All language subtitles for English_en_0_[Limited Time Free]【ENG SUB】The Blossoming Love EP37 _ Zhang Binbin _ Sun Zhenni _ YOUKU(1080P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,340 --> 00:00:35,260 ♪A silent world in the vast universe♪ 2 00:00:35,260 --> 00:00:38,540 ♪A night where light and shadow intertwine♪ 3 00:00:38,940 --> 00:00:41,260 ♪From chaos, I pen my tale♪ 4 00:00:41,260 --> 00:00:43,540 ♪Through storms of wind and snow♪ 5 00:00:43,580 --> 00:00:47,380 ♪Grandly descending into the mortal world♪ 6 00:00:47,460 --> 00:00:50,500 ♪My sword cleaves the heavens apart♪ 7 00:00:50,540 --> 00:00:56,980 ♪Through countless trials, my comfort found, blessed by the divine♪ 8 00:00:58,180 --> 00:01:01,820 ♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪ 9 00:01:01,860 --> 00:01:05,460 ♪Defying fate, rewriting destiny♪ 10 00:01:05,460 --> 00:01:10,900 ♪Through fiery resolve, cleaving the heavens, unyielding to the storm♪ 11 00:01:10,900 --> 00:01:13,580 ♪Bearing the scorching weight of the world♪ 12 00:01:13,580 --> 00:01:17,420 ♪Risking everything for all beings♪ 13 00:01:17,420 --> 00:01:20,460 ♪In this moment of rebirth♪ 14 00:01:20,740 --> 00:01:27,140 ♪Burning through this lifetime's blossoms♪ 15 00:01:31,660 --> 00:01:33,460 [The Blossoming Love] 16 00:01:33,460 --> 00:01:35,860 [Adapted from The Blossoming Love on com.duyao.poisonnovelgirl by Sui Yu Er An] 17 00:01:35,900 --> 00:01:38,900 [Episode 37] 18 00:01:38,900 --> 00:01:42,540 [Bright Snowy Pavilion] 19 00:01:54,460 --> 00:01:55,260 Fate, 20 00:01:55,860 --> 00:01:58,420 I ordered you to urge Demon Lord to become the strongest, 21 00:01:58,860 --> 00:02:00,140 but are you really 22 00:02:00,460 --> 00:02:01,580 helping him 23 00:02:01,980 --> 00:02:03,220 or hindering him? 24 00:02:03,780 --> 00:02:05,260 Helping him is a common method, 25 00:02:05,980 --> 00:02:07,500 and hindering him is the best. 26 00:02:08,420 --> 00:02:09,620 Given the Demon Lord's nature, 27 00:02:09,860 --> 00:02:10,700 the more resistance he receives, 28 00:02:11,180 --> 00:02:13,220 the faster he will become the strongest. 29 00:02:17,780 --> 00:02:18,860 Ten thousand years ago, 30 00:02:19,140 --> 00:02:22,020 you removed the celestial punishment for the Chaos Pearl, 31 00:02:22,180 --> 00:02:23,820 so you were destined to be trapped 32 00:02:23,860 --> 00:02:25,580 and have your soul gradually devoured by feelings. 33 00:02:25,860 --> 00:02:27,300 After being reincarnated as a human being, 34 00:02:27,500 --> 00:02:29,420 you will never be loved for generations. 35 00:02:30,140 --> 00:02:32,260 Now, you have turned back into a divine artifact, 36 00:02:32,700 --> 00:02:35,180 and your soul will continue to be devoured 37 00:02:35,540 --> 00:02:37,140 until you die. 38 00:02:40,980 --> 00:02:42,460 Apart from me, 39 00:02:42,820 --> 00:02:44,940 no one can suppress or remove the celestial punishment 40 00:02:45,140 --> 00:02:46,900 caused by feelings. 41 00:02:47,300 --> 00:02:48,940 If you wish to continue to exist, 42 00:02:49,220 --> 00:02:50,740 you must remain loyal to me 43 00:02:50,980 --> 00:02:52,260 and never defect. 44 00:02:52,860 --> 00:02:54,060 Act faster. 45 00:02:54,620 --> 00:02:56,980 I must go to earth. 46 00:03:06,660 --> 00:03:07,620 How much time is left? 47 00:03:11,420 --> 00:03:12,100 Time 48 00:03:13,100 --> 00:03:14,420 is quite different 49 00:03:15,420 --> 00:03:15,860 for life 50 00:03:16,860 --> 00:03:18,060 and death. 51 00:03:19,220 --> 00:03:20,540 It depends on whether one 52 00:03:21,580 --> 00:03:23,100 is seeking life or death. 53 00:03:25,140 --> 00:03:26,340 You can see through life and death 54 00:03:27,260 --> 00:03:28,100 and know everything, 55 00:03:29,980 --> 00:03:31,300 so you knew Xuanxin was my brother 56 00:03:32,180 --> 00:03:33,260 long ago, didn't you? 57 00:03:34,420 --> 00:03:35,180 It's not long ago, 58 00:03:36,540 --> 00:03:37,420 but it's also not recent. 59 00:03:38,100 --> 00:03:39,460 Everything happens 60 00:03:40,900 --> 00:03:42,580 for a reason. 61 00:03:44,220 --> 00:03:45,340 I can only see the end 62 00:03:46,540 --> 00:03:47,940 through divination, 63 00:03:49,260 --> 00:03:50,460 but The Book of Fate 64 00:03:52,220 --> 00:03:53,980 can see everything. 65 00:03:55,260 --> 00:03:56,460 Back then, my brother was dying. 66 00:03:57,900 --> 00:03:58,860 You read my fortune 67 00:04:00,540 --> 00:04:01,500 and told me that my bond 68 00:04:01,940 --> 00:04:03,060 with my brother was over. 69 00:04:05,100 --> 00:04:05,780 Then, 70 00:04:06,820 --> 00:04:08,220 even though I had access to spirit medicine, 71 00:04:08,940 --> 00:04:10,980 I couldn't save him from the evil cultivator 72 00:04:12,260 --> 00:04:14,420 and had to watch him be taken away. 73 00:04:15,540 --> 00:04:16,220 I thought 74 00:04:17,900 --> 00:04:18,940 that was the end, 75 00:04:19,900 --> 00:04:21,220 but my brother survived 76 00:04:22,020 --> 00:04:23,100 and was saved by the Xuantian Sect. 77 00:04:25,540 --> 00:04:26,060 However, 78 00:04:28,340 --> 00:04:29,180 your divination 79 00:04:29,940 --> 00:04:31,740 did reveal the true end. 80 00:04:35,300 --> 00:04:36,060 There is no longer any chance 81 00:04:38,580 --> 00:04:40,060 of lasting my kinship with him. 82 00:04:45,700 --> 00:04:47,180 Such a kinship 83 00:04:49,100 --> 00:04:50,420 is killed like this. 84 00:04:53,340 --> 00:04:54,500 Have you really thought about it? 85 00:05:03,220 --> 00:05:04,260 I am on a different path 86 00:05:05,580 --> 00:05:06,460 from him. 87 00:05:07,660 --> 00:05:09,540 He's a leader with a heart for the world, 88 00:05:10,940 --> 00:05:11,980 who would destroy his own abilities 89 00:05:12,780 --> 00:05:13,820 to protect the people 90 00:05:15,060 --> 00:05:16,740 and doesn't have any dirt in his mind, 91 00:05:18,060 --> 00:05:18,580 whereas I walk around 92 00:05:20,620 --> 00:05:21,980 in black and white, 93 00:05:23,260 --> 00:05:24,340 covered in dust. 94 00:05:25,180 --> 00:05:26,260 How would he react 95 00:05:27,980 --> 00:05:29,060 if I confessed to him who I am, 96 00:05:30,500 --> 00:05:31,740 and how would I deal with it? 97 00:05:37,660 --> 00:05:39,020 You're so much alike. 98 00:05:40,820 --> 00:05:42,740 You're both lonely but brave 99 00:05:44,020 --> 00:05:45,940 for what you believe in. 100 00:05:50,540 --> 00:05:51,620 After you come to Snow City this time, 101 00:05:52,980 --> 00:05:54,100 whatever you want, 102 00:05:54,780 --> 00:05:55,420 promise me 103 00:05:56,340 --> 00:05:57,060 you won't hurt him. 104 00:06:02,020 --> 00:06:02,860 I've already given you the Black Wood Seal. 105 00:06:03,620 --> 00:06:05,020 Please don't involve Bao again. 106 00:06:06,060 --> 00:06:07,140 If the Demon Lord is not destroyed, 107 00:06:07,860 --> 00:06:08,780 the scourge will always be unpredictable, 108 00:06:10,620 --> 00:06:13,020 so who in this world can stay out of it? 109 00:06:18,700 --> 00:06:20,060 I don't know what he intends to do, 110 00:06:20,780 --> 00:06:22,540 but I felt a strong Jade Vault Power 111 00:06:22,820 --> 00:06:23,820 as the demonic power 112 00:06:23,820 --> 00:06:25,020 traveled through my body. 113 00:06:25,140 --> 00:06:26,020 This is the proof. 114 00:06:26,820 --> 00:06:27,420 I'm sure 115 00:06:27,940 --> 00:06:29,340 Senior is still inside the Demon Lord 116 00:06:29,700 --> 00:06:30,300 and hasn't melted away. 117 00:06:31,300 --> 00:06:32,020 In time, 118 00:06:33,020 --> 00:06:33,980 we will be able to awaken him. 119 00:06:34,620 --> 00:06:35,460 What 120 00:06:36,020 --> 00:06:37,420 is the Demon Lord's secret? 121 00:06:38,140 --> 00:06:39,540 Now, I can't fight him, 122 00:06:40,220 --> 00:06:41,140 so I have to find a way 123 00:06:42,220 --> 00:06:43,660 to observe his heart with the seal 124 00:06:43,980 --> 00:06:45,340 and save Gao Qiumin and the others. 125 00:06:58,460 --> 00:06:59,620 It's the night of the full moon. 126 00:07:00,100 --> 00:07:01,020 How boring for you 127 00:07:01,020 --> 00:07:02,460 to be alone in your room. 128 00:07:04,140 --> 00:07:04,860 Why don't you 129 00:07:05,940 --> 00:07:06,780 drink with me? 130 00:07:09,660 --> 00:07:11,060 How dare you? 131 00:07:13,540 --> 00:07:14,060 Get out. 132 00:07:17,740 --> 00:07:19,060 Can't you be nice to me 133 00:07:19,060 --> 00:07:20,860 because I brought you 134 00:07:21,300 --> 00:07:22,540 good wine? 135 00:07:29,580 --> 00:07:30,260 What? 136 00:07:30,900 --> 00:07:31,620 Dare not drink it? 137 00:07:32,740 --> 00:07:33,740 Afraid I'll poison it? 138 00:07:41,820 --> 00:07:43,140 Sometimes, 139 00:07:43,620 --> 00:07:45,100 it's less fun 140 00:07:45,820 --> 00:07:47,580 to be too defensive. 141 00:07:50,820 --> 00:07:52,660 My pleasure is to kill. 142 00:07:53,100 --> 00:07:54,140 If you don't leave, 143 00:07:54,900 --> 00:07:57,460 I'll start with those two at the Lava Chasm. 144 00:07:57,900 --> 00:07:59,740 They're going to die sooner or later anyway, 145 00:08:00,500 --> 00:08:01,620 so if you kill them tonight, 146 00:08:02,060 --> 00:08:03,300 they'll be less tortured 147 00:08:03,820 --> 00:08:05,500 at the Lava Chasm, 148 00:08:06,060 --> 00:08:07,540 which is probably a good thing. 149 00:08:08,580 --> 00:08:10,140 Whether it's now or ten thousand years ago, 150 00:08:10,860 --> 00:08:12,420 they've met the right people. 151 00:08:13,220 --> 00:08:14,340 What a call to envy. 152 00:08:16,260 --> 00:08:17,300 But what about you and me? 153 00:08:17,940 --> 00:08:19,580 I want Xie Xuechen back. 154 00:08:20,500 --> 00:08:21,980 And you hate that I'm not Pearl, 155 00:08:22,940 --> 00:08:23,780 In the end, 156 00:08:24,340 --> 00:08:26,060 we can't get what we want, 157 00:08:26,900 --> 00:08:28,260 and we just torture each other. 158 00:08:31,420 --> 00:08:32,420 Who says I can't? 159 00:08:33,220 --> 00:08:34,860 I want the Chaos Power 160 00:08:36,820 --> 00:08:38,620 and nothing else. 161 00:08:49,340 --> 00:08:50,900 Did your seal 162 00:08:52,260 --> 00:08:53,740 tell you the result? 163 00:08:56,740 --> 00:08:58,420 Didn't you already know? 164 00:08:58,900 --> 00:09:00,620 No one can observe 165 00:09:00,980 --> 00:09:02,060 if the one being observed 166 00:09:02,620 --> 00:09:03,900 knows in advance and is on guard. 167 00:09:03,940 --> 00:09:05,140 Isn't that just right? 168 00:09:05,420 --> 00:09:07,420 Why don't we experience observing the body 169 00:09:09,260 --> 00:09:10,740 and mind for ourselves? 170 00:09:15,460 --> 00:09:16,500 It's just what I wanted. 171 00:09:35,580 --> 00:09:36,540 He's really hurt. 172 00:09:37,500 --> 00:09:38,860 I didn't realize even Demon Lord 173 00:09:39,620 --> 00:09:41,260 could be hurt so badly. 174 00:09:49,420 --> 00:09:50,900 It's just torture from the Lava Chasm. 175 00:09:51,580 --> 00:09:53,420 Put away your pitying eyes. 176 00:09:53,900 --> 00:09:55,300 I'm not Xie Xuechen, 177 00:09:56,420 --> 00:09:57,700 so I don't need your comfort. 178 00:09:58,220 --> 00:09:59,500 But the wound on your arm 179 00:10:00,500 --> 00:10:01,580 wasn't caused by the Lava Chasm, 180 00:10:01,620 --> 00:10:02,220 was it? 181 00:10:04,900 --> 00:10:06,260 That was the wound Pearl bandaged for you 182 00:10:06,300 --> 00:10:07,460 back when she went to the barracks. 183 00:10:07,500 --> 00:10:09,340 I purposely left that wound 184 00:10:13,140 --> 00:10:14,660 in order to remind myself 185 00:10:16,420 --> 00:10:17,820 not to forget the hatred of the past. 186 00:10:19,740 --> 00:10:20,260 Really? 187 00:10:23,940 --> 00:10:25,260 The ones who suffered but didn't retaliate 188 00:10:26,100 --> 00:10:27,060 were Xie Xuechen 189 00:10:27,620 --> 00:10:28,500 and Zhao Ming, 190 00:10:30,220 --> 00:10:31,420 not me. 191 00:10:35,300 --> 00:10:37,140 I will make everyone in this world 192 00:10:38,140 --> 00:10:39,260 join me 193 00:10:40,020 --> 00:10:41,180 in eternal purgatory. 194 00:10:45,540 --> 00:10:45,900 You... 195 00:10:47,540 --> 00:10:49,140 You can't observe my heart anymore. 196 00:10:50,020 --> 00:10:50,780 Get lost. 197 00:10:51,700 --> 00:10:52,300 Otherwise, 198 00:10:53,900 --> 00:10:54,900 I don't mind digging out 199 00:10:54,940 --> 00:10:56,980 the hearts of those two people for you to observe. 200 00:11:00,020 --> 00:11:00,500 Got it. 201 00:11:01,500 --> 00:11:02,220 Right away. 202 00:11:22,660 --> 00:11:24,740 Who says observing hearts has to be done with a seal? 203 00:11:25,940 --> 00:11:27,260 The scars on your body 204 00:11:27,980 --> 00:11:29,340 already tell. 205 00:11:33,860 --> 00:11:35,180 It's a full moon tonight, 206 00:11:35,620 --> 00:11:36,260 but there seems 207 00:11:37,020 --> 00:11:38,500 to be too much peace in Dark Abyss. 208 00:11:40,540 --> 00:11:41,220 Take it easy. 209 00:11:42,860 --> 00:11:44,500 A stone already in a deep pool 210 00:11:45,460 --> 00:11:47,060 is bound to cause the ripples. 211 00:12:03,580 --> 00:12:04,060 Yan Tong. 212 00:12:07,020 --> 00:12:08,020 You killed him? 213 00:12:11,700 --> 00:12:13,060 I did want to kill him, 214 00:12:14,140 --> 00:12:14,940 but someone else 215 00:12:15,540 --> 00:12:17,140 deserved to die. 216 00:12:29,060 --> 00:12:31,100 Is it me Your Grace is referring to 217 00:12:32,020 --> 00:12:33,180 as the one who deserves to die? 218 00:12:34,140 --> 00:12:35,700 Then you have truly misjudged me 219 00:12:36,140 --> 00:12:37,140 for that you gave yourself 220 00:12:37,780 --> 00:12:39,860 this seal. 221 00:12:43,060 --> 00:12:44,420 I am still of use to Demon Lord, 222 00:12:45,420 --> 00:12:46,260 so if you kill me, 223 00:12:47,500 --> 00:12:49,100 he will not spare you. 224 00:12:49,540 --> 00:12:50,300 Don't worry. 225 00:12:50,700 --> 00:12:52,140 You are more useful to me. 226 00:12:53,220 --> 00:12:54,660 I'm just going to break 227 00:12:54,700 --> 00:12:56,020 the Black Wood Seal into you. 228 00:12:56,740 --> 00:12:57,780 It won't kill you. 229 00:12:58,100 --> 00:12:59,220 Black Wood Seal? 230 00:12:59,860 --> 00:13:01,180 I don't mind telling you. 231 00:13:02,700 --> 00:13:03,780 If I can lure the Demon Lord 232 00:13:03,820 --> 00:13:05,700 into using his demonic power to activate the Black Wood Seal, 233 00:13:06,220 --> 00:13:07,340 the night of the full moon 234 00:13:07,820 --> 00:13:10,020 will be when the Demon Lord's power is at its lowest. 235 00:13:10,860 --> 00:13:11,780 The power of Fate 236 00:13:12,660 --> 00:13:14,340 can recast the seal of the Lava Chasm 237 00:13:15,060 --> 00:13:16,620 to suppress Demon Lord once again. 238 00:13:17,580 --> 00:13:19,260 You want to activate the Black Wood Seal 239 00:13:20,780 --> 00:13:22,060 by using my body as an intermediary 240 00:13:22,060 --> 00:13:23,580 while Demon Lord 241 00:13:24,980 --> 00:13:26,260 transfers his power into me? 242 00:13:28,660 --> 00:13:29,460 That's right, 243 00:13:30,700 --> 00:13:32,540 but you'll soon forget it. 244 00:13:36,340 --> 00:13:38,100 Do you think the Black Wood Seal alone 245 00:13:38,780 --> 00:13:40,180 can trap me? 246 00:13:45,660 --> 00:13:46,260 Your Grace. 247 00:13:46,540 --> 00:13:48,420 Why did you resort to a method 248 00:13:48,940 --> 00:13:50,820 that would be damaging to both of us? 249 00:13:51,820 --> 00:13:52,940 The more you use your demonic power, 250 00:13:54,100 --> 00:13:55,780 the stronger the seal becomes. 251 00:13:56,260 --> 00:13:57,900 I kill on my own terms, 252 00:13:58,860 --> 00:13:59,820 regardless of the consequences. 253 00:14:01,340 --> 00:14:03,700 Then the Lava Chasm is where you belong. 254 00:14:07,580 --> 00:14:09,420 The Divine Emperor, help me. 255 00:14:11,020 --> 00:14:13,300 You want me to betray the Demon Lord? 256 00:14:14,020 --> 00:14:15,300 I'm afraid I'll have to disappoint you. 257 00:14:18,900 --> 00:14:19,780 Now that you're here, 258 00:14:20,500 --> 00:14:22,260 it's clear that you're trying to betray him. 259 00:14:24,060 --> 00:14:24,820 The Dark Clan was born 260 00:14:25,060 --> 00:14:26,660 of inner demons, 261 00:14:27,580 --> 00:14:28,660 so this is nothing. 262 00:14:30,300 --> 00:14:32,260 Do you not want to be 263 00:14:33,980 --> 00:14:34,980 or are you unable to be 264 00:14:36,140 --> 00:14:37,100 the Lord of the Dark Abyss? 265 00:14:41,700 --> 00:14:42,460 Either way, 266 00:14:42,460 --> 00:14:43,860 I will help Dark Abyss get a new leader. 267 00:14:44,460 --> 00:14:45,260 There are probably many people 268 00:14:45,900 --> 00:14:47,340 in Dark Abyss who want 269 00:14:48,420 --> 00:14:49,700 to be the new Demon Lord. 270 00:14:51,500 --> 00:14:52,540 Why did you choose me? 271 00:14:53,180 --> 00:14:54,140 Anger Demon is reckless, 272 00:14:55,180 --> 00:14:56,020 and Desire Demon is indecisive, 273 00:14:58,220 --> 00:14:59,180 so you fit the bill. 274 00:15:02,340 --> 00:15:03,980 We think alike, 275 00:15:04,740 --> 00:15:05,500 but 276 00:15:06,900 --> 00:15:07,980 can you tell me 277 00:15:09,220 --> 00:15:10,700 what it is you're after? 278 00:15:12,020 --> 00:15:12,860 I want everything back 279 00:15:14,540 --> 00:15:16,140 the way it was. 280 00:15:24,020 --> 00:15:26,180 You really are always teaming up 281 00:15:26,940 --> 00:15:28,460 with despicable ones, as usual. 282 00:15:41,420 --> 00:15:42,820 Unbind me now. 283 00:15:43,140 --> 00:15:44,500 You can't handle them alone. 284 00:15:45,020 --> 00:15:46,260 Demon Lord is a sinful man, 285 00:15:47,980 --> 00:15:49,220 so he must be re-sealed 286 00:15:50,060 --> 00:15:51,140 and suppressed in the Lava Chasm. 287 00:15:51,620 --> 00:15:53,540 If you hadn't agreed to the other immortals' petition 288 00:15:53,900 --> 00:15:55,260 and forcibly changed Zhao Ming's destiny, 289 00:15:55,780 --> 00:15:57,100 how could there be a Demon Lord today? 290 00:15:57,900 --> 00:15:59,100 I think the sinful one is somebody like you 291 00:15:59,420 --> 00:16:01,020 who turned black and white upside down 292 00:16:01,220 --> 00:16:02,140 and caused him to become a demon. 293 00:16:02,540 --> 00:16:04,580 Everything has a cause and effect. 294 00:16:05,060 --> 00:16:06,740 If Zhao Ming hadn't insisted on killing immortals, 295 00:16:08,540 --> 00:16:10,300 how could they have petitioned me? 296 00:16:10,620 --> 00:16:12,300 If I insist on protecting him today, 297 00:16:13,180 --> 00:16:14,260 what will you do? 298 00:16:16,060 --> 00:16:17,340 Strike the Black Wood Seal 299 00:16:17,980 --> 00:16:19,260 into the Demon Lord's heart 300 00:16:19,740 --> 00:16:21,540 to complete the final step of the seal. 301 00:16:26,180 --> 00:16:27,780 Your Grace, please savor 302 00:16:28,220 --> 00:16:29,980 the pain of a heart slaying. 303 00:16:57,260 --> 00:16:58,020 Mu Xuanling. 304 00:17:19,260 --> 00:17:20,220 Why is it that Black Wood Seal 305 00:17:20,220 --> 00:17:21,100 not only didn't seal him 306 00:17:21,620 --> 00:17:23,020 but also went to the Lava Chasm in his place? 307 00:17:25,140 --> 00:17:26,220 A dead man 308 00:17:27,140 --> 00:17:28,260 doesn't deserve to know. 309 00:17:38,980 --> 00:17:40,420 He didn't spread Yan Tong's power 310 00:17:40,500 --> 00:17:41,420 over his whole body 311 00:17:42,020 --> 00:17:43,780 but made it avoid the most crucial part, his heart, 312 00:17:44,420 --> 00:17:45,500 so that he could counterattack 313 00:17:45,620 --> 00:17:46,420 and control Black Wood Seal 314 00:17:46,820 --> 00:17:48,260 in order to have Black Wood Seal 315 00:17:48,860 --> 00:17:50,020 suppressed in the Lava Chasm in his place. 316 00:17:50,500 --> 00:17:51,100 As I wished. 317 00:17:57,940 --> 00:17:58,940 The Book of Fate's true form 318 00:17:59,660 --> 00:18:00,700 is nothing more than this. 319 00:18:10,300 --> 00:18:11,180 If my soul is captured 320 00:18:11,980 --> 00:18:13,340 by an outlaw after I die, 321 00:18:14,420 --> 00:18:15,500 they will not be able to do evil 322 00:18:16,340 --> 00:18:17,700 with this limitation. 323 00:18:18,140 --> 00:18:18,860 Ridiculous. 324 00:18:19,580 --> 00:18:20,460 [In ancient times, there were ten suns,] 325 00:18:20,500 --> 00:18:21,780 [nine of which were struck down and buried in Dark Cloud] 326 00:18:21,780 --> 00:18:23,420 [The power of the nine suns removes the restriction] 327 00:18:25,140 --> 00:18:27,260 The power of the nine suns removes the restriction. 328 00:18:28,780 --> 00:18:29,660 Dark Cloud Mountain. 329 00:18:31,460 --> 00:18:32,660 All crap. 330 00:18:34,060 --> 00:18:35,500 I'd better destroy it. 331 00:18:42,140 --> 00:18:42,900 Has the plan failed? 332 00:18:45,140 --> 00:18:46,220 Demon Lord's strength 333 00:18:46,620 --> 00:18:47,180 and intellect 334 00:18:48,020 --> 00:18:49,260 still cannot be underestimated. 335 00:18:49,820 --> 00:18:50,860 What should you do next? 336 00:18:53,100 --> 00:18:54,620 As long as he can trust Mu Xuanling, 337 00:18:55,100 --> 00:18:55,940 the plan after that 338 00:18:55,980 --> 00:18:57,220 can still continue. 339 00:18:57,900 --> 00:18:58,940 If the plan is in order, 340 00:18:59,740 --> 00:19:01,460 why do you look so bad? 341 00:19:08,460 --> 00:19:09,580 I just have limited patience. 342 00:19:51,740 --> 00:19:54,140 The Xuanling Tree only blooms in the Dark Abyss. 343 00:19:54,580 --> 00:19:55,420 In the human realm, 344 00:19:56,060 --> 00:19:57,420 only one survives in the courtyard 345 00:19:57,420 --> 00:19:58,180 of the Swirling Snow Pavilion. 346 00:19:59,060 --> 00:20:00,340 Someone once told me 347 00:20:01,900 --> 00:20:04,020 that the Xuanling Tree can grow up in the human realm 348 00:20:05,100 --> 00:20:06,220 and I can find my own place 349 00:20:06,220 --> 00:20:07,620 in the human realm, 350 00:20:09,180 --> 00:20:09,820 but 351 00:20:10,500 --> 00:20:11,820 a Xuanling Tree that can't bloom 352 00:20:14,260 --> 00:20:15,860 is not a real Xuanling Tree. 353 00:20:17,060 --> 00:20:19,180 You just woke up and started reminiscing. 354 00:20:19,940 --> 00:20:20,820 You seem to be enjoying yourself, 355 00:20:21,940 --> 00:20:23,260 but I'm not interested. 356 00:20:25,380 --> 00:20:25,980 Well. 357 00:20:27,260 --> 00:20:28,700 Then I'll say something you want to hear. 358 00:20:29,820 --> 00:20:31,020 After so many days 359 00:20:31,260 --> 00:20:31,940 and what happened, 360 00:20:32,540 --> 00:20:33,180 I realized 361 00:20:34,660 --> 00:20:36,180 that going against you won't end well, 362 00:20:37,460 --> 00:20:38,580 so I'm willing to cooperate with you 363 00:20:39,820 --> 00:20:41,220 and give you all the Chaos Power. 364 00:20:48,100 --> 00:20:48,980 You want me 365 00:20:49,020 --> 00:20:50,260 to let Gao Qiumin and Fu Lansheng go. 366 00:20:50,580 --> 00:20:51,260 And Yan Tong. 367 00:20:52,580 --> 00:20:53,660 His spiritual power has been greatly damaged, 368 00:20:54,500 --> 00:20:55,380 so he's useless to you, 369 00:20:58,380 --> 00:20:59,060 but 370 00:20:59,500 --> 00:21:01,020 before I give you the Chaos Power, 371 00:21:01,940 --> 00:21:03,100 I have to take two things, 372 00:21:03,820 --> 00:21:04,580 Lotus of Life 373 00:21:05,380 --> 00:21:06,060 and Jun Tian Sword, 374 00:21:07,940 --> 00:21:09,380 to build a grave for Xie Xuechen, 375 00:21:10,140 --> 00:21:11,060 to remind me 376 00:21:11,500 --> 00:21:12,300 that he has passed away, 377 00:21:12,740 --> 00:21:13,220 and to cut off 378 00:21:13,620 --> 00:21:14,860 all relations with the human realm 379 00:21:15,980 --> 00:21:17,220 and my delusion from now on. 380 00:21:19,540 --> 00:21:20,540 If you don't trust me, 381 00:21:21,180 --> 00:21:22,020 you can come with me. 382 00:21:23,620 --> 00:21:24,060 Okay. 383 00:21:25,500 --> 00:21:26,740 So 384 00:21:27,620 --> 00:21:28,660 you agreed? 385 00:21:29,860 --> 00:21:30,620 I don't care 386 00:21:30,660 --> 00:21:31,660 what you're up to. 387 00:21:32,980 --> 00:21:35,100 I only care about what I want, 388 00:21:39,700 --> 00:21:41,900 but there's one thing you need to remember. 389 00:21:46,340 --> 00:21:47,540 Don't betray me again. 390 00:21:48,820 --> 00:21:49,580 Otherwise, 391 00:21:50,660 --> 00:21:51,700 I will really kill you. 392 00:21:58,780 --> 00:22:00,340 Why did Demon Lord suddenly release us? 393 00:22:02,260 --> 00:22:04,500 Maybe he hasn't forgotten his old relationship with you guys. 394 00:22:11,100 --> 00:22:12,140 I'll accompany you here. 395 00:22:13,260 --> 00:22:14,540 Aren't you coming with us? 396 00:22:15,380 --> 00:22:16,700 I've come to join Demon Lord. 397 00:22:17,580 --> 00:22:18,220 Why should I go? 398 00:22:19,820 --> 00:22:20,260 Have you 399 00:22:21,300 --> 00:22:22,340 observed the Demon Lord's heart? 400 00:22:24,540 --> 00:22:25,300 The past is gone. 401 00:22:26,620 --> 00:22:27,620 Demon Lord is Demon Lord. 402 00:22:29,500 --> 00:22:30,620 Are you in some kind of trouble? 403 00:22:31,700 --> 00:22:32,540 Tell us. 404 00:22:32,900 --> 00:22:34,220 If we fight with all our might now, 405 00:22:34,220 --> 00:22:35,300 we can take you with us. 406 00:22:36,780 --> 00:22:38,140 Why are you talking so much nonsense? 407 00:22:38,620 --> 00:22:39,140 Just go. 408 00:22:39,700 --> 00:22:40,820 If Demon Lord changes his mind, 409 00:22:41,940 --> 00:22:43,020 we'll all die here. 410 00:22:45,540 --> 00:22:46,180 Mu Xuanling. 411 00:23:03,980 --> 00:23:05,060 Based on Miss Mu's character, 412 00:23:05,540 --> 00:23:06,940 I think she has her own plans. 413 00:23:08,220 --> 00:23:08,940 Let's go first. 414 00:23:09,620 --> 00:23:10,540 Don't get in her way. 415 00:23:13,340 --> 00:23:14,900 [Temple of Divine Execution] 416 00:23:14,900 --> 00:23:16,860 Mu Xuanling just saw the three of them off. 417 00:23:17,460 --> 00:23:19,260 She didn't do 418 00:23:19,860 --> 00:23:21,580 or say anything suspicious. 419 00:23:22,500 --> 00:23:23,060 Do you think 420 00:23:23,060 --> 00:23:24,540 there's something wrong? 421 00:23:25,460 --> 00:23:27,140 Should we follow them to the Immortal Alliance? 422 00:23:27,660 --> 00:23:28,020 No. 423 00:23:29,860 --> 00:23:30,820 Just stay here. 424 00:23:32,660 --> 00:23:33,780 After I leave, 425 00:23:34,700 --> 00:23:36,780 if anyone from the Immortal Alliance breaks in, 426 00:23:37,580 --> 00:23:38,540 kill them on sight. 427 00:23:39,180 --> 00:23:39,740 - Got it. - Got it. 428 00:23:42,460 --> 00:23:42,940 Your Grace. 429 00:23:43,140 --> 00:23:44,380 I used 430 00:23:44,460 --> 00:23:45,980 to deal with Mu Xuanling. 431 00:23:46,300 --> 00:23:47,420 She's a trickster, 432 00:23:47,620 --> 00:23:48,420 but why did you agree 433 00:23:48,500 --> 00:23:50,020 to leave with her? 434 00:23:52,540 --> 00:23:53,700 I have my own plans. 435 00:23:55,700 --> 00:23:57,980 There is something I must have at Dark Cloud Mountain. 436 00:23:58,500 --> 00:23:59,580 As for Jun Tian Sword, 437 00:24:00,460 --> 00:24:01,980 it was originally my sword, 438 00:24:03,140 --> 00:24:04,820 but now that Jun Tian has disobeyed me, 439 00:24:05,980 --> 00:24:07,220 I will have to retrieve it myself. 440 00:24:08,180 --> 00:24:08,660 Just go. 441 00:24:08,940 --> 00:24:09,460 - Got it. - Got it. 442 00:24:15,460 --> 00:24:15,860 Let's go. 443 00:24:16,460 --> 00:24:16,980 To Ethereal Jade Island. 444 00:24:18,700 --> 00:24:20,140 Aren't you going to keep an eye on me yourself? 445 00:24:21,420 --> 00:24:22,140 Do I need 446 00:24:22,140 --> 00:24:23,260 to follow your orders? 447 00:24:27,340 --> 00:24:28,540 So Your Grace, 448 00:24:28,540 --> 00:24:30,100 where are you going now? 449 00:24:30,500 --> 00:24:31,180 Ethereal Jade Island. 450 00:24:38,180 --> 00:24:39,420 Phoenix Perch Forest is treacherous, 451 00:24:39,740 --> 00:24:41,460 so you'd better get the restraints off me. 452 00:24:41,620 --> 00:24:42,220 I already did. 453 00:24:43,540 --> 00:24:44,180 When? 454 00:24:44,660 --> 00:24:45,020 Just now. 455 00:24:46,180 --> 00:24:46,900 Why don't I know? 456 00:24:47,580 --> 00:24:49,060 Do I need to let you know? 457 00:24:50,420 --> 00:24:51,500 You're so bossy. 458 00:24:51,540 --> 00:24:52,580 You've finally realized. 459 00:24:58,300 --> 00:24:59,580 There are lethal or hallucinogenic miasmas 460 00:25:00,420 --> 00:25:01,460 and forest spirits in the forest, 461 00:25:02,580 --> 00:25:03,980 so we'd better stay close. 462 00:25:05,460 --> 00:25:06,340 It's just forest spirits. 463 00:25:07,980 --> 00:25:09,140 We could just kill them. 464 00:25:11,340 --> 00:25:12,260 The forest spirit's ability to mesmerize 465 00:25:12,780 --> 00:25:14,140 has nothing to do with one's strength. 466 00:25:15,140 --> 00:25:15,980 The more obsessive they are, 467 00:25:16,900 --> 00:25:17,500 the more dangerous they are. 468 00:25:18,060 --> 00:25:18,780 Obsession? 469 00:25:20,500 --> 00:25:22,540 I won't be trapped by that. 470 00:25:23,420 --> 00:25:23,900 Ling. 471 00:25:25,820 --> 00:25:26,260 Wait. 472 00:25:36,540 --> 00:25:37,100 Ling. 473 00:25:37,740 --> 00:25:38,260 You go first. 474 00:25:39,540 --> 00:25:40,460 Now that Demon Lord 475 00:25:40,460 --> 00:25:41,620 is in the miasma of Phoenix Perch Forest, 476 00:25:41,940 --> 00:25:42,740 and his demonic energy has been suppressed, 477 00:25:43,540 --> 00:25:44,940 so I've been able to separate from him for a while. 478 00:25:46,500 --> 00:25:47,060 Wait for me. 479 00:25:47,660 --> 00:25:48,300 I will kill him. 480 00:25:49,180 --> 00:25:50,500 If I can regain my body, 481 00:25:51,220 --> 00:25:51,900 I will come back to you. 482 00:25:52,700 --> 00:25:53,540 If I fail, 483 00:25:54,060 --> 00:25:54,820 return to the Immortal Alliance 484 00:25:55,340 --> 00:25:56,340 and rally the people against him. 485 00:26:03,700 --> 00:26:04,620 Forest spirit. 486 00:26:05,300 --> 00:26:06,540 That was brilliant. 487 00:26:08,540 --> 00:26:10,100 You are worthy of the Chaos Saintess. 488 00:26:11,420 --> 00:26:11,900 Let's go. 489 00:26:13,540 --> 00:26:14,540 You're a fake, too. 490 00:26:15,100 --> 00:26:17,180 Demon Lord won't recognize me as Chaos Saintess. 491 00:26:18,140 --> 00:26:20,020 As far as he's concerned, I'm not Pearl. 492 00:26:24,260 --> 00:26:24,940 Mu Xuanling. 493 00:26:26,900 --> 00:26:27,660 Mu Xuanling. 494 00:26:28,820 --> 00:26:29,340 Zhao Ming. 495 00:26:30,900 --> 00:26:31,780 Who are you calling? 496 00:26:33,860 --> 00:26:34,580 Pearl. 497 00:26:46,660 --> 00:26:47,940 The dangers of the Phoenix Perch Forest 498 00:26:48,580 --> 00:26:49,940 have nothing to do with one's strength 499 00:26:51,500 --> 00:26:52,580 but with mind. 500 00:26:53,660 --> 00:26:55,220 Pearl has been his obsession for 10,000 years. 501 00:26:56,060 --> 00:26:57,060 I used Pearl as bait 502 00:26:57,580 --> 00:26:58,780 to set a trap. 503 00:26:59,700 --> 00:27:00,340 It's a trap 504 00:27:01,500 --> 00:27:02,740 he must enter. 505 00:27:04,340 --> 00:27:05,420 The deeper the obsession, 506 00:27:06,060 --> 00:27:07,660 the deeper he will fall, 507 00:27:08,620 --> 00:27:10,100 even if he is the Demon Lord. 508 00:27:10,900 --> 00:27:12,980 What will happen to the Demon Lord if he can't leave Phoenix Perch Forest? 509 00:27:14,740 --> 00:27:15,900 He will be lost in his dreams 510 00:27:16,900 --> 00:27:18,620 and trapped in his illusion forever 511 00:27:19,140 --> 00:27:21,060 until he disappears from the real world. 512 00:27:22,100 --> 00:27:23,580 If he disappears completely, 513 00:27:24,660 --> 00:27:26,180 how will you explain that to Hao Tian? 514 00:27:29,940 --> 00:27:30,700 I'd have to 515 00:27:31,740 --> 00:27:32,420 give up explaining. 516 00:27:39,100 --> 00:27:40,140 Where did he go? 517 00:27:41,020 --> 00:27:41,700 It looks like 518 00:27:42,420 --> 00:27:43,780 he's trapped in an illusion. 519 00:27:44,540 --> 00:27:45,500 He can't die here. 520 00:27:46,580 --> 00:27:48,460 I can only try to find him with the Chaos Power. 521 00:28:01,620 --> 00:28:02,620 He's not in the forest. 522 00:28:04,180 --> 00:28:04,980 Then where could he be? 523 00:28:08,580 --> 00:28:10,180 If I give up being a divine artifact 524 00:28:10,780 --> 00:28:12,180 and you forget your ambition, 525 00:28:12,900 --> 00:28:14,460 we can, no matter what happens in the world, 526 00:28:15,780 --> 00:28:17,100 guard this world 527 00:28:19,100 --> 00:28:20,660 and be together for ten thousand years. 528 00:28:28,460 --> 00:28:29,460 For ten thousand years, 529 00:28:31,020 --> 00:28:32,820 I have traveled to the Celestial Realm and the Lava Chasm, 530 00:28:34,060 --> 00:28:35,740 beginning with ambition 531 00:28:37,620 --> 00:28:39,500 but ending with hatred. 532 00:28:41,020 --> 00:28:42,220 Only now do I realize 533 00:28:44,100 --> 00:28:45,500 that the memories of 10,000 years ago 534 00:28:47,260 --> 00:28:49,420 are deeply embedded in my heart like my bones and blood. 535 00:28:55,900 --> 00:28:56,540 Zhao Ming. 536 00:28:57,980 --> 00:28:58,620 This time, 537 00:29:00,180 --> 00:29:01,100 don't leave me alone 538 00:29:01,100 --> 00:29:02,140 in Everbright Palace, okay? 539 00:29:04,340 --> 00:29:05,980 I have owed you an explanation for 10,000 years, 540 00:29:06,820 --> 00:29:07,420 and you 541 00:29:08,820 --> 00:29:10,620 owe me a full wedding. 542 00:29:12,100 --> 00:29:13,900 Tonight is an auspicious time 543 00:29:14,420 --> 00:29:15,700 to make up for all the regrets. 544 00:29:17,020 --> 00:29:17,700 From now on, 545 00:29:18,780 --> 00:29:20,780 there will be no more Demon Lord and the Chaos Pearl 546 00:29:22,340 --> 00:29:23,180 but only Zhao Ming 547 00:29:24,020 --> 00:29:24,860 and Pearl. 548 00:29:29,180 --> 00:29:30,900 Only Zhao Ming and Pearl. 549 00:29:35,060 --> 00:29:36,460 You gave me the same candy 550 00:29:37,220 --> 00:29:38,940 before you went on your journey. 551 00:29:41,540 --> 00:29:43,140 You were suppressed in the Lava Chasm for ten thousand years. 552 00:29:43,700 --> 00:29:45,180 Whenever I missed you, 553 00:29:46,100 --> 00:29:47,260 I ate one, 554 00:29:48,420 --> 00:29:49,340 but it always 555 00:29:50,140 --> 00:29:51,660 tasted sour. 556 00:29:58,540 --> 00:29:59,460 Now, 557 00:30:01,060 --> 00:30:02,940 the candy has finally become sweet. 558 00:30:04,740 --> 00:30:06,340 At that time, 559 00:30:06,900 --> 00:30:08,340 I ate all the candies but didn't see you come back, 560 00:30:09,460 --> 00:30:10,980 so I went to the barrack. 561 00:30:12,180 --> 00:30:13,180 Luckily, ten thousand years later, 562 00:30:14,020 --> 00:30:15,740 I saw you again. 563 00:30:17,860 --> 00:30:18,500 Zhao Ming. 564 00:30:28,260 --> 00:30:29,300 After signing this marriage contract, 565 00:30:30,020 --> 00:30:31,340 you and I will be married forever 566 00:30:32,220 --> 00:30:33,020 and never be separated. 567 00:30:44,500 --> 00:30:45,060 So 568 00:30:45,460 --> 00:30:47,300 you don't want to be with me forever? 569 00:30:50,860 --> 00:30:52,100 I wish I could convince myself 570 00:30:52,140 --> 00:30:53,100 you're Pearl, 571 00:30:55,420 --> 00:30:56,900 but you're not her after all. 572 00:30:58,300 --> 00:30:58,740 Why not? 573 00:30:58,820 --> 00:31:00,660 Pearl didn't eat all the candies 574 00:31:02,180 --> 00:31:04,260 but saved the last one for when she went to the barrack. 575 00:31:04,940 --> 00:31:05,780 What's more, 576 00:31:07,180 --> 00:31:08,580 Pearl wouldn't set out to kill 577 00:31:08,620 --> 00:31:09,660 in a marriage contract. 578 00:31:09,660 --> 00:31:10,940 [The contract requires a signature. Trapping him in the void forever] 579 00:31:15,740 --> 00:31:17,020 Demon Lord broke the illusion. 580 00:31:18,020 --> 00:31:19,540 This backlash is so strong. 581 00:31:20,020 --> 00:31:20,620 Are you all right? 582 00:31:22,060 --> 00:31:22,780 Don't worry. 583 00:31:23,900 --> 00:31:25,180 Whatever happens, 584 00:31:26,100 --> 00:31:27,500 I have a plan. 585 00:31:29,740 --> 00:31:31,060 It's a long road, 586 00:31:33,140 --> 00:31:35,860 but it will lead to the end I want. 587 00:31:48,900 --> 00:31:49,820 Do you know I've been looking for you... 588 00:31:53,420 --> 00:31:54,260 Look at me. 589 00:31:54,820 --> 00:31:55,580 I'm not the forest spirit. 590 00:31:58,940 --> 00:31:59,700 Why? 591 00:32:00,300 --> 00:32:01,740 Why was that fake 592 00:32:02,740 --> 00:32:03,660 but you're real? 593 00:32:06,460 --> 00:32:07,020 You... 594 00:32:07,660 --> 00:32:08,500 You met Pearl? 595 00:32:09,660 --> 00:32:10,580 How did you get out? 596 00:32:14,060 --> 00:32:14,820 Did you kill her? 597 00:32:16,500 --> 00:32:17,860 She thought, as you did before, 598 00:32:18,580 --> 00:32:20,060 that she could control 599 00:32:20,060 --> 00:32:21,460 or even kill me 600 00:32:22,300 --> 00:32:23,620 with a few tricks. 601 00:32:24,740 --> 00:32:25,780 So over-confident. 602 00:32:26,300 --> 00:32:27,420 You've got me all wrong. 603 00:32:27,780 --> 00:32:29,300 I never wanted to control 604 00:32:29,860 --> 00:32:31,100 or even kill you. 605 00:32:36,180 --> 00:32:38,300 What's the difference between so-called reclaiming and killing? 606 00:32:39,020 --> 00:32:39,980 It was never me 607 00:32:40,580 --> 00:32:41,860 you wanted to save, 608 00:32:42,940 --> 00:32:44,660 nor was it what you expected. 609 00:32:50,660 --> 00:32:52,100 I've told you everything I need to tell you, 610 00:32:52,460 --> 00:32:53,100 but you always don't believe me. 611 00:32:54,180 --> 00:32:54,820 I've searched for you 612 00:32:55,100 --> 00:32:56,420 from dawn to dusk 613 00:32:56,420 --> 00:32:57,780 in this dangerous jungle. 614 00:32:57,860 --> 00:32:58,260 But what about you? 615 00:32:59,020 --> 00:33:00,100 When you showed up, you choked me 616 00:33:00,420 --> 00:33:01,180 and even warned me. 617 00:33:01,500 --> 00:33:02,700 Sometimes, I wondered 618 00:33:03,020 --> 00:33:03,860 why I did it. 619 00:33:05,300 --> 00:33:06,300 I'd like to know 620 00:33:06,300 --> 00:33:07,300 why you did it, too. 621 00:33:09,340 --> 00:33:10,420 I don't want to argue with you now. 622 00:33:11,060 --> 00:33:11,820 It's already dark, 623 00:33:12,300 --> 00:33:13,740 so can we find a place to rest? 624 00:33:28,340 --> 00:33:30,220 You were brought into the illusion by the fake Pearl even though you knew 625 00:33:30,940 --> 00:33:32,660 there were forest spirits in the woods that could mesmerize people. 626 00:33:34,060 --> 00:33:35,340 Is it because in the 10,000 years, 627 00:33:35,860 --> 00:33:37,660 you've been subdued in the Lava Chasm, 628 00:33:38,340 --> 00:33:39,900 you've suffered day and night 629 00:33:41,020 --> 00:33:41,900 without being able to see 630 00:33:42,620 --> 00:33:43,500 or talk to anyone 631 00:33:44,500 --> 00:33:45,980 while relying on your obsession with Pearl 632 00:33:46,700 --> 00:33:47,860 to sustain yourself? 633 00:33:48,340 --> 00:33:49,460 Don't be a wisenheimer. 634 00:33:50,980 --> 00:33:52,220 It won't do you any good 635 00:33:53,340 --> 00:33:54,460 whether you can guess or not. 636 00:33:57,660 --> 00:33:58,580 Do you think I'm curious? 637 00:34:04,100 --> 00:34:05,700 But I am curious 638 00:34:06,300 --> 00:34:07,620 about what's in your vision. 639 00:34:16,660 --> 00:34:17,420 Xie Xuechen 640 00:34:19,580 --> 00:34:20,300 and you. 641 00:34:23,220 --> 00:34:25,140 How long did it take you to get out of the illusion? 642 00:34:26,420 --> 00:34:27,340 Seven or eight minutes. 643 00:34:29,220 --> 00:34:30,060 In terms of ruthlessness, 644 00:34:31,460 --> 00:34:32,340 you're the best. 645 00:34:35,100 --> 00:34:36,860 You also killed the fake Pearl 646 00:34:37,260 --> 00:34:38,420 at the end to break the illusion. 647 00:34:38,860 --> 00:34:39,620 In terms of ruthlessness, 648 00:34:40,420 --> 00:34:41,420 we are just the same. 649 00:34:47,300 --> 00:34:48,420 I'm not ruthless. 650 00:34:49,780 --> 00:34:51,580 I've been here with Xie Xuechen 651 00:34:52,660 --> 00:34:53,780 and met forest spirits, 652 00:34:55,300 --> 00:34:57,660 so I know what I've seen is false. 653 00:34:59,700 --> 00:35:00,780 You have his memories, 654 00:35:02,140 --> 00:35:03,100 but you're not him 655 00:35:04,540 --> 00:35:05,460 after all. 656 00:35:09,020 --> 00:35:09,940 I don't know when His Grace will return 657 00:35:10,060 --> 00:35:11,420 [Temple of Divine Execution] from this absence. 658 00:35:12,260 --> 00:35:13,740 Mu Xuanling is tricky, 659 00:35:14,660 --> 00:35:16,540 so will His Grace fall into her trap? 660 00:35:18,060 --> 00:35:19,820 In the face of invincible power, 661 00:35:20,180 --> 00:35:21,300 any trickery 662 00:35:21,580 --> 00:35:22,940 is nothing. 663 00:35:24,020 --> 00:35:25,460 Ignorance Demon is a case in point. 664 00:36:45,140 --> 00:36:46,220 What brings you to the Immortal Alliance? 665 00:36:47,820 --> 00:36:48,580 Congratulations 666 00:36:49,380 --> 00:36:51,060 on leaving the temporal chaos. 667 00:36:51,180 --> 00:36:51,860 Congratulations? 668 00:36:52,740 --> 00:36:54,020 You're the one who got us in. 669 00:36:55,860 --> 00:36:57,660 You were meant to be there 670 00:36:58,700 --> 00:36:59,860 because you were connected 10,000 years ago. 671 00:37:00,940 --> 00:37:01,980 What happened 10,000 years ago 672 00:37:02,740 --> 00:37:04,020 made what just happened happen. 673 00:37:04,300 --> 00:37:05,460 I know you're a Fate, 674 00:37:05,980 --> 00:37:07,460 but can Fate play 675 00:37:07,700 --> 00:37:09,340 with someone's life like a god? 676 00:37:11,300 --> 00:37:11,820 Play? 677 00:37:12,580 --> 00:37:13,860 I know you're running Snow City 678 00:37:13,860 --> 00:37:14,820 in the name of demon removal, 679 00:37:15,500 --> 00:37:16,340 but I'm telling you 680 00:37:17,060 --> 00:37:19,180 if you dare harm Mu Xuanling and the Immortal Alliance, 681 00:37:19,740 --> 00:37:20,900 no matter how powerful you are, 682 00:37:21,300 --> 00:37:22,660 I'll fight you 683 00:37:22,660 --> 00:37:23,220 at all costs. 684 00:37:24,900 --> 00:37:25,980 At all costs? 685 00:37:27,420 --> 00:37:28,300 What if the cost 686 00:37:29,700 --> 00:37:31,260 is more than you can imagine? 687 00:37:37,100 --> 00:37:37,740 What do you want? 688 00:37:40,060 --> 00:37:41,940 Are you going to make an enemy of me, too? 689 00:37:42,500 --> 00:37:43,140 We're not 690 00:37:43,900 --> 00:37:44,580 on the same side anymore. 691 00:37:45,260 --> 00:37:45,940 You are not 692 00:37:46,460 --> 00:37:47,940 the same Nan Xuyue, 693 00:37:48,300 --> 00:37:49,660 and I am not the same Fu Lansheng. 694 00:37:50,180 --> 00:37:51,060 Perhaps all beings seem weak 695 00:37:51,620 --> 00:37:52,420 to you, 696 00:37:53,900 --> 00:37:54,900 but don't underestimate 697 00:37:54,900 --> 00:37:56,420 a weak man's fight to the death. 698 00:37:57,620 --> 00:37:59,300 It will also be more than you can imagine. 699 00:38:28,220 --> 00:38:28,900 Qiumin. 700 00:38:30,260 --> 00:38:31,060 Seniors. 701 00:38:32,540 --> 00:38:33,060 Qiumin. 702 00:38:33,420 --> 00:38:34,300 We're all glad 703 00:38:34,300 --> 00:38:35,140 to see you back safe and sound. 704 00:38:35,820 --> 00:38:36,940 We didn't get a chance 705 00:38:37,100 --> 00:38:38,700 to talk to you at the Hall of Integrity. 706 00:38:41,260 --> 00:38:43,540 You didn't wait for me 707 00:38:43,860 --> 00:38:45,380 in the freezing cold to catch up, did you? 708 00:38:50,740 --> 00:38:51,940 We do have important matters 709 00:38:51,940 --> 00:38:52,740 to discuss with you. 710 00:38:53,140 --> 00:38:54,620 A long time has passed since the war with the Spirit Clan, 711 00:38:55,100 --> 00:38:56,420 but there has been no leader at Mirage Palace, 712 00:38:56,980 --> 00:38:58,940 so we would like to present you as the new master. 713 00:38:59,900 --> 00:39:01,500 Will you do it? 714 00:39:13,580 --> 00:39:14,540 I am too young and unqualified 715 00:39:14,860 --> 00:39:15,860 for such a position. 716 00:39:18,860 --> 00:39:19,300 At first, 717 00:39:19,860 --> 00:39:21,740 we misunderstood you, 718 00:39:22,180 --> 00:39:23,460 but after the battle at Mirage Palace, 719 00:39:23,580 --> 00:39:24,860 we all saw 720 00:39:24,860 --> 00:39:25,780 your character and talent. 721 00:39:26,340 --> 00:39:27,100 Since we believe in you, 722 00:39:27,620 --> 00:39:28,900 why are you belittling yourself? 723 00:39:32,180 --> 00:39:33,540 There is no need for you to say any more. 724 00:39:34,340 --> 00:39:36,100 I know my own abilities best. 725 00:39:37,420 --> 00:39:38,260 Thank you. 726 00:39:46,300 --> 00:39:48,020 Lansheng. Qiumin. 727 00:39:48,020 --> 00:39:48,620 Bao. 728 00:39:48,620 --> 00:39:50,100 - You're finally back. - Bao. 729 00:39:50,820 --> 00:39:51,460 Why did you come? 730 00:39:51,860 --> 00:39:52,420 Let me see. 731 00:39:52,700 --> 00:39:53,220 You've gained weight. 732 00:39:53,700 --> 00:39:54,700 Let me touch your belly. 733 00:39:55,260 --> 00:39:56,540 I haven't gained weight. 734 00:39:56,660 --> 00:39:57,500 You have. 735 00:39:57,540 --> 00:39:58,540 You've got fat on your belly. 736 00:40:05,540 --> 00:40:07,540 Actually, 737 00:40:08,420 --> 00:40:10,740 I didn't want to bring him here, 738 00:40:10,900 --> 00:40:12,780 but he insisted on coming with me. 739 00:40:15,260 --> 00:40:16,660 I'll take you to eat something nice, 740 00:40:16,660 --> 00:40:17,060 okay? 741 00:40:17,580 --> 00:40:18,220 - Okay. - Let's go. 742 00:40:20,380 --> 00:40:21,140 Let's go. 743 00:40:21,500 --> 00:40:22,300 Let's go. 744 00:40:27,500 --> 00:40:29,060 I didn't want to talk to you, 745 00:40:31,540 --> 00:40:32,420 but in the course of these days, 746 00:40:34,300 --> 00:40:35,460 I've traveled to a place, 747 00:40:37,420 --> 00:40:38,260 met some people, 748 00:40:39,060 --> 00:40:39,980 and experienced many things. 749 00:40:41,020 --> 00:40:41,700 There, 750 00:40:43,060 --> 00:40:44,100 I really felt the true will 751 00:40:44,100 --> 00:40:45,500 to save the Humans. 752 00:40:49,540 --> 00:40:50,540 I believe 753 00:40:52,260 --> 00:40:53,900 your will to save the Spirit Clan 754 00:40:55,300 --> 00:40:57,020 is the same as some people's will 755 00:40:57,020 --> 00:40:57,900 to save the Humans. 756 00:40:59,460 --> 00:41:00,340 I can understand that, 757 00:41:01,300 --> 00:41:02,300 but I don't agree with it. 758 00:41:03,180 --> 00:41:04,060 Many lay down their lives 759 00:41:06,180 --> 00:41:07,580 to save the world. 760 00:41:08,820 --> 00:41:09,940 Some people's guardianship 761 00:41:10,500 --> 00:41:11,500 sacrifices themselves 762 00:41:13,620 --> 00:41:15,100 while the Decaying Immortal Pavilion's so-called guardianship 763 00:41:15,580 --> 00:41:16,660 sacrifices the innocent. 764 00:41:18,340 --> 00:41:19,180 Your way is wrong, 765 00:41:20,100 --> 00:41:20,820 and the results are bad. 766 00:41:24,180 --> 00:41:25,420 What I did wrong was the truth. 767 00:41:25,980 --> 00:41:26,860 I would not be able to forgive myself 768 00:41:29,020 --> 00:41:30,420 if I were you, 769 00:41:31,340 --> 00:41:32,620 but if there is a chance to make amends, 770 00:41:33,460 --> 00:41:34,220 let me know, 771 00:41:35,020 --> 00:41:36,100 and I will do my best. 772 00:41:37,540 --> 00:41:38,420 That won't be necessary. 773 00:41:40,500 --> 00:41:41,420 I promised my parents 774 00:41:42,460 --> 00:41:43,580 I wouldn't live in hate, 775 00:41:45,940 --> 00:41:47,580 so we won't kill each other, 776 00:41:48,060 --> 00:41:49,900 but we won't be friends either. 777 00:41:54,300 --> 00:41:55,180 It's for the best 778 00:41:56,220 --> 00:41:57,100 that you and I 779 00:41:58,340 --> 00:41:59,580 have different surnames. 780 00:42:03,780 --> 00:42:04,620 Fu Cangli 781 00:42:05,980 --> 00:42:06,740 died a long time ago. 782 00:42:07,820 --> 00:42:08,500 There is only Jiang Li 783 00:42:11,620 --> 00:42:12,500 in this world. 784 00:42:32,100 --> 00:42:33,860 The last ripe Lotus of Life 785 00:42:34,220 --> 00:42:35,340 was plucked by Xie Xuechen. 786 00:42:36,420 --> 00:42:37,540 Now, it will take a hundred years 787 00:42:38,660 --> 00:42:40,060 to grow a new one. 788 00:42:40,740 --> 00:42:42,020 What will it be like 789 00:42:43,580 --> 00:42:45,140 in a hundred years? 790 00:42:46,780 --> 00:42:48,300 You're often reminded of something by what you see. 791 00:42:48,340 --> 00:42:48,820 I... 792 00:42:51,580 --> 00:42:53,180 If I ask him to take out the lotus flower from the spiritual water for me 793 00:42:53,540 --> 00:42:55,420 on the grounds that my Chaos Power 794 00:42:55,780 --> 00:42:57,500 is incomplete and was depleted too much yesterday, 795 00:42:57,940 --> 00:42:59,300 will he say yes? 796 00:43:00,300 --> 00:43:00,740 I... 797 00:43:06,620 --> 00:43:08,300 You just plucked 798 00:43:08,740 --> 00:43:10,100 the once-in-a-century Lotus of Life? 799 00:43:10,860 --> 00:43:11,820 No matter how rare it is, 800 00:43:12,300 --> 00:43:13,580 it's just a flower. 801 00:43:14,260 --> 00:43:15,140 So what if I plucked it? 802 00:43:16,140 --> 00:43:16,940 Wait a minute. 803 00:43:21,860 --> 00:43:23,860 I heard there were precious spiritual fish 804 00:43:24,180 --> 00:43:25,260 in Everlife Pond. 805 00:43:25,460 --> 00:43:26,420 If we can eat them, 806 00:43:26,540 --> 00:43:27,740 it will be good for cultivation. 807 00:43:28,220 --> 00:43:29,220 While we're here, 808 00:43:29,620 --> 00:43:31,340 let's catch some together. 809 00:43:32,540 --> 00:43:33,820 Who have you been fooled by? 810 00:43:34,820 --> 00:43:36,500 The pool water is evolved from spiritual energy, 811 00:43:37,220 --> 00:43:38,100 not real water. 812 00:43:38,900 --> 00:43:39,620 So how can there be spiritual fish? 813 00:43:39,900 --> 00:43:40,420 There is. 814 00:43:41,140 --> 00:43:41,900 Really. 815 00:43:42,420 --> 00:43:42,780 There it is. 816 00:43:43,220 --> 00:43:43,700 See it? 817 00:43:44,020 --> 00:43:44,940 It's swimming that way. 818 00:43:45,020 --> 00:43:45,780 Look at it. 819 00:43:45,900 --> 00:43:46,340 There it is. 820 00:43:46,740 --> 00:43:47,580 It's swimming that way. 821 00:43:47,580 --> 00:43:48,100 Look at it. 822 00:43:48,180 --> 00:43:48,900 It's swimming that way. 823 00:43:49,500 --> 00:43:50,340 A very big fish. 824 00:43:50,500 --> 00:43:50,980 See it? 825 00:44:38,100 --> 00:44:43,580 ♪Searching for your face in the cycles of life♪ 826 00:44:44,100 --> 00:44:49,460 ♪If the tears in my heart remain unseen♪ 827 00:44:49,660 --> 00:44:53,820 ♪Can I still remain tireless?♪ 828 00:44:53,820 --> 00:44:56,620 ♪Because my heart holds longing♪ 829 00:44:56,620 --> 00:45:01,980 ♪A devoted soul asks not how far the road goes♪ 830 00:45:02,900 --> 00:45:06,940 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 831 00:45:06,940 --> 00:45:09,420 ♪Never regretting our meeting♪ 832 00:45:09,420 --> 00:45:11,900 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 833 00:45:11,900 --> 00:45:15,900 ♪To bloom for you that day♪ 834 00:45:15,900 --> 00:45:20,060 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 835 00:45:20,060 --> 00:45:22,420 ♪I desire nothing else♪ 836 00:45:22,420 --> 00:45:24,900 ♪A life with no worries or regrets♪ 837 00:45:24,900 --> 00:45:29,060 ♪Staying by your side♪ 838 00:45:51,900 --> 00:45:55,860 ♪For love, braving the storms, crossing the years♪ 839 00:45:55,860 --> 00:45:58,260 ♪Never regretting our meeting♪ 840 00:45:58,260 --> 00:46:00,820 ♪Only wishing for thousands of blossoms♪ 841 00:46:00,820 --> 00:46:04,660 ♪To bloom for you that day♪ 842 00:46:04,660 --> 00:46:08,940 ♪Gazing at that one person, those eyes♪ 843 00:46:08,940 --> 00:46:11,260 ♪I desire nothing else♪ 844 00:46:11,260 --> 00:46:13,860 ♪A life with no worries or regrets♪ 845 00:46:13,860 --> 00:46:17,740 ♪Staying by your side♪ 52013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.