Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,340 --> 00:00:35,260
♪A silent world in the vast universe♪
2
00:00:35,260 --> 00:00:38,540
♪A night where light and shadow intertwine♪
3
00:00:38,940 --> 00:00:41,260
♪From chaos, I pen my tale♪
4
00:00:41,260 --> 00:00:43,540
♪Through storms of wind and snow♪
5
00:00:43,580 --> 00:00:47,380
♪Grandly descending into the mortal world♪
6
00:00:47,460 --> 00:00:50,500
♪My sword cleaves the heavens apart♪
7
00:00:50,540 --> 00:00:56,980
♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪
8
00:00:58,180 --> 00:01:01,820
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
9
00:01:01,860 --> 00:01:05,460
♪Defying fate, rewriting destiny♪
10
00:01:05,460 --> 00:01:10,900
♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪
11
00:01:10,900 --> 00:01:13,580
♪Bearing the scorching weight of the world♪
12
00:01:13,580 --> 00:01:17,420
♪Risking everything for all beings♪
13
00:01:17,420 --> 00:01:20,460
♪In this moment of rebirth♪
14
00:01:20,740 --> 00:01:27,140
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
15
00:01:31,660 --> 00:01:33,460
[The Blossoming Love]
16
00:01:33,460 --> 00:01:35,860
[Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An]
17
00:01:35,900 --> 00:01:38,900
[Episode 40]
18
00:01:39,220 --> 00:01:40,180
If I feared death,
19
00:01:41,700 --> 00:01:43,020
I wouldn't be standing here now.
20
00:01:47,540 --> 00:01:49,460
Between killing Hao Tian and being controlled by him,
21
00:01:49,980 --> 00:01:51,060
I choose the former.
22
00:01:53,700 --> 00:01:54,380
Let's begin.
23
00:01:59,660 --> 00:02:02,380
[Thousands of years ago, Dongze Palace]
24
00:02:03,500 --> 00:02:04,100
Zhao Ming.
25
00:02:17,740 --> 00:02:19,860
[Twilight Spirit Pavilion]
26
00:02:19,860 --> 00:02:20,540
So,
27
00:02:22,420 --> 00:02:24,460
Zhao Ming will ascend alone to slay deities,
28
00:02:26,220 --> 00:02:27,860
bearing the suffering for ten thousand years.
29
00:02:29,660 --> 00:02:30,300
If only...
30
00:02:31,860 --> 00:02:34,100
if I had helped him fight the deities sooner,
31
00:02:35,420 --> 00:02:37,500
could this tragedy have been avoided?
32
00:02:38,780 --> 00:02:39,780
The cause and effect of history
33
00:02:40,380 --> 00:02:41,300
has already unfolded.
34
00:02:41,940 --> 00:02:42,860
It cannot be undone.
35
00:02:44,460 --> 00:02:46,580
History's course must not be altered.
36
00:02:47,580 --> 00:02:48,300
Otherwise,
37
00:02:48,980 --> 00:02:50,020
the world that follows
38
00:02:51,180 --> 00:02:52,260
will collapse.
39
00:02:52,780 --> 00:02:53,700
Upon Hao Tian's descent,
40
00:02:54,500 --> 00:02:55,620
everything will be unknown.
41
00:02:56,380 --> 00:02:57,220
If all goes well,
42
00:02:58,660 --> 00:03:00,420
we can save ourselves
43
00:03:00,900 --> 00:03:01,740
after killing Hao Tian.
44
00:03:02,900 --> 00:03:03,820
Or perhaps,
45
00:03:04,820 --> 00:03:06,180
we will save the world,
46
00:03:07,700 --> 00:03:09,420
only to perish with Hao Tian.
47
00:03:10,500 --> 00:03:12,460
Protecting all beings has always been my duty.
48
00:03:13,460 --> 00:03:14,500
This life of mine
49
00:03:15,020 --> 00:03:16,260
no longer belongs to me.
50
00:03:16,980 --> 00:03:18,620
This game is about the entire world.
51
00:03:19,220 --> 00:03:20,100
Failure is not an option.
52
00:03:21,100 --> 00:03:21,740
Remember,
53
00:03:22,420 --> 00:03:24,220
before Zhao Ming ascends to slay deities,
54
00:03:24,740 --> 00:03:25,980
make sure Hao Tian
55
00:03:26,300 --> 00:03:27,380
possesses Zhao Ming.
56
00:03:27,900 --> 00:03:28,820
Only in this way
57
00:03:29,460 --> 00:03:32,380
can we create Hao Tian's form in your time
58
00:03:32,980 --> 00:03:35,260
and bring about the mutual killing of two Hao Tians.
59
00:03:35,860 --> 00:03:36,500
At that time,
60
00:03:37,620 --> 00:03:39,780
you must help him complete the final step.
61
00:03:41,380 --> 00:03:42,980
Hao Tian does not suspect me yet.
62
00:03:43,380 --> 00:03:44,300
It won't be hard to act.
63
00:03:44,940 --> 00:03:45,780
But I'm worried about you.
64
00:03:46,900 --> 00:03:48,580
Hao Tian has already noticed your betrayal,
65
00:03:48,820 --> 00:03:49,820
so you must be more careful.
66
00:03:50,300 --> 00:03:52,340
Now that you know everything in the following ten thousand years,
67
00:03:54,860 --> 00:03:55,580
do you regret it?
68
00:03:58,500 --> 00:03:59,300
What about you?
69
00:04:01,860 --> 00:04:03,580
After enduring ten thousand years of pain,
70
00:04:04,820 --> 00:04:06,780
why are you still willing to risk it all for the world?
71
00:04:10,380 --> 00:04:11,500
After my fate changed,
72
00:04:12,860 --> 00:04:14,060
dark thoughts began to arise.
73
00:04:17,380 --> 00:04:18,940
The blood on my hands
74
00:04:19,900 --> 00:04:21,180
must eventually be paid back.
75
00:04:23,580 --> 00:04:24,700
I must restore
76
00:04:25,980 --> 00:04:28,300
a clean Zhao Ming to Pearl and to this world.
77
00:04:30,020 --> 00:04:31,660
What more can I do?
78
00:04:32,220 --> 00:04:33,500
Since you already know this farewell is inevitable,
79
00:04:34,260 --> 00:04:35,100
you should cherish
80
00:04:35,140 --> 00:04:36,380
the last moments together.
81
00:04:37,900 --> 00:04:38,820
Don't leave
82
00:04:39,980 --> 00:04:41,420
behind unfixable regrets like I did.
83
00:04:41,980 --> 00:04:42,820
I never expected
84
00:04:44,540 --> 00:04:45,460
that the cause
85
00:04:46,340 --> 00:04:47,300
of Zhao Ming, I and Fate
86
00:04:48,660 --> 00:04:49,940
would make you bear this suffering
87
00:04:49,980 --> 00:04:51,220
ten thousand years later.
88
00:04:57,180 --> 00:04:58,580
I owe you an apology.
89
00:05:00,220 --> 00:05:00,620
No.
90
00:05:01,300 --> 00:05:01,820
Pearl,
91
00:05:03,100 --> 00:05:04,140
I should thank you.
92
00:05:05,660 --> 00:05:06,900
You exhausted your power,
93
00:05:07,540 --> 00:05:08,700
leaving Zhao Ming's soul,
94
00:05:10,260 --> 00:05:11,660
so I could meet Xie Xuechen.
95
00:05:14,820 --> 00:05:16,100
Xie Xuechen...
96
00:05:19,420 --> 00:05:20,860
What kind of person is he?
97
00:05:24,100 --> 00:05:24,820
He...
98
00:05:27,180 --> 00:05:28,300
he's a good person.
99
00:05:29,380 --> 00:05:31,020
Is he as good as Zhao Ming?
100
00:05:41,300 --> 00:05:42,540
In your heart,
101
00:05:43,740 --> 00:05:45,140
Zhao Ming is naturally the best.
102
00:05:50,100 --> 00:05:51,100
But in my heart,
103
00:05:52,100 --> 00:05:53,820
Xie Xuechen is unique,
104
00:05:56,260 --> 00:05:57,980
the best person in the world.
105
00:05:59,540 --> 00:06:01,140
He already died to save me,
106
00:06:03,020 --> 00:06:04,220
and I will do everything I can
107
00:06:06,460 --> 00:06:07,980
to protect his world.
108
00:06:08,660 --> 00:06:09,700
I never thought
109
00:06:10,980 --> 00:06:11,900
that ten thousand years later,
110
00:06:12,580 --> 00:06:15,060
I would have to resort to such desperate measures
111
00:06:15,700 --> 00:06:17,740
to combat the world-ending disaster.
112
00:06:21,460 --> 00:06:23,740
Though I've glimpsed the cause and effect of all things,
113
00:06:25,300 --> 00:06:27,900
I never predicted the true ending.
114
00:06:28,380 --> 00:06:30,140
I once believed in fate,
115
00:06:30,740 --> 00:06:32,300
but now I believe even more
116
00:06:32,900 --> 00:06:34,060
that the true ending
117
00:06:34,140 --> 00:06:36,140
is in our own hands.
118
00:06:37,460 --> 00:06:39,020
The decision made ten thousand years ago was mine,
119
00:06:39,580 --> 00:06:41,060
but the pain, the suffering, and the humiliation
120
00:06:41,660 --> 00:06:43,780
for ten thousand years was borne by you.
121
00:06:47,300 --> 00:06:48,260
During these ten thousand years,
122
00:06:50,820 --> 00:06:51,580
you've endured so much.
123
00:06:57,300 --> 00:06:58,340
From the beginning of chaos,
124
00:06:59,980 --> 00:07:01,580
we were controlled by Hao Tian.
125
00:07:03,300 --> 00:07:04,780
This battle against Hao Tian
126
00:07:05,940 --> 00:07:07,300
truly has an uncertain outcome.
127
00:07:09,540 --> 00:07:10,380
All of this
128
00:07:11,620 --> 00:07:13,260
shouldn't have been yours to bear.
129
00:07:15,540 --> 00:07:17,260
I have nothing left to lose.
130
00:07:18,380 --> 00:07:19,020
Moreover,
131
00:07:20,140 --> 00:07:21,300
this is the only way
132
00:07:21,580 --> 00:07:22,420
to protect the world.
133
00:07:24,300 --> 00:07:25,100
No matter what,
134
00:07:26,620 --> 00:07:27,900
I will give my all.
135
00:07:29,180 --> 00:07:31,300
To protect the world we swore to defend,
136
00:07:32,620 --> 00:07:34,420
I will follow the established course,
137
00:07:35,780 --> 00:07:36,660
every step as planned.
138
00:07:39,300 --> 00:07:40,420
After ten thousand years of rebirth,
139
00:07:41,300 --> 00:07:42,420
enduring the emotional curse
140
00:07:43,420 --> 00:07:44,500
and meeting the old friend again,
141
00:07:46,300 --> 00:07:47,460
have you ever realized
142
00:07:49,220 --> 00:07:51,140
what love really is?
143
00:07:51,620 --> 00:07:52,700
Love...
144
00:07:59,100 --> 00:08:00,580
love cannot be comprehended.
145
00:08:05,460 --> 00:08:06,780
Bound for ten thousand years,
146
00:08:08,700 --> 00:08:10,300
yet love remains beyond understanding.
147
00:08:11,940 --> 00:08:12,900
As I thought,
148
00:08:14,180 --> 00:08:15,740
though we control fate,
149
00:08:16,540 --> 00:08:18,580
we are destined to live without love.
150
00:08:19,860 --> 00:08:21,180
Love has no fixed definition.
151
00:08:22,060 --> 00:08:23,220
It arises from the heart.
152
00:08:25,460 --> 00:08:26,300
Sometimes,
153
00:08:27,300 --> 00:08:28,220
love is obsession,
154
00:08:29,380 --> 00:08:30,300
is to take hold,
155
00:08:31,140 --> 00:08:32,180
and sometimes,
156
00:08:33,620 --> 00:08:34,740
love is release,
157
00:08:35,940 --> 00:08:36,940
is letting go.
158
00:08:38,580 --> 00:08:39,100
Letting go?
159
00:08:44,700 --> 00:08:46,060
After ten thousand years,
160
00:08:47,460 --> 00:08:48,780
having experienced the mortal world,
161
00:08:51,420 --> 00:08:53,380
now I seem to believe
162
00:08:54,180 --> 00:08:54,700
that humans
163
00:08:56,940 --> 00:08:58,100
can defy fate.
164
00:09:16,660 --> 00:09:17,220
Hao Tian,
165
00:09:18,140 --> 00:09:19,060
in this world, there is only
166
00:09:19,100 --> 00:09:20,540
endless ignorance and slaughter.
167
00:09:21,220 --> 00:09:22,780
I humbly invite Your Grace to possess my body
168
00:09:23,140 --> 00:09:25,220
to destroy this broken world,
169
00:09:26,500 --> 00:09:28,100
and create a new era.
170
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
The world is decaying,
171
00:09:29,660 --> 00:09:30,540
and human nature is cold and indifferent.
172
00:09:31,060 --> 00:09:32,020
In this life, guarding the world
173
00:09:32,620 --> 00:09:33,900
is all a misdirected sacrifice.
174
00:09:36,500 --> 00:09:38,300
[Everbright Palace]
175
00:09:38,300 --> 00:09:39,900
I, Zhao Ming, am willing to assist Your Grace.
176
00:09:40,780 --> 00:09:42,260
I humbly invite Your Grace to possess me.
177
00:09:48,180 --> 00:09:51,180
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
178
00:09:51,380 --> 00:09:54,940
♪Defying fate, rewriting destiny♪
179
00:09:55,100 --> 00:09:56,620
♪Through fiery resolve♪
180
00:09:56,620 --> 00:09:58,140
♪Cleaving the heavens♪
181
00:09:58,140 --> 00:10:00,300
♪Unyielding to the storm♪
182
00:10:00,420 --> 00:10:03,100
♪Bearing the scorching weight of the world♪
183
00:10:03,380 --> 00:10:06,780
♪Risking everything for all beings♪
184
00:10:07,100 --> 00:10:10,140
♪In this moment of rebirth♪
185
00:10:10,180 --> 00:10:15,260
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
186
00:10:22,380 --> 00:10:23,700
The Timekeeper stabilizes time and space,
187
00:10:24,500 --> 00:10:26,500
and the Fatekeeper stabilizes cause and effect.
188
00:10:28,260 --> 00:10:30,020
Now is the time for us to work together.
189
00:10:33,100 --> 00:10:34,180
Are you ready?
190
00:10:36,980 --> 00:10:37,780
No need to prepare.
191
00:10:38,540 --> 00:10:39,420
Since the beginning of chaos,
192
00:10:40,220 --> 00:10:41,820
we have already been cooperating for tens of thousands of years.
193
00:10:51,140 --> 00:10:54,140
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
194
00:10:54,340 --> 00:10:57,900
♪Defying fate, rewriting destiny♪
195
00:10:58,060 --> 00:10:59,580
♪Through fiery resolve♪
196
00:10:59,580 --> 00:11:01,100
♪Cleaving the heavens♪
197
00:11:01,100 --> 00:11:03,260
♪Unyielding to the storm♪
198
00:11:03,380 --> 00:11:06,100
♪Bearing the scorching weight of the world♪
199
00:11:06,340 --> 00:11:09,780
♪Risking everything for all beings...♪
200
00:11:12,380 --> 00:11:14,740
Beginning is the end.
201
00:11:15,460 --> 00:11:17,940
The starting point is also the ending point.
202
00:11:18,620 --> 00:11:19,820
The beginning and end are intertwined,
203
00:11:19,900 --> 00:11:21,060
repeating endlessly.
204
00:11:21,100 --> 00:11:21,900
The chance of life
205
00:11:22,660 --> 00:11:24,940
lies in the moment of our reunion.
206
00:11:46,460 --> 00:11:48,220
I never expected
207
00:11:48,500 --> 00:11:50,660
that they would figure out this method.
208
00:11:51,180 --> 00:11:53,500
But trying to defy me with human strength
209
00:11:53,900 --> 00:11:55,940
is truly overestimating themselves.
210
00:11:59,660 --> 00:12:02,420
These arrogant ones must pay the price.
211
00:12:03,020 --> 00:12:04,340
Let them
212
00:12:04,580 --> 00:12:06,020
be forever condemned.
213
00:12:14,780 --> 00:12:16,700
Revered Saint Emperor,
214
00:12:17,180 --> 00:12:19,060
do you truly understand yourself?
215
00:12:19,620 --> 00:12:20,700
Though you hide your reluctance
216
00:12:20,940 --> 00:12:21,580
anger,
217
00:12:21,900 --> 00:12:22,540
and rebellion
218
00:12:22,820 --> 00:12:23,980
deep in your heart,
219
00:12:24,380 --> 00:12:26,180
do you think they do not exist?
220
00:12:26,820 --> 00:12:27,260
No,
221
00:12:27,860 --> 00:12:30,100
the Demon Lord is the best proof.
222
00:12:30,620 --> 00:12:31,100
He
223
00:12:31,660 --> 00:12:33,420
is your dark side.
224
00:12:33,660 --> 00:12:35,660
Zhao Ming is the Saint Emperor,
225
00:12:35,700 --> 00:12:36,820
loved by the masses,
226
00:12:37,380 --> 00:12:39,420
and you are the fallen demon of the Dark Abyss,
227
00:12:39,500 --> 00:12:40,700
despised by the world.
228
00:12:41,380 --> 00:12:42,980
You are Zhao Ming's shame,
229
00:12:43,220 --> 00:12:45,500
the burden he most wishes to abandon.
230
00:12:46,100 --> 00:12:48,380
What the world needs is the Saint Emperor,
231
00:12:48,740 --> 00:12:50,060
not the Demon Lord.
232
00:12:51,460 --> 00:12:53,580
Everyone calls you noble and selfless,
233
00:12:53,940 --> 00:12:55,540
but when the ministers betray,
234
00:12:55,780 --> 00:12:57,060
and the people turn away,
235
00:12:57,420 --> 00:12:59,500
you truly feel no hatred?
236
00:13:00,180 --> 00:13:01,380
When you separated from Pearl
237
00:13:01,420 --> 00:13:02,820
to save the world,
238
00:13:03,060 --> 00:13:05,220
you truly feel no regret?
239
00:13:06,100 --> 00:13:08,780
You feel anger, obsession, and regret,
240
00:13:09,140 --> 00:13:10,820
It's simply impossible
241
00:13:11,220 --> 00:13:13,180
for you to remain pure forever.
242
00:13:13,500 --> 00:13:15,300
Pearl awaited Zhao Ming,
243
00:13:15,740 --> 00:13:17,980
Mu Xuanling awaited Xie Xuechen,
244
00:13:18,380 --> 00:13:19,060
and you,
245
00:13:19,580 --> 00:13:20,780
the fallen Demon Lord,
246
00:13:21,420 --> 00:13:23,580
with no loved ones, no friends,
247
00:13:23,940 --> 00:13:26,780
only seen as Zhao Ming's dark thoughts.
248
00:13:27,260 --> 00:13:28,500
Your existence
249
00:13:29,060 --> 00:13:30,740
is utterly meaningless!
250
00:13:35,940 --> 00:13:37,140
Zhao Ming's heart is clear,
251
00:13:37,900 --> 00:13:39,020
and the Demon Lord's heart has been released.
252
00:13:39,820 --> 00:13:41,180
How could they still be deceived by Hao Tian?
253
00:13:41,860 --> 00:13:44,300
There is no one in this world without inner demons.
254
00:13:44,940 --> 00:13:46,660
As long as there is desire in the heart,
255
00:13:47,220 --> 00:13:49,460
something to cling to, something to yearn for,
256
00:13:50,020 --> 00:13:51,900
Hao Tian will find the flaw.
257
00:13:52,900 --> 00:13:53,740
If this continues,
258
00:13:54,740 --> 00:13:56,580
the incense will burn out soon.
259
00:13:57,300 --> 00:13:58,900
This is exactly Hao Tian's plan.
260
00:13:59,620 --> 00:14:01,860
Once this incense burns out,
261
00:14:02,260 --> 00:14:03,380
the two Hao Tians
262
00:14:03,580 --> 00:14:05,260
will return to their respective timelines,
263
00:14:05,540 --> 00:14:07,260
and once again rule the world.
264
00:14:07,420 --> 00:14:08,940
We cannot let Hao Tian succeed.
265
00:14:09,860 --> 00:14:11,380
We must find a way to awaken them quickly.
266
00:14:11,780 --> 00:14:13,860
The rule-free zone lies beyond our time and space.
267
00:14:14,980 --> 00:14:16,300
We can't intervene.
268
00:14:21,580 --> 00:14:22,900
The incense time is almost up.
269
00:14:23,620 --> 00:14:24,860
If we can't kill Hao Tian now,
270
00:14:25,380 --> 00:14:26,260
the world will be destroyed.
271
00:14:27,140 --> 00:14:27,660
Nan Xuyue,
272
00:14:28,100 --> 00:14:28,780
I have a plan.
273
00:14:29,420 --> 00:14:30,940
My true form is the Timekeeper artifact,
274
00:14:31,580 --> 00:14:32,700
not bound by time and space.
275
00:14:33,300 --> 00:14:34,900
I will give you all the power of Chaos.
276
00:14:35,740 --> 00:14:36,780
You must stabilize time and space here,
277
00:14:37,820 --> 00:14:38,700
send my true form
278
00:14:39,420 --> 00:14:40,620
into the rule-free zone,
279
00:14:41,260 --> 00:14:42,460
and help them fight Hao Tians.
280
00:14:43,620 --> 00:14:44,180
No!
281
00:14:45,540 --> 00:14:46,500
Your true form will perish
282
00:14:46,500 --> 00:14:48,380
with the collapse of the rule-free zone.
283
00:14:52,100 --> 00:14:53,540
It's better to follow my plan.
284
00:14:54,300 --> 00:14:54,860
What is it?
285
00:14:58,740 --> 00:14:59,860
The artifact's destruction
286
00:15:00,700 --> 00:15:02,940
will cause a brief change in time and space.
287
00:15:03,860 --> 00:15:05,220
The passage to the rule-free zone
288
00:15:05,540 --> 00:15:06,820
will reopen.
289
00:15:09,500 --> 00:15:10,100
At that time,
290
00:15:12,540 --> 00:15:14,540
you can send your and Pearl's mind
291
00:15:15,020 --> 00:15:16,460
into the rule-free zone,
292
00:15:16,940 --> 00:15:17,660
while your true form
293
00:15:18,780 --> 00:15:20,100
stays here,
294
00:15:21,780 --> 00:15:22,900
stabilizing time and space.
295
00:15:28,820 --> 00:15:30,500
The artifact's destruction...
296
00:15:33,660 --> 00:15:34,460
What will you do?
297
00:15:40,780 --> 00:15:41,860
You're burning your true form...
298
00:15:42,820 --> 00:15:43,580
You will die!
299
00:15:45,180 --> 00:15:46,300
Let's think of another way!
300
00:15:46,340 --> 00:15:50,900
♪I lift my gaze for a moment, your eyes shine like rivers of light...♪
301
00:15:51,980 --> 00:15:52,900
I once thought
302
00:15:54,380 --> 00:15:56,300
that as ancient artifacts,
303
00:15:57,540 --> 00:15:58,580
our duty
304
00:15:58,940 --> 00:16:00,780
was to uphold Hao Tian's order.
305
00:16:01,980 --> 00:16:03,660
The survival of this world
306
00:16:04,740 --> 00:16:06,340
has nothing to do with us.
307
00:16:07,500 --> 00:16:09,220
Until I followed you to the mortal realm,
308
00:16:10,180 --> 00:16:11,860
experienced the human life,
309
00:16:13,260 --> 00:16:14,820
and felt
310
00:16:15,340 --> 00:16:16,620
a hint of warmth
311
00:16:17,140 --> 00:16:18,140
and desire,
312
00:16:19,420 --> 00:16:20,900
I began to hesitate.
313
00:16:24,340 --> 00:16:26,140
Perhaps the rules of this world
314
00:16:27,100 --> 00:16:28,900
can be set by Hao Tian,
315
00:16:29,500 --> 00:16:31,580
but the most precious love in the human heart
316
00:16:33,060 --> 00:16:35,140
is something even heaven cannot control.
317
00:16:36,580 --> 00:16:37,580
I also know very well
318
00:16:38,380 --> 00:16:39,540
I no longer wish
319
00:16:39,580 --> 00:16:40,940
to be Hao Tian's pawn,
320
00:16:41,260 --> 00:16:42,620
nor do I wish to see you
321
00:16:44,980 --> 00:16:46,140
and this world
322
00:16:47,340 --> 00:16:48,860
be destroyed together.
323
00:16:49,300 --> 00:16:53,140
♪Through life's highs and lows, my smile stays true♪
324
00:16:53,380 --> 00:16:54,860
♪Because our hands remain entwined...♪
325
00:16:54,860 --> 00:16:55,380
Nan Xuyue!
326
00:16:55,500 --> 00:16:56,380
Mu Xuanling,
327
00:16:58,580 --> 00:16:59,660
the you I know
328
00:17:01,180 --> 00:17:02,940
has never been hesitant.
329
00:17:04,260 --> 00:17:05,540
You've always known
330
00:17:06,020 --> 00:17:08,180
what the best choice was.
331
00:17:08,940 --> 00:17:09,780
And now,
332
00:17:11,500 --> 00:17:12,980
you should be the same.
333
00:17:33,380 --> 00:17:35,380
Meeting you for the first time
334
00:17:38,660 --> 00:17:40,500
felt like greeting an old friend.
335
00:17:41,860 --> 00:17:44,060
♪Your face turns to me...♪
336
00:17:44,260 --> 00:17:46,420
Under a distant, renewed moon,
337
00:17:48,220 --> 00:17:49,020
you are my...
338
00:17:49,020 --> 00:17:51,340
♪Love blooms across mountains♪
339
00:17:51,380 --> 00:17:52,820
... dawn-to-dusk longing.
340
00:17:55,860 --> 00:17:56,700
You promised...
341
00:17:57,820 --> 00:18:01,100
♪Join me to savor the world's dazzling fireworks...♪
342
00:18:01,140 --> 00:18:02,860
... to give me a little bit of liking.
343
00:18:04,420 --> 00:18:06,260
I can give you what you want,
344
00:18:06,780 --> 00:18:08,020
including...
345
00:18:08,740 --> 00:18:10,140
that little bit of liking.
346
00:18:11,540 --> 00:18:15,380
♪Through life's highs and lows, my smile stays true♪
347
00:18:15,620 --> 00:18:17,220
♪Because our hands remain entwined♪
348
00:18:17,340 --> 00:18:19,100
♪Because you've stayed the same♪
349
00:18:19,100 --> 00:18:22,460
♪The brilliance endures...♪
350
00:18:28,380 --> 00:18:29,260
Mu Xuanling,
351
00:18:30,860 --> 00:18:32,620
go and fulfill your desires.
352
00:18:39,340 --> 00:18:40,140
Nan Xuyue...
353
00:18:45,420 --> 00:18:49,540
♪You make my heart bloom with thousands of peach blossoms...♪
354
00:18:55,260 --> 00:18:56,340
Through these ten thousand years...
355
00:18:56,700 --> 00:18:58,180
♪Because our hands remain entwined...♪
356
00:18:58,180 --> 00:18:59,380
you've never lived a day
357
00:18:59,380 --> 00:19:00,260
for yourself.
358
00:19:00,340 --> 00:19:03,140
♪The brilliance endures...♪
359
00:19:04,420 --> 00:19:05,940
Now, you're finally free.
360
00:19:05,940 --> 00:19:07,940
♪Because you've stayed the same...♪
361
00:19:09,820 --> 00:19:10,660
Nan Xuyue,
362
00:19:13,220 --> 00:19:14,700
you sacrificed yourself to fulfill all this.
363
00:19:20,380 --> 00:19:21,980
I will not let you down.
364
00:19:31,220 --> 00:19:32,700
[Everbright Palace]
365
00:20:01,940 --> 00:20:02,580
Wake up.
366
00:20:02,860 --> 00:20:03,860
Don't be deceived by Hao Tian.
367
00:20:04,980 --> 00:20:05,420
Zhao Ming,
368
00:20:06,060 --> 00:20:06,980
Don't be deceived by him.
369
00:20:07,540 --> 00:20:09,140
Everything in this world has its opposite,
370
00:20:09,940 --> 00:20:10,900
just like love and hate,
371
00:20:11,220 --> 00:20:11,940
right and wrong,
372
00:20:12,460 --> 00:20:13,340
black and white.
373
00:20:14,060 --> 00:20:15,540
When sunlight shines on someone, shadows are cast.
374
00:20:15,940 --> 00:20:17,140
You already know the truth.
375
00:20:18,380 --> 00:20:19,460
Whether in the past,
376
00:20:19,940 --> 00:20:20,780
or in the present,
377
00:20:21,500 --> 00:20:22,820
we have never betrayed you.
378
00:20:23,060 --> 00:20:24,300
But the fault lies neither with the sunlight,
379
00:20:24,740 --> 00:20:25,580
nor with the shadow,
380
00:20:26,420 --> 00:20:27,700
nor with you, who stand in its light!
381
00:20:33,540 --> 00:20:34,980
Listen, how deceitful she is.
382
00:20:36,460 --> 00:20:38,420
She loves the Beacon of Righteousness,
383
00:20:38,620 --> 00:20:39,820
Xie Xuechen.
384
00:20:40,660 --> 00:20:41,900
She's here now to help you,
385
00:20:42,860 --> 00:20:44,860
but only to bring Xie Xuechen back.
386
00:20:45,260 --> 00:20:46,380
What does that have to do with you?
387
00:20:55,220 --> 00:20:56,620
See how she pretends?
388
00:20:57,740 --> 00:20:59,300
She is an ancient artifact.
389
00:20:59,940 --> 00:21:01,700
She has been on the Celestial Altar for tens of thousands of years,
390
00:21:02,140 --> 00:21:04,420
observing countless lives and deaths, good and evil.
391
00:21:06,980 --> 00:21:09,420
In fact, being emotionless is her true nature.
392
00:21:10,540 --> 00:21:12,300
The rules are her fate.
393
00:21:12,620 --> 00:21:13,500
You two
394
00:21:14,220 --> 00:21:16,340
are destined to be on different paths.
395
00:21:22,460 --> 00:21:23,220
You and I
396
00:21:23,860 --> 00:21:24,820
are the ones
397
00:21:24,940 --> 00:21:25,940
who understand each other the most.
398
00:21:26,660 --> 00:21:27,740
We have no family,
399
00:21:28,580 --> 00:21:29,740
and we've both lost our loved ones.
400
00:21:30,220 --> 00:21:31,500
Though I have Pearl's memories,
401
00:21:31,900 --> 00:21:32,660
I am not her.
402
00:21:33,060 --> 00:21:34,220
You also have Xie Xuechen's memories,
403
00:21:34,260 --> 00:21:35,220
but you are not him.
404
00:21:35,660 --> 00:21:36,340
I understand you,
405
00:21:36,980 --> 00:21:38,420
just as I understand myself.
406
00:21:40,660 --> 00:21:41,540
Understanding?
407
00:21:42,620 --> 00:21:43,780
You've always been wrong!
408
00:21:44,740 --> 00:21:45,820
As the ruler,
409
00:21:46,180 --> 00:21:47,420
you've disregarded life for ten thousand years,
410
00:21:47,420 --> 00:21:48,220
slaughtering the world.
411
00:21:48,860 --> 00:21:50,500
What is the difference between your actions and those of demons?
412
00:21:51,500 --> 00:21:52,900
If Hao Tian is unkind,
413
00:21:53,700 --> 00:21:54,980
and deities are heartless,
414
00:21:56,060 --> 00:21:57,900
then this world doesn't need you!
415
00:21:58,060 --> 00:21:59,340
It doesn't need us?
416
00:22:00,740 --> 00:22:01,940
Think carefully,
417
00:22:02,980 --> 00:22:04,420
the human race you once protected
418
00:22:04,460 --> 00:22:05,420
betrayed you.
419
00:22:06,100 --> 00:22:07,380
Even the Chaos Pearl,
420
00:22:07,380 --> 00:22:08,260
nurtured with blood essence by you,
421
00:22:08,260 --> 00:22:09,740
eventually betrayed you, didn't it?
422
00:22:10,500 --> 00:22:11,460
It was she
423
00:22:12,660 --> 00:22:14,620
who pushed you into the deepest abyss.
424
00:22:15,580 --> 00:22:16,980
What's left to trust in her?
425
00:22:18,100 --> 00:22:18,940
Ten thousand years ago,
426
00:22:20,220 --> 00:22:21,660
you were suppressed by Fate,
427
00:22:22,100 --> 00:22:24,460
falling from a revered Saint Emperor into a Fallen Deity.
428
00:22:26,220 --> 00:22:28,420
Who ever gave you the chance to choose?
429
00:22:35,020 --> 00:22:35,660
Zhao Ming,
430
00:22:36,420 --> 00:22:37,620
whether to do good or evil,
431
00:22:38,140 --> 00:22:39,780
the choice has always been yours.
432
00:22:41,260 --> 00:22:43,180
You must know all this better than I do.
433
00:22:43,660 --> 00:22:45,340
We've come here today, no matter the cost,
434
00:22:46,060 --> 00:22:46,980
not for ourselves.
435
00:22:47,580 --> 00:22:49,180
Just now, to bring me and Pearl in,
436
00:22:49,860 --> 00:22:51,140
Nan Xuyue has already fallen.
437
00:22:51,780 --> 00:22:52,540
Wake up,
438
00:22:53,620 --> 00:22:55,060
otherwise all the sacrifices and efforts
439
00:22:55,620 --> 00:22:56,740
will have been in vain.
440
00:22:57,140 --> 00:22:58,500
I fell to the mortal realm after repairing the heavens.
441
00:23:00,340 --> 00:23:02,100
You warmed the heart of that pearl.
442
00:23:03,140 --> 00:23:04,740
You taught that pearl
443
00:23:05,660 --> 00:23:06,300
what love is.
444
00:23:08,540 --> 00:23:10,620
Now, I've regained my memory and power.
445
00:23:11,460 --> 00:23:12,220
This time,
446
00:23:14,260 --> 00:23:15,340
let me stand by your side,
447
00:23:16,780 --> 00:23:18,820
and break all these unjust rules
448
00:23:20,860 --> 00:23:21,860
of Hao Tian.
449
00:23:22,420 --> 00:23:24,300
You once asked me for the power of Chaos.
450
00:23:25,580 --> 00:23:26,780
I refused to give it to you
451
00:23:27,940 --> 00:23:28,820
because I hope
452
00:23:29,780 --> 00:23:30,940
that you can see who you really are first.
453
00:23:32,540 --> 00:23:33,220
Now,
454
00:23:34,900 --> 00:23:35,860
I, Mu Xuanling,
455
00:23:37,100 --> 00:23:38,340
am willing to use the power of Chaos
456
00:23:39,180 --> 00:23:40,700
to help you break through the universe,
457
00:23:41,740 --> 00:23:43,020
and recreate the heavens and earth.
458
00:24:34,940 --> 00:24:36,500
After the strongest clash,
459
00:24:37,900 --> 00:24:38,820
both Hao Tians
460
00:24:39,660 --> 00:24:41,180
have been completely gone.
461
00:24:46,140 --> 00:24:47,140
Then
462
00:24:48,660 --> 00:24:49,940
what will our ending be?
463
00:24:53,020 --> 00:24:54,420
No matter the outcome,
464
00:24:55,100 --> 00:24:56,260
if one of you survives,
465
00:24:56,420 --> 00:24:57,820
the Demon Lord or Zhao Ming,
466
00:24:57,980 --> 00:24:59,860
you must return to the time of ten thousand years ago,
467
00:25:00,220 --> 00:25:01,660
and follow the original course
468
00:25:02,020 --> 00:25:03,620
to walk history again
469
00:25:04,740 --> 00:25:05,940
to preserve the future.
470
00:25:06,740 --> 00:25:07,780
This method has never been tried before.
471
00:25:08,220 --> 00:25:09,900
Everything must be decided according to the situation.
472
00:25:11,100 --> 00:25:12,140
Does Xie Xuechen's soul
473
00:25:13,220 --> 00:25:14,300
truly not exist anymore?
474
00:25:14,740 --> 00:25:15,860
I'll say this once more:
475
00:25:16,540 --> 00:25:17,460
Xie Xuechen's soul
476
00:25:17,980 --> 00:25:19,340
has been completely integrated by me.
477
00:25:20,420 --> 00:25:21,420
Have you ever considered
478
00:25:22,060 --> 00:25:24,020
that with Xie Xuechen's soul fragment,
479
00:25:24,740 --> 00:25:25,820
your power may surpass Zhao Ming's?
480
00:25:27,140 --> 00:25:28,900
If your fight ends in life or death,
481
00:25:30,020 --> 00:25:31,020
the one who survives
482
00:25:32,580 --> 00:25:33,340
may very well be you.
483
00:25:37,100 --> 00:25:38,180
Hao Tian is dead.
484
00:25:39,060 --> 00:25:40,500
The world-ending crisis has been solved.
485
00:25:41,580 --> 00:25:43,060
The world has been saved.
486
00:25:45,180 --> 00:25:46,220
I die without regret.
487
00:25:47,620 --> 00:25:48,980
But the established cause and effect
488
00:25:49,100 --> 00:25:49,940
already exist,
489
00:25:50,660 --> 00:25:51,580
and cannot be changed.
490
00:25:52,620 --> 00:25:53,540
Future generations of people,
491
00:25:53,900 --> 00:25:54,580
events,
492
00:25:55,660 --> 00:25:56,140
and objects
493
00:25:56,780 --> 00:25:58,900
are all derived and inherited from ten thousand years ago.
494
00:26:00,340 --> 00:26:02,260
The major historical course back then
495
00:26:03,100 --> 00:26:04,820
must not shift.
496
00:26:05,900 --> 00:26:07,300
Otherwise, the entire future
497
00:26:08,020 --> 00:26:09,060
will collapse.
498
00:26:10,380 --> 00:26:11,460
The incense has burned out.
499
00:26:12,740 --> 00:26:14,140
With the restoration of time and space,
500
00:26:14,180 --> 00:26:15,420
you'll return to ten thousand years ago.
501
00:26:16,900 --> 00:26:18,700
Whether to walk the old path again,
502
00:26:19,380 --> 00:26:19,980
this time,
503
00:26:21,220 --> 00:26:22,580
the final choice is yours.
504
00:27:16,620 --> 00:27:17,060
Zhao Ming.
505
00:27:24,460 --> 00:27:26,420
Pearl awaits Zhao Ming,
506
00:27:26,780 --> 00:27:29,020
Mu Xuanling waits for Xie Xuechen,
507
00:27:29,340 --> 00:27:30,100
and you,
508
00:27:30,580 --> 00:27:31,780
the fallen Demon Lord,
509
00:27:32,420 --> 00:27:34,660
with no loved ones, no friends,
510
00:27:34,980 --> 00:27:36,100
only seen
511
00:27:36,180 --> 00:27:38,060
as Zhao Ming's dark thoughts.
512
00:27:38,260 --> 00:27:39,300
Your existence
513
00:27:40,020 --> 00:27:41,620
is utterly meaningless!
514
00:27:42,340 --> 00:27:43,020
You're back.
515
00:27:47,060 --> 00:27:48,540
I'm not the one you were waiting for.
516
00:27:57,420 --> 00:27:58,100
Let me ask you,
517
00:27:59,940 --> 00:28:01,300
was it you who nurtured me
518
00:28:03,020 --> 00:28:03,860
with your blood essence?
519
00:28:05,540 --> 00:28:07,260
Was it you who taught me to be human?
520
00:28:09,940 --> 00:28:11,060
Was it you
521
00:28:11,900 --> 00:28:12,700
who gave me candy?
522
00:28:15,780 --> 00:28:17,020
Was it you
523
00:28:19,140 --> 00:28:19,860
who swapped the marriage agreement?
524
00:28:23,780 --> 00:28:25,660
Was it you who left me alone
525
00:28:27,980 --> 00:28:28,820
in this world?
526
00:28:32,020 --> 00:28:33,300
Whether the world recognizes you or not,
527
00:28:35,260 --> 00:28:36,020
I recognize you.
528
00:28:49,580 --> 00:28:50,140
Zhao Ming,
529
00:28:52,060 --> 00:28:53,100
Through these ten thousand years,
530
00:28:55,260 --> 00:28:56,740
you must have suffered greatly.
531
00:29:27,980 --> 00:29:29,700
But I'm no longer the Zhao Ming of the past.
532
00:29:31,180 --> 00:29:32,620
I'm now consumed by dark thoughts.
533
00:29:39,140 --> 00:29:39,940
What if...
534
00:29:42,900 --> 00:29:44,620
what if I don't wish to walk the old path again,
535
00:29:45,660 --> 00:29:47,140
and only want to stay by your side?
536
00:29:50,700 --> 00:29:51,460
Then I'll follow your will.
537
00:29:53,620 --> 00:29:54,580
In that case,
538
00:29:54,580 --> 00:29:55,860
I will be a dishonorable scoundrel for once.
539
00:29:57,420 --> 00:29:58,900
Mu Xuanling and Xie Xuechen
540
00:30:00,100 --> 00:30:01,580
will never reunite.
541
00:30:08,220 --> 00:30:09,460
Let us take their place
542
00:30:10,700 --> 00:30:12,140
to see all the great mountains and rivers,
543
00:30:13,140 --> 00:30:14,140
to witness this world together.
544
00:30:15,140 --> 00:30:16,580
Even if we are scorned by all beings?
545
00:30:17,060 --> 00:30:18,140
We are so powerful.
546
00:30:18,820 --> 00:30:19,700
Who would dare insult us?
547
00:30:20,340 --> 00:30:21,100
Besides,
548
00:30:22,420 --> 00:30:23,580
wouldn't being a foolish emperor
549
00:30:24,260 --> 00:30:24,780
and a demon empress
550
00:30:27,060 --> 00:30:27,860
be quite wonderful too?
551
00:30:30,660 --> 00:30:32,220
Even if the future world is destroyed?
552
00:30:34,180 --> 00:30:36,220
I've never seen the future world anyway.
553
00:30:38,500 --> 00:30:39,660
All I can see
554
00:30:41,260 --> 00:30:42,300
is you right in front of me.
555
00:30:50,260 --> 00:30:51,340
You little pearl,
556
00:30:52,820 --> 00:30:54,300
still great at cheering people up.
557
00:30:57,140 --> 00:30:59,300
But you don't need to comfort me with false words.
558
00:31:00,620 --> 00:31:01,220
Zhao Ming,
559
00:31:03,180 --> 00:31:05,260
you've endured ten thousand years of torment
560
00:31:05,900 --> 00:31:06,700
and misunderstanding.
561
00:31:08,580 --> 00:31:09,460
If it were possible,
562
00:31:11,780 --> 00:31:13,940
I truly hope you could follow your heart and nature.
563
00:31:16,380 --> 00:31:17,180
But I know,
564
00:31:19,020 --> 00:31:20,100
whether ten thousand years ago
565
00:31:20,900 --> 00:31:21,900
or ten thousand years later,
566
00:31:23,380 --> 00:31:24,660
you always place the people
567
00:31:25,180 --> 00:31:25,820
and your duty
568
00:31:27,540 --> 00:31:29,540
above your own life and honor.
569
00:31:33,940 --> 00:31:34,540
Zhao Ming,
570
00:31:36,420 --> 00:31:37,700
I trust your choice.
571
00:31:39,700 --> 00:31:41,060
Whatever your decision is,
572
00:31:43,340 --> 00:31:44,340
whether life or death,
573
00:31:46,060 --> 00:31:47,460
I will walk alongside you.
574
00:31:50,420 --> 00:31:51,020
So,
575
00:31:52,020 --> 00:31:52,660
this time,
576
00:31:55,140 --> 00:31:56,700
do not abandon me again.
577
00:31:58,420 --> 00:31:58,980
Alright?
578
00:31:59,380 --> 00:32:01,660
♪Because my heart holds longing♪
579
00:32:01,980 --> 00:32:04,660
♪A devoted soul asks not♪
580
00:32:04,820 --> 00:32:07,500
♪How far the road goes♪
581
00:32:08,460 --> 00:32:12,340
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
582
00:32:12,540 --> 00:32:14,780
♪Never regretting our meeting♪
583
00:32:15,020 --> 00:32:17,220
♪Only wishing for thousands of blossoms...♪
584
00:32:19,700 --> 00:32:20,980
But I don't want you
585
00:32:23,980 --> 00:32:24,900
to become someone
586
00:32:24,940 --> 00:32:25,980
consumed by ten thousand years of hatred.
587
00:32:27,820 --> 00:32:30,180
♪A life with no worries or regrets...♪
588
00:32:30,900 --> 00:32:31,740
Time is running out.
589
00:32:32,780 --> 00:32:33,700
It's time for my leaving.
590
00:32:54,660 --> 00:32:55,620
I will listen to you,
591
00:32:58,940 --> 00:32:59,620
follow my heart,
592
00:33:01,580 --> 00:33:02,260
and follow my nature.
593
00:33:04,700 --> 00:33:05,260
Let us...
594
00:33:07,620 --> 00:33:08,660
say goodbye here.
595
00:33:10,100 --> 00:33:12,780
♪A devoted soul asks not♪
596
00:33:12,940 --> 00:33:15,620
♪How far the road goes♪
597
00:33:16,580 --> 00:33:20,460
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
598
00:33:20,660 --> 00:33:22,900
♪Never regretting our meeting♪
599
00:33:23,060 --> 00:33:25,340
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
600
00:33:25,500 --> 00:33:28,820
♪To bloom for you that day♪
601
00:33:29,540 --> 00:33:33,220
♪Gazing at that one person, those eyes...♪
602
00:33:33,460 --> 00:33:33,980
Alright.
603
00:33:36,020 --> 00:33:38,300
♪A life with no worries or regrets♪
604
00:33:38,500 --> 00:33:42,780
♪Staying by your side♪
605
00:34:05,260 --> 00:34:09,140
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
606
00:34:09,340 --> 00:34:11,580
♪Never regretting our meeting♪
607
00:34:11,740 --> 00:34:13,980
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
608
00:34:14,180 --> 00:34:17,620
♪To bloom for you that day♪
609
00:34:18,220 --> 00:34:21,900
♪Gazing at that one person, those eyes♪
610
00:34:22,220 --> 00:34:24,420
♪I desire nothing else♪
611
00:34:24,620 --> 00:34:26,980
♪A life with no worries or regrets♪
612
00:34:27,140 --> 00:34:31,260
♪Staying by your side♪
613
00:34:51,180 --> 00:34:52,780
The decision made ten thousand years ago was mine,
614
00:34:53,220 --> 00:34:54,500
but the suffering, the pain, and the humiliation
615
00:34:54,980 --> 00:34:55,500
for ten thousand years
616
00:34:55,900 --> 00:34:56,980
was borne by you.
617
00:34:57,940 --> 00:34:58,660
During these ten thousand years,
618
00:35:01,300 --> 00:35:02,180
you've endured so much.
619
00:35:03,220 --> 00:35:04,540
What you've been through, I've experienced.
620
00:35:05,980 --> 00:35:07,580
What you haven't been through, I've also endured.
621
00:35:08,180 --> 00:35:09,060
Facing trials one after another,
622
00:35:09,340 --> 00:35:10,100
step by step,
623
00:35:10,740 --> 00:35:12,180
I realized I still have attachments
624
00:35:13,500 --> 00:35:14,580
to this world.
625
00:35:16,900 --> 00:35:17,900
As for the next decision,
626
00:35:18,700 --> 00:35:19,580
let me make it.
627
00:35:21,260 --> 00:35:21,820
Today,
628
00:35:22,260 --> 00:35:23,980
I want only the sun and moon to exist in this world,
629
00:35:24,460 --> 00:35:25,540
no more deities.
630
00:35:26,060 --> 00:35:29,060
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
631
00:35:29,260 --> 00:35:32,820
♪Defying fate, rewriting destiny♪
632
00:35:32,980 --> 00:35:34,500
♪Through fiery resolve♪
633
00:35:34,500 --> 00:35:36,020
♪Cleaving the heavens...♪
634
00:35:37,900 --> 00:35:39,060
Without deities' permission,
635
00:35:39,500 --> 00:35:40,060
how dare you...
636
00:35:41,980 --> 00:35:42,700
Enough nonsense.
637
00:35:44,980 --> 00:35:48,020
♪In this moment of rebirth♪
638
00:35:48,060 --> 00:35:53,140
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
639
00:35:57,300 --> 00:35:58,300
We plead for Your Grace
640
00:35:58,420 --> 00:35:59,420
to imprison the evil emperor,
641
00:35:59,740 --> 00:36:01,580
so he can never emerge again.
642
00:36:01,860 --> 00:36:03,860
Erase this figure from humanity!
643
00:36:09,220 --> 00:36:10,260
After ten thousand years,
644
00:36:12,140 --> 00:36:13,460
there's one question I've always wanted to ask you.
645
00:36:17,500 --> 00:36:18,780
If Hao Tian had not existed back then,
646
00:36:20,740 --> 00:36:21,780
would you have chosen
647
00:36:23,460 --> 00:36:24,660
to imprison me in the Lava?
648
00:36:28,620 --> 00:36:30,140
Fate allows no "what ifs."
649
00:36:31,580 --> 00:36:32,300
This question
650
00:36:35,260 --> 00:36:35,780
has no answer.
651
00:36:39,140 --> 00:36:39,580
Fine.
652
00:36:41,060 --> 00:36:41,740
Let's begin.
653
00:36:43,460 --> 00:36:43,900
Do you regret it?
654
00:36:45,500 --> 00:36:45,940
No regrets.
655
00:36:56,540 --> 00:36:57,700
Evil Emperor Zhao Ming
656
00:36:58,460 --> 00:36:59,620
defied heaven to destroy deities,
657
00:37:00,420 --> 00:37:01,540
descended into a demon,
658
00:37:04,140 --> 00:37:05,300
and was imprisoned in the Lava.
659
00:37:06,660 --> 00:37:08,220
Since I still have attachments to this world,
660
00:37:09,980 --> 00:37:11,660
let me guard it once more.
661
00:37:13,900 --> 00:37:14,740
Even if I become a demon,
662
00:37:16,020 --> 00:37:16,860
I will have no regrets.
663
00:37:17,820 --> 00:37:19,180
Evil Emperor Zhao Ming,
664
00:37:19,540 --> 00:37:20,860
for selfish desires,
665
00:37:21,300 --> 00:37:22,700
defied heaven to slay deities,
666
00:37:23,020 --> 00:37:24,340
and descended into a demon.
667
00:37:24,860 --> 00:37:26,260
[Everbright Palace]
The divine artifacts joined forces
668
00:37:26,500 --> 00:37:27,940
to imprison him in the Lava.
669
00:37:37,300 --> 00:37:38,340
You have your choice,
670
00:37:39,540 --> 00:37:40,660
and I have my duty to protect.
671
00:37:42,300 --> 00:37:43,300
No matter how difficult,
672
00:37:45,100 --> 00:37:46,380
I will stand by you until the end.
673
00:37:59,180 --> 00:38:02,580
[Everbright Palace]
674
00:38:09,900 --> 00:38:10,660
In the end,
675
00:38:11,780 --> 00:38:12,540
did he say anything?
676
00:38:13,460 --> 00:38:14,100
He said
677
00:38:16,220 --> 00:38:16,740
he has no regrets.
678
00:38:21,060 --> 00:38:21,940
Even after ten thousand years,
679
00:38:23,900 --> 00:38:24,860
he's still the same.
680
00:38:27,740 --> 00:38:28,340
And what about you,
681
00:38:29,220 --> 00:38:29,820
Fate?
682
00:38:32,300 --> 00:38:33,340
Will you still stop me?
683
00:38:39,860 --> 00:38:40,700
Can I stop you?
684
00:38:42,940 --> 00:38:44,860
You'll ultimately walk your own path.
685
00:38:50,420 --> 00:38:51,260
Then this time,
686
00:38:59,060 --> 00:39:00,300
let's not fight, shall we?
687
00:39:29,780 --> 00:39:30,380
Zhao Ming,
688
00:39:31,780 --> 00:39:33,540
thank you for teaching me what it means to be human,
689
00:39:35,060 --> 00:39:35,580
what love is,
690
00:39:36,300 --> 00:39:37,780
and what it means to have a loving heart.
691
00:39:39,740 --> 00:39:40,700
From this farewell,
692
00:39:42,300 --> 00:39:43,460
ten thousand years will pass
693
00:39:44,620 --> 00:39:45,740
before we meet again.
694
00:40:01,860 --> 00:40:02,740
From this day forward,
695
00:40:03,820 --> 00:40:05,100
your name shall be High Cyclic Divinity.
696
00:40:05,900 --> 00:40:07,620
I have bestowed upon you the power of reversing time.
697
00:40:08,260 --> 00:40:09,180
You will control time.
698
00:40:11,340 --> 00:40:12,140
Greetings
699
00:40:12,860 --> 00:40:14,020
to Your Supreme Deity.
700
00:40:20,820 --> 00:40:21,740
Now, everything
701
00:40:22,420 --> 00:40:23,980
has returned to its original course.
702
00:40:25,140 --> 00:40:26,100
It's time for me to follow him.
703
00:40:28,580 --> 00:40:29,140
Fate,
704
00:40:30,780 --> 00:40:32,740
thanks for being my companion for tens of thousands of years.
705
00:40:35,780 --> 00:40:37,020
Now that Hao Tian is gone
706
00:40:38,180 --> 00:40:39,300
and I'm about to fall into sleep,
707
00:40:40,940 --> 00:40:42,740
you should walk your own path.
708
00:40:46,180 --> 00:40:47,580
When we meet again after ten thousand years,
709
00:40:49,540 --> 00:40:51,460
I hope you will have found your own happiness.
710
00:40:55,980 --> 00:40:56,580
Alright.
711
00:41:39,940 --> 00:41:41,860
You and I have existed for tens of thousands of years,
712
00:41:42,500 --> 00:41:43,700
witnessing the passage of time,
713
00:41:44,020 --> 00:41:45,140
experiencing all the joys and sorrows.
714
00:41:45,980 --> 00:41:47,860
I thought I controlled fate,
715
00:41:48,460 --> 00:41:49,340
but in the end,
716
00:41:49,660 --> 00:41:51,780
I too was bound by it.
717
00:41:53,020 --> 00:41:53,980
Does this world
718
00:41:53,980 --> 00:41:56,180
truly need the Book of Fate?
719
00:41:57,180 --> 00:41:58,340
Should all living things
720
00:42:00,300 --> 00:42:02,700
be controlled by destiny?
721
00:42:03,340 --> 00:42:05,220
What is the true purpose
722
00:42:07,780 --> 00:42:09,100
of our existence?
723
00:42:21,380 --> 00:42:22,940
Hao Tian no longer exists,
724
00:42:25,700 --> 00:42:27,260
and neither should the Book of Fate.
725
00:42:31,900 --> 00:42:33,140
The Book of Fate is destroyed,
726
00:42:36,260 --> 00:42:37,700
and destiny no longer rules.
727
00:42:40,060 --> 00:42:41,380
All beings
728
00:42:44,500 --> 00:42:46,180
will control their own fates.
729
00:43:22,140 --> 00:43:26,660
♪Like passing through the snowfalls of ten thousand years♪
730
00:43:28,860 --> 00:43:33,460
♪I lift my gaze for a moment, your eyes shine like rivers of light♪
731
00:43:35,820 --> 00:43:39,780
♪It feels as though we loved in a past life♪
732
00:43:40,900 --> 00:43:42,380
♪If not♪
733
00:43:42,580 --> 00:43:47,260
♪Why do our gazes recognize each other?♪
734
00:43:49,500 --> 00:43:54,300
♪In the vast wildness, we sing and enjoy the moonlight♪
735
00:43:56,460 --> 00:44:01,180
♪I hope we can spend our lives together♪
736
00:44:02,220 --> 00:44:04,340
♪Your face turns to me♪
737
00:44:04,620 --> 00:44:08,300
♪It's like a gentle kiss from warm winds♪
738
00:44:09,220 --> 00:44:11,620
♪Love blooms across mountains♪
739
00:44:11,900 --> 00:44:12,700
Xie...
740
00:44:13,900 --> 00:44:14,740
Xuechen...
741
00:44:18,100 --> 00:44:21,380
♪Join me to savor the world's dazzling fireworks♪
742
00:44:24,540 --> 00:44:28,220
♪You make my heart bloom with thousands of peach blossoms♪
743
00:44:31,820 --> 00:44:35,660
♪Through life's highs and lows, my smile stays true♪
744
00:44:35,900 --> 00:44:37,500
♪Because our hands remain entwined♪
745
00:44:37,620 --> 00:44:39,380
♪Because you've stayed the same...♪
746
00:44:39,380 --> 00:44:40,220
Only demonic power
747
00:44:40,220 --> 00:44:41,780
can make the Xuanling Tree blossom.
748
00:44:43,740 --> 00:44:44,460
Who are you?
749
00:44:59,220 --> 00:45:02,500
♪Join me to savor the world's dazzling fireworks♪
750
00:45:05,660 --> 00:45:09,340
♪You make my heart bloom with thousands of peach blossoms...♪
751
00:45:16,100 --> 00:45:17,580
Didn't you say you wanted to leave the Dark Abyss
752
00:45:18,620 --> 00:45:19,820
and live an ordinary life?
753
00:45:20,940 --> 00:45:22,140
It's because I believed you
754
00:45:23,020 --> 00:45:24,340
that I brought you to the Snow City.
755
00:45:25,060 --> 00:45:25,540
Here,
756
00:45:26,020 --> 00:45:27,660
you can live like an ordinary person,
757
00:45:28,500 --> 00:45:30,340
cultivate and have fun with them,
758
00:45:31,500 --> 00:45:32,620
without fighting or seizing,
759
00:45:33,300 --> 00:45:34,140
brewing poisonous wine,
760
00:45:34,780 --> 00:45:35,660
or sleeping in unease.
761
00:45:36,540 --> 00:45:37,100
Xuanling,
762
00:45:39,860 --> 00:45:41,620
half a day is too short to understand the human world.
763
00:45:43,300 --> 00:45:44,220
If there's a chance in the future,
764
00:45:45,500 --> 00:45:47,180
I'll show you the real human world.
765
00:45:56,180 --> 00:45:56,940
Xuanling.
766
00:46:00,460 --> 00:46:04,580
♪You make my heart bloom with thousands of peach blossoms♪
767
00:46:07,780 --> 00:46:11,620
♪Through life's highs and lows, my smile stays true♪
768
00:46:11,740 --> 00:46:13,380
♪Because our hands remain entwined♪
769
00:46:13,580 --> 00:46:15,380
♪Because you've stayed the same♪
770
00:46:15,380 --> 00:46:18,180
♪The brilliance endures♪
771
00:46:18,780 --> 00:46:20,420
♪Because our hands remain entwined♪
772
00:46:20,820 --> 00:46:22,980
♪Because you've stayed the same♪
773
00:46:24,140 --> 00:46:28,980
♪Being my rock, as always♪
774
00:46:31,660 --> 00:46:34,580
[The End]
775
00:47:02,140 --> 00:47:07,620
♪Searching for your face in the cycles of life♪
776
00:47:08,140 --> 00:47:13,500
♪If the tears in my heart remain unseen♪
777
00:47:13,700 --> 00:47:17,860
♪Can I still remain tireless?♪
778
00:47:17,860 --> 00:47:20,660
♪Because my heart holds longing♪
779
00:47:20,660 --> 00:47:26,020
♪A devoted soul asks not how far the road goes♪
780
00:47:26,940 --> 00:47:30,980
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
781
00:47:30,980 --> 00:47:33,460
♪Never regretting our meeting♪
782
00:47:33,460 --> 00:47:35,940
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
783
00:47:35,940 --> 00:47:39,940
♪To bloom for you that day♪
784
00:47:39,940 --> 00:47:44,100
♪Gazing at that one person, those eyes♪
785
00:47:44,100 --> 00:47:46,460
♪I desire nothing else♪
786
00:47:46,460 --> 00:47:48,940
♪A life with no worries or regrets♪
787
00:47:48,940 --> 00:47:53,100
♪Staying by your side♪
788
00:48:15,940 --> 00:48:19,900
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
789
00:48:19,900 --> 00:48:22,300
♪Never regretting our meeting♪
790
00:48:22,300 --> 00:48:24,860
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
791
00:48:24,860 --> 00:48:28,700
♪To bloom for you that day♪
792
00:48:28,700 --> 00:48:32,980
♪Gazing at that one person, those eyes♪
793
00:48:32,980 --> 00:48:35,300
♪I desire nothing else♪
794
00:48:35,300 --> 00:48:37,900
♪A life with no worries or regrets♪
795
00:48:37,900 --> 00:48:41,780
♪Staying by your side♪
51116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.