All language subtitles for On.The.Silver.Globe.1988.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,364 --> 00:00:30,364 “ON THE SILVER GLOBE” 4 00:00:31,864 --> 00:00:35,492 This film is based on “THE LUNAR TRILOGY” by JERZY ZULAWSKI. 5 00:00:52,408 --> 00:00:54,572 You are about to see a film made ten years ago, 6 00:00:55,616 --> 00:00:56,616 a shred of a film; 7 00:00:56,824 --> 00:01:00,948 a two-and-a-half-hour story, one-fifth of which is missing. 8 00:01:01,156 --> 00:01:07,156 That one-fifth, which dates back to 1977, when the film was murdered, 9 00:01:07,324 --> 00:01:09,948 will never be recreated. 10 00:01:10,364 --> 00:01:14,364 In place of missing scenes, a voice will explain 11 00:01:14,448 --> 00:01:16,448 what was meant to be. 12 00:01:16,532 --> 00:01:21,364 We completed “ON THE SILVER GLOBE” in the year 1987. 13 00:03:37,095 --> 00:03:39,675 It fell from the clouds... At night... 14 00:03:39,700 --> 00:03:41,700 From up high... 15 00:03:42,395 --> 00:03:44,395 They were close... 16 00:03:44,740 --> 00:03:46,284 hunting. 17 00:03:46,324 --> 00:03:47,532 They found it in the morning, 18 00:03:47,616 --> 00:03:49,200 in the branches. 19 00:03:49,280 --> 00:03:52,448 It fluttered... beautiful... 20 00:03:52,740 --> 00:03:58,156 He travelled for two days... across the snow... tired... 21 00:03:58,492 --> 00:04:03,908 He thought: it must be for them... for sure. 22 00:04:07,850 --> 00:04:09,726 What is it? 23 00:04:15,398 --> 00:04:19,814 He says they saw it fall. They could not have seen... 24 00:04:20,091 --> 00:04:22,091 Maybe they saw a star. 25 00:04:22,740 --> 00:04:26,408 It is an ancient relic. It could not have fallen just now. 26 00:04:26,532 --> 00:04:28,156 It could be from the past... 27 00:04:28,364 --> 00:04:33,156 Everybody saw it... Two days ago... at night... 28 00:04:33,700 --> 00:04:36,656 They found it in the morning... It can only be for us... 29 00:04:36,948 --> 00:04:39,492 It is fifty, sixty years old. 30 00:04:39,864 --> 00:04:42,408 It is a Small Transmission Module STM. 31 00:04:42,740 --> 00:04:45,492 The way that it is burnt indicates Titanium Beta or the like. 32 00:04:45,656 --> 00:04:49,324 It used to take off from a pad on six propulsion nozzles. 33 00:04:49,675 --> 00:04:51,675 I guess they did not teach you about that. 34 00:04:52,818 --> 00:04:54,526 Why did it fall? 35 00:04:54,551 --> 00:04:58,175 It could have honed in on a target station fifty years ago. 36 00:04:58,200 --> 00:04:59,824 Unless... 37 00:05:01,492 --> 00:05:04,656 If what they are saying is true... 38 00:05:04,805 --> 00:05:06,429 They usually do not lie. 39 00:05:06,718 --> 00:05:11,302 One of the older rigs should crack it. 40 00:05:12,408 --> 00:05:18,408 If the chip is not fried, it should tell us where it came from and why. 41 00:05:19,740 --> 00:05:23,240 Tell her again that I demand she not intrude. 42 00:05:23,448 --> 00:05:28,240 This place is packed with delicate gear. It will all go haywire. 43 00:05:28,771 --> 00:05:30,939 Unless she would come to see you. 44 00:05:31,532 --> 00:05:35,700 She is not coming to see you. She is coming to take you. 45 00:05:36,442 --> 00:05:39,774 You do not understand. She is mine. 46 00:05:40,729 --> 00:05:42,180 No, you belong to them. 47 00:05:42,408 --> 00:05:45,448 Put your mask on. It is freezing outside. 48 00:06:04,408 --> 00:06:06,032 Later... 49 00:06:13,408 --> 00:06:17,280 What happens if you run out of those chemicals? 50 00:06:21,740 --> 00:06:24,240 Freedom, maybe? 51 00:06:44,280 --> 00:06:47,864 They can kill us at any time and take the chemicals, 52 00:06:48,072 --> 00:06:50,364 or steal them while we sleep. 53 00:06:50,780 --> 00:06:52,200 But they will not. 54 00:06:52,240 --> 00:06:54,240 We are the givers, 55 00:06:54,492 --> 00:06:56,656 not the takers. 56 00:06:57,908 --> 00:07:00,072 Aliens like trees. 57 00:07:00,656 --> 00:07:06,324 They want to tame us. To poison, to engulf... 58 00:07:07,408 --> 00:07:11,740 Are we the last of those who have the power, 59 00:07:12,032 --> 00:07:16,908 or the first of those to be defenceless? 60 00:07:37,864 --> 00:07:42,864 Under the hatchway into which two astronauts enter, there is a lab. 61 00:07:43,408 --> 00:07:48,408 A huge room filled with machines that listened to sounds from outer space. 62 00:07:48,864 --> 00:07:52,324 Only one of the oldest machines, which has remained idle for decades, 63 00:07:52,408 --> 00:07:55,532 can read out what is inside the container, 64 00:07:55,700 --> 00:07:58,408 which the astronauts received from the rider. 65 00:07:58,908 --> 00:08:04,032 It is a diary, or rather, a series of semi-transparent plates 66 00:08:04,280 --> 00:08:06,908 featuring scenes as if shot with a camera. 67 00:08:07,408 --> 00:08:10,364 The first shows the journey of a spacecraft, 68 00:08:10,492 --> 00:08:14,616 the pilots losing control, it crashing into the mountains. 69 00:08:15,032 --> 00:08:17,408 Only a fragment of this recording survives. 70 00:08:19,532 --> 00:08:21,240 I can see! 71 00:09:20,116 --> 00:09:23,116 DEATH... 72 00:09:49,656 --> 00:09:52,280 The astronauts struggle out of the battered cockpit. 73 00:09:52,948 --> 00:09:56,240 Around them are mountains. The air is unbreathable. 74 00:09:56,448 --> 00:10:00,532 They leave behind the dead body of their commander. 75 00:10:00,908 --> 00:10:04,408 They wheel out buggies from their rocket and ride downhill. 76 00:10:04,908 --> 00:10:08,156 One of the astronauts, Tomasz, is injured. 77 00:10:45,116 --> 00:10:49,324 Another rocket crashes into the mountains and explodes. 78 00:10:49,616 --> 00:10:54,656 Were those who died in it, with them or after them? 79 00:10:55,423 --> 00:10:58,091 This planet resembles Earth perfectly. 80 00:10:58,280 --> 00:11:01,320 This is why it was chosen to start a new life. 81 00:11:02,072 --> 00:11:05,656 Heading to the sea, the buggies come across a large mound of stones, 82 00:11:05,824 --> 00:11:08,408 piled together like an architectural form, 83 00:11:08,656 --> 00:11:10,700 as if a civilisation once existed here in the past. 84 00:11:10,948 --> 00:11:14,408 While near the ruins, Tomasz’s fever turns to delirium. 85 00:11:14,616 --> 00:11:18,616 He sees ghosts: the dead astronauts are coming to capture him. 86 00:11:21,572 --> 00:11:22,863 One tries to defend him. 87 00:11:22,864 --> 00:11:25,325 The others want to chain him up. 88 00:13:01,899 --> 00:13:03,399 See. 89 00:13:04,324 --> 00:13:07,408 The commander was right. They allow us to breathe. 90 00:13:07,908 --> 00:13:10,240 We shall live... 91 00:13:14,156 --> 00:13:15,156 Wait... 92 00:13:16,408 --> 00:13:20,408 Do you remember when a man is to be born, 93 00:13:20,616 --> 00:13:28,492 the father endows him with the seeds of every possibility? 94 00:13:29,324 --> 00:13:31,948 What every man nurtures in him 95 00:13:32,116 --> 00:13:35,616 will witness it grow inside and bring fruits. 96 00:13:36,072 --> 00:13:38,408 If it is vegetal, he will be a plant; 97 00:13:38,824 --> 00:13:42,408 if it is sensual, he will be an animal; 98 00:13:42,824 --> 00:13:45,700 if it is rational... 99 00:13:46,032 --> 00:13:49,616 his being will become... divine! 100 00:13:50,032 --> 00:13:52,948 Finally if it is intellectual, 101 00:13:53,156 --> 00:13:57,700 he will be an angel, or the son of Man! 102 00:14:07,156 --> 00:14:12,700 Maybe it’s time to say that the Republic is in real danger, 103 00:14:13,324 --> 00:14:18,324 that we are cowards who have to defend courage, 104 00:14:18,408 --> 00:14:24,656 sex, consciousness, carnal beauty, the quest of love, 105 00:14:25,492 --> 00:14:32,448 the conquest of which may become a heroic destiny after all. 106 00:14:33,700 --> 00:14:39,448 But to utter these words is to demonstrate how sad we are, 107 00:14:39,740 --> 00:14:44,408 because the strongest believers among us 108 00:14:45,156 --> 00:14:49,488 have spent their years talking about fear, 109 00:14:49,908 --> 00:14:56,408 impotence, stupidity, ugliness, self-love and apathy... 110 00:14:57,116 --> 00:15:00,408 although we have thus attempted 111 00:15:00,656 --> 00:15:05,408 to take a severe view of this reality 112 00:15:07,864 --> 00:15:14,864 which may depend on our decent life, 113 00:15:15,324 --> 00:15:17,824 our work, 114 00:15:18,364 --> 00:15:21,448 our own honour 115 00:15:21,700 --> 00:15:27,116 which permits us to say no more 116 00:15:27,408 --> 00:15:32,032 than what we ourselves have seen. 117 00:15:39,864 --> 00:15:42,408 It is over. 118 00:16:06,408 --> 00:16:09,032 I did not hear your answers. 119 00:16:09,408 --> 00:16:14,488 I believe no signal can pierce this world’s radiation belt. 120 00:16:16,072 --> 00:16:19,280 While falling, they were above this plain. 121 00:16:19,408 --> 00:16:22,948 - Stop pulling! - The wave bounced, so we got it. 122 00:16:25,656 --> 00:16:28,408 It was them standing over me... 123 00:16:28,700 --> 00:16:33,656 The commander was walking dead... To take me away... 124 00:16:34,280 --> 00:16:37,408 Maybe what bounced back 125 00:16:37,448 --> 00:16:40,656 was not just an electromagnetic wave, 126 00:16:41,240 --> 00:16:46,284 but bions making up the image of the dead... 127 00:16:46,700 --> 00:16:48,072 - Stop pulling! - You’re delirious! 128 00:16:48,240 --> 00:16:53,408 Surely you know that whatever you say 129 00:16:53,448 --> 00:16:57,740 must carry at least a grain of truth 130 00:16:58,948 --> 00:17:03,408 just because you are capable of saying it. 131 00:17:03,824 --> 00:17:05,156 Put him down! 132 00:17:05,448 --> 00:17:08,616 Do not forget what we escaped from, 133 00:17:08,948 --> 00:17:14,408 Just to repeat with impunity what we believe in. 134 00:17:15,408 --> 00:17:17,240 Do not forget! 135 00:17:17,740 --> 00:17:21,700 Whatever you say is the truth, 136 00:17:22,032 --> 00:17:25,280 unless you say it... 137 00:17:25,408 --> 00:17:28,824 to impose your will upon us. 138 00:17:42,156 --> 00:17:44,072 Me, I do not believe in anything. 139 00:17:46,156 --> 00:17:49,324 If you say it, you look into yourself. 140 00:17:49,532 --> 00:17:53,408 You are not blind. 141 00:17:53,700 --> 00:17:57,448 That is why you are a fugitive like us. 142 00:18:07,408 --> 00:18:11,032 Yes, you are dying, brother. 143 00:18:18,908 --> 00:18:21,656 After all, there is truth in everything I say 144 00:18:22,032 --> 00:18:24,700 if I am able to say it. 145 00:18:28,408 --> 00:18:32,864 Freedom exists and is lying in darkness... 146 00:18:33,280 --> 00:18:37,824 It turns away from the lust of darkness 147 00:18:38,156 --> 00:18:41,700 to lean towards the lust of light. 148 00:18:42,156 --> 00:18:46,656 It embraces light with its everlasting will. 149 00:18:47,156 --> 00:18:52,408 And darkness strives to capture the light of freedom 150 00:18:52,908 --> 00:18:55,280 but it cannot do that, 151 00:18:55,908 --> 00:19:01,408 because it wraps itself around its own lust... 152 00:19:01,616 --> 00:19:07,492 and turns to darkness again. 153 00:19:13,616 --> 00:19:16,408 The wind rises. The night is falling. 154 00:19:16,908 --> 00:19:20,364 The drizzle turns into a downpour, and the downpour into a hurricane. 155 00:19:20,408 --> 00:19:22,323 Tomasz dies. 156 00:19:22,324 --> 00:19:25,408 Before he dies, Marta begs to be left alone with him. 157 00:19:25,948 --> 00:19:29,492 She loves him. She clings to him. She protects him with her body. 158 00:19:29,908 --> 00:19:34,156 The river rumbles, swells and overflows. It is a deluge. 159 00:19:36,656 --> 00:19:38,656 Marta! 160 00:21:22,280 --> 00:21:25,700 We have to get moving. We will not survive here. 161 00:21:25,908 --> 00:21:30,532 No chance, until we reach the seashore where we were supposed to land. 162 00:21:43,408 --> 00:21:44,864 Come on. 163 00:21:46,280 --> 00:21:49,240 No! No! 164 00:22:54,908 --> 00:22:57,408 You are sick. You will have to be carried. 165 00:22:58,032 --> 00:23:03,532 Turn it off, I am telling you, turn it off, you fool. 166 00:24:28,364 --> 00:24:29,824 The sea! 167 00:24:30,448 --> 00:24:33,072 I see the sea! 168 00:25:46,616 --> 00:25:47,864 Jerzy. 169 00:25:48,824 --> 00:25:51,908 Tomasz is growing faster than he would on Earth. 170 00:25:52,656 --> 00:25:55,072 At the age of six months, he is as tall as a one-year-old. 171 00:25:55,408 --> 00:26:00,700 Jerzy, could it be that we will all die and he will be left alone? 172 00:26:04,072 --> 00:26:10,156 Marta. It is the rainy season. It will keep raining. 173 00:26:12,280 --> 00:26:14,408 Six months of waiting is a long time. 174 00:26:15,156 --> 00:26:19,156 You may perish, we may perish, and then... 175 00:26:20,408 --> 00:26:23,156 and then... 176 00:26:25,908 --> 00:26:28,156 Marta, am I right? 177 00:26:29,616 --> 00:26:30,616 Yes. 178 00:27:25,740 --> 00:27:32,408 I took cameras of Marta and Piotr. They no longer bother to record. 179 00:27:32,616 --> 00:27:35,408 I have transferred their memories onto mine. 180 00:27:35,492 --> 00:27:38,948 I have erased the irrelevant passages. I have kept the gist. 181 00:27:39,408 --> 00:27:44,280 Only by recording do I make sense out of myself. 182 00:27:47,408 --> 00:27:49,408 I must be careful. 183 00:27:49,448 --> 00:27:51,908 It costs them so much. 184 00:27:52,156 --> 00:27:54,700 It costs me so little. Why? 185 00:27:55,116 --> 00:27:56,408 Almost nothing. 186 00:27:56,700 --> 00:27:59,492 I do not demand anything. I do not believe in anything. 187 00:27:59,908 --> 00:28:06,116 I believe only in perfect freedom, ours, mine. 188 00:28:08,408 --> 00:28:12,656 Piotr says that long, long ago, 189 00:28:13,116 --> 00:28:15,324 I could have become a monk, 190 00:28:15,656 --> 00:28:21,324 because I am not yet a man, but I am already old. 191 00:28:22,072 --> 00:28:25,280 For if one is to forget why we came here, 192 00:28:26,324 --> 00:28:29,908 I did. 193 00:28:33,072 --> 00:28:38,116 It is not us that are lost in contemplation of the world. 194 00:28:38,448 --> 00:28:42,864 It is the world that is lost in contemplation of us. 195 00:28:46,408 --> 00:28:48,280 Oh, Earth! 196 00:29:24,448 --> 00:29:27,616 You do not wish to learn from me, Tomasz? 197 00:29:28,616 --> 00:29:30,656 I can breathe without this. 198 00:29:31,824 --> 00:29:33,656 What is Earth really like? 199 00:29:33,824 --> 00:29:37,116 What is it, Old Man? 200 00:29:37,448 --> 00:29:40,324 Earth is what I feel for you. 201 00:29:40,408 --> 00:29:43,072 You are alive. My father died. 202 00:30:02,280 --> 00:30:04,240 Marta, talk to me. 203 00:30:05,364 --> 00:30:07,448 Marta, say something! 204 00:30:08,408 --> 00:30:09,408 Yes. 205 00:30:10,116 --> 00:30:11,532 Marta, keep silent. 206 00:30:14,156 --> 00:30:15,908 Marta, laugh. 207 00:30:18,908 --> 00:30:20,824 Marta, cry. 208 00:30:36,948 --> 00:30:38,448 Marta, dance! 209 00:30:39,408 --> 00:30:40,408 Dance! 210 00:31:23,910 --> 00:31:28,454 One can think only if one believes. 211 00:31:29,286 --> 00:31:31,954 There is no thought without faith. 212 00:31:31,979 --> 00:31:35,147 Only one who has faith has thoughts. 213 00:31:36,222 --> 00:31:42,885 This... one must want to know faith. 214 00:31:43,428 --> 00:31:49,680 One can only believe if one has grown roots. 215 00:31:52,116 --> 00:31:59,116 Only one that believes that they have grown roots. 216 00:32:00,240 --> 00:32:06,240 Thus one must want to know one’s rootedness. 217 00:32:06,824 --> 00:32:13,700 One can have roots only if one acts. 218 00:32:14,116 --> 00:32:18,364 One who acts has roots. 219 00:32:19,408 --> 00:32:24,324 Thus one must want to know action. 220 00:32:37,700 --> 00:32:40,032 Here, everything is as on Earth. 221 00:32:40,408 --> 00:32:43,280 The same chaos, the same absence of truth. 222 00:32:43,448 --> 00:32:45,824 - The same lie. - You love her. 223 00:32:46,280 --> 00:32:51,408 To love is to want to be absorbed entirely by somebody. 224 00:32:52,408 --> 00:32:56,408 To love is to feel entirely responsible for somebody. 225 00:32:57,364 --> 00:33:02,408 You can also take without love. In that case, this word is meaningless. 226 00:33:02,824 --> 00:33:05,156 It turns into evil and hate. 227 00:33:06,532 --> 00:33:12,364 But the only reason we came here was not to hate anybody. 228 00:33:16,864 --> 00:33:20,364 How can you be so happy here... 229 00:33:21,408 --> 00:33:24,532 - you who have nothing here. - I have you. 230 00:33:26,408 --> 00:33:27,616 Yes? 231 00:33:51,448 --> 00:33:54,280 If you have us, you have what we have! 232 00:33:54,408 --> 00:33:57,700 That is, nothing. Nothing! Nothing! 233 00:33:59,864 --> 00:34:01,116 Jerzy, 234 00:34:01,824 --> 00:34:04,364 you don’t even fight me. 235 00:34:17,740 --> 00:34:19,408 Oh, Earth! 236 00:35:00,616 --> 00:35:01,948 Piotr! 237 00:36:27,364 --> 00:36:28,740 I found him here. 238 00:36:39,156 --> 00:36:42,656 One day, when the Angel of Death entered King Solomon’s presence 239 00:36:43,408 --> 00:36:45,616 he looked at one of his courtiers in a fierce way... 240 00:36:46,156 --> 00:36:48,280 “Who is that?” he said. 241 00:36:48,492 --> 00:36:51,032 He said: “That was the Angel of Death.” 242 00:36:51,408 --> 00:36:53,408 “I saw him looking at me as if he wanted my soul!” 243 00:36:53,532 --> 00:36:57,700 “I want you to order the winds to take me to India.” 244 00:36:58,532 --> 00:37:00,408 And Solomon did. 245 00:37:00,532 --> 00:37:03,032 Then the Angel of Death said: 246 00:37:04,072 --> 00:37:08,699 “I was surprised to see him here with you, 247 00:37:08,700 --> 00:37:11,992 because I was ordered to take his soul from a place in India. 248 00:37:12,864 --> 00:37:18,156 But he is here at your side, in your court!” 249 00:37:18,656 --> 00:37:21,364 Can it be true? 250 00:39:03,700 --> 00:39:07,156 I will have a baby. Yours. 251 00:39:07,408 --> 00:39:09,824 It will be my last baby. 252 00:39:11,532 --> 00:39:13,408 Say nothing for a while. 253 00:39:13,864 --> 00:39:17,408 For once I want to be at peace with myself. 254 00:39:18,948 --> 00:39:20,324 Help me. 255 00:39:29,156 --> 00:39:35,156 You have not yet let me paint you. Can I do that now? 256 00:39:48,408 --> 00:39:51,740 You could have killed him, Piotr. 257 00:39:53,408 --> 00:39:58,072 When he wanted to be alone with me for the first time. 258 00:40:42,616 --> 00:40:44,240 A girl... 259 00:40:58,116 --> 00:41:00,908 I see them... 260 00:41:01,408 --> 00:41:03,532 All... 261 00:41:05,280 --> 00:41:07,488 Yes, like everything... 262 00:41:10,408 --> 00:41:12,740 Darkly... 263 00:41:23,908 --> 00:41:27,072 Me too, I never understood. 264 00:41:28,116 --> 00:41:33,448 Because here it is total darkness. 265 00:42:48,408 --> 00:42:50,240 You are back. 266 00:42:50,616 --> 00:42:52,032 And Mother? 267 00:42:52,280 --> 00:42:55,408 Mother is dead. Will you die too? 268 00:42:56,324 --> 00:42:57,824 Yes. 269 00:42:58,448 --> 00:43:01,408 - Like Mother? - Yes. 270 00:43:03,280 --> 00:43:04,864 Yes... 271 00:43:26,492 --> 00:43:29,408 Still, I will say it. Perhaps disjointedly. 272 00:43:29,448 --> 00:43:34,908 I, a free man, an unimpassioned man, 273 00:43:35,408 --> 00:43:38,324 I am wounded, wounded like an animal. 274 00:43:38,448 --> 00:43:41,116 I suffer like an animal, like Piotr. 275 00:43:41,408 --> 00:43:44,240 What I brought along with me was chaos. 276 00:43:44,908 --> 00:43:51,616 Any order, any serenity, clarity, tranquillity has gone. 277 00:43:52,408 --> 00:43:57,864 As if her death awoke a night terror, without dreams, 278 00:43:58,408 --> 00:44:02,740 A dream without waking, awake without sense. 279 00:44:04,408 --> 00:44:08,408 I was taught that the eye of the world 280 00:44:08,492 --> 00:44:10,700 which is looking at me 281 00:44:11,240 --> 00:44:16,740 is the same eye with which I see the world. 282 00:44:17,408 --> 00:44:19,948 This eye is neither serene nor evil... 283 00:44:20,408 --> 00:44:24,408 neither feeling nor expectant. 284 00:44:25,032 --> 00:44:29,116 It is indifferent like water. 285 00:44:30,408 --> 00:44:37,948 I will stay under it for as long as I can. 286 00:44:41,448 --> 00:44:45,408 I will go to the mountains, 287 00:44:46,116 --> 00:44:49,864 Searching for metals which they can use. 288 00:44:50,656 --> 00:44:51,948 I will be thinking. 289 00:44:52,740 --> 00:44:54,408 Yes... 290 00:44:58,948 --> 00:45:00,740 I will be thinking. 291 00:45:03,156 --> 00:45:09,408 I will feel dissolved in you, 292 00:45:11,532 --> 00:45:13,324 rock, 293 00:45:13,824 --> 00:45:15,656 grass. 294 00:45:18,280 --> 00:45:20,532 I will feel. 295 00:45:21,864 --> 00:45:27,532 I will feel in me your inhuman translucence. 296 00:45:28,864 --> 00:45:34,156 I will feel your incomprehensible breath, your absolute coldness. 297 00:45:35,532 --> 00:45:36,948 I am nobody. 298 00:45:37,408 --> 00:45:40,324 I hated, I despised the warriors. 299 00:45:40,908 --> 00:45:44,656 Now I, I myself deserve contempt, 300 00:45:45,240 --> 00:45:47,408 for I am at war with myself. 301 00:45:48,408 --> 00:45:52,824 Mere suffering exists, no sufferer is found. 302 00:45:53,532 --> 00:45:57,656 The deeds are, but no doer of the deeds is there. 303 00:45:58,408 --> 00:46:05,072 Nirvana is, but not the man that enters it. 304 00:46:05,532 --> 00:46:13,032 The path is, but no traveller on it is seen. 305 00:46:54,072 --> 00:46:56,408 You are back again, Old Man. 306 00:46:58,656 --> 00:46:59,948 Please, 307 00:47:02,156 --> 00:47:05,408 - Go on dancing. - You are back again! 308 00:47:11,408 --> 00:47:15,072 I am Ada, Marta’s last daughter. 309 00:47:16,908 --> 00:47:19,408 Why do you never die? 310 00:47:23,032 --> 00:47:24,824 Why do you not die? 311 00:47:25,324 --> 00:47:29,240 Why do not you not understand what you have given us? 312 00:47:30,116 --> 00:47:32,284 Why are you not in what exists? 313 00:47:33,240 --> 00:47:35,700 Why are you elsewhere, where nothing exists? 314 00:47:36,908 --> 00:47:38,700 Nothing! 315 00:47:52,492 --> 00:47:55,448 And then Fertile Mother Marta, 316 00:47:56,408 --> 00:48:00,408 begot thunder with the Moon in heaven. 317 00:48:01,072 --> 00:48:04,408 And she indulged in pleasure to have him stronger than Tomasz. 318 00:48:04,908 --> 00:48:10,156 And so she returned swept by the flood and begot fishes, 319 00:48:10,616 --> 00:48:12,408 and animals in forests... 320 00:48:13,364 --> 00:48:18,492 And Piotr gave us settlements and wisdom and the bow... 321 00:48:19,408 --> 00:48:23,408 By always being here you make us remember. 322 00:48:25,032 --> 00:48:28,824 But why do you never say anything? 323 00:48:40,616 --> 00:48:42,032 Oh Earth! 324 00:48:46,324 --> 00:48:48,408 Earth! 325 00:48:51,824 --> 00:48:55,324 The Old Man said: 326 00:48:55,740 --> 00:49:00,324 Oh! Earth! 327 00:49:12,896 --> 00:49:18,812 More and more I want to record myself. 328 00:49:20,408 --> 00:49:23,240 No, no! 329 00:49:24,656 --> 00:49:29,280 Come, you, who is so still, 330 00:49:31,408 --> 00:49:37,488 yet draws closer to me by the hour. 331 00:50:19,908 --> 00:50:22,072 She feels the fire. 332 00:50:23,948 --> 00:50:26,156 She serves the fire. 333 00:50:32,492 --> 00:50:35,656 She gives herself to me, 334 00:50:36,864 --> 00:50:39,240 because I am the Master of the Fire. 335 00:51:00,408 --> 00:51:04,948 I have devoted myself to you; you who have arrived. 336 00:51:07,364 --> 00:51:11,240 I could marry him. They are afraid of me and him, 337 00:51:12,032 --> 00:51:16,032 because I interpret Marta, and you and the rain. 338 00:51:22,616 --> 00:51:24,948 Love me. 339 00:51:27,324 --> 00:51:30,240 I love everything. 340 00:52:27,172 --> 00:52:29,088 Well? Say something! 341 00:52:29,305 --> 00:52:30,765 Say something! 342 00:52:37,156 --> 00:52:39,532 I curse you... 343 00:52:41,116 --> 00:52:43,824 in the name of the Old Man. 344 00:52:49,864 --> 00:52:51,616 Say something! 345 00:52:54,032 --> 00:53:00,240 - Say something! - Kill. Kill him. 346 00:53:39,864 --> 00:53:43,072 The Old Man is praying for you. 347 00:54:10,240 --> 00:54:15,032 Something he wanted to draw, for he has forgotten how to write. 348 00:54:15,656 --> 00:54:19,448 Maybe evil? evil. 349 00:54:22,009 --> 00:54:23,425 Forgive me. 350 00:54:25,638 --> 00:54:29,054 Do not look at me, in this face paint, 351 00:54:29,729 --> 00:54:33,981 in this garb, in this degradation. 352 00:54:41,817 --> 00:54:44,530 You would not search for me, 353 00:54:46,483 --> 00:54:49,419 if you had not found me! 354 00:55:17,408 --> 00:55:19,948 Record it carefully, 355 00:55:20,364 --> 00:55:27,656 for you are documenting half a God and an animal. 356 00:56:19,408 --> 00:56:22,364 Did you feel the same fear on Earth? 357 00:56:22,408 --> 00:56:24,948 - Yes. - And the Coming was from over there? 358 00:56:25,116 --> 00:56:26,408 Yes. 359 00:56:29,032 --> 00:56:30,656 You will return... 360 00:56:30,824 --> 00:56:35,740 Nobody returns anywhere, I told you many times. 361 00:56:37,364 --> 00:56:40,324 You do not have to tell the truth to the end, 362 00:56:40,492 --> 00:56:45,408 you are the Old Man. How do you come know everything? 363 00:56:46,280 --> 00:56:52,532 Eternity is the state of simultaneously possessing everything, Ada. 364 00:57:19,408 --> 00:57:23,786 I am Tomasz the Second, son of Old Tomasz. 365 00:57:31,156 --> 00:57:33,488 The Third Tomasz. 366 00:57:34,408 --> 00:57:38,864 When you talk like this I do not understand. Nobody does, not even Ada. 367 00:57:39,542 --> 00:57:42,626 Looking at your face for too long frightens us. 368 00:57:45,324 --> 00:57:51,324 I cannot oppose any of you, Tomasz the Third. 369 00:57:52,408 --> 00:57:57,488 It is becoming too difficult to breathe. Too much anxiety. 370 00:57:58,492 --> 00:58:02,240 Too much longing. 371 00:58:04,116 --> 00:58:06,700 Because you are the Old Man, 372 00:58:08,616 --> 00:58:11,408 bless me, Old Man. 373 00:58:16,408 --> 00:58:17,864 How? 374 00:58:21,240 --> 00:58:22,824 Old Tomasz was lazy. 375 00:58:23,408 --> 00:58:25,616 He did not try to extend the lands where we live. 376 00:58:26,280 --> 00:58:30,116 He did not wish to know what lies beyond and beyond, 377 00:58:30,948 --> 00:58:32,992 as if he were afraid... 378 00:58:33,408 --> 00:58:38,116 Tomorrow the sea will be quiet, and we will cross to the other side. 379 00:58:39,656 --> 00:58:44,032 There, on the other side, something is looming, on bright days. 380 00:58:44,408 --> 00:58:48,156 What if there is no other side? 381 00:58:53,740 --> 00:58:55,408 There has to be. 382 00:58:59,532 --> 00:59:01,448 You are right. 383 00:59:02,240 --> 00:59:05,656 It is I who keeps forgetting that I know everything, 384 00:59:06,532 --> 00:59:08,908 but I understand nothing. 385 00:59:09,616 --> 00:59:13,448 - Do you want to see Marta? - I do not need to. 386 00:59:14,364 --> 00:59:15,532 I believe... 387 00:59:18,280 --> 00:59:20,700 that Mother Marta had created all parts of the world, 388 00:59:21,408 --> 00:59:26,908 and we must explore them, because they are for us. 389 00:59:38,656 --> 00:59:40,656 What are you doing here, Ada? 390 00:59:41,364 --> 00:59:44,448 Be angry with me, Old Man. 391 00:59:53,656 --> 00:59:56,240 Child, child, you are not listening to me. 392 00:59:56,408 --> 01:00:00,240 I know, I know, you cannot say everything. 393 01:00:01,032 --> 01:00:02,364 You will go back there. 394 01:00:03,032 --> 01:00:06,408 Stop raving. Stop raving. You of all people should not rave. 395 01:00:06,908 --> 01:00:08,408 You are my daughter. 396 01:00:08,448 --> 01:00:11,240 We are all your children, 397 01:00:11,408 --> 01:00:15,156 and you showed us what is good and what is bad. 398 01:00:15,948 --> 01:00:19,408 Tell me why we were expelled from Earth? 399 01:00:23,656 --> 01:00:25,072 I, 400 01:00:26,408 --> 01:00:29,740 I am beautiful. 401 01:00:30,656 --> 01:00:33,072 I... I am young. 402 01:00:33,700 --> 01:00:41,240 I can do things nobody else can. 403 01:01:16,740 --> 01:01:21,700 May the blessing of the Humans be with you. 404 01:01:44,740 --> 01:01:46,448 Give it. 405 01:01:46,656 --> 01:01:48,488 Enough. 406 01:01:49,324 --> 01:01:53,532 There is only so much memory left. 407 01:02:45,408 --> 01:02:47,616 On the other side, 408 01:02:48,864 --> 01:02:50,656 we have found... 409 01:02:53,280 --> 01:02:54,824 There are huge settlements, 410 01:02:55,700 --> 01:02:59,280 a city like a beehive... 411 01:03:00,240 --> 01:03:04,492 Everybody perished. There... there... 412 01:03:05,616 --> 01:03:10,408 Monsters! They have wings... black... 413 01:03:11,240 --> 01:03:14,240 One eye in the middle of their foreheads... 414 01:03:15,408 --> 01:03:18,408 They are flying, flying after me... 415 01:03:18,824 --> 01:03:20,824 To destroy... 416 01:03:21,700 --> 01:03:24,408 destroy the Humans. 417 01:03:25,116 --> 01:03:27,448 They are carrying death. 418 01:03:27,824 --> 01:03:31,408 Lord, Lord! 419 01:03:41,032 --> 01:03:43,116 It is the wind? 420 01:03:44,364 --> 01:03:48,116 Lord, Lord. Do not leave... 421 01:03:52,116 --> 01:03:54,908 I am better than you 422 01:03:55,700 --> 01:03:59,408 and that is why I will be able to play you. 423 01:04:02,908 --> 01:04:04,601 Earth... 424 01:04:06,243 --> 01:04:07,812 Earth... 425 01:04:12,532 --> 01:04:18,408 Earth, Earth, oh Earth! 426 01:04:23,408 --> 01:04:25,948 People, rejoice! 427 01:04:26,656 --> 01:04:31,120 The Old Man is leaving. People! 428 01:04:33,324 --> 01:04:37,072 Is it right to sleep with one’s own daughter? 429 01:04:38,072 --> 01:04:40,324 Or brother? 430 01:04:44,324 --> 01:04:50,032 If a brother steals his brother’s property should his hand be cut off? 431 01:04:53,532 --> 01:04:58,908 Should the dead be given food every day, or only on holidays? 432 01:05:05,364 --> 01:05:11,364 Is the birth of a baby a Holy Day? Even if the baby is blind? 433 01:05:13,116 --> 01:05:14,740 I do not know, 434 01:05:16,101 --> 01:05:18,101 I do not know. 435 01:05:18,408 --> 01:05:23,240 I know nothing, nothing. Do I not know anything? 436 01:05:23,408 --> 01:05:25,448 No, she is not sick. 437 01:05:25,908 --> 01:05:29,948 She is the victory of yearning over truth. 438 01:05:31,532 --> 01:05:35,408 And the sick one... the sick one is the one who is playing. 439 01:05:36,408 --> 01:05:40,364 The actor is sick, because he is looking for you in himself. 440 01:05:40,864 --> 01:05:44,284 And he is ugly, although he can see and feel. 441 01:05:44,824 --> 01:05:49,408 So he will not be loved. So he pulls his face 442 01:05:50,280 --> 01:05:52,116 and he is like a bad mirror for beauty. 443 01:05:52,740 --> 01:05:56,284 The actor is the victory of ugliness 444 01:05:57,824 --> 01:05:59,948 over the beauty of the world. 445 01:06:03,948 --> 01:06:05,408 Do you hear? 446 01:06:08,408 --> 01:06:11,116 Do you hear, do you hear? 447 01:06:12,448 --> 01:06:17,280 They are flying! Flying, flying! 448 01:06:19,324 --> 01:06:21,864 Coming! 449 01:06:58,908 --> 01:07:00,408 Come. 450 01:07:01,532 --> 01:07:04,364 You bloodthirsty God. 451 01:08:09,408 --> 01:08:13,448 Alone, in his odd attire of half-astronaut, half-deity, 452 01:08:13,740 --> 01:08:17,032 Jerzy has reached the rocket that crashed in the mountains years ago. 453 01:08:17,448 --> 01:08:21,032 The commander’s body is still there, as if nothing has happened since his death. 454 01:08:21,908 --> 01:08:26,324 With his last breath, Jerzy retrieves the container, into which he puts 455 01:08:26,908 --> 01:08:30,408 the record of what happened to him, to them, to the Humans. 456 01:08:31,324 --> 01:08:33,116 He aims the module into space. 457 01:08:33,740 --> 01:08:37,364 Before he launches it, he takes one final shot of his face. 458 01:08:37,824 --> 01:08:42,240 And his tears. 459 01:08:43,908 --> 01:08:47,408 In the tunnel where the two astronauts have watched Jerzy’s diary, 460 01:08:47,448 --> 01:08:49,780 the screen goes blank, and silence sets in. 461 01:08:50,448 --> 01:08:53,492 “It must be sent to the Old Earth”, the senior astronaut says. 462 01:08:53,864 --> 01:08:57,284 He glances at the junior one, who is sitting tense, self-absorbed. 463 01:08:57,616 --> 01:08:59,824 “Let’s go back to them, home”, says the junior one, 464 01:09:00,364 --> 01:09:03,408 “let us rejoice with them, dance, celebrate that we are alive.” 465 01:09:04,408 --> 01:09:06,408 “Why are you crying?” asks the senior. 466 01:09:07,408 --> 01:09:09,408 “Because I do not know who I am.” 467 01:09:09,656 --> 01:09:13,408 The hatchway opens above their heads. Wind creeps into the tunnel passage, 468 01:09:13,700 --> 01:09:18,824 and a girl sneaks in with the wind. The same girl who died with Tomasz. 469 01:09:19,324 --> 01:09:22,364 A second on the seashore. 470 01:09:23,240 --> 01:09:26,408 So she is not the same, but an eternal recurrence of herself. 471 01:09:26,700 --> 01:09:30,948 Warriors follow her into the tunnel, stringing their bows. 472 01:09:31,492 --> 01:09:36,824 Years later, another spacecraft lands on the spot where Jerzy crashed. 473 01:09:37,408 --> 01:09:39,616 It is of a more modern design and lands gently. 474 01:09:40,408 --> 01:09:43,408 One man, Marek, climbs out of the spacecraft. 475 01:09:43,492 --> 01:09:48,408 He addresses a camera mounted on the rocket shield: 476 01:09:49,156 --> 01:09:53,488 “It fits with Jerzy’s diary.” He glances at Jerzy’s petrified face. 477 01:09:54,408 --> 01:09:58,240 “They are beautiful”, he says, “a bit absurd, old-fashioned.” 478 01:09:58,408 --> 01:10:01,280 “Now I shall look for the Humans.” 479 01:10:01,364 --> 01:10:03,532 There is a chattering noise in his headphones. 480 01:10:03,700 --> 01:10:06,492 “How am I doing?”, Marek asks. “Fine.” 481 01:10:06,616 --> 01:10:10,740 “Not staying, believing that you no longer existed, was a good idea.” 482 01:10:11,072 --> 01:10:16,116 “So it no longer hurts. Embrace Aza for me.” He switches off. 483 01:10:16,616 --> 01:10:18,532 Marek comes down from the mountains. 484 01:10:18,740 --> 01:10:22,908 On the plain, where one can breathe, a cluster of people expect him. 485 01:10:23,408 --> 01:10:28,240 They are monks, the Brothers of Waiting, for generations facing the Holy Mountains, 486 01:10:28,408 --> 01:10:31,364 where Jerzy ascended and from where Marek is descending. 487 01:10:32,072 --> 01:10:37,364 It is Him they have been waiting for, as it is written in their holy scriptures, 488 01:10:37,700 --> 01:10:42,364 a young God will come, the Conqueror, one who will liberate the Humans, 489 01:10:42,408 --> 01:10:44,864 from the hideous, bird-like creatures called Sherns. 490 01:10:44,908 --> 01:10:47,531 Unbelievably cruel monsters, 491 01:10:47,532 --> 01:10:51,032 which flew from across the sea and enslaved the Humans. 492 01:10:52,240 --> 01:10:57,408 “You got the wrong Saviour!” “I’m a man, just like you.” 493 01:10:57,492 --> 01:11:02,408 The Abbot smiles slyly: “Whatever you say.” 494 01:11:02,740 --> 01:11:05,700 It is not the faith of these poor people that carries Marek away, 495 01:11:06,156 --> 01:11:09,116 but the fervent uprising that breaks out upon his Coming. 496 01:11:09,408 --> 01:11:14,864 The Shern army consists of creatures born of women impregnated by Sherns. 497 01:11:15,280 --> 01:11:19,864 They are called Mortes. They are beastly, strong, and dumb. 498 01:11:20,156 --> 01:11:23,408 They put up dogged resistance. Battles multiply. 499 01:11:23,656 --> 01:11:29,408 The last occurs on the seashore where humans have been driven underground, 500 01:11:29,448 --> 01:11:32,364 and where hides the High Priest, Malahuda. 501 01:13:26,700 --> 01:13:29,408 Where is the High Priest? Where is Malahuda? 502 01:13:29,448 --> 01:13:33,156 We come to pay homage. We are leading the uprising... 503 01:13:33,656 --> 01:13:36,408 And be sure that this Conqueror is The Conqueror... 504 01:13:36,448 --> 01:13:41,364 If, if, if! 505 01:13:42,032 --> 01:13:45,532 Seize him, chain him, punish him! 506 01:13:46,408 --> 01:13:48,408 I should kill you. 507 01:14:49,532 --> 01:14:52,280 They cannot see you wounded, Lord! 508 01:14:52,864 --> 01:14:54,324 Stop clowning! 509 01:14:56,492 --> 01:15:02,116 We shall get the High Traitor who has not come to bow before The Saviour. 510 01:15:02,408 --> 01:15:04,408 The father of your fiancée, Lord, 511 01:15:04,656 --> 01:15:08,448 one with whom you will fall in love, as it is written. 512 01:15:11,656 --> 01:15:12,700 Away with you! 513 01:15:13,324 --> 01:15:16,908 We will see who is in the right, the one who waited for centuries, 514 01:15:16,992 --> 01:15:21,408 or the one who humbled himself and served! 515 01:16:06,408 --> 01:16:08,240 Get back to the beach! 516 01:16:16,072 --> 01:16:21,116 I never knew who I was. Nor did I know what I could do with such ease. 517 01:16:22,072 --> 01:16:25,616 What I had was the ease of being intelligent, 518 01:16:26,408 --> 01:16:30,740 looking for an adult aim, while I was just a youngster. 519 01:16:32,864 --> 01:16:37,864 The stupidest thing is not to understand one’s own charm. 520 01:16:38,948 --> 01:16:42,616 - Who are you? - We are actors, Lord, saints. 521 01:16:43,156 --> 01:16:46,700 We are forbidden from fighting and dying with Humans... 522 01:16:46,864 --> 01:16:50,284 nor can we cross the threshold. We serve, Lord. 523 01:16:50,948 --> 01:16:54,072 You are human. 524 01:16:55,616 --> 01:16:59,408 It is good. I’ll know how to play you. 525 01:17:11,844 --> 01:17:14,220 Why are you crying, child? 526 01:17:28,324 --> 01:17:30,324 Our underground state, Lord. 527 01:17:30,408 --> 01:17:33,408 Where we have gathered for centuries to worship the promise of your Coming. 528 01:17:35,740 --> 01:17:39,532 Here sects appeared of suicides and flagellants, poets and iconoclasts. 529 01:17:39,656 --> 01:17:41,408 Here the monks wrote prophecies. 530 01:17:41,700 --> 01:17:45,616 The abyss was above, a darkness as dark as the soul of man... 531 01:17:45,700 --> 01:17:50,324 For the soul of man accepts the Sherns, justifies their actions... 532 01:17:50,740 --> 01:17:53,408 converses with them as if sleepwalking. 533 01:17:57,986 --> 01:18:00,486 This is Your church, Lord. 534 01:18:07,324 --> 01:18:09,318 Lord, they are coming out! 535 01:18:38,240 --> 01:18:41,740 But they are grotesque. Defenceless! 536 01:18:42,532 --> 01:18:47,908 What is defenceless is strong, good is bad, beauty is in worms. 537 01:19:10,864 --> 01:19:14,072 Is that all? The end? 538 01:19:14,656 --> 01:19:20,864 Shern Aviy has escaped. Reinforcements will now fly in from across the sea! 539 01:19:21,532 --> 01:19:26,324 Marek seeks the council of the High Priest, who hands over his powers 540 01:19:26,492 --> 01:19:32,284 and confirms that his daughter, Ihezal, loved by Yeret, the young warrior, 541 01:19:32,700 --> 01:19:35,408 is consecrated to the Conqueror and the worship of the Old Man. 542 01:19:36,280 --> 01:19:40,908 “It was me who negotiated with the Sherns, to lower the tributes, 543 01:19:41,032 --> 01:19:43,240 “like a beggar bargaining for human lives, 544 01:19:43,280 --> 01:19:46,116 “it was me who tried to understand the sense of lawlessness, 545 01:19:46,240 --> 01:19:49,948 “the absurdity of their way of life”, says Malahuda. 546 01:19:50,408 --> 01:19:53,739 He is tired. “The faith is coming to an end”, he says, 547 01:19:53,740 --> 01:19:56,864 “since you have come. Now reality is beginning.” 548 01:20:07,700 --> 01:20:09,408 I am alone. 549 01:20:09,492 --> 01:20:14,072 A prince in the middle of an icy room hollowed out of an icy space. 550 01:20:15,240 --> 01:20:18,240 I carry my own space in me. 551 01:20:18,280 --> 01:20:21,408 I am carrying it in an absurd land in an absurd time. 552 01:20:21,616 --> 01:20:24,740 As if the entire world, the big one and the one inside me 553 01:20:25,280 --> 01:20:30,908 merged into a hateful vision of their bodies, looking for meaning in the other, 554 01:20:31,408 --> 01:20:34,616 a meaning which the bodies cannot accommodate. 555 01:20:41,948 --> 01:20:45,700 Do not look there, Lord. The Sherns captured the children. They... 556 01:20:46,200 --> 01:20:49,200 Their mothers said the Sherns wanted to see the demon inside human beings, 557 01:20:49,408 --> 01:20:52,116 - to see how the soul leaves the body. - And you tolerated that? 558 01:20:52,364 --> 01:20:55,408 There is no way to understand them, Lord! 559 01:21:07,408 --> 01:21:11,240 The Mortes describe their closeness as poetic. 560 01:21:22,700 --> 01:21:25,364 But it stinks here! 561 01:21:25,448 --> 01:21:27,616 Do not laugh at them, Lord. 562 01:21:27,824 --> 01:21:33,032 Sherns have a third eye in the middle of their heads, they speak through it. 563 01:21:33,408 --> 01:21:37,408 While silent, they speak, and you understand their slightest nuance. 564 01:21:38,032 --> 01:21:44,824 The Mortes say that this is beautiful: 565 01:21:45,324 --> 01:21:47,948 It is like shapes, they say. The Sherns say that we are defective. 566 01:21:48,616 --> 01:21:54,740 We do not know how to direct the evil in ourselves, 567 01:21:55,116 --> 01:21:57,156 nor the force. 568 01:21:57,240 --> 01:21:59,072 They are killing you. 569 01:21:59,280 --> 01:22:01,240 Perfunctorily. 570 01:22:05,700 --> 01:22:10,780 You will not understand why they let some live, and exterminate others. 571 01:22:10,824 --> 01:22:12,824 Did you not negotiate with them? 572 01:22:12,908 --> 01:22:15,488 They do not negotiate, Lord! 573 01:22:17,072 --> 01:22:18,532 Until they took women, 574 01:22:18,616 --> 01:22:21,448 they swarmed in this place. At that time, they could still fly. 575 01:22:21,616 --> 01:22:24,408 Now they are lying around, watching 576 01:22:24,616 --> 01:22:30,116 with that eye of theirs. We feel it. Through the walls we feel anxiety. 577 01:22:30,324 --> 01:22:33,072 - Then we see everything. - Everything! 578 01:22:33,324 --> 01:22:35,408 Nothing! Nothing! 579 01:22:35,864 --> 01:22:39,700 Nothing, Lord. There is a sect of scientists who claim they are not there, 580 01:22:39,740 --> 01:22:43,408 that they are only a reflection of ourselves called out from the dark. 581 01:22:44,656 --> 01:22:46,656 They are what? 582 01:22:49,364 --> 01:22:50,408 I do not know. 583 01:22:50,616 --> 01:22:53,408 - Do you believe in that? - No, Lord. 584 01:22:54,616 --> 01:22:57,408 And do you believe in me? 585 01:22:59,448 --> 01:23:01,364 Who are you? 586 01:23:02,948 --> 01:23:04,408 A man. 587 01:23:19,072 --> 01:23:22,532 Hours of lead. Nights of lead. 588 01:23:22,824 --> 01:23:26,408 Lead in the heart. The heartache turned into lead. 589 01:23:26,616 --> 01:23:29,948 Thoughts of lead, of nothing, of lead. 590 01:23:30,492 --> 01:23:35,700 The lead cancer consuming my body, fluid as an amoeba. 591 01:23:36,408 --> 01:23:39,116 An amoeba in my selfishness, 592 01:23:39,408 --> 01:23:42,824 in its right to search out the places of greater delight. 593 01:23:45,032 --> 01:23:47,700 Lord, she is playing the woman you came here to get away from. 594 01:23:48,032 --> 01:23:49,408 What?! 595 01:23:49,656 --> 01:23:52,407 You did leave one, Lord? One you left to escape... 596 01:23:52,408 --> 01:23:55,324 How did you know?! 597 01:23:56,364 --> 01:23:58,948 It is in the scriptures. 598 01:23:59,408 --> 01:24:01,408 Do you not remember? 599 01:24:01,492 --> 01:24:02,492 What?! 600 01:24:02,493 --> 01:24:05,115 The High Priest’s daughter, Lord. She is asking you not to return. 601 01:24:05,116 --> 01:24:06,784 - Where?! - To Earth, Lord. 602 01:24:06,824 --> 01:24:10,156 Fear the signs of fornication, the signs of decay, 603 01:24:10,200 --> 01:24:12,780 the rotten signs of blindness on the body of a fallen woman. 604 01:24:12,824 --> 01:24:18,032 Do not fear what is, because there is only what you do not feel. 605 01:24:18,948 --> 01:24:22,280 It is terrible to be caught in the hands of a living God! 606 01:24:26,448 --> 01:24:27,448 Aza! 607 01:24:28,032 --> 01:24:31,700 - And thus I shall be called, Lord. - Ihezal! 608 01:24:32,116 --> 01:24:34,116 Aza! 609 01:24:41,032 --> 01:24:46,408 I want to get out of here and be left alone, without you! 610 01:25:13,656 --> 01:25:15,408 I knew you would come. 611 01:25:16,408 --> 01:25:18,908 If you are an intelligent being, you must be curious. 612 01:25:19,408 --> 01:25:24,072 You think: who is he? Where is he from? I saved your life. I did not denounce you. 613 01:25:24,116 --> 01:25:27,072 They would have beaten you to death and I would have learned nothing. 614 01:25:27,408 --> 01:25:32,908 Maybe you will talk to me instead. Maybe I will comprehend who you are. 615 01:25:48,656 --> 01:25:49,948 I hear. 616 01:25:51,408 --> 01:25:53,408 I am trying to understand. 617 01:25:53,740 --> 01:25:56,240 You are me. I am you. 618 01:25:56,448 --> 01:25:58,280 Everything has one identity. 619 01:25:58,324 --> 01:26:01,032 Even when I think I am talking to myself, I am talking to you. 620 01:26:01,116 --> 01:26:03,491 Even when I think I am talking to God, I am talking to you. 621 01:26:03,492 --> 01:26:09,532 You are the gateway, the tunnel, the light of the ultimate threshold. 622 01:26:12,072 --> 01:26:14,324 This is rubbish. 623 01:26:18,324 --> 01:26:20,448 How? How? 624 01:26:21,408 --> 01:26:22,864 What with? 625 01:26:24,408 --> 01:26:29,408 What is this? I do not know this notion. I do not understand. 626 01:26:30,408 --> 01:26:33,616 That we are brothers... That we together... 627 01:26:35,408 --> 01:26:37,700 You have changed the line of thought. 628 01:26:37,824 --> 01:26:41,116 You have been only a step away. I have been... 629 01:26:41,280 --> 01:26:44,408 Now I see only flashes... 630 01:26:45,408 --> 01:26:49,408 You say... no... light... 631 01:26:50,072 --> 01:26:54,408 Why do you repeat... God? Why death? 632 01:26:55,324 --> 01:26:57,448 Why resurrection? 633 01:26:58,740 --> 01:27:00,616 Come back! 634 01:27:01,700 --> 01:27:05,116 You are survival, because you are not closed, 635 01:27:05,408 --> 01:27:08,364 because you resolve in your power the time, 636 01:27:08,408 --> 01:27:12,408 the air and the contradiction that we are, the animals. 637 01:27:12,824 --> 01:27:17,072 I am an animal among the animals. A wolf in the forest. 638 01:27:17,240 --> 01:27:19,116 The one who has devoured all is the only one. 639 01:27:19,324 --> 01:27:22,448 Only he endures. Those he has devoured are meagre. 640 01:27:22,864 --> 01:27:26,532 One must bleed them, to relieve them from the nightmare, 641 01:27:27,072 --> 01:27:32,864 and to have a cold return to the realm of cold. Perfectly! 642 01:27:39,740 --> 01:27:45,240 How do you know? Why do you repeat her name? Aza! 643 01:28:14,324 --> 01:28:16,948 What does she hold against me? That she had succumbed to me, 644 01:28:17,324 --> 01:28:19,363 while I have never entirely succumbed to her? 645 01:28:19,364 --> 01:28:21,740 When am I entirely? 646 01:28:22,116 --> 01:28:26,864 I, in whom an eternal battle of darkness fights. 647 01:28:30,408 --> 01:28:33,032 You, come back! 648 01:28:39,948 --> 01:28:43,616 Aviy! 649 01:29:22,408 --> 01:29:23,408 Oh Marta! 650 01:29:23,864 --> 01:29:25,116 People! 651 01:29:26,740 --> 01:29:28,908 The Conqueror! 652 01:29:32,908 --> 01:29:33,947 Keep talking to me... 653 01:29:33,948 --> 01:29:35,156 monster! 654 01:29:36,408 --> 01:29:39,656 - You beast! - Don’t touch! 655 01:29:40,408 --> 01:29:43,324 Chain him. I’ll keep talking to him! 656 01:29:43,408 --> 01:29:44,824 She was alone with a Shern... 657 01:29:44,908 --> 01:29:46,700 She caught him. 658 01:29:46,908 --> 01:29:48,824 Maybe the lesions have already appeared on her! 659 01:29:49,072 --> 01:29:52,492 Enough! I give the orders here! 660 01:29:52,616 --> 01:29:55,156 Lord, the law says that such women... 661 01:29:55,240 --> 01:29:57,948 I am the law here. 662 01:29:58,656 --> 01:30:02,408 I will take her into my care. She is mine. 663 01:30:03,324 --> 01:30:06,156 I did not know what bliss was. 664 01:30:07,072 --> 01:30:12,408 I do not know how it is to be irresponsible to oneself. 665 01:30:27,824 --> 01:30:32,200 Everything here is yours, Lord. You liberate. 666 01:30:34,116 --> 01:30:36,408 How do you feel facing the Conqueror, vermin? 667 01:30:37,156 --> 01:30:41,280 I shall serve him with all I have right up until the bitter end! 668 01:30:41,408 --> 01:30:43,407 The Conqueror is unjust... 669 01:30:43,408 --> 01:30:48,408 You are facing the captive fiend. Allow goodness to stay good, 670 01:30:49,824 --> 01:30:52,492 even if you suffer. 671 01:30:53,408 --> 01:30:55,864 Yes, yes, yes. 672 01:31:00,032 --> 01:31:01,656 I am tired, 673 01:31:02,240 --> 01:31:04,408 - Hush! - Tired... 674 01:31:14,408 --> 01:31:16,324 Listen... 675 01:31:16,532 --> 01:31:20,156 You have taken me. I am yours. 676 01:31:20,492 --> 01:31:23,740 Had you not Arrived, I would remain consecrated to you, regardless. 677 01:31:23,948 --> 01:31:25,740 Then everybody would take me. 678 01:31:26,408 --> 01:31:30,448 I would be a woman of the temple and my children would be killed. 679 01:31:30,740 --> 01:31:34,448 I accept everything you do. I am you. 680 01:31:34,948 --> 01:31:36,364 I am what you are. 681 01:31:36,408 --> 01:31:39,408 - Do you love Yeret? - I love you. Nobody. 682 01:31:40,364 --> 01:31:47,116 I came here out of weakness. I was betrayed by the woman I love. 683 01:31:47,824 --> 01:31:51,864 The only one for whom nothing seemed to matter any more. 684 01:31:52,240 --> 01:31:55,532 Such is the power others have over us. 685 01:31:56,408 --> 01:31:59,240 Aviy... What have I... Who, what am I? 686 01:31:59,656 --> 01:32:04,408 One knife-blow cut loose this dark vessel which now drifts away 687 01:32:04,700 --> 01:32:08,948 and the traveller who has built a cocoon out of clear air, 688 01:32:09,156 --> 01:32:13,408 saw the dark of the night and began to scream: 689 01:32:14,240 --> 01:32:17,032 I am in the prison of my own freedom, 690 01:32:17,324 --> 01:32:21,240 in the hell of those who can only look. 691 01:32:24,280 --> 01:32:29,656 I can bear loving you, and that woman. 692 01:32:40,948 --> 01:32:42,408 Be. 693 01:32:43,408 --> 01:32:45,156 Do not think. 694 01:32:48,280 --> 01:32:50,616 It will not hurt me. 695 01:32:50,740 --> 01:32:55,700 And yet I am alive! Alive! 696 01:32:59,032 --> 01:33:02,324 I forbid you to tell anyone what happened here. 697 01:33:02,408 --> 01:33:03,488 Yes. 698 01:33:04,408 --> 01:33:07,824 - I was mindless. - As you wish, Lord. 699 01:33:08,032 --> 01:33:10,408 - I am weak. - Yes. 700 01:33:10,492 --> 01:33:13,032 I am a man... 701 01:33:13,908 --> 01:33:15,616 from Earth. 702 01:33:15,700 --> 01:33:20,280 I am the one who has taken you inside me. You are of two minds, Lord. 703 01:33:20,408 --> 01:33:25,408 You have not finished yet you think of backtracking. You want to talk to... 704 01:33:25,740 --> 01:33:30,824 my father, because he stepped aside, and to Shern Aviy, who defies you. 705 01:33:32,116 --> 01:33:34,408 Do you feel shamed? Cast aside? 706 01:33:34,448 --> 01:33:37,992 I love you, Lord, as no one ever will. 707 01:33:38,032 --> 01:33:41,408 One who has arrived from Over There, from the depth of faith. 708 01:33:41,532 --> 01:33:46,032 From beyond life, from beyond death and resurrection: The Old Man. 709 01:33:46,116 --> 01:33:51,116 From today the absence of this faith will be punished with all severity... 710 01:33:51,280 --> 01:33:54,072 Worthless are those who do not believe... Hear, you faithful! 711 01:33:54,156 --> 01:33:58,699 Now either a retaliation by the Sherns, or our fire across the sea... 712 01:33:58,700 --> 01:34:02,700 For the white Shern hands are never to take our women away. 713 01:34:02,864 --> 01:34:09,740 To arms, you faithful! Join the ranks of Yeret’s army! 714 01:34:47,408 --> 01:34:50,072 I am certain that you understand me... 715 01:34:50,156 --> 01:34:55,364 Yesterday was night, the heat of battle. Today is different. I have to come to ask. 716 01:34:55,408 --> 01:34:58,156 They are about to cross the sea. 717 01:34:58,408 --> 01:35:00,908 However cruel and inhuman you are, 718 01:35:01,364 --> 01:35:04,324 There must be truth in you, your truth... 719 01:35:04,364 --> 01:35:08,448 I’d like to come to terms with you... They keep recounting your crimes. 720 01:35:09,156 --> 01:35:10,740 I do not know... 721 01:35:12,824 --> 01:35:15,492 Well, tell me... 722 01:35:16,532 --> 01:35:20,532 So we incarnate the transformation of the invisible into the visible? 723 01:35:21,824 --> 01:35:28,492 I thought that any extremes of faith and illusion were unjustified, 724 01:35:29,032 --> 01:35:32,488 and that at the core of everybody, there is goodness. 725 01:35:33,864 --> 01:35:37,408 Everything is truth. There is a shred of truth in every Being... 726 01:35:37,532 --> 01:35:42,280 I am allowed to act how I please, as is anyone. You say it with scorn. 727 01:35:42,408 --> 01:35:45,616 I feel such hatred in you, such indifference, why? 728 01:35:47,408 --> 01:35:51,700 Across the sea, there is a city so beautiful, full of riches... 729 01:35:51,780 --> 01:35:55,408 This is not what I ask you about! I am asking... 730 01:35:55,448 --> 01:36:00,240 You were talking about the hidden Name of everything... What is it? 731 01:36:00,408 --> 01:36:03,740 Where is the space where everything merges and becomes one? 732 01:36:03,824 --> 01:36:06,032 Does it exist? 733 01:36:06,740 --> 01:36:10,408 I am lost, keep on talking. This is beautiful! 734 01:36:11,116 --> 01:36:15,115 I understand nothing. I feel fear. Chaos. Darkness. 735 01:36:15,116 --> 01:36:17,240 I hear. It is the flow of water. 736 01:36:17,324 --> 01:36:21,908 No, of night, no, it is the motion of the motion, the motion of the will. 737 01:36:22,700 --> 01:36:25,908 Me!? What do you want to say? 738 01:36:26,740 --> 01:36:29,532 Irrationalism. Slavery. 739 01:36:30,156 --> 01:36:33,488 Certain types of ritual human sacrifices, power as a goal? 740 01:36:33,740 --> 01:36:38,408 Cruelty as a virtue? Inertia of the whole totality. 741 01:36:38,948 --> 01:36:43,408 Then why do you spit on me? 742 01:36:44,364 --> 01:36:47,408 You give me nothing but contempt 743 01:36:47,532 --> 01:36:49,863 and contempt can lead you nowhere! 744 01:36:49,864 --> 01:36:56,408 I can hear... her power over me is infinite. 745 01:36:56,948 --> 01:37:00,824 Whose power? Whose?! 746 01:37:03,408 --> 01:37:06,408 You are an animal! 747 01:37:06,532 --> 01:37:09,824 You are both an animal and yourself. 748 01:37:10,240 --> 01:37:11,864 So you can talk?! 749 01:37:12,116 --> 01:37:14,448 No, it is you who is hearing. 750 01:37:14,532 --> 01:37:17,864 - So why are you talking? - Because you are feeding. 751 01:37:18,116 --> 01:37:19,864 Then you want to live? 752 01:37:20,032 --> 01:37:22,656 Do not know. Do you think I am alive? 753 01:37:22,824 --> 01:37:25,408 You are an animal, so you are alive! 754 01:37:25,492 --> 01:37:28,324 Is it only the animal in you that is alive? 755 01:37:28,364 --> 01:37:31,864 What about that being which lives through the animal? 756 01:37:32,408 --> 01:37:35,824 I... I do not understand. 757 01:37:36,740 --> 01:37:40,908 You are an animal and so am I. 758 01:37:41,032 --> 01:37:44,864 I am at one with myself. You are not. 759 01:37:45,408 --> 01:37:48,699 I am a reflection of what is in you. 760 01:37:48,700 --> 01:37:51,616 You are not a reflection of what is in me. 761 01:37:52,280 --> 01:37:56,072 There is only one thing that makes me curious... 762 01:37:56,116 --> 01:37:58,908 Earth, the planet from whence you came. 763 01:37:58,948 --> 01:38:00,947 What is it? 764 01:38:00,948 --> 01:38:04,408 A star, do you see? A star. 765 01:38:05,156 --> 01:38:07,616 I forgot. 766 01:38:15,448 --> 01:38:21,240 Their vanity, rush to death, my death, for I see myself in them. 767 01:38:21,492 --> 01:38:24,616 The image of her in the ecstasy of love... impaled on him, 768 01:38:24,824 --> 01:38:27,740 screaming. You say... within. To get inside. 769 01:38:28,116 --> 01:38:31,740 To excrete. The same. Infinity is within. 770 01:38:31,908 --> 01:38:35,240 I do not love. Loving is inward. 771 01:38:35,280 --> 01:38:37,072 Not a person, not things, not myself. 772 01:38:37,948 --> 01:38:40,408 By loving everything, you are everything and you indifferent. 773 01:38:40,448 --> 01:38:42,699 You touch the name of the truth, 774 01:38:42,700 --> 01:38:45,408 with the name of animality without which you would not be... 775 01:38:46,740 --> 01:38:51,324 Oh, I see. Beyond words. Truth... evil... 776 01:38:51,408 --> 01:38:53,864 they signify nothing. 777 01:38:54,408 --> 01:39:00,408 I yearn for this pain... this flow. Now I feel melted. Rock. 778 01:39:01,116 --> 01:39:04,864 Water! I feel your inhuman transparency. Total cool... 779 01:39:05,364 --> 01:39:07,740 I am a nobody. 780 01:39:08,324 --> 01:39:11,492 I have always been a nobody. I hated and despised the reconciled ones. 781 01:39:11,700 --> 01:39:16,864 Now I, I am the most despicable, for I have come to terms with myself. 782 01:39:17,492 --> 01:39:20,116 This illusion will not change anything in this world. 783 01:39:20,492 --> 01:39:24,324 My illusion is not even a ripple on the world’s cool, metallic surface. 784 01:39:24,408 --> 01:39:27,864 I can see... it is an ocean. 785 01:39:28,408 --> 01:39:32,116 You are showing me its splendour. 786 01:39:37,032 --> 01:39:41,240 Speak... slower! Speak slower! 787 01:39:42,032 --> 01:39:43,908 It is opening. 788 01:39:44,408 --> 01:39:47,448 Slower. I am in the doorway. 789 01:39:48,364 --> 01:39:53,408 Slower, it hurts. So much beauty, it hurts. 790 01:39:54,156 --> 01:39:57,156 I was taught to be intelligent, efficient, cool... 791 01:39:57,324 --> 01:40:01,156 to conquer... I have no feelings! 792 01:40:03,072 --> 01:40:06,864 Who? How? What am I to do? 793 01:40:07,072 --> 01:40:10,364 Unchain you. These irons break your wings... 794 01:40:10,408 --> 01:40:15,072 Worms burrow into your skin... You are beautiful... You are divine... 795 01:40:15,492 --> 01:40:21,324 I love you. Master... I want to vanish in your wisdom. 796 01:40:27,492 --> 01:40:29,824 He wants to kill you! 797 01:40:30,948 --> 01:40:31,948 It is God! 798 01:40:31,949 --> 01:40:33,947 You are hearing something not there! 799 01:40:33,948 --> 01:40:36,280 He says nothing you do not know already. 800 01:40:36,364 --> 01:40:38,364 I can hear him! 801 01:40:38,408 --> 01:40:41,700 God is in you, you God! 802 01:40:42,072 --> 01:40:44,072 How? How do you know this, woman? 803 01:40:44,116 --> 01:40:47,324 I am acting it out. I know it. 804 01:40:47,408 --> 01:40:51,616 I can portray birth and death, the truth and untruth of everything. 805 01:40:52,408 --> 01:40:55,448 She lied to me and was unfaithful for months. 806 01:40:56,116 --> 01:40:58,116 You are only beginning to learn about others. 807 01:40:58,240 --> 01:41:01,284 You are only beginning to perceive... to foresee. 808 01:41:01,656 --> 01:41:05,488 The only important things are what you demand from yourself. 809 01:41:07,156 --> 01:41:10,032 You are too wise for me. 810 01:41:20,408 --> 01:41:22,656 He is speaking to you... singing to you. 811 01:41:22,700 --> 01:41:25,448 I feel the anxiety inside me. 812 01:41:25,908 --> 01:41:31,364 He is mocking you... saying that you have had me and you never will 813 01:41:31,616 --> 01:41:36,448 because you are dry and dead... and you are not alive at all, 814 01:41:36,948 --> 01:41:39,824 because you are just a thing created by things, 815 01:41:40,364 --> 01:41:42,448 and you do not know the name or the meaning... 816 01:41:42,492 --> 01:41:44,448 Neither do you know anything about yourself... 817 01:41:44,700 --> 01:41:47,408 A blind man, a weakling! 818 01:41:47,448 --> 01:41:50,156 No, no! 819 01:42:02,492 --> 01:42:03,700 Take him away! 820 01:42:09,700 --> 01:42:11,532 I am learning. 821 01:42:12,616 --> 01:42:15,324 For many years, Conqueror, 822 01:42:15,408 --> 01:42:17,447 I was constrained by my duties, 823 01:42:17,448 --> 01:42:19,364 on sleepless and doubt-ridden nights. 824 01:42:19,408 --> 01:42:23,616 But I thought that... when I will fade away... 825 01:42:24,532 --> 01:42:26,947 I would learn from it, 826 01:42:26,948 --> 01:42:31,448 turning my whole life inside out like a glove. 827 01:42:34,408 --> 01:42:36,532 Look! 828 01:42:37,408 --> 01:42:39,864 I always thought that there were two ways. 829 01:42:40,116 --> 01:42:43,616 But acting is the one that is real life. 830 01:42:44,280 --> 01:42:47,700 It never brought satisfaction. Now I have it. 831 01:42:48,408 --> 01:42:50,616 Tell me how? What am I to do? 832 01:42:50,700 --> 01:42:54,700 You know what to do. You know for sure, 833 01:42:54,948 --> 01:43:01,156 as you took my daughter, and made a woman of her. 834 01:43:07,908 --> 01:43:10,156 The Sherns, what do you know about them? 835 01:43:11,448 --> 01:43:15,116 You cannot beat the Shern in you, Conqueror. 836 01:43:15,408 --> 01:43:21,156 Surely you have experienced this inside your own flesh? 837 01:43:21,408 --> 01:43:23,488 If you could not beat one of them, 838 01:43:24,032 --> 01:43:26,908 how will you beat thousands? 839 01:43:27,740 --> 01:43:30,616 Can you not see I am performing... 840 01:43:33,156 --> 01:43:36,408 and making room for you. 841 01:43:36,656 --> 01:43:38,740 Because you must act. 842 01:43:38,948 --> 01:43:43,032 Hope will return only when you are Gone. 843 01:43:44,532 --> 01:43:46,280 What is hope? 844 01:43:46,408 --> 01:43:48,324 Hope lies... 845 01:43:49,408 --> 01:43:53,408 In our belief that we ourselves can fill the Forms. 846 01:43:55,616 --> 01:43:57,700 Groping in the dark. 847 01:44:05,740 --> 01:44:07,656 I am yearning. 848 01:44:10,072 --> 01:44:12,740 Everything persists. I persist. 849 01:44:13,908 --> 01:44:17,864 I think about shutting my eyes and taking no part in anything. 850 01:44:18,032 --> 01:44:21,408 I, a eunuch in a landscape of despair. 851 01:44:24,280 --> 01:44:25,700 Lord, we will cross the sea. 852 01:44:25,780 --> 01:44:28,532 I gave you firepower, ammunition. You can go by yourselves. 853 01:44:29,156 --> 01:44:33,408 But Lord, it is you whom they worship, believe, for whom they are waiting. 854 01:44:33,532 --> 01:44:35,324 I will give her back to you. 855 01:44:35,408 --> 01:44:37,700 You need a woman, Lord. 856 01:44:43,032 --> 01:44:46,408 Why does the Shern possess the enigma of chaotic behaviour? 857 01:44:47,116 --> 01:44:51,032 Why does evil act selectively and why are its methods absurd? 858 01:44:51,656 --> 01:44:54,532 Is the truth in only the most absurd, 859 01:44:54,656 --> 01:44:58,324 the most cruel things I am able to think, 860 01:44:58,740 --> 01:45:01,408 understand, and utter? 861 01:45:03,240 --> 01:45:04,864 What about courage? 862 01:45:15,700 --> 01:45:18,656 We come to inquire about your plans, Lord. 863 01:45:18,740 --> 01:45:21,408 The plans are laid down in the scriptures. 864 01:45:22,116 --> 01:45:24,408 It is ancient wisdom. Why do you ask? 865 01:45:24,616 --> 01:45:27,408 Lord, you must appear before the people in all Your Majesty. 866 01:45:27,448 --> 01:45:30,324 Stories are spreading that when you Appeared, the sea did not part... 867 01:45:30,408 --> 01:45:33,364 It is necessary to levy taxes. 868 01:45:33,408 --> 01:45:35,408 We need metal, 869 01:45:35,656 --> 01:45:37,864 saltpetre, 870 01:45:38,908 --> 01:45:41,408 manpower. 871 01:45:43,280 --> 01:45:45,700 You have decided, Lord. 872 01:45:49,156 --> 01:45:53,532 People of low faith. Can it be otherwise? 873 01:45:54,240 --> 01:45:56,908 Am I not right, heretic? 874 01:45:57,656 --> 01:46:00,448 You have all knowledge, Lord. 875 01:46:08,656 --> 01:46:10,280 World. 876 01:46:10,700 --> 01:46:13,492 What have I done to not understand you? 877 01:46:26,824 --> 01:46:29,408 - Are you satisfied? - Lord, we are assimilating you. 878 01:46:30,240 --> 01:46:32,364 You are now in us like bone marrow... 879 01:46:32,408 --> 01:46:34,407 - What did you say? - Like the cause in existence. 880 01:46:34,408 --> 01:46:37,740 Nothing, nothing, Lord. Let us rejoice. 881 01:46:51,072 --> 01:46:53,116 They are performing... 882 01:46:53,240 --> 01:46:55,656 That in the beginning, the Shern, out of vanity, 883 01:46:55,700 --> 01:46:57,824 created a world that seemed ideal to him. 884 01:46:58,616 --> 01:47:03,324 But when he looked up, he saw the light which he did not create. 885 01:47:03,408 --> 01:47:08,280 Then he returned to his homeland, and his masculine creative power 886 01:47:08,408 --> 01:47:11,072 turned into feminine willingness. 887 01:47:11,700 --> 01:47:15,408 Oh, Lord, how hard I am trying! 888 01:47:25,408 --> 01:47:27,407 Malahuda the Heretic, her father, 889 01:47:27,408 --> 01:47:31,156 is seen loitering about at night. He derides you, undermining the faith. 890 01:47:31,200 --> 01:47:32,200 What does he say? 891 01:47:32,201 --> 01:47:34,572 Peace will return only when you are gone. 892 01:47:35,116 --> 01:47:37,408 I did not arrive to bring peace, only war. 893 01:47:37,492 --> 01:47:39,740 - The Heretic Rhoda... - Who? 894 01:47:40,116 --> 01:47:42,032 A scholar, Lord. He improved the loom, 895 01:47:42,072 --> 01:47:44,363 invented fuel for flame, measured the width of the sea... 896 01:47:44,364 --> 01:47:45,656 What about him? 897 01:47:45,700 --> 01:47:49,408 He claims there is no Earth, there has never been an Old Man, 898 01:47:50,072 --> 01:47:52,116 that everything is empty and still. 899 01:47:52,156 --> 01:47:55,155 And that only we exist, and it is the Sherns who are like animals. 900 01:47:55,156 --> 01:47:57,116 So where do I come from, according to him? 901 01:47:57,156 --> 01:48:00,616 He says you are like a worm, that you emerged from under the surface... 902 01:48:00,740 --> 01:48:03,740 - So why did I come? - You did not come. 903 01:48:04,408 --> 01:48:06,408 You were expelled. 904 01:48:08,532 --> 01:48:12,032 - Where is Yeret? - Yeret is leading the parade. 905 01:48:12,116 --> 01:48:15,364 The captured Mortes will be killed in your honour, Lord. 906 01:48:15,408 --> 01:48:17,280 You did not tell me that you took prisoners. 907 01:48:17,364 --> 01:48:21,032 - Not prisoners, Lord, things. - Do not lecture me, fool. 908 01:48:21,408 --> 01:48:25,408 - Nobody will be killed without my orders. - Right, yours is all knowledge, Lord. 909 01:48:30,408 --> 01:48:34,656 Indeed you are a man. I recognise your anger. 910 01:48:42,656 --> 01:48:45,908 I am being carried by the river of love. 911 01:48:46,492 --> 01:48:51,240 It may be disgrace, betrayal and pain, 912 01:48:51,408 --> 01:48:54,364 but it encompasses good and evil. 913 01:48:54,408 --> 01:48:57,408 It is good, if it is love. 914 01:48:58,532 --> 01:49:02,656 But... after all, the only thought which sets the thoughts in motion, 915 01:49:02,780 --> 01:49:09,656 the only fidelity which gives form to the chaos of churning biology, 916 01:49:09,824 --> 01:49:13,492 is fidelity to the chosen goal. 917 01:49:13,864 --> 01:49:18,532 Only then you feel that this meaningless void can be shaped. 918 01:49:18,700 --> 01:49:22,700 Of course, but is not everything of my own making, 919 01:49:22,824 --> 01:49:25,324 even the knowledge that this everything 920 01:49:25,364 --> 01:49:27,572 is a bottomless well without an echo? 921 01:49:46,492 --> 01:49:49,408 Do you like my acting? 922 01:49:50,908 --> 01:49:54,864 Lord, tread on her, give back her dignity. 923 01:50:02,408 --> 01:50:04,532 Oh, they will kill me! 924 01:50:12,448 --> 01:50:14,408 I want to be alone! 925 01:50:14,492 --> 01:50:15,864 What?! 926 01:50:25,864 --> 01:50:27,448 Mortes, 927 01:50:29,156 --> 01:50:33,280 I do not trust that you only take after your fathers. 928 01:50:33,408 --> 01:50:37,408 Something human must remain in you from your mothers. 929 01:50:38,280 --> 01:50:41,240 Me, I am appealing to your humanity. 930 01:50:42,156 --> 01:50:46,408 Mortes, your lives will be spared if you join us, 931 01:50:46,616 --> 01:50:48,908 if you go with us! 932 01:50:52,351 --> 01:50:54,767 Mortes! 933 01:50:58,864 --> 01:51:01,616 Mother... mother... 934 01:51:03,700 --> 01:51:05,324 chains... 935 01:51:06,240 --> 01:51:08,572 child... mother. 936 01:51:18,948 --> 01:51:22,824 Kill nothing... you - nothing. 937 01:51:23,156 --> 01:51:27,739 Oh Shern. Everything - pain. Sleep - pain. 938 01:51:27,740 --> 01:51:30,408 Day - pain. Fear. 939 01:51:30,740 --> 01:51:34,032 Quiet, Shern. I - Shern. 940 01:51:34,408 --> 01:51:38,488 When Shern sings. I - animal. 941 01:51:38,864 --> 01:51:45,408 You - less. You - death. I - the bow. Trees. Grass. 942 01:51:45,740 --> 01:51:51,656 I - see - Mortes. You - fear. I - the run. Alone. I go. 943 01:51:51,864 --> 01:51:57,240 I far. You near. You fear - pain. 944 01:51:57,324 --> 01:52:01,448 Weight. You - voice. I - silence. 945 01:52:01,656 --> 01:52:05,616 We - go away, perish, drift. 946 01:52:05,908 --> 01:52:11,032 You - Shern. Let him sing. 947 01:52:11,948 --> 01:52:15,032 I see the earth, grass, forest. 948 01:52:15,072 --> 01:52:17,200 I feel warm air over the path... 949 01:52:17,408 --> 01:52:20,032 The flight of two grey birds 950 01:52:20,072 --> 01:52:23,364 which I associate with death... It means... I feel fear? 951 01:52:24,843 --> 01:52:26,132 Unchain Aviya! 952 01:52:26,157 --> 01:52:28,532 Ihezal has just ordered that he be brought here. 953 01:52:28,672 --> 01:52:30,021 What? 954 01:53:53,492 --> 01:53:57,656 He who has known the world has found a corpse. 955 01:53:59,156 --> 01:54:03,532 And he who has found a corpse, the world is not worthy of him. 956 01:54:06,448 --> 01:54:09,072 The priests want these women to be burned on pyres. 957 01:54:10,072 --> 01:54:11,824 They are right, Lord. 958 01:54:13,408 --> 01:54:16,864 These women are already nothing. Sherns burn holes through their sex. 959 01:54:17,032 --> 01:54:21,407 If they can still speak, it is of an ecstasy so supreme that it is hideous. 960 01:54:21,408 --> 01:54:25,532 The Sherns drill into their core, 961 01:54:26,032 --> 01:54:30,448 crack open the darkness, 962 01:54:31,156 --> 01:54:34,908 rendering it full of light. 963 01:54:35,448 --> 01:54:37,908 You sound as if you yourself... 964 01:54:38,616 --> 01:54:41,324 I know nothing, nothing. 965 01:54:42,532 --> 01:54:44,364 What do you want? 966 01:54:44,948 --> 01:54:48,700 What am I to do? How am I to protect myself? 967 01:56:05,240 --> 01:56:10,408 I did not know that there could be a love so great. 968 01:56:11,448 --> 01:56:13,656 On Earth things are different. 969 01:56:16,072 --> 01:56:19,072 - Is there day and night? - Yes. 970 01:56:20,240 --> 01:56:22,700 - White and black? - Yes. 971 01:56:23,700 --> 01:56:25,324 Love and hate? 972 01:56:25,408 --> 01:56:27,408 There is no killing on Earth. 973 01:56:28,824 --> 01:56:30,992 There is killing where there is living. 974 01:56:31,072 --> 01:56:32,408 No. 975 01:56:35,740 --> 01:56:37,408 What do you feel? 976 01:56:39,116 --> 01:56:42,032 Joy and power from fulfilment. 977 01:56:44,364 --> 01:56:48,700 You teach me something which I did not know. 978 01:56:49,948 --> 01:56:51,408 I feel love. 979 01:56:54,408 --> 01:56:57,032 But now only my body is suffering. 980 01:56:57,740 --> 01:57:00,116 The pain that I feel is only physical. 981 01:57:01,408 --> 01:57:04,656 I can touch it. I can also... 982 01:57:06,408 --> 01:57:10,364 Oh, new art, I tell myself; turn my thoughts away from her. 983 01:57:11,156 --> 01:57:15,156 May she not be present so that I do not suffer. 984 01:57:17,948 --> 01:57:21,324 Thus, through my pain-swollen body, 985 01:57:23,532 --> 01:57:28,116 the soul is shaping up smoothly, soothingly, and non-materially. 986 01:57:30,280 --> 01:57:33,408 The soul does not suffer. 987 01:57:34,448 --> 01:57:37,824 I recognise the indifference, like a gentle river. 988 01:57:40,324 --> 01:57:42,656 My soul and I become one. 989 01:57:46,116 --> 01:57:49,240 Was she beautiful and famous? 990 01:57:50,072 --> 01:57:51,116 Yes. 991 01:57:58,364 --> 01:58:00,284 You never loved her. 992 01:58:04,408 --> 01:58:06,032 What is this for? 993 01:58:06,700 --> 01:58:09,156 For your Going tomorrow. 994 01:58:11,408 --> 01:58:16,488 To pay homage to what is and to reject anything that is not. 995 01:58:19,700 --> 01:58:22,408 The presence of evil around us. 996 01:58:22,616 --> 01:58:25,740 The submission to the narrow labyrinth of one’s own lust. 997 01:58:25,824 --> 01:58:28,448 Faith in the significance of those who rule over us, 998 01:58:28,532 --> 01:58:32,700 those who implement evil, calling it out of the dark... 999 01:58:35,408 --> 01:58:38,908 becoming a killing gland that makes us take everything for granted. 1000 01:58:39,032 --> 01:58:41,408 Why are you bothering with a woman, Lord? 1001 01:58:41,492 --> 01:58:43,824 Because holiness enters the heart of a man 1002 01:58:43,864 --> 01:58:46,116 along with the hysteric purity of God’s Visitation. 1003 01:58:46,408 --> 01:58:49,240 - Visitation of what? - Lord... 1004 01:58:51,032 --> 01:58:52,364 The Shern. 1005 01:58:52,408 --> 01:58:56,408 What if the Shern is evil, while I am God to you. 1006 01:58:56,700 --> 01:59:00,448 What is greater and more serene than God? 1007 01:59:39,864 --> 01:59:42,240 It is time to go. 1008 01:59:42,448 --> 01:59:44,032 There will be great heat, Conqueror, 1009 01:59:44,200 --> 01:59:46,492 after this long night. 1010 01:59:46,740 --> 01:59:50,408 Guard her, remember, preserve. 1011 02:00:40,864 --> 02:00:42,908 You feel it? 1012 02:00:44,032 --> 02:00:45,324 Feel it? 1013 02:00:51,408 --> 02:00:53,071 Those who have not proved their faith... 1014 02:00:53,072 --> 02:00:55,032 treacherous women... 1015 02:00:55,072 --> 02:00:57,156 Those who have hidden their sons from the expedition 1016 02:00:57,200 --> 02:00:59,408 and those who have not paid taxes. I remember you. 1017 02:01:01,616 --> 02:01:03,656 - What is your name? - Sevim, Lord. 1018 02:01:05,200 --> 02:01:08,408 - What were you? - A priest. 1019 02:01:10,864 --> 02:01:13,032 Will you serve? 1020 02:01:14,156 --> 02:01:17,116 Against whom... my Lord? 1021 02:01:41,072 --> 02:01:44,864 The sea is calm and a gentle breeze is propelling the ships. 1022 02:01:44,992 --> 02:01:48,991 Before they reach the shore, they pass a floating tree trunk, 1023 02:01:48,992 --> 02:01:51,284 on which are drifting, expelled for their lack of faith, 1024 02:01:51,324 --> 02:01:53,780 The actor and the scholar Rhoda. 1025 02:01:54,072 --> 02:01:56,071 The scholar looks at Marek with disdain. 1026 02:01:56,072 --> 02:01:58,156 “You do not exist at all!”, he yells. 1027 02:01:58,200 --> 02:02:00,572 “You have not come at all.” 1028 02:02:00,616 --> 02:02:02,032 Marek replies: 1029 02:02:02,072 --> 02:02:05,199 “If I die, go to the mountains and find my rocket. 1030 02:02:05,200 --> 02:02:09,032 Climb inside, seal the hatch, and press one button: the red one.” 1031 02:02:09,492 --> 02:02:13,824 Then the actor exclaims: “Count on me, Lord. I will play you.” 1032 02:02:14,116 --> 02:02:16,908 “My oxygen helmet is in the monastery of the Brothers of Waiting 1033 02:02:16,992 --> 02:02:19,863 at the foot of the mountains”, Marek says. 1034 02:02:19,864 --> 02:02:22,364 “You are cunning”, Rhoda replies. 1035 02:02:22,408 --> 02:02:25,488 “You are leaving me in the middle of the sea, while you talk of mountains.” 1036 02:02:25,616 --> 02:02:29,284 “Yes”, Marek answers. “Our odds are the same.” 1037 02:02:31,740 --> 02:02:32,784 Marek! 1038 02:02:35,616 --> 02:02:38,448 Marek, do you hear me? Marek! 1039 02:02:43,448 --> 02:02:44,700 Nothing. 1040 02:02:49,408 --> 02:02:51,408 Aza! 1041 02:03:15,364 --> 02:03:20,824 Is the next step, the next threshold that I will have to cross, 1042 02:03:21,324 --> 02:03:22,864 death? 1043 02:04:16,656 --> 02:04:18,032 Speak. 1044 02:04:18,324 --> 02:04:20,032 Still nothing. 1045 02:04:23,656 --> 02:04:27,032 What if that is not what I wanted to ask you about? 1046 02:04:31,740 --> 02:04:34,616 When she speaks the truth, her darkness speaks. 1047 02:04:35,156 --> 02:04:38,324 But only what you articulate against yourself is clear. 1048 02:05:07,408 --> 02:05:10,700 - Speak. - Still nothing. 1049 02:05:12,824 --> 02:05:16,280 What if that is not what I wanted to ask you about? 1050 02:05:59,740 --> 02:06:01,032 There. 1051 02:06:02,324 --> 02:06:03,864 I must know. 1052 02:06:06,532 --> 02:06:08,156 There, there... 1053 02:06:09,156 --> 02:06:10,364 Here, 1054 02:06:11,116 --> 02:06:13,240 not there. Here. 1055 02:06:14,908 --> 02:06:17,032 There. I must see. 1056 02:08:19,824 --> 02:08:25,824 In the end, every reduction to physiology is a fascism of the soul. 1057 02:08:27,656 --> 02:08:31,072 She is shrinking instead of growing, 1058 02:08:32,948 --> 02:08:36,492 just as if everything came down to the judgement... 1059 02:08:38,408 --> 02:08:42,700 that while living, one makes nothing, 1060 02:08:44,408 --> 02:08:49,532 and only as a cripple or a dead man... 1061 02:08:51,280 --> 02:08:53,408 he creates. 1062 02:11:15,656 --> 02:11:19,824 “Master Jacek”, the porter says, standing to attention. 1063 02:11:20,408 --> 02:11:22,407 In a huge dilapidated concert hall, 1064 02:11:22,408 --> 02:11:24,779 the audience members are dressed in space suits like him. 1065 02:11:24,780 --> 02:11:27,780 They are listening, their eyes riveted upon Aza. 1066 02:11:27,864 --> 02:11:30,616 The acoustics are perfect. 1067 02:11:30,740 --> 02:11:33,740 At the far end of the hall Aza is singing. 1068 02:11:34,408 --> 02:11:36,447 She is singing of the way the actors are performing: 1069 02:11:36,448 --> 02:11:39,532 about themselves, about their divine self-love... 1070 02:11:39,572 --> 02:11:41,700 I, I, I. 1071 02:11:41,948 --> 02:11:46,364 Jacek shuts his eyes in a spasm, turns back, stumbles and runs out. 1072 02:13:11,824 --> 02:13:12,947 What is it with you? 1073 02:13:12,948 --> 02:13:16,156 I was duped. That charlatan gave me something nasty. 1074 02:13:28,408 --> 02:13:29,408 No news from Marek? 1075 02:13:29,409 --> 02:13:32,032 We got rid of him so we could screw more easily. 1076 02:13:32,116 --> 02:13:34,408 - Yes, yes. - Now. 1077 02:13:34,824 --> 02:13:39,492 - Now is ever. Now. Here. Ever! - Love, love, we screw love! 1078 02:13:40,240 --> 02:13:43,156 In a few months, your girlishness, beauty and youth have all disappeared. 1079 02:13:43,364 --> 02:13:45,656 You have grown old and your face scares me. 1080 02:13:45,740 --> 02:13:51,616 Reaching rock bottom drives reality to self-destruction, 1081 02:13:52,324 --> 02:13:58,364 as if beyond the last dam there is only deathly slime. 1082 02:14:05,032 --> 02:14:08,072 Now you are just anyone. 1083 02:14:08,408 --> 02:14:11,032 You are back on the market-stalls. 1084 02:14:11,492 --> 02:14:14,532 You exist through your love affairs. 1085 02:14:14,908 --> 02:14:20,908 But it is not you who sets the prices for what is on offer. 1086 02:14:23,408 --> 02:14:26,948 The hand that turns you inside out... so cruelly... 1087 02:14:30,364 --> 02:14:33,908 is the hand that dictates the law of the meat market. 1088 02:14:34,364 --> 02:14:41,740 The murderous paw of a creature that finds pleasure in watching, 1089 02:14:43,408 --> 02:14:48,324 lustful like dogs, tails wagging, actors being wasted. 1090 02:16:13,032 --> 02:16:16,156 In the aisle of the church, 1091 02:16:16,200 --> 02:16:18,116 Marek sees rows of ceiling-high cabinets. 1092 02:16:18,200 --> 02:16:22,448 In their drawers, there are hundreds of identical electronic lamps 1093 02:16:22,908 --> 02:16:25,616 like old radio-set valves. 1094 02:16:25,824 --> 02:16:29,072 They are the Sherns’ third eyes. Amazed, Marek examines them. 1095 02:16:29,116 --> 02:16:31,948 The Sherns pounce on him. Marek fires his weapon. 1096 02:16:32,408 --> 02:16:37,200 Out of the brow of a dead Shern slips a still-flickering eye onto the floor. 1097 02:16:37,240 --> 02:16:40,408 Its final flashes make Marek unconsciously repeat: 1098 02:16:40,616 --> 02:16:42,824 “That is all.” 1099 02:16:43,492 --> 02:16:49,408 Thousands of Shern eyes, Shern brains, are lying in the drawers, waiting. 1100 02:17:09,408 --> 02:17:12,280 On the temple walls Marek sees frescoes. 1101 02:17:12,408 --> 02:17:16,156 They are faded and crumbling, but still readable. 1102 02:17:16,200 --> 02:17:19,740 They depict Sherns on thrones, posing, pompous, 1103 02:17:20,240 --> 02:17:23,408 holy Sherns, conquering Sherns, staring in rapture at the Highest, 1104 02:17:23,656 --> 02:17:26,988 the Supreme Shern, who is staring higher still, 1105 02:17:27,032 --> 02:17:29,908 up into the clouds, adoringly. 1106 02:17:30,448 --> 02:17:32,032 Marek’s lips silently mouth: 1107 02:17:32,072 --> 02:17:35,864 “To home. Home.” 1108 02:17:57,492 --> 02:17:58,864 Aza, 1109 02:18:00,280 --> 02:18:01,448 are you mad?! 1110 02:18:02,364 --> 02:18:06,032 I am mad! I am mad! 1111 02:18:30,116 --> 02:18:31,700 See, 1112 02:18:32,156 --> 02:18:34,864 one can arrive at a state of admission, submission, 1113 02:18:35,492 --> 02:18:38,656 of spilling one’s guts, 1114 02:18:38,908 --> 02:18:42,408 as if in recognition that you never had anything else inside, 1115 02:18:42,616 --> 02:18:46,364 that the sheer sight of your entrails exposes the secret, 1116 02:18:46,492 --> 02:18:51,364 by dispensing with your ego... 1117 02:18:52,740 --> 02:18:54,616 without remains. 1118 02:18:55,364 --> 02:18:56,448 You, 1119 02:18:57,824 --> 02:19:01,116 and if not you, then who? 1120 02:19:02,240 --> 02:19:03,616 I? 1121 02:19:09,240 --> 02:19:13,284 We are overjoyed with your Return, Lord, 1122 02:19:14,032 --> 02:19:19,156 but you left with so many and Returned with so few! 1123 02:19:19,240 --> 02:19:21,492 War, disease. 1124 02:19:22,908 --> 02:19:25,616 Yeret, whom you sent in advance, 1125 02:19:25,656 --> 02:19:28,364 told us that you have done all that is humanly possible... 1126 02:19:29,364 --> 02:19:33,156 humanly, but nothing beyond it. 1127 02:19:33,324 --> 02:19:36,408 - Where is Yeret? - But he is at your side. 1128 02:19:36,616 --> 02:19:40,824 We sent him back with reinforcements, as you demanded. 1129 02:19:41,824 --> 02:19:43,740 Do you not remember? 1130 02:19:44,116 --> 02:19:47,824 - I was sick. - So we heard. 1131 02:19:50,408 --> 02:19:51,864 What is this for? 1132 02:19:53,908 --> 02:19:57,908 For lacking faith, of course. 1133 02:20:01,032 --> 02:20:03,656 Faith does not ask for the gift of grace, 1134 02:20:04,408 --> 02:20:07,908 - but life does. - Why did we pull back, Lord? 1135 02:20:09,072 --> 02:20:12,616 We should have held out to the end, for the Humans! 1136 02:20:12,948 --> 02:20:14,908 It is said: 1137 02:20:15,032 --> 02:20:18,364 He who grows to know himself, grows to know God. 1138 02:20:19,408 --> 02:20:21,616 I learned who I am. 1139 02:20:22,408 --> 02:20:23,572 And you, brother? 1140 02:20:23,740 --> 02:20:27,284 Since you left, Lord, mysterious killings have been rife. 1141 02:20:27,408 --> 02:20:30,408 People are in panic. You have retreated. 1142 02:20:30,700 --> 02:20:32,492 Their anger will be terrible. 1143 02:20:32,656 --> 02:20:34,656 Where is Ihezal? 1144 02:21:46,156 --> 02:21:48,408 Get up! 1145 02:22:03,824 --> 02:22:06,908 You are the only human I know who has no mystery. 1146 02:22:08,408 --> 02:22:11,240 You talk about it, but you do not believe in what you are saying. 1147 02:22:14,948 --> 02:22:18,408 You are like an animal, following a scent. 1148 02:22:20,156 --> 02:22:22,448 Always the same. 1149 02:22:22,824 --> 02:22:25,200 You are an actress playing the cost of feelings, 1150 02:22:25,240 --> 02:22:28,784 their fleetingness. 1151 02:22:30,324 --> 02:22:32,408 You are biology, 1152 02:22:33,156 --> 02:22:37,280 speculating about mysteries with your innards, 1153 02:22:38,116 --> 02:22:39,992 which you stuff with your heat 1154 02:22:40,843 --> 02:22:43,007 as you take them for the mystery of yourself. 1155 02:22:43,032 --> 02:22:47,864 Because we are sinful and dead. We call from the abyss. 1156 02:22:48,824 --> 02:22:52,032 Let us crawl up to the grace of your resurrection, 1157 02:22:52,700 --> 02:22:55,156 melt in your goodness, 1158 02:22:56,948 --> 02:23:00,072 and attain our resurrection, 1159 02:23:01,616 --> 02:23:03,864 together with you. 1160 02:23:05,408 --> 02:23:09,824 A mystery, because we are small and lifeless. 1161 02:24:16,908 --> 02:24:19,700 Ihezal! 1162 02:24:29,382 --> 02:24:30,622 Ihezal, 1163 02:24:31,616 --> 02:24:33,532 why are you hiding? 1164 02:24:35,240 --> 02:24:38,032 I missed you so much! 1165 02:24:38,656 --> 02:24:41,448 Me without you... - I waited. 1166 02:24:41,700 --> 02:24:44,324 I knew that nothing counts apart from me being faithful, chaste, 1167 02:24:44,364 --> 02:24:46,656 and us surrendering to each other. 1168 02:24:46,700 --> 02:24:50,448 Why do you not let me touch you? Your words are so unclear. 1169 02:24:50,492 --> 02:24:53,784 Maybe we are ill, Lord. Ill from evil and from lack of will. 1170 02:24:54,072 --> 02:24:56,908 Our lives are like those of sores. And you want to give us destiny. 1171 02:24:57,492 --> 02:25:00,284 I was turning to what is healthy and fresh like any disease would do, 1172 02:25:00,364 --> 02:25:02,324 - unfamiliar freshness. - I do not understand you! 1173 02:25:02,364 --> 02:25:03,948 Sweet are my embraces, remember, Lord? 1174 02:25:04,032 --> 02:25:07,324 They are nothing compared with the delights the whole body can feel. 1175 02:25:07,408 --> 02:25:11,408 If only it wants it, if only it accepts itself as being a mere body. 1176 02:25:13,740 --> 02:25:16,116 I am a body, Lord! 1177 02:25:34,408 --> 02:25:36,324 Dividing... 1178 02:25:36,740 --> 02:25:40,408 The concept of division. Self-consciousness in the divided. 1179 02:25:40,492 --> 02:25:43,448 This adventure of mine was about my division, 1180 02:25:43,492 --> 02:25:46,284 and this division was to live as a God. 1181 02:25:47,324 --> 02:25:51,492 This being divided merged with my nature. 1182 02:25:51,532 --> 02:25:55,408 It is the opposition of form and desire... 1183 02:25:55,532 --> 02:25:57,408 Between the answer and the voice of darkness. 1184 02:25:57,448 --> 02:26:00,780 Hence I am God! 1185 02:26:02,156 --> 02:26:04,656 I am God! 1186 02:26:05,032 --> 02:26:06,740 Come, Lord. 1187 02:26:09,240 --> 02:26:10,700 Lord! 1188 02:26:11,408 --> 02:26:12,864 Lord, 1189 02:26:13,408 --> 02:26:16,072 your spacecraft, Lord! 1190 02:26:16,324 --> 02:26:21,280 The Brothers of Waiting saw it rise on a column of fire... 1191 02:26:30,324 --> 02:26:33,408 I do not want to see any more. I want to know. 1192 02:26:34,616 --> 02:26:36,408 I want to be there. 1193 02:26:38,240 --> 02:26:41,072 You - here. There - nothing. 1194 02:26:41,324 --> 02:26:43,324 Nothing is there. 1195 02:26:44,492 --> 02:26:46,408 Everything is here. 1196 02:26:49,616 --> 02:26:51,908 You may die. 1197 02:26:54,408 --> 02:26:56,072 I beg you. 1198 02:27:00,324 --> 02:27:02,156 I am not afraid of dying. 1199 02:28:34,448 --> 02:28:36,240 The sea... 1200 02:29:47,408 --> 02:29:51,408 We must repeal their cruel laws, cast out the priests, 1201 02:29:51,700 --> 02:29:56,408 distribute the wealth amongst the people, destroy this false hope. 1202 02:29:56,520 --> 02:29:58,825 They will not agree. 1203 02:30:01,099 --> 02:30:02,779 Then we will do it alone. 1204 02:30:03,324 --> 02:30:04,492 The guns. 1205 02:30:05,908 --> 02:30:07,616 Against whom? 1206 02:30:09,032 --> 02:30:10,488 The city. 1207 02:30:12,408 --> 02:30:14,408 The city. 1208 02:30:54,492 --> 02:30:57,032 Oh, they are right, Lord. 1209 02:31:04,364 --> 02:31:08,408 Blessed be Him who was before He became. 1210 02:31:27,364 --> 02:31:31,864 And you must become those who are passing by. 1211 02:32:35,324 --> 02:32:37,656 Above Marek’s head, the Shern Aviy swoops down to perch. 1212 02:32:38,280 --> 02:32:42,408 Watchful, curious, ironic: “Hail, brother.” 1213 02:32:43,408 --> 02:32:46,700 “Without that eye which somebody had programmed for you, 1214 02:32:46,824 --> 02:32:49,364 which perhaps you yourselves programmed, 1215 02:32:49,408 --> 02:32:52,448 when you could still think”, says Marek. 1216 02:32:52,740 --> 02:32:56,908 The Shern answers: “And who programmed you?” 1217 02:32:57,408 --> 02:32:59,408 “Who am I?” asks Marek. 1218 02:32:59,824 --> 02:33:02,908 The Shern smears some dirt in his claws onto the wooden cross... 1219 02:33:02,948 --> 02:33:05,908 and replies: “You are this.” 1220 02:33:06,408 --> 02:33:09,488 “Will I ever escape from darkness?” asks Marek. 1221 02:33:10,240 --> 02:33:13,408 “It does hurt, brother, does it not?” answers Aviy. 1222 02:33:14,992 --> 02:33:17,864 Jacek fires at him. The Shern drops falls down to on the sand, 1223 02:33:18,156 --> 02:33:21,572 spinning progressively slower, like a dying toy, 1224 02:33:21,616 --> 02:33:23,364 He keeps repeating: 1225 02:33:23,408 --> 02:33:26,488 “Love, love, love...” 1226 02:33:27,448 --> 02:33:31,864 Force, my force, you have left me! 1227 02:33:35,408 --> 02:33:36,448 Who?! 1228 02:33:38,408 --> 02:33:40,488 What?! 1229 02:33:42,156 --> 02:33:45,532 Why?! 1230 02:33:54,948 --> 02:33:56,616 Hail... 1231 02:33:58,364 --> 02:34:00,364 Grace. 1232 02:34:34,824 --> 02:34:36,824 Oh yes... 1233 02:34:38,829 --> 02:34:41,205 How much does one permit oneself to accept? 1234 02:34:41,448 --> 02:34:44,324 How much mercy does one have to feel? 1235 02:34:44,656 --> 02:34:49,408 In order not to turn into a Shern? 1236 02:35:00,408 --> 02:35:04,408 In the casino, astronauts are playing roulette and baccarat. 1237 02:35:04,824 --> 02:35:08,364 Jacek is passing through, listening to snatches of conversations: 1238 02:35:08,948 --> 02:35:14,656 “He was not to blame. He was an animal among animals, a wolf in the forest.” 1239 02:35:15,408 --> 02:35:20,032 Somebody else reacts: “Soul has its abode not in the brain, but in the Form.” 1240 02:35:20,408 --> 02:35:23,699 A third voice: “The Angel symbolises the transfiguration from the visible 1241 02:35:23,700 --> 02:35:26,864 into the invisible which we are accomplishing.” 1242 02:35:27,324 --> 02:35:30,864 Television screens along one side of the hall flicker to life, 1243 02:35:30,908 --> 02:35:34,488 revealing pictures from the shield of Marek’s rocket. 1244 02:35:34,532 --> 02:35:38,239 The camera is activated by action or human body heat; 1245 02:35:38,240 --> 02:35:40,863 the scholar Rhoda and the actor are crawling towards the rocket 1246 02:35:40,864 --> 02:35:43,408 passing the oxygen helmet between them. 1247 02:35:43,864 --> 02:35:47,116 Jacek shouts at the screens, but they cannot hear. 1248 02:35:47,280 --> 02:35:52,448 Scurrying past Jerzy’s dead body, the actor and Rhoda enter the rocket. 1249 02:35:52,908 --> 02:35:56,031 The casino manager grabs Jacek by the arm, whispering: 1250 02:35:56,032 --> 02:35:59,408 “Master, they are looking for you. Strikes, demonstrations. 1251 02:35:59,448 --> 02:36:03,408 “The conspiracy of Gnostics... Those, who know... should...” 1252 02:36:03,740 --> 02:36:08,116 At one end of the baccarat table, Ihezal is seated, wearing Aza’s dress. 1253 02:36:08,408 --> 02:36:11,656 She is laughing provocatively, staring at Jacek. 1254 02:36:11,700 --> 02:36:14,448 She is surrounded by admirers. 1255 02:36:15,492 --> 02:36:18,864 The face of Jacek’s assistant appears on the screens. 1256 02:36:23,072 --> 02:36:26,032 Master, we have a signal. 1257 02:36:26,408 --> 02:36:28,700 Talk to us. 1258 02:36:29,656 --> 02:36:31,532 Where is Marek? 1259 02:36:32,408 --> 02:36:34,408 Who sent you? 1260 02:36:37,616 --> 02:36:39,408 We can see you. 1261 02:36:40,408 --> 02:36:43,408 There is a round white lamp above you. 1262 02:36:43,616 --> 02:36:46,408 Underneath is the eye that can see you. 1263 02:36:46,740 --> 02:36:48,492 Speak into it! 1264 02:36:51,240 --> 02:36:54,824 We are going to the Earth’s core 1265 02:36:55,448 --> 02:37:01,072 where the truth and happiness of man reside 1266 02:37:01,656 --> 02:37:06,240 and the explanation of all mysteries. 1267 02:37:06,864 --> 02:37:13,408 Because we have had the Right ever since... ever since... 1268 02:37:14,408 --> 02:37:18,116 Right. Right. Right... 1269 02:37:22,700 --> 02:37:26,824 - He has gone mad. - No, he is acting. 1270 02:38:02,532 --> 02:38:05,324 Master, we can bring them over. 1271 02:38:05,740 --> 02:38:08,284 They are close enough, 1272 02:38:10,824 --> 02:38:12,324 Master. 1273 02:38:13,364 --> 02:38:15,284 Let them go. 1274 02:38:15,656 --> 02:38:17,656 Where to, master? 1275 02:38:18,948 --> 02:38:21,032 To Old Earth. 1276 02:38:25,408 --> 02:38:27,656 Jacek turns his back to the screen. 1277 02:38:27,948 --> 02:38:31,824 Very slowly he sinks to his knees and bends down to the ground. 1278 02:38:32,448 --> 02:38:35,408 A heart attack. Jacek is dying. 1279 02:38:35,864 --> 02:38:38,156 The astronauts rush to help. 1280 02:38:38,324 --> 02:38:42,364 They are pounding on his chest. Nothing helps. 1281 02:38:43,116 --> 02:38:47,408 From a corner of the casino, Jacek is watching his own death. 1282 02:38:47,740 --> 02:38:51,240 The astronauts flounder about his body 1283 02:38:51,532 --> 02:38:56,240 and nobody is paying attention when he walks out of the casino. 1284 02:38:56,824 --> 02:38:58,408 It is dark outside. 1285 02:38:58,492 --> 02:39:00,824 There are bonfires out in the steppe. 1286 02:39:00,908 --> 02:39:03,656 By the bonfires, the tribe is sitting. The same tribe. 1287 02:39:03,824 --> 02:39:06,572 The Rider is among them 1288 02:39:06,616 --> 02:39:09,324 and a girl with eyes painted on her palms, like Ihezal’s. 1289 02:39:09,408 --> 02:39:13,280 Jacek walks towards her. She rises and opens her arms. 1290 02:39:13,492 --> 02:39:17,032 The camera closes on the shadows of her body. 1291 02:39:17,364 --> 02:39:19,864 We can hear the steady beating of her heart. 1292 02:39:20,032 --> 02:39:24,700 A moment later, the hoof-beats of a horse riding away. 1293 02:39:25,740 --> 02:39:29,740 The final shot of this film as written in the screenplay is as follows: 1294 02:39:30,408 --> 02:39:34,656 “428. Long shot. 3 metres. 1295 02:39:35,408 --> 02:39:41,908 In dawning light, a riderless horse gallops across the steppe.” 1296 02:39:42,656 --> 02:39:44,988 By order of the Deputy Minister of Culture and Arts. 1297 02:39:45,032 --> 02:39:47,908 Undersecretary of State for Polish Cinema, 1298 02:39:48,072 --> 02:39:53,740 the shooting of “ON THE SILVER GLOBE” was halted in the spring of 1977. 1299 02:39:54,280 --> 02:39:56,988 The film crew was on the Baltic Coast. 1300 02:39:57,032 --> 02:40:00,572 All the sets and costumes needed to complete the production, 1301 02:40:00,616 --> 02:40:05,408 which began two years previously, were ready and waiting in Wroclaw, 1302 02:40:05,492 --> 02:40:09,572 Lower Silesia, the Masurian Lakes, and the Caucasus Mountains. 1303 02:40:11,864 --> 02:40:19,324 All of these sets, costumes and props were destroyed. 1304 02:40:24,616 --> 02:40:28,616 For many years, the film technicians, wardrobe-dressers and set-builders, 1305 02:40:28,740 --> 02:40:32,284 stashed whatever they could, 1306 02:40:32,448 --> 02:40:35,408 in studio recesses and their own homes. 1307 02:40:35,448 --> 02:40:38,364 I am thinking about them as I finish this film, 1308 02:40:38,408 --> 02:40:42,156 believing that the small drama of this film 1309 02:40:42,408 --> 02:40:45,190 and the larger and more noble drama of our lives 1310 02:40:45,215 --> 02:40:47,591 will continue to interweave 1311 02:40:47,616 --> 02:40:51,408 into a web of triumphs and failures. 1312 02:40:51,616 --> 02:40:55,948 My name is Andrzej Zulawski, I directed “ON THE SILVER GLOBE.” 1313 02:40:59,408 --> 02:41:01,908 STARRING: 1314 02:41:06,408 --> 02:41:13,156 English subtitles by Daniel Bird and Andrzej Zulawski 97127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.