет, продолжай. 34 00:05:40,460 --> 00:05:41,640 Вот это да, конечно. 35 00:05:46,040 --> 00:05:48,340 Это её просто фикса история. 36 00:05:50,740 --> 00:05:52,400 Да, офигеть. 37 00:06:00,000 --> 00:06:06,860 Ну, слушай, тебе, наверное, всё. Не нужно вообще отказаться. 38 00:06:07,400 --> 00:06:09,480 Ну, я тебе об этом давно говорю. 39 00:06:15,310 --> 00:06:19,430 Слушай, я думаю, нам нужно встретиться в какое -то время ближайшее, раз ты скоро 40 00:06:19,430 --> 00:06:20,430 уезжаешь. 41 00:06:25,150 --> 00:06:30,310 Да мне просто грустно, ты сейчас сказала, что там отгомонтовала и всё. 42 00:06:43,820 --> 00:06:45,600 Да, да, давай, может быть, и автор. 43 00:06:49,440 --> 00:06:53,620 Да. О, блин, прости, тут что -то связи плохое. 44 00:06:54,080 --> 00:07:00,940 Да, что -то происходит. Видимо, опять этот дурачок все там игры скачивает и 45 00:07:00,940 --> 00:07:01,940 изменит интернет. 46 00:07:04,140 --> 00:07:05,140 Всё, 47 00:07:05,700 --> 00:07:06,740 ну давай, давай, пока. 48 00:07:09,460 --> 00:07:10,460 Ну я же говорю. 49 00:07:16,620 --> 00:07:18,180 Друга подумала, что не то. 50 00:08:22,760 --> 00:08:24,120 Субтитры сделал DimaTorzok 4426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.