Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:02,761 --> 00:09:04,012
What are you doing, hon?
2
00:09:04,907 --> 00:09:06,273
It’s what the doctor said.
3
00:09:08,953 --> 00:09:10,538
I thought you wanted another round.
4
00:09:47,555 --> 00:09:49,390
My wife’s so hardworking.
5
00:09:50,328 --> 00:09:51,928
Doesn’t even look tired from last night.
6
00:09:53,581 --> 00:09:55,958
Good morning, hon. Come eat.
7
00:09:56,459 --> 00:09:58,294
I made you breakfast.
8
00:10:09,161 --> 00:10:10,462
Here, your coffee.
9
00:10:12,183 --> 00:10:15,144
- What is it, hon?
- My wife is just so beautiful.
10
00:10:17,992 --> 00:10:19,910
Oh, stop it, smooth talker.
11
00:10:20,563 --> 00:10:22,273
You really know how to win me over.
12
00:10:23,449 --> 00:10:26,119
I can already imagine how happy we’d be
once we have a child.
13
00:10:26,882 --> 00:10:28,718
You’d finally have company here at home.
14
00:10:31,452 --> 00:10:32,578
I’m sorry, hon.
15
00:10:33,429 --> 00:10:34,805
Hey, it’s okay.
16
00:10:35,749 --> 00:10:37,209
We’ll just keep trying.
17
00:10:38,283 --> 00:10:39,962
It’s not our fault.
18
00:10:42,964 --> 00:10:45,352
In time, we’ll be
blessed with one too.
19
00:10:47,001 --> 00:10:48,078
Don’t be sad anymore.
20
00:10:51,614 --> 00:10:54,200
Sorry, hon, I’m running late.
21
00:10:54,506 --> 00:10:55,606
You’re leaving already?
22
00:10:58,813 --> 00:11:00,356
- Alright.
- I’ll get going now.
23
00:11:01,190 --> 00:11:02,838
Just call me if you need anything, okay?
24
00:11:02,984 --> 00:11:04,444
Mm-hmm. Take care.
25
00:11:05,528 --> 00:11:07,155
- Love you.
- Love you too.
26
00:11:10,241 --> 00:11:11,284
I’ll miss you.
27
00:11:11,993 --> 00:11:13,244
- Take care.
- Bye.
28
00:13:11,141 --> 00:13:13,268
Oh, hon, you’re home already.
29
00:13:14,166 --> 00:13:15,959
Flowers for my lovely wife.
30
00:13:18,758 --> 00:13:19,758
Wow.
31
00:13:20,451 --> 00:13:21,827
That’s so sweet.
32
00:13:24,963 --> 00:13:26,715
I just want to make you happy.
33
00:13:27,422 --> 00:13:29,925
I know you get lonely
when I’m not here.
34
00:13:31,447 --> 00:13:32,573
Thank you, hon.
35
00:13:33,658 --> 00:13:35,618
Hon, sorry I got home late.
36
00:13:36,556 --> 00:13:39,643
Our team had to work overtime.
There’s a huge backlog at the office.
37
00:13:40,686 --> 00:13:41,714
Mm-hmm?
38
00:13:43,715 --> 00:13:47,552
You look exhausted.
Go ahead and get some rest.
39
00:13:49,416 --> 00:13:52,544
- Uh... hon.
- Hmm? What is it?
40
00:13:54,610 --> 00:13:56,320
I wanted to ask your permission.
41
00:13:56,972 --> 00:13:59,182
I’m attending my boss’s
birthday party later.
42
00:14:00,749 --> 00:14:03,502
Oh... That's tonight?
43
00:14:03,998 --> 00:14:05,333
Will you let me go?
44
00:14:06,918 --> 00:14:08,878
You already told me about it before,
didn’t you?
45
00:14:09,513 --> 00:14:14,518
It’s overnight, hon,
so I wanted to ask again.
46
00:14:16,340 --> 00:14:18,926
Hmm... alright.
47
00:14:19,550 --> 00:14:22,052
- I trust you.
- Thank you, hon.
48
00:14:23,436 --> 00:14:25,063
You’re really the best.
49
00:14:29,190 --> 00:14:30,650
Behave yourself there, okay?
50
00:14:31,150 --> 00:14:33,653
Of course. I always do.
51
00:14:38,966 --> 00:14:42,261
- Alright, hon, I’ll go get dressed.
- Okay, go ahead.
52
00:14:52,505 --> 00:14:54,340
- Cheers!
- Cheers!
53
00:14:54,757 --> 00:14:56,175
- Whoo!
- Whoo!
54
00:14:56,467 --> 00:14:59,762
Party time!
55
00:15:29,375 --> 00:15:32,336
Man, our boy’s really killing it!
56
00:15:33,825 --> 00:15:35,218
Go for it, Omar.
57
00:15:35,243 --> 00:15:36,995
- I’m taking her home later.
- Are you?
58
00:15:37,842 --> 00:15:39,802
Let Omar have her, man!
59
00:15:49,633 --> 00:15:53,136
Hey, man! Slow down, you’re married!
60
00:15:54,275 --> 00:15:57,778
Listen to this guy...
You’ll be married yourself in a week!
61
00:15:58,320 --> 00:16:01,282
Does Roda even know
this is a bachelor party?
62
00:16:04,952 --> 00:16:08,497
Ahh... so you didn’t tell her.
You’re screwed!
63
00:16:09,040 --> 00:16:11,250
Women tend to overthink
64
00:16:11,667 --> 00:16:13,878
when their husbands go out at night...
65
00:16:14,462 --> 00:16:16,964
Roda trusts me completely, and besides...
66
00:16:17,960 --> 00:16:19,336
I’m not gonna get caught.
67
00:16:19,652 --> 00:16:22,613
You’re such an asshole, Ace!
Your wife deserves better.
68
00:16:23,990 --> 00:16:26,385
Didn’t she give up everything
just to be a housewife?
69
00:16:26,640 --> 00:16:28,809
Even her career,
just so you two could have a child.
70
00:16:29,090 --> 00:16:32,187
Wasn’t her family against you too?
She sacrificed everything.
71
00:16:32,646 --> 00:16:34,356
Don’t hurt Roda, man...
72
00:16:35,148 --> 00:16:39,027
Honestly, you’re lucky
Roda even married you.
73
00:16:39,486 --> 00:16:41,113
Your wife’s premium quality.
74
00:16:42,114 --> 00:16:43,799
Alright, boys, cheers!
75
00:16:43,824 --> 00:16:46,143
- Cheers!
- Cheers!
76
00:16:46,679 --> 00:16:48,513
You guys are way too serious.
77
00:16:49,579 --> 00:16:52,082
Here’s some friendly advice-
78
00:16:52,499 --> 00:16:56,336
There’ll be temptation tonight,
so don’t let the alcohol get to you.
79
00:16:57,462 --> 00:16:59,214
You guys really can’t
take a joke anymore.
80
00:17:00,110 --> 00:17:01,945
It’s not like I plan on getting caught.
81
00:17:03,260 --> 00:17:05,983
- You’re unbelievable!
- Damn, Ace!
82
00:19:01,419 --> 00:19:03,004
Nice catch.
83
00:19:04,214 --> 00:19:06,007
Hello. I’m Ace.
84
00:19:10,804 --> 00:19:12,472
And I’m your Bunny Girl…
85
00:20:05,609 --> 00:20:06,943
So? Let’s go?
86
00:20:30,634 --> 00:20:31,886
Wait, wait.
87
00:20:33,160 --> 00:20:34,662
You know this is my first time?
88
00:20:35,443 --> 00:20:36,527
Really?
89
00:20:37,278 --> 00:20:40,531
First time I’ve been kissed this well.
90
00:22:10,652 --> 00:22:12,404
How about this? First time too?
91
00:22:12,737 --> 00:22:14,448
First...
92
00:22:52,652 --> 00:22:53,653
You like that?
93
00:22:55,906 --> 00:22:58,158
Shit, you're so good.
94
00:23:13,256 --> 00:23:16,593
Damn, man... that looks so good.
95
00:23:41,535 --> 00:23:43,161
So, bro? Feels good?
96
00:24:12,983 --> 00:24:16,611
Go on. I like that. Keep going!
97
00:24:18,405 --> 00:24:19,823
You’re amazing!
98
00:24:26,424 --> 00:24:27,453
You like that?
99
00:24:37,465 --> 00:24:38,758
Split me, baby.
100
00:24:41,469 --> 00:24:42,721
Split me!
101
00:24:45,890 --> 00:24:47,684
Split you? You sure?
102
00:25:03,934 --> 00:25:05,480
Oh, shit!
103
00:25:12,709 --> 00:25:13,815
Keep going, baby!
104
00:25:48,995 --> 00:25:50,497
I think I’m falling for you.
105
00:25:51,079 --> 00:25:52,163
You’re amazing.
106
00:26:00,042 --> 00:26:01,090
What did you say?
107
00:26:02,421 --> 00:26:03,482
Nothing.
108
00:26:19,028 --> 00:26:21,071
- Hello, hon.
- Hey, hon.
109
00:26:21,363 --> 00:26:25,326
I’m on my way home.
Sorry, I drank too much last night.
110
00:26:26,157 --> 00:26:29,202
I was worried sick.
You weren’t answering.
111
00:26:29,911 --> 00:26:32,330
I’m okay, hon. Thanks.
112
00:26:33,164 --> 00:26:35,709
Okay, just get home safe, alright?
113
00:26:36,501 --> 00:26:40,046
I’ll make you soup when you get here
to help with your hangover.
114
00:26:40,246 --> 00:26:41,581
Alright, hon. Thanks.
115
00:26:42,397 --> 00:26:46,693
Oh, by the way, my cousin Janice is here.
From Cebu.
116
00:26:47,097 --> 00:26:50,809
She’ll be staying with us for a while
during her trip here Manila.
117
00:26:51,323 --> 00:26:52,366
Is that okay?
118
00:26:52,791 --> 00:26:55,709
Janice? I don’t think I’ve met her.
119
00:26:55,935 --> 00:26:59,790
Alright, let’s talk when I get home.
I’m almost there anyway.
120
00:27:00,480 --> 00:27:03,553
- Okay. Take care.
- Thanks, hon.
121
00:27:03,578 --> 00:27:05,288
Love you, hon. Bye.
122
00:28:02,561 --> 00:28:04,396
- Hey, honey.
- Hey, hon.
123
00:28:06,670 --> 00:28:09,256
- Still feeling sick?
- A bit.
124
00:28:10,011 --> 00:28:13,155
- Let’s eat?
- Yeah, sit.
125
00:28:14,902 --> 00:28:15,986
While it’s still hot.
126
00:28:18,091 --> 00:28:22,345
Want some medicine for your headache?
127
00:28:22,756 --> 00:28:25,718
I’ll skip the meds.
I’ll just sleep it off later.
128
00:28:26,049 --> 00:28:27,342
You sure?
129
00:28:30,389 --> 00:28:35,269
- Hi.
- Oh, Janice! You’re up.
130
00:28:36,513 --> 00:28:39,250
Come eat with us.
You okay, hon?
131
00:28:39,949 --> 00:28:40,950
Sorry, hon.
132
00:28:42,553 --> 00:28:43,569
Come on.
133
00:28:43,594 --> 00:28:46,348
I’m not really hungry yet.
134
00:28:47,176 --> 00:28:49,511
Come on, eat with us.
135
00:28:49,999 --> 00:28:52,626
- Skipping meals isn’t good. Sit down.
- Alright.
136
00:28:53,420 --> 00:28:54,509
Let’s eat.
137
00:29:05,066 --> 00:29:07,610
By the way, this is Ace.
138
00:29:08,987 --> 00:29:11,531
He was out partying last night,
so he got home late.
139
00:29:14,492 --> 00:29:15,577
Hi, Ace.
140
00:29:26,640 --> 00:29:28,601
You’re both so quiet.
141
00:29:29,461 --> 00:29:31,129
You’re both shy, huh?
142
00:29:34,888 --> 00:29:38,474
It’s my first time meeting him.
143
00:29:44,939 --> 00:29:47,901
Don’t worry, you’ll get used to each other.
144
00:30:10,099 --> 00:30:12,476
You didn’t go home
to Roda last night, huh?
145
00:30:13,135 --> 00:30:16,805
I stayed in a private room.
She knew I wasn’t coming home.
146
00:30:17,305 --> 00:30:20,266
- You’re really casual about it, huh?
- Not here, Janice.
147
00:30:20,808 --> 00:30:22,018
You said...
148
00:30:23,058 --> 00:30:24,309
you loved me?
149
00:30:27,023 --> 00:30:28,274
Lower your voice!
150
00:30:28,747 --> 00:30:31,833
If Roda hears you,
we’re both done for.
151
00:30:36,950 --> 00:30:38,701
Don’t worry...
152
00:30:40,352 --> 00:30:41,562
I’m careful.
153
00:30:43,081 --> 00:30:44,290
Just do as I say,
154
00:30:45,581 --> 00:30:47,208
and I won’t cause trouble.
155
00:31:21,560 --> 00:31:24,771
Hey, you’ve been so quiet.
What’s going on?
156
00:31:25,968 --> 00:31:27,553
Remember that Bunny Girl last night?
157
00:31:28,602 --> 00:31:29,978
The one-night stand?
158
00:31:30,629 --> 00:31:33,545
Yeah. Shit, man... she’s Roda’s cousin.
159
00:31:33,742 --> 00:31:34,771
What?
160
00:31:35,851 --> 00:31:38,812
- Crazy, right?
- How the hell did that happen?
161
00:31:39,427 --> 00:31:42,388
You don’t even know
your wife’s relatives?
162
00:31:42,928 --> 00:31:45,096
How was I supposed to know
she had a cousin from Cebu?
163
00:31:45,381 --> 00:31:47,967
I thought she was
the youngest cousin.
164
00:31:48,820 --> 00:31:50,571
Janice is young though, right?
165
00:31:51,595 --> 00:31:53,222
Well, that’s your type.
166
00:31:55,300 --> 00:31:58,637
Still, man... what are the odds?
167
00:31:59,179 --> 00:32:00,228
Exactly.
168
00:32:01,467 --> 00:32:02,593
So what now?
169
00:32:04,115 --> 00:32:06,660
I don’t know, man.
It already happened.
170
00:32:09,042 --> 00:32:10,460
Like I told you,
171
00:32:10,850 --> 00:32:14,812
never make decisions
when you’re drunk.
172
00:32:23,564 --> 00:32:24,982
Poor Roda...
173
00:32:25,619 --> 00:32:28,010
She still doesn’t know
her husband’s cheating.
174
00:32:28,215 --> 00:32:31,635
- Stay out of it.
- I’m just saying.
175
00:32:32,150 --> 00:32:36,154
They’re already adults,
and still don’t know right from wrong?
176
00:32:36,328 --> 00:32:37,868
That’s just how men are.
177
00:32:38,080 --> 00:32:40,994
When temptation shows up,
they give in.
178
00:32:41,431 --> 00:32:44,059
That’s not an excuse.
So what, you’re the same?
179
00:32:44,752 --> 00:32:49,131
Try me. If I ever catch you,
you’re dead.
180
00:32:49,727 --> 00:32:53,272
And your friend?
He goes after everybody-
181
00:32:54,531 --> 00:32:56,258
Even me.
182
00:32:58,108 --> 00:32:59,166
No, he won’t.
183
00:33:52,783 --> 00:33:53,783
Shit.
184
00:35:22,485 --> 00:35:23,485
Harder!
185
00:35:43,636 --> 00:35:45,924
Shit, so good...
186
00:36:03,734 --> 00:36:06,195
I want it slow… Slower…
187
00:36:09,615 --> 00:36:10,658
Deeper!
188
00:36:48,487 --> 00:36:49,487
Shit!
189
00:36:49,905 --> 00:36:51,157
I’m gonna cum!
190
00:36:57,121 --> 00:36:58,121
Yes!
191
00:36:58,998 --> 00:36:59,998
Yes, daddy!
192
00:37:45,644 --> 00:37:46,770
You’re so good!
193
00:37:46,915 --> 00:37:48,083
You’re even better…
194
00:38:58,400 --> 00:38:59,651
Shh...
195
00:43:06,073 --> 00:43:07,073
Ah!
196
00:43:37,656 --> 00:43:40,575
Want some? I bought some bread.
197
00:43:42,696 --> 00:43:43,739
No thanks.
198
00:43:45,075 --> 00:43:47,119
Bread tastes better
199
00:43:47,995 --> 00:43:49,997
when dipped in coffee.
200
00:43:52,453 --> 00:43:54,329
You need to dip it in.
201
00:44:07,410 --> 00:44:08,453
You want some?
202
00:44:41,882 --> 00:44:43,362
I don’t know what to do anymore, bro.
203
00:44:45,370 --> 00:44:48,164
So, you regret what you did?
204
00:44:51,049 --> 00:44:52,649
I feel like something’s bound to happen.
205
00:44:53,040 --> 00:44:56,058
Something will happen
if you keep thinking with your dick.
206
00:44:57,422 --> 00:44:59,215
I can’t stay away from Janice, bro.
207
00:44:59,911 --> 00:45:02,873
Get your act together.
Don’t make it worse.
208
00:45:08,455 --> 00:45:10,039
Come on, let’s get back to running.
209
00:45:10,944 --> 00:45:11,944
Alright.
210
00:45:25,938 --> 00:45:28,732
Oh. You look like
you’ve seen a ghost.
211
00:45:29,087 --> 00:45:30,255
What are you doing?
212
00:45:34,529 --> 00:45:37,199
Don’t you want to
finish what we started?
213
00:45:37,799 --> 00:45:40,885
- I’m your cousin’s husband.
- So?
214
00:46:44,124 --> 00:46:45,124
You want that?
215
00:47:36,582 --> 00:47:38,959
Hon? Are you almost done?
216
00:47:40,338 --> 00:47:42,298
Hon? Are you done?
217
00:47:42,729 --> 00:47:44,648
- I really need to pee.
- Just a minute, hon.
218
00:47:45,196 --> 00:47:46,656
Almost done.
219
00:47:47,896 --> 00:47:49,773
I really need to pee.
220
00:47:52,118 --> 00:47:53,735
You're taking too long,
I need to pee.
221
00:48:10,002 --> 00:48:11,294
You just took a shower,
222
00:48:11,913 --> 00:48:13,748
but you’re already sweating?
223
00:48:15,984 --> 00:48:17,652
Hold on, I’m brushing my teeth.
224
00:48:26,188 --> 00:48:27,689
Have you seen Janice?
225
00:48:29,813 --> 00:48:31,356
How would I know?
I was in the shower.
226
00:49:01,635 --> 00:49:02,635
It’s good.
227
00:49:09,654 --> 00:49:10,989
What’s better…
228
00:49:12,850 --> 00:49:15,561
the spring roll, or me?
229
00:49:17,634 --> 00:49:18,802
Of course, you.
230
00:52:41,593 --> 00:52:45,072
Oh, cous-- Hi!
231
00:52:45,853 --> 00:52:49,097
Janice, who were you talking to?
232
00:52:49,968 --> 00:52:52,929
My friend. She called earlier.
233
00:52:53,363 --> 00:52:55,573
- Here.
- Oh.
234
00:52:57,325 --> 00:52:59,369
I made spring rolls. Come eat.
235
00:53:00,166 --> 00:53:02,877
Wow, okay. Let me try.
236
00:53:15,825 --> 00:53:18,328
- Good?
- Yeah, really good.
237
00:53:19,811 --> 00:53:21,396
Eat up.
238
00:53:28,628 --> 00:53:29,712
So you can finish it.
239
00:53:30,319 --> 00:53:31,403
It’s good.
240
00:53:34,052 --> 00:53:35,879
Yeah… It’s good…
241
00:53:38,845 --> 00:53:41,514
I just forgot something in the car.
242
00:53:42,239 --> 00:53:44,971
- I’ll be right back.
- Okay.
243
00:54:31,882 --> 00:54:34,009
- Hi.
- Janice.
244
00:54:34,293 --> 00:54:35,544
We need to stop this.
245
00:54:38,455 --> 00:54:41,166
- Are you scared of Roda?
- Of course.
246
00:54:49,060 --> 00:54:50,144
I thought you said…
247
00:54:51,551 --> 00:54:53,094
- you loved me?
- Huh?
248
00:54:54,261 --> 00:54:56,889
- When did I say that?
- During our first night.
249
00:54:57,878 --> 00:54:58,878
Remember?
250
00:54:59,134 --> 00:55:01,454
Don’t you understand
what’s going on here?
251
00:55:02,694 --> 00:55:04,071
I don’t want to hide anymore.
252
00:55:06,351 --> 00:55:08,061
I’m telling Roda everything.
253
00:55:08,855 --> 00:55:12,967
Janice- wait! Hold on!
254
00:55:14,843 --> 00:55:15,844
Wait…
255
00:55:19,017 --> 00:55:20,017
Don’t.
256
00:55:21,012 --> 00:55:22,012
Don’t.
257
00:55:29,049 --> 00:55:31,177
Please… don’t, Janice.
258
00:55:31,777 --> 00:55:35,681
Don’t tell her. I’ll do anything.
I’ll follow whatever you want.
259
00:55:38,700 --> 00:55:40,285
Anything you want… I’ll do it.
260
00:56:17,989 --> 00:56:19,240
Roda might wake up.
261
00:56:19,827 --> 00:56:23,967
Shh. She won’t be waking up
anytime soon.
262
00:59:31,182 --> 00:59:32,975
- Hi, hon.
- Hi.
263
00:59:34,769 --> 00:59:35,820
Need a hand?
264
00:59:36,912 --> 00:59:39,874
- Are you sure? Alright.
- Of course.
265
00:59:43,354 --> 00:59:44,397
I missed you.
266
00:59:45,562 --> 00:59:46,600
Missed me?
267
00:59:47,461 --> 00:59:49,213
We’re together every day.
268
00:59:49,982 --> 00:59:52,793
I mean this… like this.
269
00:59:53,259 --> 00:59:54,677
I missed us being like this.
270
01:00:04,879 --> 01:00:06,422
My wife’s so hardworking.
271
01:00:07,102 --> 01:00:08,733
That’s why I love you so much.
272
01:00:10,150 --> 01:00:11,993
- Really?
- Of course.
273
01:00:13,303 --> 01:00:15,323
- You know that, right?
- Mm-hmm.
274
01:00:18,642 --> 01:00:20,458
You’re so sweet.
275
01:00:40,928 --> 01:00:42,262
Oh, hon.
276
01:00:42,857 --> 01:00:46,110
Why are you working there?
Why don’t you work at the table?
277
01:00:46,994 --> 01:00:49,288
I’m fine here, hon.
I’m almost done anyway.
278
01:00:50,019 --> 01:00:51,019
Oh.
279
01:00:57,925 --> 01:00:58,925
Whose is this?
280
01:01:00,811 --> 01:01:01,812
This is not mine.
281
01:01:06,279 --> 01:01:10,324
How would I know? Why are you asking me?
I don’t wear panties.
282
01:01:13,313 --> 01:01:16,149
- Cous? Ace?
- Oh?
283
01:01:16,728 --> 01:01:18,146
I’m going out for a bit.
284
01:01:41,078 --> 01:01:42,078
Oops...
285
01:01:43,092 --> 01:01:44,218
That’s mine.
286
01:01:46,008 --> 01:01:47,552
How did that get here?
287
01:01:53,480 --> 01:01:55,886
I’m going out with a friend.
288
01:01:56,202 --> 01:01:57,524
I’ll be home late.
289
01:01:58,766 --> 01:01:59,766
Alright.
290
01:02:12,326 --> 01:02:14,537
Your cousin’s so messy.
291
01:02:15,364 --> 01:02:16,532
You should talk to her.
292
01:02:17,532 --> 01:02:20,493
Don’t worry, I’ll handle it.
293
01:02:47,505 --> 01:02:48,505
Janice.
294
01:02:50,204 --> 01:02:51,204
Janice.
295
01:02:53,487 --> 01:02:54,822
Janice, we need to talk.
296
01:02:57,973 --> 01:03:00,684
- There’s nothing to talk about.
- I’m done.
297
01:03:01,761 --> 01:03:03,429
- What did you say?
- I said I’m done!
298
01:03:03,869 --> 01:03:06,163
I’m done. This ends now.
299
01:03:07,032 --> 01:03:08,242
I love my wife.
300
01:03:08,680 --> 01:03:10,777
So after having sex
with me multiple times,
301
01:03:11,142 --> 01:03:13,530
you’re suddenly “in love with your wife”?
302
01:03:15,661 --> 01:03:17,036
Screw you.
303
01:03:17,343 --> 01:03:19,704
I’ll tell Roda to kick you out tomorrow.
304
01:03:20,304 --> 01:03:22,097
Don’t ruin our lives.
305
01:03:25,918 --> 01:03:28,183
You said you loved me!
306
01:03:28,748 --> 01:03:30,250
You son of a bitch!
307
01:03:33,036 --> 01:03:34,496
You can’t take it back!
308
01:03:36,447 --> 01:03:39,158
- You’ll regret this-
- Go ahead, do whatever you want!
309
01:03:39,912 --> 01:03:41,475
I’ll tell Roda everything.
310
01:03:41,653 --> 01:03:43,968
I’d rather fight with my wife,
311
01:03:44,334 --> 01:03:46,669
than be controlled
by a psycho like you!
312
01:03:46,720 --> 01:03:48,640
You don’t get to say--
You don’t get to say that!
313
01:03:49,059 --> 01:03:50,603
I better not see you when I get back.
314
01:03:51,805 --> 01:03:53,640
Because I might lose control…
315
01:03:54,621 --> 01:03:56,498
I don’t know what I’ll do to you.
316
01:04:02,961 --> 01:04:03,961
Crazy.
317
01:04:47,878 --> 01:04:48,878
Hon!
318
01:04:50,735 --> 01:04:51,735
Roda!
319
01:04:52,861 --> 01:04:53,904
What happened?
320
01:04:57,049 --> 01:04:59,176
- Janice is dead.
- What?
321
01:05:00,962 --> 01:05:02,046
Is that confirmed?
322
01:05:24,002 --> 01:05:25,837
Are you Mr. Ace Quijano?
323
01:05:26,798 --> 01:05:27,925
Yes, sir.
324
01:05:28,480 --> 01:05:30,163
You had a strong motive.
325
01:05:31,370 --> 01:05:33,177
And you had direct ties to the victim.
326
01:05:33,202 --> 01:05:36,245
And according to Ms. Roda,
you introduced Janice as your cousin.
327
01:05:37,095 --> 01:05:39,010
I better not see
you when I get back.
328
01:05:39,168 --> 01:05:40,739
Because I might lose control…
329
01:05:41,236 --> 01:05:43,813
I don’t know what
I’ll do to you. Crazy!
330
01:05:43,896 --> 01:05:45,147
Where did you get this video?
331
01:05:47,331 --> 01:05:48,331
What cousin?
332
01:05:51,478 --> 01:05:53,355
Ben… What is this?
333
01:05:56,946 --> 01:05:58,825
Because I might lose control…
334
01:05:59,155 --> 01:06:00,588
I don’t know what
I’ll do to you.
335
01:06:02,945 --> 01:06:04,071
You’re right, sir.
336
01:06:04,543 --> 01:06:07,894
I let Janice stay here because
my husband said she was his cousin.
337
01:06:08,354 --> 01:06:10,773
What cousin? She is her cousin, sir!
338
01:06:11,827 --> 01:06:14,788
She’s not my cousin!
What the hell is going on, Roda?
339
01:06:15,278 --> 01:06:18,189
According to our records,
you are not related at all.
340
01:06:18,484 --> 01:06:20,285
I don’t know what
you’re talking about, sir.
341
01:06:20,733 --> 01:06:22,413
Roda, please help me.
342
01:06:22,633 --> 01:06:25,719
Mr. Ace Quijano, may we check your bag?
343
01:06:25,911 --> 01:06:28,804
Here. I didn’t do anything wrong, sir.
344
01:06:36,803 --> 01:06:37,803
What is this?
345
01:06:37,835 --> 01:06:40,152
That’s not mine!
346
01:06:41,238 --> 01:06:43,699
Sir, confirmed. It smells like poison.
347
01:06:44,085 --> 01:06:45,725
- Confirmed.
- What are you talking about?
348
01:06:46,370 --> 01:06:48,497
That’s not mine!
Are you even listening?
349
01:06:48,728 --> 01:06:52,148
Mr. Ace Quijano, please
come with us to the station
350
01:06:52,254 --> 01:06:55,580
to give your statement
and explain there.
351
01:06:55,605 --> 01:06:58,337
No-I’m not going with you!
I didn’t do anything!
352
01:06:58,428 --> 01:06:59,855
Come with us, sir.
353
01:06:59,880 --> 01:07:02,143
- Let’s go, sir.
- Hon, help me!
354
01:07:02,344 --> 01:07:04,905
- You can explain at the station.
- Help me, hon!
355
01:07:05,172 --> 01:07:07,508
- Hon, I didn’t do anything!
- Let’s go, sir.
356
01:07:08,251 --> 01:07:09,836
I didn’t do anything!
357
01:07:11,183 --> 01:07:12,183
Hon!
358
01:07:15,801 --> 01:07:17,385
I gave up everything.
359
01:07:18,083 --> 01:07:21,377
I gave up my own dreams…
360
01:07:24,001 --> 01:07:26,378
For real, boss?
361
01:07:26,991 --> 01:07:29,952
- Put that down already.
- Just a sec, I’m finishing this.
362
01:07:30,697 --> 01:07:31,949
You won’t stop, huh?
363
01:07:33,622 --> 01:07:36,100
What are you on about?
Give me my phone!
364
01:07:36,125 --> 01:07:39,044
So you can flirt around?
You think I don’t notice?
365
01:07:39,069 --> 01:07:40,481
Even your boss?
366
01:07:40,634 --> 01:07:42,261
What are you saying? That’s my boss!
367
01:07:43,710 --> 01:07:46,911
I can support you
even if you quit your job.
368
01:07:46,936 --> 01:07:48,043
So stop this!
369
01:07:48,217 --> 01:07:50,594
Next time, I’ll smash this on your face!
370
01:07:54,001 --> 01:07:55,878
But it was all just an illusion.
371
01:07:56,872 --> 01:07:58,978
I trusted you too much.
372
01:08:01,025 --> 01:08:03,569
Even though you kept breaking that trust…
373
01:08:04,752 --> 01:08:07,046
Even the people closest to you…
374
01:08:07,588 --> 01:08:08,631
You crossed them.
375
01:08:09,070 --> 01:08:12,450
You never realized that because of you…
376
01:08:12,572 --> 01:08:14,782
this was the beginning
of your downfall.
377
01:08:15,257 --> 01:08:16,424
Miss Roda?
378
01:08:16,546 --> 01:08:19,421
Do you remember my friend
I was telling you about?
379
01:08:19,446 --> 01:08:21,361
The one you could trust?
380
01:08:27,736 --> 01:08:30,489
So, Janice… can you do it?
381
01:08:31,503 --> 01:08:34,089
100 thousand.
382
01:08:35,604 --> 01:08:36,604
Deal.
383
01:08:38,207 --> 01:08:39,947
You’re too fragile.
384
01:08:41,340 --> 01:08:42,466
Weak.
385
01:09:00,837 --> 01:09:03,214
You were never worthy
of someone like me.
386
01:09:04,738 --> 01:09:08,060
We’re clear, okay?
I already did my part.
387
01:09:08,594 --> 01:09:12,160
Don’t worry. Your job’s done.
388
01:09:13,290 --> 01:09:14,708
And you, Janice…
389
01:09:15,407 --> 01:09:18,666
You were too quick to bite the hand
that fed you.
390
01:09:19,250 --> 01:09:22,913
I changed my mind.
Make it one million pesos.
391
01:09:24,028 --> 01:09:28,658
If not, I’ll tell your husband
everything you’ve been doing…
392
01:09:33,075 --> 01:09:34,576
Things might get messy.
393
01:09:34,940 --> 01:09:37,902
Or Ace might even have you arrested.
394
01:10:07,568 --> 01:10:09,028
Here, have some juice.
395
01:10:34,474 --> 01:10:36,643
I'm not dumb
396
01:10:36,668 --> 01:10:38,677
to just turn a blind eye.
397
01:10:39,586 --> 01:10:42,297
I'll make sure I'll have the last laugh.
27355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.