All language subtitles for The L Word (2004) S03E07 Lone Star.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,420 --> 00:00:13,802 I only dated men before I met you. 2 00:00:14,392 --> 00:00:16,974 - Who is it? - His name is Josh. 3 00:00:16,974 --> 00:00:19,245 Look, she didn't go after me... I went after her. 4 00:00:19,545 --> 00:00:21,767 The one thing I know, is how I feel. 5 00:00:23,297 --> 00:00:25,779 - Are you doing hormones? - Not yet. 6 00:00:26,409 --> 00:00:27,500 I can hook you up. 7 00:00:27,860 --> 00:00:30,812 - Could I...could I talk to you? Of course. 8 00:00:30,812 --> 00:00:32,413 It's never gonna happen again. 9 00:00:33,754 --> 00:00:34,995 If that's what you want... 10 00:00:38,625 --> 00:00:42,531 - We wanna publish your book. How much of the content would I have to change? 11 00:00:42,991 --> 00:00:46,001 Not all that much. I'm giving you one of our most gifted editors. 12 00:00:46,307 --> 00:00:47,723 - Are you jealous? - It just made me sad. 13 00:00:47,730 --> 00:00:53,758 You're so fucking sad that you go off and you fuck Cherry Jaffy? Shane, what kind of a psychotic 14 00:00:54,283 --> 00:00:58,139 Would you mind... disposing of this obsolete thing? 15 00:00:58,578 --> 00:00:59,590 You threw Dana out? 16 00:00:59,859 --> 00:01:01,854 Alice, Dana is sick. 17 00:01:01,869 --> 00:01:03,123 Oh my God! 18 00:01:03,529 --> 00:01:05,867 What're you doing in here, baby girl? 19 00:05:04,610 --> 00:05:05,736 How does that feel? 20 00:05:07,122 --> 00:05:08,409 It's better than the first time. 21 00:05:10,576 --> 00:05:11,581 You know what? 22 00:05:13,448 --> 00:05:16,582 It kinda turns me on that I'm helping you become more of a man. 23 00:05:16,989 --> 00:05:17,986 You are! 24 00:05:22,411 --> 00:05:24,999 Do you think I have fucked things up by giving you your dose... 25 00:05:25,103 --> 00:05:26,610 a couple days early? 26 00:05:27,375 --> 00:05:28,250 - No... - No? 27 00:05:28,308 --> 00:05:29,513 Billy said that it'd be just fine. 28 00:05:29,687 --> 00:05:32,375 Oh Yeah? Do you trust everything what Billie says to you, Max? 29 00:05:33,700 --> 00:05:36,198 Look, you're the one who wanted to shoot me up before you went to New York. 30 00:05:36,203 --> 00:05:38,386 Yeah because I give you your first dose. 31 00:05:39,692 --> 00:05:42,431 And i'm...gonna...just... give you your second does. 32 00:05:42,895 --> 00:05:45,854 And I wanna give you all of your doses coz I'm excited of what we're doing. 33 00:05:47,478 --> 00:05:48,755 That's what I'm doing. 34 00:05:49,388 --> 00:05:50,997 I'm the one who's doing this, Jenny! 35 00:05:51,309 --> 00:05:52,755 I know that you are. 36 00:05:53,480 --> 00:05:55,066 And we're gonna do it together. 37 00:06:06,822 --> 00:06:10,869 My name is Connie and I'll be taking care of you doing your treatment. 38 00:06:15,345 --> 00:06:16,721 Oh, it's really cold! 39 00:06:17,068 --> 00:06:19,613 It's really cold! Is that right? I don't think it's right.. 40 00:06:19,620 --> 00:06:21,996 It's gonna feel that way for a few minutes, Dana. 41 00:06:22,442 --> 00:06:26,206 Then your body should adjust to the temperature and get warmer. 42 00:06:27,125 --> 00:06:33,604 But you might feel a bit cold because the fluids are running through your body 43 00:06:34,137 --> 00:06:36,044 There are blanks over here. I'll grab you one. 44 00:06:38,651 --> 00:06:40,208 Just...see If i can find... 45 00:06:40,481 --> 00:06:42,609 There you go! That'll keep you warm 46 00:06:44,874 --> 00:06:48,913 If either of you have any questions or concerns, just talk to me, ok? 47 00:06:49,368 --> 00:06:50,875 Thank you, Connie. 48 00:06:51,460 --> 00:06:56,778 So Dana, just sit back, try to relax, it's gonna take about 3 hours. 49 00:06:59,083 --> 00:07:01,260 Oh, and...we do have iPods... 50 00:07:02,047 --> 00:07:04,782 with lots of Toto, Survivor, WhiteSnake, you know? 51 00:07:04,787 --> 00:07:06,303 Just if you wanna feel worse. 52 00:07:12,062 --> 00:07:13,296 How does that feel now? 53 00:07:13,973 --> 00:07:15,988 How the fuck do you think it feels, Lara? 54 00:07:16,373 --> 00:07:19,221 How do you think it feels to get everything under the kitchen 55 00:07:19,224 --> 00:07:20,632 My skin's fucking crawling! 56 00:07:22,406 --> 00:07:24,104 Where the hell did my life go? 57 00:07:25,110 --> 00:07:26,934 Baby, your life is right here. 58 00:07:27,710 --> 00:07:31,358 I'm here, your fiends are here... your familiy, your fans... 59 00:07:31,364 --> 00:07:34,562 My fans? My fans?? 60 00:07:36,117 --> 00:07:38,032 Have you been to my website? 61 00:07:38,377 --> 00:07:40,623 Have you seen... what they're writing about me? 62 00:07:40,628 --> 00:07:43,628 One morron even wrote... that I'm faking having cancer! 63 00:07:43,632 --> 00:07:45,067 "She's faking it!" 64 00:07:45,552 --> 00:07:48,020 Because I finally won a tournament, I'm actually just retiring. 65 00:07:48,024 --> 00:07:50,492 I told you a million times not to read that crap. 66 00:07:51,545 --> 00:07:54,754 I said it before and I'm gonna keep saying it until you get it... 67 00:07:58,212 --> 00:08:00,445 I am here. 68 00:08:01,241 --> 00:08:02,750 I'm not going anywhere. 69 00:08:05,066 --> 00:08:06,199 Why? 70 00:08:08,739 --> 00:08:10,023 Why're you still here? 71 00:08:16,211 --> 00:08:17,646 Hey, it's looking good I think. 72 00:08:17,651 --> 00:08:18,929 - Yeah? - Yeah! 73 00:08:19,302 --> 00:08:20,391 How does it feel? 74 00:08:21,956 --> 00:08:24,243 Erm...It feels good! 75 00:08:24,938 --> 00:08:26,425 Ok done, Carmen. 76 00:08:28,219 --> 00:08:30,574 - Next victim! - Oh god, thank you! 77 00:08:30,763 --> 00:08:31,625 You're welcome. 78 00:08:34,822 --> 00:08:35,950 Let me see. 79 00:08:36,253 --> 00:08:37,309 Can you see it? 80 00:08:37,314 --> 00:08:39,390 - I do, i like it! - Yeah? 81 00:08:39,397 --> 00:08:40,532 Yeah, i do! 82 00:08:40,537 --> 00:08:42,802 Well, good, coz it's on for life. 83 00:08:43,901 --> 00:08:46,266 Look at you two, another couple of dykes of my tattoos! 84 00:08:47,000 --> 00:08:47,606 Yeah... 85 00:08:47,820 --> 00:08:50,198 You know what, though, it's like getting our names tattoed. 86 00:08:50,583 --> 00:08:52,500 Nobody else makes KOD... 87 00:08:52,723 --> 00:08:53,759 KOD? 88 00:08:53,807 --> 00:08:55,200 Kiss of Death! 89 00:09:09,877 --> 00:09:10,950 Thank you. 90 00:09:15,969 --> 00:09:18,335 - Welcome to British Columbia! - What? 91 00:09:18,362 --> 00:09:20,207 I said "Welcome to DC!" 92 00:09:22,262 --> 00:09:23,941 I was just saying welcome. 93 00:09:23,944 --> 00:09:25,821 Well, you got my attention. 94 00:09:26,485 --> 00:09:28,043 Take me to your leader! 95 00:09:28,046 --> 00:09:30,383 You are the leader, remember? 96 00:09:33,340 --> 00:09:34,566 Oh, it's gorgeous! 97 00:09:34,990 --> 00:09:37,347 The downtown of Vancouver is right here. 98 00:09:39,413 --> 00:09:43,952 We're doing our interior and of course the final chase scene on Vancouver Island. 99 00:09:50,732 --> 00:09:52,309 How's the crew? 100 00:09:53,244 --> 00:09:54,380 They're canadian. 101 00:09:55,263 --> 00:09:56,388 What does that mean? 102 00:09:57,457 --> 00:09:58,970 It means they work hard... 103 00:09:59,688 --> 00:10:01,032 and drink hard... 104 00:10:01,547 --> 00:10:04,145 and they all have their own personal grizzly bear stories. 105 00:10:04,250 --> 00:10:07,438 And we just broke for lunch... so it's pretty quiet here. 106 00:10:07,441 --> 00:10:09,026 Oh god, no no... 107 00:10:09,031 --> 00:10:12,149 I'm still trying to get my pre-pregnant body back. 108 00:10:12,667 --> 00:10:13,652 Look good to me! 109 00:10:14,716 --> 00:10:16,211 The scientology tent. 110 00:10:17,150 --> 00:10:19,743 - What? - I'm kidding, that's crafts services. 111 00:10:20,410 --> 00:10:22,088 That's the extras holding tent. 112 00:10:22,833 --> 00:10:24,767 That's base camp right at the trailers. 113 00:10:25,195 --> 00:10:26,287 How's TJ doing? 114 00:10:26,763 --> 00:10:31,792 Besides the tiny crane cabin and a 15 years old boy teaching him how to snowboard. 115 00:10:32,209 --> 00:10:33,124 And Leslie? 116 00:10:33,340 --> 00:10:36,186 We had to call in a body double yesterday because she had sex. 117 00:10:36,251 --> 00:10:37,206 What? why? 118 00:10:37,529 --> 00:10:38,696 Bruises on her ass. 119 00:10:39,031 --> 00:10:40,266 Oh God... 120 00:10:40,693 --> 00:10:42,137 Is anything going right? 121 00:10:42,915 --> 00:10:44,602 You surprised me with the visit. 122 00:10:47,508 --> 00:10:49,535 - Bruises on her ass? - Yeah... 123 00:10:51,481 --> 00:10:54,168 Wow, that was really incredible! 124 00:10:54,171 --> 00:10:55,647 Really, I just... 125 00:10:56,492 --> 00:10:58,049 I just love listening to you. 126 00:10:58,274 --> 00:11:00,370 And your students love listening to you. It's... 127 00:11:01,936 --> 00:11:03,933 You're really an incredible teacher! 128 00:11:06,438 --> 00:11:08,486 Go and catch a falling star... 129 00:11:08,492 --> 00:11:10,576 Get with child a mandrake root... 130 00:11:11,943 --> 00:11:14,251 Tell me where all past years are 131 00:11:14,263 --> 00:11:15,999 Or who cleft the devil's foot 132 00:11:16,386 --> 00:11:19,103 Teach me to hear mermaids singing. 133 00:11:19,178 --> 00:11:20,574 Wow, it's beautiful. 134 00:11:21,058 --> 00:11:23,716 This is my favorite church in LA. 135 00:11:24,679 --> 00:11:26,747 Erm...yeah, i'm not going in there. 136 00:11:27,204 --> 00:11:30,328 One embrace doesn't make you a vampire, Alice! 137 00:11:30,335 --> 00:11:35,101 No, It's...I agree with the vampires... It's not that, it's just as far as I'm 138 00:11:37,000 --> 00:11:38,235 God sucks? 139 00:11:38,791 --> 00:11:40,436 That's pretty atheistically dark. 140 00:11:40,759 --> 00:11:41,606 Yeah, my... 141 00:11:43,313 --> 00:11:44,470 My ex... 142 00:11:45,784 --> 00:11:48,090 and my best friend, Dana...She's erm... 143 00:11:49,587 --> 00:11:54,226 She's 32 years fucking old and she has breast cancer and today 144 00:11:54,224 --> 00:11:56,493 And i just...I wanted to be there, so... 145 00:11:59,041 --> 00:12:00,487 You're still in love with her. 146 00:12:04,686 --> 00:12:05,771 No. 147 00:12:10,281 --> 00:12:15,477 Since I met you, and I'm not telling you this to tick you off or anything... 148 00:12:17,413 --> 00:12:19,099 I kind of had this...erm... 149 00:12:20,886 --> 00:12:21,953 shrine. 150 00:12:22,469 --> 00:12:28,114 She's a pro tennis player and she had a little poster lifesize... 151 00:12:28,131 --> 00:12:30,186 cut out of herself and I... 152 00:12:31,983 --> 00:12:34,870 - You know... - Well, we all have different rituals... 153 00:12:36,758 --> 00:12:38,361 to exercise hard break. 154 00:12:39,037 --> 00:12:41,432 - You haven't completed yours, Alice. - No, I did, I did! 155 00:12:43,682 --> 00:12:45,588 You know, I threw it away, last week... 156 00:12:45,590 --> 00:12:47,599 since she released me from my mortal... 157 00:12:47,671 --> 00:12:48,739 coils. 158 00:12:49,495 --> 00:12:53,241 - You threw it away? - Yeah, I did, it was really a big deal for me! 159 00:12:54,416 --> 00:12:55,503 Get it back, Alice! 160 00:12:55,718 --> 00:12:59,207 Why? I threw it away, it's gone...I mean, the garbage man took it away this morning. 161 00:12:59,212 --> 00:13:03,376 - It's gone! - You put a lot of mojo into this lifesize voodoo doll. 162 00:13:03,381 --> 00:13:05,240 You don't just throw it away. 163 00:13:05,242 --> 00:13:09,610 You have to properly released it... and let her go. 164 00:13:10,196 --> 00:13:11,354 I do? 165 00:13:17,033 --> 00:13:19,859 Call me when you've taken care of Dana. 166 00:13:42,836 --> 00:13:46,314 You might feel a little nauseous later on tonight and for the next few days, Dana, so... 167 00:13:46,318 --> 00:13:49,789 I'm gonna give you a prescription for Zofran. 168 00:13:50,271 --> 00:13:56,012 You take one in a body at hours if you need it and one tablet twice a day for the next two days. 169 00:13:57,155 --> 00:14:00,525 - Are there any special foods that I... - Am i gonna die? 170 00:14:03,439 --> 00:14:07,390 You are young and you've taken excellent care of yourself. 171 00:14:07,672 --> 00:14:11,652 You have a very good chance of surviving and living a full and productive life... 172 00:14:11,654 --> 00:14:14,494 and we're gonna do everything in our power to improve those chances. 173 00:14:16,517 --> 00:14:21,726 Now since chemo has the affect of breaking down the immune system, you have to be 174 00:14:22,931 --> 00:14:26,719 Wash your hands off and keep your hot food hot, cold food cold... 175 00:14:26,726 --> 00:14:29,682 and avoid any situations where you can cut yourself. 176 00:14:29,938 --> 00:14:38,048 And unless you've had all the childhood diseases... chicken pox, German measles, mumps, try to avoid 177 00:14:38,472 --> 00:14:40,818 It's all pretty common sense stuff. 178 00:14:41,805 --> 00:14:43,000 Any questions? 179 00:14:43,565 --> 00:14:45,042 When am I gonna lose my hair? 180 00:14:54,461 --> 00:14:58,782 Ok, why don't you just put everything near the stage? 181 00:14:59,126 --> 00:15:01,202 Don't get if off together for sound check tomorrow. 182 00:15:01,386 --> 00:15:06,567 - Did you want a pick up for tomorrow night? - Yeah, late tomorrow night after the show about... 183 00:15:06,572 --> 00:15:07,397 2 AM. 184 00:15:07,402 --> 00:15:08,765 It speaks! 185 00:15:08,980 --> 00:15:11,967 That's Mister Ed to you, super fly stress. 186 00:15:13,485 --> 00:15:15,601 Look at you, when was the last time you slept? 187 00:15:15,606 --> 00:15:19,895 Don't get me any shit, Kit... I had to jack off twice just to get my heart started. 188 00:15:20,358 --> 00:15:23,184 And i couldn't sleep. I've got FMS. 189 00:15:24,092 --> 00:15:29,629 FMS? What is FMS? Is that 'Fag Munchausen Syndrome' something? 190 00:15:30,296 --> 00:15:32,813 No, 'Feel of missing something', gimme your hand, darling. 191 00:15:33,179 --> 00:15:37,136 Oh Jesus! Well, I don't care what you got... all I want you to do is get your shit together 192 00:15:37,140 --> 00:15:39,097 I don't want any fuck ups with the B-52's... 193 00:15:39,102 --> 00:15:42,127 Do not give me any attitude about this! I'm the one who brought them here. 194 00:15:42,134 --> 00:15:45,030 I know, i know! I know you booked them... 195 00:15:45,035 --> 00:15:48,311 You're the best of their friends way back in the day... I know this, i know all of this... 196 00:15:48,316 --> 00:15:52,383 Well, then you should also know that all you need to do is keep the booze fluid 197 00:15:52,391 --> 00:15:55,134 I mean, i don't let mine getting in the way, I'm making your business flourish! 198 00:15:56,442 --> 00:15:58,718 I didn't have to drink to get my life together. 199 00:16:05,916 --> 00:16:10,235 And you're both going to love it! It's where we make films, the place 200 00:16:10,242 --> 00:16:17,101 There's lots of lorries on the lot and there are ships... and you're both going to see everyhing 201 00:16:17,406 --> 00:16:20,420 - Mommy, can I take the costumes too? - Come in! 202 00:16:20,626 --> 00:16:23,673 Of course pumpkin... I'll take you to the wardrive department. 203 00:16:24,750 --> 00:16:28,146 Did mamma tell you about Daba-Tete's robe? 204 00:16:28,651 --> 00:16:31,358 Yes, Winnie told me all about that. 205 00:16:32,175 --> 00:16:34,981 - Oh my God, are those your children? - Yeah! 206 00:16:35,717 --> 00:16:38,254 Sweethearts, can you both just say Hi to Dylan? 207 00:16:38,257 --> 00:16:41,046 - Hi Dylan! - Hi you two! 208 00:16:41,320 --> 00:16:42,846 I can't wait to meet you. 209 00:16:43,842 --> 00:16:47,989 Sweethearts, Mommy's gonna have to go now. I'm sorry but i'll speak to you tomorrow, ok? 210 00:16:48,724 --> 00:16:50,231 Big big kiss to you! Bye bye, I love you too! Bye! 211 00:16:57,010 --> 00:17:00,749 Oh my God, that is so great that you can see them when you talk to them like that! 212 00:17:01,304 --> 00:17:03,880 Yeah...I talk to them everyday. 213 00:17:03,886 --> 00:17:05,591 Erm...I was in the neighborhood... 214 00:17:05,596 --> 00:17:07,811 And i thought i would bring you something. 215 00:17:10,369 --> 00:17:11,493 Thank you! 216 00:17:12,938 --> 00:17:14,395 I'm glad you came by. 217 00:17:18,555 --> 00:17:20,558 caprice flake... 218 00:17:22,937 --> 00:17:24,583 a bronston pickle... 219 00:17:25,227 --> 00:17:27,525 two of my absolute favourites. 220 00:17:28,259 --> 00:17:29,646 That's fantastic. 221 00:17:30,262 --> 00:17:31,597 Thank you. 222 00:17:39,516 --> 00:17:41,114 How goes edity? 223 00:17:41,559 --> 00:17:42,945 You haven't called me... 224 00:17:45,389 --> 00:17:48,038 You know, Dylan, I made a promise to myself to.. erm... 225 00:17:48,522 --> 00:17:50,449 stop sleeping with married people. 226 00:17:51,215 --> 00:17:52,700 Danny is my boyfriend. 227 00:17:53,876 --> 00:17:55,090 We're not married. 228 00:17:55,516 --> 00:17:57,924 - We live together. - Yeah, but in lesbian world... 229 00:17:58,319 --> 00:17:59,715 that is married. 230 00:18:04,492 --> 00:18:06,459 I've wanted to call you but... 231 00:18:07,733 --> 00:18:12,684 This is a really difficult situation for me, you know... you're with someone else... 232 00:18:13,347 --> 00:18:15,035 And you're straight, at least... 233 00:18:15,499 --> 00:18:16,716 that's what you told me. 234 00:18:18,933 --> 00:18:22,069 - I am straight. - But Dylan, this is a no way on my part. 235 00:18:24,003 --> 00:18:27,280 What starts in chaos, ends in chaos. 236 00:18:34,142 --> 00:18:35,236 I like you... 237 00:18:37,132 --> 00:18:38,378 a lot! 238 00:18:38,774 --> 00:18:40,782 What does that mean, Dylan? 239 00:18:55,615 --> 00:18:58,550 I dont wanna be the lie you tell to someone... 240 00:19:01,070 --> 00:19:02,495 What do you want? 241 00:19:04,160 --> 00:19:05,647 You know what I want. 242 00:19:07,531 --> 00:19:12,772 I don't want it halfway and I dont want it at someone else's expense. 243 00:19:15,847 --> 00:19:17,425 We should just be friends. 244 00:19:19,992 --> 00:19:21,366 Can we try that? 245 00:19:29,387 --> 00:19:30,270 Hey Alice! 246 00:19:30,688 --> 00:19:32,343 Alice, wake up, come on! 247 00:19:33,040 --> 00:19:34,504 Come on! Wake up! 248 00:19:35,620 --> 00:19:36,467 Come on! 249 00:19:38,003 --> 00:19:39,318 Alice, What do you think? 250 00:19:45,496 --> 00:19:47,152 I think that's really discrete. 251 00:19:47,658 --> 00:19:48,735 - You do? - Yeah! 252 00:19:49,229 --> 00:19:53,705 I had my first girlfriend's name tattooed on my ankle. I had it removed. 253 00:19:53,712 --> 00:19:56,629 Oh, why didn't you put something else on it? 254 00:19:56,974 --> 00:19:57,999 Wrong woman? 255 00:19:59,275 --> 00:20:00,419 Hello everybody. 256 00:20:02,006 --> 00:20:04,475 - Hey Jenny, hey you! - Hello. 257 00:20:04,690 --> 00:20:05,885 - Hi, how are you? - I'm very good. 258 00:20:05,990 --> 00:20:07,413 Hey, how are you? 259 00:20:08,131 --> 00:20:09,124 I...erm... 260 00:20:10,262 --> 00:20:12,677 I've picked these from my garden. 261 00:20:13,762 --> 00:20:14,761 For you. 262 00:20:15,004 --> 00:20:16,071 Thank you, they're beautiful. 263 00:20:16,076 --> 00:20:19,692 - I thought you were outta here? - I'm taking the ride to New York tonight. 264 00:20:19,699 --> 00:20:21,052 What's going on? 265 00:20:22,729 --> 00:20:25,886 I'm gonna be meeting with my book editor. 266 00:20:25,891 --> 00:20:27,388 - That's exciting - Thank you. 267 00:20:27,394 --> 00:20:28,558 Is Moira going with you? 268 00:20:28,893 --> 00:20:31,511 No, she's gonna work at the Planet tonight with Billy. 269 00:20:31,977 --> 00:20:34,661 Alright, we had to close tonight, so we could rig for tomorrow. 270 00:20:34,666 --> 00:20:38,993 That's right. The B-52's are gonna be there. That is huge. Kit, how did you get them? 271 00:20:39,189 --> 00:20:42,308 My sex and drug crazed manager, he landed them. 272 00:20:42,500 --> 00:20:44,068 Happy first chemo, baby! 273 00:20:46,255 --> 00:20:47,631 Oh my gosh! 274 00:20:51,908 --> 00:20:55,064 - Oh look at that. - Oh my god, that's a beautiful cake. 275 00:20:55,098 --> 00:20:56,995 I've never heard of a chemo cake before. 276 00:21:01,583 --> 00:21:03,162 Well, your girl made it for you. 277 00:21:04,027 --> 00:21:05,901 It's a red velvet, baby, your favorite. 278 00:21:06,128 --> 00:21:09,576 You know, I'm a little nauseous right now actually, I don't think I can have any of it, ok? 279 00:21:09,581 --> 00:21:12,898 - That's your favorite baby... - Look, I'm fucking sick Lara, ok, just take it away! 280 00:21:14,602 --> 00:21:15,899 - Be right back... - Yeah... 281 00:21:16,984 --> 00:21:19,329 - I would love a piece. - Is that wedding cake? 282 00:21:19,705 --> 00:21:21,282 No, it's not wedding cake. 283 00:21:21,536 --> 00:21:25,515 You're just jealous coz my girlfriend and I are two gold stars that have found each other. 284 00:21:25,519 --> 00:21:26,765 What's a gold star? 285 00:21:26,780 --> 00:21:30,579 Oh, It's someone who's gay who's never had sex with a person of the opposite sex. 286 00:21:30,583 --> 00:21:32,429 Yeah, people who bump uglies with uglies. 287 00:21:32,434 --> 00:21:35,172 Can i be a gold star even if I've slept with men? 288 00:21:36,597 --> 00:21:38,043 Jen, you're the Jewish star. 289 00:21:38,045 --> 00:21:41,336 Yes, and I am a Latino gold star. 290 00:21:43,091 --> 00:21:45,368 So, how many gold star do we have here? 291 00:21:46,704 --> 00:21:48,340 Oh, Helena, you're a gold star? 292 00:21:48,343 --> 00:21:52,531 Well, sort of, I mean, the english public shool boys that I shacked as a teenager... 293 00:21:52,817 --> 00:21:55,382 they were just experiments, they were so feminine, they don't really count. 294 00:21:55,388 --> 00:21:58,727 Helena, that does not count. I think you might be a spoiled star. 295 00:21:58,912 --> 00:21:59,724 Oh really? 296 00:22:01,523 --> 00:22:05,530 You know, My mom was from Texas and she always called herself a Lone Star... 297 00:22:05,535 --> 00:22:07,991 because my dad was the only guy she every slept with. 298 00:22:08,197 --> 00:22:09,093 Are you serious? 299 00:22:09,105 --> 00:22:09,741 Yeah! 300 00:22:10,807 --> 00:22:11,962 I can't imagine that. 301 00:22:12,840 --> 00:22:14,565 I can, it sounds nice. 302 00:22:14,819 --> 00:22:16,868 Tina's mom is a Lone Star too. 303 00:22:17,891 --> 00:22:18,959 Where's Tina? 304 00:22:19,031 --> 00:22:21,159 Babe, she already told us. Tins is in Vancouver. 305 00:22:21,164 --> 00:22:24,362 'She already told us'. I forgot, ok? What are you, my memory monitor now? 306 00:22:27,307 --> 00:22:28,473 I'm sorry. 307 00:22:28,890 --> 00:22:30,114 I'm sorry! 308 00:22:31,879 --> 00:22:36,297 - Look, erm...I'm gonna go...lie down, if that's ok? - Yeah, that's ok. 309 00:22:37,853 --> 00:22:39,620 - Do you want me to come with you? - No. 310 00:22:46,439 --> 00:22:47,515 Hey Max. 311 00:22:49,302 --> 00:22:50,687 You're getting muscles. 312 00:22:51,095 --> 00:22:51,488 Yeah. 313 00:22:53,435 --> 00:22:55,070 I think i'm already starting to bulk up. 314 00:22:58,887 --> 00:23:00,554 Hey, won't you get in trouble for that? 315 00:23:03,662 --> 00:23:05,789 Big sisters over a the chemo clam bag. 316 00:23:06,823 --> 00:23:09,141 I think it's really harsh what's happening with Dana. 317 00:23:09,626 --> 00:23:12,200 - And it must really be hard for Lara, too. - Yeah, it's rough. 318 00:23:15,270 --> 00:23:18,707 My lover was sick for 3 years before I lost him. 319 00:23:19,369 --> 00:23:21,166 I thought I was gonna die right along with him... 320 00:23:22,582 --> 00:23:23,790 but I didn't. 321 00:23:25,973 --> 00:23:27,821 He leaves you behind to deal and... 322 00:23:31,337 --> 00:23:32,383 you deal. 323 00:23:34,999 --> 00:23:37,406 - How long were you two together? - 12 years. 324 00:23:41,223 --> 00:23:43,691 Every night I feel his breath on me. 325 00:23:44,296 --> 00:23:46,163 I've never had anyone I loved die. 326 00:23:46,169 --> 00:23:47,334 Oh... 327 00:23:48,349 --> 00:23:49,616 You will, handsome. 328 00:23:50,072 --> 00:23:50,954 You will. 329 00:23:57,484 --> 00:23:59,239 You're a really cool guy, Billy. 330 00:23:59,826 --> 00:24:01,333 You really helped me out a lot. 331 00:24:04,068 --> 00:24:07,196 - How are you feeling? - Alright I guess, maybe a little itchy. 332 00:24:09,511 --> 00:24:11,257 You've started fucking like a rabbit yet? 333 00:24:11,595 --> 00:24:12,870 Kicks in about now... 334 00:24:13,286 --> 00:24:13,999 Hard dong... 335 00:24:15,807 --> 00:24:17,331 The only thing you can thing about is getting off. 336 00:24:21,021 --> 00:24:22,705 Yeah, it's pretty intense. 337 00:24:23,973 --> 00:24:25,177 Kiss me again! 338 00:24:35,278 --> 00:24:36,475 I like getting... 339 00:24:37,071 --> 00:24:38,616 kissed when I'm getting fucked. 340 00:25:32,366 --> 00:25:33,621 - I swear to God. - No! 341 00:25:33,627 --> 00:25:36,031 - It was a penis enlarger. - I don't believe you! 342 00:25:36,037 --> 00:25:37,324 I don't believe you! 343 00:25:37,999 --> 00:25:40,383 Oh my God! That is crazy! 344 00:25:40,401 --> 00:25:42,127 Can't wait until that hits the tabloids. 345 00:25:42,460 --> 00:25:44,587 This is juicy...I'm gonna have to leak it myself. 346 00:25:46,292 --> 00:25:47,810 Ok, so... 347 00:25:47,823 --> 00:25:50,012 Where we are with Leslie is... 348 00:25:52,269 --> 00:25:53,963 Erm...We're thinking of calling in the body double again... 349 00:25:53,968 --> 00:25:57,324 for scene 29. We're just cutting the scene... 350 00:25:57,331 --> 00:25:59,077 just easy sex anyway. 351 00:25:59,892 --> 00:26:01,930 I don't have a problem with easy sex! 352 00:26:05,684 --> 00:26:07,721 I like a woman who gets right to the point. 353 00:26:17,822 --> 00:26:19,320 Remember this aria? 354 00:26:22,286 --> 00:26:25,203 Oh, you mean our 3rd date when you finger-fucked me at the opera? 355 00:26:25,207 --> 00:26:27,265 Before the time we didn't think we're right for each other? 356 00:26:27,271 --> 00:26:30,398 Oh, and then you just met a straight girl that you thought you might fall in love with. 357 00:26:30,403 --> 00:26:32,246 No, I don't remember a thing. 358 00:26:45,310 --> 00:26:48,588 Hey Angus, could you watch Angelica just for a minute? 359 00:27:08,434 --> 00:27:10,360 I don't know how to deal with this, Alice. 360 00:27:11,336 --> 00:27:15,023 This anger in her, it's nothing that i've ever seen in her before. 361 00:27:16,461 --> 00:27:20,048 - Well, She's never had cancer before, I mean... who knows how to deal with it? 362 00:27:20,051 --> 00:27:24,781 I know! I just...I feel like everything I do or say is wrong! 363 00:27:24,786 --> 00:27:29,192 And she just...She keeps pushing me away. I mean, obviously I'm not helping her. 364 00:27:36,674 --> 00:27:38,210 Lara, Dana needs you. 365 00:27:38,342 --> 00:27:41,042 She needs you, Alice. 366 00:27:42,778 --> 00:27:44,272 You're strong. 367 00:27:47,828 --> 00:27:50,588 I just...I feel lost, I feel totally lost. 368 00:27:57,856 --> 00:27:59,211 Dana's lost too... 369 00:28:05,781 --> 00:28:07,218 and I need to find her. 370 00:28:08,765 --> 00:28:11,972 Now I feel like I'm floating outside my body. 371 00:28:12,574 --> 00:28:16,845 And I'm watching myself do these things and I can't stop myself. 372 00:28:16,848 --> 00:28:18,733 - I can't change anything. - Yeah. 373 00:28:19,298 --> 00:28:21,234 I felt like that when my dad died. 374 00:28:21,780 --> 00:28:24,316 - Like it wasn't my life or something. - Yeah. 375 00:28:25,174 --> 00:28:26,279 I know... 376 00:28:27,526 --> 00:28:29,291 I just can't relax. 377 00:28:30,497 --> 00:28:31,722 I can't sleep... 378 00:28:32,407 --> 00:28:33,723 I can't listen... 379 00:28:34,609 --> 00:28:35,905 I love Lara. 380 00:28:36,950 --> 00:28:38,417 And I can't stand her. 381 00:28:38,821 --> 00:28:40,597 And i'm terrified to be alone. 382 00:28:44,515 --> 00:28:47,894 You know, Dana... I obviously have never been in your position. 383 00:28:49,397 --> 00:28:53,065 But you know that one of the things that really helped me... 384 00:28:54,253 --> 00:28:57,649 where these relaxation exercises I did with my therapist. 385 00:29:02,095 --> 00:29:03,331 Do you wanna try? 386 00:29:04,450 --> 00:29:05,194 Yes. 387 00:29:06,738 --> 00:29:07,804 Lie down! 388 00:29:18,315 --> 00:29:19,414 Close your eyes! 389 00:29:24,082 --> 00:29:25,918 Turn out all the sound around you! 390 00:29:26,862 --> 00:29:28,037 And then let it go! 391 00:29:29,374 --> 00:29:32,783 And as you inhale feel that your body becoming... 392 00:29:33,747 --> 00:29:34,753 heavy... 393 00:29:35,359 --> 00:29:36,704 and grounded. 394 00:29:38,238 --> 00:29:40,044 Your arms go heavy... 395 00:29:42,022 --> 00:29:43,880 and relaxed into the bed. 396 00:29:46,546 --> 00:29:49,592 As you exhale, let everything go! 397 00:29:51,407 --> 00:29:54,506 Just let it float away, like a river floating away. 398 00:29:57,883 --> 00:29:59,358 You're safe. 399 00:30:01,204 --> 00:30:02,921 And you're floating away... 400 00:30:04,437 --> 00:30:05,832 to another place. 401 00:30:07,506 --> 00:30:09,275 Now I want you to picture yourself... 402 00:30:11,490 --> 00:30:14,398 in the most beautiful place that you can imagine. 403 00:30:32,742 --> 00:30:33,770 Are you there? 404 00:30:37,475 --> 00:30:38,541 I'm there. 405 00:30:44,901 --> 00:30:46,909 It's so beautiful. 406 00:30:51,657 --> 00:30:53,402 It's so alive. 407 00:30:54,739 --> 00:30:55,704 It's... 408 00:30:58,321 --> 00:31:00,005 so peaceful. 409 00:31:02,963 --> 00:31:04,400 I'm whole. 410 00:31:06,604 --> 00:31:08,613 I just wanna stay here. 411 00:31:14,318 --> 00:31:16,105 Will you stay with me? 412 00:31:17,741 --> 00:31:18,778 Yeah. 413 00:31:46,071 --> 00:31:49,307 I've wanted you since the moment that I saw you! 414 00:31:54,526 --> 00:31:58,041 You know, I've never thought that you are queer. 415 00:32:00,057 --> 00:32:02,106 Shht, don't speak! 416 00:32:02,949 --> 00:32:04,537 You're way too hot for that. 417 00:32:05,322 --> 00:32:07,558 You're so not a lesbian. 418 00:32:09,905 --> 00:32:10,461 Josh! 419 00:32:11,628 --> 00:32:14,973 Are you really that clueless? You have no idea who I am or how I feel! 420 00:32:16,899 --> 00:32:19,957 I know that you didn't feel like a lesbian just now. 421 00:32:23,242 --> 00:32:26,630 It was gonna be so easy for you: I was so ready to jump into bed with you. 422 00:32:26,797 --> 00:32:29,122 Now it turns out you're an ignorant ass. 423 00:32:29,629 --> 00:32:31,775 God, why couldn't you just shut up and fucked me? 424 00:32:32,508 --> 00:32:36,746 Why make it impossible for me to do something that I wanted to do? 425 00:32:37,872 --> 00:32:39,969 You're one fucked up woman, Tina! 426 00:32:40,664 --> 00:32:42,719 Yeah well, I'm still your fucked up boss! 427 00:32:43,615 --> 00:32:44,651 So what now? 428 00:32:45,377 --> 00:32:48,164 Nothing. You stay here, I go back to my hotel. 429 00:32:49,138 --> 00:32:51,588 Tomorrow we'll meet and we're gonna talk about production budgets. 430 00:32:53,261 --> 00:32:55,478 That's your world, Tina. I just work in it. 431 00:33:13,336 --> 00:33:15,882 I don't know. There's something about my boys that's just different. 432 00:33:15,887 --> 00:33:20,404 I don't know what it is... I don't know, but... 433 00:33:22,151 --> 00:33:23,467 Hey, Kitten... 434 00:33:23,971 --> 00:33:25,007 Mangus... 435 00:33:29,264 --> 00:33:30,801 Billy, what the fuck are you doing? 436 00:33:31,917 --> 00:33:35,766 You know... I don't care if you fuck up your own life... 437 00:33:36,360 --> 00:33:41,126 but you will not fuck up my business. This business is my life. 438 00:33:42,893 --> 00:33:45,649 The door, Billy, was unlocked... The police could've come in! 439 00:33:45,874 --> 00:33:48,281 - Calm down, Kit! - No, don't tell me to calm down! 440 00:33:51,258 --> 00:33:55,965 Billy, you're the most irresponsible fuck i've ever met in my whole life! 441 00:33:56,652 --> 00:34:00,230 You are a sad and selfish mess! 442 00:34:01,787 --> 00:34:04,824 I don't care how many people you know and how many people you bring to the club... 443 00:34:04,829 --> 00:34:07,254 I'm not gonna have it. I'm not gonna have this shit! 444 00:34:07,900 --> 00:34:10,115 I am talking to you, Billy! Listen to me! 445 00:34:11,871 --> 00:34:13,636 I think it's time for me to go. 446 00:34:16,944 --> 00:34:18,270 Good morning. 447 00:34:36,266 --> 00:34:38,315 Baby, what's going on? 448 00:34:39,651 --> 00:34:41,046 - Oh that feels good! - Yeah? 449 00:34:41,049 --> 00:34:42,665 - Yeah! - Ok. 450 00:34:43,023 --> 00:34:43,717 Hold on! 451 00:34:54,080 --> 00:34:55,363 - Wait, Wait! - What? 452 00:34:57,592 --> 00:34:58,788 - Stop! - What? 453 00:34:58,792 --> 00:35:00,747 - You don't have to... - What's wrong? 454 00:35:04,364 --> 00:35:06,260 Oh, I'm sorry, I just... 455 00:35:07,749 --> 00:35:08,533 What? 456 00:35:09,137 --> 00:35:10,752 I'm sorry, I'm just... 457 00:35:11,848 --> 00:35:13,016 I'm distracted. 458 00:35:13,579 --> 00:35:15,317 Why're you distracted? 459 00:35:18,625 --> 00:35:19,950 It's not you. 460 00:35:27,259 --> 00:35:28,284 I'm sorry! 461 00:35:38,505 --> 00:35:39,582 Dana! 462 00:35:48,943 --> 00:35:49,879 Hey, it's ok. 463 00:35:50,585 --> 00:35:51,280 It's ok. 464 00:35:54,525 --> 00:35:55,924 It's not ok! 465 00:36:04,692 --> 00:36:06,220 Come on, I'll make you some breakfast. 466 00:36:07,074 --> 00:36:09,002 Why can't you just leave me the fuck alone? 467 00:36:09,004 --> 00:36:10,561 You're not a fucking nurse! 468 00:36:11,647 --> 00:36:12,842 You're not my mother! 469 00:36:13,107 --> 00:36:16,115 - You're not anything... - I do know that, and I'm not your 470 00:36:20,213 --> 00:36:21,328 Maybe... 471 00:36:23,074 --> 00:36:25,923 Maybe it would just be better for you if I went away for a little while. 472 00:36:25,928 --> 00:36:27,573 Why don't you just go then, huh? 473 00:36:28,399 --> 00:36:30,856 Why don't you just go? Go to Paris! 474 00:36:31,120 --> 00:36:33,766 Take that chef's course you've been talking about! 475 00:36:33,772 --> 00:36:37,408 - I mean, just coz your girlfriend's dying, doesn't mean... - You're not dying, Dana! 476 00:36:37,413 --> 00:36:39,028 You don't fucking know that! 477 00:36:39,034 --> 00:36:41,421 How the fuck do you know that? You're not God! 478 00:36:46,719 --> 00:36:50,687 What do you want? I have tried to be there for you. I have tried to do everything. 479 00:36:50,692 --> 00:36:53,300 - What do you want from me? - I want you to go! 480 00:36:53,304 --> 00:36:55,360 I want you to go! Go... 481 00:36:55,364 --> 00:36:58,812 I dont want to go anywhere without you, ok? 482 00:37:00,807 --> 00:37:03,795 - I love you, Dana! - I just want you to leave... 483 00:37:07,414 --> 00:37:08,738 Just go... 484 00:37:12,364 --> 00:37:13,713 Please go... 485 00:37:16,618 --> 00:37:17,702 Leave! 486 00:37:53,243 --> 00:37:54,316 Excuse me. 487 00:37:55,074 --> 00:37:55,988 Hi. 488 00:37:56,102 --> 00:37:57,377 Ok, i gotta pee, thanks! 489 00:37:57,384 --> 00:38:00,041 Dana Fairbanks, she's got long brown hair. Have you seen her? 490 00:38:00,817 --> 00:38:02,804 - The lesbian tennis player? - Yeah! 491 00:38:02,818 --> 00:38:04,884 - She doesn't work here, honey. Well, no shit! I... 492 00:38:06,491 --> 00:38:08,084 I know she doesn't work here... 493 00:38:08,472 --> 00:38:09,627 I threw her out. 494 00:38:10,202 --> 00:38:12,908 - Come again? It's a lifesize cardboard cutout. 495 00:38:12,924 --> 00:38:13,971 I threw her out... 496 00:38:14,543 --> 00:38:18,462 - You put it in the blue bin or black bin? - I don't know, I just...I put her up by the trash. 497 00:38:18,959 --> 00:38:20,584 Well, she can be in one of two places. 498 00:38:20,587 --> 00:38:23,605 If you put it in the blue bin, she's being recycled at the Allen company. 499 00:38:23,680 --> 00:38:24,185 - Ok - Ok? 500 00:38:24,621 --> 00:38:27,226 If you put it in the black bin, you're never gonna find her. 501 00:38:28,184 --> 00:38:29,558 Why? Where will she be? 502 00:38:29,786 --> 00:38:32,431 She'll be at the Puente Hill's land fill in Whittier. 503 00:38:32,444 --> 00:38:33,771 Whittier...Fuck! 504 00:38:34,999 --> 00:38:36,535 - Thank you! You're welcome. 505 00:38:48,907 --> 00:38:49,803 Hey Dana. 506 00:38:50,039 --> 00:38:51,041 No, I'm in Whittier. 507 00:38:51,769 --> 00:38:52,375 What? 508 00:38:53,159 --> 00:38:58,196 It's gonna be alright...I am coming... be right there. Just chill out, i'll be right there. 509 00:39:08,798 --> 00:39:09,745 Hey Moira. 510 00:39:11,710 --> 00:39:13,277 - Hey... We've got something to ask you. 511 00:39:14,172 --> 00:39:15,399 Yeah, what is this? 512 00:39:15,405 --> 00:39:16,679 What's going on with Jenny? 513 00:39:19,716 --> 00:39:20,942 You guys, Jenny is fine. 514 00:39:21,808 --> 00:39:22,824 It's mine. 515 00:39:24,357 --> 00:39:25,726 It's testosterone. 516 00:39:26,190 --> 00:39:27,405 I've started a program with it. 517 00:39:27,641 --> 00:39:28,696 What... 518 00:39:28,781 --> 00:39:30,207 kind of a program? 519 00:39:31,775 --> 00:39:32,449 You know... 520 00:39:33,106 --> 00:39:35,921 I mean...I've always felt really uncomfortable in this body. 521 00:39:36,835 --> 00:39:38,394 So I decided a transition. 522 00:39:38,749 --> 00:39:40,244 I'm changing... 523 00:39:40,959 --> 00:39:42,574 myself from female to male. 524 00:39:43,122 --> 00:39:44,337 Does Jenny know? 525 00:39:44,442 --> 00:39:45,037 Yeah... 526 00:39:45,142 --> 00:39:46,276 She's helping me. 527 00:39:46,282 --> 00:39:47,738 How is she helping you? 528 00:39:47,742 --> 00:39:49,358 She's been shooting me up with it. 529 00:39:50,524 --> 00:39:52,040 Wow! So, you... 530 00:39:52,305 --> 00:39:54,994 - you're really gonna go through the breast... - ...stop surgery? 531 00:39:54,997 --> 00:39:57,036 - ...stop surgery? - Yeah... 532 00:39:57,281 --> 00:39:59,226 Yeah, when i can afford it, I am. 533 00:39:59,851 --> 00:40:00,695 You know... 534 00:40:06,337 --> 00:40:07,041 That's strong! 535 00:40:10,147 --> 00:40:11,035 How are you? 536 00:40:11,158 --> 00:40:11,904 Good. 537 00:40:12,611 --> 00:40:15,274 Everyone is excited about the sum of your parts... 538 00:40:15,279 --> 00:40:19,058 Oh cool! Awesome! I'm really excited, I'm kinda nervous... 539 00:40:19,063 --> 00:40:21,239 - and just like... - ...except me! 540 00:40:21,783 --> 00:40:22,832 Ok... 541 00:40:23,626 --> 00:40:25,721 - We have a lot of work to do! - Ok, great. 542 00:40:25,727 --> 00:40:28,365 Oh I'm not talking about line edits, Jenny. 543 00:40:29,170 --> 00:40:30,576 It's deeper than that. 544 00:40:32,803 --> 00:40:36,348 As your editor, I have a basic problem with the journey of the book... 545 00:40:37,393 --> 00:40:39,179 or rather the lack of one. 546 00:40:39,945 --> 00:40:44,743 Uhm, but it's what happened to me so I don't know what I can do to change that. 547 00:40:44,750 --> 00:40:46,425 - Let me explain if I might. Of course. 548 00:40:47,841 --> 00:40:52,220 Each moment the blade penetrated my skin... 549 00:40:53,196 --> 00:40:56,432 I forgot what it was like to be on my face in the dirt. 550 00:40:57,056 --> 00:41:01,905 Every drop of blood was a reminder that I still belong to the earth... 551 00:41:02,182 --> 00:41:04,687 that I was flesh and blood... 552 00:41:04,691 --> 00:41:07,427 that those boys weren't everything in my body. 553 00:41:07,904 --> 00:41:11,812 Cutting myself, hurting myself, freed me from the hurt they inflicted. 554 00:41:11,817 --> 00:41:13,913 I was the one doing the damage, not them. 555 00:41:15,928 --> 00:41:18,704 - I don't see what's wrong with that. - You show yourself as a victim. 556 00:41:19,100 --> 00:41:23,147 Jenny, you're repeating the same scene over and over. It feels compulsive. 557 00:41:23,153 --> 00:41:26,799 I was a victim when that happened to me. I don't know why I can't say that. 558 00:41:28,186 --> 00:41:29,531 Jenny, you're an excellent writer. 559 00:41:29,538 --> 00:41:31,653 - Thank you. - But that worries me more because... 560 00:41:31,658 --> 00:41:35,507 I think young girls will read this, they'll think... cutting is a viable response to trauma. 561 00:41:35,510 --> 00:41:38,578 I would never suggest that anybody does that to themselves. 562 00:41:38,905 --> 00:41:44,831 But, for me, in that moment, at that time... It made me feel like I was alive... 563 00:41:45,317 --> 00:41:48,283 and it made me feel like I had some control over my life. 564 00:41:49,168 --> 00:41:51,988 - And in that moment that was empowering. - That's bullshit, Jenny! 565 00:41:51,992 --> 00:41:54,759 - I'm not... - It's not bullshit, because it's what I did! 566 00:41:54,765 --> 00:41:56,291 You can't tell me, I'm sorry... 567 00:41:56,295 --> 00:41:58,850 I'm sorry, but you can't tell me what's bullshit... 568 00:41:58,855 --> 00:42:01,711 Listen, I'm not going to publish a book... 569 00:42:02,288 --> 00:42:09,639 where I tell young woman that self-inflicted violence is going to free them from the violence 570 00:42:09,642 --> 00:42:11,828 - I'm not gonna do that! - I'm not asking you to do that! 571 00:42:12,396 --> 00:42:15,282 Jenny, what's missing in the book... is your strength! 572 00:42:15,718 --> 00:42:17,891 Your resolve, your heightened awareness! 573 00:42:23,381 --> 00:42:25,059 - I've survived. - Yes! 574 00:42:25,064 --> 00:42:28,770 And I'm interested in how you thrived, not just survived. 575 00:42:29,165 --> 00:42:30,201 I'm here... 576 00:42:32,348 --> 00:42:35,756 Jenny, it's really hard to give up being a victim. 577 00:42:35,761 --> 00:42:38,735 It's safe, it's cosy, it's familiar... 578 00:42:38,741 --> 00:42:40,847 I'm interested in the other place... 579 00:42:41,293 --> 00:42:43,841 when you got out of your pain, out of yourself! 580 00:42:44,034 --> 00:42:46,072 And you were able to connect with a larger world. 581 00:42:46,076 --> 00:42:48,001 Let me ask you something. Why are you working on my book? 582 00:42:49,988 --> 00:42:50,813 Why? 583 00:42:51,227 --> 00:42:54,277 You guys asked me to change it from fiction to memoire... 584 00:42:54,280 --> 00:42:58,859 and that put me in a pretty vulnerable position and suddenly I'm too passive for you. 585 00:42:59,113 --> 00:43:01,832 I'm a victim, I'm not transformed enough? 586 00:43:02,145 --> 00:43:03,401 So, you know what I think? 587 00:43:04,048 --> 00:43:05,172 I think... 588 00:43:07,118 --> 00:43:08,134 I don't know... 589 00:43:08,448 --> 00:43:10,648 May I take...? Thank you. 590 00:43:10,652 --> 00:43:13,419 I think you should probably... 591 00:43:14,325 --> 00:43:16,350 go find yourself another hero. 592 00:43:20,057 --> 00:43:21,213 Fuck you! 593 00:43:23,128 --> 00:43:25,815 That was it. She said she was going to Paris for this class... 594 00:43:27,833 --> 00:43:30,748 She couldn't handle it anymore. That was it. And she just left me. 595 00:43:30,764 --> 00:43:32,649 I can't fucking believe she just left me! 596 00:43:32,655 --> 00:43:33,739 I can. 597 00:43:35,016 --> 00:43:36,273 What the fuck is that supposed to mean? 598 00:43:36,278 --> 00:43:38,343 That means you've been a total monster. 599 00:43:38,677 --> 00:43:42,095 And I know how much Lara loves you... and you just pressed her too much. 600 00:43:42,272 --> 00:43:44,048 I'm sick, Alice... She fucking abandoned me. 601 00:43:44,103 --> 00:43:45,468 No, you've been showing her the door. 602 00:43:46,996 --> 00:43:49,260 You did, just, self-pity and bullshit. 603 00:43:49,734 --> 00:43:52,142 - Fuck you, Al! - No, you know, Dana? Not fuck me... 604 00:43:52,148 --> 00:43:52,962 You know why? 605 00:43:53,450 --> 00:43:55,526 Coz you have to get a grip and you're not gonna have anyone left to call. 606 00:43:55,529 --> 00:43:56,765 Why're you doing this? 607 00:43:56,769 --> 00:43:57,927 Coz I'm your friend... 608 00:43:57,930 --> 00:43:59,929 And I'm not gonna let you treat me like shit too. 609 00:44:05,744 --> 00:44:06,712 You know... 610 00:44:06,925 --> 00:44:10,634 You're surrounded by love and your fucking insurance... 611 00:44:11,581 --> 00:44:13,885 and you have a family, and friends and... 612 00:44:15,793 --> 00:44:16,959 a home... 613 00:44:17,543 --> 00:44:18,579 You're young... 614 00:44:18,584 --> 00:44:20,239 and you should be out of bed. 615 00:44:20,756 --> 00:44:22,053 I'm sick, Al. 616 00:44:23,666 --> 00:44:25,105 I know you have... 617 00:44:27,620 --> 00:44:28,867 You have cancer. 618 00:44:29,039 --> 00:44:31,867 But you're nauseous from the medecine. you're not bed-ridden. 619 00:44:33,815 --> 00:44:35,050 You know what I think? 620 00:44:37,496 --> 00:44:39,241 I think you should come out with me tonight. 621 00:44:39,789 --> 00:44:42,112 I don't think the B-52's should miss you. 622 00:44:44,840 --> 00:44:46,495 I like the B-52's. 623 00:44:50,976 --> 00:44:52,480 I can't, Al. 624 00:44:52,914 --> 00:44:54,601 So what if someone's gonna bump into me... 625 00:44:55,379 --> 00:44:57,083 My bandage is not even off yet, you know... 626 00:44:59,409 --> 00:45:03,499 Alright, well, I'll call Kit and I'll have her prep a little special section for us. 627 00:45:03,923 --> 00:45:04,598 Ok? 628 00:45:05,682 --> 00:45:07,241 - Guess what? - What? 629 00:45:09,294 --> 00:45:10,861 I'm gonna take care of you. 630 00:45:11,668 --> 00:45:13,452 I'm gonna make sure that you're safe. 631 00:45:15,658 --> 00:45:16,745 I promise... 632 00:45:20,845 --> 00:45:21,887 I promise. 633 00:45:24,505 --> 00:45:25,219 Hi. 634 00:45:26,308 --> 00:45:27,194 Hi. 635 00:45:28,650 --> 00:45:30,935 Now that is our finest and most respected editor. 636 00:45:31,339 --> 00:45:32,567 She hates my book. 637 00:45:32,572 --> 00:45:33,917 How could I hate your book, Jenny? 638 00:45:35,202 --> 00:45:37,849 It's my story, darling, I'm the girl in your book. 639 00:45:38,206 --> 00:45:40,081 That's why I put the two of you together. 640 00:45:41,776 --> 00:45:43,193 But It's my story. 641 00:45:45,388 --> 00:45:49,335 - It's not hers. - I'm just asking you to come out 642 00:45:49,543 --> 00:45:52,578 And I have come out it from all the strength that I have. 643 00:45:53,325 --> 00:45:54,778 That's honest. 644 00:45:56,544 --> 00:45:58,763 If that's what Jenny is, then that's how she has to come out it. 645 00:46:00,129 --> 00:46:01,462 I'll tell you what... 646 00:46:02,201 --> 00:46:04,824 I'm not the right person to edit Jenny's story. 647 00:46:06,332 --> 00:46:07,606 I understand it. 648 00:46:08,234 --> 00:46:10,119 But I can't promote it. 649 00:46:12,457 --> 00:46:13,753 Bless you, my darling. 650 00:46:15,389 --> 00:46:16,303 Thank you. 651 00:46:51,311 --> 00:46:52,816 Yeah, so Alice said that it got ugly. 652 00:46:52,833 --> 00:46:53,617 What? 653 00:46:53,622 --> 00:46:55,919 Can I get a Dewer's on the rock on any chance? 654 00:46:56,742 --> 00:47:00,442 Lara left Dana...And she said that she couldn't take the pressure anymore. 655 00:47:01,288 --> 00:47:03,463 Yeah, and Dana kicked Lara out... 656 00:47:03,928 --> 00:47:07,037 but we shouldn't be talking about it in front of Dana coz she's really upset about it...honestly. 657 00:47:07,962 --> 00:47:09,367 Sure Lara will come back! 658 00:47:10,743 --> 00:47:12,198 - Hey Kit. - Hi. 659 00:47:13,954 --> 00:47:15,851 Drinks are on the house. 660 00:47:17,145 --> 00:47:18,162 Hey guys. 661 00:47:19,717 --> 00:47:20,915 - Hi. - How's it going? 662 00:47:20,920 --> 00:47:22,286 Oh, it's going great. 663 00:47:22,300 --> 00:47:24,307 Come on, i'll block inteference for you. 664 00:47:24,311 --> 00:47:25,597 Yeah, come on. 665 00:47:25,860 --> 00:47:27,529 - Alright, gotcha. - Ok. 666 00:47:27,532 --> 00:47:28,370 Excuse me! 667 00:47:28,964 --> 00:47:30,672 Excuse me! 668 00:47:30,675 --> 00:47:34,052 - It's packed in here, Kit! - Yeah, it's sold out for days. 669 00:47:34,057 --> 00:47:36,124 Dana! Dana! 670 00:47:36,828 --> 00:47:37,665 Hi. 671 00:47:38,792 --> 00:47:40,168 I'm so glad to see you. 672 00:47:40,461 --> 00:47:42,336 Can you sit down? 673 00:47:43,553 --> 00:47:44,477 Thank you. 674 00:47:46,396 --> 00:47:49,042 I'm the booby-guard. 675 00:47:49,586 --> 00:47:51,382 Nice. 676 00:47:51,389 --> 00:47:52,944 Hey, did you guys see Moira's arms? 677 00:47:53,750 --> 00:47:54,403 You know... 678 00:47:54,451 --> 00:47:56,197 They feel like man arms, kinda... 679 00:47:56,201 --> 00:47:58,618 But they're cute, but they're getting big. 680 00:47:58,624 --> 00:48:00,167 She's practically a man, Alice. 681 00:48:00,173 --> 00:48:01,740 That's a little harsh. 682 00:48:01,746 --> 00:48:04,220 No, I'm not being harsh, I swear to god... just being honest. 683 00:48:04,836 --> 00:48:06,371 Hm, what are you being honest about? 684 00:48:48,344 --> 00:48:50,080 Hey Shane, I don't get... what's your big problem with Moira? 685 00:48:50,094 --> 00:48:52,343 Well, she just doesn't like... trust what she's doing. 686 00:48:53,268 --> 00:48:54,291 What's she doing? 687 00:48:54,299 --> 00:48:55,992 I mean, besides looking after Danny? 688 00:48:56,489 --> 00:48:58,026 Hey where's Tina, is she coming? 689 00:48:58,029 --> 00:49:00,318 Oh she's up in Canada on a film location. 690 00:49:05,976 --> 00:49:10,112 Hey, Josh is a little overambitious... 691 00:49:10,358 --> 00:49:11,935 Josh as in Joshes Movies? 692 00:49:11,939 --> 00:49:14,405 Yeah, I mean, he's a great producer, we just had to send Tina there. 693 00:49:14,421 --> 00:49:17,866 That's great, so she went up to Canada to be with fucking Josh Becker. 694 00:49:18,144 --> 00:49:20,748 Who's fucking Josh Becker? 695 00:49:20,805 --> 00:49:21,648 Tina! 696 00:49:21,655 --> 00:49:23,583 Ladies and Gentlemen... 697 00:49:23,967 --> 00:49:28,002 Billy Blacky and the Planet proudly presents you... 698 00:49:28,618 --> 00:49:30,974 The B-52's! 699 00:50:29,628 --> 00:50:31,033 There's gonna be much change, Al. 700 00:50:31,269 --> 00:50:33,036 Yeah, Moira is becoming a man. 701 00:50:33,950 --> 00:50:35,477 Are you guys fucking kidding me? 702 00:50:36,243 --> 00:50:37,046 For real? 703 00:50:38,952 --> 00:50:39,800 Does Jenny know? 704 00:50:40,264 --> 00:50:41,121 She's helping her. 705 00:50:44,876 --> 00:50:47,644 Shane just told me that Moira is getting a sex change. 706 00:50:47,648 --> 00:50:50,747 - Wait, what are you talking about? - You know the article I wrote about... 707 00:50:50,752 --> 00:50:52,697 gender reassignment surgery. 708 00:50:52,703 --> 00:50:56,108 Oh my God! I love that article! It was all about like...women who become men. 709 00:50:56,116 --> 00:50:58,539 And they take hormones and testosterone. 710 00:50:58,547 --> 00:51:01,534 And they cut off all their hair and they cut their tits and... 711 00:51:08,731 --> 00:51:09,898 I'm gonna go. 712 00:51:09,905 --> 00:51:11,408 - No. - No, I gotta go. 713 00:51:11,413 --> 00:51:12,738 Dana, I'm so sorry! 714 00:51:12,743 --> 00:51:13,540 Shit! 715 00:51:13,545 --> 00:51:16,113 - Shane... - Why did you... 716 00:51:16,147 --> 00:51:18,243 I didn't mean to. Oh God! 717 00:51:22,249 --> 00:51:24,587 Dana, wait! you're gonna hurt yourself! 718 00:51:25,054 --> 00:51:26,827 I don't understand why? 719 00:51:27,514 --> 00:51:28,649 Alice, leave me alone! 720 00:51:29,214 --> 00:51:29,712 Leave me! 721 00:51:29,956 --> 00:51:31,191 Alice, just leave me alone! 722 00:51:33,339 --> 00:51:34,644 You're not alone! 723 00:51:37,931 --> 00:51:38,768 Fuck! 724 00:53:06,408 --> 00:53:11,295 Subbing: PerfectSam www.forom.com 55032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.