All language subtitles for On.The.Silver.Globe.1988.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,364 --> 00:00:30,364
“ON THE SILVER GLOBE”
4
00:00:31,864 --> 00:00:35,492
This film is based on
“THE LUNAR TRILOGY” by JERZY ZULAWSKI.
5
00:00:52,408 --> 00:00:54,572
You are about to see a
film made ten years ago,
6
00:00:55,616 --> 00:00:56,616
a shred of a film;
7
00:00:56,824 --> 00:01:00,948
a two-and-a-half-hour story,
one-fifth of which is missing.
8
00:01:01,156 --> 00:01:07,156
That one-fifth, which dates back to
1977, when the film was murdered,
9
00:01:07,324 --> 00:01:09,948
will never be recreated.
10
00:01:10,364 --> 00:01:14,364
In place of missing scenes,
a voice will explain
11
00:01:14,448 --> 00:01:16,448
what was meant to be.
12
00:01:16,532 --> 00:01:21,364
We completed “ON THE SILVER GLOBE”
in the year 1987.
13
00:03:37,095 --> 00:03:39,675
It fell from the clouds...
At night...
14
00:03:39,700 --> 00:03:41,700
From up high...
15
00:03:42,395 --> 00:03:44,395
They were close...
16
00:03:44,740 --> 00:03:46,284
hunting.
17
00:03:46,324 --> 00:03:47,532
They found it in the morning,
18
00:03:47,616 --> 00:03:49,200
in the branches.
19
00:03:49,280 --> 00:03:52,448
It fluttered... beautiful...
20
00:03:52,740 --> 00:03:58,156
He travelled for two days...
across the snow... tired...
21
00:03:58,492 --> 00:04:03,908
He thought: it must be for them...
for sure.
22
00:04:07,850 --> 00:04:09,726
What is it?
23
00:04:15,398 --> 00:04:19,814
He says they saw it fall.
They could not have seen...
24
00:04:20,091 --> 00:04:22,091
Maybe they saw a star.
25
00:04:22,740 --> 00:04:26,408
It is an ancient relic.
It could not have fallen just now.
26
00:04:26,532 --> 00:04:28,156
It could be from the past...
27
00:04:28,364 --> 00:04:33,156
Everybody saw it...
Two days ago... at night...
28
00:04:33,700 --> 00:04:36,656
They found it in the morning...
It can only be for us...
29
00:04:36,948 --> 00:04:39,492
It is fifty, sixty years old.
30
00:04:39,864 --> 00:04:42,408
It is a Small Transmission Module STM.
31
00:04:42,740 --> 00:04:45,492
The way that it is burnt indicates
Titanium Beta or the like.
32
00:04:45,656 --> 00:04:49,324
It used to take off from a pad
on six propulsion nozzles.
33
00:04:49,675 --> 00:04:51,675
I guess they did not
teach you about that.
34
00:04:52,818 --> 00:04:54,526
Why did it fall?
35
00:04:54,551 --> 00:04:58,175
It could have honed in on
a target station fifty years ago.
36
00:04:58,200 --> 00:04:59,824
Unless...
37
00:05:01,492 --> 00:05:04,656
If what they are saying is true...
38
00:05:04,805 --> 00:05:06,429
They usually do not lie.
39
00:05:06,718 --> 00:05:11,302
One of the older rigs should crack it.
40
00:05:12,408 --> 00:05:18,408
If the chip is not fried, it should tell us
where it came from and why.
41
00:05:19,740 --> 00:05:23,240
Tell her again that I demand
she not intrude.
42
00:05:23,448 --> 00:05:28,240
This place is packed with delicate gear.
It will all go haywire.
43
00:05:28,771 --> 00:05:30,939
Unless she would come to see you.
44
00:05:31,532 --> 00:05:35,700
She is not coming to see you.
She is coming to take you.
45
00:05:36,442 --> 00:05:39,774
You do not understand. She is mine.
46
00:05:40,729 --> 00:05:42,180
No, you belong to them.
47
00:05:42,408 --> 00:05:45,448
Put your mask on.
It is freezing outside.
48
00:06:04,408 --> 00:06:06,032
Later...
49
00:06:13,408 --> 00:06:17,280
What happens if you run out
of those chemicals?
50
00:06:21,740 --> 00:06:24,240
Freedom, maybe?
51
00:06:44,280 --> 00:06:47,864
They can kill us at any time and
take the chemicals,
52
00:06:48,072 --> 00:06:50,364
or steal them while we sleep.
53
00:06:50,780 --> 00:06:52,200
But they will not.
54
00:06:52,240 --> 00:06:54,240
We are the givers,
55
00:06:54,492 --> 00:06:56,656
not the takers.
56
00:06:57,908 --> 00:07:00,072
Aliens like trees.
57
00:07:00,656 --> 00:07:06,324
They want to tame us.
To poison, to engulf...
58
00:07:07,408 --> 00:07:11,740
Are we the last of those
who have the power,
59
00:07:12,032 --> 00:07:16,908
or the first of those
to be defenceless?
60
00:07:37,864 --> 00:07:42,864
Under the hatchway into which
two astronauts enter, there is a lab.
61
00:07:43,408 --> 00:07:48,408
A huge room filled with machines that
listened to sounds from outer space.
62
00:07:48,864 --> 00:07:52,324
Only one of the oldest machines,
which has remained idle for decades,
63
00:07:52,408 --> 00:07:55,532
can read out what is inside
the container,
64
00:07:55,700 --> 00:07:58,408
which the astronauts received
from the rider.
65
00:07:58,908 --> 00:08:04,032
It is a diary, or rather,
a series of semi-transparent plates
66
00:08:04,280 --> 00:08:06,908
featuring scenes as if shot
with a camera.
67
00:08:07,408 --> 00:08:10,364
The first shows the journey
of a spacecraft,
68
00:08:10,492 --> 00:08:14,616
the pilots losing control,
it crashing into the mountains.
69
00:08:15,032 --> 00:08:17,408
Only a fragment of this
recording survives.
70
00:08:19,532 --> 00:08:21,240
I can see!
71
00:09:20,116 --> 00:09:23,116
DEATH...
72
00:09:49,656 --> 00:09:52,280
The astronauts struggle
out of the battered cockpit.
73
00:09:52,948 --> 00:09:56,240
Around them are mountains.
The air is unbreathable.
74
00:09:56,448 --> 00:10:00,532
They leave behind the dead body
of their commander.
75
00:10:00,908 --> 00:10:04,408
They wheel out buggies from
their rocket and ride downhill.
76
00:10:04,908 --> 00:10:08,156
One of the astronauts,
Tomasz, is injured.
77
00:10:45,116 --> 00:10:49,324
Another rocket crashes
into the mountains and explodes.
78
00:10:49,616 --> 00:10:54,656
Were those who died in it,
with them or after them?
79
00:10:55,423 --> 00:10:58,091
This planet resembles Earth
perfectly.
80
00:10:58,280 --> 00:11:01,320
This is why it was chosen
to start a new life.
81
00:11:02,072 --> 00:11:05,656
Heading to the sea, the buggies come
across a large mound of stones,
82
00:11:05,824 --> 00:11:08,408
piled together like
an architectural form,
83
00:11:08,656 --> 00:11:10,700
as if a civilisation once
existed here in the past.
84
00:11:10,948 --> 00:11:14,408
While near the ruins,
Tomasz’s fever turns to delirium.
85
00:11:14,616 --> 00:11:18,616
He sees ghosts: the dead astronauts
are coming to capture him.
86
00:11:21,572 --> 00:11:22,863
One tries to defend him.
87
00:11:22,864 --> 00:11:25,325
The others want to chain him up.
88
00:13:01,899 --> 00:13:03,399
See.
89
00:13:04,324 --> 00:13:07,408
The commander was right.
They allow us to breathe.
90
00:13:07,908 --> 00:13:10,240
We shall live...
91
00:13:14,156 --> 00:13:15,156
Wait...
92
00:13:16,408 --> 00:13:20,408
Do you remember when
a man is to be born,
93
00:13:20,616 --> 00:13:28,492
the father endows him with
the seeds of every possibility?
94
00:13:29,324 --> 00:13:31,948
What every man nurtures in him
95
00:13:32,116 --> 00:13:35,616
will witness it grow inside
and bring fruits.
96
00:13:36,072 --> 00:13:38,408
If it is vegetal,
he will be a plant;
97
00:13:38,824 --> 00:13:42,408
if it is sensual,
he will be an animal;
98
00:13:42,824 --> 00:13:45,700
if it is rational...
99
00:13:46,032 --> 00:13:49,616
his being will become... divine!
100
00:13:50,032 --> 00:13:52,948
Finally if it is intellectual,
101
00:13:53,156 --> 00:13:57,700
he will be an angel,
or the son of Man!
102
00:14:07,156 --> 00:14:12,700
Maybe it’s time to say that
the Republic is in real danger,
103
00:14:13,324 --> 00:14:18,324
that we are cowards who
have to defend courage,
104
00:14:18,408 --> 00:14:24,656
sex, consciousness, carnal beauty,
the quest of love,
105
00:14:25,492 --> 00:14:32,448
the conquest of which may become
a heroic destiny after all.
106
00:14:33,700 --> 00:14:39,448
But to utter these words
is to demonstrate how sad we are,
107
00:14:39,740 --> 00:14:44,408
because the strongest
believers among us
108
00:14:45,156 --> 00:14:49,488
have spent their years
talking about fear,
109
00:14:49,908 --> 00:14:56,408
impotence, stupidity, ugliness,
self-love and apathy...
110
00:14:57,116 --> 00:15:00,408
although we have thus attempted
111
00:15:00,656 --> 00:15:05,408
to take a severe view of this reality
112
00:15:07,864 --> 00:15:14,864
which may depend on our decent life,
113
00:15:15,324 --> 00:15:17,824
our work,
114
00:15:18,364 --> 00:15:21,448
our own honour
115
00:15:21,700 --> 00:15:27,116
which permits us to say no more
116
00:15:27,408 --> 00:15:32,032
than what we ourselves have seen.
117
00:15:39,864 --> 00:15:42,408
It is over.
118
00:16:06,408 --> 00:16:09,032
I did not hear your answers.
119
00:16:09,408 --> 00:16:14,488
I believe no signal can pierce
this world’s radiation belt.
120
00:16:16,072 --> 00:16:19,280
While falling, they were
above this plain.
121
00:16:19,408 --> 00:16:22,948
- Stop pulling!
- The wave bounced, so we got it.
122
00:16:25,656 --> 00:16:28,408
It was them standing over me...
123
00:16:28,700 --> 00:16:33,656
The commander was walking dead...
To take me away...
124
00:16:34,280 --> 00:16:37,408
Maybe what bounced back
125
00:16:37,448 --> 00:16:40,656
was not just an electromagnetic wave,
126
00:16:41,240 --> 00:16:46,284
but bions making up
the image of the dead...
127
00:16:46,700 --> 00:16:48,072
- Stop pulling!
- You’re delirious!
128
00:16:48,240 --> 00:16:53,408
Surely you know that whatever you say
129
00:16:53,448 --> 00:16:57,740
must carry at least a grain of truth
130
00:16:58,948 --> 00:17:03,408
just because you are
capable of saying it.
131
00:17:03,824 --> 00:17:05,156
Put him down!
132
00:17:05,448 --> 00:17:08,616
Do not forget what we escaped from,
133
00:17:08,948 --> 00:17:14,408
Just to repeat with impunity
what we believe in.
134
00:17:15,408 --> 00:17:17,240
Do not forget!
135
00:17:17,740 --> 00:17:21,700
Whatever you say is the truth,
136
00:17:22,032 --> 00:17:25,280
unless you say it...
137
00:17:25,408 --> 00:17:28,824
to impose your will upon us.
138
00:17:42,156 --> 00:17:44,072
Me, I do not believe in anything.
139
00:17:46,156 --> 00:17:49,324
If you say it, you look
into yourself.
140
00:17:49,532 --> 00:17:53,408
You are not blind.
141
00:17:53,700 --> 00:17:57,448
That is why you are
a fugitive like us.
142
00:18:07,408 --> 00:18:11,032
Yes, you are dying, brother.
143
00:18:18,908 --> 00:18:21,656
After all, there is truth
in everything I say
144
00:18:22,032 --> 00:18:24,700
if I am able to say it.
145
00:18:28,408 --> 00:18:32,864
Freedom exists and is
lying in darkness...
146
00:18:33,280 --> 00:18:37,824
It turns away from
the lust of darkness
147
00:18:38,156 --> 00:18:41,700
to lean towards
the lust of light.
148
00:18:42,156 --> 00:18:46,656
It embraces light with
its everlasting will.
149
00:18:47,156 --> 00:18:52,408
And darkness strives to capture
the light of freedom
150
00:18:52,908 --> 00:18:55,280
but it cannot do that,
151
00:18:55,908 --> 00:19:01,408
because it wraps itself
around its own lust...
152
00:19:01,616 --> 00:19:07,492
and turns to darkness again.
153
00:19:13,616 --> 00:19:16,408
The wind rises.
The night is falling.
154
00:19:16,908 --> 00:19:20,364
The drizzle turns into a downpour,
and the downpour into a hurricane.
155
00:19:20,408 --> 00:19:22,323
Tomasz dies.
156
00:19:22,324 --> 00:19:25,408
Before he dies, Marta begs
to be left alone with him.
157
00:19:25,948 --> 00:19:29,492
She loves him. She clings to him.
She protects him with her body.
158
00:19:29,908 --> 00:19:34,156
The river rumbles,
swells and overflows. It is a deluge.
159
00:19:36,656 --> 00:19:38,656
Marta!
160
00:21:22,280 --> 00:21:25,700
We have to get moving.
We will not survive here.
161
00:21:25,908 --> 00:21:30,532
No chance, until we reach the seashore
where we were supposed to land.
162
00:21:43,408 --> 00:21:44,864
Come on.
163
00:21:46,280 --> 00:21:49,240
No! No!
164
00:22:54,908 --> 00:22:57,408
You are sick.
You will have to be carried.
165
00:22:58,032 --> 00:23:03,532
Turn it off, I am telling you,
turn it off, you fool.
166
00:24:28,364 --> 00:24:29,824
The sea!
167
00:24:30,448 --> 00:24:33,072
I see the sea!
168
00:25:46,616 --> 00:25:47,864
Jerzy.
169
00:25:48,824 --> 00:25:51,908
Tomasz is growing faster
than he would on Earth.
170
00:25:52,656 --> 00:25:55,072
At the age of six months,
he is as tall as a one-year-old.
171
00:25:55,408 --> 00:26:00,700
Jerzy, could it be that we will
all die and he will be left alone?
172
00:26:04,072 --> 00:26:10,156
Marta. It is the rainy season.
It will keep raining.
173
00:26:12,280 --> 00:26:14,408
Six months of waiting is a long time.
174
00:26:15,156 --> 00:26:19,156
You may perish, we may perish,
and then...
175
00:26:20,408 --> 00:26:23,156
and then...
176
00:26:25,908 --> 00:26:28,156
Marta, am I right?
177
00:26:29,616 --> 00:26:30,616
Yes.
178
00:27:25,740 --> 00:27:32,408
I took cameras of Marta and Piotr.
They no longer bother to record.
179
00:27:32,616 --> 00:27:35,408
I have transferred their memories
onto mine.
180
00:27:35,492 --> 00:27:38,948
I have erased the irrelevant passages.
I have kept the gist.
181
00:27:39,408 --> 00:27:44,280
Only by recording do I
make sense out of myself.
182
00:27:47,408 --> 00:27:49,408
I must be careful.
183
00:27:49,448 --> 00:27:51,908
It costs them so much.
184
00:27:52,156 --> 00:27:54,700
It costs me so little. Why?
185
00:27:55,116 --> 00:27:56,408
Almost nothing.
186
00:27:56,700 --> 00:27:59,492
I do not demand anything.
I do not believe in anything.
187
00:27:59,908 --> 00:28:06,116
I believe only in perfect freedom,
ours, mine.
188
00:28:08,408 --> 00:28:12,656
Piotr says that long, long ago,
189
00:28:13,116 --> 00:28:15,324
I could have become a monk,
190
00:28:15,656 --> 00:28:21,324
because I am not yet a man,
but I am already old.
191
00:28:22,072 --> 00:28:25,280
For if one is to forget why
we came here,
192
00:28:26,324 --> 00:28:29,908
I did.
193
00:28:33,072 --> 00:28:38,116
It is not us that are lost
in contemplation of the world.
194
00:28:38,448 --> 00:28:42,864
It is the world that is lost
in contemplation of us.
195
00:28:46,408 --> 00:28:48,280
Oh, Earth!
196
00:29:24,448 --> 00:29:27,616
You do not wish to learn from me,
Tomasz?
197
00:29:28,616 --> 00:29:30,656
I can breathe without this.
198
00:29:31,824 --> 00:29:33,656
What is Earth really like?
199
00:29:33,824 --> 00:29:37,116
What is it, Old Man?
200
00:29:37,448 --> 00:29:40,324
Earth is what I feel for you.
201
00:29:40,408 --> 00:29:43,072
You are alive. My father died.
202
00:30:02,280 --> 00:30:04,240
Marta, talk to me.
203
00:30:05,364 --> 00:30:07,448
Marta, say something!
204
00:30:08,408 --> 00:30:09,408
Yes.
205
00:30:10,116 --> 00:30:11,532
Marta, keep silent.
206
00:30:14,156 --> 00:30:15,908
Marta, laugh.
207
00:30:18,908 --> 00:30:20,824
Marta, cry.
208
00:30:36,948 --> 00:30:38,448
Marta, dance!
209
00:30:39,408 --> 00:30:40,408
Dance!
210
00:31:23,910 --> 00:31:28,454
One can think only if one believes.
211
00:31:29,286 --> 00:31:31,954
There is no thought without faith.
212
00:31:31,979 --> 00:31:35,147
Only one who has faith
has thoughts.
213
00:31:36,222 --> 00:31:42,885
This... one must want to know faith.
214
00:31:43,428 --> 00:31:49,680
One can only believe if one
has grown roots.
215
00:31:52,116 --> 00:31:59,116
Only one that believes that
they have grown roots.
216
00:32:00,240 --> 00:32:06,240
Thus one must want to know
one’s rootedness.
217
00:32:06,824 --> 00:32:13,700
One can have roots
only if one acts.
218
00:32:14,116 --> 00:32:18,364
One who acts has roots.
219
00:32:19,408 --> 00:32:24,324
Thus one must want to know action.
220
00:32:37,700 --> 00:32:40,032
Here, everything is as on Earth.
221
00:32:40,408 --> 00:32:43,280
The same chaos,
the same absence of truth.
222
00:32:43,448 --> 00:32:45,824
- The same lie.
- You love her.
223
00:32:46,280 --> 00:32:51,408
To love is to want to be absorbed
entirely by somebody.
224
00:32:52,408 --> 00:32:56,408
To love is to feel entirely
responsible for somebody.
225
00:32:57,364 --> 00:33:02,408
You can also take without love.
In that case, this word is meaningless.
226
00:33:02,824 --> 00:33:05,156
It turns into evil and hate.
227
00:33:06,532 --> 00:33:12,364
But the only reason we came here
was not to hate anybody.
228
00:33:16,864 --> 00:33:20,364
How can you be so happy here...
229
00:33:21,408 --> 00:33:24,532
- you who have nothing here.
- I have you.
230
00:33:26,408 --> 00:33:27,616
Yes?
231
00:33:51,448 --> 00:33:54,280
If you have us, you have what we have!
232
00:33:54,408 --> 00:33:57,700
That is, nothing.
Nothing! Nothing!
233
00:33:59,864 --> 00:34:01,116
Jerzy,
234
00:34:01,824 --> 00:34:04,364
you don’t even fight me.
235
00:34:17,740 --> 00:34:19,408
Oh, Earth!
236
00:35:00,616 --> 00:35:01,948
Piotr!
237
00:36:27,364 --> 00:36:28,740
I found him here.
238
00:36:39,156 --> 00:36:42,656
One day, when the Angel of Death
entered King Solomon’s presence
239
00:36:43,408 --> 00:36:45,616
he looked at one of his courtiers
in a fierce way...
240
00:36:46,156 --> 00:36:48,280
“Who is that?” he said.
241
00:36:48,492 --> 00:36:51,032
He said: “That was
the Angel of Death.”
242
00:36:51,408 --> 00:36:53,408
“I saw him looking at me
as if he wanted my soul!”
243
00:36:53,532 --> 00:36:57,700
“I want you to order the winds
to take me to India.”
244
00:36:58,532 --> 00:37:00,408
And Solomon did.
245
00:37:00,532 --> 00:37:03,032
Then the Angel of Death said:
246
00:37:04,072 --> 00:37:08,699
“I was surprised to see him
here with you,
247
00:37:08,700 --> 00:37:11,992
because I was ordered to take his
soul from a place in India.
248
00:37:12,864 --> 00:37:18,156
But he is here at your side,
in your court!”
249
00:37:18,656 --> 00:37:21,364
Can it be true?
250
00:39:03,700 --> 00:39:07,156
I will have a baby. Yours.
251
00:39:07,408 --> 00:39:09,824
It will be my last baby.
252
00:39:11,532 --> 00:39:13,408
Say nothing for a while.
253
00:39:13,864 --> 00:39:17,408
For once I want to be
at peace with myself.
254
00:39:18,948 --> 00:39:20,324
Help me.
255
00:39:29,156 --> 00:39:35,156
You have not yet let me paint you.
Can I do that now?
256
00:39:48,408 --> 00:39:51,740
You could have killed him, Piotr.
257
00:39:53,408 --> 00:39:58,072
When he wanted to be alone with me
for the first time.
258
00:40:42,616 --> 00:40:44,240
A girl...
259
00:40:58,116 --> 00:41:00,908
I see them...
260
00:41:01,408 --> 00:41:03,532
All...
261
00:41:05,280 --> 00:41:07,488
Yes, like everything...
262
00:41:10,408 --> 00:41:12,740
Darkly...
263
00:41:23,908 --> 00:41:27,072
Me too, I never understood.
264
00:41:28,116 --> 00:41:33,448
Because here it is total darkness.
265
00:42:48,408 --> 00:42:50,240
You are back.
266
00:42:50,616 --> 00:42:52,032
And Mother?
267
00:42:52,280 --> 00:42:55,408
Mother is dead. Will you die too?
268
00:42:56,324 --> 00:42:57,824
Yes.
269
00:42:58,448 --> 00:43:01,408
- Like Mother?
- Yes.
270
00:43:03,280 --> 00:43:04,864
Yes...
271
00:43:26,492 --> 00:43:29,408
Still, I will say it.
Perhaps disjointedly.
272
00:43:29,448 --> 00:43:34,908
I, a free man,
an unimpassioned man,
273
00:43:35,408 --> 00:43:38,324
I am wounded, wounded like an animal.
274
00:43:38,448 --> 00:43:41,116
I suffer like an animal, like Piotr.
275
00:43:41,408 --> 00:43:44,240
What I brought along with me
was chaos.
276
00:43:44,908 --> 00:43:51,616
Any order, any serenity, clarity,
tranquillity has gone.
277
00:43:52,408 --> 00:43:57,864
As if her death awoke a night terror,
without dreams,
278
00:43:58,408 --> 00:44:02,740
A dream without waking,
awake without sense.
279
00:44:04,408 --> 00:44:08,408
I was taught that
the eye of the world
280
00:44:08,492 --> 00:44:10,700
which is looking at me
281
00:44:11,240 --> 00:44:16,740
is the same eye with which
I see the world.
282
00:44:17,408 --> 00:44:19,948
This eye is neither serene nor evil...
283
00:44:20,408 --> 00:44:24,408
neither feeling nor expectant.
284
00:44:25,032 --> 00:44:29,116
It is indifferent like water.
285
00:44:30,408 --> 00:44:37,948
I will stay under it
for as long as I can.
286
00:44:41,448 --> 00:44:45,408
I will go to the mountains,
287
00:44:46,116 --> 00:44:49,864
Searching for metals
which they can use.
288
00:44:50,656 --> 00:44:51,948
I will be thinking.
289
00:44:52,740 --> 00:44:54,408
Yes...
290
00:44:58,948 --> 00:45:00,740
I will be thinking.
291
00:45:03,156 --> 00:45:09,408
I will feel dissolved in you,
292
00:45:11,532 --> 00:45:13,324
rock,
293
00:45:13,824 --> 00:45:15,656
grass.
294
00:45:18,280 --> 00:45:20,532
I will feel.
295
00:45:21,864 --> 00:45:27,532
I will feel in me your
inhuman translucence.
296
00:45:28,864 --> 00:45:34,156
I will feel your incomprehensible breath,
your absolute coldness.
297
00:45:35,532 --> 00:45:36,948
I am nobody.
298
00:45:37,408 --> 00:45:40,324
I hated, I despised the warriors.
299
00:45:40,908 --> 00:45:44,656
Now I, I myself deserve contempt,
300
00:45:45,240 --> 00:45:47,408
for I am at war with myself.
301
00:45:48,408 --> 00:45:52,824
Mere suffering exists,
no sufferer is found.
302
00:45:53,532 --> 00:45:57,656
The deeds are, but no
doer of the deeds is there.
303
00:45:58,408 --> 00:46:05,072
Nirvana is,
but not the man that enters it.
304
00:46:05,532 --> 00:46:13,032
The path is,
but no traveller on it is seen.
305
00:46:54,072 --> 00:46:56,408
You are back again, Old Man.
306
00:46:58,656 --> 00:46:59,948
Please,
307
00:47:02,156 --> 00:47:05,408
- Go on dancing.
- You are back again!
308
00:47:11,408 --> 00:47:15,072
I am Ada, Marta’s last daughter.
309
00:47:16,908 --> 00:47:19,408
Why do you never die?
310
00:47:23,032 --> 00:47:24,824
Why do you not die?
311
00:47:25,324 --> 00:47:29,240
Why do not you not understand
what you have given us?
312
00:47:30,116 --> 00:47:32,284
Why are you not in what exists?
313
00:47:33,240 --> 00:47:35,700
Why are you elsewhere,
where nothing exists?
314
00:47:36,908 --> 00:47:38,700
Nothing!
315
00:47:52,492 --> 00:47:55,448
And then Fertile Mother Marta,
316
00:47:56,408 --> 00:48:00,408
begot thunder with the Moon in heaven.
317
00:48:01,072 --> 00:48:04,408
And she indulged in pleasure to have
him stronger than Tomasz.
318
00:48:04,908 --> 00:48:10,156
And so she returned swept by the flood
and begot fishes,
319
00:48:10,616 --> 00:48:12,408
and animals in forests...
320
00:48:13,364 --> 00:48:18,492
And Piotr gave us settlements
and wisdom and the bow...
321
00:48:19,408 --> 00:48:23,408
By always being here
you make us remember.
322
00:48:25,032 --> 00:48:28,824
But why do you never say anything?
323
00:48:40,616 --> 00:48:42,032
Oh Earth!
324
00:48:46,324 --> 00:48:48,408
Earth!
325
00:48:51,824 --> 00:48:55,324
The Old Man said:
326
00:48:55,740 --> 00:49:00,324
Oh! Earth!
327
00:49:12,896 --> 00:49:18,812
More and more I want to record myself.
328
00:49:20,408 --> 00:49:23,240
No, no!
329
00:49:24,656 --> 00:49:29,280
Come, you, who is so still,
330
00:49:31,408 --> 00:49:37,488
yet draws closer to me by the hour.
331
00:50:19,908 --> 00:50:22,072
She feels the fire.
332
00:50:23,948 --> 00:50:26,156
She serves the fire.
333
00:50:32,492 --> 00:50:35,656
She gives herself to me,
334
00:50:36,864 --> 00:50:39,240
because I am
the Master of the Fire.
335
00:51:00,408 --> 00:51:04,948
I have devoted myself to you;
you who have arrived.
336
00:51:07,364 --> 00:51:11,240
I could marry him.
They are afraid of me and him,
337
00:51:12,032 --> 00:51:16,032
because I interpret Marta,
and you and the rain.
338
00:51:22,616 --> 00:51:24,948
Love me.
339
00:51:27,324 --> 00:51:30,240
I love everything.
340
00:52:27,172 --> 00:52:29,088
Well? Say something!
341
00:52:29,305 --> 00:52:30,765
Say something!
342
00:52:37,156 --> 00:52:39,532
I curse you...
343
00:52:41,116 --> 00:52:43,824
in the name of the Old Man.
344
00:52:49,864 --> 00:52:51,616
Say something!
345
00:52:54,032 --> 00:53:00,240
- Say something!
- Kill. Kill him.
346
00:53:39,864 --> 00:53:43,072
The Old Man is praying for you.
347
00:54:10,240 --> 00:54:15,032
Something he wanted to draw,
for he has forgotten how to write.
348
00:54:15,656 --> 00:54:19,448
Maybe evil? evil.
349
00:54:22,009 --> 00:54:23,425
Forgive me.
350
00:54:25,638 --> 00:54:29,054
Do not look at me, in this face paint,
351
00:54:29,729 --> 00:54:33,981
in this garb, in this degradation.
352
00:54:41,817 --> 00:54:44,530
You would not search for me,
353
00:54:46,483 --> 00:54:49,419
if you had not found me!
354
00:55:17,408 --> 00:55:19,948
Record it carefully,
355
00:55:20,364 --> 00:55:27,656
for you are documenting
half a God and an animal.
356
00:56:19,408 --> 00:56:22,364
Did you feel the same fear on Earth?
357
00:56:22,408 --> 00:56:24,948
- Yes.
- And the Coming was from over there?
358
00:56:25,116 --> 00:56:26,408
Yes.
359
00:56:29,032 --> 00:56:30,656
You will return...
360
00:56:30,824 --> 00:56:35,740
Nobody returns anywhere,
I told you many times.
361
00:56:37,364 --> 00:56:40,324
You do not have to tell
the truth to the end,
362
00:56:40,492 --> 00:56:45,408
you are the Old Man.
How do you come know everything?
363
00:56:46,280 --> 00:56:52,532
Eternity is the state of simultaneously
possessing everything, Ada.
364
00:57:19,408 --> 00:57:23,786
I am Tomasz the Second,
son of Old Tomasz.
365
00:57:31,156 --> 00:57:33,488
The Third Tomasz.
366
00:57:34,408 --> 00:57:38,864
When you talk like this I do not
understand. Nobody does, not even Ada.
367
00:57:39,542 --> 00:57:42,626
Looking at your face for too long
frightens us.
368
00:57:45,324 --> 00:57:51,324
I cannot oppose any of you,
Tomasz the Third.
369
00:57:52,408 --> 00:57:57,488
It is becoming too difficult to breathe.
Too much anxiety.
370
00:57:58,492 --> 00:58:02,240
Too much longing.
371
00:58:04,116 --> 00:58:06,700
Because you are the Old Man,
372
00:58:08,616 --> 00:58:11,408
bless me, Old Man.
373
00:58:16,408 --> 00:58:17,864
How?
374
00:58:21,240 --> 00:58:22,824
Old Tomasz was lazy.
375
00:58:23,408 --> 00:58:25,616
He did not try to extend the lands
where we live.
376
00:58:26,280 --> 00:58:30,116
He did not wish to know what lies
beyond and beyond,
377
00:58:30,948 --> 00:58:32,992
as if he were afraid...
378
00:58:33,408 --> 00:58:38,116
Tomorrow the sea will be quiet,
and we will cross to the other side.
379
00:58:39,656 --> 00:58:44,032
There, on the other side,
something is looming, on bright days.
380
00:58:44,408 --> 00:58:48,156
What if there is no other side?
381
00:58:53,740 --> 00:58:55,408
There has to be.
382
00:58:59,532 --> 00:59:01,448
You are right.
383
00:59:02,240 --> 00:59:05,656
It is I who keeps forgetting
that I know everything,
384
00:59:06,532 --> 00:59:08,908
but I understand nothing.
385
00:59:09,616 --> 00:59:13,448
- Do you want to see Marta?
- I do not need to.
386
00:59:14,364 --> 00:59:15,532
I believe...
387
00:59:18,280 --> 00:59:20,700
that Mother Marta had
created all parts of the world,
388
00:59:21,408 --> 00:59:26,908
and we must explore them,
because they are for us.
389
00:59:38,656 --> 00:59:40,656
What are you doing here, Ada?
390
00:59:41,364 --> 00:59:44,448
Be angry with me, Old Man.
391
00:59:53,656 --> 00:59:56,240
Child, child, you are
not listening to me.
392
00:59:56,408 --> 01:00:00,240
I know, I know,
you cannot say everything.
393
01:00:01,032 --> 01:00:02,364
You will go back there.
394
01:00:03,032 --> 01:00:06,408
Stop raving. Stop raving.
You of all people should not rave.
395
01:00:06,908 --> 01:00:08,408
You are my daughter.
396
01:00:08,448 --> 01:00:11,240
We are all your children,
397
01:00:11,408 --> 01:00:15,156
and you showed us
what is good and what is bad.
398
01:00:15,948 --> 01:00:19,408
Tell me why we were
expelled from Earth?
399
01:00:23,656 --> 01:00:25,072
I,
400
01:00:26,408 --> 01:00:29,740
I am beautiful.
401
01:00:30,656 --> 01:00:33,072
I... I am young.
402
01:00:33,700 --> 01:00:41,240
I can do things nobody else can.
403
01:01:16,740 --> 01:01:21,700
May the blessing of
the Humans be with you.
404
01:01:44,740 --> 01:01:46,448
Give it.
405
01:01:46,656 --> 01:01:48,488
Enough.
406
01:01:49,324 --> 01:01:53,532
There is only so much memory left.
407
01:02:45,408 --> 01:02:47,616
On the other side,
408
01:02:48,864 --> 01:02:50,656
we have found...
409
01:02:53,280 --> 01:02:54,824
There are huge settlements,
410
01:02:55,700 --> 01:02:59,280
a city like a beehive...
411
01:03:00,240 --> 01:03:04,492
Everybody perished.
There... there...
412
01:03:05,616 --> 01:03:10,408
Monsters! They have wings... black...
413
01:03:11,240 --> 01:03:14,240
One eye in the middle of
their foreheads...
414
01:03:15,408 --> 01:03:18,408
They are flying, flying after me...
415
01:03:18,824 --> 01:03:20,824
To destroy...
416
01:03:21,700 --> 01:03:24,408
destroy the Humans.
417
01:03:25,116 --> 01:03:27,448
They are carrying death.
418
01:03:27,824 --> 01:03:31,408
Lord, Lord!
419
01:03:41,032 --> 01:03:43,116
It is the wind?
420
01:03:44,364 --> 01:03:48,116
Lord, Lord. Do not leave...
421
01:03:52,116 --> 01:03:54,908
I am better than you
422
01:03:55,700 --> 01:03:59,408
and that is why I will
be able to play you.
423
01:04:02,908 --> 01:04:04,601
Earth...
424
01:04:06,243 --> 01:04:07,812
Earth...
425
01:04:12,532 --> 01:04:18,408
Earth, Earth, oh Earth!
426
01:04:23,408 --> 01:04:25,948
People, rejoice!
427
01:04:26,656 --> 01:04:31,120
The Old Man is leaving. People!
428
01:04:33,324 --> 01:04:37,072
Is it right to sleep with
one’s own daughter?
429
01:04:38,072 --> 01:04:40,324
Or brother?
430
01:04:44,324 --> 01:04:50,032
If a brother steals his brother’s
property should his hand be cut off?
431
01:04:53,532 --> 01:04:58,908
Should the dead be given food
every day, or only on holidays?
432
01:05:05,364 --> 01:05:11,364
Is the birth of a baby a Holy Day?
Even if the baby is blind?
433
01:05:13,116 --> 01:05:14,740
I do not know,
434
01:05:16,101 --> 01:05:18,101
I do not know.
435
01:05:18,408 --> 01:05:23,240
I know nothing, nothing.
Do I not know anything?
436
01:05:23,408 --> 01:05:25,448
No, she is not sick.
437
01:05:25,908 --> 01:05:29,948
She is the victory of
yearning over truth.
438
01:05:31,532 --> 01:05:35,408
And the sick one... the sick one
is the one who is playing.
439
01:05:36,408 --> 01:05:40,364
The actor is sick, because he is
looking for you in himself.
440
01:05:40,864 --> 01:05:44,284
And he is ugly,
although he can see and feel.
441
01:05:44,824 --> 01:05:49,408
So he will not be loved.
So he pulls his face
442
01:05:50,280 --> 01:05:52,116
and he is like a bad mirror
for beauty.
443
01:05:52,740 --> 01:05:56,284
The actor is the victory of ugliness
444
01:05:57,824 --> 01:05:59,948
over the beauty of the world.
445
01:06:03,948 --> 01:06:05,408
Do you hear?
446
01:06:08,408 --> 01:06:11,116
Do you hear, do you hear?
447
01:06:12,448 --> 01:06:17,280
They are flying! Flying, flying!
448
01:06:19,324 --> 01:06:21,864
Coming!
449
01:06:58,908 --> 01:07:00,408
Come.
450
01:07:01,532 --> 01:07:04,364
You bloodthirsty God.
451
01:08:09,408 --> 01:08:13,448
Alone, in his odd attire
of half-astronaut, half-deity,
452
01:08:13,740 --> 01:08:17,032
Jerzy has reached the rocket that
crashed in the mountains years ago.
453
01:08:17,448 --> 01:08:21,032
The commander’s body is still there,
as if nothing has happened since his death.
454
01:08:21,908 --> 01:08:26,324
With his last breath, Jerzy retrieves
the container, into which he puts
455
01:08:26,908 --> 01:08:30,408
the record of what happened to him,
to them, to the Humans.
456
01:08:31,324 --> 01:08:33,116
He aims the module into space.
457
01:08:33,740 --> 01:08:37,364
Before he launches it,
he takes one final shot of his face.
458
01:08:37,824 --> 01:08:42,240
And his tears.
459
01:08:43,908 --> 01:08:47,408
In the tunnel where the two astronauts
have watched Jerzy’s diary,
460
01:08:47,448 --> 01:08:49,780
the screen goes blank,
and silence sets in.
461
01:08:50,448 --> 01:08:53,492
“It must be sent to the Old Earth”,
the senior astronaut says.
462
01:08:53,864 --> 01:08:57,284
He glances at the junior one,
who is sitting tense, self-absorbed.
463
01:08:57,616 --> 01:08:59,824
“Let’s go back to them, home”,
says the junior one,
464
01:09:00,364 --> 01:09:03,408
“let us rejoice with them, dance,
celebrate that we are alive.”
465
01:09:04,408 --> 01:09:06,408
“Why are you crying?” asks the senior.
466
01:09:07,408 --> 01:09:09,408
“Because I do not know who I am.”
467
01:09:09,656 --> 01:09:13,408
The hatchway opens above their heads.
Wind creeps into the tunnel passage,
468
01:09:13,700 --> 01:09:18,824
and a girl sneaks in with the wind.
The same girl who died with Tomasz.
469
01:09:19,324 --> 01:09:22,364
A second on the seashore.
470
01:09:23,240 --> 01:09:26,408
So she is not the same, but an
eternal recurrence of herself.
471
01:09:26,700 --> 01:09:30,948
Warriors follow her into the tunnel,
stringing their bows.
472
01:09:31,492 --> 01:09:36,824
Years later, another spacecraft lands
on the spot where Jerzy crashed.
473
01:09:37,408 --> 01:09:39,616
It is of a more modern design
and lands gently.
474
01:09:40,408 --> 01:09:43,408
One man, Marek, climbs out of
the spacecraft.
475
01:09:43,492 --> 01:09:48,408
He addresses a camera
mounted on the rocket shield:
476
01:09:49,156 --> 01:09:53,488
“It fits with Jerzy’s diary.”
He glances at Jerzy’s petrified face.
477
01:09:54,408 --> 01:09:58,240
“They are beautiful”, he says,
“a bit absurd, old-fashioned.”
478
01:09:58,408 --> 01:10:01,280
“Now I shall look for the Humans.”
479
01:10:01,364 --> 01:10:03,532
There is a chattering noise
in his headphones.
480
01:10:03,700 --> 01:10:06,492
“How am I doing?”, Marek asks.
“Fine.”
481
01:10:06,616 --> 01:10:10,740
“Not staying, believing that you
no longer existed, was a good idea.”
482
01:10:11,072 --> 01:10:16,116
“So it no longer hurts.
Embrace Aza for me.” He switches off.
483
01:10:16,616 --> 01:10:18,532
Marek comes down from the mountains.
484
01:10:18,740 --> 01:10:22,908
On the plain, where one can breathe,
a cluster of people expect him.
485
01:10:23,408 --> 01:10:28,240
They are monks, the Brothers of Waiting,
for generations facing the Holy Mountains,
486
01:10:28,408 --> 01:10:31,364
where Jerzy ascended and
from where Marek is descending.
487
01:10:32,072 --> 01:10:37,364
It is Him they have been waiting for,
as it is written in their holy scriptures,
488
01:10:37,700 --> 01:10:42,364
a young God will come, the Conqueror,
one who will liberate the Humans,
489
01:10:42,408 --> 01:10:44,864
from the hideous, bird-like creatures
called Sherns.
490
01:10:44,908 --> 01:10:47,531
Unbelievably cruel monsters,
491
01:10:47,532 --> 01:10:51,032
which flew from across the sea
and enslaved the Humans.
492
01:10:52,240 --> 01:10:57,408
“You got the wrong Saviour!”
“I’m a man, just like you.”
493
01:10:57,492 --> 01:11:02,408
The Abbot smiles slyly:
“Whatever you say.”
494
01:11:02,740 --> 01:11:05,700
It is not the faith of these
poor people that carries Marek away,
495
01:11:06,156 --> 01:11:09,116
but the fervent uprising that
breaks out upon his Coming.
496
01:11:09,408 --> 01:11:14,864
The Shern army consists of creatures
born of women impregnated by Sherns.
497
01:11:15,280 --> 01:11:19,864
They are called Mortes.
They are beastly, strong, and dumb.
498
01:11:20,156 --> 01:11:23,408
They put up dogged resistance.
Battles multiply.
499
01:11:23,656 --> 01:11:29,408
The last occurs on the seashore where
humans have been driven underground,
500
01:11:29,448 --> 01:11:32,364
and where hides the High Priest, Malahuda.
501
01:13:26,700 --> 01:13:29,408
Where is the High Priest?
Where is Malahuda?
502
01:13:29,448 --> 01:13:33,156
We come to pay homage.
We are leading the uprising...
503
01:13:33,656 --> 01:13:36,408
And be sure that this Conqueror
is The Conqueror...
504
01:13:36,448 --> 01:13:41,364
If, if, if!
505
01:13:42,032 --> 01:13:45,532
Seize him, chain him, punish him!
506
01:13:46,408 --> 01:13:48,408
I should kill you.
507
01:14:49,532 --> 01:14:52,280
They cannot see you wounded, Lord!
508
01:14:52,864 --> 01:14:54,324
Stop clowning!
509
01:14:56,492 --> 01:15:02,116
We shall get the High Traitor who
has not come to bow before The Saviour.
510
01:15:02,408 --> 01:15:04,408
The father of your fiancée, Lord,
511
01:15:04,656 --> 01:15:08,448
one with whom you will fall in love,
as it is written.
512
01:15:11,656 --> 01:15:12,700
Away with you!
513
01:15:13,324 --> 01:15:16,908
We will see who is in the right,
the one who waited for centuries,
514
01:15:16,992 --> 01:15:21,408
or the one who humbled himself
and served!
515
01:16:06,408 --> 01:16:08,240
Get back to the beach!
516
01:16:16,072 --> 01:16:21,116
I never knew who I was. Nor did I know
what I could do with such ease.
517
01:16:22,072 --> 01:16:25,616
What I had was the ease
of being intelligent,
518
01:16:26,408 --> 01:16:30,740
looking for an adult aim,
while I was just a youngster.
519
01:16:32,864 --> 01:16:37,864
The stupidest thing is not to
understand one’s own charm.
520
01:16:38,948 --> 01:16:42,616
- Who are you?
- We are actors, Lord, saints.
521
01:16:43,156 --> 01:16:46,700
We are forbidden from fighting
and dying with Humans...
522
01:16:46,864 --> 01:16:50,284
nor can we cross the threshold.
We serve, Lord.
523
01:16:50,948 --> 01:16:54,072
You are human.
524
01:16:55,616 --> 01:16:59,408
It is good. I’ll know how to play you.
525
01:17:11,844 --> 01:17:14,220
Why are you crying, child?
526
01:17:28,324 --> 01:17:30,324
Our underground state, Lord.
527
01:17:30,408 --> 01:17:33,408
Where we have gathered for centuries
to worship the promise of your Coming.
528
01:17:35,740 --> 01:17:39,532
Here sects appeared of suicides and
flagellants, poets and iconoclasts.
529
01:17:39,656 --> 01:17:41,408
Here the monks wrote prophecies.
530
01:17:41,700 --> 01:17:45,616
The abyss was above, a darkness
as dark as the soul of man...
531
01:17:45,700 --> 01:17:50,324
For the soul of man accepts the Sherns,
justifies their actions...
532
01:17:50,740 --> 01:17:53,408
converses with them as if sleepwalking.
533
01:17:57,986 --> 01:18:00,486
This is Your church, Lord.
534
01:18:07,324 --> 01:18:09,318
Lord, they are coming out!
535
01:18:38,240 --> 01:18:41,740
But they are grotesque. Defenceless!
536
01:18:42,532 --> 01:18:47,908
What is defenceless is strong,
good is bad, beauty is in worms.
537
01:19:10,864 --> 01:19:14,072
Is that all? The end?
538
01:19:14,656 --> 01:19:20,864
Shern Aviy has escaped. Reinforcements
will now fly in from across the sea!
539
01:19:21,532 --> 01:19:26,324
Marek seeks the council of the
High Priest, who hands over his powers
540
01:19:26,492 --> 01:19:32,284
and confirms that his daughter, Ihezal,
loved by Yeret, the young warrior,
541
01:19:32,700 --> 01:19:35,408
is consecrated to the Conqueror
and the worship of the Old Man.
542
01:19:36,280 --> 01:19:40,908
“It was me who negotiated with
the Sherns, to lower the tributes,
543
01:19:41,032 --> 01:19:43,240
“like a beggar bargaining
for human lives,
544
01:19:43,280 --> 01:19:46,116
“it was me who tried to understand
the sense of lawlessness,
545
01:19:46,240 --> 01:19:49,948
“the absurdity of their way of life”,
says Malahuda.
546
01:19:50,408 --> 01:19:53,739
He is tired. “The faith is
coming to an end”, he says,
547
01:19:53,740 --> 01:19:56,864
“since you have come.
Now reality is beginning.”
548
01:20:07,700 --> 01:20:09,408
I am alone.
549
01:20:09,492 --> 01:20:14,072
A prince in the middle of an
icy room hollowed out of an icy space.
550
01:20:15,240 --> 01:20:18,240
I carry my own space in me.
551
01:20:18,280 --> 01:20:21,408
I am carrying it in an absurd
land in an absurd time.
552
01:20:21,616 --> 01:20:24,740
As if the entire world,
the big one and the one inside me
553
01:20:25,280 --> 01:20:30,908
merged into a hateful vision of their
bodies, looking for meaning in the other,
554
01:20:31,408 --> 01:20:34,616
a meaning which the bodies
cannot accommodate.
555
01:20:41,948 --> 01:20:45,700
Do not look there, Lord. The Sherns
captured the children. They...
556
01:20:46,200 --> 01:20:49,200
Their mothers said the Sherns wanted
to see the demon inside human beings,
557
01:20:49,408 --> 01:20:52,116
- to see how the soul leaves the body.
- And you tolerated that?
558
01:20:52,364 --> 01:20:55,408
There is no way to
understand them, Lord!
559
01:21:07,408 --> 01:21:11,240
The Mortes describe their
closeness as poetic.
560
01:21:22,700 --> 01:21:25,364
But it stinks here!
561
01:21:25,448 --> 01:21:27,616
Do not laugh at them, Lord.
562
01:21:27,824 --> 01:21:33,032
Sherns have a third eye in the middle
of their heads, they speak through it.
563
01:21:33,408 --> 01:21:37,408
While silent, they speak, and you
understand their slightest nuance.
564
01:21:38,032 --> 01:21:44,824
The Mortes say that this is beautiful:
565
01:21:45,324 --> 01:21:47,948
It is like shapes, they say.
The Sherns say that we are defective.
566
01:21:48,616 --> 01:21:54,740
We do not know how to direct
the evil in ourselves,
567
01:21:55,116 --> 01:21:57,156
nor the force.
568
01:21:57,240 --> 01:21:59,072
They are killing you.
569
01:21:59,280 --> 01:22:01,240
Perfunctorily.
570
01:22:05,700 --> 01:22:10,780
You will not understand why they let
some live, and exterminate others.
571
01:22:10,824 --> 01:22:12,824
Did you not negotiate with them?
572
01:22:12,908 --> 01:22:15,488
They do not negotiate, Lord!
573
01:22:17,072 --> 01:22:18,532
Until they took women,
574
01:22:18,616 --> 01:22:21,448
they swarmed in this place.
At that time, they could still fly.
575
01:22:21,616 --> 01:22:24,408
Now they are lying around, watching
576
01:22:24,616 --> 01:22:30,116
with that eye of theirs. We feel it.
Through the walls we feel anxiety.
577
01:22:30,324 --> 01:22:33,072
- Then we see everything.
- Everything!
578
01:22:33,324 --> 01:22:35,408
Nothing! Nothing!
579
01:22:35,864 --> 01:22:39,700
Nothing, Lord. There is a sect
of scientists who claim they are not there,
580
01:22:39,740 --> 01:22:43,408
that they are only a reflection
of ourselves called out from the dark.
581
01:22:44,656 --> 01:22:46,656
They are what?
582
01:22:49,364 --> 01:22:50,408
I do not know.
583
01:22:50,616 --> 01:22:53,408
- Do you believe in that?
- No, Lord.
584
01:22:54,616 --> 01:22:57,408
And do you believe in me?
585
01:22:59,448 --> 01:23:01,364
Who are you?
586
01:23:02,948 --> 01:23:04,408
A man.
587
01:23:19,072 --> 01:23:22,532
Hours of lead. Nights of lead.
588
01:23:22,824 --> 01:23:26,408
Lead in the heart.
The heartache turned into lead.
589
01:23:26,616 --> 01:23:29,948
Thoughts of lead, of nothing, of lead.
590
01:23:30,492 --> 01:23:35,700
The lead cancer consuming my body,
fluid as an amoeba.
591
01:23:36,408 --> 01:23:39,116
An amoeba in my selfishness,
592
01:23:39,408 --> 01:23:42,824
in its right to search out the
places of greater delight.
593
01:23:45,032 --> 01:23:47,700
Lord, she is playing the woman
you came here to get away from.
594
01:23:48,032 --> 01:23:49,408
What?!
595
01:23:49,656 --> 01:23:52,407
You did leave one, Lord?
One you left to escape...
596
01:23:52,408 --> 01:23:55,324
How did you know?!
597
01:23:56,364 --> 01:23:58,948
It is in the scriptures.
598
01:23:59,408 --> 01:24:01,408
Do you not remember?
599
01:24:01,492 --> 01:24:02,492
What?!
600
01:24:02,493 --> 01:24:05,115
The High Priest’s daughter, Lord.
She is asking you not to return.
601
01:24:05,116 --> 01:24:06,784
- Where?!
- To Earth, Lord.
602
01:24:06,824 --> 01:24:10,156
Fear the signs of fornication,
the signs of decay,
603
01:24:10,200 --> 01:24:12,780
the rotten signs of blindness
on the body of a fallen woman.
604
01:24:12,824 --> 01:24:18,032
Do not fear what is, because there
is only what you do not feel.
605
01:24:18,948 --> 01:24:22,280
It is terrible to be caught in the
hands of a living God!
606
01:24:26,448 --> 01:24:27,448
Aza!
607
01:24:28,032 --> 01:24:31,700
- And thus I shall be called, Lord.
- Ihezal!
608
01:24:32,116 --> 01:24:34,116
Aza!
609
01:24:41,032 --> 01:24:46,408
I want to get out of here
and be left alone, without you!
610
01:25:13,656 --> 01:25:15,408
I knew you would come.
611
01:25:16,408 --> 01:25:18,908
If you are an intelligent being,
you must be curious.
612
01:25:19,408 --> 01:25:24,072
You think: who is he? Where is he from?
I saved your life. I did not denounce you.
613
01:25:24,116 --> 01:25:27,072
They would have beaten you to death
and I would have learned nothing.
614
01:25:27,408 --> 01:25:32,908
Maybe you will talk to me instead.
Maybe I will comprehend who you are.
615
01:25:48,656 --> 01:25:49,948
I hear.
616
01:25:51,408 --> 01:25:53,408
I am trying to understand.
617
01:25:53,740 --> 01:25:56,240
You are me. I am you.
618
01:25:56,448 --> 01:25:58,280
Everything has one identity.
619
01:25:58,324 --> 01:26:01,032
Even when I think I am talking to
myself, I am talking to you.
620
01:26:01,116 --> 01:26:03,491
Even when I think I am talking to God,
I am talking to you.
621
01:26:03,492 --> 01:26:09,532
You are the gateway, the tunnel,
the light of the ultimate threshold.
622
01:26:12,072 --> 01:26:14,324
This is rubbish.
623
01:26:18,324 --> 01:26:20,448
How? How?
624
01:26:21,408 --> 01:26:22,864
What with?
625
01:26:24,408 --> 01:26:29,408
What is this? I do not know
this notion. I do not understand.
626
01:26:30,408 --> 01:26:33,616
That we are brothers...
That we together...
627
01:26:35,408 --> 01:26:37,700
You have changed the line
of thought.
628
01:26:37,824 --> 01:26:41,116
You have been only a step away.
I have been...
629
01:26:41,280 --> 01:26:44,408
Now I see only flashes...
630
01:26:45,408 --> 01:26:49,408
You say... no... light...
631
01:26:50,072 --> 01:26:54,408
Why do you repeat... God?
Why death?
632
01:26:55,324 --> 01:26:57,448
Why resurrection?
633
01:26:58,740 --> 01:27:00,616
Come back!
634
01:27:01,700 --> 01:27:05,116
You are survival,
because you are not closed,
635
01:27:05,408 --> 01:27:08,364
because you resolve
in your power the time,
636
01:27:08,408 --> 01:27:12,408
the air and the contradiction
that we are, the animals.
637
01:27:12,824 --> 01:27:17,072
I am an animal among
the animals. A wolf in the forest.
638
01:27:17,240 --> 01:27:19,116
The one who has devoured all
is the only one.
639
01:27:19,324 --> 01:27:22,448
Only he endures.
Those he has devoured are meagre.
640
01:27:22,864 --> 01:27:26,532
One must bleed them, to relieve
them from the nightmare,
641
01:27:27,072 --> 01:27:32,864
and to have a cold return to
the realm of cold. Perfectly!
642
01:27:39,740 --> 01:27:45,240
How do you know?
Why do you repeat her name? Aza!
643
01:28:14,324 --> 01:28:16,948
What does she hold against me?
That she had succumbed to me,
644
01:28:17,324 --> 01:28:19,363
while I have never entirely
succumbed to her?
645
01:28:19,364 --> 01:28:21,740
When am I entirely?
646
01:28:22,116 --> 01:28:26,864
I, in whom an eternal battle
of darkness fights.
647
01:28:30,408 --> 01:28:33,032
You, come back!
648
01:28:39,948 --> 01:28:43,616
Aviy!
649
01:29:22,408 --> 01:29:23,408
Oh Marta!
650
01:29:23,864 --> 01:29:25,116
People!
651
01:29:26,740 --> 01:29:28,908
The Conqueror!
652
01:29:32,908 --> 01:29:33,947
Keep talking to me...
653
01:29:33,948 --> 01:29:35,156
monster!
654
01:29:36,408 --> 01:29:39,656
- You beast!
- Don’t touch!
655
01:29:40,408 --> 01:29:43,324
Chain him.
I’ll keep talking to him!
656
01:29:43,408 --> 01:29:44,824
She was alone with a Shern...
657
01:29:44,908 --> 01:29:46,700
She caught him.
658
01:29:46,908 --> 01:29:48,824
Maybe the lesions have
already appeared on her!
659
01:29:49,072 --> 01:29:52,492
Enough! I give the orders here!
660
01:29:52,616 --> 01:29:55,156
Lord, the law says that such women...
661
01:29:55,240 --> 01:29:57,948
I am the law here.
662
01:29:58,656 --> 01:30:02,408
I will take her into my care.
She is mine.
663
01:30:03,324 --> 01:30:06,156
I did not know what bliss was.
664
01:30:07,072 --> 01:30:12,408
I do not know how it is to be
irresponsible to oneself.
665
01:30:27,824 --> 01:30:32,200
Everything here is yours, Lord.
You liberate.
666
01:30:34,116 --> 01:30:36,408
How do you feel facing the Conqueror,
vermin?
667
01:30:37,156 --> 01:30:41,280
I shall serve him with all I have
right up until the bitter end!
668
01:30:41,408 --> 01:30:43,407
The Conqueror is unjust...
669
01:30:43,408 --> 01:30:48,408
You are facing the captive fiend.
Allow goodness to stay good,
670
01:30:49,824 --> 01:30:52,492
even if you suffer.
671
01:30:53,408 --> 01:30:55,864
Yes, yes, yes.
672
01:31:00,032 --> 01:31:01,656
I am tired,
673
01:31:02,240 --> 01:31:04,408
- Hush!
- Tired...
674
01:31:14,408 --> 01:31:16,324
Listen...
675
01:31:16,532 --> 01:31:20,156
You have taken me. I am yours.
676
01:31:20,492 --> 01:31:23,740
Had you not Arrived, I would remain
consecrated to you, regardless.
677
01:31:23,948 --> 01:31:25,740
Then everybody would take me.
678
01:31:26,408 --> 01:31:30,448
I would be a woman of the temple and
my children would be killed.
679
01:31:30,740 --> 01:31:34,448
I accept everything you do.
I am you.
680
01:31:34,948 --> 01:31:36,364
I am what you are.
681
01:31:36,408 --> 01:31:39,408
- Do you love Yeret?
- I love you. Nobody.
682
01:31:40,364 --> 01:31:47,116
I came here out of weakness.
I was betrayed by the woman I love.
683
01:31:47,824 --> 01:31:51,864
The only one for whom nothing
seemed to matter any more.
684
01:31:52,240 --> 01:31:55,532
Such is the power others have over us.
685
01:31:56,408 --> 01:31:59,240
Aviy... What have I... Who, what am I?
686
01:31:59,656 --> 01:32:04,408
One knife-blow cut loose this
dark vessel which now drifts away
687
01:32:04,700 --> 01:32:08,948
and the traveller who has built
a cocoon out of clear air,
688
01:32:09,156 --> 01:32:13,408
saw the dark of the night
and began to scream:
689
01:32:14,240 --> 01:32:17,032
I am in the prison of my own freedom,
690
01:32:17,324 --> 01:32:21,240
in the hell of those who
can only look.
691
01:32:24,280 --> 01:32:29,656
I can bear loving you,
and that woman.
692
01:32:40,948 --> 01:32:42,408
Be.
693
01:32:43,408 --> 01:32:45,156
Do not think.
694
01:32:48,280 --> 01:32:50,616
It will not hurt me.
695
01:32:50,740 --> 01:32:55,700
And yet I am alive! Alive!
696
01:32:59,032 --> 01:33:02,324
I forbid you to tell anyone
what happened here.
697
01:33:02,408 --> 01:33:03,488
Yes.
698
01:33:04,408 --> 01:33:07,824
- I was mindless.
- As you wish, Lord.
699
01:33:08,032 --> 01:33:10,408
- I am weak.
- Yes.
700
01:33:10,492 --> 01:33:13,032
I am a man...
701
01:33:13,908 --> 01:33:15,616
from Earth.
702
01:33:15,700 --> 01:33:20,280
I am the one who has taken you
inside me. You are of two minds, Lord.
703
01:33:20,408 --> 01:33:25,408
You have not finished yet you think of
backtracking. You want to talk to...
704
01:33:25,740 --> 01:33:30,824
my father, because he stepped aside,
and to Shern Aviy, who defies you.
705
01:33:32,116 --> 01:33:34,408
Do you feel shamed? Cast aside?
706
01:33:34,448 --> 01:33:37,992
I love you, Lord, as no one ever will.
707
01:33:38,032 --> 01:33:41,408
One who has arrived from Over There,
from the depth of faith.
708
01:33:41,532 --> 01:33:46,032
From beyond life, from beyond
death and resurrection: The Old Man.
709
01:33:46,116 --> 01:33:51,116
From today the absence of this faith
will be punished with all severity...
710
01:33:51,280 --> 01:33:54,072
Worthless are those who do not believe...
Hear, you faithful!
711
01:33:54,156 --> 01:33:58,699
Now either a retaliation by the Sherns,
or our fire across the sea...
712
01:33:58,700 --> 01:34:02,700
For the white Shern hands are never
to take our women away.
713
01:34:02,864 --> 01:34:09,740
To arms, you faithful!
Join the ranks of Yeret’s army!
714
01:34:47,408 --> 01:34:50,072
I am certain that you understand me...
715
01:34:50,156 --> 01:34:55,364
Yesterday was night, the heat of battle.
Today is different. I have to come to ask.
716
01:34:55,408 --> 01:34:58,156
They are about to cross the sea.
717
01:34:58,408 --> 01:35:00,908
However cruel and inhuman you are,
718
01:35:01,364 --> 01:35:04,324
There must be truth in you,
your truth...
719
01:35:04,364 --> 01:35:08,448
I’d like to come to terms with you...
They keep recounting your crimes.
720
01:35:09,156 --> 01:35:10,740
I do not know...
721
01:35:12,824 --> 01:35:15,492
Well, tell me...
722
01:35:16,532 --> 01:35:20,532
So we incarnate the transformation
of the invisible into the visible?
723
01:35:21,824 --> 01:35:28,492
I thought that any extremes of faith
and illusion were unjustified,
724
01:35:29,032 --> 01:35:32,488
and that at the core of
everybody, there is goodness.
725
01:35:33,864 --> 01:35:37,408
Everything is truth. There is a shred
of truth in every Being...
726
01:35:37,532 --> 01:35:42,280
I am allowed to act how I please,
as is anyone. You say it with scorn.
727
01:35:42,408 --> 01:35:45,616
I feel such hatred in you,
such indifference, why?
728
01:35:47,408 --> 01:35:51,700
Across the sea, there is a city
so beautiful, full of riches...
729
01:35:51,780 --> 01:35:55,408
This is not what I ask you about!
I am asking...
730
01:35:55,448 --> 01:36:00,240
You were talking about the hidden
Name of everything... What is it?
731
01:36:00,408 --> 01:36:03,740
Where is the space where
everything merges and becomes one?
732
01:36:03,824 --> 01:36:06,032
Does it exist?
733
01:36:06,740 --> 01:36:10,408
I am lost, keep on talking.
This is beautiful!
734
01:36:11,116 --> 01:36:15,115
I understand nothing.
I feel fear. Chaos. Darkness.
735
01:36:15,116 --> 01:36:17,240
I hear. It is the flow of water.
736
01:36:17,324 --> 01:36:21,908
No, of night, no, it is the motion of
the motion, the motion of the will.
737
01:36:22,700 --> 01:36:25,908
Me!? What do you want to say?
738
01:36:26,740 --> 01:36:29,532
Irrationalism. Slavery.
739
01:36:30,156 --> 01:36:33,488
Certain types of ritual human
sacrifices, power as a goal?
740
01:36:33,740 --> 01:36:38,408
Cruelty as a virtue?
Inertia of the whole totality.
741
01:36:38,948 --> 01:36:43,408
Then why do you spit on me?
742
01:36:44,364 --> 01:36:47,408
You give me nothing but contempt
743
01:36:47,532 --> 01:36:49,863
and contempt can lead you nowhere!
744
01:36:49,864 --> 01:36:56,408
I can hear...
her power over me is infinite.
745
01:36:56,948 --> 01:37:00,824
Whose power?
Whose?!
746
01:37:03,408 --> 01:37:06,408
You are an animal!
747
01:37:06,532 --> 01:37:09,824
You are both an animal and yourself.
748
01:37:10,240 --> 01:37:11,864
So you can talk?!
749
01:37:12,116 --> 01:37:14,448
No, it is you who is hearing.
750
01:37:14,532 --> 01:37:17,864
- So why are you talking?
- Because you are feeding.
751
01:37:18,116 --> 01:37:19,864
Then you want to live?
752
01:37:20,032 --> 01:37:22,656
Do not know. Do you think I am alive?
753
01:37:22,824 --> 01:37:25,408
You are an animal, so you are alive!
754
01:37:25,492 --> 01:37:28,324
Is it only the animal
in you that is alive?
755
01:37:28,364 --> 01:37:31,864
What about that being which
lives through the animal?
756
01:37:32,408 --> 01:37:35,824
I... I do not understand.
757
01:37:36,740 --> 01:37:40,908
You are an animal and so am I.
758
01:37:41,032 --> 01:37:44,864
I am at one with myself. You are not.
759
01:37:45,408 --> 01:37:48,699
I am a reflection of what is in you.
760
01:37:48,700 --> 01:37:51,616
You are not a reflection
of what is in me.
761
01:37:52,280 --> 01:37:56,072
There is only one thing
that makes me curious...
762
01:37:56,116 --> 01:37:58,908
Earth, the planet from
whence you came.
763
01:37:58,948 --> 01:38:00,947
What is it?
764
01:38:00,948 --> 01:38:04,408
A star, do you see? A star.
765
01:38:05,156 --> 01:38:07,616
I forgot.
766
01:38:15,448 --> 01:38:21,240
Their vanity, rush to death,
my death, for I see myself in them.
767
01:38:21,492 --> 01:38:24,616
The image of her in the ecstasy
of love... impaled on him,
768
01:38:24,824 --> 01:38:27,740
screaming. You say... within.
To get inside.
769
01:38:28,116 --> 01:38:31,740
To excrete. The same.
Infinity is within.
770
01:38:31,908 --> 01:38:35,240
I do not love. Loving is inward.
771
01:38:35,280 --> 01:38:37,072
Not a person, not things,
not myself.
772
01:38:37,948 --> 01:38:40,408
By loving everything, you are
everything and you indifferent.
773
01:38:40,448 --> 01:38:42,699
You touch the name of the truth,
774
01:38:42,700 --> 01:38:45,408
with the name of animality
without which you would not be...
775
01:38:46,740 --> 01:38:51,324
Oh, I see. Beyond words.
Truth... evil...
776
01:38:51,408 --> 01:38:53,864
they signify nothing.
777
01:38:54,408 --> 01:39:00,408
I yearn for this pain... this flow.
Now I feel melted. Rock.
778
01:39:01,116 --> 01:39:04,864
Water! I feel your inhuman
transparency. Total cool...
779
01:39:05,364 --> 01:39:07,740
I am a nobody.
780
01:39:08,324 --> 01:39:11,492
I have always been a nobody.
I hated and despised the reconciled ones.
781
01:39:11,700 --> 01:39:16,864
Now I, I am the most despicable,
for I have come to terms with myself.
782
01:39:17,492 --> 01:39:20,116
This illusion will not change
anything in this world.
783
01:39:20,492 --> 01:39:24,324
My illusion is not even a ripple
on the world’s cool, metallic surface.
784
01:39:24,408 --> 01:39:27,864
I can see... it is an ocean.
785
01:39:28,408 --> 01:39:32,116
You are showing me its splendour.
786
01:39:37,032 --> 01:39:41,240
Speak... slower! Speak slower!
787
01:39:42,032 --> 01:39:43,908
It is opening.
788
01:39:44,408 --> 01:39:47,448
Slower. I am in the doorway.
789
01:39:48,364 --> 01:39:53,408
Slower, it hurts.
So much beauty, it hurts.
790
01:39:54,156 --> 01:39:57,156
I was taught to be intelligent,
efficient, cool...
791
01:39:57,324 --> 01:40:01,156
to conquer... I have no feelings!
792
01:40:03,072 --> 01:40:06,864
Who? How?
What am I to do?
793
01:40:07,072 --> 01:40:10,364
Unchain you.
These irons break your wings...
794
01:40:10,408 --> 01:40:15,072
Worms burrow into your skin...
You are beautiful... You are divine...
795
01:40:15,492 --> 01:40:21,324
I love you. Master...
I want to vanish in your wisdom.
796
01:40:27,492 --> 01:40:29,824
He wants to kill you!
797
01:40:30,948 --> 01:40:31,948
It is God!
798
01:40:31,949 --> 01:40:33,947
You are hearing
something not there!
799
01:40:33,948 --> 01:40:36,280
He says nothing you
do not know already.
800
01:40:36,364 --> 01:40:38,364
I can hear him!
801
01:40:38,408 --> 01:40:41,700
God is in you, you God!
802
01:40:42,072 --> 01:40:44,072
How? How do you know this, woman?
803
01:40:44,116 --> 01:40:47,324
I am acting it out. I know it.
804
01:40:47,408 --> 01:40:51,616
I can portray birth and death,
the truth and untruth of everything.
805
01:40:52,408 --> 01:40:55,448
She lied to me and was
unfaithful for months.
806
01:40:56,116 --> 01:40:58,116
You are only beginning to learn
about others.
807
01:40:58,240 --> 01:41:01,284
You are only beginning to perceive...
to foresee.
808
01:41:01,656 --> 01:41:05,488
The only important things are what
you demand from yourself.
809
01:41:07,156 --> 01:41:10,032
You are too wise for me.
810
01:41:20,408 --> 01:41:22,656
He is speaking to you...
singing to you.
811
01:41:22,700 --> 01:41:25,448
I feel the anxiety inside me.
812
01:41:25,908 --> 01:41:31,364
He is mocking you... saying that you
have had me and you never will
813
01:41:31,616 --> 01:41:36,448
because you are dry and dead...
and you are not alive at all,
814
01:41:36,948 --> 01:41:39,824
because you are just a thing
created by things,
815
01:41:40,364 --> 01:41:42,448
and you do not know the
name or the meaning...
816
01:41:42,492 --> 01:41:44,448
Neither do you know anything
about yourself...
817
01:41:44,700 --> 01:41:47,408
A blind man, a weakling!
818
01:41:47,448 --> 01:41:50,156
No, no!
819
01:42:02,492 --> 01:42:03,700
Take him away!
820
01:42:09,700 --> 01:42:11,532
I am learning.
821
01:42:12,616 --> 01:42:15,324
For many years, Conqueror,
822
01:42:15,408 --> 01:42:17,447
I was constrained by my duties,
823
01:42:17,448 --> 01:42:19,364
on sleepless and doubt-ridden nights.
824
01:42:19,408 --> 01:42:23,616
But I thought that...
when I will fade away...
825
01:42:24,532 --> 01:42:26,947
I would learn from it,
826
01:42:26,948 --> 01:42:31,448
turning my whole life inside out
like a glove.
827
01:42:34,408 --> 01:42:36,532
Look!
828
01:42:37,408 --> 01:42:39,864
I always thought that there were
two ways.
829
01:42:40,116 --> 01:42:43,616
But acting is the one
that is real life.
830
01:42:44,280 --> 01:42:47,700
It never brought satisfaction.
Now I have it.
831
01:42:48,408 --> 01:42:50,616
Tell me how? What am I to do?
832
01:42:50,700 --> 01:42:54,700
You know what to do.
You know for sure,
833
01:42:54,948 --> 01:43:01,156
as you took my daughter,
and made a woman of her.
834
01:43:07,908 --> 01:43:10,156
The Sherns, what do you
know about them?
835
01:43:11,448 --> 01:43:15,116
You cannot beat the Shern
in you, Conqueror.
836
01:43:15,408 --> 01:43:21,156
Surely you have experienced this
inside your own flesh?
837
01:43:21,408 --> 01:43:23,488
If you could not beat one of them,
838
01:43:24,032 --> 01:43:26,908
how will you beat thousands?
839
01:43:27,740 --> 01:43:30,616
Can you not see I am performing...
840
01:43:33,156 --> 01:43:36,408
and making room for you.
841
01:43:36,656 --> 01:43:38,740
Because you must act.
842
01:43:38,948 --> 01:43:43,032
Hope will return only
when you are Gone.
843
01:43:44,532 --> 01:43:46,280
What is hope?
844
01:43:46,408 --> 01:43:48,324
Hope lies...
845
01:43:49,408 --> 01:43:53,408
In our belief that we ourselves
can fill the Forms.
846
01:43:55,616 --> 01:43:57,700
Groping in the dark.
847
01:44:05,740 --> 01:44:07,656
I am yearning.
848
01:44:10,072 --> 01:44:12,740
Everything persists. I persist.
849
01:44:13,908 --> 01:44:17,864
I think about shutting my eyes and
taking no part in anything.
850
01:44:18,032 --> 01:44:21,408
I, a eunuch in a landscape
of despair.
851
01:44:24,280 --> 01:44:25,700
Lord, we will cross the sea.
852
01:44:25,780 --> 01:44:28,532
I gave you firepower, ammunition.
You can go by yourselves.
853
01:44:29,156 --> 01:44:33,408
But Lord, it is you whom they worship,
believe, for whom they are waiting.
854
01:44:33,532 --> 01:44:35,324
I will give her back to you.
855
01:44:35,408 --> 01:44:37,700
You need a woman, Lord.
856
01:44:43,032 --> 01:44:46,408
Why does the Shern possess
the enigma of chaotic behaviour?
857
01:44:47,116 --> 01:44:51,032
Why does evil act selectively and
why are its methods absurd?
858
01:44:51,656 --> 01:44:54,532
Is the truth in only the most absurd,
859
01:44:54,656 --> 01:44:58,324
the most cruel things
I am able to think,
860
01:44:58,740 --> 01:45:01,408
understand, and utter?
861
01:45:03,240 --> 01:45:04,864
What about courage?
862
01:45:15,700 --> 01:45:18,656
We come to inquire about
your plans, Lord.
863
01:45:18,740 --> 01:45:21,408
The plans are laid down
in the scriptures.
864
01:45:22,116 --> 01:45:24,408
It is ancient wisdom.
Why do you ask?
865
01:45:24,616 --> 01:45:27,408
Lord, you must appear before
the people in all Your Majesty.
866
01:45:27,448 --> 01:45:30,324
Stories are spreading that when you
Appeared, the sea did not part...
867
01:45:30,408 --> 01:45:33,364
It is necessary to levy taxes.
868
01:45:33,408 --> 01:45:35,408
We need metal,
869
01:45:35,656 --> 01:45:37,864
saltpetre,
870
01:45:38,908 --> 01:45:41,408
manpower.
871
01:45:43,280 --> 01:45:45,700
You have decided, Lord.
872
01:45:49,156 --> 01:45:53,532
People of low faith.
Can it be otherwise?
873
01:45:54,240 --> 01:45:56,908
Am I not right, heretic?
874
01:45:57,656 --> 01:46:00,448
You have all knowledge, Lord.
875
01:46:08,656 --> 01:46:10,280
World.
876
01:46:10,700 --> 01:46:13,492
What have I done
to not understand you?
877
01:46:26,824 --> 01:46:29,408
- Are you satisfied?
- Lord, we are assimilating you.
878
01:46:30,240 --> 01:46:32,364
You are now in us like bone marrow...
879
01:46:32,408 --> 01:46:34,407
- What did you say?
- Like the cause in existence.
880
01:46:34,408 --> 01:46:37,740
Nothing, nothing, Lord.
Let us rejoice.
881
01:46:51,072 --> 01:46:53,116
They are performing...
882
01:46:53,240 --> 01:46:55,656
That in the beginning,
the Shern, out of vanity,
883
01:46:55,700 --> 01:46:57,824
created a world that seemed
ideal to him.
884
01:46:58,616 --> 01:47:03,324
But when he looked up, he saw the
light which he did not create.
885
01:47:03,408 --> 01:47:08,280
Then he returned to his homeland,
and his masculine creative power
886
01:47:08,408 --> 01:47:11,072
turned into feminine willingness.
887
01:47:11,700 --> 01:47:15,408
Oh, Lord, how hard I am trying!
888
01:47:25,408 --> 01:47:27,407
Malahuda the Heretic, her father,
889
01:47:27,408 --> 01:47:31,156
is seen loitering about at night.
He derides you, undermining the faith.
890
01:47:31,200 --> 01:47:32,200
What does he say?
891
01:47:32,201 --> 01:47:34,572
Peace will return only
when you are gone.
892
01:47:35,116 --> 01:47:37,408
I did not arrive to bring peace,
only war.
893
01:47:37,492 --> 01:47:39,740
- The Heretic Rhoda...
- Who?
894
01:47:40,116 --> 01:47:42,032
A scholar, Lord. He improved
the loom,
895
01:47:42,072 --> 01:47:44,363
invented fuel for flame, measured
the width of the sea...
896
01:47:44,364 --> 01:47:45,656
What about him?
897
01:47:45,700 --> 01:47:49,408
He claims there is no Earth,
there has never been an Old Man,
898
01:47:50,072 --> 01:47:52,116
that everything is empty and still.
899
01:47:52,156 --> 01:47:55,155
And that only we exist, and it is
the Sherns who are like animals.
900
01:47:55,156 --> 01:47:57,116
So where do I come from,
according to him?
901
01:47:57,156 --> 01:48:00,616
He says you are like a worm, that you
emerged from under the surface...
902
01:48:00,740 --> 01:48:03,740
- So why did I come?
- You did not come.
903
01:48:04,408 --> 01:48:06,408
You were expelled.
904
01:48:08,532 --> 01:48:12,032
- Where is Yeret?
- Yeret is leading the parade.
905
01:48:12,116 --> 01:48:15,364
The captured Mortes will be
killed in your honour, Lord.
906
01:48:15,408 --> 01:48:17,280
You did not tell me that
you took prisoners.
907
01:48:17,364 --> 01:48:21,032
- Not prisoners, Lord, things.
- Do not lecture me, fool.
908
01:48:21,408 --> 01:48:25,408
- Nobody will be killed without my orders.
- Right, yours is all knowledge, Lord.
909
01:48:30,408 --> 01:48:34,656
Indeed you are a man.
I recognise your anger.
910
01:48:42,656 --> 01:48:45,908
I am being carried by
the river of love.
911
01:48:46,492 --> 01:48:51,240
It may be disgrace,
betrayal and pain,
912
01:48:51,408 --> 01:48:54,364
but it encompasses good and evil.
913
01:48:54,408 --> 01:48:57,408
It is good, if it is love.
914
01:48:58,532 --> 01:49:02,656
But... after all, the only thought
which sets the thoughts in motion,
915
01:49:02,780 --> 01:49:09,656
the only fidelity which gives form to
the chaos of churning biology,
916
01:49:09,824 --> 01:49:13,492
is fidelity to the chosen goal.
917
01:49:13,864 --> 01:49:18,532
Only then you feel that this
meaningless void can be shaped.
918
01:49:18,700 --> 01:49:22,700
Of course, but is not everything
of my own making,
919
01:49:22,824 --> 01:49:25,324
even the knowledge that
this everything
920
01:49:25,364 --> 01:49:27,572
is a bottomless well
without an echo?
921
01:49:46,492 --> 01:49:49,408
Do you like my acting?
922
01:49:50,908 --> 01:49:54,864
Lord, tread on her,
give back her dignity.
923
01:50:02,408 --> 01:50:04,532
Oh, they will kill me!
924
01:50:12,448 --> 01:50:14,408
I want to be alone!
925
01:50:14,492 --> 01:50:15,864
What?!
926
01:50:25,864 --> 01:50:27,448
Mortes,
927
01:50:29,156 --> 01:50:33,280
I do not trust that you
only take after your fathers.
928
01:50:33,408 --> 01:50:37,408
Something human must remain in you
from your mothers.
929
01:50:38,280 --> 01:50:41,240
Me, I am appealing to
your humanity.
930
01:50:42,156 --> 01:50:46,408
Mortes, your lives will be
spared if you join us,
931
01:50:46,616 --> 01:50:48,908
if you go with us!
932
01:50:52,351 --> 01:50:54,767
Mortes!
933
01:50:58,864 --> 01:51:01,616
Mother... mother...
934
01:51:03,700 --> 01:51:05,324
chains...
935
01:51:06,240 --> 01:51:08,572
child... mother.
936
01:51:18,948 --> 01:51:22,824
Kill nothing...
you - nothing.
937
01:51:23,156 --> 01:51:27,739
Oh Shern. Everything - pain.
Sleep - pain.
938
01:51:27,740 --> 01:51:30,408
Day - pain.
Fear.
939
01:51:30,740 --> 01:51:34,032
Quiet, Shern.
I - Shern.
940
01:51:34,408 --> 01:51:38,488
When Shern sings.
I - animal.
941
01:51:38,864 --> 01:51:45,408
You - less. You - death.
I - the bow. Trees. Grass.
942
01:51:45,740 --> 01:51:51,656
I - see - Mortes. You - fear.
I - the run. Alone. I go.
943
01:51:51,864 --> 01:51:57,240
I far. You near.
You fear - pain.
944
01:51:57,324 --> 01:52:01,448
Weight.
You - voice. I - silence.
945
01:52:01,656 --> 01:52:05,616
We - go away, perish, drift.
946
01:52:05,908 --> 01:52:11,032
You - Shern. Let him sing.
947
01:52:11,948 --> 01:52:15,032
I see the earth, grass, forest.
948
01:52:15,072 --> 01:52:17,200
I feel warm air over the path...
949
01:52:17,408 --> 01:52:20,032
The flight of two grey birds
950
01:52:20,072 --> 01:52:23,364
which I associate with death...
It means... I feel fear?
951
01:52:24,843 --> 01:52:26,132
Unchain Aviya!
952
01:52:26,157 --> 01:52:28,532
Ihezal has just ordered that
he be brought here.
953
01:52:28,672 --> 01:52:30,021
What?
954
01:53:53,492 --> 01:53:57,656
He who has known the world
has found a corpse.
955
01:53:59,156 --> 01:54:03,532
And he who has found a corpse,
the world is not worthy of him.
956
01:54:06,448 --> 01:54:09,072
The priests want these women
to be burned on pyres.
957
01:54:10,072 --> 01:54:11,824
They are right, Lord.
958
01:54:13,408 --> 01:54:16,864
These women are already nothing.
Sherns burn holes through their sex.
959
01:54:17,032 --> 01:54:21,407
If they can still speak, it is of an
ecstasy so supreme that it is hideous.
960
01:54:21,408 --> 01:54:25,532
The Sherns drill into their core,
961
01:54:26,032 --> 01:54:30,448
crack open the darkness,
962
01:54:31,156 --> 01:54:34,908
rendering it full of light.
963
01:54:35,448 --> 01:54:37,908
You sound as if you yourself...
964
01:54:38,616 --> 01:54:41,324
I know nothing, nothing.
965
01:54:42,532 --> 01:54:44,364
What do you want?
966
01:54:44,948 --> 01:54:48,700
What am I to do?
How am I to protect myself?
967
01:56:05,240 --> 01:56:10,408
I did not know that there could
be a love so great.
968
01:56:11,448 --> 01:56:13,656
On Earth things are different.
969
01:56:16,072 --> 01:56:19,072
- Is there day and night?
- Yes.
970
01:56:20,240 --> 01:56:22,700
- White and black?
- Yes.
971
01:56:23,700 --> 01:56:25,324
Love and hate?
972
01:56:25,408 --> 01:56:27,408
There is no killing on Earth.
973
01:56:28,824 --> 01:56:30,992
There is killing where
there is living.
974
01:56:31,072 --> 01:56:32,408
No.
975
01:56:35,740 --> 01:56:37,408
What do you feel?
976
01:56:39,116 --> 01:56:42,032
Joy and power from fulfilment.
977
01:56:44,364 --> 01:56:48,700
You teach me something
which I did not know.
978
01:56:49,948 --> 01:56:51,408
I feel love.
979
01:56:54,408 --> 01:56:57,032
But now only my body is suffering.
980
01:56:57,740 --> 01:57:00,116
The pain that I feel is only physical.
981
01:57:01,408 --> 01:57:04,656
I can touch it. I can also...
982
01:57:06,408 --> 01:57:10,364
Oh, new art, I tell myself;
turn my thoughts away from her.
983
01:57:11,156 --> 01:57:15,156
May she not be present so that
I do not suffer.
984
01:57:17,948 --> 01:57:21,324
Thus, through my pain-swollen body,
985
01:57:23,532 --> 01:57:28,116
the soul is shaping up smoothly,
soothingly, and non-materially.
986
01:57:30,280 --> 01:57:33,408
The soul does not suffer.
987
01:57:34,448 --> 01:57:37,824
I recognise the indifference,
like a gentle river.
988
01:57:40,324 --> 01:57:42,656
My soul and I become one.
989
01:57:46,116 --> 01:57:49,240
Was she beautiful and famous?
990
01:57:50,072 --> 01:57:51,116
Yes.
991
01:57:58,364 --> 01:58:00,284
You never loved her.
992
01:58:04,408 --> 01:58:06,032
What is this for?
993
01:58:06,700 --> 01:58:09,156
For your Going tomorrow.
994
01:58:11,408 --> 01:58:16,488
To pay homage to what is and
to reject anything that is not.
995
01:58:19,700 --> 01:58:22,408
The presence of evil around us.
996
01:58:22,616 --> 01:58:25,740
The submission to the narrow labyrinth
of one’s own lust.
997
01:58:25,824 --> 01:58:28,448
Faith in the significance of those
who rule over us,
998
01:58:28,532 --> 01:58:32,700
those who implement evil,
calling it out of the dark...
999
01:58:35,408 --> 01:58:38,908
becoming a killing gland that
makes us take everything for granted.
1000
01:58:39,032 --> 01:58:41,408
Why are you bothering
with a woman, Lord?
1001
01:58:41,492 --> 01:58:43,824
Because holiness enters
the heart of a man
1002
01:58:43,864 --> 01:58:46,116
along with the hysteric purity
of God’s Visitation.
1003
01:58:46,408 --> 01:58:49,240
- Visitation of what?
- Lord...
1004
01:58:51,032 --> 01:58:52,364
The Shern.
1005
01:58:52,408 --> 01:58:56,408
What if the Shern is evil,
while I am God to you.
1006
01:58:56,700 --> 01:59:00,448
What is greater and
more serene than God?
1007
01:59:39,864 --> 01:59:42,240
It is time to go.
1008
01:59:42,448 --> 01:59:44,032
There will be great
heat, Conqueror,
1009
01:59:44,200 --> 01:59:46,492
after this long night.
1010
01:59:46,740 --> 01:59:50,408
Guard her, remember, preserve.
1011
02:00:40,864 --> 02:00:42,908
You feel it?
1012
02:00:44,032 --> 02:00:45,324
Feel it?
1013
02:00:51,408 --> 02:00:53,071
Those who have not
proved their faith...
1014
02:00:53,072 --> 02:00:55,032
treacherous women...
1015
02:00:55,072 --> 02:00:57,156
Those who have hidden their
sons from the expedition
1016
02:00:57,200 --> 02:00:59,408
and those who have not paid taxes.
I remember you.
1017
02:01:01,616 --> 02:01:03,656
- What is your name?
- Sevim, Lord.
1018
02:01:05,200 --> 02:01:08,408
- What were you?
- A priest.
1019
02:01:10,864 --> 02:01:13,032
Will you serve?
1020
02:01:14,156 --> 02:01:17,116
Against whom... my Lord?
1021
02:01:41,072 --> 02:01:44,864
The sea is calm and a gentle
breeze is propelling the ships.
1022
02:01:44,992 --> 02:01:48,991
Before they reach the shore,
they pass a floating tree trunk,
1023
02:01:48,992 --> 02:01:51,284
on which are drifting, expelled for
their lack of faith,
1024
02:01:51,324 --> 02:01:53,780
The actor and the scholar Rhoda.
1025
02:01:54,072 --> 02:01:56,071
The scholar looks at Marek
with disdain.
1026
02:01:56,072 --> 02:01:58,156
“You do not exist
at all!”, he yells.
1027
02:01:58,200 --> 02:02:00,572
“You have not come at all.”
1028
02:02:00,616 --> 02:02:02,032
Marek replies:
1029
02:02:02,072 --> 02:02:05,199
“If I die, go to the mountains
and find my rocket.
1030
02:02:05,200 --> 02:02:09,032
Climb inside, seal the hatch,
and press one button: the red one.”
1031
02:02:09,492 --> 02:02:13,824
Then the actor exclaims:
“Count on me, Lord. I will play you.”
1032
02:02:14,116 --> 02:02:16,908
“My oxygen helmet is in the
monastery of the Brothers of Waiting
1033
02:02:16,992 --> 02:02:19,863
at the foot of the mountains”,
Marek says.
1034
02:02:19,864 --> 02:02:22,364
“You are cunning”, Rhoda replies.
1035
02:02:22,408 --> 02:02:25,488
“You are leaving me in the middle
of the sea, while you talk of mountains.”
1036
02:02:25,616 --> 02:02:29,284
“Yes”, Marek answers.
“Our odds are the same.”
1037
02:02:31,740 --> 02:02:32,784
Marek!
1038
02:02:35,616 --> 02:02:38,448
Marek, do you hear me? Marek!
1039
02:02:43,448 --> 02:02:44,700
Nothing.
1040
02:02:49,408 --> 02:02:51,408
Aza!
1041
02:03:15,364 --> 02:03:20,824
Is the next step, the next threshold
that I will have to cross,
1042
02:03:21,324 --> 02:03:22,864
death?
1043
02:04:16,656 --> 02:04:18,032
Speak.
1044
02:04:18,324 --> 02:04:20,032
Still nothing.
1045
02:04:23,656 --> 02:04:27,032
What if that is not what I wanted
to ask you about?
1046
02:04:31,740 --> 02:04:34,616
When she speaks the truth,
her darkness speaks.
1047
02:04:35,156 --> 02:04:38,324
But only what you articulate
against yourself is clear.
1048
02:05:07,408 --> 02:05:10,700
- Speak.
- Still nothing.
1049
02:05:12,824 --> 02:05:16,280
What if that is not what I wanted
to ask you about?
1050
02:05:59,740 --> 02:06:01,032
There.
1051
02:06:02,324 --> 02:06:03,864
I must know.
1052
02:06:06,532 --> 02:06:08,156
There, there...
1053
02:06:09,156 --> 02:06:10,364
Here,
1054
02:06:11,116 --> 02:06:13,240
not there. Here.
1055
02:06:14,908 --> 02:06:17,032
There. I must see.
1056
02:08:19,824 --> 02:08:25,824
In the end, every reduction to
physiology is a fascism of the soul.
1057
02:08:27,656 --> 02:08:31,072
She is shrinking instead
of growing,
1058
02:08:32,948 --> 02:08:36,492
just as if everything came down
to the judgement...
1059
02:08:38,408 --> 02:08:42,700
that while living, one makes nothing,
1060
02:08:44,408 --> 02:08:49,532
and only as a cripple or a dead man...
1061
02:08:51,280 --> 02:08:53,408
he creates.
1062
02:11:15,656 --> 02:11:19,824
“Master Jacek”, the porter says,
standing to attention.
1063
02:11:20,408 --> 02:11:22,407
In a huge dilapidated concert hall,
1064
02:11:22,408 --> 02:11:24,779
the audience members are dressed
in space suits like him.
1065
02:11:24,780 --> 02:11:27,780
They are listening, their
eyes riveted upon Aza.
1066
02:11:27,864 --> 02:11:30,616
The acoustics are perfect.
1067
02:11:30,740 --> 02:11:33,740
At the far end of the hall
Aza is singing.
1068
02:11:34,408 --> 02:11:36,447
She is singing of the way
the actors are performing:
1069
02:11:36,448 --> 02:11:39,532
about themselves,
about their divine self-love...
1070
02:11:39,572 --> 02:11:41,700
I, I, I.
1071
02:11:41,948 --> 02:11:46,364
Jacek shuts his eyes in a spasm,
turns back, stumbles and runs out.
1072
02:13:11,824 --> 02:13:12,947
What is it with you?
1073
02:13:12,948 --> 02:13:16,156
I was duped. That charlatan
gave me something nasty.
1074
02:13:28,408 --> 02:13:29,408
No news from Marek?
1075
02:13:29,409 --> 02:13:32,032
We got rid of him so we
could screw more easily.
1076
02:13:32,116 --> 02:13:34,408
- Yes, yes.
- Now.
1077
02:13:34,824 --> 02:13:39,492
- Now is ever. Now. Here. Ever!
- Love, love, we screw love!
1078
02:13:40,240 --> 02:13:43,156
In a few months, your girlishness,
beauty and youth have all disappeared.
1079
02:13:43,364 --> 02:13:45,656
You have grown old and
your face scares me.
1080
02:13:45,740 --> 02:13:51,616
Reaching rock bottom
drives reality to self-destruction,
1081
02:13:52,324 --> 02:13:58,364
as if beyond the last dam there
is only deathly slime.
1082
02:14:05,032 --> 02:14:08,072
Now you are just anyone.
1083
02:14:08,408 --> 02:14:11,032
You are back on the market-stalls.
1084
02:14:11,492 --> 02:14:14,532
You exist through your love affairs.
1085
02:14:14,908 --> 02:14:20,908
But it is not you who sets the prices
for what is on offer.
1086
02:14:23,408 --> 02:14:26,948
The hand that turns you inside out...
so cruelly...
1087
02:14:30,364 --> 02:14:33,908
is the hand that dictates
the law of the meat market.
1088
02:14:34,364 --> 02:14:41,740
The murderous paw of a creature
that finds pleasure in watching,
1089
02:14:43,408 --> 02:14:48,324
lustful like dogs, tails wagging,
actors being wasted.
1090
02:16:13,032 --> 02:16:16,156
In the aisle of the church,
1091
02:16:16,200 --> 02:16:18,116
Marek sees rows of
ceiling-high cabinets.
1092
02:16:18,200 --> 02:16:22,448
In their drawers, there are hundreds
of identical electronic lamps
1093
02:16:22,908 --> 02:16:25,616
like old radio-set valves.
1094
02:16:25,824 --> 02:16:29,072
They are the Sherns’ third eyes.
Amazed, Marek examines them.
1095
02:16:29,116 --> 02:16:31,948
The Sherns pounce on him.
Marek fires his weapon.
1096
02:16:32,408 --> 02:16:37,200
Out of the brow of a dead Shern slips
a still-flickering eye onto the floor.
1097
02:16:37,240 --> 02:16:40,408
Its final flashes make Marek
unconsciously repeat:
1098
02:16:40,616 --> 02:16:42,824
“That is all.”
1099
02:16:43,492 --> 02:16:49,408
Thousands of Shern eyes, Shern brains,
are lying in the drawers, waiting.
1100
02:17:09,408 --> 02:17:12,280
On the temple walls
Marek sees frescoes.
1101
02:17:12,408 --> 02:17:16,156
They are faded and crumbling,
but still readable.
1102
02:17:16,200 --> 02:17:19,740
They depict Sherns on thrones,
posing, pompous,
1103
02:17:20,240 --> 02:17:23,408
holy Sherns, conquering Sherns,
staring in rapture at the Highest,
1104
02:17:23,656 --> 02:17:26,988
the Supreme Shern,
who is staring higher still,
1105
02:17:27,032 --> 02:17:29,908
up into the clouds, adoringly.
1106
02:17:30,448 --> 02:17:32,032
Marek’s lips silently mouth:
1107
02:17:32,072 --> 02:17:35,864
“To home. Home.”
1108
02:17:57,492 --> 02:17:58,864
Aza,
1109
02:18:00,280 --> 02:18:01,448
are you mad?!
1110
02:18:02,364 --> 02:18:06,032
I am mad! I am mad!
1111
02:18:30,116 --> 02:18:31,700
See,
1112
02:18:32,156 --> 02:18:34,864
one can arrive at a state of
admission, submission,
1113
02:18:35,492 --> 02:18:38,656
of spilling one’s guts,
1114
02:18:38,908 --> 02:18:42,408
as if in recognition that you
never had anything else inside,
1115
02:18:42,616 --> 02:18:46,364
that the sheer sight of your entrails
exposes the secret,
1116
02:18:46,492 --> 02:18:51,364
by dispensing with your ego...
1117
02:18:52,740 --> 02:18:54,616
without remains.
1118
02:18:55,364 --> 02:18:56,448
You,
1119
02:18:57,824 --> 02:19:01,116
and if not you, then who?
1120
02:19:02,240 --> 02:19:03,616
I?
1121
02:19:09,240 --> 02:19:13,284
We are overjoyed with your
Return, Lord,
1122
02:19:14,032 --> 02:19:19,156
but you left with so many
and Returned with so few!
1123
02:19:19,240 --> 02:19:21,492
War, disease.
1124
02:19:22,908 --> 02:19:25,616
Yeret, whom you sent in advance,
1125
02:19:25,656 --> 02:19:28,364
told us that you have done all
that is humanly possible...
1126
02:19:29,364 --> 02:19:33,156
humanly, but nothing beyond it.
1127
02:19:33,324 --> 02:19:36,408
- Where is Yeret?
- But he is at your side.
1128
02:19:36,616 --> 02:19:40,824
We sent him back with reinforcements,
as you demanded.
1129
02:19:41,824 --> 02:19:43,740
Do you not remember?
1130
02:19:44,116 --> 02:19:47,824
- I was sick.
- So we heard.
1131
02:19:50,408 --> 02:19:51,864
What is this for?
1132
02:19:53,908 --> 02:19:57,908
For lacking faith, of course.
1133
02:20:01,032 --> 02:20:03,656
Faith does not ask for
the gift of grace,
1134
02:20:04,408 --> 02:20:07,908
- but life does.
- Why did we pull back, Lord?
1135
02:20:09,072 --> 02:20:12,616
We should have held out to
the end, for the Humans!
1136
02:20:12,948 --> 02:20:14,908
It is said:
1137
02:20:15,032 --> 02:20:18,364
He who grows to know himself,
grows to know God.
1138
02:20:19,408 --> 02:20:21,616
I learned who I am.
1139
02:20:22,408 --> 02:20:23,572
And you, brother?
1140
02:20:23,740 --> 02:20:27,284
Since you left, Lord,
mysterious killings have been rife.
1141
02:20:27,408 --> 02:20:30,408
People are in panic.
You have retreated.
1142
02:20:30,700 --> 02:20:32,492
Their anger will be terrible.
1143
02:20:32,656 --> 02:20:34,656
Where is Ihezal?
1144
02:21:46,156 --> 02:21:48,408
Get up!
1145
02:22:03,824 --> 02:22:06,908
You are the only human I know
who has no mystery.
1146
02:22:08,408 --> 02:22:11,240
You talk about it, but you do not
believe in what you are saying.
1147
02:22:14,948 --> 02:22:18,408
You are like an animal,
following a scent.
1148
02:22:20,156 --> 02:22:22,448
Always the same.
1149
02:22:22,824 --> 02:22:25,200
You are an actress
playing the cost of feelings,
1150
02:22:25,240 --> 02:22:28,784
their fleetingness.
1151
02:22:30,324 --> 02:22:32,408
You are biology,
1152
02:22:33,156 --> 02:22:37,280
speculating about mysteries
with your innards,
1153
02:22:38,116 --> 02:22:39,992
which you stuff with your heat
1154
02:22:40,843 --> 02:22:43,007
as you take them for the
mystery of yourself.
1155
02:22:43,032 --> 02:22:47,864
Because we are sinful and dead.
We call from the abyss.
1156
02:22:48,824 --> 02:22:52,032
Let us crawl up to the grace
of your resurrection,
1157
02:22:52,700 --> 02:22:55,156
melt in your goodness,
1158
02:22:56,948 --> 02:23:00,072
and attain our resurrection,
1159
02:23:01,616 --> 02:23:03,864
together with you.
1160
02:23:05,408 --> 02:23:09,824
A mystery, because we are
small and lifeless.
1161
02:24:16,908 --> 02:24:19,700
Ihezal!
1162
02:24:29,382 --> 02:24:30,622
Ihezal,
1163
02:24:31,616 --> 02:24:33,532
why are you hiding?
1164
02:24:35,240 --> 02:24:38,032
I missed you so much!
1165
02:24:38,656 --> 02:24:41,448
Me without you...
- I waited.
1166
02:24:41,700 --> 02:24:44,324
I knew that nothing counts apart
from me being faithful, chaste,
1167
02:24:44,364 --> 02:24:46,656
and us surrendering to each other.
1168
02:24:46,700 --> 02:24:50,448
Why do you not let me touch you?
Your words are so unclear.
1169
02:24:50,492 --> 02:24:53,784
Maybe we are ill, Lord.
Ill from evil and from lack of will.
1170
02:24:54,072 --> 02:24:56,908
Our lives are like those of sores.
And you want to give us destiny.
1171
02:24:57,492 --> 02:25:00,284
I was turning to what is healthy and
fresh like any disease would do,
1172
02:25:00,364 --> 02:25:02,324
- unfamiliar freshness.
- I do not understand you!
1173
02:25:02,364 --> 02:25:03,948
Sweet are my embraces, remember, Lord?
1174
02:25:04,032 --> 02:25:07,324
They are nothing compared with the
delights the whole body can feel.
1175
02:25:07,408 --> 02:25:11,408
If only it wants it, if only it
accepts itself as being a mere body.
1176
02:25:13,740 --> 02:25:16,116
I am a body, Lord!
1177
02:25:34,408 --> 02:25:36,324
Dividing...
1178
02:25:36,740 --> 02:25:40,408
The concept of division.
Self-consciousness in the divided.
1179
02:25:40,492 --> 02:25:43,448
This adventure of mine
was about my division,
1180
02:25:43,492 --> 02:25:46,284
and this division was
to live as a God.
1181
02:25:47,324 --> 02:25:51,492
This being divided merged with
my nature.
1182
02:25:51,532 --> 02:25:55,408
It is the opposition of form and
desire...
1183
02:25:55,532 --> 02:25:57,408
Between the answer and
the voice of darkness.
1184
02:25:57,448 --> 02:26:00,780
Hence I am God!
1185
02:26:02,156 --> 02:26:04,656
I am God!
1186
02:26:05,032 --> 02:26:06,740
Come, Lord.
1187
02:26:09,240 --> 02:26:10,700
Lord!
1188
02:26:11,408 --> 02:26:12,864
Lord,
1189
02:26:13,408 --> 02:26:16,072
your spacecraft, Lord!
1190
02:26:16,324 --> 02:26:21,280
The Brothers of Waiting
saw it rise on a column of fire...
1191
02:26:30,324 --> 02:26:33,408
I do not want to see any more.
I want to know.
1192
02:26:34,616 --> 02:26:36,408
I want to be there.
1193
02:26:38,240 --> 02:26:41,072
You - here.
There - nothing.
1194
02:26:41,324 --> 02:26:43,324
Nothing is there.
1195
02:26:44,492 --> 02:26:46,408
Everything is here.
1196
02:26:49,616 --> 02:26:51,908
You may die.
1197
02:26:54,408 --> 02:26:56,072
I beg you.
1198
02:27:00,324 --> 02:27:02,156
I am not afraid of dying.
1199
02:28:34,448 --> 02:28:36,240
The sea...
1200
02:29:47,408 --> 02:29:51,408
We must repeal their cruel laws,
cast out the priests,
1201
02:29:51,700 --> 02:29:56,408
distribute the wealth amongst
the people, destroy this false hope.
1202
02:29:56,520 --> 02:29:58,825
They will not agree.
1203
02:30:01,099 --> 02:30:02,779
Then we will do it alone.
1204
02:30:03,324 --> 02:30:04,492
The guns.
1205
02:30:05,908 --> 02:30:07,616
Against whom?
1206
02:30:09,032 --> 02:30:10,488
The city.
1207
02:30:12,408 --> 02:30:14,408
The city.
1208
02:30:54,492 --> 02:30:57,032
Oh, they are right, Lord.
1209
02:31:04,364 --> 02:31:08,408
Blessed be Him who was before
He became.
1210
02:31:27,364 --> 02:31:31,864
And you must become those
who are passing by.
1211
02:32:35,324 --> 02:32:37,656
Above Marek’s head, the Shern Aviy
swoops down to perch.
1212
02:32:38,280 --> 02:32:42,408
Watchful, curious, ironic:
“Hail, brother.”
1213
02:32:43,408 --> 02:32:46,700
“Without that eye which somebody
had programmed for you,
1214
02:32:46,824 --> 02:32:49,364
which perhaps you
yourselves programmed,
1215
02:32:49,408 --> 02:32:52,448
when you could still think”,
says Marek.
1216
02:32:52,740 --> 02:32:56,908
The Shern answers:
“And who programmed you?”
1217
02:32:57,408 --> 02:32:59,408
“Who am I?” asks Marek.
1218
02:32:59,824 --> 02:33:02,908
The Shern smears some dirt in his claws
onto the wooden cross...
1219
02:33:02,948 --> 02:33:05,908
and replies: “You are this.”
1220
02:33:06,408 --> 02:33:09,488
“Will I ever escape from darkness?”
asks Marek.
1221
02:33:10,240 --> 02:33:13,408
“It does hurt, brother, does it not?”
answers Aviy.
1222
02:33:14,992 --> 02:33:17,864
Jacek fires at him. The Shern drops
falls down to on the sand,
1223
02:33:18,156 --> 02:33:21,572
spinning progressively slower,
like a dying toy,
1224
02:33:21,616 --> 02:33:23,364
He keeps repeating:
1225
02:33:23,408 --> 02:33:26,488
“Love, love, love...”
1226
02:33:27,448 --> 02:33:31,864
Force, my force,
you have left me!
1227
02:33:35,408 --> 02:33:36,448
Who?!
1228
02:33:38,408 --> 02:33:40,488
What?!
1229
02:33:42,156 --> 02:33:45,532
Why?!
1230
02:33:54,948 --> 02:33:56,616
Hail...
1231
02:33:58,364 --> 02:34:00,364
Grace.
1232
02:34:34,824 --> 02:34:36,824
Oh yes...
1233
02:34:38,829 --> 02:34:41,205
How much does one permit
oneself to accept?
1234
02:34:41,448 --> 02:34:44,324
How much mercy does one
have to feel?
1235
02:34:44,656 --> 02:34:49,408
In order not to turn into a Shern?
1236
02:35:00,408 --> 02:35:04,408
In the casino, astronauts are playing
roulette and baccarat.
1237
02:35:04,824 --> 02:35:08,364
Jacek is passing through, listening
to snatches of conversations:
1238
02:35:08,948 --> 02:35:14,656
“He was not to blame. He was an animal
among animals, a wolf in the forest.”
1239
02:35:15,408 --> 02:35:20,032
Somebody else reacts: “Soul has its
abode not in the brain, but in the Form.”
1240
02:35:20,408 --> 02:35:23,699
A third voice: “The Angel symbolises
the transfiguration from the visible
1241
02:35:23,700 --> 02:35:26,864
into the invisible which
we are accomplishing.”
1242
02:35:27,324 --> 02:35:30,864
Television screens along one side
of the hall flicker to life,
1243
02:35:30,908 --> 02:35:34,488
revealing pictures from
the shield of Marek’s rocket.
1244
02:35:34,532 --> 02:35:38,239
The camera is activated by
action or human body heat;
1245
02:35:38,240 --> 02:35:40,863
the scholar Rhoda and the actor
are crawling towards the rocket
1246
02:35:40,864 --> 02:35:43,408
passing the oxygen helmet
between them.
1247
02:35:43,864 --> 02:35:47,116
Jacek shouts at the screens,
but they cannot hear.
1248
02:35:47,280 --> 02:35:52,448
Scurrying past Jerzy’s dead body,
the actor and Rhoda enter the rocket.
1249
02:35:52,908 --> 02:35:56,031
The casino manager grabs Jacek
by the arm, whispering:
1250
02:35:56,032 --> 02:35:59,408
“Master, they are looking for you.
Strikes, demonstrations.
1251
02:35:59,448 --> 02:36:03,408
“The conspiracy of Gnostics...
Those, who know... should...”
1252
02:36:03,740 --> 02:36:08,116
At one end of the baccarat table,
Ihezal is seated, wearing Aza’s dress.
1253
02:36:08,408 --> 02:36:11,656
She is laughing provocatively,
staring at Jacek.
1254
02:36:11,700 --> 02:36:14,448
She is surrounded by admirers.
1255
02:36:15,492 --> 02:36:18,864
The face of Jacek’s assistant
appears on the screens.
1256
02:36:23,072 --> 02:36:26,032
Master, we have a signal.
1257
02:36:26,408 --> 02:36:28,700
Talk to us.
1258
02:36:29,656 --> 02:36:31,532
Where is Marek?
1259
02:36:32,408 --> 02:36:34,408
Who sent you?
1260
02:36:37,616 --> 02:36:39,408
We can see you.
1261
02:36:40,408 --> 02:36:43,408
There is a round white lamp above you.
1262
02:36:43,616 --> 02:36:46,408
Underneath is the eye
that can see you.
1263
02:36:46,740 --> 02:36:48,492
Speak into it!
1264
02:36:51,240 --> 02:36:54,824
We are going to the Earth’s core
1265
02:36:55,448 --> 02:37:01,072
where the truth and happiness
of man reside
1266
02:37:01,656 --> 02:37:06,240
and the explanation of all mysteries.
1267
02:37:06,864 --> 02:37:13,408
Because we have had the Right
ever since... ever since...
1268
02:37:14,408 --> 02:37:18,116
Right. Right. Right...
1269
02:37:22,700 --> 02:37:26,824
- He has gone mad.
- No, he is acting.
1270
02:38:02,532 --> 02:38:05,324
Master, we can bring them over.
1271
02:38:05,740 --> 02:38:08,284
They are close enough,
1272
02:38:10,824 --> 02:38:12,324
Master.
1273
02:38:13,364 --> 02:38:15,284
Let them go.
1274
02:38:15,656 --> 02:38:17,656
Where to, master?
1275
02:38:18,948 --> 02:38:21,032
To Old Earth.
1276
02:38:25,408 --> 02:38:27,656
Jacek turns his back to the screen.
1277
02:38:27,948 --> 02:38:31,824
Very slowly he sinks to his knees
and bends down to the ground.
1278
02:38:32,448 --> 02:38:35,408
A heart attack.
Jacek is dying.
1279
02:38:35,864 --> 02:38:38,156
The astronauts rush to help.
1280
02:38:38,324 --> 02:38:42,364
They are pounding on his chest.
Nothing helps.
1281
02:38:43,116 --> 02:38:47,408
From a corner of the casino,
Jacek is watching his own death.
1282
02:38:47,740 --> 02:38:51,240
The astronauts flounder
about his body
1283
02:38:51,532 --> 02:38:56,240
and nobody is paying attention
when he walks out of the casino.
1284
02:38:56,824 --> 02:38:58,408
It is dark outside.
1285
02:38:58,492 --> 02:39:00,824
There are bonfires out
in the steppe.
1286
02:39:00,908 --> 02:39:03,656
By the bonfires, the tribe is sitting.
The same tribe.
1287
02:39:03,824 --> 02:39:06,572
The Rider is among them
1288
02:39:06,616 --> 02:39:09,324
and a girl with eyes painted
on her palms, like Ihezal’s.
1289
02:39:09,408 --> 02:39:13,280
Jacek walks towards her.
She rises and opens her arms.
1290
02:39:13,492 --> 02:39:17,032
The camera closes on the
shadows of her body.
1291
02:39:17,364 --> 02:39:19,864
We can hear the steady
beating of her heart.
1292
02:39:20,032 --> 02:39:24,700
A moment later, the hoof-beats
of a horse riding away.
1293
02:39:25,740 --> 02:39:29,740
The final shot of this film as written
in the screenplay is as follows:
1294
02:39:30,408 --> 02:39:34,656
“428. Long shot. 3 metres.
1295
02:39:35,408 --> 02:39:41,908
In dawning light, a riderless horse
gallops across the steppe.”
1296
02:39:42,656 --> 02:39:44,988
By order of the Deputy Minister of
Culture and Arts.
1297
02:39:45,032 --> 02:39:47,908
Undersecretary of State for
Polish Cinema,
1298
02:39:48,072 --> 02:39:53,740
the shooting of “ON THE SILVER GLOBE”
was halted in the spring of 1977.
1299
02:39:54,280 --> 02:39:56,988
The film crew was on the Baltic Coast.
1300
02:39:57,032 --> 02:40:00,572
All the sets and costumes
needed to complete the production,
1301
02:40:00,616 --> 02:40:05,408
which began two years previously,
were ready and waiting in Wroclaw,
1302
02:40:05,492 --> 02:40:09,572
Lower Silesia, the Masurian Lakes,
and the Caucasus Mountains.
1303
02:40:11,864 --> 02:40:19,324
All of these sets,
costumes and props were destroyed.
1304
02:40:24,616 --> 02:40:28,616
For many years, the film technicians,
wardrobe-dressers and set-builders,
1305
02:40:28,740 --> 02:40:32,284
stashed whatever they could,
1306
02:40:32,448 --> 02:40:35,408
in studio recesses and
their own homes.
1307
02:40:35,448 --> 02:40:38,364
I am thinking about them
as I finish this film,
1308
02:40:38,408 --> 02:40:42,156
believing that
the small drama of this film
1309
02:40:42,408 --> 02:40:45,190
and the larger and
more noble drama of our lives
1310
02:40:45,215 --> 02:40:47,591
will continue to interweave
1311
02:40:47,616 --> 02:40:51,408
into a web of triumphs and failures.
1312
02:40:51,616 --> 02:40:55,948
My name is Andrzej Zulawski,
I directed “ON THE SILVER GLOBE.”
1313
02:40:59,408 --> 02:41:01,908
STARRING:
1314
02:41:06,408 --> 02:41:13,156
English subtitles by
Daniel Bird and Andrzej Zulawski
97127