All language subtitles for The L Word (2004) S05E06 Lights! Camera! Action!.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,262 --> 00:00:11,805 Previously on The L Word. 2 00:00:12,806 --> 00:00:15,381 Well, at least the two of them are getting along. How'd that happen? 3 00:00:15,475 --> 00:00:17,599 We have Adele to thank for that. 4 00:00:17,686 --> 00:00:20,225 Max thinks that there's something really suspicious about you. 5 00:00:20,314 --> 00:00:23,600 I'm letting it be known, Mr. Brewer, that you're a homo. 6 00:00:23,692 --> 00:00:26,480 What is the difference between you outing him and the military outing me? 7 00:00:26,570 --> 00:00:28,279 - Don't get too personal. - Please. 8 00:00:28,363 --> 00:00:30,653 - How do you say, "Fuck"? - Who says that to who? 9 00:00:30,740 --> 00:00:31,940 Last night, she said it to me. 10 00:00:32,033 --> 00:00:35,201 How could you let a student stand in front of your class 11 00:00:35,287 --> 00:00:36,663 with a gun pointed to his head? 12 00:00:36,746 --> 00:00:40,330 You want to take all of our life together and just throw it in the toilet. 13 00:00:40,417 --> 00:00:42,991 - I don't want to settle down. - Are you already seeing somebody? 14 00:00:43,086 --> 00:00:46,041 I told Camilla that I had to talk to you before we did anything. 15 00:00:46,297 --> 00:00:47,378 Where's Dawn? 16 00:00:47,882 --> 00:00:51,003 I hope you don't mind, but I just wanted you all to myself. 17 00:00:51,094 --> 00:00:56,966 It's on, girlfriend. And your stupid-ass Planet? It's done. It's fucking on. 18 00:00:57,058 --> 00:01:00,843 - We just got caught up in a moment. - It's just not going to happen again. 19 00:01:00,937 --> 00:01:04,556 It must be difficult for you to have your life and relationships examined. 20 00:01:04,649 --> 00:01:07,900 What the fuck can she possibly know about my life? 21 00:01:07,985 --> 00:01:09,231 What can she know? 22 00:01:14,826 --> 00:01:19,073 Pee, pee, pee... Pee... Pee. 23 00:01:19,163 --> 00:01:20,908 You're not going to shoot the pee stream, are you? 24 00:01:20,998 --> 00:01:24,249 I might, so just keep on going. 25 00:01:38,307 --> 00:01:42,057 I'm ovulating. Oh, my God, I'm ovulating! 26 00:01:42,144 --> 00:01:46,309 - Honey! Bev, come here! - Where do I enter from? 27 00:01:46,523 --> 00:01:48,600 Where your mark is. 28 00:01:49,902 --> 00:01:52,476 How exciting! You're ovulating! 29 00:01:53,113 --> 00:01:56,068 Okay, so then I look at the stick, and I kiss her. 30 00:01:56,158 --> 00:01:57,357 Yeah. 31 00:01:58,035 --> 00:02:04,039 Okay, I'm fine with all that, but then it says that I "F" her against the sink. 32 00:02:04,124 --> 00:02:07,459 - I'm not really sure what that means. - Really? 33 00:02:08,086 --> 00:02:12,915 Okay, well, that's why we're rehearsing, to work out all this stuff. 34 00:02:13,008 --> 00:02:14,503 - Can you hold my cup? - Sure. 35 00:02:14,593 --> 00:02:18,722 Okay, so this is what I want you to do. Can I just be you? 36 00:02:18,805 --> 00:02:23,717 Okay, so you are going to look at her, and you're going to take her, 37 00:02:23,810 --> 00:02:27,180 and you're going to throw her up against the sink... Bam! 38 00:02:27,272 --> 00:02:31,899 And you're going to look at her with passion, 39 00:02:31,985 --> 00:02:34,144 and then you're... Don't worry, I won't kiss you. 40 00:02:34,237 --> 00:02:38,615 You're going to take her, and you're going to kiss her with tongue. 41 00:02:39,742 --> 00:02:44,619 And then I want you to reach down, and then I want you to finger-fuck her 42 00:02:44,706 --> 00:02:49,250 and give her the best fucking orgasm ever. Go for it. 43 00:02:50,128 --> 00:02:52,205 You mean with my hand. 44 00:02:53,423 --> 00:02:54,834 Yeah. 45 00:02:54,924 --> 00:02:58,626 Unless you have some other apparati that I don't know about. 46 00:03:01,013 --> 00:03:03,470 How exciting! You're ovulating! 47 00:03:03,558 --> 00:03:07,687 - I'm ovulating. - Let's make a baby. 48 00:03:08,854 --> 00:03:12,639 Passion! That's okay. Okay. 49 00:03:13,067 --> 00:03:16,651 Wow, it looks like you guys are sort of doing like a dance. 50 00:03:16,737 --> 00:03:19,443 - You won't be able to see my hand. - I'd like to. 51 00:03:19,532 --> 00:03:21,110 It might be nice if you look like 52 00:03:21,200 --> 00:03:24,866 you're actually giving her pleasure rather than moving furniture. 53 00:03:26,372 --> 00:03:27,867 - Okay. - You know... 54 00:03:28,666 --> 00:03:35,203 That looks... It looks like you're sewing up a hole in her jeans. Yeah. 55 00:03:35,297 --> 00:03:38,003 I don't really know what I'm supposed to be doing. 56 00:03:38,092 --> 00:03:39,836 Neither do I. 57 00:03:39,927 --> 00:03:44,222 Step away! Move away from her. Just step away from each other. 58 00:03:44,306 --> 00:03:47,593 Adele, can you schedule time 59 00:03:47,684 --> 00:03:51,386 for me and the other actresses that have sex scenes? 60 00:03:51,480 --> 00:03:54,980 You guys really don't know how to fuck women, do you? 61 00:03:56,276 --> 00:03:58,649 You guys are going to learn how to fuck. 62 00:03:58,737 --> 00:04:01,406 I'm getting a lesbian sex coach to teach you. 63 00:04:01,490 --> 00:04:04,693 - Please. - That would be great. 64 00:05:07,805 --> 00:05:12,468 Shane, Shane, Shane. What can we do for you? 65 00:05:12,560 --> 00:05:16,012 I'd love to talk to you two. If you don't mind. 66 00:05:16,105 --> 00:05:21,396 - My girlfriend and I are listening. - Good. Do you want to grab a table? 67 00:05:21,485 --> 00:05:24,273 - No. - Okay. 68 00:05:27,616 --> 00:05:29,740 I came here to apologize. 69 00:05:29,827 --> 00:05:33,695 I didn't mean any disrespect, not towards you or to your relationship. 70 00:05:33,789 --> 00:05:36,245 I apologize. 71 00:05:36,333 --> 00:05:39,205 And I'm sorry for the way I treated you when you came into my house. 72 00:05:39,294 --> 00:05:42,913 I was just a little... I wasn't me that night. 73 00:05:43,006 --> 00:05:45,130 So I'd like to make peace. 74 00:05:45,217 --> 00:05:49,346 And if there's anything I can do to even the playing field... 75 00:05:52,265 --> 00:05:56,430 Well, there's just one thing I can think of. 76 00:05:57,354 --> 00:05:58,600 Okay. 77 00:05:58,688 --> 00:06:00,848 Jenny Schecter. She's your roommate, right? 78 00:06:00,941 --> 00:06:03,693 - My best friend and my roommate. Why? - Well... 79 00:06:05,528 --> 00:06:08,317 Come closer. I won't bite. 80 00:06:09,783 --> 00:06:13,828 Get her to use SheBar as a location in her big Hollywood lesbo movie. 81 00:06:13,912 --> 00:06:16,155 - I don't know, Dawn, that's... - Well, what? 82 00:06:16,247 --> 00:06:19,783 You're too small-time, Shane? Just a lil' ol' hairdresser? 83 00:06:19,876 --> 00:06:22,997 If I recall, I never said I was big-time to begin with, did I? 84 00:06:23,087 --> 00:06:24,286 No. 85 00:06:25,798 --> 00:06:30,378 All right. I'll ask her. I can't promise you, but I'll ask her. 86 00:06:30,470 --> 00:06:34,515 You know, you make that happen, we might be talking détente. 87 00:06:37,268 --> 00:06:39,677 Okay. All right. 88 00:06:39,770 --> 00:06:41,764 - See you. - Okay. 89 00:06:42,315 --> 00:06:45,103 There's just one more thing. 90 00:06:47,153 --> 00:06:49,193 I knew there would be with you. 91 00:06:49,280 --> 00:06:51,688 It has to be called SheBar in the movie. 92 00:06:51,782 --> 00:06:53,610 Not The Pluto Cafe, 93 00:06:53,701 --> 00:06:56,904 or whatever the stupid thing was called that's supposed to be The Planet. 94 00:06:56,996 --> 00:06:59,998 - What? - SheBar is such a better location. 95 00:07:00,458 --> 00:07:04,077 I can't believe they were going to pay $50,000 a day 96 00:07:04,170 --> 00:07:07,290 for that wannabe Peach Pit of a shithole. 97 00:07:07,381 --> 00:07:09,042 You're too much. 98 00:07:10,009 --> 00:07:12,049 - I can't do it. - What? 99 00:07:12,136 --> 00:07:14,129 What can't you do, Shane? 100 00:07:14,221 --> 00:07:16,179 Other than make my girlfriend come? 101 00:07:16,265 --> 00:07:18,258 Listen, I didn't realize that's what you wanted. I can't do it. 102 00:07:18,350 --> 00:07:22,349 - Of course that's what we want. - Kit's my friend, man. 103 00:07:22,437 --> 00:07:23,814 You have problems with me, you stay with me, 104 00:07:23,897 --> 00:07:25,227 you don't fuck over my friend. 105 00:07:25,315 --> 00:07:27,190 And I'm sure not going to fuck them over for you. 106 00:07:27,276 --> 00:07:28,557 So pointless. 107 00:07:28,652 --> 00:07:31,144 Now I'm just going to have to put your friend out of business 108 00:07:31,238 --> 00:07:34,156 - the old-fashioned way. - Is that a threat? 109 00:07:34,241 --> 00:07:36,234 Are you still talking? Are you still here? 110 00:07:36,326 --> 00:07:38,616 That's another threat. Got it. 111 00:07:38,704 --> 00:07:41,705 It's so on! You're fucked. 112 00:07:41,790 --> 00:07:44,329 - Shane, Shane. - What? 113 00:07:44,417 --> 00:07:45,794 Call me. 114 00:08:14,072 --> 00:08:16,196 There's all your stuff. 115 00:08:20,536 --> 00:08:23,028 I'll get the suitcase back to you. 116 00:08:27,001 --> 00:08:30,501 Did you want to come in and see if I forgot anything? 117 00:08:31,797 --> 00:08:35,843 - I trust you. - That's bullshit. You don't trust me. 118 00:08:39,889 --> 00:08:41,349 I trust you. 119 00:08:42,683 --> 00:08:45,222 We're just not good for each other. 120 00:08:48,773 --> 00:08:52,107 I'm really sorry that I fucked your life up. 121 00:08:52,193 --> 00:08:55,776 I was gay long before I ever met you. 122 00:09:04,079 --> 00:09:10,332 Anyway, Brown, he had it in for me, so I'm sure he would have found something. 123 00:09:16,508 --> 00:09:21,966 So, I heard you got offered some big, what, talk show or something? 124 00:09:22,055 --> 00:09:23,848 What is it? The Look? 125 00:09:23,932 --> 00:09:27,801 Nah, they're just interested. I still have to audition. 126 00:09:27,894 --> 00:09:29,935 They're looking for a replacement for Kelly Corrigan. 127 00:09:30,063 --> 00:09:31,095 Wow, that's great. 128 00:09:31,189 --> 00:09:32,519 I don't know if I'm going to do it, though, 129 00:09:32,607 --> 00:09:34,934 if I want to be, you know, the replacement dyke. 130 00:09:35,026 --> 00:09:37,353 - Come on. - No, you know, 131 00:09:37,445 --> 00:09:42,025 'cause they want me to be out and flamboyant and audacious, 132 00:09:42,117 --> 00:09:44,443 and, you know, it's on national television. 133 00:09:44,536 --> 00:09:46,576 I don't know if I want to be gay for the whole world. 134 00:09:46,663 --> 00:09:48,740 This is why we're not good for each other. 135 00:09:48,832 --> 00:09:51,454 Why would you think twice about something like this? 136 00:09:51,543 --> 00:09:56,087 - It's like a dream come true for you. - You don't know what I dream of. 137 00:09:59,259 --> 00:10:02,344 You're right. I'm going to go. 138 00:10:26,911 --> 00:10:29,035 - Can I come in? - Hey. 139 00:10:31,040 --> 00:10:33,911 Kit and Angie, they're not going to be back from Anaheim for a couple of hours. 140 00:10:34,001 --> 00:10:35,496 I came early. 141 00:10:36,420 --> 00:10:40,371 - I hope you don't mind. - No, it's fine. 142 00:10:46,597 --> 00:10:49,219 Are you having a dinner party or something? 143 00:10:49,308 --> 00:10:52,144 No, it's just for Angie. 144 00:10:52,227 --> 00:10:54,102 I wanted to feed her before you got here. 145 00:10:54,188 --> 00:10:56,810 I told Kit not to let her eat a lot of crap at Disneyland. 146 00:10:56,899 --> 00:10:58,358 Yeah, right. 147 00:11:02,029 --> 00:11:05,232 That looks fancy. What are you making? 148 00:11:05,324 --> 00:11:10,662 It's just stir-fried chicken and some vegetables, noodles. 149 00:11:11,163 --> 00:11:14,248 It smells amazing. 150 00:11:21,715 --> 00:11:24,633 Did Jodi teach you how to cook? I hear she's a great cook. 151 00:11:24,718 --> 00:11:27,885 Actually, no. I taught myself. 152 00:11:27,971 --> 00:11:32,135 I sometimes cook for me and Angie when we're alone. 153 00:11:32,225 --> 00:11:36,687 It makes me feel like we're, you know, like a family. I enjoy it. 154 00:11:39,774 --> 00:11:42,977 I'll have to cook for you sometime. 155 00:11:54,247 --> 00:11:55,528 Bette. 156 00:11:57,959 --> 00:11:59,419 Turn around. 157 00:12:07,969 --> 00:12:11,136 Look, I know that you don't want to hurt Jodi. 158 00:12:12,848 --> 00:12:14,308 No, I don't. 159 00:12:56,850 --> 00:12:58,595 What are we doing? 160 00:13:11,573 --> 00:13:15,524 - Wait. - Don't. 161 00:13:31,217 --> 00:13:33,127 Spread your legs. 162 00:13:34,846 --> 00:13:37,089 Are you talking dirty to me? 163 00:13:55,533 --> 00:13:57,194 You're so wet. 164 00:14:02,873 --> 00:14:05,330 I just wanna fuck you. 165 00:14:09,213 --> 00:14:11,787 - Thank you. Thank you very much. - I wanna speak to Tina. 166 00:14:11,882 --> 00:14:16,261 So, Jenny, we have one more possibility for Bev and Nina's house. 167 00:14:16,345 --> 00:14:19,548 - It's in Kit's. - Well, where the fuck is she? 168 00:14:19,640 --> 00:14:22,013 Well, I don't really care that it's a Saturday. 169 00:14:22,101 --> 00:14:26,051 Can you tell her that I'm working on Saturday because of her? 170 00:14:27,648 --> 00:14:30,603 Yeah, well, I want you to give her a message for me. Okay? 171 00:14:30,692 --> 00:14:33,564 I want you to tell her that it's not going to work. 172 00:14:33,654 --> 00:14:36,193 All right? Vancouver doesn't pass as L.A. 173 00:14:36,281 --> 00:14:40,695 And I'm not going to shoot here in this waterlogged, provincial little city, 174 00:14:40,786 --> 00:14:42,696 and it was a complete waste of my time to come here 175 00:14:42,788 --> 00:14:44,413 when I should have been back in L.A., 176 00:14:44,498 --> 00:14:46,824 prepping for my first day of shooting on Monday, all right? 177 00:14:46,917 --> 00:14:48,994 If you want... Jenny, actually, 178 00:14:49,086 --> 00:14:51,542 there's been lots of shows that have shot up here successfully, 179 00:14:51,630 --> 00:14:53,505 so if you want to take a look at the location... 180 00:14:53,590 --> 00:14:56,841 Can you please also tell her that I don't appreciate 181 00:14:56,927 --> 00:15:03,595 her sending her studio fucking narc to spy on me and tell me that black is white? 182 00:15:04,100 --> 00:15:06,308 Okay? Right. 183 00:15:09,522 --> 00:15:11,979 I'll have you know I have absolutely nothing to gain 184 00:15:12,067 --> 00:15:15,437 - by convincing you to shoot in Vancouver. - Good, because I'm not. 185 00:15:15,528 --> 00:15:19,397 And when the studio pulls the plug on your movie because you're over-budget, 186 00:15:19,491 --> 00:15:21,817 I'll have another job tomorrow. 187 00:15:26,164 --> 00:15:27,789 Can you please open up the door? 188 00:15:27,874 --> 00:15:29,155 Hey! 189 00:15:29,876 --> 00:15:31,252 I don't... 190 00:15:31,336 --> 00:15:36,497 I want you to know that I do not think that you should be in this industry. 191 00:15:36,591 --> 00:15:37,754 Okay? 192 00:15:38,301 --> 00:15:41,635 I don't think that you know how to deal with artists. 193 00:15:41,721 --> 00:15:44,177 Jenny, Jenny, Jenny! William just texted you back. 194 00:15:44,265 --> 00:15:46,057 - What? - Okay, listen. 195 00:15:46,142 --> 00:15:49,678 "What is this Vancouver folly? Of course, we're shooting L.A. for L.A. 196 00:15:49,770 --> 00:15:52,060 "I just secured a bond, financing's in place. 197 00:15:52,148 --> 00:15:54,058 "Aaron knows. See you on set Monday morning. 198 00:15:54,150 --> 00:15:55,728 "XOXO, William." 199 00:15:57,903 --> 00:15:59,731 That's right, Sally! 200 00:16:00,030 --> 00:16:04,824 I am so excited! I am so happy. 201 00:16:05,703 --> 00:16:09,286 When did I text him? I don't remember doing that. 202 00:16:09,373 --> 00:16:12,541 - I feel like I'm going crazy. - Okay. 203 00:16:12,626 --> 00:16:13,872 When did I text him? 204 00:16:13,961 --> 00:16:16,963 Listen, I hope you don't mind, but I just... 205 00:16:17,798 --> 00:16:20,467 - I took the liberty. - What do you mean? 206 00:16:20,551 --> 00:16:26,554 Because I saw how unhappy you were, and so I texted him myself. 207 00:16:26,640 --> 00:16:28,799 I think that we need to celebrate. 208 00:16:28,892 --> 00:16:31,728 Okay. All right. What do you want to do? 209 00:16:34,231 --> 00:16:36,308 That's what I want to do. 210 00:16:37,192 --> 00:16:41,654 And the next thing I'm going to do is take you shopping. 211 00:16:42,114 --> 00:16:48,449 You are so beautiful, okay? And I can see that you're hiding behind those glasses. 212 00:16:48,745 --> 00:16:50,703 If I may be so bold, I just... 213 00:16:50,789 --> 00:16:52,829 We have so much to do. We start shooting on Monday, 214 00:16:52,916 --> 00:16:55,289 and you have to approve the costume breakdown, 215 00:16:55,377 --> 00:16:57,370 you've got to finish shot-listing, 216 00:16:57,462 --> 00:16:58,578 - there's a ton of things to do. - You know what? 217 00:16:58,672 --> 00:17:00,914 I wanna take you shopping. 218 00:17:07,138 --> 00:17:09,013 - Sally? - Jenny. 219 00:17:09,098 --> 00:17:11,222 I have a job for you. 220 00:17:11,351 --> 00:17:17,437 I want you to take us to a place where fashionable Vancouverites shop, 221 00:17:17,523 --> 00:17:20,976 'cause we're going to transform my lovely assistant. 222 00:17:22,987 --> 00:17:25,028 Joyce is here to see you. 223 00:17:25,239 --> 00:17:27,363 Send her right in, please. 224 00:17:33,039 --> 00:17:35,661 - Hello, Phyllis. - Joyce. 225 00:17:35,750 --> 00:17:37,743 I know it was presumptuous of me to call you, 226 00:17:37,835 --> 00:17:40,327 and I'm not really expecting too much sympathy. 227 00:17:40,421 --> 00:17:42,331 I was just wondering, 228 00:17:42,423 --> 00:17:45,710 maybe you could give me some advice, make a recommendation. 229 00:17:45,801 --> 00:17:48,756 I think we hit back with a countersuit. 230 00:17:48,846 --> 00:17:51,303 Leonard needs to know that you're not just going to roll over 231 00:17:51,390 --> 00:17:55,970 and gift him with everything you've worked so hard for all these years. 232 00:17:56,979 --> 00:17:59,518 I mean, he's got balls. I'll give him that. 233 00:17:59,607 --> 00:18:02,063 And his attorney, Joey Monahan? He's no slouch either. 234 00:18:02,151 --> 00:18:05,770 So, luckily for you, I've got a trick or two of my own. 235 00:18:06,572 --> 00:18:08,150 You want to represent me? 236 00:18:08,240 --> 00:18:09,866 Phyllis, you hired me to represent you, 237 00:18:09,950 --> 00:18:13,035 and then you fired me so we could make sweet love. 238 00:18:13,120 --> 00:18:14,745 And then you broke my heart. 239 00:18:14,830 --> 00:18:18,033 So, the way I see it, you're down a lawyer, I'm down a job. 240 00:18:18,125 --> 00:18:20,913 Joyce, I didn't actually expect you to represent me. 241 00:18:21,003 --> 00:18:23,625 I was hoping for a recommendation, for somebody else... 242 00:18:23,714 --> 00:18:28,423 Phyllis, I'm the best in the business. I win cases. It's what I do. 243 00:18:28,510 --> 00:18:29,922 And I got a bum deal here, 244 00:18:30,011 --> 00:18:32,586 so I'm not going to walk away from a sweet piece of business 245 00:18:32,681 --> 00:18:35,350 just because we didn't work out as lovers. 246 00:18:35,433 --> 00:18:39,812 In fact, I think you kind of owe me this one. 247 00:19:10,718 --> 00:19:12,463 Good Lord. 248 00:19:12,553 --> 00:19:14,594 Can I help you find something? 249 00:19:16,349 --> 00:19:20,727 Yeah, I was wondering if you have anything in the lower price ranges? 250 00:19:20,811 --> 00:19:24,561 - Which range did you have in mind? - 25 to 30? 251 00:19:24,649 --> 00:19:27,604 - Excuse me? - She's kidding. 252 00:19:27,693 --> 00:19:29,023 - Hello. - Hello. 253 00:19:29,111 --> 00:19:31,686 Adele, this is Emile, our personal shopper here. 254 00:19:31,781 --> 00:19:34,189 This is Adele, my assistant. 255 00:19:34,325 --> 00:19:35,357 - Emile. - Shall I? 256 00:19:35,451 --> 00:19:39,663 Yes, please start a room. And you, come here, I want to show you some Chanel. 257 00:19:44,043 --> 00:19:45,668 I don't know. Do you like it? 258 00:19:45,753 --> 00:19:48,209 Yeah, but what about the fancy shoes? 259 00:19:48,297 --> 00:19:50,421 You can wear the shoes on your first day. 260 00:19:55,846 --> 00:19:58,801 - It's so expensive. - Adele, really, 261 00:19:58,891 --> 00:20:02,806 the thing is, we're making a film about fashionable lesbians, you know. 262 00:20:02,895 --> 00:20:07,972 So we have to be fashionable, and, well, we're here doing research. 263 00:20:09,568 --> 00:20:11,941 Wait, this is coming out of the wardrobe budget? 264 00:20:13,905 --> 00:20:19,446 We should get you some jeans now, because... Adele. Adele? 265 00:20:19,536 --> 00:20:22,454 The appliqué on the back of your jeans 266 00:20:22,539 --> 00:20:26,917 was declared an abomination by the Geneva Convention. 267 00:20:27,002 --> 00:20:29,790 We've got to burn them after we buy these. Come on. 268 00:20:52,610 --> 00:20:54,355 - Hi. - Hi. 269 00:20:55,029 --> 00:20:57,319 - Look. - Wow. 270 00:20:58,366 --> 00:21:00,609 Well, it's David Yurman. 271 00:21:00,701 --> 00:21:03,407 And maybe we're getting a bit carried away here. 272 00:21:03,496 --> 00:21:05,655 This is quite expensive. 273 00:21:06,415 --> 00:21:10,960 No, no, no. Not for me. It's for Niki. 274 00:21:11,045 --> 00:21:15,340 You know, just a little gift at the start of the production. 275 00:21:19,804 --> 00:21:22,509 Okay. We'll take it. 276 00:21:24,058 --> 00:21:25,886 - You know, Adele... - Yeah? 277 00:21:25,976 --> 00:21:28,184 You're the only one that knows about Niki and me. 278 00:21:28,270 --> 00:21:30,762 I know, I know, and discretion is imperative. 279 00:21:31,607 --> 00:21:35,024 The only reason I told you is so you could protect us. 280 00:21:35,110 --> 00:21:37,187 I'll make sure that nobody has the slightest inkling. 281 00:21:37,279 --> 00:21:41,112 Well, yeah, I mean, the thing is, if the other actors knew, 282 00:21:41,200 --> 00:21:45,661 it would just cause so much drama and just so much jealousy on set, you know? 283 00:21:45,746 --> 00:21:47,027 I know. 284 00:21:47,915 --> 00:21:51,000 I mean, everyone always falls in love with the director. 285 00:22:07,017 --> 00:22:11,929 Wow. Oh, my gosh! You look beautiful. 286 00:22:12,022 --> 00:22:14,561 - Thanks. - Do you like it? 287 00:22:14,649 --> 00:22:18,695 I love it. Thank you. I love it, I love it, I love it. 288 00:22:19,779 --> 00:22:20,860 You know what? 289 00:22:20,989 --> 00:22:24,110 I think we're going to wait till we get back to L.A. to do your hair. 290 00:22:24,200 --> 00:22:27,238 I think only Shane should be touching your hair. 291 00:23:37,856 --> 00:23:41,191 Good morning, sweet pea. Are you hungry? 292 00:23:41,276 --> 00:23:43,685 Should we make pancakes? Let me go check and see what we have. 293 00:23:43,779 --> 00:23:45,819 Okay, I'll go look. 294 00:23:50,911 --> 00:23:52,988 We're out of milk. 295 00:23:56,792 --> 00:23:58,869 I know what we should do. 296 00:23:59,586 --> 00:24:02,588 What if we call Mama Bee 297 00:24:02,672 --> 00:24:05,081 and see if she wants to have breakfast with us? 298 00:24:05,175 --> 00:24:09,043 That sound like a good idea? What do you think? 299 00:24:10,055 --> 00:24:14,801 Yeah! Let's call Mama Bee. Do you want to come sit with me? 300 00:24:15,060 --> 00:24:16,852 Let's call Mama Bee and see if she wants to go to The Planet 301 00:24:16,936 --> 00:24:19,606 and have pancakes. Do you want some pancakes? 302 00:24:20,023 --> 00:24:21,435 Okay. 303 00:24:21,691 --> 00:24:24,728 I would love to go to breakfast with you and Angie, but... 304 00:24:31,159 --> 00:24:33,033 Yeah. Right, of course. 305 00:24:33,119 --> 00:24:35,326 Tina, wait... 306 00:24:35,413 --> 00:24:41,084 I think we're going to have to pass on breakfast. Yeah, it's a really sweet idea. 307 00:24:42,753 --> 00:24:44,747 But, yeah, give Angie a kiss for me. 308 00:24:45,131 --> 00:24:46,507 Okay. Bye. 309 00:24:48,134 --> 00:24:52,382 Don't you want to go out for breakfast? I'm kind of in the mood to go out. 310 00:24:52,471 --> 00:24:54,465 When are you not in the mood to go out? You know what? 311 00:24:54,557 --> 00:24:58,935 I would really just like to sit in my garden 312 00:24:59,019 --> 00:25:01,476 and read the newspaper. 313 00:25:01,564 --> 00:25:07,151 But, if you want to go to The Planet, and do another podcast, then that would be... 314 00:25:07,778 --> 00:25:12,406 Bette, I was just joking. And I said I was sorry, too. 315 00:25:13,617 --> 00:25:16,619 Are you going to go on punishing me forever? 316 00:25:18,330 --> 00:25:21,747 I'm sorry. I'm just... 317 00:25:23,794 --> 00:25:25,538 I'm just stressed. 318 00:25:31,134 --> 00:25:34,551 Do you want to go and see some art? 319 00:25:34,638 --> 00:25:37,047 Would that help you to relax? 320 00:25:38,475 --> 00:25:44,063 Or maybe we could go to the beach? Drive up the coast to Zuma. 321 00:25:51,238 --> 00:25:52,947 I think I just... 322 00:25:53,907 --> 00:25:57,692 I just need a little Sunday alone time, that's all, just to get ready for the week. 323 00:25:57,786 --> 00:26:00,871 I mean, apart from everything else, I have to appear before the board 324 00:26:00,955 --> 00:26:03,827 and tell them what I'm going to do about the Justin Donovan 325 00:26:03,917 --> 00:26:08,212 - little gun-to-the-head escapade. - What are you going to tell them? 326 00:26:11,216 --> 00:26:13,043 I really don't know. 327 00:26:40,620 --> 00:26:44,072 I'm so glad you guys met me. I was feeling really lonely. 328 00:26:44,165 --> 00:26:46,039 Oh, my God, that's why I called Shane. 329 00:26:46,125 --> 00:26:48,664 Well, ladies, that's what friends are for. What can I say? 330 00:26:48,753 --> 00:26:50,082 But we're still going to Phyllis's tonight, right? 331 00:26:50,171 --> 00:26:52,745 - Yeah. - Isn't Bette going to be there? 332 00:26:54,425 --> 00:26:57,177 Is that... I thought you guys were getting along lately? 333 00:26:57,261 --> 00:27:00,382 Yeah. Yeah. It's not a problem. Is Tasha coming? 334 00:27:00,472 --> 00:27:05,468 It's over, Tina. Do I look like I want to talk about it? 335 00:27:05,561 --> 00:27:07,887 Come on, this is crazy. You two are so in love. 336 00:27:07,980 --> 00:27:09,689 It doesn't always matter. 337 00:27:09,773 --> 00:27:13,274 I know, but can't you just talk to her... 338 00:27:13,360 --> 00:27:17,228 - Did I not say I don't want to talk about it? - Yeah? 339 00:27:17,573 --> 00:27:20,528 - Do you still want to meet at The Planet? - I'm here already. 340 00:27:21,076 --> 00:27:23,485 With Alice and Shane. 341 00:27:26,164 --> 00:27:29,665 Well, I really... I really want to see you, Tina. 342 00:27:30,836 --> 00:27:32,082 I can't right now. 343 00:27:34,297 --> 00:27:36,754 Well, what about tonight? I don't have any plans. 344 00:27:36,842 --> 00:27:40,093 I'm actually going to your boss's house. 345 00:27:45,517 --> 00:27:46,893 Puppies! 346 00:27:47,769 --> 00:27:50,391 - Bette, I'm gonna have to call you back. - Those aren't frigging puppies. 347 00:27:50,480 --> 00:27:52,308 Just get Angie. Get Angie. 348 00:27:52,649 --> 00:27:54,773 But I don't have rats. 349 00:27:56,111 --> 00:28:00,323 It's impossible! I have the cleanest establishment this side of... 350 00:28:01,824 --> 00:28:04,992 Until further notice? Come on, man. 351 00:28:05,078 --> 00:28:09,159 I haven't seen that many critters since we shut down Paulie's Pizza. 352 00:28:09,957 --> 00:28:13,292 We'll be asking folks to clear on out now. 353 00:28:13,419 --> 00:28:18,129 Fuck, fuck. Shit. Shit. Fuck, fuck, fuck. 354 00:28:18,299 --> 00:28:19,415 Kit? 355 00:28:20,760 --> 00:28:24,628 - How did this fucking happen? - I have a theory. 356 00:29:27,492 --> 00:29:29,652 - Hey. - Hi. 357 00:29:30,161 --> 00:29:31,954 Wild party, huh? 358 00:29:36,376 --> 00:29:38,204 I thought you weren't doing anything tonight. 359 00:29:38,294 --> 00:29:39,671 I wasn't. 360 00:29:41,923 --> 00:29:44,047 Where's Jodi? Is she here? 361 00:29:45,260 --> 00:29:49,508 No, she didn't want to do a work thing, and Phyllis is work for us. 362 00:29:49,597 --> 00:29:50,927 Right. 363 00:29:53,101 --> 00:29:54,264 Tina? 364 00:29:55,395 --> 00:29:57,934 Do you want to get out of here? 365 00:30:19,919 --> 00:30:21,248 Are you going to dance in your black bra? 366 00:30:21,337 --> 00:30:24,505 You know, I was thinking about it, but I just don't need one. 367 00:30:24,590 --> 00:30:25,919 Oh, God. 368 00:30:27,218 --> 00:30:30,753 - Where's Tina? - I don't know, maybe she scored. 369 00:30:30,846 --> 00:30:31,878 You think? 370 00:30:35,768 --> 00:30:37,097 Wow. 371 00:30:37,186 --> 00:30:39,226 It's getting good, huh? 372 00:30:42,775 --> 00:30:44,934 - Whoa. - What? 373 00:30:48,489 --> 00:30:51,360 - Who's that? - I don't know. 374 00:30:55,329 --> 00:30:58,034 What do you mean, "What"? She's cute. 375 00:30:58,874 --> 00:31:00,286 Mother! 376 00:31:20,729 --> 00:31:23,849 You know, you can't stay too long. I have to be on set at 7:00 in the morning. 377 00:31:23,940 --> 00:31:25,768 Yeah, I know. 378 00:31:26,943 --> 00:31:29,779 So this thing is really going through? 379 00:31:29,863 --> 00:31:32,532 I mean, Jenny's going to be directing a movie? 380 00:31:32,615 --> 00:31:34,027 Apparently. 381 00:31:46,504 --> 00:31:48,545 I don't know what to do. 382 00:31:52,301 --> 00:31:54,675 You're in love with Jodi, right? 383 00:31:57,932 --> 00:32:02,559 I adore her, and I respect and admire her. But... 384 00:32:03,604 --> 00:32:04,934 But what? 385 00:32:05,898 --> 00:32:07,975 It doesn't really compare. 386 00:33:37,488 --> 00:33:39,281 I missed you. 387 00:35:11,039 --> 00:35:12,867 I'm going to go now. 388 00:35:31,642 --> 00:35:34,265 Jodi would be so devastated. 389 00:35:36,022 --> 00:35:40,317 - She can't find out. - Well, I'm certainly not going to tell her. 390 00:35:41,694 --> 00:35:43,604 I'm sorry, I just... 391 00:35:44,947 --> 00:35:47,569 I just need more time. That's all. 392 00:35:50,911 --> 00:35:54,827 I'm not pushing you. I don't even know what I want. 393 00:35:54,915 --> 00:35:56,375 I know. I... 394 00:35:58,085 --> 00:36:04,587 I just think we both need to take the time to just figure out what we want. 395 00:36:04,967 --> 00:36:06,379 That's all. 396 00:36:06,552 --> 00:36:08,711 You know, what's right for us, how to do the right thing. 397 00:36:08,804 --> 00:36:11,510 I think we just need to take the time. 398 00:36:13,183 --> 00:36:17,182 You need to figure out what's right for you. 399 00:36:17,980 --> 00:36:21,065 And I need to figure out what's right for me. 400 00:36:21,692 --> 00:36:22,891 Right. 401 00:37:08,404 --> 00:37:10,612 Wow, Adele, can you believe this? 402 00:37:10,698 --> 00:37:14,033 All of this because of a few little words that I put on a page. 403 00:37:14,118 --> 00:37:19,077 I know, and now you're just gonna bring it to life before our very eyes. 404 00:37:21,125 --> 00:37:22,953 You want me to take you right to your room? 405 00:37:23,044 --> 00:37:25,915 I would like to go to my trailer, sir. 406 00:37:27,173 --> 00:37:29,463 That's your room. 407 00:37:29,550 --> 00:37:33,134 - Your trailer. - Right. Sir, please stop here. 408 00:37:33,220 --> 00:37:37,599 I'm going to get out and walk along the street of my dreams. 409 00:37:37,808 --> 00:37:39,387 I'm so excited. 410 00:37:39,477 --> 00:37:41,601 - Let's get out here. Let me take that. - My purse. 411 00:37:41,687 --> 00:37:43,894 - Okay. - Thank you. 412 00:37:43,981 --> 00:37:48,146 - Ready? Wish me luck. - Good luck. 413 00:37:49,069 --> 00:37:50,648 Here we go. 414 00:37:51,155 --> 00:37:53,065 - Okay. - Wow. 415 00:37:53,157 --> 00:37:57,286 So, the catering truck is back at base camp, 416 00:37:57,369 --> 00:37:59,363 if you want us to get you some breakfast. 417 00:37:59,455 --> 00:38:02,207 But if you want craft services, you see that house right there? 418 00:38:03,041 --> 00:38:05,082 - It's in the garage. - Okay. 419 00:38:05,169 --> 00:38:07,411 And that's the camera truck, right there. 420 00:38:07,504 --> 00:38:09,913 - Right. - That's where you can find Sam, the DP, 421 00:38:10,007 --> 00:38:11,550 - in between set-ups. - Wow, okay. 422 00:38:11,633 --> 00:38:16,296 How do you know all this stuff? You've never been on a film set before. 423 00:38:16,388 --> 00:38:18,714 I know, that's why I came here at 4:30 this morning 424 00:38:18,807 --> 00:38:20,053 when they were loading in, just to make sure 425 00:38:20,142 --> 00:38:22,219 I knew where everything is for you. 426 00:38:22,310 --> 00:38:24,434 Hey, are you girls looking for extras holding? 427 00:38:24,521 --> 00:38:26,349 It's right there. 428 00:38:30,902 --> 00:38:32,184 - Excuse me? - That is Jennifer Schecter. 429 00:38:32,279 --> 00:38:34,652 Hi. I'm Jennifer Schecter. 430 00:38:34,739 --> 00:38:38,441 - The director? - I'm sorry! 431 00:38:38,535 --> 00:38:40,445 - Kyle? - It's all right. No problem. 432 00:38:40,537 --> 00:38:42,115 - Kyle's your name? - Yeah. 433 00:38:42,205 --> 00:38:46,156 Hi. Jennifer Schecter. Thanks. 434 00:38:46,960 --> 00:38:49,582 - Hey. Get his name? - I did. 435 00:38:49,671 --> 00:38:51,748 - Blocking's up in 20. - Great. 436 00:38:52,006 --> 00:38:55,008 I'm glad you both are here. I wanted to talk to you. 437 00:38:55,093 --> 00:38:56,718 Well, I wanted Jodi to have a say in the matter, 438 00:38:56,803 --> 00:38:59,639 - before you and I went to the board. - It's about my daughter, Molly. 439 00:38:59,722 --> 00:39:02,095 I don't think you've met her yet, Bette. 440 00:39:02,183 --> 00:39:05,553 And you didn't even go to the party last night, missy. 441 00:39:05,645 --> 00:39:06,808 I was working. 442 00:39:06,896 --> 00:39:09,518 My daughter arrived at a most inopportune time. 443 00:39:09,607 --> 00:39:12,064 I was having fun. It was harmless. 444 00:39:12,151 --> 00:39:17,063 Now she thinks I'm turning into a promiscuous, debauched lesbian. 445 00:39:17,156 --> 00:39:19,613 And what can we do to help you, Phyllis? 446 00:39:19,700 --> 00:39:24,826 I need you to help me convince Molly that lesbians can be respectable 447 00:39:24,914 --> 00:39:26,954 and upstanding and stable, 448 00:39:27,041 --> 00:39:30,577 all the values her father and I instilled in her. 449 00:39:30,711 --> 00:39:32,870 - How? - Just let her spend some time 450 00:39:32,963 --> 00:39:35,502 with the two of you together. I want her to see two women 451 00:39:35,591 --> 00:39:38,961 that have a stable, honest and loving relationship. 452 00:39:39,053 --> 00:39:41,212 By the way, we have to do something about this boy 453 00:39:41,305 --> 00:39:42,717 who tried to shoot himself in the head. 454 00:39:42,806 --> 00:39:44,717 What? No, no. He did not shoot himself in the head! 455 00:39:44,808 --> 00:39:47,347 It wasn't a real gun. He did not shoot himself. 456 00:39:47,436 --> 00:39:49,264 - You propose? - Well, I propose 457 00:39:49,354 --> 00:39:51,395 that we have a press conference. I'll make a statement, 458 00:39:51,482 --> 00:39:54,104 and Jodi can do some form of a mea culpa. 459 00:39:54,193 --> 00:39:58,322 I don't think it's going to work. The board is out for blood. 460 00:39:58,405 --> 00:40:01,573 - Molly's here to see you. - Please send her in. 461 00:40:05,912 --> 00:40:07,953 Sorry, I didn't realize... 462 00:40:08,039 --> 00:40:11,041 Come on in, Molly! We're almost finished. 463 00:40:11,376 --> 00:40:13,121 Come on, sit down. 464 00:40:17,465 --> 00:40:19,839 This is Bette Porter, the dean of our School of the Arts. 465 00:40:19,926 --> 00:40:21,006 - Hi. - Hello. Nice to meet you. 466 00:40:21,094 --> 00:40:22,506 And her partner, Jodi Lerner, 467 00:40:22,595 --> 00:40:24,304 she teaches in the sculpture department. 468 00:40:24,389 --> 00:40:27,344 - Nice to meet you. - And this is Tom. He's Jodi's interpreter. 469 00:40:27,434 --> 00:40:28,680 - Hi. - Hi. 470 00:40:30,812 --> 00:40:32,604 They're lesbians. 471 00:40:35,567 --> 00:40:38,687 - I'm resigning. - What? 472 00:40:39,487 --> 00:40:43,486 Justin Donovan's piece was one of the best student works I've ever seen, 473 00:40:43,574 --> 00:40:45,615 and I totally stand behind it. 474 00:40:45,702 --> 00:40:47,991 But I know that, if Bette had known about it in advance, 475 00:40:48,079 --> 00:40:49,408 she never would have let me go ahead with it. 476 00:40:49,497 --> 00:40:52,784 That is absolutely not true. I do not want you to resign. 477 00:40:52,875 --> 00:40:54,750 Well, neither do I. 478 00:40:54,836 --> 00:40:58,917 I love teaching here. I love my class. But it sucks that your job is jeopardized 479 00:40:59,006 --> 00:41:01,629 because of something that I'm totally responsible for. 480 00:41:01,717 --> 00:41:04,719 So I can't live with that. I'm resigning. 481 00:41:05,429 --> 00:41:08,965 But, remember, I have my work, and, most importantly, I have you, 482 00:41:09,058 --> 00:41:10,719 so I'll be fine. 483 00:41:13,938 --> 00:41:17,521 - How far behind are we? - Only an hour and a half. 484 00:41:17,775 --> 00:41:18,807 Jesus. 485 00:41:18,901 --> 00:41:23,030 Has Niki stepped down? Great. Here she comes. 486 00:41:27,451 --> 00:41:31,532 Hi. I'm so excited. This is the first shot of the film. 487 00:41:31,622 --> 00:41:34,410 Okay, so what you're going to do is, you're going to walk up here, 488 00:41:34,500 --> 00:41:36,826 you're going to be sniffing the rosemary... 489 00:41:36,919 --> 00:41:42,590 Where's the prop person with the sprig? 490 00:41:42,674 --> 00:41:44,751 Okay, so you're going to be sniffing this. 491 00:41:44,843 --> 00:41:48,972 Yeah, I don't know why I'd be holding that. I mean, it's stupid. 492 00:41:49,056 --> 00:41:53,553 Because Tina gave it to you out back, by the pool, and we just rehearsed it. 493 00:41:53,643 --> 00:41:56,562 Yeah, I know, but who walks around with a plant for no reason? 494 00:41:56,646 --> 00:42:00,775 - Why would I still be carrying it around? - Jenny, we've got to go, we're out of time. 495 00:42:01,276 --> 00:42:04,479 Okay. Fuck the rosemary. That's cool. 496 00:42:04,571 --> 00:42:07,027 Okay, here we go! Let's block it up, please. 497 00:42:07,115 --> 00:42:10,983 - And roll sound, please. - Sound speed. 498 00:42:11,828 --> 00:42:12,860 Oh, fuck. 499 00:42:16,124 --> 00:42:17,156 Thanks. 500 00:42:19,294 --> 00:42:20,575 Okay. 501 00:42:27,594 --> 00:42:31,462 - Action. - Right. Action! 502 00:42:32,432 --> 00:42:37,474 Yeah, well, I don't want to write about being a student anymore, you know. 503 00:42:37,562 --> 00:42:39,686 I'm done with that part of my life. 504 00:42:39,772 --> 00:42:41,600 You might change your mind when you get older. 505 00:42:41,691 --> 00:42:44,479 Actually, I'm thinking about going back to school to start a new career. 506 00:42:44,569 --> 00:42:46,443 You should do it. 507 00:42:47,029 --> 00:42:50,399 Maybe in a couple of years. Right now, I'm trying to get pregnant. 508 00:42:50,491 --> 00:42:53,197 Oh, my gosh. That's so great. 509 00:42:53,577 --> 00:42:55,121 Hey. Cut. 510 00:42:55,997 --> 00:42:58,204 Sorry. Can I... Where's... 511 00:42:58,290 --> 00:43:01,625 Where's the continuity... That's not the line, okay? 512 00:43:01,710 --> 00:43:06,670 The scripted line is, "Jim said that you and Bev were a couple." 513 00:43:06,757 --> 00:43:09,842 So you're confused how she could have a baby, 'cause she's a lesbian. 514 00:43:09,927 --> 00:43:11,719 Well, that's retarded. 515 00:43:11,804 --> 00:43:15,174 Everybody knows that lezzies are having babies all over the place, Jenny. 516 00:43:15,266 --> 00:43:20,343 Right, but the character, in my script, 517 00:43:20,437 --> 00:43:23,854 has just arrived to L.A. She's from the Midwest. 518 00:43:23,941 --> 00:43:27,311 She's naive. She's never met a lesbian before. 519 00:43:27,402 --> 00:43:29,610 She's never met a lesbian before? 520 00:43:29,696 --> 00:43:32,188 What about Ellen and Portia? I mean, does she not have a TV? 521 00:43:32,282 --> 00:43:36,032 Hey, how about you say the scripted line? 522 00:43:40,332 --> 00:43:42,539 Come on. Come on. 523 00:43:42,626 --> 00:43:46,494 No, no, no. Don't get upset. Just... She's an artist. 524 00:43:46,588 --> 00:43:49,080 - What? - You want to go take care of it? 525 00:43:49,174 --> 00:43:51,251 Hey! Niki! 526 00:43:59,142 --> 00:44:00,554 Hey. 527 00:44:05,106 --> 00:44:07,266 What's going on? 528 00:44:09,027 --> 00:44:10,142 Hey. 529 00:44:17,452 --> 00:44:21,616 - We hooked up the other night, Jenny. - I know. 530 00:44:21,706 --> 00:44:24,115 And now you're just treating me like I'm some random actress, 531 00:44:24,208 --> 00:44:28,587 - like you don't even know me. - No! I thought that it was really... 532 00:44:28,671 --> 00:44:33,667 I thought that it was really amazing. Did you get the necklace that I gave you? 533 00:44:33,759 --> 00:44:36,382 I don't care about some lame-ass necklace. 534 00:44:36,470 --> 00:44:38,963 You didn't even come in to see me this morning. 535 00:44:39,056 --> 00:44:42,841 - It's like you don't care about me at all. - No, that's not true. 536 00:44:42,935 --> 00:44:44,430 I didn't come in to see you this morning 537 00:44:44,520 --> 00:44:47,142 because I don't want all these fucking dimwit actors 538 00:44:47,231 --> 00:44:51,444 gossiping about you or gossiping about me. 539 00:44:51,527 --> 00:44:55,229 But you know what I wanted to do when you walked onto set today? 540 00:44:57,533 --> 00:44:59,776 I really wanted to kiss you. 541 00:45:02,329 --> 00:45:05,165 - Really? - Yeah. 542 00:45:12,506 --> 00:45:16,042 Wow. You're still mad. 543 00:45:23,725 --> 00:45:26,348 I thought that you were angry. 544 00:45:27,354 --> 00:45:30,724 - What? - Come here. 545 00:45:30,816 --> 00:45:31,979 What? 546 00:45:47,582 --> 00:45:51,663 - I really wanna fuck you. - Me, too. Fuck me. 547 00:45:52,754 --> 00:45:55,246 Oh, my God, come here. I'm going to fuck you. 548 00:45:56,049 --> 00:45:59,086 - Wow. - My God, I'm gonna fuck you. 549 00:46:02,931 --> 00:46:04,924 - Are you wet? - Oh, my God. 550 00:46:05,016 --> 00:46:06,345 Hey. Hey! 551 00:46:07,685 --> 00:46:10,094 You might want to check this out. 552 00:46:16,069 --> 00:46:19,569 Oh, my God. Fuck! 553 00:46:21,782 --> 00:46:23,906 - Come here. - Don't come yet. 554 00:46:24,785 --> 00:46:26,578 What the fuck! 555 00:46:29,123 --> 00:46:30,749 - Mr. Kornbluth. - What? 556 00:46:30,833 --> 00:46:35,163 - Mr. Halsey's just arrived at base camp. - That's great. William's here. 557 00:46:35,254 --> 00:46:36,666 I can't wait for him to hear what's happening 558 00:46:36,756 --> 00:46:38,548 on the set of his little lesbian movie. 559 00:46:43,012 --> 00:46:44,044 Here you go, Mr. Halsey. 560 00:46:44,138 --> 00:46:46,131 An egg white with white asparagus omelet, 561 00:46:46,223 --> 00:46:49,178 - just for you. - This is so great. 562 00:46:49,268 --> 00:46:50,728 Look at that. 563 00:46:50,811 --> 00:46:54,311 That is the prettiest omelet that I've ever seen. 564 00:46:55,316 --> 00:46:56,941 Mr. Halsey. 565 00:46:57,026 --> 00:46:58,272 - Hi. - Hey! 566 00:46:58,360 --> 00:47:00,817 I'm Adele Channing, Jennifer Schecter's assistant. 567 00:47:00,904 --> 00:47:02,364 Would you like an omelet, Adele? 568 00:47:02,448 --> 00:47:04,525 They're making them with the yolk or without. 569 00:47:04,616 --> 00:47:08,318 No, thank you. Thank you, but, no, thank you. 570 00:47:08,453 --> 00:47:10,198 Jennifer wanted me to find you, 571 00:47:10,289 --> 00:47:12,697 to let you know that there's been a little problem 572 00:47:12,791 --> 00:47:15,497 - with Niki this morning. - Really? 573 00:47:15,585 --> 00:47:18,255 Well, let's go see what's wrong. 574 00:47:19,840 --> 00:47:25,262 The thing is, Mr. Halsey, I think you should know that 575 00:47:25,345 --> 00:47:28,300 Jennifer and Niki are kind of involved with one another. 576 00:47:28,390 --> 00:47:31,511 What do you mean, romantically involved? 577 00:47:31,601 --> 00:47:33,511 Yes. Yes. 578 00:47:33,603 --> 00:47:39,607 So the director of the picture is sleeping with the star? 579 00:47:39,693 --> 00:47:42,231 - Is that what you're saying? - Yes. 580 00:47:43,863 --> 00:47:46,272 And it's not always a bad thing. 581 00:47:46,908 --> 00:47:48,189 - No? - No. 582 00:47:48,284 --> 00:47:50,408 How is it not a bad thing? 583 00:47:50,703 --> 00:47:53,030 You know, in the case of... 584 00:47:54,499 --> 00:47:56,409 In the case of Niki... 585 00:47:58,670 --> 00:48:00,959 She's just so young and so fresh and so green. 586 00:48:01,047 --> 00:48:03,206 - Really? - Well, she is. 587 00:48:03,633 --> 00:48:08,296 I gotta tell you, she was just really nervous about this role. 588 00:48:08,930 --> 00:48:12,300 And, the thing is, Jennifer knew how much you wanted, 589 00:48:12,391 --> 00:48:14,848 how much you needed Niki for this role. 590 00:48:14,936 --> 00:48:19,682 And when she sensed that Niki was about to drop out, 591 00:48:19,774 --> 00:48:24,769 well, she made her her lover. Everything changed after that. 592 00:48:26,530 --> 00:48:30,363 Well, that's interesting. That's a very interesting approach, Adele. 593 00:48:30,451 --> 00:48:33,369 Yes, I think that it saved the movie. 594 00:48:34,371 --> 00:48:37,955 Well, I'm going to have to really think about that. 595 00:48:38,918 --> 00:48:43,415 Read your contract, Schecter! I can replace you with or without cause! 596 00:48:43,505 --> 00:48:45,832 - Calm down, Aaron. - Is that your position? 597 00:48:45,924 --> 00:48:49,674 No, it's not my position, Jenny. I think it could be difficult for production, 598 00:48:49,762 --> 00:48:53,546 - but, no, it's nobody's business, really. - William. William. 599 00:48:53,640 --> 00:48:57,591 I don't know what you've heard, but I have never, in all my days 600 00:48:57,686 --> 00:48:59,680 of being in show business, had to put up... 601 00:48:59,771 --> 00:49:01,931 Wow! There she is! 602 00:49:02,024 --> 00:49:05,394 - Come and give your daddy a hug. - Hi, I've missed you! 603 00:49:05,485 --> 00:49:10,481 - He's being so mean to me! - Mean? Don't you be mean to my baby! 604 00:49:12,033 --> 00:49:13,066 Okay. 605 00:49:13,160 --> 00:49:14,952 - That's the watch! - I'm wearing it. 606 00:49:15,036 --> 00:49:18,122 - That's the watch I got for you! - Yeah. 607 00:49:18,206 --> 00:49:21,872 You are really something else. 608 00:49:21,960 --> 00:49:24,250 That little Niki Stevens. 609 00:49:24,337 --> 00:49:29,000 Her movie hasn't even opened yet, and already she's out of control. 610 00:49:29,092 --> 00:49:30,920 Well, she's a bit fragile. 611 00:49:31,010 --> 00:49:35,638 Well, if there's anyone who can take a fragile person 612 00:49:35,723 --> 00:49:40,719 and glue them back together, I think that would be you. 613 00:49:40,812 --> 00:49:44,063 Now, didn't we make an excellent decision? 614 00:49:49,153 --> 00:49:51,941 - Fuck her, right? I don't even miss her. - Yeah. 615 00:49:52,031 --> 00:49:55,069 - I know you don't. - Okay, Alice. Are you ready? 616 00:49:55,159 --> 00:49:58,494 Yeah, just, my eyes are tearing from the mascara. 617 00:49:59,580 --> 00:50:02,618 - Allergic to it sometimes. - Take a deep breath. Okay? 618 00:50:02,708 --> 00:50:04,369 - Okay. - Great. Okay. 619 00:50:04,460 --> 00:50:05,836 - You cool? - Totally. 620 00:50:05,920 --> 00:50:08,922 - All right. Rolling. - Great. 621 00:50:10,049 --> 00:50:14,048 Hi! I'm Alice in Lesboland, and we're here on location. 622 00:50:14,136 --> 00:50:15,216 It's a very special day. 623 00:50:15,304 --> 00:50:19,801 We're here on the set of Jenny Schecter's new film, Lez Girls. 624 00:50:19,892 --> 00:50:23,143 It's about the lives and the loves of lesbians in Los Angeles, 625 00:50:23,229 --> 00:50:26,349 and we're going to meet the star of the movie, Niki Stevens. 626 00:50:26,440 --> 00:50:29,940 And, that's it, lots of girlie action. 627 00:50:32,654 --> 00:50:34,399 - Okay. Good? - Yeah. 628 00:50:34,490 --> 00:50:36,530 Okay. I'm all right. 629 00:50:36,617 --> 00:50:37,697 - You okay? - Yeah. 630 00:50:37,785 --> 00:50:39,114 - You sure? - Yeah. 631 00:50:42,748 --> 00:50:44,540 We've got a problem with some of the neighbors. 632 00:50:44,625 --> 00:50:45,705 What kind of problem? 633 00:50:45,792 --> 00:50:48,913 There's a group of neighborhood folks over there threatening to shut down the film. 634 00:50:49,004 --> 00:50:51,128 They say they don't want their neighborhood portrayed as 635 00:50:51,214 --> 00:50:54,501 a hotbed of lesbian sex and salaciousness. 636 00:50:54,593 --> 00:50:57,963 - We have permits. - I'll go handle it. 637 00:50:59,264 --> 00:51:03,429 - Well, they say no one talked to them. - Let's take the limo. 638 00:51:06,521 --> 00:51:09,013 And from what we know about it, none of us want to be associated 639 00:51:09,107 --> 00:51:12,228 with this film, okay? It's unrealistic. It exploits... 640 00:51:12,319 --> 00:51:13,980 Frankly, we're angry at how lesbians 641 00:51:14,070 --> 00:51:15,696 are portrayed as conniving, promiscuous sex fiends. 642 00:51:15,780 --> 00:51:20,574 Listen, ladies, I don't know where any of you got your information from, 643 00:51:20,660 --> 00:51:22,570 but I just want to tell you guys... 644 00:51:22,662 --> 00:51:25,450 Jenny, that's Dawn Denbo, she was at our party last week. 645 00:51:25,540 --> 00:51:28,032 - Does she live in this neighborhood? - I don't know. I doubt it. 646 00:51:28,126 --> 00:51:31,377 She doesn't live here. She doesn't even live in this neighborhood. 647 00:51:31,462 --> 00:51:33,207 She doesn't. This is a personal thing. 648 00:51:33,298 --> 00:51:36,003 That doesn't matter. We have friends who live in this neighborhood. 649 00:51:36,092 --> 00:51:37,124 It doesn't matter. 650 00:51:37,218 --> 00:51:39,259 You know what? Let me tell you something. 651 00:51:39,345 --> 00:51:41,553 - Have you even read the script? - Yes, I've read the script. 652 00:51:41,639 --> 00:51:43,929 - You have? - I've read some scenes, and it sucked! 653 00:51:44,016 --> 00:51:46,508 I auditioned for Donna. I gave her my sides. 654 00:51:46,602 --> 00:51:49,640 So, how much do you think they want? Would 5,000 apiece do it? 655 00:51:49,730 --> 00:51:50,929 No! 656 00:51:51,023 --> 00:51:53,350 Who is this, your Daddy Warbucks? What's up with this? 657 00:51:53,442 --> 00:51:56,112 No, no. We're not interested in your money, okay? 658 00:51:56,195 --> 00:51:58,604 No, it's the principle of the thing. We're not interested in that. No. 659 00:51:58,698 --> 00:52:01,071 - We'll take it. - Yeah. 660 00:52:01,659 --> 00:52:02,691 - Yeah. - Unbelievable. 661 00:52:02,785 --> 00:52:04,743 Ladies, if you'll follow, I'll cut you some checks. 662 00:52:04,829 --> 00:52:06,573 Yeah, okay, you know what? Fine. That's... What's that? 663 00:52:06,664 --> 00:52:08,657 $25,000 out of your pockets? Fine. 664 00:52:08,749 --> 00:52:10,790 And you're gonna have to pay a lot more before it's over. 665 00:52:10,876 --> 00:52:13,712 - I got two of those for you. - Fuck you, Denbo! 666 00:52:13,796 --> 00:52:18,423 - And your dumb lover. You're a rat fuck. - Bye, Cindi. 667 00:52:18,509 --> 00:52:20,668 Don't talk to my girlfriend, Shane. 668 00:52:20,761 --> 00:52:24,012 - Adele, I like your makeover. - Thanks. 669 00:52:24,098 --> 00:52:28,262 - I'm liking those new jeans as well. - What, these old things? 670 00:52:28,727 --> 00:52:31,563 Come on, you know you bought them yesterday. 671 00:52:31,647 --> 00:52:32,846 I bought them yesterday. 672 00:52:32,940 --> 00:52:35,229 Well, whenever you bought them, they look cute. 673 00:52:35,317 --> 00:52:37,986 - They do, they look good on you. - Thank you. 674 00:52:38,070 --> 00:52:40,609 So, what are you thinking about? 675 00:52:42,574 --> 00:52:48,411 Okay, I'm thinking just really long and really straight bangs, 676 00:52:48,497 --> 00:52:51,415 coming forward like this. 677 00:52:51,500 --> 00:52:54,667 And then maybe a couple pieces on the side, here? 678 00:52:54,753 --> 00:52:59,131 And a couple pieces on the side, here, all coming forward, so, kind of 679 00:52:59,215 --> 00:53:03,297 - straight across and forward here. - Like Jenny's haircut? 680 00:53:04,054 --> 00:53:06,759 No... I wasn't thinking that it was like Jenny's. 681 00:53:06,848 --> 00:53:11,226 Yeah, it is very much like Jenny's. If that's what you want. 682 00:53:11,311 --> 00:53:12,640 Well... 683 00:53:13,646 --> 00:53:16,601 If you think... Then we don't have to do it. That's okay. 684 00:53:16,691 --> 00:53:19,230 I'm not saying... I know, I just want to make sure that you knew. 685 00:53:19,319 --> 00:53:22,190 So you don't mind having your hairline being pushed forward a bit? 686 00:53:22,280 --> 00:53:24,819 - Bring this down? - No, that's good. 687 00:53:24,907 --> 00:53:27,399 - Yeah, that looks... - Bring it down further? 688 00:53:29,620 --> 00:53:33,833 - Yes. Yes, yes, yes. - That's what you want? 689 00:53:35,668 --> 00:53:36,914 Okay. 690 00:53:37,336 --> 00:53:39,496 Shorter? Right about there? Right above the eyes? 691 00:53:39,589 --> 00:53:42,959 Yes, right about there. I think that's what I want. 692 00:53:43,634 --> 00:53:47,170 She was so noble. She was going to take the fall for me. 693 00:53:47,263 --> 00:53:49,138 Where's she at? 694 00:53:49,598 --> 00:53:52,517 She's working, but I think she's going to come over tonight. 695 00:53:52,601 --> 00:53:54,642 It sucks that she has to resign. 696 00:53:54,728 --> 00:53:57,565 I can't even tell you how fucked up it is. It's so fucked up. 697 00:53:57,648 --> 00:54:01,232 I mean, Jodi is really the most anti-gun person I've ever met. 698 00:54:01,318 --> 00:54:04,653 Really, for her, the entire piece was about gun violence. 699 00:54:05,447 --> 00:54:09,695 - Well, I was thinking about getting a gun. - No, you're not getting a gun. 700 00:54:09,785 --> 00:54:12,906 Ever since the robbery, I want to protect myself, I want to feel safe. 701 00:54:12,996 --> 00:54:15,951 You're not going to feel safe with a gun. A gun does not make you feel safe. 702 00:54:16,041 --> 00:54:18,414 - You're not getting a gun. - Ladies, you can't go this way. 703 00:54:18,502 --> 00:54:20,294 - They're making a movie. - I live in this neighborhood. 704 00:54:20,379 --> 00:54:23,914 And we are friends of the producer. And the director. Both! 705 00:54:24,007 --> 00:54:27,626 - It's okay. They're with me. - Told you. 706 00:54:30,305 --> 00:54:33,093 - Are you here to visit the set? - If that's okay. 707 00:54:33,183 --> 00:54:38,142 It's great! Come on. I'll show you around. You're just in time. 708 00:54:38,939 --> 00:54:42,190 - We're about to have the martini. - Martini? 709 00:54:42,526 --> 00:54:43,902 Well, not for me. 710 00:54:43,985 --> 00:54:46,857 No, no, it's the last shot of the day, Kit. 711 00:54:49,491 --> 00:54:53,157 - I can't believe you're here. - I couldn't resist. 712 00:54:54,245 --> 00:54:57,117 So you guys are gonna get in the car, and you're going to pick it up from, 713 00:54:57,207 --> 00:54:59,959 "I'm so glad that we're home," okay? 714 00:55:02,337 --> 00:55:05,339 - Hey, everybody. - Look who's here. 715 00:55:05,423 --> 00:55:07,915 How are you, guys? Hi. 716 00:55:08,009 --> 00:55:10,003 Be very quiet, please. 717 00:55:12,347 --> 00:55:14,340 Come sit over here. 718 00:55:16,642 --> 00:55:18,969 Okay, so you guys get in the car and... 719 00:55:19,061 --> 00:55:23,012 Jenny is fucking the star. 720 00:55:23,107 --> 00:55:26,643 - Jesus. - Or should I say, she's fucking herself? 721 00:55:28,696 --> 00:55:31,153 - Hey, Max, how are you? - You got your hair cut? 722 00:55:31,240 --> 00:55:36,069 Yeah, Shane did it. It was her idea. You like it? 723 00:55:36,162 --> 00:55:39,365 Seems like it's a pretty popular cut around here. 724 00:55:39,457 --> 00:55:43,751 - What do you mean? - I mean, it kind of looks like Jenny's hair. 725 00:55:45,129 --> 00:55:47,585 - I don't think so. - You don't? 726 00:55:47,673 --> 00:55:49,999 It looks good. Looks good on you. 727 00:55:52,219 --> 00:55:54,213 You know those fucking SheBar girls? 728 00:55:54,305 --> 00:55:56,298 They came and they tried to shut the production down. 729 00:55:56,390 --> 00:55:57,850 - Get the fuck out. - I'm not kidding. 730 00:55:57,933 --> 00:56:00,769 - Yeah. - You know... You know, 731 00:56:01,395 --> 00:56:03,388 we're going to take them down. That's it. It's on. 732 00:56:03,480 --> 00:56:04,512 - Are you guys with me? - Yeah. 733 00:56:04,606 --> 00:56:06,066 - I'm always with you. - Seriously. 734 00:56:06,150 --> 00:56:08,606 I am. I wish Tasha was here. She'd know what to do. 735 00:56:08,694 --> 00:56:12,194 Then give her a call. I'm just saying. Come on. 736 00:56:12,281 --> 00:56:14,689 This is a really big deal. 737 00:56:15,659 --> 00:56:17,949 It's pretty amazing, isn't it? 738 00:56:19,121 --> 00:56:21,161 And Jenny's at the helm. 739 00:56:22,624 --> 00:56:23,740 Yup. 740 00:56:24,543 --> 00:56:26,536 Really interesting hair choice on Adele there. 741 00:56:26,628 --> 00:56:30,923 I'm telling you, it was not my choice, but she just insisted upon it. 742 00:56:31,466 --> 00:56:32,926 What? 743 00:56:33,969 --> 00:56:36,258 - What? - She told me 744 00:56:36,346 --> 00:56:41,092 that she was uncomfortable with it, and that you encouraged her to do it. 745 00:56:41,434 --> 00:56:42,514 - She said... - Did you? 746 00:56:42,602 --> 00:56:43,884 No! She said that? 747 00:56:43,978 --> 00:56:46,553 Yeah, she said she didn't want to do it, you insisted. 748 00:56:46,648 --> 00:56:48,641 Why would she say that? 749 00:56:49,317 --> 00:56:50,598 It's freaky, you guys. 750 00:56:50,693 --> 00:56:54,110 But you know what? I think it's going to be great. 751 00:56:54,197 --> 00:56:57,816 It's going to be great because you're producing it. 752 00:56:59,869 --> 00:57:02,195 - Sandra, can we shoot? - Yeah! 753 00:57:02,288 --> 00:57:03,618 Let's go! 61854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.