All language subtitles for EPORNER.COM - [Dpz7dIDghGe] Snow Troubles (USA 1983, Kandi Barbour, Rhonda Jo Petty) (360)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,430 --> 00:01:22,430
I'm Ken Starbuck. And I'm Kara.
2
00:01:22,970 --> 00:01:26,330
We'd like to share with you our movie,
Snow Honeys.
3
00:01:26,850 --> 00:01:30,530
It's a great film and features the best
of our great male porno stars.
4
00:01:30,910 --> 00:01:33,430
And our female porno stars as well.
5
00:01:33,650 --> 00:01:36,130
What you will be seeing will stimulate
you men.
6
00:01:36,450 --> 00:01:37,770
And you women as well.
7
00:01:38,210 --> 00:01:41,590
To start our film, we'll be seeing the
beautiful Rhonda Jo.
8
00:01:42,710 --> 00:01:43,810
Do you like love stories?
9
00:01:44,170 --> 00:01:45,390
With fucking and sucking?
10
00:01:46,250 --> 00:01:48,110
Yeah, and love making too.
11
00:01:49,600 --> 00:01:51,160
Well, I wouldn't know about that.
12
00:01:53,760 --> 00:01:56,880
David and Rhonda had a lot of fun making
this movie.
13
00:01:57,120 --> 00:01:58,260
Yeah, and the producer.
14
00:01:58,660 --> 00:02:00,280
They paid for it, too.
15
00:02:00,520 --> 00:02:02,800
I certainly hope we get paid for this.
16
00:02:03,020 --> 00:02:04,018
Didn't you know?
17
00:02:04,020 --> 00:02:07,860
We're getting $10 cash and $900
deferred.
18
00:02:09,039 --> 00:02:11,840
Deferred? Probably means we're only
going to get $10.
19
00:02:13,300 --> 00:02:14,300
Ten bucks?
20
00:02:14,880 --> 00:02:16,220
Well, it's not a total loss.
21
00:02:17,320 --> 00:02:18,320
How come?
22
00:02:18,760 --> 00:02:20,040
In my mouth, I hope.
23
00:02:20,400 --> 00:02:21,660
Well, certainly. Where else?
24
00:02:21,920 --> 00:02:22,920
Where else?
25
00:02:24,420 --> 00:02:25,720
Did you just grab my cock?
26
00:02:26,340 --> 00:02:27,680
Yes, I hope you don't mind.
27
00:02:28,260 --> 00:02:31,020
I'll give you 24 hours to get your hand
off my cock.
28
00:02:31,240 --> 00:02:35,780
Well, so, let's go watch Rhonda Jo and
David Blair.
29
00:02:36,040 --> 00:02:37,220
In a wonderful performance.
30
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
A class act.
31
00:03:35,240 --> 00:03:36,780
I haven't seen you for a while. You've
been gone.
32
00:03:37,400 --> 00:03:40,540
Yeah, I was in Mexico for a couple of
weeks, three weeks.
33
00:03:40,780 --> 00:03:42,180
I just got back from Florida.
34
00:03:43,420 --> 00:03:45,280
Good. It's really good to see you again.
35
00:03:45,500 --> 00:03:46,500
It's nice to see you.
36
00:03:48,960 --> 00:03:49,960
It's pretty fast.
37
00:03:55,000 --> 00:03:55,420
He
38
00:03:55,420 --> 00:04:02,940
has
39
00:04:02,940 --> 00:04:04,040
such nice hands.
40
00:04:05,800 --> 00:04:06,800
Hmm.
41
00:06:24,750 --> 00:06:25,750
Thank you.
42
00:12:20,270 --> 00:12:21,970
Have you seen Super Rod and Lois
Cannell?
43
00:12:22,310 --> 00:12:26,410
Oh, isn't he the guy that walks around
in drag with the blue leotard on with
44
00:12:26,410 --> 00:12:27,410
campy S on front?
45
00:12:27,770 --> 00:12:32,310
I saw him on Hollywood Boulevard, only
he had Super Boy on his back.
46
00:12:32,610 --> 00:12:34,050
And Super Ass on his back.
47
00:12:35,470 --> 00:12:36,790
Whatever turns him on.
48
00:12:37,350 --> 00:12:39,470
So what about Super Rod?
49
00:12:41,030 --> 00:12:42,930
You'll love him. He's in the next
segment.
50
00:12:43,250 --> 00:12:44,470
You really will, girls.
51
00:12:45,120 --> 00:12:48,060
And you really love Lois Canal. She's
really beautiful.
52
00:12:48,340 --> 00:12:51,560
And Super Rod really does have a super
rod.
53
00:12:51,860 --> 00:12:52,860
Just like me.
54
00:12:53,100 --> 00:12:54,300
Just like you.
55
00:12:55,180 --> 00:12:58,920
Super Rod is played by Don Hart, a very
underrated actor.
56
00:12:59,160 --> 00:13:02,960
Lois Canal is played by Candy Barber, a
very sexy lady.
57
00:13:12,270 --> 00:13:15,110
is walking his co -worker, Lois Payne,
home to her apartment.
58
00:13:15,690 --> 00:13:19,150
Bye, Clark. Thanks for walking me home.
I'll see you at the office tomorrow.
59
00:13:19,770 --> 00:13:22,330
Oh, uh, sure, Lois. Yeah, yeah. Bye.
60
00:13:22,670 --> 00:13:23,670
Hey, goodbye.
61
00:13:32,590 --> 00:13:36,810
While Lois is on her way up the
elevator, a two -bit sneak thief named
62
00:13:36,810 --> 00:13:39,390
Jones is busy ripping off her family
heirlooms.
63
00:13:56,200 --> 00:14:00,840
Lois struggles bravely against the
forces of evil. She finally succumbs to
64
00:14:00,840 --> 00:14:01,840
strength of the criminal.
65
00:14:03,340 --> 00:14:07,620
Ratface is unaware that on her delicate
wrist, she wears a two -way radio
66
00:14:07,620 --> 00:14:12,980
wristwatch. With this watch, Lois is
able to call her reporter friend, Clark
67
00:14:12,980 --> 00:14:13,980
Bent.
68
00:14:15,040 --> 00:14:21,420
Always plugged into Lois' line, Clark
hears her pleas for help and knows this
69
00:14:21,420 --> 00:14:23,460
a job for Super Rod.
70
00:14:24,180 --> 00:14:26,500
Defender of justice and protector of the
good.
71
00:14:27,160 --> 00:14:30,100
And Lois is real good.
72
00:14:32,320 --> 00:14:38,800
More powerful than a locomotive. Faster
than a speeding bullet. Look, up in the
73
00:14:38,800 --> 00:14:40,080
sky. It's a bird.
74
00:14:40,320 --> 00:14:41,319
It's a plane.
75
00:14:41,320 --> 00:14:42,760
It's Super Rod.
76
00:14:44,340 --> 00:14:48,820
Carefully scanning Lois' neighborhood
with his X -ray vision, Super Rod sees
77
00:14:48,820 --> 00:14:49,820
delivery.
78
00:15:15,770 --> 00:15:19,730
Forever grateful, Lois frantically
searches her heart for some way to repay
79
00:15:19,730 --> 00:15:20,730
Super Rod.
80
00:15:21,450 --> 00:15:25,090
Don't worry about him anymore, Lois.
Peace will take care of him. Are you
81
00:15:25,330 --> 00:15:26,330
Oh, yes.
82
00:15:33,230 --> 00:15:35,010
Looks like Lois has thought of
something.
83
00:15:35,390 --> 00:15:38,910
Oh, there must be some way I can thank
you.
84
00:15:40,510 --> 00:15:46,050
No, thanks, Lois. That's not really
necessary. Thank you anyway, but... But
85
00:15:46,050 --> 00:15:47,050
want to.
86
00:15:52,850 --> 00:15:55,230
Let's hope she hasn't bit off more than
she can chew.
87
00:16:34,520 --> 00:16:35,980
Wait, let me get out of my clothes.
88
00:25:13,290 --> 00:25:15,850
This segment is a great fantasy scene.
89
00:25:17,350 --> 00:25:19,070
I like your fantasy.
90
00:25:20,910 --> 00:25:21,910
Thanks,
91
00:25:22,770 --> 00:25:23,770
babe.
92
00:25:23,890 --> 00:25:26,030
This one stars a dirty old man.
93
00:25:26,350 --> 00:25:28,710
I hope his tool doesn't get bent in the
middle.
94
00:25:29,170 --> 00:25:30,410
Au contraire.
95
00:25:30,850 --> 00:25:35,070
He fucks a beautiful, blonde -haired
young girl named Natalie.
96
00:25:35,690 --> 00:25:37,890
Older men should always fuck younger
girls.
97
00:25:38,510 --> 00:25:41,710
Father, I used to know an older man that
fucked older women.
98
00:25:42,380 --> 00:25:44,600
They're about 21, 22.
99
00:25:46,200 --> 00:25:51,080
Yeah, but I met a couple of older
ladies, attractive ones, that really
100
00:25:51,080 --> 00:25:52,080
on.
101
00:25:53,100 --> 00:25:54,500
Depends on the policy.
102
00:25:55,900 --> 00:26:00,240
As a matter of fact, let's watch Jacques
fulfill his fantasy with Natalie.
103
00:26:31,660 --> 00:26:34,220
You make an old man very happy.
104
00:27:09,550 --> 00:27:10,650
I would like to fuck you.
105
00:27:11,310 --> 00:27:17,230
Oh, yes.
106
00:27:18,450 --> 00:27:20,090
Put your fingers on my cock.
107
00:27:21,510 --> 00:27:22,510
Put it in me.
108
00:27:22,930 --> 00:27:24,530
Yes, my dear.
109
00:27:25,130 --> 00:27:26,630
Oh, yes.
110
00:27:26,990 --> 00:27:28,310
Oh, you're so hot.
111
00:29:07,180 --> 00:29:11,280
Do you know that most men enjoy watching
two beautiful young women make love to
112
00:29:11,280 --> 00:29:12,280
each other?
113
00:29:13,960 --> 00:29:15,640
Well, women enjoy watching too.
114
00:29:19,380 --> 00:29:21,480
Hoping that men will learn something
from it, right?
115
00:29:24,920 --> 00:29:27,040
Right. Like how to really eat a pussy.
116
00:29:28,520 --> 00:29:29,520
Well, true.
117
00:29:29,780 --> 00:29:33,900
Most women do eat better pussy. But
that's because they know how they feel.
118
00:29:34,160 --> 00:29:35,880
And they relate to women better.
119
00:29:38,600 --> 00:29:39,760
Talk about relating.
120
00:29:41,260 --> 00:29:44,880
The last two times you ate my pussy, you
missed my click completely.
121
00:29:45,660 --> 00:29:46,660
Hmm.
122
00:29:46,880 --> 00:29:49,100
Well, we're going to have to correct
that error immediately.
123
00:29:56,380 --> 00:29:58,260
Is that a promise or a threat?
124
00:29:58,620 --> 00:29:59,860
A promise.
125
00:30:02,900 --> 00:30:04,580
He's such a pervert.
126
00:30:05,150 --> 00:30:08,430
But I know you want to see two beautiful
girls in a lesbian scene, right?
127
00:30:08,630 --> 00:30:09,630
Right.
128
00:30:09,810 --> 00:30:14,590
So, the scene we're about to see is with
Rhonda Jo and Becky Savage in a scene
129
00:30:14,590 --> 00:30:17,110
from the great motion picture, Sweet
Cheeks.
130
00:30:18,590 --> 00:30:21,830
And I'll keep thinking about you hitting
my clit as we watch.
131
00:30:24,850 --> 00:30:26,070
You pervert.
132
00:30:42,220 --> 00:30:43,400
Isn't it pretty out here?
133
00:30:44,540 --> 00:30:46,360
But very cold.
134
00:30:58,500 --> 00:30:59,680
It's always fun here.
135
00:31:02,660 --> 00:31:03,660
Let's go in the house.
136
00:31:11,630 --> 00:31:12,630
One in.
137
00:31:34,270 --> 00:31:35,530
You have a nice body.
138
00:31:57,230 --> 00:31:58,230
Now let's go.
139
00:31:59,750 --> 00:32:01,070
Come on.
140
00:33:57,420 --> 00:33:58,420
Keep rubbing me.
141
00:35:02,030 --> 00:35:03,070
You're so warm.
142
00:35:03,870 --> 00:35:05,430
You make me feel wet.
143
00:35:24,570 --> 00:35:26,990
You like that?
144
00:35:27,230 --> 00:35:28,410
I feel me all over.
145
00:35:28,770 --> 00:35:29,770
I bet you do.
146
00:35:30,230 --> 00:35:31,230
That's right.
147
00:35:31,660 --> 00:35:32,660
Oh.
148
00:36:14,640 --> 00:36:15,640
Come here, bitch.
149
00:36:18,820 --> 00:36:19,820
Okay,
150
00:36:21,780 --> 00:36:22,960
you sleepy cunt.
151
00:36:23,680 --> 00:36:25,280
Suck my cunt, bitch.
152
00:36:27,600 --> 00:36:29,460
Come on, suck it, I said.
153
00:36:32,740 --> 00:36:33,740
Come on.
154
00:36:35,460 --> 00:36:36,860
Go ahead, dog breath.
155
00:36:37,080 --> 00:36:38,080
Suck it.
156
00:36:41,300 --> 00:36:42,380
Take this.
157
00:36:43,690 --> 00:36:44,690
Take it.
158
00:36:45,910 --> 00:36:48,110
Shut up and take it.
159
00:37:01,290 --> 00:37:03,070
You like that, huh?
160
00:37:18,540 --> 00:37:20,340
Come on, bitch. Take it.
161
00:37:20,820 --> 00:37:22,000
You like that, huh?
162
00:37:25,600 --> 00:37:27,660
You love it. You know it.
163
00:37:30,480 --> 00:37:31,900
I'm going to come in your mouth.
164
00:37:36,280 --> 00:37:37,280
Suck it.
165
00:37:38,080 --> 00:37:39,240
And I'll lick it.
166
00:37:40,380 --> 00:37:43,220
Lick every drop of it, bitch. Take every
drop.
167
00:37:45,460 --> 00:37:47,060
Come on, cunt. Eat it.
168
00:38:10,190 --> 00:38:13,090
Are you ready for Vanessa Del Rio and
John Leslie?
169
00:38:13,550 --> 00:38:15,890
And Suzanne McBain, my favorite.
170
00:38:16,210 --> 00:38:17,430
Well, are you ready?
171
00:38:18,310 --> 00:38:21,150
Well, I'm ready for anything as long as
you keep jacking me up.
172
00:38:21,450 --> 00:38:24,410
The trouble with you is that you're led
around by the head of your cock.
173
00:38:25,570 --> 00:38:28,930
You must admit it's a pretty good
navigational guide, though.
174
00:38:29,370 --> 00:38:32,090
I bet your radar bends every once in a
while.
175
00:38:32,730 --> 00:38:34,050
Well, no one's perfect.
176
00:38:34,650 --> 00:38:37,190
Well, maybe we should get Suzanne to
help you keep it up.
177
00:38:37,670 --> 00:38:38,670
Good idea.
178
00:38:38,830 --> 00:38:39,830
Let's watch.
179
00:40:29,920 --> 00:40:32,380
You know...
180
00:40:32,760 --> 00:40:36,680
Of all the kinky things I've done, I've
never fucked you in the ass.
181
00:40:37,260 --> 00:40:38,860
Oh, please be gentle, honey.
182
00:40:39,100 --> 00:40:40,120
I will. Don't worry.
183
00:40:41,780 --> 00:40:43,480
I'll just get a little bit of this done
here.
184
00:41:01,670 --> 00:41:04,030
You are definitely a tight fit.
185
00:41:08,010 --> 00:41:14,830
How would you like to see one of the
most beautiful women in the
186
00:41:14,830 --> 00:41:18,450
world? Oh, you're talking about Vega
again.
187
00:41:20,390 --> 00:41:22,950
Yeah, and her many beautiful friends.
188
00:41:23,190 --> 00:41:24,910
Especially Desiree Costello.
189
00:41:26,270 --> 00:41:28,910
What have they got that I haven't got?
190
00:41:29,390 --> 00:41:30,610
Hey, you're not so bad.
191
00:41:31,440 --> 00:41:34,420
In fact, you give great head.
192
00:41:35,480 --> 00:41:37,600
Oh, that's right, Buster.
193
00:41:38,020 --> 00:41:41,440
I can suck and fuck with the best of
them.
194
00:41:42,600 --> 00:41:46,520
Well, why don't we give our audience a
special treat?
195
00:41:46,820 --> 00:41:50,200
Of the many pearl stars in action.
196
00:41:50,480 --> 00:41:51,820
And with beautiful sink.
197
00:42:54,380 --> 00:42:56,320
This is a fantastic massage.
198
00:42:57,640 --> 00:42:59,060
And it tastes good, too.
199
00:43:04,740 --> 00:43:05,940
You know,
200
00:43:20,640 --> 00:43:23,900
eating your pussies made me so horny, I
can't stand it.
201
00:43:24,140 --> 00:43:26,260
I just have to have some cock.
202
00:43:26,880 --> 00:43:29,980
Oh, listen, they have a hot tub here.
203
00:43:30,560 --> 00:43:34,520
Maybe we could find someone.
204
00:43:35,000 --> 00:43:36,180
Oh, let's go.
205
00:43:36,460 --> 00:43:37,460
All right. Okay.
206
00:43:37,620 --> 00:43:38,620
Okay.
207
00:44:50,329 --> 00:44:52,210
Oh, so hot.
208
00:44:52,650 --> 00:44:53,650
Oh,
209
00:44:54,850 --> 00:44:55,850
so wet.
210
00:45:00,630 --> 00:45:01,870
Oh, yeah.
211
00:45:02,290 --> 00:45:03,410
Definitely know what to do.
212
00:45:37,740 --> 00:45:38,740
Thank you.
213
00:51:56,200 --> 00:51:57,900
just like us tight, don't you?
214
00:51:58,340 --> 00:52:00,400
The tighter, the better.
215
00:52:00,940 --> 00:52:07,080
While he's sucking me up the ass, I
think it only fair that we show you a
216
00:52:07,080 --> 00:52:08,160
dirty thing.
217
00:52:09,640 --> 00:52:16,540
This picture's Mickey Savage, Kevin
Gibson, and Mike Icke. In a lot of
218
00:52:16,540 --> 00:52:17,540
grease grump.
219
00:52:18,280 --> 00:52:21,040
Fucking and sucking in the grease.
220
00:52:21,980 --> 00:52:23,180
The only...
221
00:52:25,390 --> 00:52:30,570
And you girls will laugh the big stiff
cock on Kevin.
222
00:52:31,490 --> 00:52:34,630
This scene was cut from Sweet Cheeks.
223
00:52:35,210 --> 00:52:37,030
And it is a wild one.
224
00:52:54,750 --> 00:52:55,750
All right.
225
00:54:17,230 --> 00:54:21,250
montage of cum shots galore.
226
00:54:23,450 --> 00:54:25,670
Beautiful men.
227
00:54:27,630 --> 00:54:29,990
And beautiful women.
228
00:54:30,290 --> 00:54:36,630
Oh, very
229
00:54:36,630 --> 00:54:37,850
foxy people.
230
00:55:04,750 --> 00:55:05,790
I meant to film.
231
00:56:33,840 --> 00:56:34,840
Thank you.
232
00:58:28,330 --> 00:58:29,330
Good for you.
233
00:58:46,470 --> 00:58:47,470
Faster.
234
00:58:49,890 --> 00:58:50,890
Faster. Good.
235
00:58:59,020 --> 00:59:00,020
I love you.
236
01:00:10,220 --> 01:00:11,220
I think you're turning me on.
237
01:00:13,380 --> 01:00:16,980
Should we come together, baby?
238
01:00:17,860 --> 01:00:22,180
Yes. But first, I want the audience to
see Super Rob again.
239
01:00:22,480 --> 01:00:25,680
Only this time, he has Lois and Sake
with him.
240
01:00:26,920 --> 01:00:29,300
Well, he's got the tool to do it.
241
01:00:32,460 --> 01:00:34,140
Oh, I want to see it again.
242
01:00:35,820 --> 01:00:36,820
The picture?
243
01:00:37,140 --> 01:00:39,600
No. His tool, his big tool.
244
01:00:40,500 --> 01:00:44,020
Well, we'll all see his big tool again.
245
01:00:44,600 --> 01:00:48,160
But frankly, I'll be looking at Candy
and Sakan.
246
01:00:50,880 --> 01:00:54,960
In a garage in Megapolis, beautiful Sika
waits for her car. Don.
247
01:00:56,380 --> 01:00:58,900
Hello. Is my Mercedes ready yet?
248
01:00:59,160 --> 01:01:02,520
Yeah, I wish I could tell you yes, but
I'm really running short -handed today,
249
01:01:02,580 --> 01:01:03,580
and Miss Lois...
250
01:01:09,000 --> 01:01:11,800
It's getting late. I'm not concerned
about Lois's car.
251
01:01:12,540 --> 01:01:13,740
Come on, how about it?
252
01:01:15,020 --> 01:01:18,880
Oh, God, here she comes. Arriving with
Clark Vance, super shy reporter for the
253
01:01:18,880 --> 01:01:22,120
Morning Globe, Lois finds her car not
quite ready. Hi, Don.
254
01:01:22,640 --> 01:01:26,380
Ready to get the squeak out of my door
yet? Gee, Lois, I've really been having
255
01:01:26,380 --> 01:01:29,940
tough time with it. I think I'm going to
have to get up underneath the car and
256
01:01:29,940 --> 01:01:30,940
take a look at it from there.
257
01:01:31,280 --> 01:01:32,980
Well, Christ, Don, what about my
Mercedes?
258
01:01:34,320 --> 01:01:38,060
Um, Lois, would you like me to wait
around here for a while?
259
01:01:38,360 --> 01:01:41,360
Oh, no, Clark. That's okay. You're going
back to the office. I'll meet you there
260
01:01:41,360 --> 01:01:42,740
later. Oh, okay.
261
01:01:43,060 --> 01:01:44,060
Oh, Clark.
262
01:01:44,460 --> 01:01:45,460
Thanks for the ride.
263
01:01:46,020 --> 01:01:47,020
Oh, sure.
264
01:01:47,160 --> 01:01:51,380
Bye. Well, let me get out of the car and
get the squeak fix back on the road.
265
01:01:52,080 --> 01:01:55,540
Lois, never aware of her own strength,
forces her car down on top of the
266
01:01:55,540 --> 01:01:56,540
mechanic.
267
01:02:00,220 --> 01:02:02,180
She's in danger of being crushed into
mush.
268
01:02:04,700 --> 01:02:06,320
It's a job for Super Ron.
269
01:02:08,780 --> 01:02:11,260
Lois calls Clark on her two -way radio
wristwatch.
270
01:02:12,460 --> 01:02:16,380
Hearing Lois's SOS, Clark ducks into the
nearest phone booth for a little quick
271
01:02:16,380 --> 01:02:17,480
change hocus -pocus.
272
01:02:23,620 --> 01:02:26,580
Look up in the sky.
273
01:02:26,900 --> 01:02:27,900
It's a bird.
274
01:02:27,980 --> 01:02:28,980
It's a plane.
275
01:02:30,300 --> 01:02:31,700
It's Super Rod.
276
01:02:32,360 --> 01:02:36,580
Quick as a flash, Super Rod drops into
the garage about as light as a bucket of
277
01:02:36,580 --> 01:02:37,580
bones.
278
01:02:44,780 --> 01:02:48,000
The weight of Lewis's car is nothing for
the man from the planet Zircon.
279
01:02:48,540 --> 01:02:52,100
Almost at once, the mechanic is free and
looking good.
280
01:02:52,700 --> 01:02:53,700
Let me help you up.
281
01:02:55,100 --> 01:02:56,260
You sure you're okay?
282
01:02:56,560 --> 01:02:59,800
Yeah, I think I hurt my shoulder a
little bit. I better go check it out at
283
01:02:59,800 --> 01:03:00,800
doctor.
284
01:03:02,040 --> 01:03:03,320
Thank you so much.
285
01:03:03,740 --> 01:03:04,800
Well, that's fine. Anytime.
286
01:03:05,160 --> 01:03:06,840
You don't have to rush off, do you?
287
01:03:07,640 --> 01:03:08,840
No, no, not really.
288
01:03:09,080 --> 01:03:10,220
Yeah, don't mess up.
289
01:03:12,299 --> 01:03:14,740
Well, I suppose I could stay around a
little bit longer.
290
01:03:15,020 --> 01:03:17,700
You know, I really like convertibles. Do
you mind if I sit in yours?
291
01:03:18,020 --> 01:03:19,220
Oh, sure. Go right ahead.
292
01:03:25,080 --> 01:03:29,040
Sika and Lois are anxious to repay their
debt to Super Rod for saving the only
293
01:03:29,040 --> 01:03:31,740
mechanic in Megapolis that can repair
sports cars.
294
01:03:35,480 --> 01:03:36,820
Ooh, what a nice car.
295
01:03:40,040 --> 01:03:43,900
The two lovely ladies look like the meat
case at a delicatessen.
296
01:03:44,200 --> 01:03:46,400
I bet you could really have a good time
in this thing.
297
01:03:47,720 --> 01:03:50,920
Uh -huh, yeah, I'll bet we could have a
lot of fun in this car.
298
01:03:51,620 --> 01:03:53,820
Yeah, well, why don't you jump on in?
299
01:05:19,080 --> 01:05:22,420
That feels great, but why don't you let
me give you some head?
300
01:05:22,640 --> 01:05:24,140
Of course.
301
01:05:40,880 --> 01:05:41,880
Mmm.
302
01:05:44,940 --> 01:05:45,940
Mmm.
303
01:05:47,200 --> 01:05:49,490
I need... They have a beautiful clock.
304
01:06:07,530 --> 01:06:10,070
Oh, that looks good. I want some too.
305
01:06:10,870 --> 01:06:11,870
Oh, come on.
306
01:06:21,100 --> 01:06:22,100
hero sandwich.
307
01:06:22,120 --> 01:06:24,260
Megopolis' only foot -long hot dog.
308
01:06:30,700 --> 01:06:33,540
I'll save you two any time. Any time at
all.
309
01:06:35,740 --> 01:06:37,900
I know I wanted to go into the hero
business.
310
01:06:39,340 --> 01:06:41,580
Looks like one will be enough for both
of them.
311
01:06:41,960 --> 01:06:45,020
They may even need a doggy bag to take
home what's left over.
312
01:06:46,140 --> 01:06:47,220
Oh, what do you mean?
313
01:06:47,500 --> 01:06:48,500
I'm lost.
314
01:06:58,640 --> 01:06:59,640
This is nice.
315
01:07:00,260 --> 01:07:03,020
I know what I'd like more than anything
else.
316
01:07:03,300 --> 01:07:04,760
Come on up. Right, right.
317
01:07:05,180 --> 01:07:06,180
Turn around.
318
01:07:07,460 --> 01:07:08,460
Good.
319
01:10:11,400 --> 01:10:14,080
More, deeper, harder. Oh. Oh, boy.
320
01:10:45,130 --> 01:10:47,270
These are well lubricated by some super
oil.
321
01:11:43,150 --> 01:11:44,150
Ready to come?
322
01:11:45,370 --> 01:11:46,530
Ready and able.
323
01:11:47,310 --> 01:11:50,950
If I make you come, will you promise to
make me come?
324
01:11:51,510 --> 01:11:52,510
I promise.
325
01:11:53,530 --> 01:11:57,370
The director told my friend the same
thing.
326
01:11:57,950 --> 01:11:59,010
Yeah, what did he say?
327
01:11:59,670 --> 01:12:03,970
He promised to use her in one of his
movies, and he also promised not to come
328
01:12:03,970 --> 01:12:04,970
her mouth.
329
01:12:05,110 --> 01:12:08,190
So? He didn't keep any of his promises.
330
01:12:09,870 --> 01:12:12,130
I'm not going to be able to keep my
promise either.
22477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.