Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,506 --> 00:00:13,465
Previously on The L Word.
2
00:00:14,509 --> 00:00:16,302
- Fuck!
- This is beneath you.
3
00:00:16,470 --> 00:00:18,796
I'm not interested in Shane
for her political world views.
4
00:00:18,889 --> 00:00:20,598
I want you to meet Clea Mason.
5
00:00:20,683 --> 00:00:21,798
- Hey.
- Okay.
6
00:00:21,892 --> 00:00:24,301
I want to get one of those little scooters
that you had.
7
00:00:24,395 --> 00:00:26,768
I could take you for a ride on mine.
8
00:00:27,899 --> 00:00:29,228
Yeah.
9
00:00:29,317 --> 00:00:30,777
Enough! Cut it off.
10
00:00:30,860 --> 00:00:32,355
There are 25 more copies.
11
00:00:32,529 --> 00:00:34,985
What is it that you want, Adele?
12
00:00:35,323 --> 00:00:37,613
Would you please escort Miss Schecter
off the lot?
13
00:00:37,701 --> 00:00:39,576
Please come with me.
14
00:00:43,165 --> 00:00:45,325
I'm sorry.
I know how much that must hurt.
15
00:00:45,417 --> 00:00:46,913
She's dead to me.
16
00:00:47,711 --> 00:00:49,504
I never killed anybody.
17
00:00:49,588 --> 00:00:51,629
- You didn't?
- Tax fraud.
18
00:00:51,716 --> 00:00:54,255
I hid the money.
I'm going to get my friend out of prison,
19
00:00:54,344 --> 00:00:55,543
and we're going to go somewhere.
20
00:00:55,637 --> 00:00:57,844
Does the name Ivan Aycock ring a bell?
21
00:00:57,931 --> 00:00:59,094
You saw Ivan?
22
00:00:59,182 --> 00:01:02,599
She couldn't have been happier
to unload her 51% of The Planet.
23
00:01:02,686 --> 00:01:03,885
We own this place.
24
00:01:03,979 --> 00:01:07,230
You and I are just fundamentally different.
25
00:01:07,316 --> 00:01:09,523
We have different core values.
26
00:01:12,404 --> 00:01:14,813
So, we think it's a strong first cut.
27
00:01:14,907 --> 00:01:15,987
It's still very rough.
28
00:01:16,075 --> 00:01:17,985
I'm working on the order
of some of the scenes.
29
00:01:19,245 --> 00:01:21,286
So, what are you thinking about
prints and ads?
30
00:01:21,372 --> 00:01:22,832
Well, we're going to give it a good push.
31
00:01:22,916 --> 00:01:27,579
P&A, 30-second spots, we're thinking
about a feminine hygiene tie-in.
32
00:01:28,964 --> 00:01:31,800
We think the film needs
a platform release.
33
00:01:31,925 --> 00:01:34,168
We think this is a film
that needs to find its audience.
34
00:01:34,261 --> 00:01:36,054
Well, we don't think of it as a niche movie.
35
00:01:36,138 --> 00:01:38,974
Neither do we.
We want everyone in America to see it.
36
00:01:39,058 --> 00:01:41,550
Right. We're just so thrilled
to have a major distributor.
37
00:01:41,644 --> 00:01:45,477
Of course. It's not just a gay movie.
It's for everybody, the four quadrants.
38
00:01:46,524 --> 00:01:49,443
- But there's one hiccup.
- It's minor.
39
00:01:49,527 --> 00:01:50,809
What's the hiccup, guys?
40
00:01:50,904 --> 00:01:53,823
- The ending. Marketing says it won't test.
- What do you mean, it won't test?
41
00:01:54,449 --> 00:01:55,530
Test with who?
42
00:01:55,951 --> 00:02:00,199
Peoria. You know, the fly-over states,
Nebraska, Florida, Orange County...
43
00:02:00,289 --> 00:02:03,825
I mean, it won't test.
Like, lesbians are cool and sexy now...
44
00:02:03,918 --> 00:02:06,587
But we need them to be relatable too.
45
00:02:06,671 --> 00:02:10,255
We think the girl... What's her name?
It's the Niki Stevens character.
46
00:02:10,341 --> 00:02:11,374
- Jesse.
- Jesse.
47
00:02:11,467 --> 00:02:14,754
We think Jesse should go back
to her boyfriend in the end.
48
00:02:14,846 --> 00:02:16,639
- What?
- No way.
49
00:02:17,724 --> 00:02:20,762
Just think about it. Give it some thought.
50
00:03:34,848 --> 00:03:37,969
You know, Angie's preschool
is only seven minutes from my house.
51
00:03:38,060 --> 00:03:39,555
Do you really like the Westside?
52
00:03:39,645 --> 00:03:43,264
Yeah, I mean, it's pretty great.
The air is cleaner.
53
00:03:43,357 --> 00:03:46,027
You're near the ocean.
You get a little walking life.
54
00:03:46,110 --> 00:03:48,519
Are you going to honk the horn?
55
00:03:48,613 --> 00:03:50,903
- No, we're not going to honk the horn.
- No. I'm getting really...
56
00:03:50,990 --> 00:03:54,242
- Are you saying I should sell my house?
- I didn't say that.
57
00:03:54,327 --> 00:03:59,240
I know, I just meant, if we got together.
58
00:03:59,333 --> 00:04:02,952
I mean, once we decide...
59
00:04:03,087 --> 00:04:06,788
Let's hear Mama Bee's speech.
Come on. Do your speech.
60
00:04:07,299 --> 00:04:08,676
Really?
61
00:04:08,759 --> 00:04:12,426
Well, there is this one part
that I'm not really sure if...
62
00:04:12,513 --> 00:04:16,559
"It's not just that she's a woman,
though she undeniably is.
63
00:04:16,643 --> 00:04:19,846
"Jodi makes art
with found industrial materials
64
00:04:19,938 --> 00:04:24,151
"in a way that no one, man or woman,
ever even thought of doing."
65
00:04:24,234 --> 00:04:26,311
That last part,
that sounds a little bit sexist.
66
00:04:26,403 --> 00:04:27,519
I know, I know.
67
00:04:27,613 --> 00:04:30,152
But I thought it was important
to underline the fact that she's a woman.
68
00:04:30,241 --> 00:04:31,617
- In a way, I don't...
- Yeah, that's good, go for it.
69
00:04:31,700 --> 00:04:35,830
You're a great writer,
you'll know how to say it. It'll be good.
70
00:04:36,622 --> 00:04:39,292
- Have you talked to her?
- No. No.
71
00:04:41,002 --> 00:04:44,205
But I did speak to Serena Dean,
who's the curator of the show,
72
00:04:44,297 --> 00:04:46,042
and she said Jodi's piece is amazing.
73
00:04:46,132 --> 00:04:47,296
Jodi.
74
00:04:50,262 --> 00:04:54,676
We have to find a way to have
Jodi in her life. They're very bonded.
75
00:04:54,767 --> 00:04:56,642
I just...
I think it would be just too confusing.
76
00:04:56,727 --> 00:05:00,228
I mean,
it just blurs the boundaries and it's...
77
00:05:00,731 --> 00:05:03,520
- Whoa!
- Look at that. She looks amazing.
78
00:05:03,609 --> 00:05:05,520
Look, sweetie, it's Alice!
79
00:05:05,612 --> 00:05:08,151
The light's green, go. Hey!
80
00:05:09,532 --> 00:05:11,407
Go, asshole! Come on!
81
00:05:52,161 --> 00:05:53,360
Iris!
82
00:05:54,080 --> 00:05:57,415
Follow up with all of my attorneys,
including London and Hong Kong.
83
00:05:57,500 --> 00:06:01,582
Get the estate manager,
the director of the Peabody Foundation
84
00:06:01,671 --> 00:06:03,381
and get my daughter!
85
00:06:03,465 --> 00:06:05,423
I'm right here, Mummy!
86
00:06:07,720 --> 00:06:09,879
What on earth are you wearing?
87
00:07:11,538 --> 00:07:13,330
Did you sleep well?
88
00:07:14,332 --> 00:07:15,958
- You?
- Yeah.
89
00:07:26,095 --> 00:07:30,224
- We should get up.
- Why? I think that's a terrible idea.
90
00:07:36,022 --> 00:07:38,265
We have breakfast with your mother.
91
00:07:38,692 --> 00:07:39,807
Jesus.
92
00:07:41,319 --> 00:07:43,942
Tash? Made you coffee.
93
00:07:58,338 --> 00:07:59,999
It's a cute picture.
94
00:08:00,757 --> 00:08:02,133
Fuck you.
95
00:08:03,093 --> 00:08:04,921
Want some breakfast?
96
00:08:05,846 --> 00:08:08,682
No, I don't have time.
97
00:08:18,567 --> 00:08:20,063
Why haven't they got an antidote?
98
00:08:20,152 --> 00:08:23,108
I mean, surely, if one exists
and they have the wherewithal...
99
00:08:23,197 --> 00:08:25,867
Helena, everything is being handled.
100
00:08:26,576 --> 00:08:29,329
This is an Irukandji Jellyfish.
101
00:08:29,412 --> 00:08:32,368
They say that the venom
is frequently lethal.
102
00:08:32,624 --> 00:08:36,244
Now, before I die, there are some things
I want to say to you.
103
00:08:36,336 --> 00:08:38,496
First of all, about your clothes...
104
00:08:38,589 --> 00:08:40,499
Mummy, you're not going to die.
105
00:08:40,591 --> 00:08:42,086
I very well might.
106
00:08:42,176 --> 00:08:44,585
And before I do,
I want to know that you're situated.
107
00:08:44,679 --> 00:08:46,969
I'm very well situated,
thank you very much.
108
00:08:47,056 --> 00:08:49,975
A drab little hut in the dregs of Tahiti
109
00:08:50,059 --> 00:08:53,477
with the tax-evading granddaughter
of a vanilla-pod picker
110
00:08:53,563 --> 00:08:55,058
doesn't strike me as "situated."
111
00:08:55,148 --> 00:09:01,437
Helena, the Peabodys are keepers,
not only of a vast fortune, but of a legacy.
112
00:09:01,530 --> 00:09:05,114
Mummy, I'm not interested.
113
00:09:05,201 --> 00:09:09,247
It really isn't a proposition, Helena.
You are my sole beneficiary.
114
00:09:09,330 --> 00:09:14,622
Now, I've arranged for Davis and Brewster
to review all the estate holdings with you.
115
00:09:14,711 --> 00:09:17,713
The Foundation is in very good hands
with Alva Watkins,
116
00:09:17,797 --> 00:09:21,417
but at some point, you just must
take an interest in the day-to-day.
117
00:09:21,510 --> 00:09:24,179
Mummy, I'm going to go
and talk to your doctors,
118
00:09:24,263 --> 00:09:27,763
find out exactly what's going on about
getting this elusive remedy of yours,
119
00:09:27,850 --> 00:09:30,686
because I have a standby return ticket.
120
00:09:31,312 --> 00:09:34,397
It's going to cost me $75
if I need to change it.
121
00:09:34,815 --> 00:09:36,893
So what kind of photography
are you thinking? Nature?
122
00:09:36,984 --> 00:09:38,895
- No.
- Abstract?
123
00:09:38,987 --> 00:09:40,482
Nature? No.
124
00:09:40,697 --> 00:09:47,448
I like portraiture. Maybe fashion, maybe...
Something like that.
125
00:09:47,537 --> 00:09:49,412
That's such a good idea.
You have a great eye.
126
00:09:49,498 --> 00:09:51,207
- You think?
- Yeah, you should totally do it!
127
00:09:51,291 --> 00:09:52,917
Well, I want to go to school first,
but then, we'll see.
128
00:09:53,002 --> 00:09:55,754
Fuck school.
Why do you want to go to school?
129
00:09:55,838 --> 00:09:57,119
You don't think I can handle
the school?
130
00:09:57,214 --> 00:09:58,295
Of course I think you can handle it,
131
00:09:58,382 --> 00:09:59,759
but I don't think you need to go to school,
132
00:09:59,842 --> 00:10:01,254
I think you need to go to work.
133
00:10:01,344 --> 00:10:04,679
Yeah, but before I go to work,
I'd rather learn...
134
00:10:05,014 --> 00:10:07,767
I don't know. I'd like to learn technique.
I'd like to learn what I'm doing.
135
00:10:07,851 --> 00:10:08,883
I'd rather not schluff it off.
136
00:10:08,977 --> 00:10:10,093
I think any school that didn't take you
137
00:10:10,187 --> 00:10:13,189
would be completely missing out
and stupid.
138
00:10:13,982 --> 00:10:15,394
You think?
139
00:10:16,193 --> 00:10:17,854
- Shit.
- What?
140
00:10:19,488 --> 00:10:22,858
I think she's seen worse.
Who's that woman?
141
00:10:23,159 --> 00:10:24,820
Come on!
142
00:10:24,911 --> 00:10:26,026
Joyce.
143
00:10:26,120 --> 00:10:28,826
- I'm not going on a lesbian double date...
- Yes, you are. Come on. Come on.
144
00:10:28,915 --> 00:10:31,039
- Be an adult, be mature. Come on.
- Hey, girls!
145
00:10:31,126 --> 00:10:32,502
Molly, I want you to meet Joyce.
146
00:10:32,585 --> 00:10:33,832
- Hey, nice to meet you.
- Hi, Shane.
147
00:10:33,920 --> 00:10:36,329
- Yeah, I'm not shaking your hand.
- Molly.
148
00:10:36,423 --> 00:10:39,176
She tried to ruin my father. Remember?
149
00:10:41,678 --> 00:10:45,345
Would you excuse us for one second?
Come here. Come here.
150
00:10:45,432 --> 00:10:47,307
I don't know what's gotten into that girl.
151
00:10:47,393 --> 00:10:49,850
Listen, what happened
between your parents
152
00:10:49,937 --> 00:10:52,607
is what happens
in pretty much every divorce.
153
00:10:52,690 --> 00:10:54,898
They got through it. Didn't they?
154
00:10:55,485 --> 00:10:57,395
- Sort of.
- Yeah, sort of, but they did,
155
00:10:57,487 --> 00:10:58,519
and you know it.
156
00:10:58,613 --> 00:10:59,943
And so now your mother
deserves happiness
157
00:11:00,031 --> 00:11:02,072
as much as anybody else.
158
00:11:02,701 --> 00:11:03,781
Give her that.
159
00:11:03,869 --> 00:11:06,443
My father said she's
the most ruthless lawyer he's ever met.
160
00:11:06,538 --> 00:11:08,164
- She's a lawyer!
- She's the antichrist.
161
00:11:08,248 --> 00:11:11,452
I'm sure as shit not having breakfast
with her. I'm sorry, no.
162
00:11:12,002 --> 00:11:16,630
Well, if I recall, your mother
wasn't too thrilled about you seeing me.
163
00:11:16,716 --> 00:11:19,884
And now we're all here to eat together.
Right?
164
00:11:20,470 --> 00:11:22,796
Come on. You're not alone. Let's go.
165
00:11:22,889 --> 00:11:25,049
- All right. Okay.
- Come on.
166
00:11:27,811 --> 00:11:28,927
- Hi.
- Hey!
167
00:11:29,021 --> 00:11:30,220
- Hungry?
- Yeah.
168
00:11:30,314 --> 00:11:31,892
- Good.
- Little bit.
169
00:11:34,360 --> 00:11:35,606
Kit, this is very exciting.
170
00:11:35,694 --> 00:11:38,732
George Charles is South Beach's
top interior decorator
171
00:11:38,823 --> 00:11:40,817
and my good friend,
172
00:11:40,908 --> 00:11:43,198
and we both agreed that
173
00:11:43,286 --> 00:11:45,778
that moon of yours
was a bit ridiculous, so...
174
00:11:45,872 --> 00:11:47,498
But he does love the space. Right?
175
00:11:47,582 --> 00:11:49,375
It has great bones.
176
00:11:49,459 --> 00:11:52,212
Yeah. I hope you choke on them bones.
177
00:12:00,095 --> 00:12:02,932
Well, a girl goes away
for a couple of months,
178
00:12:03,015 --> 00:12:04,808
and everything changes.
179
00:12:04,892 --> 00:12:08,393
Girl! Girl! Girl!
180
00:12:08,479 --> 00:12:11,054
- Good to see you. How are you?
- Oh, girl.
181
00:12:11,149 --> 00:12:13,771
You're obviously doing well enough
to remodel,
182
00:12:13,860 --> 00:12:15,403
but you're not going to
change it too much, are you?
183
00:12:15,487 --> 00:12:17,528
- Oh, girl.
- I loved it as it was.
184
00:12:17,614 --> 00:12:19,525
This has nothing to do with me.
185
00:12:19,616 --> 00:12:21,657
They're taking it over.
186
00:12:22,077 --> 00:12:24,996
- What?
- Yeah. Okay, never mind.
187
00:12:25,080 --> 00:12:28,782
What are you doing here?
We so missed you. We so missed you.
188
00:12:28,876 --> 00:12:32,211
I missed you, too.
My mother's in the hospital.
189
00:12:32,296 --> 00:12:36,592
Yeah, I think she's going to be all right,
but it's a little touch and go right now.
190
00:12:36,676 --> 00:12:39,215
Really? Well, come on.
Let's have some coffee...
191
00:12:39,304 --> 00:12:40,965
- Yeah, okay.
- ...and chat.
192
00:12:41,056 --> 00:12:43,050
- Do you have cookies?
- Yeah, girl, and I know,
193
00:12:43,141 --> 00:12:45,100
I remember how you like it.
194
00:12:45,310 --> 00:12:49,144
Molly, I wanted that internship so bad
I could taste it,
195
00:12:49,231 --> 00:12:50,857
but I didn't have the scores.
196
00:12:50,941 --> 00:12:52,105
What score's that?
197
00:12:52,193 --> 00:12:54,981
LSAT. It's the test you take
to get into law school.
198
00:12:55,071 --> 00:12:59,319
Well, you've done pretty mighty fine
for yourself, my dear.
199
00:12:59,409 --> 00:13:00,655
Well, did you get a good grade?
200
00:13:00,743 --> 00:13:03,829
Yes, Molly scored in the top 2% nationally.
201
00:13:03,914 --> 00:13:06,536
- Big fucking deal.
- It is a big fucking deal.
202
00:13:06,625 --> 00:13:08,037
It's one of the reasons
you got the internship.
203
00:13:08,126 --> 00:13:09,752
I don't want the internship.
204
00:13:09,837 --> 00:13:12,329
I'm spending my summer with Shane.
We're going surfing in Honolulu.
205
00:13:12,423 --> 00:13:13,704
Wait, wait a second.
206
00:13:13,799 --> 00:13:16,718
You never told me that
this Supreme Court intern thing
207
00:13:16,802 --> 00:13:17,918
is in the summer.
208
00:13:18,012 --> 00:13:21,881
You are not giving up
a Supreme Court internship to go surfing.
209
00:13:21,974 --> 00:13:23,138
It's what I want to do.
210
00:13:28,398 --> 00:13:30,439
Molly, if you're doing this
to get back at me...
211
00:13:30,525 --> 00:13:32,104
Mom, I'm not doing this
to get back at you.
212
00:13:32,194 --> 00:13:35,778
I am so beyond that.
I'm accepting your life choices.
213
00:13:35,864 --> 00:13:37,775
And if you and Joyce
decide to get married,
214
00:13:37,866 --> 00:13:41,034
I hope you invite
me and Shane to the wedding.
215
00:13:41,454 --> 00:13:44,290
All I ask is the same respect from you.
216
00:14:01,892 --> 00:14:03,056
Hey.
217
00:14:04,562 --> 00:14:05,725
Hey.
218
00:14:06,939 --> 00:14:08,434
What are you doing here?
219
00:14:10,985 --> 00:14:13,655
Girl, so, you got room for one more?
220
00:14:14,030 --> 00:14:17,981
I might be joining you and Dusty in Taha'a.
I'm not kidding.
221
00:14:19,327 --> 00:14:21,405
It's pretty remote, Kit.
222
00:14:22,122 --> 00:14:24,614
And I'm not sure
that I'm going to stay there forever.
223
00:14:24,708 --> 00:14:27,794
I mean, Dusty's great, but...
224
00:14:29,380 --> 00:14:31,504
I kind of miss this place.
225
00:14:31,590 --> 00:14:32,967
- Girl...
- I miss all of you.
226
00:14:33,050 --> 00:14:37,132
We missed you so much.
You have no idea.
227
00:14:37,221 --> 00:14:39,346
It wasn't the same without you.
228
00:14:39,432 --> 00:14:41,971
Let me tell you,
it has been crazy around here.
229
00:14:42,060 --> 00:14:44,433
I don't understand.
Where did these women come from?
230
00:14:44,521 --> 00:14:47,440
From hell via Miami Beach.
231
00:14:47,649 --> 00:14:51,695
Dawn Denbo and her servant-maid Cindi.
232
00:14:51,779 --> 00:14:54,401
Excuse me. Sorry.
233
00:14:54,865 --> 00:14:58,117
I'm just...
I just wanted to say that I'm sorry.
234
00:14:59,161 --> 00:15:03,077
You want to say you're sorry? You?
235
00:15:03,166 --> 00:15:06,203
I know it doesn't make a difference,
236
00:15:06,294 --> 00:15:08,204
but I hate what she's doing, okay? I do.
237
00:15:08,296 --> 00:15:12,129
I would've tried to stop her,
but she's crazy.
238
00:15:12,301 --> 00:15:13,962
Cindi? Babe.
239
00:15:14,636 --> 00:15:17,555
I need you to do a few things.
Can you get over here, please?
240
00:15:17,640 --> 00:15:19,764
- Thanks.
- I need you to go over to SheBar
241
00:15:19,850 --> 00:15:22,058
and I need you to wait
for the liquor delivery.
242
00:15:22,144 --> 00:15:23,770
And I got a meeting this afternoon,
243
00:15:23,854 --> 00:15:26,014
so you're going to
have to set up without me.
244
00:15:26,107 --> 00:15:27,306
Okay? Can you do that?
245
00:15:27,400 --> 00:15:30,901
Seriously. Can you go now?
Because they're waiting at the delivery.
246
00:15:30,987 --> 00:15:33,147
Thank you. Nice face. Thank you.
247
00:15:33,990 --> 00:15:35,367
I quit.
248
00:15:35,450 --> 00:15:38,452
Well, I figured, when you called me
to meet you down here.
249
00:15:38,537 --> 00:15:39,783
Crazy.
250
00:15:41,081 --> 00:15:43,834
- Who are you meeting, anyway?
- My friend JJ.
251
00:15:43,918 --> 00:15:46,789
- Who's that?
- We went through basic together.
252
00:15:46,879 --> 00:15:49,169
- Oh, yeah?
- Yeah. She's a cop.
253
00:15:49,257 --> 00:15:51,167
She is? Cop, huh?
254
00:15:52,552 --> 00:15:54,012
- There they are.
- Where?
255
00:15:54,095 --> 00:15:56,255
I want you to meet them. Come on.
256
00:15:56,347 --> 00:15:57,380
What's up, y'all?
257
00:15:57,474 --> 00:16:00,013
Hey, get your ass over here, Williams.
258
00:16:00,977 --> 00:16:02,936
- Fucking Williams.
- What's up?
259
00:16:03,021 --> 00:16:04,730
- Alice, this is JJ.
- Hi. I'm Alice. Nice to meet you.
260
00:16:04,815 --> 00:16:06,476
- This is Karen.
- Hi.
261
00:16:06,567 --> 00:16:07,943
- Holy fucking shit.
- What?
262
00:16:08,027 --> 00:16:09,308
- I know you.
- You do?
263
00:16:09,403 --> 00:16:11,527
"I'm Alice Pieszecki,
and you're watching The Look."
264
00:16:13,115 --> 00:16:14,659
You are so cool!
265
00:16:14,742 --> 00:16:17,661
Oh, my God, I love the way
you handled that ass, Mary Lamm.
266
00:16:17,870 --> 00:16:19,282
Is she really such a doofus? Or is that...
267
00:16:19,372 --> 00:16:21,413
No, she's a doofus. Yeah, totally.
268
00:16:21,499 --> 00:16:23,160
Alice, can you join us for lunch?
269
00:16:23,251 --> 00:16:26,253
I have somewhere to be,
but thank you very much. Yeah.
270
00:16:26,630 --> 00:16:29,502
Okay, well, have a good time.
I'll talk to you later. Bye.
271
00:16:29,591 --> 00:16:32,048
- Oh, man! Williams!
- All right.
272
00:16:32,177 --> 00:16:35,049
Hey, Alice, could I have your autograph?
273
00:16:35,139 --> 00:16:37,133
- You want my autograph?
- Yeah, please?
274
00:16:37,224 --> 00:16:38,720
- What's your name again?
- Karen.
275
00:16:38,809 --> 00:16:39,925
Karen. Yeah.
276
00:16:40,645 --> 00:16:43,980
- This is so cool.
- I have to work on my signature.
277
00:16:44,065 --> 00:16:46,474
- Okay. Nice to meet you. Bye.
- Bye.
278
00:16:47,068 --> 00:16:49,062
- Oh, my gosh! She's awesome.
- Nice!
279
00:16:49,154 --> 00:16:50,400
- Yeah.
- Oh, my goodness.
280
00:16:50,489 --> 00:16:52,815
Sorry.
281
00:16:52,908 --> 00:16:56,159
How's the movie going?
Let's talk about that.
282
00:16:56,996 --> 00:17:00,697
Well, this is good. We got distribution.
283
00:17:00,791 --> 00:17:02,417
- Wow!
- Major studio.
284
00:17:02,501 --> 00:17:03,748
- That's great.
- Yeah.
285
00:17:03,836 --> 00:17:06,542
I can't... I mean, I believe it,
but that's wonderful.
286
00:17:06,631 --> 00:17:08,091
We just have to work on a few details.
287
00:17:08,174 --> 00:17:10,049
- I'm very, very happy.
- Good.
288
00:17:10,593 --> 00:17:12,468
- Can I tell you something?
- What?
289
00:17:13,597 --> 00:17:17,181
Niki came into my trailer the other day,
and she was crying.
290
00:17:17,267 --> 00:17:18,976
Really? Why?
291
00:17:19,603 --> 00:17:22,475
She says you won't
return any of her calls.
292
00:17:22,982 --> 00:17:24,857
- No.
- She comes up to me after every take
293
00:17:24,942 --> 00:17:27,612
and she says, "Do you think Jenny
would have liked that?"
294
00:17:28,070 --> 00:17:32,116
Or she'll say, "Do you think that's what
Jenny meant when she wrote it?"
295
00:17:32,200 --> 00:17:35,700
- Does she really say that to you?
- She misses you.
296
00:17:36,079 --> 00:17:39,117
Well, I don't want to be with someone
who's afraid to be who they are.
297
00:17:39,207 --> 00:17:42,494
- I think it's pathetic.
- She has a lot to lose.
298
00:17:42,586 --> 00:17:45,921
Well, so do I.
I don't have a career anymore.
299
00:17:46,632 --> 00:17:49,089
- My agents just dropped me.
- What?
300
00:17:49,718 --> 00:17:51,759
That's terrible. I'm sorry.
301
00:17:54,390 --> 00:17:58,306
You'll get another agent.
You're good. You will.
302
00:18:00,271 --> 00:18:02,598
- Are you okay?
- I'm fine. I'm just a...
303
00:18:03,984 --> 00:18:08,398
- Think I should call Niki?
- I don't know.
304
00:18:12,117 --> 00:18:13,281
Jesse.
305
00:18:14,745 --> 00:18:15,909
Jesse?
306
00:18:18,666 --> 00:18:21,372
- Jesse, stop!
- What do you want?
307
00:18:23,046 --> 00:18:24,422
I love you.
308
00:18:25,423 --> 00:18:28,509
Vipers don't love, Karina. They poison.
309
00:18:29,010 --> 00:18:32,712
You used me as a pawn
in your twisted relationship.
310
00:18:32,806 --> 00:18:34,634
I mean, how many girls have
you and Frances destroyed
311
00:18:34,725 --> 00:18:37,299
in order to tell
your sordid stories as foreplay, huh?
312
00:18:38,187 --> 00:18:40,761
- You don't understand.
- I understand.
313
00:18:41,983 --> 00:18:44,439
I understand enough to know
that I despise you.
314
00:18:45,653 --> 00:18:48,691
You're the only one
I ever felt this way about.
315
00:18:49,115 --> 00:18:50,990
You're a liar. A fucking liar!
316
00:18:51,326 --> 00:18:53,320
Okay, that's really good. Let's cut.
317
00:18:53,411 --> 00:18:55,904
Okay, that's a cut. Thank you.
318
00:19:18,688 --> 00:19:20,896
Tina, can I talk to you for a minute?
319
00:19:20,982 --> 00:19:22,229
Sure.
320
00:19:23,735 --> 00:19:25,314
What's up?
321
00:19:25,404 --> 00:19:27,694
Adele wants you off the set.
322
00:19:30,576 --> 00:19:31,656
What?
323
00:19:32,036 --> 00:19:36,331
She has asked me
to have you removed from the set.
324
00:19:36,416 --> 00:19:39,584
She said she can't work
with you looking over her shoulder.
325
00:19:39,669 --> 00:19:42,588
- You gotta be fucking kidding me.
- No.
326
00:19:42,672 --> 00:19:43,954
I know.
327
00:19:44,466 --> 00:19:46,341
- Thanks, Sally.
- Yeah.
328
00:19:50,889 --> 00:19:52,468
What is this?
329
00:20:01,651 --> 00:20:04,190
Well, loyalty is very important to me, Tina,
330
00:20:04,279 --> 00:20:07,150
and I understand
that your loyalty is to Jenny.
331
00:20:07,240 --> 00:20:08,570
You guys are old friends.
332
00:20:08,658 --> 00:20:13,820
But you should understand that I can't
have you on my set doing her bidding.
333
00:20:13,914 --> 00:20:17,201
What makes you think
I'm doing Jenny's bidding?
334
00:20:17,293 --> 00:20:19,085
Don't insult me, Tina.
335
00:20:19,170 --> 00:20:20,914
I know you had lunch with her
this afternoon.
336
00:20:21,005 --> 00:20:23,960
I know that you speak with her regularly.
337
00:20:25,718 --> 00:20:28,210
And I know that you understand
that it makes it
338
00:20:28,304 --> 00:20:32,303
really difficult for me to do my job
while you're on my set.
339
00:20:32,934 --> 00:20:34,928
Adele, I'm the producer of this movie,
okay?
340
00:20:35,020 --> 00:20:38,188
I busted my ass putting it together.
341
00:20:38,273 --> 00:20:41,192
Why would I let you kick me off the set?
342
00:20:46,032 --> 00:20:49,733
Because you want this picture on schedule
and on budget?
343
00:20:55,375 --> 00:20:57,203
So fucking insane.
344
00:21:11,100 --> 00:21:12,679
It's so awful.
345
00:21:13,477 --> 00:21:16,681
This woman, she utterly deceived Kit.
346
00:21:19,275 --> 00:21:23,144
It's like she's some sort of
small-time petty con artist.
347
00:21:27,159 --> 00:21:30,494
She virtually stole The Planet out
from under her.
348
00:21:33,165 --> 00:21:35,325
Why don't you buy it back?
349
00:21:37,795 --> 00:21:39,753
What did you say?
350
00:21:39,839 --> 00:21:42,414
Every lowlife has a price, Helena.
351
00:21:43,802 --> 00:21:48,132
And, most likely, a peccadillo or two
that can be easily discovered.
352
00:21:48,974 --> 00:21:51,596
If she needs a little persuading...
353
00:21:52,060 --> 00:21:54,054
Isn't that extortion, Mummy?
354
00:21:54,146 --> 00:21:57,349
I thought you were against
me using money to buy my friends.
355
00:21:57,441 --> 00:22:02,733
Didn't these people stand by you
when you had absolutely not one red cent?
356
00:22:03,948 --> 00:22:06,156
My friends? Yeah, they did.
357
00:22:06,242 --> 00:22:09,244
You wouldn't be buying friendship
from them
358
00:22:09,329 --> 00:22:11,369
if you already have it.
359
00:22:12,415 --> 00:22:17,079
I really wish you would try to evince
some more clear-headedness, Helena.
360
00:22:18,505 --> 00:22:21,840
Mummy, you're the one
who's not being very clear.
361
00:22:23,969 --> 00:22:28,514
I mean, first of all,
you take away all my money from me...
362
00:22:28,599 --> 00:22:30,510
It wasn't your money.
363
00:22:32,896 --> 00:22:34,391
It was mine.
364
00:22:38,401 --> 00:22:41,320
I had to be sure
365
00:22:41,405 --> 00:22:44,490
that you wouldn't
make a fool of us with it.
366
00:22:45,075 --> 00:22:48,492
It's undignified
367
00:22:48,579 --> 00:22:51,415
to always lead with the bankbook,
Helena.
368
00:22:52,124 --> 00:22:55,791
What makes you think I'm any more
dignified now, Mummy?
369
00:22:57,630 --> 00:23:00,965
To tell you the truth,
I don't know that you are.
370
00:23:01,635 --> 00:23:05,384
But I have to leave all my fucking money
to someone,
371
00:23:05,472 --> 00:23:09,553
and I'm not going to leave it
to my Lhasa apsos.
372
00:23:09,643 --> 00:23:12,598
Well, talk about undignified.
373
00:23:12,688 --> 00:23:16,734
So, what would you want me to do
with all your fucking money?
374
00:23:16,817 --> 00:23:18,527
As is your wont.
375
00:23:19,278 --> 00:23:21,319
Spend it willy-nilly.
376
00:23:24,868 --> 00:23:27,194
Buy your friend a nightclub.
377
00:23:31,583 --> 00:23:33,079
Buy her two.
378
00:23:37,256 --> 00:23:40,591
This is so much faster
than I thought it would be!
379
00:23:41,636 --> 00:23:44,175
Like, this is so crazy. Oh, my God.
380
00:23:57,694 --> 00:23:58,976
I mean, it's like a bicycle...
381
00:23:59,071 --> 00:24:02,192
- Ma'am, I just need to see your license.
- ...but electric.
382
00:24:02,283 --> 00:24:04,360
Well, is everything okay?
383
00:24:08,122 --> 00:24:09,154
Yeah, sure. No.
384
00:24:09,248 --> 00:24:11,918
As long as you're home in time
to get ready for Jodi's thing tonight,
385
00:24:12,001 --> 00:24:13,662
it's fine, yeah.
386
00:24:14,504 --> 00:24:15,584
I'm sorry you got a ticket.
387
00:24:15,672 --> 00:24:19,125
- Yeah, well.
- It sucks. The LAPD can be total pigs.
388
00:24:19,217 --> 00:24:21,756
- I kind of hate them.
- Yeah.
389
00:24:23,305 --> 00:24:24,469
So...
390
00:24:25,599 --> 00:24:28,352
Was that your girlfriend on the phone?
391
00:24:29,520 --> 00:24:31,015
Yeah. It was.
392
00:24:33,024 --> 00:24:35,979
That's a little bit disappointing for me.
393
00:24:38,988 --> 00:24:40,270
Me, too.
394
00:24:43,702 --> 00:24:45,612
God, that sounded bad.
395
00:24:46,455 --> 00:24:48,080
It's the most natural thing in the world
396
00:24:48,165 --> 00:24:51,202
to meet someone
and be attracted to them.
397
00:24:52,586 --> 00:24:53,916
You know?
398
00:24:54,338 --> 00:24:57,791
Even if you're in a relationship
with somebody else?
399
00:24:58,801 --> 00:25:01,376
Well, people do it all the time.
400
00:25:03,014 --> 00:25:05,684
I mean, clearly,
it's not against our nature, but...
401
00:25:05,767 --> 00:25:06,966
Right.
402
00:25:07,435 --> 00:25:11,137
I don't know, maybe it's designed
to teach us something.
403
00:25:12,733 --> 00:25:15,688
What, that the relationship's in trouble?
404
00:25:16,612 --> 00:25:18,819
Well, not always. I mean...
405
00:25:21,158 --> 00:25:24,279
I don't know anything
about your relationship.
406
00:25:32,504 --> 00:25:34,913
I think it might be in trouble.
407
00:25:46,435 --> 00:25:47,765
I can't.
408
00:25:49,814 --> 00:25:51,724
- I'm sorry.
- I'm sorry.
409
00:25:59,491 --> 00:26:02,066
Have you ever been in my situation?
410
00:26:03,871 --> 00:26:06,493
- Yeah, once.
- Really? What'd you do?
411
00:26:09,085 --> 00:26:10,829
I had a really
412
00:26:11,712 --> 00:26:13,623
great love affair.
413
00:26:13,714 --> 00:26:18,793
But I broke someone's heart
and I caused a lot of
414
00:26:19,804 --> 00:26:23,091
just general chaos and destruction. So...
415
00:26:23,183 --> 00:26:24,927
Yeah. Sounds good.
416
00:26:27,855 --> 00:26:28,970
My friend Helena says,
417
00:26:29,064 --> 00:26:32,232
"Whatever starts in chaos,
ends in chaos." So...
418
00:26:32,318 --> 00:26:36,399
Yeah. Your friend knows
what she's talking about.
419
00:26:43,496 --> 00:26:47,827
I promised myself
that I would never do that again.
420
00:26:49,336 --> 00:26:51,875
- But you just tried to kiss me.
- Yes.
421
00:26:51,964 --> 00:26:55,049
- That didn't really work out, did it?
- Yes.
422
00:26:55,134 --> 00:26:57,840
It's very difficult
to stand by your convictions
423
00:26:57,928 --> 00:27:00,681
when someone who's, like,
424
00:27:02,266 --> 00:27:07,938
sexy and smart and amazing,
who you're super-attracted to,
425
00:27:08,022 --> 00:27:11,973
is, like, this far away from you. You know?
426
00:27:20,119 --> 00:27:22,741
I just left a message with Sally.
427
00:27:22,830 --> 00:27:25,666
She'll call me if anything goes wrong.
428
00:27:25,750 --> 00:27:29,749
I'm just so impressed
that you're keeping your cool about it.
429
00:27:30,088 --> 00:27:33,458
What else can I do?
We just have to get through tonight.
430
00:27:33,550 --> 00:27:37,418
We wrap at 4:00 a.m.,
and then tomorrow's the party.
431
00:27:38,263 --> 00:27:40,636
Do you have to go to the party?
432
00:27:41,558 --> 00:27:43,967
Yeah, I want to. It's my movie.
433
00:27:44,853 --> 00:27:48,271
And there's no way
that I'm going to let Adele win.
434
00:27:50,109 --> 00:27:52,732
Yeah, well, I'll be there with you.
435
00:27:54,989 --> 00:27:56,983
I wish I could be there with you tonight.
436
00:27:57,075 --> 00:27:58,570
I'll be fine.
437
00:27:59,160 --> 00:28:01,866
I think I wrote a pretty good speech.
438
00:28:06,710 --> 00:28:09,582
They're shooting my favorite scene
of the whole movie.
439
00:28:09,672 --> 00:28:11,416
It's the last scene.
440
00:28:11,507 --> 00:28:14,379
It's when Jesse finally ends it
with Karina once and for all.
441
00:28:14,468 --> 00:28:15,928
Her heart is broken,
442
00:28:16,012 --> 00:28:19,845
and she thinks there's no way
she's ever going to love again.
443
00:28:19,932 --> 00:28:22,804
Well, because Karina was her first love,
444
00:28:22,894 --> 00:28:26,810
and everyone always thinks that
when their first love leaves them.
445
00:28:27,065 --> 00:28:30,815
Yeah. You were my first,
and I thought I would die.
446
00:28:33,197 --> 00:28:35,653
- I never left you.
- Yes, you did.
447
00:28:39,286 --> 00:28:41,327
But then you came back.
448
00:28:55,345 --> 00:28:57,754
So did she write a happy ending?
449
00:28:58,307 --> 00:28:59,636
Yeah.
450
00:28:59,725 --> 00:29:02,134
She did. She wrote such a great ending.
451
00:29:05,648 --> 00:29:09,065
It's like Jesse's life is just beginning.
452
00:29:10,528 --> 00:29:13,566
And Jenny... Oh, my God.
Who would've thought?
453
00:29:13,656 --> 00:29:17,905
But she pulled it together
and she wrote this amazing ending.
454
00:29:17,994 --> 00:29:21,495
It was such a positive message
for young, gay women.
455
00:29:23,041 --> 00:29:24,453
It's great.
456
00:29:25,169 --> 00:29:27,459
I'm sorry you can't be there.
457
00:29:29,632 --> 00:29:32,005
It's okay. It's not important.
458
00:29:33,803 --> 00:29:35,547
What is important?
459
00:29:41,436 --> 00:29:43,975
You. Us.
460
00:30:09,132 --> 00:30:13,297
So, do you think Angie should have
a baby sister or baby brother?
461
00:30:14,805 --> 00:30:15,969
What?
462
00:30:18,392 --> 00:30:19,472
What?
463
00:30:20,811 --> 00:30:22,604
- Hi!
- Hey.
464
00:30:25,566 --> 00:30:28,141
- Guess what I just did.
- What?
465
00:30:28,820 --> 00:30:31,193
I signed up for the police academy.
466
00:30:31,281 --> 00:30:33,239
- For the LAPD?
- Yeah.
467
00:30:33,325 --> 00:30:36,493
JJ took me down.
She teaches one of the training courses.
468
00:30:36,578 --> 00:30:39,865
They love the fact that I'm ex-military.
469
00:30:39,957 --> 00:30:44,419
And they're really pro-gay.
They even have domestic partner benefits.
470
00:30:48,466 --> 00:30:49,878
You want to be a cop?
471
00:30:49,968 --> 00:30:52,637
Well, I filled out all the paperwork already.
472
00:30:52,720 --> 00:30:55,676
I have my first screening next Wednesday.
473
00:30:59,102 --> 00:31:01,641
- Is this okay?
- Yeah. I was just...
474
00:31:01,855 --> 00:31:05,272
There's a lot...
It looks like you have a lot to learn.
475
00:31:05,359 --> 00:31:06,641
- Yeah.
- It's great.
476
00:31:06,735 --> 00:31:11,149
It's great. I'm happy for you.
If this is what you want, I mean, yeah.
477
00:31:11,240 --> 00:31:13,863
- I'm actually really excited.
- Good.
478
00:31:14,702 --> 00:31:15,866
Good.
479
00:31:16,538 --> 00:31:17,618
Yeah.
480
00:31:33,264 --> 00:31:34,640
Excuse me?
481
00:31:36,475 --> 00:31:39,679
Hello? I hope I'm not intruding?
482
00:31:40,229 --> 00:31:42,437
No. What can I do for you?
483
00:31:42,524 --> 00:31:46,357
I have a proposition,
and I think it might be of interest.
484
00:31:46,820 --> 00:31:51,068
- Well, Dawn's not here right now.
- No. It's a proposition for you.
485
00:31:51,491 --> 00:31:54,280
Maybe we can talk somewhere privately?
486
00:31:56,038 --> 00:31:57,202
Yeah.
487
00:32:18,812 --> 00:32:21,269
Bette. I'm so relieved you came.
488
00:32:21,357 --> 00:32:23,765
After Jodi told me
what the piece was about...
489
00:32:23,859 --> 00:32:26,648
- Larry. Larry? Do you know Larry Pittman?
- Of course.
490
00:32:26,737 --> 00:32:29,277
- It's nice to see you.
- Hello, Larry.
491
00:32:29,365 --> 00:32:30,611
Serena.
492
00:32:31,534 --> 00:32:33,445
About the piece, what?
What were you saying?
493
00:32:33,536 --> 00:32:35,744
Larry, I want you to meet...
494
00:32:41,128 --> 00:32:42,409
Phyllis.
495
00:32:44,131 --> 00:32:45,626
So are you gonna go to
the wrap party tomorrow night?
496
00:32:45,716 --> 00:32:47,461
- No.
- Are you?
497
00:32:47,551 --> 00:32:49,426
- No.
- Yes, I want you to go.
498
00:32:49,512 --> 00:32:52,004
You've worked so hard,
and it's going to be a fun party.
499
00:32:52,098 --> 00:32:53,178
No.
500
00:32:53,266 --> 00:32:55,224
Look, you should go,
and you should support Tina.
501
00:32:55,310 --> 00:32:57,766
I want you guys to go to represent me.
502
00:33:00,857 --> 00:33:04,726
Hi! This is so exciting!
503
00:33:04,820 --> 00:33:07,110
I didn't know you were such a big deal.
504
00:33:08,073 --> 00:33:09,533
- Please go.
- No, no.
505
00:33:09,616 --> 00:33:11,527
- You really want me to?
- Yeah, I do.
506
00:33:13,454 --> 00:33:16,990
Thank you so much for coming.
It means so much to me, you guys.
507
00:33:20,044 --> 00:33:21,623
Hey, guys.
508
00:33:21,713 --> 00:33:24,287
I'm really excited to see your sculpture.
509
00:33:25,091 --> 00:33:27,500
It's just that I'm actually
a little bit nervous, and...
510
00:33:27,594 --> 00:33:29,422
Well, I heard the piece is really...
511
00:33:34,184 --> 00:33:35,810
See you guys.
512
00:33:37,229 --> 00:33:38,890
See you guys inside.
513
00:33:38,981 --> 00:33:40,061
Ouch.
514
00:33:43,903 --> 00:33:45,529
- Come.
- All right, let's go in.
515
00:33:45,613 --> 00:33:47,192
- Do you want to come?
- Yeah. Do you want to go in?
516
00:33:47,282 --> 00:33:49,821
- Come on.
- I wanted to thank you for this morning.
517
00:33:49,909 --> 00:33:53,113
I don't know what you said to Molly
to get her back to the table,
518
00:33:53,205 --> 00:33:55,115
but I really appreciate it.
519
00:33:55,207 --> 00:33:58,043
- No problem.
- If you have a minute, could we talk?
520
00:33:58,127 --> 00:34:00,963
- Yeah. Okay.
- Cool. Very good.
521
00:34:02,339 --> 00:34:06,125
You haven't met Molly's sister, Sophie.
She's a great girl, too.
522
00:34:06,219 --> 00:34:09,304
- Solid, sturdy.
- Yeah?
523
00:34:09,389 --> 00:34:12,011
- You're lucky you have two great kids.
- But Molly...
524
00:34:12,934 --> 00:34:14,762
- Molly's exceptional.
- Yeah.
525
00:34:14,853 --> 00:34:16,265
And I'm saying this not as her mother,
526
00:34:16,354 --> 00:34:18,644
but as the chancellor
of a major university.
527
00:34:19,441 --> 00:34:22,894
Molly is one of the most brilliant students
I've ever encountered.
528
00:34:22,986 --> 00:34:26,238
- I'm not surprised to hear it.
- And you're not worthy of her.
529
00:34:28,409 --> 00:34:29,525
Excuse me?
530
00:34:30,453 --> 00:34:36,824
In the first place, this summer internship
is a once-in-a-lifetime opportunity.
531
00:34:36,918 --> 00:34:40,999
First of all, Molly is a grown-up,
and I'm not telling her what to do.
532
00:34:41,089 --> 00:34:42,999
This is not just about the damn internship.
533
00:34:43,091 --> 00:34:44,468
I know you know what I'm talking about.
534
00:34:44,551 --> 00:34:47,755
Yeah, Phyllis, and what I know is
that I'm crazy about her.
535
00:34:51,350 --> 00:34:53,973
Bette says you're not
the kind of person any caring mother
536
00:34:54,061 --> 00:34:56,185
would want her daughter
to have a relationship with.
537
00:34:56,272 --> 00:34:57,471
I don't buy it, Bette would never say that.
538
00:34:57,565 --> 00:34:59,144
She says you'll be up and after
the first little hottie
539
00:34:59,233 --> 00:35:00,693
who shakes her booty at you.
540
00:35:00,777 --> 00:35:02,356
And you know your friend Alice,
541
00:35:02,445 --> 00:35:05,732
she told me that the longest relationship
you've ever had is six months.
542
00:35:05,824 --> 00:35:08,826
You proposed to some poor girl
and left her at the altar.
543
00:35:08,910 --> 00:35:11,616
Even your friends think
you're bad news, Shane.
544
00:35:14,375 --> 00:35:16,997
You know what would really suck, though,
545
00:35:17,086 --> 00:35:19,578
is if you do the same thing
to my daughter.
546
00:35:21,174 --> 00:35:24,045
Are you going to throw Molly away
like a piece of garbage?
547
00:35:27,889 --> 00:35:30,132
- No.
- How do you know?
548
00:35:30,934 --> 00:35:32,892
How can you be sure you're not going to
find someone else
549
00:35:32,978 --> 00:35:34,972
you can't keep it in your pants around?
550
00:35:37,733 --> 00:35:39,109
Phyllis.
551
00:35:40,319 --> 00:35:44,448
You know that is not fair to say, because
no one knows that until it happens.
552
00:35:46,534 --> 00:35:51,363
Most of us possess a certain amount
of self-knowledge, Shane.
553
00:35:51,456 --> 00:35:54,659
Have you ever heard the expression
"past is prelude"?
554
00:35:55,669 --> 00:35:57,081
No, of course you haven't.
555
00:35:59,589 --> 00:36:02,592
This is not just about
Molly's summer plans.
556
00:36:03,677 --> 00:36:05,754
Don't fuck my daughter over.
557
00:36:05,846 --> 00:36:09,679
If you even think you love her, spare her.
558
00:36:09,767 --> 00:36:13,433
Don't turn her into another one
of your heartbroken victims.
559
00:36:40,049 --> 00:36:44,000
Thank you so much for coming.
It means the world to me. Really.
560
00:36:44,095 --> 00:36:46,385
I wouldn't miss this for the world.
561
00:36:46,473 --> 00:36:47,968
That's sweet.
562
00:36:52,271 --> 00:36:54,099
I'm really honored to be here.
563
00:36:59,236 --> 00:37:00,732
I can't wait to see it.
564
00:37:06,870 --> 00:37:10,536
And you look phenomenal.
565
00:37:16,505 --> 00:37:18,131
Shane.
566
00:37:19,842 --> 00:37:21,254
How are you?
567
00:37:24,347 --> 00:37:26,673
- I miss you.
- I miss you, too.
568
00:37:29,936 --> 00:37:32,605
I want you to know,
I didn't know anything about...
569
00:37:32,689 --> 00:37:33,853
It's okay.
570
00:37:35,817 --> 00:37:39,899
- Don't be a stranger.
- Don't you be a stranger.
571
00:37:41,490 --> 00:37:45,489
Welcome, everybody.
Welcome to the Hammer Museum.
572
00:37:45,578 --> 00:37:48,995
I'm Serena Dean,
the curator of this exhibition.
573
00:37:49,582 --> 00:37:51,243
Ann Philbin's sorry
she couldn't be here tonight,
574
00:37:51,334 --> 00:37:54,003
but we're thrilled and excited
575
00:37:54,087 --> 00:37:57,457
to present a new piece
by sculptor Jodi Lerner.
576
00:37:57,549 --> 00:38:01,049
She made this for our "artists
working in new media " series.
577
00:38:01,136 --> 00:38:05,384
And here to introduce her is
the Dean of the School of Arts
578
00:38:05,474 --> 00:38:07,883
from California University, Bette Porter.
579
00:38:13,691 --> 00:38:14,855
Thank you.
580
00:38:17,820 --> 00:38:19,613
From the first moment
581
00:38:19,697 --> 00:38:24,242
she rocked the art world in the mid-'90s
with her massive steel sculptures
582
00:38:24,327 --> 00:38:26,451
of female body parts
and domestic objects,
583
00:38:26,538 --> 00:38:31,581
Jodi Lerner has redefined
the landscape of sculptural expression.
584
00:38:32,336 --> 00:38:35,539
And it's not just that she's a woman,
though she undeniably is.
585
00:38:36,507 --> 00:38:41,550
Jodi makes art with found
industrial materials in a way that no one,
586
00:38:41,637 --> 00:38:44,889
man or woman,
ever even thought of doing.
587
00:38:45,433 --> 00:38:49,895
I am repeatedly in awe of her
fearless choices,
588
00:38:49,980 --> 00:38:52,554
her total immersion in her process,
589
00:38:53,692 --> 00:38:57,561
her audacity, which borders on defiance,
590
00:38:57,654 --> 00:39:04,537
and her works of art which actually seem
to extrude from her subconscious mind.
591
00:39:04,620 --> 00:39:09,367
She has made me believe, all over again,
in the redemptive power of art.
592
00:39:11,628 --> 00:39:16,338
It's been a gift and a privilege to ha ve her
as our artist-in-residence at CU.
593
00:39:21,138 --> 00:39:23,712
And an even greater gift,
ha ving her in m y life.
594
00:39:25,476 --> 00:39:27,019
And now, with this installation
at the Hammer,
595
00:39:27,103 --> 00:39:30,188
she is giving a gift to our city.
596
00:39:30,273 --> 00:39:31,934
Please welcome Jodi Lerner.
597
00:39:42,536 --> 00:39:43,865
Thank you.
598
00:39:45,831 --> 00:39:48,121
This piece is called "Core"
599
00:39:49,919 --> 00:39:52,707
because it's about core values.
600
00:39:53,506 --> 00:39:54,752
Love.
601
00:39:55,508 --> 00:39:58,795
Loyalty. Honesty.
602
00:39:58,886 --> 00:40:00,465
And commitment.
603
00:40:32,339 --> 00:40:33,503
I love you.
604
00:40:34,591 --> 00:40:37,344
I love you. I love you.
What happened? What happened?
605
00:40:38,595 --> 00:40:40,305
Fuck me, fuck me.
606
00:40:41,098 --> 00:40:44,266
What happened? I love you.
Go without me.
607
00:40:44,352 --> 00:40:48,433
Go without me. Go, go, go...
Go without me.
608
00:40:48,898 --> 00:40:54,321
Lea ve me alone. No. Just don't.
Lea ve me alone. Go without me.
609
00:40:54,404 --> 00:40:58,533
But I love you. Go without me.
610
00:41:00,118 --> 00:41:02,445
Lea ve me alone. Lea ve me alone.
611
00:41:02,538 --> 00:41:06,751
Fuck me. Fuck me. Fuck me.
This is not a good time, okay?
612
00:41:06,834 --> 00:41:10,785
No. Just no. Lea ve me alone.
Lea ve me alone. Go.
613
00:41:10,880 --> 00:41:14,713
No. Just go. Go without me. Stop. Stop.
614
00:41:14,801 --> 00:41:18,218
Please. Just stop. Stop! Stop.
615
00:41:41,162 --> 00:41:44,532
Holy shit. There's that gorgeous woman.
616
00:41:53,634 --> 00:41:56,173
Hi. How you doing? Welcome to my club.
617
00:41:56,887 --> 00:41:59,095
I'm Dawn Denbo. This is my lover, Cindi.
618
00:41:59,181 --> 00:42:03,892
I don't think we've seen you here before.
Have you been in the club before?
619
00:42:03,978 --> 00:42:05,094
Hey!
620
00:42:05,814 --> 00:42:06,977
Fucking Shane.
621
00:42:07,065 --> 00:42:09,023
Yeah, you know Helena Peabody, right?
622
00:42:09,109 --> 00:42:12,027
Yeah. You know, more importantly,
how in the fuck did you get past my door?
623
00:42:12,112 --> 00:42:15,315
Because, you know what?
You skanks, you really need to leave now.
624
00:42:15,407 --> 00:42:19,074
All right? Even though you have a stunner
of a little friend here. Hi.
625
00:42:20,120 --> 00:42:23,242
Wait a minute. Helena Peabody.
Wait, isn't your mom the...
626
00:42:23,332 --> 00:42:26,169
She's telling us to leave?
627
00:42:29,047 --> 00:42:31,254
- I'm afraid you can't do that.
- Really?
628
00:42:31,341 --> 00:42:33,631
Why can't I, pretty little rich girl?
629
00:42:36,263 --> 00:42:38,885
Fucking Porter. What?
630
00:42:38,974 --> 00:42:42,012
We own this place.
631
00:42:42,102 --> 00:42:43,763
- What the hell are you talking about?
- Yeah, baby.
632
00:42:43,854 --> 00:42:48,731
Here's your letters
of your two primary investors.
633
00:42:48,818 --> 00:42:51,524
Who were more than happy
to sell to us at a profit.
634
00:42:51,612 --> 00:42:55,825
Especially when they found out that you'd
leveraged them within an inch of a felony.
635
00:42:55,909 --> 00:42:58,531
What the hell? Where did you get this?
This is confidential.
636
00:43:02,457 --> 00:43:04,083
What the fuck did you do?
637
00:43:07,171 --> 00:43:09,414
- Who, me?
- Yeah.
638
00:43:09,506 --> 00:43:12,462
How could I do anything
when I don't have a thought in my head?
639
00:43:12,551 --> 00:43:14,011
That's what you tell people, right?
640
00:43:14,095 --> 00:43:15,638
That she doesn't have
a thought in her head.
641
00:43:15,721 --> 00:43:17,881
Yeah, this is the thought in your head?
This is what gets...
642
00:43:17,974 --> 00:43:21,510
Get your dirty, little hands off her, Denbo!
643
00:43:21,603 --> 00:43:22,802
Why should I?
644
00:43:25,816 --> 00:43:27,893
Because she's with me.
645
00:43:31,488 --> 00:43:35,108
By the way, the name's Tucker.
646
00:43:35,201 --> 00:43:39,828
It's not "her lover, Cindi."
It's Cindi Annabelle Tucker.
647
00:43:42,709 --> 00:43:44,786
Would you like to go dance
in your new club?
648
00:43:44,878 --> 00:43:46,503
Yes, I'd love to.
649
00:43:47,797 --> 00:43:51,547
I was done with you anyway.
Bye. Have a good time.
650
00:43:51,635 --> 00:43:53,427
Why are you still in front of me? What?
651
00:43:53,512 --> 00:43:57,012
You can go home or you can stay.
652
00:43:57,099 --> 00:43:59,425
You can do the dishes.
You can do the floor.
653
00:43:59,518 --> 00:44:02,853
- We got a lot of glasses to pick up in here.
- That's funny, Porter. You're a riot.
654
00:44:02,938 --> 00:44:06,807
Hey, guess what? It's not over! Seriously.
655
00:44:06,901 --> 00:44:11,730
What's this? Skanks 'R' Us?
Fuck you! How about that?
656
00:44:11,823 --> 00:44:14,066
All right. Kiss my ass. Yeah.
657
00:44:15,535 --> 00:44:17,363
Bye. See you soon.
658
00:44:45,067 --> 00:44:46,443
Could you get me a drink?
659
00:44:49,321 --> 00:44:51,066
Yeah. Sure.
660
00:45:00,542 --> 00:45:02,582
- You're Vanessa, right?
- Right.
661
00:45:02,669 --> 00:45:05,042
- You remember me?
- Yeah. Shane.
662
00:45:05,964 --> 00:45:09,215
- How are you doing?
- Good, I'm just looking for my friends.
663
00:45:09,301 --> 00:45:11,591
Hey, well, listen,
if you ever want to do something,
664
00:45:11,678 --> 00:45:13,388
I have the same number.
665
00:45:14,723 --> 00:45:17,429
- I never had your number.
- You didn't?
666
00:45:18,144 --> 00:45:20,351
Well, then I'll call you.
667
00:45:21,522 --> 00:45:23,066
What was that?
668
00:45:24,067 --> 00:45:26,820
- What?
- You were flirting with that girl.
669
00:45:30,740 --> 00:45:33,908
- So?
- So I'm right here.
670
00:45:35,913 --> 00:45:38,535
Molly, let's get real.
671
00:45:38,624 --> 00:45:40,333
You and I had a lot of fun,
but you're going to school...
672
00:45:40,417 --> 00:45:43,788
Wait! No. No, stop.
I know what you're doing.
673
00:45:43,880 --> 00:45:45,957
I'm not doing anything.
674
00:45:46,048 --> 00:45:49,134
You are, you're freaking out,
and you're scared,
675
00:45:49,219 --> 00:45:52,221
and you owe it to me and to you
to give this a chance.
676
00:45:52,305 --> 00:45:56,470
Molly, I'm not freaking out.
I never promised you anything.
677
00:45:56,560 --> 00:45:58,435
Yes, you did. In bed this morning,
when you kissed me,
678
00:45:58,520 --> 00:46:00,514
when you held me, those were promises.
679
00:46:05,444 --> 00:46:06,987
Well, then...
680
00:46:08,197 --> 00:46:10,606
Well, then, I guess you misunderstood me.
681
00:46:18,458 --> 00:46:21,745
So, what do girls do now?
Throw their drink in your face?
682
00:46:21,837 --> 00:46:25,088
- Yeah, sometimes they do.
- I'm not going to do that.
683
00:46:25,174 --> 00:46:27,796
You don't deserve that.
You deserve compassion.
684
00:46:29,136 --> 00:46:30,466
But I'm not going to try to save you.
685
00:46:30,554 --> 00:46:32,595
It's something
you have to do for yourself.
686
00:46:33,933 --> 00:46:35,761
Good luck figuring your shit out.
687
00:46:39,856 --> 00:46:42,229
Take your time.
Hopefully, I'll still be around.
688
00:47:05,592 --> 00:47:07,799
That room was full of my colleagues.
689
00:47:09,971 --> 00:47:12,095
My students, my friends,
690
00:47:14,184 --> 00:47:17,270
people I really care about.
Why would she do that?
691
00:47:17,354 --> 00:47:19,265
It was so humiliating.
692
00:47:21,776 --> 00:47:23,686
That's why she did it.
693
00:47:35,040 --> 00:47:36,452
You should just let go.
694
00:47:38,627 --> 00:47:40,419
You should just try and let go.
695
00:47:47,178 --> 00:47:49,966
The only reason I can
is because I'm with you.
696
00:48:42,946 --> 00:48:44,524
Lock the door.
697
00:48:48,034 --> 00:48:49,411
Excuse me.
698
00:48:50,537 --> 00:48:52,946
Could I get a ticket for the...
699
00:48:55,918 --> 00:48:58,955
Oh, my God. Look, it's Sally and Sandra.
700
00:48:59,046 --> 00:49:02,630
- Who are they?
- That is our line producer and our first AD.
701
00:49:02,717 --> 00:49:06,668
I think it's so funny
how everybody hooks up on movie sets.
702
00:49:06,763 --> 00:49:08,507
Yeah, hooking up.
703
00:49:09,349 --> 00:49:10,844
- Hi, guys.
- Hi.
704
00:49:10,934 --> 00:49:12,346
You guys look great.
705
00:49:12,435 --> 00:49:13,599
- This is Kit Porter.
- Nice to see you.
706
00:49:13,687 --> 00:49:15,265
- This is Bette Porter.
- Hello, Sally.
707
00:49:15,355 --> 00:49:18,108
- Nice to meet you.
- You look familiar.
708
00:49:18,984 --> 00:49:20,777
- She's got one of those faces.
- Yeah.
709
00:49:20,861 --> 00:49:23,021
William, hi!
710
00:49:23,113 --> 00:49:24,739
So excited.
711
00:49:26,367 --> 00:49:28,693
- I just got him an extra ticket.
- All right!
712
00:49:28,786 --> 00:49:30,116
Hey!
713
00:49:30,204 --> 00:49:31,783
Can I get a ticket?
714
00:49:31,873 --> 00:49:32,989
Thank you.
715
00:49:33,082 --> 00:49:35,076
You know what?
Let's just go inside and find our friends.
716
00:49:35,168 --> 00:49:36,367
Okay.
717
00:49:43,260 --> 00:49:44,424
Hey!
718
00:49:46,597 --> 00:49:48,057
- Hi!
- Hi.
719
00:49:48,140 --> 00:49:49,635
- Hi!
- Hi.
720
00:49:51,435 --> 00:49:53,394
Hey! Happy wrap party.
721
00:49:55,231 --> 00:49:57,521
Happy wrap party. It's over!
722
00:49:57,609 --> 00:49:58,772
Oh, my God.
723
00:50:00,153 --> 00:50:02,479
So, where's... Where's Molly?
724
00:50:03,114 --> 00:50:04,693
- What?
- Where's Molly?
725
00:50:04,783 --> 00:50:07,275
I think she went to school.
726
00:50:07,369 --> 00:50:08,698
- Really?
- Yeah.
727
00:50:08,787 --> 00:50:11,114
You didn't want to bring her?
728
00:50:14,543 --> 00:50:15,742
What?
729
00:50:18,923 --> 00:50:20,751
- Drinks!
- All right!
730
00:50:21,592 --> 00:50:24,298
- Let's do a toast, you guys.
- Okay.
731
00:50:24,387 --> 00:50:26,262
- To Jenny.
- To Jenny.
732
00:50:38,319 --> 00:50:40,893
Hey. What's that?
733
00:50:41,405 --> 00:50:43,779
- Wow. Look at that.
- No shit.
734
00:50:43,866 --> 00:50:46,156
Oh, my God, she's such a piece of work.
735
00:50:46,244 --> 00:50:47,704
What's that dance?
736
00:50:48,037 --> 00:50:49,581
That's Adele.
737
00:50:51,583 --> 00:50:53,162
Why does she keep looking at us?
738
00:50:53,251 --> 00:50:55,874
- Who is she kissing?
- Oh, my God.
739
00:51:01,969 --> 00:51:03,548
Is it Begoña? Is that her?
740
00:51:03,637 --> 00:51:04,919
I can't even talk about it, you guys.
741
00:51:05,014 --> 00:51:07,553
Really? Did you know about this?
742
00:51:11,354 --> 00:51:12,980
- Wow.
- Wow.
743
00:51:23,992 --> 00:51:25,025
What's the difference
between an elephant...
744
00:51:25,119 --> 00:51:28,987
I didn't realize that Tasha was
so chummy with Cammie.
745
00:51:29,081 --> 00:51:31,538
Yeah, well, she's had a couple of drinks.
746
00:51:31,626 --> 00:51:33,703
...and a flannel shirt.
747
00:51:33,794 --> 00:51:37,129
- That's so bad! Oh, my God!
- Really?
748
00:51:37,215 --> 00:51:39,422
- I didn't know she drank so much, either.
- Yes, that's terrible.
749
00:51:39,509 --> 00:51:41,752
Well, yeah, I didn't either.
750
00:51:41,845 --> 00:51:45,796
I mean, I don't think she likes to,
you know, drink, it's...
751
00:51:46,558 --> 00:51:47,638
- What's wrong?
- Can I talk to you?
752
00:51:47,726 --> 00:51:49,435
- I knew it!
- Okay.
753
00:51:49,853 --> 00:51:51,397
What?
754
00:51:56,485 --> 00:51:57,731
I met someone.
755
00:51:57,820 --> 00:51:59,980
I knew it! I knew it!
756
00:52:00,615 --> 00:52:03,403
I knew it. Is that why she's drinking?
757
00:52:04,160 --> 00:52:07,495
No. I mean, I... She doesn't know,
and I haven't done anything,
758
00:52:07,581 --> 00:52:10,748
I mean, I have not acted on this,
I swear to you.
759
00:52:10,834 --> 00:52:13,160
- But you want to?
- Yeah. I do.
760
00:52:14,755 --> 00:52:16,962
But I know, you know, I know that
761
00:52:17,049 --> 00:52:19,126
the right thing to do is
to work on this with Tasha.
762
00:52:19,218 --> 00:52:21,295
It's what I should do.
763
00:52:21,387 --> 00:52:23,013
Why? Why? Who says you should?
Why should you?
764
00:52:23,097 --> 00:52:26,681
Because we all just let our relationships
blow up at the first little temptation.
765
00:52:26,768 --> 00:52:29,141
Nobody works
on their relationships anymore.
766
00:52:29,229 --> 00:52:32,765
Everyone's after instant gratification,
and I don't want to be like that.
767
00:52:32,857 --> 00:52:34,982
I agree. You're right.
768
00:52:37,362 --> 00:52:40,815
But also, I've seen you
in this thing from day one.
769
00:52:40,908 --> 00:52:43,447
And you've always been
giving it a chance. You both...
770
00:52:43,536 --> 00:52:44,735
I've worked hard.
771
00:52:44,829 --> 00:52:46,621
Yeah, you both have.
772
00:52:46,706 --> 00:52:50,455
And, so, maybe now you've come
to a point where you realize you...
773
00:52:50,543 --> 00:52:52,869
You want something different.
774
00:52:55,215 --> 00:52:56,924
That's okay.
775
00:53:00,262 --> 00:53:02,339
Yeah, but everything
she went through with the trial,
776
00:53:02,431 --> 00:53:04,009
and giving up everything she believed in...
777
00:53:04,099 --> 00:53:06,473
It has nothing to do with you.
778
00:53:07,061 --> 00:53:09,897
That never had anything to do with you.
779
00:53:11,816 --> 00:53:16,111
You have the right to be happy.
It's your human right to be happy.
780
00:53:21,534 --> 00:53:23,659
- Who is she?
- I don't want to say.
781
00:53:23,745 --> 00:53:25,655
- I can't say. It makes it too real.
- Come on. Why would I...
782
00:53:25,747 --> 00:53:26,614
You're gonna die.
783
00:54:05,248 --> 00:54:07,538
I can imagine them together.
784
00:54:08,376 --> 00:54:11,212
Those two?
Yeah, they belong together.
785
00:54:11,296 --> 00:54:12,412
They do.
786
00:54:12,505 --> 00:54:14,416
They always have.
787
00:55:43,853 --> 00:55:45,562
What's up, Niki?
788
00:55:46,522 --> 00:55:48,647
- What are you doing?
- Hey.
789
00:55:52,153 --> 00:55:53,779
What's shaking?
790
00:55:54,072 --> 00:55:56,611
I'm just avoiding people.
791
00:55:57,117 --> 00:55:59,241
Why? It's your big night.
792
00:55:59,745 --> 00:56:01,869
Well, this party is lame.
793
00:56:02,289 --> 00:56:05,825
All those people always
looking at me all the time,
794
00:56:06,460 --> 00:56:09,878
expecting me to start performing
like some trained monkey.
795
00:56:09,964 --> 00:56:12,539
I'm just so tired, you know, of...
796
00:56:15,053 --> 00:56:17,011
What are you tired of?
797
00:56:18,265 --> 00:56:21,635
Everybody wanting me to be
who they want me to be.
798
00:56:25,356 --> 00:56:27,563
Yeah, that sounds like fun.
799
00:56:29,652 --> 00:56:30,851
Well.
800
00:56:31,904 --> 00:56:34,313
Let's see. What can I tell you?
801
00:56:36,701 --> 00:56:38,161
Well, I...
802
00:56:38,244 --> 00:56:41,412
I fucked up something
pretty great last night.
803
00:56:42,040 --> 00:56:43,583
- Molly?
- Yeah.
804
00:56:44,126 --> 00:56:47,626
I don't know, I got ahead of myself.
I did something. I just...
805
00:56:47,713 --> 00:56:50,501
I envisioned this kind of future, and...
806
00:56:51,800 --> 00:56:53,675
I mean, I was wrong.
807
00:56:53,969 --> 00:56:55,714
It was all wrong.
808
00:56:56,430 --> 00:56:59,801
Well, you can't care. You know? I mean...
809
00:57:00,852 --> 00:57:05,147
As soon as it turns to shit,
you just got to get out, you know?
810
00:57:05,231 --> 00:57:07,142
That's what I do.
I move on, because if you don't,
811
00:57:07,234 --> 00:57:11,778
you get caught up in their bullshit,
and then you're screwed. You know?
812
00:57:18,120 --> 00:57:20,078
Yeah. I do.
813
00:57:20,164 --> 00:57:21,363
Well...
814
00:57:21,457 --> 00:57:22,834
I say not giving a shit.
815
00:57:22,917 --> 00:57:23,997
- Hello!
- Because, really, why should you?
816
00:57:24,085 --> 00:57:25,331
- Hello, everybody!
- To not giving a shit.
817
00:57:25,420 --> 00:57:26,915
- Just not giving a shit.
- Hello.
818
00:57:27,338 --> 00:57:30,091
I want to welcome you all here tonight.
819
00:57:30,675 --> 00:57:33,677
This party is m y way
of saying thank you to all of you
820
00:57:33,762 --> 00:57:35,471
for your hard work and dedication
821
00:57:35,555 --> 00:57:40,266
and all the creativity
that you've brought into m y life.
822
00:57:40,936 --> 00:57:45,765
So, without further ado,
I'd like to turn the stage over to a person
823
00:57:45,858 --> 00:57:48,564
whom I've recently come
to know and admire.
824
00:57:48,653 --> 00:57:51,904
Without her, Lez Girls would not be
825
00:57:51,990 --> 00:57:54,826
the great success
that I know it's going to be.
826
00:57:54,909 --> 00:57:57,283
She's a rising star in Hollywood.
827
00:57:57,370 --> 00:58:01,037
Just today,
she signed a three-picture deal.
828
00:58:01,124 --> 00:58:05,373
So, let's give it up for Ms. A dele Channing!
829
00:58:12,929 --> 00:58:14,341
Thank you, William.
830
00:58:14,430 --> 00:58:16,673
I don't deser ve those accolades,
831
00:58:16,766 --> 00:58:22,438
but I do want to mention that
the first picture in that deal will star
832
00:58:22,856 --> 00:58:26,985
m y beautiful and talented lady,
Begoña Garcia.
833
00:58:28,487 --> 00:58:30,944
She's the one that they were really after.
834
00:58:31,031 --> 00:58:35,659
I also want to mention to you all that
just this morning
835
00:58:35,745 --> 00:58:40,372
we were picked up for distribution.
We ha ve a major distributor, people!
836
00:58:48,341 --> 00:58:50,216
A s for m yself,
837
00:58:50,302 --> 00:58:53,553
I know that I'm a Johnny-come-lately
to this project,
838
00:58:53,639 --> 00:58:58,017
and I just want to say that I am honored
and privileged to ha ve played a role,
839
00:58:58,102 --> 00:59:01,057
to ha ve learned from the likes of William
840
00:59:01,314 --> 00:59:06,226
and Aaron, Tina Kennard, Sam Maka vejev,
841
00:59:06,694 --> 00:59:08,320
and of course
842
00:59:09,197 --> 00:59:13,576
I know that I would be remiss
if I didn't mention Jennifer Schecter,
843
00:59:13,910 --> 00:59:18,040
- who ga ve me the opportunity to...
- I didn't give you anything.
844
00:59:23,587 --> 00:59:25,083
You stole it.
845
00:59:27,341 --> 00:59:30,130
- Should I call security?
- No. It's fine.
846
00:59:35,767 --> 00:59:37,725
- Go, Jenny!
- All right!
847
00:59:42,566 --> 00:59:44,607
Jennifer Schecter.
848
00:59:44,693 --> 00:59:46,521
We love you, Jenny!
849
00:59:49,073 --> 00:59:51,031
We love you, too, Jenny!
850
00:59:51,117 --> 00:59:53,490
Thank you, all of you.
851
00:59:53,995 --> 00:59:55,870
Thank you very much.
852
00:59:56,456 --> 01:00:01,000
I realize that the movie is
out of m y hands now,
853
01:00:01,378 --> 01:00:04,962
and I hope that those people entrusted
854
01:00:05,048 --> 01:00:08,383
with this responsibility will honor it.
855
01:00:09,970 --> 01:00:14,135
I want to thank
this amazing, amazing crew
856
01:00:14,725 --> 01:00:20,682
who ha ve helped me see
through m y vision.
857
01:00:22,484 --> 01:00:25,439
I want to thank m y incredible friends.
858
01:00:26,529 --> 01:00:29,651
Who I... I really love you guys.
859
01:00:30,575 --> 01:00:35,535
You guys ha ve shown me loyalty
860
01:00:37,958 --> 01:00:39,952
and so much compassion
861
01:00:41,128 --> 01:00:42,328
and
862
01:00:43,506 --> 01:00:47,552
friendship, and I think
that's what Lez Girls is all about.
863
01:00:47,635 --> 01:00:49,759
It means the world to me,
864
01:00:50,680 --> 01:00:53,718
more than any other movie or lover.
865
01:00:57,104 --> 01:00:59,228
Is Niki here?
866
01:00:59,314 --> 01:01:02,317
I saw her outside, by the little pagoda!
867
01:01:02,401 --> 01:01:05,403
I want to tell her something,
because I was...
868
01:01:05,488 --> 01:01:09,273
I realized something
really important this afternoon,
869
01:01:10,285 --> 01:01:13,156
that I am madly in love with someone,
870
01:01:14,456 --> 01:01:17,826
and it's changed the way I feel
about all of this.
871
01:01:19,002 --> 01:01:22,123
Thank you for putting up with me.
872
01:01:28,596 --> 01:01:30,340
Thank you, Jenny.
873
01:01:35,436 --> 01:01:37,560
Let's ha ve a great night.
874
01:03:00,819 --> 01:03:02,018
Niki!
875
01:03:04,865 --> 01:03:06,064
Niki?
876
01:03:15,168 --> 01:03:16,793
Oh, my God.
877
01:03:18,338 --> 01:03:20,166
Oh, my God! Jenny!
878
01:03:20,256 --> 01:03:22,084
What are you doing?
879
01:03:25,721 --> 01:03:29,423
Are you kidding me?
You agreed to change the ending?
880
01:03:29,516 --> 01:03:32,934
Tina, it makes total sense that
Jesse would go back to Jim in the end.
881
01:03:33,020 --> 01:03:35,310
Jesse never really
felt gay to me to begin with.
882
01:03:35,398 --> 01:03:38,601
What the fuck would you know about it?
That is so fucked up!
883
01:03:38,693 --> 01:03:40,983
- Tina, come on!
- Fucking Hollywood!
884
01:03:41,070 --> 01:03:44,488
So William spends a little more money.
What's the big deal?
885
01:03:44,574 --> 01:03:46,901
Even if you thought
that Niki and I had broken up...
886
01:03:46,993 --> 01:03:49,117
I swear, I'm your friend.
887
01:03:51,707 --> 01:03:53,582
I thought that we...
888
01:04:01,759 --> 01:04:03,005
Jenny.
889
01:04:04,262 --> 01:04:07,846
This is bullshit! We worked really hard
on a movie that we believed in,
890
01:04:07,932 --> 01:04:10,804
and the marketing people just come along
and change the whole ending?
891
01:04:10,894 --> 01:04:13,303
The guy gets the girl, the end?
892
01:04:13,647 --> 01:04:17,516
No. This is the movie
that was supposed to change all that.
893
01:04:17,609 --> 01:04:19,188
Look, Tina,
894
01:04:19,278 --> 01:04:21,900
if the movie's too gay,
it's going to alienate audiences.
895
01:04:21,989 --> 01:04:23,401
Too gay?
896
01:04:23,491 --> 01:04:25,449
It's a movie about lesbians!
897
01:04:25,534 --> 01:04:29,154
And the movie's full of lesbians.
It's chock-full of them.
898
01:04:29,247 --> 01:04:31,916
Bev is a lesbian. Nina's a lesbian.
Shaun, Donna.
899
01:04:32,000 --> 01:04:34,373
- What's-her-face, the bisexual?
- Alysse.
900
01:04:34,461 --> 01:04:37,582
Alysse, she's not interested in men.
We're talking about one character here.
901
01:04:37,672 --> 01:04:39,631
- It's not that big a deal.
- I just want to know one thing.
902
01:04:39,716 --> 01:04:41,627
How do you do it?
How do you live with yourself?
903
01:04:41,718 --> 01:04:43,297
What the hell is going on?
904
01:04:43,387 --> 01:04:45,428
The studio wants to change
the ending of the movie.
905
01:04:45,514 --> 01:04:47,508
They want Jesse to go back to Jim.
906
01:04:47,600 --> 01:04:48,763
- What?
- What?
907
01:04:48,851 --> 01:04:51,308
- They think it's too gay.
- Too gay?
908
01:04:51,395 --> 01:04:53,389
Well, you're not going to let them
get away with that, are you?
909
01:04:53,481 --> 01:04:56,056
I'm telling you,
it's the man that does this crazy shit.
910
01:04:56,150 --> 01:04:58,191
Jenny, would you talk to me?
I'm your friend. Please?
911
01:05:00,071 --> 01:05:01,104
No, Shane.
912
01:05:01,198 --> 01:05:02,859
You guys, come on!
Can't we all just be friends?
913
01:05:02,949 --> 01:05:04,196
Jenny, I am your friend. I swear...
914
01:05:04,284 --> 01:05:07,286
You know what? It's the ultimate betrayal.
915
01:05:11,041 --> 01:05:12,418
I'm going to go get the car.
916
01:05:12,501 --> 01:05:13,997
- Okay.
- Okay.
917
01:05:15,046 --> 01:05:17,086
You've broken my heart.
72338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.