All language subtitles for mistress-t-evil-step-milf-cucks-you-with-your-friend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:10,420 Oh, you can just wipe that sneer off your face. 2 00:00:11,580 --> 00:00:13,400 I have no patience for that. 3 00:00:14,780 --> 00:00:16,900 I know you're not happy with your predicament. 4 00:00:17,320 --> 00:00:19,300 No one would ever expect you to be. 5 00:00:20,000 --> 00:00:24,500 But do not give me attitude, or I swear to God, the consequences will be even 6 00:00:24,500 --> 00:00:25,500 worse. 7 00:00:26,500 --> 00:00:27,700 How could they be worse? 8 00:00:28,380 --> 00:00:29,380 You say. 9 00:00:30,140 --> 00:00:32,200 You watch your mouth. 10 00:00:33,100 --> 00:00:34,420 I'm telling you, that attitude. 11 00:00:35,980 --> 00:00:42,960 True, true, I did marry your father, knowing that he was 12 00:00:42,960 --> 00:00:43,960 terminally ill. 13 00:00:45,980 --> 00:00:49,620 May have sped things along a little bit, knowing that his ticker wasn't so good. 14 00:00:51,620 --> 00:00:58,580 Yes, I did get him to write you his only offspring out of 15 00:00:58,580 --> 00:01:00,820 the will, his beloved son. 16 00:01:01,930 --> 00:01:06,010 I did. I poisoned his mind against you and had you written out of the will. 17 00:01:06,430 --> 00:01:08,290 And now I've inherited everything. 18 00:01:09,830 --> 00:01:16,230 And I fuck your friends. 19 00:01:18,210 --> 00:01:21,390 Knowing that you're attracted to me. Even though you hate me. 20 00:01:23,750 --> 00:01:25,010 And yet, here you are. 21 00:01:26,330 --> 00:01:29,570 Of course, where else would you go? You have no money. You're penniless. 22 00:01:33,230 --> 00:01:35,850 You would be homeless if I didn't let you stay here. 23 00:01:37,170 --> 00:01:41,150 Surely I deserve points for being generous in that regard. 24 00:01:41,570 --> 00:01:43,430 Not kicking you out onto the street. 25 00:01:44,550 --> 00:01:47,790 Making you live in a cardboard box or some such thing. 26 00:01:50,510 --> 00:01:51,990 Now it does amuse me a bit. 27 00:01:52,370 --> 00:01:54,050 Keeping you around like this. 28 00:01:56,230 --> 00:01:57,230 Cuckolding you. 29 00:02:00,520 --> 00:02:04,780 Did you really think that after your father died that you would just step in 30 00:02:04,780 --> 00:02:07,740 there and I would start fucking you? 31 00:02:09,139 --> 00:02:10,139 Did you really? 32 00:02:12,100 --> 00:02:18,640 I could see the way you looked at me on our wedding day. How beautiful I 33 00:02:18,640 --> 00:02:21,200 was in my wedding gown. 34 00:02:23,100 --> 00:02:27,100 And how I teased you by... 35 00:02:28,260 --> 00:02:32,820 Asking you to bring your father's medication to the honeymoon suite at the 36 00:02:32,820 --> 00:02:33,820 hotel. 37 00:02:34,440 --> 00:02:38,440 Answering the door in that white, lacy lingerie. 38 00:02:39,220 --> 00:02:41,820 Oh, I saw your eyes almost bug out of your head. 39 00:02:43,920 --> 00:02:44,920 Come on. 40 00:02:45,360 --> 00:02:46,640 You were thinking it. 41 00:02:47,120 --> 00:02:51,500 I know you loved your father, but you knew he wasn't going to be around for 42 00:02:51,500 --> 00:02:52,500 longer. 43 00:02:52,760 --> 00:02:55,040 And you thought that you would... 44 00:02:57,100 --> 00:02:58,420 Just step into his shoes. 45 00:02:58,740 --> 00:03:00,120 You would get his inheritance. 46 00:03:01,480 --> 00:03:02,600 You'd get all the money. 47 00:03:04,300 --> 00:03:06,820 And you'd get his pretty young wife as well. 48 00:03:08,360 --> 00:03:10,480 Closer to your age anyway, aren't I? 49 00:03:11,460 --> 00:03:12,880 But still older than you. 50 00:03:15,600 --> 00:03:19,900 Did you have a feeling that I liked younger men? 51 00:03:21,120 --> 00:03:23,880 Did you catch me checking out some of your friends? 52 00:03:25,390 --> 00:03:26,930 Other men around your age. 53 00:03:28,930 --> 00:03:30,770 That you have designs on me. 54 00:03:31,090 --> 00:03:35,610 Plans. That you jerk off thinking about fucking your father's wife. 55 00:03:39,450 --> 00:03:44,270 And oh, the shock on your face in the lawyer's office when the will was read. 56 00:03:45,550 --> 00:03:47,570 Nothing at all for you. 57 00:03:48,490 --> 00:03:49,750 Everything for me. 58 00:03:49,990 --> 00:03:51,650 And me as the executor. 59 00:03:53,740 --> 00:03:57,300 All of a sudden, I had all the power. 60 00:04:00,600 --> 00:04:07,320 And now, you living 61 00:04:07,320 --> 00:04:11,920 under my roof, under my rules, as my cuckold, 62 00:04:12,000 --> 00:04:18,399 telling you to bring me men to fuck, like this one, 63 00:04:18,680 --> 00:04:21,660 your nice friend. 64 00:04:22,700 --> 00:04:23,760 He's got such a nice cock. 65 00:04:26,980 --> 00:04:28,160 He's a good fucker. 66 00:04:29,720 --> 00:04:32,420 I'm sure you know that. You hear us through the door. 67 00:04:33,640 --> 00:04:35,460 Me moaning as I come. 68 00:04:37,940 --> 00:04:42,460 The bed creaking and banging against the wall as your friend gets to fuck me. 69 00:04:45,620 --> 00:04:47,460 Your cock gets hard, doesn't it? 70 00:04:48,740 --> 00:04:49,740 You get erect. 71 00:04:51,330 --> 00:04:52,390 Wishing it was you. 72 00:04:54,330 --> 00:05:00,610 You hate me, but you lust after me. 73 00:05:03,750 --> 00:05:07,750 I bet if I ever let you into my bed, I 74 00:05:07,750 --> 00:05:13,050 bet you would hate fuck me so hard. 75 00:05:14,410 --> 00:05:15,410 Wouldn't you? 76 00:05:23,880 --> 00:05:26,240 I bet you would just pound my pussy. 77 00:05:28,640 --> 00:05:29,740 Turn me over. 78 00:05:30,180 --> 00:05:31,360 Fuck me from behind. 79 00:05:32,480 --> 00:05:33,480 So hard. 80 00:05:34,760 --> 00:05:39,420 I bet you would come with a scream and a roar. 81 00:05:41,800 --> 00:05:43,340 A real toe curler. 82 00:05:46,540 --> 00:05:48,580 Do you know when that's going to happen, my dear? 83 00:05:49,380 --> 00:05:51,300 My darling stepson. 84 00:05:56,140 --> 00:05:57,920 Never. I'm never going to fuck you. 85 00:05:59,920 --> 00:06:03,980 But as long as you need a place to live, and you're well behaved, and you cut 86 00:06:03,980 --> 00:06:06,760 the attitude, you can stay here. 87 00:06:07,520 --> 00:06:10,280 And be my tormented, denied cuckold. 88 00:06:12,540 --> 00:06:14,520 Bringing me fresh meat to fuck. 89 00:06:16,840 --> 00:06:18,220 Young men like you. 90 00:06:20,100 --> 00:06:21,120 Lots of stamina. 91 00:06:22,900 --> 00:06:23,900 Virile. 92 00:06:24,440 --> 00:06:25,440 Fit. 93 00:06:26,600 --> 00:06:27,600 Tight. 94 00:06:29,300 --> 00:06:30,300 Exciting. 95 00:06:32,220 --> 00:06:34,260 While I live off your father's inheritance. 96 00:06:40,460 --> 00:06:46,460 Not quite the wicked stepmother from the fairy tales, but 97 00:06:46,460 --> 00:06:48,280 pretty good, hey? 98 00:06:53,040 --> 00:06:54,480 You know what a good cuckold does? 99 00:06:55,780 --> 00:06:57,380 A good cuckold eats cum. 100 00:07:00,580 --> 00:07:01,580 Yours. 101 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 Theirs. 102 00:07:03,440 --> 00:07:04,440 Very good. 103 00:07:06,940 --> 00:07:10,680 Maybe I'd even let you eat the cream pie. 104 00:07:13,080 --> 00:07:17,800 I bet you would love that. 105 00:07:23,980 --> 00:07:25,120 I called you in. 106 00:07:28,240 --> 00:07:29,820 After I've been having sex. 107 00:07:31,980 --> 00:07:35,520 Told you to clean out my pussy. 108 00:07:38,180 --> 00:07:44,180 Lick and scoop and suck all of the cum out of my pussy. 109 00:07:46,460 --> 00:07:47,940 Bet you would do it. 110 00:07:48,840 --> 00:07:49,840 Wouldn't you? 111 00:07:53,550 --> 00:07:55,270 I bet you would beg for it. 112 00:07:56,830 --> 00:08:01,490 I bet you would beg to eat all that cum out of my pussy. 113 00:08:10,350 --> 00:08:11,490 You'd do it, wouldn't you? 114 00:08:11,710 --> 00:08:13,130 Look how hard you are. 115 00:08:14,470 --> 00:08:16,310 Look how wrecked you are for me. 116 00:08:18,230 --> 00:08:20,430 I want you to stroke thinking about that. 117 00:08:22,730 --> 00:08:26,370 Watching your friend get to enjoy me in ways that you never will. 118 00:08:28,950 --> 00:08:31,370 I want you to think about eating up that cream pie. 119 00:08:33,270 --> 00:08:34,490 But don't come yet. 120 00:08:35,169 --> 00:08:37,470 Just stroke and get yourself right to the edge. 121 00:08:38,090 --> 00:08:39,850 I have a little surprise for you. 122 00:08:50,760 --> 00:08:52,620 You love my satin gloves, don't you? 123 00:08:55,320 --> 00:08:56,940 A bit of a thing for them? 124 00:08:58,300 --> 00:08:59,800 You see, I can be kind. 125 00:09:00,840 --> 00:09:01,840 Here. 126 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 Go ahead. 127 00:09:04,700 --> 00:09:11,680 You can wrap that satin glove around your cock and stroke with it. 128 00:09:13,840 --> 00:09:18,700 You can stroke imagining that it's my hand. 129 00:09:20,680 --> 00:09:22,120 I know you like satin. 130 00:09:23,400 --> 00:09:25,500 I know you've gone through my dirty laundry. 131 00:09:27,480 --> 00:09:30,580 Jerked off with my satin blouses and satin knickers. 132 00:09:33,020 --> 00:09:34,440 I know what you've been up to. 133 00:09:35,500 --> 00:09:36,760 I know your weaknesses. 134 00:09:39,540 --> 00:09:41,840 So I want you to stroke and get yourself right to the edge. 135 00:09:42,780 --> 00:09:44,700 But don't come unless I give you permission. 136 00:09:49,420 --> 00:09:51,580 You should think about me fucking your friend here. 137 00:09:53,120 --> 00:09:54,220 Enjoying his cock. 138 00:09:55,980 --> 00:09:59,340 His cock filling my pussy. 139 00:10:01,160 --> 00:10:03,700 You should think about that. 140 00:10:29,930 --> 00:10:36,390 Do you think about that pussy being all full of cum, stretched out while fucked? 141 00:10:37,970 --> 00:10:42,690 Think about cum dripping out of that pussy and you lapping it up. 142 00:10:47,350 --> 00:10:50,150 That's my good little stepson cuckold. 143 00:10:51,370 --> 00:10:53,210 Keep yourself right on the edge. 144 00:10:53,970 --> 00:10:56,550 If you come without permission, there will be punishment. 145 00:10:59,150 --> 00:11:00,630 Chastity. Extra chores. 146 00:11:02,370 --> 00:11:03,990 Who knows what I'll do. 147 00:11:04,690 --> 00:11:06,130 You don't want to find out. 148 00:11:06,890 --> 00:11:07,890 Just wait. 149 00:11:08,290 --> 00:11:09,290 Play the game. 150 00:11:11,010 --> 00:11:12,790 Keep yourself right on the edge. 151 00:11:37,230 --> 00:11:38,230 that come? 152 00:11:40,470 --> 00:11:44,190 Are you right at the edge? 153 00:11:45,630 --> 00:11:49,310 You're going to have to lick up your friend's cum before I'll give you 154 00:11:49,310 --> 00:11:50,650 permission to ejaculate. 155 00:11:51,190 --> 00:11:52,190 Go on. 156 00:11:52,930 --> 00:11:53,930 Do it. 157 00:11:54,670 --> 00:11:59,990 Slurp up that cum, imagining that you're eating it from the cream pie, and then 158 00:11:59,990 --> 00:12:00,990 you can cum. 159 00:12:01,550 --> 00:12:05,230 I want you to ejaculate with the taste of your friend's cum in your mouth. 160 00:12:06,120 --> 00:12:09,280 That's my good little cuckold bitch stepson. 161 00:12:10,640 --> 00:12:13,080 My obedient little cuckold. 162 00:12:14,640 --> 00:12:15,640 There you go. 163 00:12:16,400 --> 00:12:18,320 Do a step mommy tells you to. 164 00:12:20,160 --> 00:12:24,320 And now come for me. 165 00:12:25,280 --> 00:12:26,280 Go on. 166 00:12:26,500 --> 00:12:29,060 Come with the taste of your friends cum in your mouth. 167 00:12:29,540 --> 00:12:32,280 And maybe next time I'll let you lick it out of my pussy. 168 00:12:33,640 --> 00:12:34,640 Like a good. 169 00:12:35,000 --> 00:12:36,860 Cream pie cleaning cuckold. 170 00:12:40,320 --> 00:12:43,120 Look at how hard you're coming for me. 171 00:12:44,900 --> 00:12:48,960 Keep going. Squeeze out every last drop. 172 00:12:50,480 --> 00:12:51,480 Good boy. 173 00:12:52,800 --> 00:12:53,800 You see? 174 00:12:55,660 --> 00:12:57,440 This life is so bad. 175 00:12:59,180 --> 00:13:00,740 Being under my control. 176 00:13:02,260 --> 00:13:03,480 Under my thumb. 177 00:13:05,320 --> 00:13:09,300 Your new life as my cuckold steps. 12159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.