All language subtitles for The L Word (2004) S05E08 Lay Down the Law.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,709 Previously on The L Word. 2 00:00:11,763 --> 00:00:13,721 - Hey, anyone got a 20 on Tina? - Jesus! 3 00:00:13,807 --> 00:00:17,473 I think Tina's got a thing going on the set! 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,230 This is Sam Makavejev. 5 00:00:20,313 --> 00:00:22,223 - I'm sorry? - Molly Kroll. 6 00:00:23,316 --> 00:00:24,598 Mother! 7 00:00:25,568 --> 00:00:27,895 Don't remind me of my mother's total degradation, please. 8 00:00:27,987 --> 00:00:31,025 I'm bored, but not bored enough to sleep with you. 9 00:00:31,324 --> 00:00:33,282 Welcome to California, Colonel Davis. 10 00:00:33,368 --> 00:00:36,405 - Who's Colonel Gillian Davis? - She's prosecuting your case. 11 00:00:36,496 --> 00:00:38,454 There's no way in hell I'm testifying at that hearing. 12 00:00:38,540 --> 00:00:40,083 I'll turn you in to the U.S. Marshals. 13 00:00:40,166 --> 00:00:42,955 Everyone's at SheBar, absolutely everyone, and we're stuck here. 14 00:00:43,044 --> 00:00:46,497 A lot of movie stars, they just refuse to work past 8:00 at night. 15 00:00:46,590 --> 00:00:48,916 Niki's disappeared from set. We can't find her anywhere. 16 00:00:49,009 --> 00:00:52,260 - I think I know where she went. - "Lesbian Turkish oil wrestling"? 17 00:00:52,345 --> 00:00:54,138 You're gonna have to come in here and fight me. 18 00:00:54,222 --> 00:00:56,346 - Go in and get her. Get her! - What? 19 00:00:56,433 --> 00:01:00,728 Yeah, hey, Mickey, it's Dawn Denbo. Yeah, I got a hot tip for you. 20 00:01:01,188 --> 00:01:04,605 Paparazzi? I am so screwed! 21 00:01:04,858 --> 00:01:05,974 Cut. 22 00:01:07,360 --> 00:01:08,642 Print. 23 00:02:49,213 --> 00:02:52,583 Did you really think it would be that easy? 24 00:02:52,758 --> 00:02:54,467 Who sent you? 25 00:02:55,886 --> 00:02:58,295 I believe I asked you a question. 26 00:03:03,936 --> 00:03:06,060 Love the reveal! I love the fucking reveal! 27 00:03:06,147 --> 00:03:09,647 You've got to stop dropping in on me like that, Mrs. Bryant. 28 00:03:09,734 --> 00:03:13,733 I thought you'd be happy to see me, Mr. Bryant. 29 00:03:22,038 --> 00:03:23,948 - Did you miss me? - Always. 30 00:03:32,006 --> 00:03:33,038 Backlighting's great. 31 00:03:33,132 --> 00:03:34,758 - The backlighting works. - Yeah. 32 00:03:34,842 --> 00:03:36,006 Absolutely. 33 00:03:40,139 --> 00:03:43,307 Send a fucking clip to Ratner! 34 00:03:45,812 --> 00:03:47,224 Tell him we've got the girl of his dreams. 35 00:03:47,313 --> 00:03:48,857 - I believe so. - His wet dreams, 36 00:03:48,940 --> 00:03:52,061 and we want 8 mil for her. 37 00:03:52,902 --> 00:03:55,774 It's going up to 12 million next picture. 38 00:03:55,864 --> 00:03:58,023 - Oh, my God, you guys... - No joke. True story. 39 00:03:58,116 --> 00:04:01,700 This is unbelievable. You guys are the best agents and managers ever. 40 00:04:01,786 --> 00:04:05,832 - I mean, this is unbelievable. - I have a call in to Stuff, 41 00:04:06,249 --> 00:04:09,452 and I think we have the cover. 42 00:04:09,544 --> 00:04:10,576 Oh, my God! 43 00:05:11,982 --> 00:05:14,225 Oh, my God, look at that dog. 44 00:05:17,196 --> 00:05:18,940 Want to stop here? 45 00:05:24,286 --> 00:05:25,865 That was great. 46 00:05:37,716 --> 00:05:41,086 - Shit. - You're good. 47 00:05:43,013 --> 00:05:44,758 Like I was saying, 48 00:05:46,475 --> 00:05:47,721 - I like her. - Yeah. 49 00:05:47,810 --> 00:05:50,516 - I do, I like her, but she's different. - Yeah. 50 00:05:50,854 --> 00:05:52,515 It's called heterosexuality. 51 00:05:52,606 --> 00:05:55,727 I know, I know, I know, I swear, I've been with tons of straight girls. 52 00:05:55,818 --> 00:05:57,977 - I know what they're like. Tons. - Right. 53 00:05:58,070 --> 00:06:01,440 - I'm telling you. - Right, but maybe she's a spaghetti girl. 54 00:06:03,742 --> 00:06:07,658 - Straight until wet. - That's horrible. 55 00:06:09,456 --> 00:06:13,538 - Do you think she's into you? - I don't know. 56 00:06:14,170 --> 00:06:16,210 - Wait, I called her the other day... - Yeah. 57 00:06:16,297 --> 00:06:18,421 ...and we're talking, and her boyfriend is on the other... 58 00:06:18,507 --> 00:06:20,999 - Straight girl is playing you. - Yeah. 59 00:06:22,136 --> 00:06:27,095 I know, I know, I know, but I like it. That's the crazy, I like it. 60 00:06:27,892 --> 00:06:29,885 - Okay. - I'm thinking 61 00:06:30,853 --> 00:06:33,725 I should take her somewhere. I don't know, I was thinking... 62 00:06:33,814 --> 00:06:37,564 I was thinking maybe I should take her to the theater. 63 00:06:37,652 --> 00:06:41,235 - Does she like the theater? - I don't know. I hate it. 64 00:06:42,323 --> 00:06:45,360 - Forget it, then. - It sounds horrible. 65 00:06:45,451 --> 00:06:50,447 Forget it, forget it, then. Hey, how about if I have a dinner party? 66 00:06:51,374 --> 00:06:53,414 - Really? - At my house. 67 00:06:53,501 --> 00:06:56,538 - Yeah. - Yeah, so, yeah... 68 00:06:57,255 --> 00:06:59,414 But I need one more couple. 69 00:06:59,507 --> 00:07:01,964 - Okay... - I don't know who. 70 00:07:02,051 --> 00:07:04,508 - Sam and Tina. - Sam? 71 00:07:04,595 --> 00:07:07,597 - Yeah, Sam's the DP on the movie. - Okay. 72 00:07:07,890 --> 00:07:11,094 - Yeah? All right. - Yeah. Okay. 73 00:07:12,645 --> 00:07:15,683 - Should we roll? - No, wait. It's just one time. 74 00:07:17,025 --> 00:07:19,564 - Are you ready? - Yeah, almost. 75 00:07:19,694 --> 00:07:23,278 Wait, is Bette pressuring you to do this Subaru Pink Ride? 76 00:07:23,364 --> 00:07:25,654 - No, no, no, no, I want to ride. - Yeah? 77 00:07:25,742 --> 00:07:28,316 Yeah, my aunt is a breast cancer survivor. 78 00:07:29,037 --> 00:07:31,611 - That's a good reason. Okay. - Yeah. 79 00:07:33,833 --> 00:07:36,159 "Is Niki a lez girl?" Have you seen this? 80 00:07:36,252 --> 00:07:39,040 - Oh, shit. - She has a $100-million 81 00:07:39,130 --> 00:07:41,539 career-making blockbuster premiering tomorrow night, 82 00:07:41,633 --> 00:07:43,840 and all anyone wants to talk about this morning 83 00:07:43,927 --> 00:07:46,253 is what she's doing in your little turd of a movie! 84 00:07:46,346 --> 00:07:48,470 Look, Kevin, it's not good for our movie, either. 85 00:07:48,556 --> 00:07:50,100 - I'm going to fucking pull her. - No... 86 00:07:50,183 --> 00:07:53,220 The last thing I need is the zit-faced teen-boy demographic thinking 87 00:07:53,311 --> 00:07:55,186 that Niki Stevens doesn't like dick! 88 00:07:55,271 --> 00:07:56,731 I mean, I never wanted her to do Lez Girls... 89 00:07:56,815 --> 00:08:00,232 Kevin, you can't pull her, okay? We're in the middle of production, all right? 90 00:08:00,318 --> 00:08:02,988 Just, please, you can't pull her from the movie. 91 00:08:03,071 --> 00:08:06,441 Just wait, hear me out. Look, I have an idea. 92 00:08:06,825 --> 00:08:09,494 Do you represent any hot young actors? 93 00:08:09,578 --> 00:08:12,034 Yeah, I'm on the verge with Zac Efron. Why? 94 00:08:12,122 --> 00:08:17,414 No, no, no. We need her to be photographed at her premiere 95 00:08:17,502 --> 00:08:23,008 with someone hip and hot and hunky and handsome. 96 00:08:23,091 --> 00:08:26,592 You know, someone whose dick she might like. 97 00:08:26,678 --> 00:08:30,677 Tina, Tina, that's fucking brilliant. Okay. 98 00:08:31,016 --> 00:08:33,223 - Yeah. - I got a call 99 00:08:33,310 --> 00:08:36,347 asking about her the other day from Stavros Niarchos. 100 00:08:36,438 --> 00:08:40,306 No, no, no, no, we can do better than that. Like, he's cheesy. 101 00:08:40,400 --> 00:08:44,613 I mean, there's no way that Niki Stevens dates Paris' sloppy seconds. 102 00:08:44,696 --> 00:08:48,031 I mean, Niki's an actress. She's not a fucking heiress. 103 00:08:48,116 --> 00:08:53,741 Somebody who's really boyishly hip in that 104 00:08:53,830 --> 00:08:56,536 High School Musical, Jane magazine sort of way. 105 00:08:56,625 --> 00:08:58,535 - Yeah, yeah, yeah. - You know, like... 106 00:08:58,627 --> 00:09:00,537 Yeah, you know, someone sensitive, 107 00:09:00,629 --> 00:09:04,628 someone all the tweeny girls just go really nuts for. 108 00:09:05,342 --> 00:09:09,092 Hey, boss, ready to take a look at my outfit for that scene? 109 00:09:09,888 --> 00:09:12,380 Oh, shit, sorry for busting in on you two. 110 00:09:12,474 --> 00:09:17,351 No, no, no, no. Greg, this is Kevin. This is Niki's manager, 111 00:09:17,438 --> 00:09:20,440 and the jeans look great. I'm sure Jenny will be happy with those. 112 00:09:20,524 --> 00:09:22,316 It's going to work. 113 00:09:24,111 --> 00:09:25,523 Good to meet you. 114 00:09:27,406 --> 00:09:30,906 - Right, I'll catch you later. - Okay, thanks, Greg. 115 00:09:32,411 --> 00:09:33,954 I'd fuck him. 116 00:09:36,624 --> 00:09:38,534 A dick that everybody likes. 117 00:09:46,342 --> 00:09:48,051 Keep going, keep going. 118 00:10:04,610 --> 00:10:06,485 You done with that? 119 00:10:07,863 --> 00:10:11,779 Yeah. It's all yours. 120 00:10:31,095 --> 00:10:33,219 Who's that for? Jesse? 121 00:10:33,723 --> 00:10:35,763 Is that... Why is she wearing a Balenciaga? 122 00:10:35,850 --> 00:10:36,930 She couldn't afford that. 123 00:10:37,018 --> 00:10:40,602 Because she saw Balenciaga in Karina's closet and went nuts. 124 00:10:40,688 --> 00:10:42,433 "Why does she always get the good clothes?" 125 00:10:42,523 --> 00:10:45,478 Who? Wait, who said that, Jesse? 126 00:10:45,735 --> 00:10:49,235 "Why can't I wear the fur skin Marc Jacobs boots? I want Balenciaga." 127 00:10:49,322 --> 00:10:52,490 She totally lost it on me, stomping and screaming around... 128 00:10:52,575 --> 00:10:55,114 - So then what did you say? - I got her one. 129 00:10:56,746 --> 00:10:59,415 All right, well, don't worry about it. I think you did the right thing. 130 00:10:59,499 --> 00:11:01,457 I'm going to talk to her, and she'll be fine. 131 00:11:01,542 --> 00:11:02,742 - Hey. - Here you are. Look, Jenny, 132 00:11:02,835 --> 00:11:04,414 I need to talk to you. 133 00:11:04,504 --> 00:11:08,419 I just need to finish my meeting, okay? Give me a second. 134 00:11:08,508 --> 00:11:10,383 Can I see the Marni? 135 00:11:11,970 --> 00:11:14,296 There she is, hello! 136 00:11:14,389 --> 00:11:17,225 Oh, my goodness, I love it. I love it, love it, love it. 137 00:11:17,308 --> 00:11:19,101 - This is for Karina? - Yes. 138 00:11:21,187 --> 00:11:23,347 I think that this purple... 139 00:11:23,439 --> 00:11:26,109 - Isn't this purple fabulous? It's amazing. - It's amazing. Love it. Love it. 140 00:11:26,192 --> 00:11:29,812 It is. You know what I think? I think that this should be Karina's color. 141 00:11:29,904 --> 00:11:36,193 And I sort of... I see her with this gold choker that's sort of up the neck like that. 142 00:11:36,327 --> 00:11:40,373 That, like, it's, like, the snake is intertwined... 143 00:11:40,457 --> 00:11:43,542 Now, Jenny. I need to talk to you right now. 144 00:11:43,668 --> 00:11:47,252 You have to hang on. I'm not done with my meeting. 145 00:11:47,339 --> 00:11:51,800 I also see her with a fresh gardenia in her hair. 146 00:11:51,885 --> 00:11:56,180 So she just walks into the room, and she's just like wafting femininity. 147 00:11:56,264 --> 00:11:57,973 - I think that... What? Okay. - This is important. 148 00:11:58,058 --> 00:12:00,265 Okay. Mom's calling. 149 00:12:02,896 --> 00:12:08,057 Listen, we have a bit of a situation with Niki's managers. 150 00:12:08,151 --> 00:12:11,237 - What's going on? - It's about the SheBar debacle last week. 151 00:12:11,321 --> 00:12:14,240 There are photos all over the tabloids of her. 152 00:12:14,324 --> 00:12:16,234 I know. I saw it, and it's terrible. 153 00:12:16,326 --> 00:12:18,652 No, it's fucking awful, and her management, 154 00:12:18,745 --> 00:12:21,664 they're beside themselves. They're so angry. 155 00:12:22,290 --> 00:12:24,083 They're going to pull her from our movie. 156 00:12:24,167 --> 00:12:28,877 - What? Come on, they can't do that. Why? - Yes, they can. 157 00:12:28,964 --> 00:12:32,879 Because those photos were taken on our time clock, okay? 158 00:12:33,051 --> 00:12:35,840 And it was a total breach of her contract. 159 00:12:36,221 --> 00:12:40,137 You know, luckily for us, I don't think that she would do that. 160 00:12:40,225 --> 00:12:44,769 I think it would look bad for Niki, but they're insisting, 161 00:12:45,689 --> 00:12:50,019 insisting that she take a date to the Liquid Heat premiere tomorrow night. 162 00:12:50,277 --> 00:12:53,065 She is. She's taking me. 163 00:12:53,447 --> 00:12:55,939 Not unless you grow a penis. 164 00:12:56,033 --> 00:12:57,825 - What? - A jock. 165 00:12:58,202 --> 00:13:02,366 A standard cute, girls-creaming-in- their-jeans, American hunk. 166 00:13:02,790 --> 00:13:06,076 - No. What? - Actor boy. Yeah, that's what they want. 167 00:13:06,168 --> 00:13:08,742 No, you're kidding. I don't believe you. 168 00:13:12,966 --> 00:13:16,170 Hey, what's going on? 169 00:13:16,637 --> 00:13:18,761 I just heard that you were taking some actor 170 00:13:18,847 --> 00:13:21,470 to the premiere tomorrow night instead of me. Is that true? 171 00:13:21,558 --> 00:13:25,344 I don't want to. I don't want to at all, but they're making me. 172 00:13:26,730 --> 00:13:29,816 They said that if I went without some boy 173 00:13:29,900 --> 00:13:31,230 that everyone would say I was gay 174 00:13:31,318 --> 00:13:35,732 and people wouldn't like me anymore and that my career would be over! 175 00:13:36,949 --> 00:13:38,943 And so they're making me take fucking Greg! 176 00:13:39,034 --> 00:13:41,704 They're making me take cheese-ball Greg! 177 00:13:42,079 --> 00:13:47,537 The Greg who plays Tim in the fucking film? That midget? No! 178 00:13:47,710 --> 00:13:48,909 Whose fucking idea was this? 179 00:13:49,003 --> 00:13:52,289 Jenny, I don't want to! I want to go with you so bad! 180 00:13:52,381 --> 00:13:55,716 - Well, I want to go with you! - That's out of the question. 181 00:13:55,968 --> 00:13:58,756 I don't want you within 10 miles of the Westwood Palace tomorrow night. 182 00:13:58,846 --> 00:14:00,472 Well, you know what, Kevin? 183 00:14:00,556 --> 00:14:03,926 I don't really care what you and your fucking purple tie 184 00:14:04,018 --> 00:14:07,518 think of my whereabouts, okay? So, what the fuck do you think this is? 1952? 185 00:14:07,605 --> 00:14:10,227 Where you can give her a beard so you can pretend she's straight? 186 00:14:10,316 --> 00:14:11,811 You should be ashamed of yourself. 187 00:14:11,901 --> 00:14:14,475 No, actually, you should be ashamed of yourself. 188 00:14:14,570 --> 00:14:16,231 Oh, yeah? Why? 189 00:14:17,198 --> 00:14:20,532 I'm not even going to go into the questionable ethics of you 190 00:14:20,618 --> 00:14:22,612 screwing the underage star of your movie... 191 00:14:22,703 --> 00:14:24,578 I love her, Kevin! I do! 192 00:14:24,664 --> 00:14:27,156 But if you so deeply care for Niki 193 00:14:27,250 --> 00:14:28,994 and your purported mission 194 00:14:29,085 --> 00:14:33,166 to make the first star-driven studio movie about lesbians, 195 00:14:34,590 --> 00:14:37,296 you're not going to destroy the career of the star 196 00:14:37,385 --> 00:14:39,213 on whom the movie's success hinges. 197 00:14:39,303 --> 00:14:42,887 I will not continue this conversation 198 00:14:43,016 --> 00:14:46,849 until you remove the piece of snot that's dangling from your nose. 199 00:14:47,729 --> 00:14:50,434 - You're so quick. - No, I'm actually serious. 200 00:14:50,523 --> 00:14:55,067 It's distracting with the seriousness of your argument, 201 00:14:55,153 --> 00:14:57,941 so take the tissue and just wipe your nose. 202 00:14:58,031 --> 00:14:59,194 Thanks. 203 00:15:00,158 --> 00:15:03,195 Babe, you don't have to listen to a thing he says. 204 00:15:03,328 --> 00:15:06,780 He's not even a human being. He's an agent. 205 00:15:07,665 --> 00:15:10,917 - Cover that hickey. - Change your fucking tie. 206 00:15:50,876 --> 00:15:51,991 Hi. 207 00:15:52,085 --> 00:15:55,372 Hi. What are you still doing here? I thought you wrapped. 208 00:15:58,425 --> 00:16:02,969 - I want to get really drunk. - Okay. 209 00:16:03,889 --> 00:16:08,101 And then I want you to have sex with me. 210 00:16:08,602 --> 00:16:10,394 Whoa, whoa, whoa, Cammie. 211 00:16:10,479 --> 00:16:14,643 Cammie, let's not forget you're not gay. You're just gay for pay. Right? 212 00:16:14,858 --> 00:16:16,982 I know, but I suck in this part. 213 00:16:17,069 --> 00:16:19,062 - No, you don't... No. - No, I do. I know I do. 214 00:16:19,154 --> 00:16:20,530 - Jenny hates me! - She doesn't... 215 00:16:20,614 --> 00:16:21,778 She wishes she never cast me. I know she does. 216 00:16:21,865 --> 00:16:23,147 She's my friend. She's never said that. 217 00:16:23,242 --> 00:16:25,615 - But I'm a good actor. It's not fair! - I know you are. 218 00:16:25,702 --> 00:16:28,194 You're doing a wonderful... 219 00:16:30,290 --> 00:16:33,292 - Cammie. This isn't professional. - What? 220 00:16:33,585 --> 00:16:36,671 - You sleep with everyone. - Wait a second. Who told you that? 221 00:16:36,755 --> 00:16:38,998 You... It's me. 222 00:16:39,091 --> 00:16:41,464 - Am I that repulsive? - No. 223 00:16:41,552 --> 00:16:43,213 - You're beautiful. - Okay, then. 224 00:16:44,388 --> 00:16:46,631 You're... I... 225 00:16:46,724 --> 00:16:49,809 - Shane, I wanted to... - Hi. 226 00:16:51,145 --> 00:16:54,348 That's a great color on you. Could you give us a second? 227 00:16:55,816 --> 00:16:57,276 One moment. 228 00:16:57,359 --> 00:16:59,234 - Okay, I'm going to talk to her... - Okay. 229 00:16:59,320 --> 00:17:00,601 ...and it's not going to leave the three of us. 230 00:17:00,696 --> 00:17:02,275 - Thank you. - All right? 231 00:17:02,364 --> 00:17:06,114 No, just get dressed and go home. 232 00:17:13,626 --> 00:17:16,200 - Hi. - Is this all for tomorrow night? 233 00:17:16,795 --> 00:17:17,828 Yeah. 234 00:17:19,089 --> 00:17:20,585 Yeah, I see that. 235 00:17:22,218 --> 00:17:25,173 And who's coming to this Moroccan feast? 236 00:17:25,638 --> 00:17:28,805 Amy and her new girlfriend, Melinda, 237 00:17:29,433 --> 00:17:32,601 - Shane and maybe Molly. - Shane and Molly? 238 00:17:33,979 --> 00:17:37,350 - That is such a disaster. - Well... 239 00:17:42,613 --> 00:17:45,449 A little flaky and little homophobic. 240 00:17:45,825 --> 00:17:49,111 I mean, the things that she said about Phyllis... 241 00:17:49,203 --> 00:17:50,485 Hey... 242 00:17:57,587 --> 00:18:01,372 I think that's why she's so crazy about her. She loves a challenge. 243 00:18:01,799 --> 00:18:04,291 - It's not about that. - Yeah, so she says. 244 00:18:04,594 --> 00:18:07,430 Anyway, I invited Tina and Sam. 245 00:18:10,475 --> 00:18:12,184 You what? 246 00:18:12,518 --> 00:18:15,769 - Shane said they're together. - They're not together. 247 00:18:16,898 --> 00:18:19,983 It doesn't matter. It's not a couples dinner. 248 00:18:22,403 --> 00:18:25,904 Anyway, Tina seemed happy to bring her. 249 00:18:27,033 --> 00:18:31,032 Did it ever occur to you to maybe 250 00:18:31,496 --> 00:18:35,577 ask me first before you invited Tina? 251 00:18:37,293 --> 00:18:38,575 No. 252 00:18:41,339 --> 00:18:43,913 What are you so upset about? 253 00:18:47,762 --> 00:18:50,717 I don't know, I mean, I just, I think it's... 254 00:18:51,641 --> 00:18:55,058 Just this whole ex-girlfriend becoming best friends thing. 255 00:18:55,145 --> 00:18:57,434 I mean, it's you and your ex, and me and my ex. 256 00:18:57,522 --> 00:19:02,268 It's really my idea of some kind of nightmare lesbian dinner party. 257 00:19:06,239 --> 00:19:09,989 Then don't come, but let me know. 258 00:19:15,749 --> 00:19:17,742 Of course I'm coming. 259 00:19:21,504 --> 00:19:24,127 Can I help you? 260 00:19:31,264 --> 00:19:33,305 You're very bad. 261 00:20:57,226 --> 00:20:59,054 - Hello, Alice. - Hi. 262 00:20:59,144 --> 00:21:01,601 Thank you very much for joining us today. 263 00:21:01,689 --> 00:21:03,065 The proceedings will begin shortly. 264 00:21:03,149 --> 00:21:05,557 You can wait here until you're called to testify. 265 00:21:05,651 --> 00:21:09,068 All we ask of you is that you answer any questions posed 266 00:21:09,155 --> 00:21:11,148 directly and truthfully. 267 00:21:11,240 --> 00:21:14,242 I'll try not to take up too much of your time. 268 00:21:19,707 --> 00:21:23,077 This board has been convened for the purpose of considering the pertinent facts 269 00:21:23,169 --> 00:21:26,206 relating to the case of Captain Tasha Williams, 270 00:21:26,297 --> 00:21:28,966 542nd military police company, 271 00:21:29,050 --> 00:21:31,376 who's being processed for administrative separation 272 00:21:31,469 --> 00:21:37,638 by reason of homosexual conduct under the provisions of AR 135-175, 273 00:21:38,142 --> 00:21:40,681 paragraph 2-12G. 274 00:21:41,145 --> 00:21:44,231 This board will make a recommendation with respect to final action 275 00:21:44,315 --> 00:21:48,266 of retention, separation or suspension. 276 00:21:48,361 --> 00:21:51,695 This board is not bound by any formal rules of evidence, 277 00:21:51,781 --> 00:21:56,325 and the board's decision will be based on the preponderance of evidence presented. 278 00:21:56,577 --> 00:21:59,366 Captain Williams, do you have any questions regarding your rights 279 00:21:59,455 --> 00:22:02,125 or procedures before this board? 280 00:22:02,208 --> 00:22:03,407 No, sir. 281 00:22:04,001 --> 00:22:06,873 Captain Tasha Williams is an exemplary soldier. 282 00:22:06,963 --> 00:22:09,834 She served with distinction in Iraq. 283 00:22:09,924 --> 00:22:12,677 She has the Bronze Star Medal with "V" for Valor, 284 00:22:12,760 --> 00:22:16,842 two Army Commendation Medals, a Joint Services Commendation Medal. 285 00:22:16,931 --> 00:22:21,760 There can be no debating Captain Williams' courage and commitment 286 00:22:21,853 --> 00:22:23,597 to military service. 287 00:22:24,397 --> 00:22:25,726 Thank you. 288 00:22:29,152 --> 00:22:32,604 The military code of conduct is very clear. 289 00:22:32,697 --> 00:22:36,032 Rules are in place to maintain good order and discipline. 290 00:22:36,117 --> 00:22:39,701 Our job here is to enforce those rules. 291 00:22:40,538 --> 00:22:43,208 It has been alleged that Captain Williams has committed acts 292 00:22:43,291 --> 00:22:45,036 of homosexual conduct, 293 00:22:45,126 --> 00:22:47,879 and should the evidence presented to you here today 294 00:22:47,962 --> 00:22:49,790 support those findings, 295 00:22:49,881 --> 00:22:53,132 the government will recommend that Captain Williams be separated from duty 296 00:22:53,218 --> 00:22:55,887 from the United States Army National Guard. 297 00:22:56,554 --> 00:22:57,884 Thank you. 298 00:22:59,349 --> 00:23:01,888 Well, check out this shit. 299 00:23:04,145 --> 00:23:05,261 Yeah. 300 00:23:05,355 --> 00:23:08,310 What the fuck am I going to do with these she-bitches? 301 00:23:08,400 --> 00:23:10,144 - Man... - You got them closed down. 302 00:23:10,235 --> 00:23:11,399 What else would you want? 303 00:23:11,486 --> 00:23:13,610 Yeah, but they're going to open back up, 304 00:23:13,697 --> 00:23:16,153 and when they do, guess what? Everybody's going to go over there 305 00:23:16,241 --> 00:23:18,815 wanting to look at that Niki Stevens and her greasy ass. 306 00:23:18,910 --> 00:23:23,123 So go pull a Tony Soprano and get them whacked. Oh, shit. 307 00:23:24,207 --> 00:23:27,873 Have you lost your mind? You can't take a hiatus from school. 308 00:23:27,961 --> 00:23:29,753 You aced your LSATs. 309 00:23:29,838 --> 00:23:33,789 I'm just taking time off to figure out exactly what I want to do. 310 00:23:33,884 --> 00:23:36,174 I mean, why does the world need more lawyers? 311 00:23:36,261 --> 00:23:38,587 Seriously, what's the point? It's so pedestrian. 312 00:23:38,680 --> 00:23:40,341 You get a degree and then intern... 313 00:23:40,432 --> 00:23:43,101 - For Ruth Bader Ginsburg! - Whoever! 314 00:23:43,185 --> 00:23:46,021 And then get married, pop out 2.5 babies, 315 00:23:46,104 --> 00:23:48,893 - summer on the Cape... No! - Yes. 316 00:23:48,982 --> 00:23:52,150 - I don't want that life. It's not me! - It is you, and it's always been you. 317 00:23:52,236 --> 00:23:54,810 And what about Richard? Richard loves you. 318 00:23:54,905 --> 00:23:56,649 Richard was a bore. 319 00:23:56,740 --> 00:23:58,152 That's why we broke up last week. 320 00:23:58,242 --> 00:24:01,244 - He worshipped the ground you walked on. - Which was boring! 321 00:24:01,328 --> 00:24:03,820 He's learning to golf, Mom! Golf, 322 00:24:03,914 --> 00:24:07,201 and he's got medication for early-onset baldness! 323 00:24:07,292 --> 00:24:10,413 - Don't you see how depressing that is? - He's human. 324 00:24:10,504 --> 00:24:13,422 You can't just throw away everything the two of you have built together. 325 00:24:13,507 --> 00:24:15,216 You're one to talk. 326 00:24:16,552 --> 00:24:17,751 What does your father say? 327 00:24:17,845 --> 00:24:20,763 That you owe him a lot of money and you're ruining his life. 328 00:24:20,848 --> 00:24:23,719 Do you know what happens to people without an education? 329 00:24:23,809 --> 00:24:25,767 You could end up like... 330 00:24:27,229 --> 00:24:28,511 Like her. 331 00:24:30,899 --> 00:24:32,810 - What's wrong with Shane? - She's a hairdresser. 332 00:24:32,901 --> 00:24:35,144 That's what happens to people who don't get an education. 333 00:24:35,237 --> 00:24:37,065 They wind up in the service professions. 334 00:24:37,156 --> 00:24:40,111 Did you just hear yourself say that? You're so elitist. 335 00:24:40,201 --> 00:24:42,693 - It's true. - I thought you were friends with Shane. 336 00:24:42,786 --> 00:24:45,279 - Sure, to party with. - To party with? 337 00:24:45,372 --> 00:24:49,157 Molly, she is not a serious person. 338 00:24:49,251 --> 00:24:51,411 What do you know about her? You don't know her at all. 339 00:24:51,504 --> 00:24:54,838 I know plenty. She's a Lothario and a cad, 340 00:24:54,924 --> 00:24:57,083 and the kind of boy you fall in love with in high school 341 00:24:57,176 --> 00:24:59,715 before you know any better. Thank God you're not a lesbian. 342 00:24:59,804 --> 00:25:02,296 - Where are you going? - To go gay for Shane. 343 00:25:02,390 --> 00:25:05,392 We're going to adopt Chinese babies and live in a trailer park. 344 00:25:05,476 --> 00:25:08,644 Don't you dare tell her anything I just said. 345 00:25:14,777 --> 00:25:15,893 Hi. 346 00:25:19,323 --> 00:25:23,951 - My God, you're alive. Hi. - I'm sorry I didn't call you back. 347 00:25:24,370 --> 00:25:25,830 I called you? 348 00:25:26,706 --> 00:25:28,616 Listen, I might have called you, but it was a long time ago, 349 00:25:28,708 --> 00:25:31,377 so Alzheimer's kicked in at some point. 350 00:25:31,919 --> 00:25:34,246 Am I seeing you tonight? 351 00:25:34,338 --> 00:25:37,459 Are you seeing me tonight? You might see me, maybe. 352 00:25:37,550 --> 00:25:38,796 - Maybe? - Maybe. 353 00:25:38,885 --> 00:25:43,014 How about this? How about you call me in a little bit and we'll talk about it? 354 00:25:43,097 --> 00:25:45,174 - Okay, I will. - Okay. 355 00:25:45,266 --> 00:25:48,719 I won't hold my breath, but I look forward to hearing the phone ring. 356 00:25:48,811 --> 00:25:50,852 Okay. Bye. 357 00:25:53,733 --> 00:25:56,818 Now, you testified that Captain Williams was your commanding officer in Iraq. 358 00:25:56,903 --> 00:25:59,276 Would you please characterize her as a commanding officer? 359 00:25:59,364 --> 00:26:03,113 She's a fair and honest leader. She has the respect of her unit 360 00:26:03,201 --> 00:26:05,907 and always has a clear picture of where we're going. 361 00:26:05,995 --> 00:26:08,036 We got into some pretty hairy situations out there, 362 00:26:08,122 --> 00:26:10,330 but we always felt safe with Captain Williams, 363 00:26:10,416 --> 00:26:12,743 as safe as you can in that part of the world, sir. 364 00:26:12,836 --> 00:26:13,916 Good. 365 00:26:14,003 --> 00:26:15,962 Now, do you have any personal knowledge 366 00:26:16,047 --> 00:26:19,464 that supports the allegation that Captain Williams is a homosexual? 367 00:26:19,551 --> 00:26:22,125 - No, sir. - I see. 368 00:26:22,220 --> 00:26:25,970 You also testified that you were reclassified MOS-42A 369 00:26:26,057 --> 00:26:27,885 and transferred to another division. 370 00:26:27,976 --> 00:26:29,685 What was Captain Williams' role in that? 371 00:26:29,769 --> 00:26:32,605 I asked Captain Williams to recommend me for job reclassification 372 00:26:32,689 --> 00:26:36,189 because of personal circumstances having to do with my family, sir. 373 00:26:36,276 --> 00:26:39,361 - So she went to bat for you? - Yes, sir. 374 00:26:39,446 --> 00:26:43,147 I see, and you'd have no qualms about serving under her again, would you? 375 00:26:43,241 --> 00:26:46,528 - I would serve under her anytime, sir. - Thank you. 376 00:26:50,332 --> 00:26:53,832 You could have said no. You didn't have to accept the invitation. 377 00:26:53,919 --> 00:26:55,746 I thought it was coming from both of you. 378 00:26:55,837 --> 00:26:59,172 Why would I invite you to bring some girl who's after you to Jodi's dinner party? 379 00:26:59,257 --> 00:27:01,085 I don't know. I thought it was something that you wanted. 380 00:27:01,176 --> 00:27:03,466 You know, you're the one that's with Jodi. 381 00:27:03,553 --> 00:27:06,923 I'm with whoever the fuck I'm with. No one. 382 00:27:07,015 --> 00:27:12,011 And you and I just are... We just have some kind of fling? Is... 383 00:27:12,104 --> 00:27:13,813 And you're okay with that? 384 00:27:13,897 --> 00:27:16,140 It's kind of a foregone conclusion, don't you think? 385 00:27:16,233 --> 00:27:19,769 No. No, it's not, not for me. 386 00:27:23,949 --> 00:27:26,523 I don't want to break up you and Jodi. 387 00:27:27,286 --> 00:27:31,415 That's not anything I want. I don't want to be part of that. I... 388 00:27:31,498 --> 00:27:34,749 - What if I want to? - Do you? 389 00:27:36,753 --> 00:27:38,747 Look, I really, I just... 390 00:27:41,008 --> 00:27:45,836 I just don't really... I really don't like who I am becoming right now, 391 00:27:45,929 --> 00:27:49,798 and when I think about Angie, it's just... 392 00:27:49,892 --> 00:27:54,104 It's just not behavior that I want to model for our daughter. 393 00:27:59,401 --> 00:28:01,110 What do you want to do? 394 00:28:07,660 --> 00:28:12,038 I think we should stop. I... You know, I think... 395 00:28:12,122 --> 00:28:16,620 I just think we should get some kind of clarity first. I just... 396 00:28:17,795 --> 00:28:20,038 It's a good idea. Yeah. 397 00:28:23,384 --> 00:28:24,630 Okay. 398 00:28:26,136 --> 00:28:30,218 Thank you for your testimony here today, Specialist Martinez. 399 00:28:30,307 --> 00:28:33,594 I just have a few more questions for clarification. 400 00:28:33,686 --> 00:28:37,387 This job reclassification request, you said it was something 401 00:28:37,481 --> 00:28:40,649 that Captain Williams arranged for you? 402 00:28:40,735 --> 00:28:43,772 - Yes, ma'am. - Well, that's very fortunate for you. 403 00:28:43,863 --> 00:28:46,781 Not many reclassification requests are granted. 404 00:28:46,866 --> 00:28:49,535 The military doesn't usually like to spend the time or money 405 00:28:49,618 --> 00:28:51,861 to retrain somebody for someone else's job 406 00:28:51,954 --> 00:28:53,912 when they're perfectly capable of doing the one 407 00:28:53,998 --> 00:28:56,205 to which they've already been assigned. 408 00:28:56,292 --> 00:28:58,866 Captain Williams must have felt very strongly about you 409 00:28:58,961 --> 00:29:02,296 - to have granted that request. - I don't know, ma'am. 410 00:29:02,548 --> 00:29:05,040 Did you have a sexual relationship with Captain Williams? 411 00:29:05,134 --> 00:29:07,460 - No, ma'am. - What kind of relationship did you have? 412 00:29:07,553 --> 00:29:10,092 She was my commanding officer, ma'am. 413 00:29:11,098 --> 00:29:13,388 Did she ever take you out to dinner? 414 00:29:13,726 --> 00:29:16,301 - No, ma'am. - Put her arm around you? 415 00:29:16,813 --> 00:29:19,055 - Well, sure, but... - Isn't it true that 416 00:29:19,148 --> 00:29:21,901 when she put her arm around you, you knew she was a lesbian? 417 00:29:21,984 --> 00:29:26,861 - No, I mean, I had heard rumors. - What kind of rumors? 418 00:29:27,323 --> 00:29:28,653 Some of the guys, they talk. 419 00:29:28,741 --> 00:29:31,114 Well, it was generally believed in your unit 420 00:29:31,202 --> 00:29:34,489 that Captain Williams was a lesbian. Yes? 421 00:29:34,580 --> 00:29:38,710 - Some of the guys, they... - Specialist Martinez, yes or no? 422 00:29:39,294 --> 00:29:41,786 - Yes, ma'am. - In that case, you must have felt 423 00:29:41,879 --> 00:29:46,922 very uncomfortable receiving special treatment from Captain Williams. 424 00:29:47,010 --> 00:29:50,130 I mean, if she was a lesbian, and you were receiving preferential treatment... 425 00:29:50,221 --> 00:29:51,301 Objection! 426 00:29:51,389 --> 00:29:54,058 Characterization of preferential treatment is unsupported. 427 00:29:54,142 --> 00:29:57,393 Objection overruled. Witness may answer. 428 00:29:58,229 --> 00:30:02,892 Did you feel uncomfortable receiving attention from Captain Williams? 429 00:30:06,738 --> 00:30:09,574 I didn't want people to think that I was... 430 00:30:12,452 --> 00:30:15,537 Yes. I was uncomfortable. 431 00:30:28,510 --> 00:30:30,634 - Hi. - Hey. 432 00:30:30,720 --> 00:30:32,381 How's it going? 433 00:30:33,390 --> 00:30:35,015 Martinez folded. 434 00:30:36,643 --> 00:30:39,645 I'm sorry. That's... 435 00:30:39,938 --> 00:30:41,932 Do you know when they're going to call me? 436 00:30:42,023 --> 00:30:44,693 You're their witness. I have no idea. 437 00:30:44,776 --> 00:30:47,019 Tasha, I'm not on her side. I don't even want to be here. 438 00:30:47,112 --> 00:30:48,311 I know. 439 00:30:49,322 --> 00:30:52,241 I'm just sorry that you got pulled into this. 440 00:30:57,456 --> 00:31:00,991 It's okay. You can talk to one another. 441 00:31:01,084 --> 00:31:04,335 - I was looking for you. - Well, you found me. 442 00:31:04,755 --> 00:31:09,085 - I came to tell you we're out of time. - You mean, I don't have to testify? 443 00:31:09,176 --> 00:31:10,920 Same time tomorrow. 444 00:31:31,240 --> 00:31:33,648 Niki, you look beautiful! Give us a smile! 445 00:31:33,742 --> 00:31:35,535 Right here! Right here! 446 00:31:35,619 --> 00:31:38,822 - Niki! Give us a smile! - Niki! 447 00:31:43,669 --> 00:31:46,161 - Niki, this way. Over here! - Beautiful, beautiful! 448 00:31:53,304 --> 00:31:54,715 Adele, there she is. 449 00:31:54,805 --> 00:31:59,053 - Oh, my God, she looks so beautiful. - She looks amazing. 450 00:31:59,143 --> 00:32:02,429 See that woman walking over there in the blue dress? 451 00:32:02,521 --> 00:32:06,271 She's banned. Make sure she does not get into the theater. Got it? 452 00:32:06,358 --> 00:32:08,399 Yeah, I'll take care of it. 453 00:32:14,033 --> 00:32:17,201 - Hi! - Jodi, how are you? Sorry we're late. 454 00:32:17,286 --> 00:32:19,992 We had a meeting, got held up. 455 00:32:21,165 --> 00:32:22,446 Do you want something to drink? 456 00:32:22,541 --> 00:32:25,116 - Wine would be great. - Okay. 457 00:32:25,211 --> 00:32:27,370 No, thank you. I don't drink when I'm shooting. 458 00:32:27,463 --> 00:32:29,089 I think you would need a stiff drink 459 00:32:29,173 --> 00:32:32,625 after being mired in Jenny's masturbatory opus all day long. 460 00:32:35,846 --> 00:32:41,434 This is Amy and Melinda. This is Tina, and this is Sam. 461 00:32:41,769 --> 00:32:43,679 - This is Molly. - Hi. 462 00:32:47,358 --> 00:32:49,731 - Hi. - Hi. What's up? 463 00:32:53,406 --> 00:32:55,198 - Excuse me, miss. - There she is. 464 00:32:55,283 --> 00:32:58,035 I'm going to have to ask you to leave the premises. 465 00:32:58,119 --> 00:33:01,703 Well, excuse me, mister, 466 00:33:01,789 --> 00:33:05,159 but I actually have a ticket. 467 00:33:06,127 --> 00:33:07,539 Excuse me. 468 00:33:12,675 --> 00:33:14,170 Just text her. 469 00:33:15,094 --> 00:33:16,720 I don't like you. 470 00:33:17,805 --> 00:33:19,965 It'll just take one second, okay? 471 00:33:30,693 --> 00:33:31,939 Okay. 472 00:33:33,905 --> 00:33:35,104 She's not going to get that. 473 00:33:35,198 --> 00:33:36,741 You've got to go in there and tell her we can't... 474 00:33:36,824 --> 00:33:39,494 I'm gonna go inside and tell her she's got to insist that they let you in. 475 00:33:39,577 --> 00:33:42,745 - This is a huge dumb mistake, okay? - Yeah, yeah, yeah. Yeah. 476 00:33:42,831 --> 00:33:44,955 - Two seconds. - I feel like an asshole, but... 477 00:33:45,041 --> 00:33:46,073 Don't. 478 00:34:02,308 --> 00:34:05,264 So you're the cameraman for Tina's movie? 479 00:34:05,353 --> 00:34:08,106 The director of photography, yeah. 480 00:34:08,189 --> 00:34:12,354 That must be pretty unusual to have a woman doing the job. 481 00:34:12,444 --> 00:34:14,983 Yeah, there are about as many DPs in Hollywood 482 00:34:15,071 --> 00:34:19,236 as there are women in Congress. We were lucky to get Sam. 483 00:34:21,119 --> 00:34:24,454 The thing with Richard is he's a really nice guy, and he loves me so much, 484 00:34:24,539 --> 00:34:29,036 but it's just not enough, and the problem is, I just... 485 00:34:29,127 --> 00:34:34,289 Who gives a shit how much he loves me? We don't have that thing, you know, 486 00:34:34,424 --> 00:34:36,418 - the... - Zhizz. 487 00:34:36,843 --> 00:34:41,222 Right, no zhizz. No spark, no... 488 00:34:41,807 --> 00:34:44,476 - Thing. - Got it. 489 00:34:45,602 --> 00:34:47,512 Do you want a cigarette? 490 00:34:47,604 --> 00:34:50,559 - I'm trying to quit. - Yeah, me, too. 491 00:34:50,649 --> 00:34:52,607 - But I could quit tomorrow. - Me, too. 492 00:34:52,693 --> 00:34:54,686 - Okay. - Yeah. 493 00:34:55,362 --> 00:34:57,356 You're not drinking that? 494 00:35:19,636 --> 00:35:22,888 This is delicious. What it's called? 495 00:35:24,933 --> 00:35:27,852 B-I-S-T-E-Y-A. 496 00:35:29,229 --> 00:35:30,689 It's bisteya. 497 00:35:31,982 --> 00:35:33,062 And you made it? It's amazing. 498 00:35:33,150 --> 00:35:36,105 I'm sorry. We didn't mean to exclude you. 499 00:35:36,195 --> 00:35:39,150 - Yes, you did. - No, we didn't. 500 00:35:39,448 --> 00:35:43,910 - Yes, you did. Nothing. - What did you say? 501 00:35:43,994 --> 00:35:45,822 Where's the bathroom? 502 00:35:54,421 --> 00:35:59,298 - Has Jodi ever made you an Indian dinner? - No. 503 00:36:00,177 --> 00:36:01,637 It's too bad. 504 00:36:02,638 --> 00:36:06,968 Well, it's just as well, because Bette hates Indian food. 505 00:36:07,059 --> 00:36:13,181 Well, I didn't before, but we went to India, and I got really sick there. 506 00:36:14,400 --> 00:36:17,568 Yeah, she lost 10 pounds. She was so weak, 507 00:36:17,653 --> 00:36:20,691 I practically had to carry her through Jaipur. 508 00:36:26,245 --> 00:36:28,073 - I know your deal. - No, you don't. 509 00:36:28,164 --> 00:36:32,079 I do. You're thinking, here's this stupid little straight girl 510 00:36:32,168 --> 00:36:34,707 who doesn't know who she is or what she wants to do with her life, 511 00:36:34,795 --> 00:36:38,379 and you're just going to sit there and be charming until I sleep with you. 512 00:36:38,466 --> 00:36:40,376 I think nothing of the sort. 513 00:36:41,135 --> 00:36:42,678 - Really? - Really. 514 00:36:42,762 --> 00:36:45,052 You don't want to sleep with me? 515 00:36:46,057 --> 00:36:48,893 - No. - Why not? 516 00:36:49,227 --> 00:36:50,603 Jesus God. 517 00:36:52,480 --> 00:36:55,019 Well, to be honest, I thought about it, 518 00:36:55,108 --> 00:36:58,145 but I came to the conclusion that if it was to happen, 519 00:36:58,236 --> 00:37:01,688 you would probably freak out afterwards, and then you'd most likely 520 00:37:01,781 --> 00:37:04,071 go running back to your boyfriend in Vermont, 521 00:37:04,158 --> 00:37:07,860 and then I'd be stuck in the cold with 522 00:37:08,788 --> 00:37:12,834 nothing but the distant memory of mediocre sex, 523 00:37:12,917 --> 00:37:14,710 and I'd be out of cigarettes. 524 00:37:14,794 --> 00:37:18,081 Here's your cigarette, and I am not mediocre in bed. 525 00:37:18,172 --> 00:37:20,842 I didn't say anything. I don't know. 526 00:37:20,925 --> 00:37:23,678 Whatever this weird psychology is that you're using, 527 00:37:23,761 --> 00:37:26,088 that's not going to work, either. 528 00:37:31,060 --> 00:37:32,520 Listen, 529 00:37:32,604 --> 00:37:36,733 I'm not trying to do anything. I swear. I just like talking to you. 530 00:37:36,816 --> 00:37:38,442 I like you. 531 00:37:38,526 --> 00:37:42,608 I have no tricks up my sleeve. This is... It is what it is. 532 00:37:50,580 --> 00:37:55,457 - Was that bad? - It was a bad idea. 533 00:38:14,062 --> 00:38:17,265 Can you take me home, please? 534 00:38:20,610 --> 00:38:21,726 Okay. 535 00:38:21,820 --> 00:38:25,190 I'm sorry. I shouldn't have done that, and it was a bad idea, 536 00:38:25,282 --> 00:38:28,450 and I just... I think that if you could just take me back to my mother's 537 00:38:28,535 --> 00:38:31,454 that would... I'm sorry, I... 538 00:38:33,832 --> 00:38:35,292 Told you. 539 00:38:38,962 --> 00:38:40,161 Come on. 540 00:38:48,597 --> 00:38:52,430 All right, people, it's about to start. If you got your passes, let's go. 541 00:38:55,103 --> 00:38:58,390 Nobody who shouldn't be on that set is going to get on that set, I promise you. 542 00:38:58,482 --> 00:39:01,400 That's very good news. Yeah. 543 00:39:01,485 --> 00:39:03,525 Hang on one sec. Excuse me. 544 00:39:27,720 --> 00:39:29,429 Where did everybody go? 545 00:39:31,015 --> 00:39:33,471 Jodi took them up to the rooftop to see her new sculpture, 546 00:39:33,559 --> 00:39:36,680 and Molly went home with Shane. 547 00:39:36,770 --> 00:39:39,263 Shane told me to say goodbye to you for her. 548 00:39:51,494 --> 00:39:55,824 This is really one of the most excruciating things I've been through. 549 00:40:05,091 --> 00:40:07,215 I think we should go see Dan. 550 00:40:08,219 --> 00:40:09,714 Dan Foxworthy? 551 00:40:09,929 --> 00:40:12,551 I mean, he knows us better than anyone. 552 00:40:12,890 --> 00:40:17,138 Maybe he can help us figure out what the hell we're doing. 553 00:40:17,603 --> 00:40:22,562 That was incredible. Thank you for showing us. 554 00:40:24,068 --> 00:40:27,937 You guys should check out Jodi's sculpture up there. It's amazing. 555 00:40:28,030 --> 00:40:29,858 I know, it's beautiful. 556 00:40:31,325 --> 00:40:33,864 Did you want to get going? I should really... 557 00:40:33,953 --> 00:40:36,872 - Yeah. I need to get up so early. - Yeah. 558 00:40:38,374 --> 00:40:40,167 Thank you for dinner. It was so nice to meet you. 559 00:40:40,251 --> 00:40:42,079 Nice to meet you, too. 560 00:40:53,306 --> 00:40:58,348 Hey, Niki. You should kiss Greg. They'll love it. 561 00:40:58,895 --> 00:41:01,054 Yeah, right here. Perfect. Thank you. 562 00:41:11,032 --> 00:41:13,655 - That's great. Beautiful! - I love you. 563 00:41:13,743 --> 00:41:16,911 - What a beautiful couple. - Love you, Niki! 564 00:41:17,122 --> 00:41:18,747 Niki! 565 00:41:23,086 --> 00:41:26,919 Hey. There you are. 566 00:41:28,508 --> 00:41:33,005 Did you see that? Niki just kissed Greg. 567 00:41:33,722 --> 00:41:36,593 Jenny, don't let that upset you, okay? 568 00:41:36,683 --> 00:41:39,389 Look, there are photographers everywhere. 569 00:41:40,812 --> 00:41:44,182 - Yeah. - They probably made her do that, okay? 570 00:41:44,274 --> 00:41:47,229 - Please don't be upset. - Can we go home? 571 00:41:47,319 --> 00:41:49,941 - Yeah, let's go. - Okay. 572 00:41:55,452 --> 00:41:58,786 Major Dorough, could you please explain the significance 573 00:41:58,872 --> 00:42:00,071 of this Web site? 574 00:42:00,165 --> 00:42:02,871 It's owned by Alice Pieszecki, Colonel. 575 00:42:02,959 --> 00:42:06,543 She does a podcast on it talking about being a lesbian. 576 00:42:06,630 --> 00:42:10,463 She interviews other lesbians about their sex lives 577 00:42:10,550 --> 00:42:12,591 and talks about her own sex life. 578 00:42:12,678 --> 00:42:16,213 So, Alice Pieszecki, the woman named in two of the complaints 579 00:42:16,306 --> 00:42:20,435 against Captain Williams, is a self-professed lesbian? 580 00:42:20,519 --> 00:42:22,596 Yes, ma'am, that's correct. 581 00:42:23,105 --> 00:42:25,644 And this chart? 582 00:42:26,358 --> 00:42:31,650 It's a chart of all the lesbians she knows who have had sex with one another. 583 00:42:32,406 --> 00:42:35,990 - Who have had sex with one another? - Yes, ma'am. 584 00:42:36,076 --> 00:42:39,363 It's not my chart, Colonel, if you know what I mean. 585 00:42:40,372 --> 00:42:44,453 Yes, thank you, Major Dorough. I think we all know what you mean. 586 00:42:44,543 --> 00:42:47,664 - Nothing further. - Your witness, Captain Beech. 587 00:42:47,838 --> 00:42:49,333 Major Dorough, 588 00:42:52,009 --> 00:42:53,125 does Captain Williams' name appear 589 00:42:53,218 --> 00:42:55,675 anywhere on either the chart or the Web site? 590 00:42:55,763 --> 00:42:57,590 - No, but... - Thank you, sir. 591 00:42:58,515 --> 00:43:00,308 No further questions. 592 00:43:02,561 --> 00:43:04,555 Do you solemnly swear to tell the truth, 593 00:43:04,647 --> 00:43:08,182 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 594 00:43:08,275 --> 00:43:09,652 I do. 595 00:43:14,573 --> 00:43:18,026 It's nice to see you again, Miss Pieszecki. 596 00:43:18,118 --> 00:43:20,242 I wish I could say the same. 597 00:43:21,413 --> 00:43:25,080 I saw you on television the other day, on The Look. 598 00:43:25,167 --> 00:43:29,462 It was fun, very entertaining. I'd never seen it before. 599 00:43:29,672 --> 00:43:32,793 So you're a lesbian, Miss Pieszecki? 600 00:43:33,384 --> 00:43:35,259 Last time I checked. 601 00:43:35,344 --> 00:43:37,836 How long have you known Captain Williams? 602 00:43:38,139 --> 00:43:40,713 I don't know, maybe a year. I'm not sure. 603 00:43:40,808 --> 00:43:43,015 How would you describe your relationship? 604 00:43:43,102 --> 00:43:47,931 We're friends, and that doesn't make Tasha a lesbian. 605 00:43:49,108 --> 00:43:53,522 I didn't ask if Captain Williams is a lesbian, Alice. 606 00:43:53,696 --> 00:43:56,568 You might want to stick with the questions I ask. 607 00:43:57,992 --> 00:44:00,069 Do you know many people in the military? 608 00:44:00,161 --> 00:44:01,193 No. 609 00:44:01,287 --> 00:44:05,120 Well, I'm curious, then. How is it someone like yourself 610 00:44:05,208 --> 00:44:07,747 can meet someone like Captain Williams? 611 00:44:07,835 --> 00:44:11,501 We met through mutual friends, at a gathering. 612 00:44:11,589 --> 00:44:14,591 - A lesbian gathering? - No. 613 00:44:15,593 --> 00:44:18,928 Have you had sexual relations with Captain Williams? 614 00:44:24,102 --> 00:44:25,597 You know what? 615 00:44:26,354 --> 00:44:29,475 This whole thing, this whole thing is a crock. 616 00:44:29,565 --> 00:44:31,643 It's a fricking witch hunt. 617 00:44:32,443 --> 00:44:34,817 I mean, you're trying to say Tasha's a lesbian 618 00:44:34,904 --> 00:44:39,318 because of her association with me with lame trumped-up evidence. 619 00:44:39,659 --> 00:44:43,409 I'm sorry, but I could just as easily say that I think you're a lesbian, Colonel Davis, 620 00:44:43,496 --> 00:44:46,831 with a propensity to engage in homosexual conduct, 621 00:44:46,916 --> 00:44:48,495 'cause of how you looked at me in the hallway yesterday. 622 00:44:48,585 --> 00:44:50,163 That is enough, Miss Pieszecki. 623 00:44:50,253 --> 00:44:55,212 If all I have to do is establish that you know a lesbian, one lesbian, 624 00:44:55,300 --> 00:44:57,340 and maybe you had lunch with her once... 625 00:44:57,427 --> 00:44:59,136 I bet there aren't a lot of women who wear that uniform 626 00:44:59,220 --> 00:45:01,759 who haven't eaten out with a lesbian in their time. 627 00:45:01,848 --> 00:45:03,972 I would like to request a recess at this time 628 00:45:04,058 --> 00:45:06,728 to allow Miss Pieszecki to collect herself. 629 00:45:06,811 --> 00:45:09,766 Yes, we'll take a 15-minute recess. 630 00:45:09,856 --> 00:45:14,186 I'm okay. I mean, if you want to keep... 631 00:45:14,277 --> 00:45:16,070 Did I say something? 632 00:45:31,711 --> 00:45:34,832 - What were you trying to pull in there? - I wasn't trying to pull anything. 633 00:45:34,923 --> 00:45:37,629 - Do not play games with me, Alice. - I'm not. 634 00:45:37,717 --> 00:45:39,177 Okay, here's the deal. 635 00:45:39,261 --> 00:45:42,013 I'm going to need something from you, some kind of assurance 636 00:45:42,097 --> 00:45:44,304 that I don't have to watch my back. 637 00:45:45,225 --> 00:45:47,468 Okay, I'm listening. What? 638 00:45:47,561 --> 00:45:48,972 Tell your friend Captain Williams 639 00:45:49,062 --> 00:45:51,186 to play by the rules when she gets on the stand. 640 00:45:51,273 --> 00:45:53,350 I'm going to ask her about Private Brown. 641 00:45:53,442 --> 00:45:56,194 She just has to tell the story, matter of fact. 642 00:45:57,029 --> 00:45:58,903 The one about Brown seeing us at the race track? 643 00:45:58,989 --> 00:46:03,118 And twisted an innocent day out with friends into a sordid escapade 644 00:46:03,201 --> 00:46:05,907 so he could make his trumped-up charges. 645 00:46:06,705 --> 00:46:09,197 And I'll never have to see you again? 646 00:46:09,917 --> 00:46:13,037 No, you will never hear from me again. 647 00:46:13,503 --> 00:46:15,296 I won't be calling you back on the stand, 648 00:46:15,380 --> 00:46:18,501 and I won't be discussing this with Captain Beech, 649 00:46:18,634 --> 00:46:20,960 so you have about five minutes to do what you need to do 650 00:46:21,053 --> 00:46:22,714 before we resume. 651 00:46:27,518 --> 00:46:29,013 Oh, my God. 652 00:46:42,574 --> 00:46:45,742 - Tasha. Tasha. - What? 653 00:46:45,828 --> 00:46:49,447 - You have to listen. Listen. Come here. - What? What are you doing? 654 00:46:49,540 --> 00:46:51,201 - I think you might walk out of this. - What? 655 00:46:51,292 --> 00:46:53,665 Yeah, okay, Davis is terrified I'm going to out her. 656 00:46:53,752 --> 00:46:55,461 She says she doesn't want to have to watch her back, 657 00:46:55,546 --> 00:46:57,836 so she just made a deal with me. 658 00:46:58,674 --> 00:47:01,462 She said all you have to do is tell the Brown story, say you believe in 659 00:47:01,552 --> 00:47:02,928 their bullshit code of honor, or whatever, 660 00:47:03,012 --> 00:47:05,005 and she's going to recommend you for retention. 661 00:47:05,097 --> 00:47:07,138 - She's going to let me off? - I don't know. 662 00:47:07,224 --> 00:47:10,641 Captain Williams! The hearing will resume in five minutes. 663 00:47:10,728 --> 00:47:13,434 - I got to go. - Okay, good luck. 664 00:47:20,362 --> 00:47:24,029 One final question, Captain Williams. Why did you join the military? 665 00:47:24,116 --> 00:47:26,110 I come from a military family. 666 00:47:26,202 --> 00:47:29,038 My father served, and his father before him. 667 00:47:29,121 --> 00:47:31,495 I feel a strong sense of duty to serve my country. 668 00:47:31,582 --> 00:47:33,659 It's what I've always wanted to do, sir. 669 00:47:33,751 --> 00:47:36,670 Thank you. No further questions. 670 00:47:36,754 --> 00:47:38,629 Recorder, your witness. 671 00:47:40,758 --> 00:47:45,504 Captain Williams, what is your relationship to Private Jack Brown? 672 00:47:45,596 --> 00:47:48,847 Private Brown was a soldier serving under my command. 673 00:47:48,933 --> 00:47:51,805 Does he hold a grudge against you for any reason? 674 00:47:51,894 --> 00:47:54,433 He was upset with me when I recommended Specialist Martinez 675 00:47:54,522 --> 00:47:57,096 for the human resources job instead of him. 676 00:47:57,400 --> 00:48:00,485 It's been alleged that you gave preferential treatment to Martinez 677 00:48:00,570 --> 00:48:03,940 because you were hopeful of a more intimate relationship. 678 00:48:04,031 --> 00:48:05,147 That's not true. 679 00:48:05,241 --> 00:48:07,780 I recommended Specialist Martinez for reclassification 680 00:48:07,869 --> 00:48:10,325 because she has a superior service record. 681 00:48:10,413 --> 00:48:13,748 She has two commendations, and she's disciplined and hard-working. 682 00:48:13,833 --> 00:48:15,874 Brown was not qualified, ma'am. 683 00:48:15,960 --> 00:48:19,247 Do you believe Brown brought these charges against you in retaliation? 684 00:48:19,339 --> 00:48:21,249 Yes, I do believe that, ma'am. 685 00:48:21,341 --> 00:48:25,885 Does the military represent the ideals and morals by which you live your life? 686 00:48:25,970 --> 00:48:27,881 Yes, absolutely, ma'am. 687 00:48:27,972 --> 00:48:31,757 You are aware, Captain, that our armed services are strained 688 00:48:31,851 --> 00:48:36,146 for qualified, dedicated officers, especially on the front lines. 689 00:48:36,231 --> 00:48:37,726 I'm aware of that, ma'am. 690 00:48:37,816 --> 00:48:40,604 Do you agree that the military codes of conduct 691 00:48:40,693 --> 00:48:44,110 be strictly adhered to at all times? 692 00:48:45,198 --> 00:48:46,693 I always have. 693 00:48:47,784 --> 00:48:49,113 Until now. 694 00:48:51,496 --> 00:48:52,825 I'm sorry? 695 00:48:57,794 --> 00:49:01,544 One of the things that is asked of us when we go to the front lines 696 00:49:01,631 --> 00:49:05,677 is that we be prepared to be separated from the people that we love, 697 00:49:05,760 --> 00:49:07,006 and we ask it of them, too. 698 00:49:07,095 --> 00:49:09,931 We ask them to go and let us fight for their freedom, 699 00:49:10,015 --> 00:49:11,973 maybe to never come home, 700 00:49:12,058 --> 00:49:14,633 and when we do come home, we feel blessed. 701 00:49:15,270 --> 00:49:17,429 It seems so wrong now 702 00:49:17,522 --> 00:49:22,269 to have my personal freedom denied to me within my own country. 703 00:49:22,611 --> 00:49:25,696 It seems wrong to watch the person that I love 704 00:49:25,781 --> 00:49:29,910 be interrogated like a criminal when she did nothing wrong. 705 00:49:29,993 --> 00:49:31,738 The person you love? 706 00:49:32,496 --> 00:49:35,284 To whom are you referring, Captain Williams? 707 00:49:35,374 --> 00:49:37,367 Alice Pieszecki, Colonel. 708 00:49:46,051 --> 00:49:48,673 Alice! Wait! 709 00:49:52,891 --> 00:49:56,178 What happened? Did you win? You look happy. 710 00:49:56,270 --> 00:49:57,895 I did, I won. 711 00:49:59,731 --> 00:50:02,058 I'm really glad for you, really. 712 00:50:02,150 --> 00:50:05,318 So what happened in there? 713 00:50:05,404 --> 00:50:07,314 I told them I love you. 714 00:50:10,159 --> 00:50:11,488 Hey, there. 715 00:50:15,873 --> 00:50:18,495 Williams, you're going to be missed around here. 716 00:50:18,584 --> 00:50:19,783 Goodbye. 717 00:50:23,630 --> 00:50:25,873 It's a shame, Captain Williams. 718 00:50:26,550 --> 00:50:30,715 Personal freedom is an enviable thing, but personal sacrifice 719 00:50:30,804 --> 00:50:34,174 to ensure that many more Americans can enjoy their freedom, 720 00:50:34,266 --> 00:50:36,224 that's the nobler cause. 721 00:50:39,563 --> 00:50:41,189 Good luck to you. 59338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.