All language subtitles for Kikirot kirot 2026 1080p Tagalog WEB-DL HEVC x265 BONE_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:02,761 --> 00:09:04,012 What are you doing, hon? 2 00:09:04,907 --> 00:09:06,273 It’s what the doctor said. 3 00:09:08,953 --> 00:09:10,538 I thought you wanted another round. 4 00:09:47,555 --> 00:09:49,390 My wife’s so hardworking. 5 00:09:50,328 --> 00:09:51,928 Doesn’t even look tired from last night. 6 00:09:53,581 --> 00:09:55,958 Good morning, hon. Come eat. 7 00:09:56,459 --> 00:09:58,294 I made you breakfast. 8 00:10:09,161 --> 00:10:10,462 Here, your coffee. 9 00:10:12,183 --> 00:10:15,144 - What is it, hon? - My wife is just so beautiful. 10 00:10:17,992 --> 00:10:19,910 Oh, stop it, smooth talker. 11 00:10:20,563 --> 00:10:22,273 You really know how to win me over. 12 00:10:23,449 --> 00:10:26,119 I can already imagine how happy we’d be once we have a child. 13 00:10:26,882 --> 00:10:28,718 You’d finally have company here at home. 14 00:10:31,452 --> 00:10:32,578 I’m sorry, hon. 15 00:10:33,429 --> 00:10:34,805 Hey, it’s okay. 16 00:10:35,749 --> 00:10:37,209 We’ll just keep trying. 17 00:10:38,283 --> 00:10:39,962 It’s not our fault. 18 00:10:42,964 --> 00:10:45,352 In time, we’ll be blessed with one too. 19 00:10:47,001 --> 00:10:48,078 Don’t be sad anymore. 20 00:10:51,614 --> 00:10:54,200 Sorry, hon, I’m running late. 21 00:10:54,506 --> 00:10:55,606 You’re leaving already? 22 00:10:58,813 --> 00:11:00,356 - Alright. - I’ll get going now. 23 00:11:01,190 --> 00:11:02,838 Just call me if you need anything, okay? 24 00:11:02,984 --> 00:11:04,444 Mm-hmm. Take care. 25 00:11:05,528 --> 00:11:07,155 - Love you. - Love you too. 26 00:11:10,241 --> 00:11:11,284 I’ll miss you. 27 00:11:11,993 --> 00:11:13,244 - Take care. - Bye. 28 00:13:11,141 --> 00:13:13,268 Oh, hon, you’re home already. 29 00:13:14,166 --> 00:13:15,959 Flowers for my lovely wife. 30 00:13:18,758 --> 00:13:19,758 Wow. 31 00:13:20,451 --> 00:13:21,827 That’s so sweet. 32 00:13:24,963 --> 00:13:26,715 I just want to make you happy. 33 00:13:27,422 --> 00:13:29,925 I know you get lonely when I’m not here. 34 00:13:31,447 --> 00:13:32,573 Thank you, hon. 35 00:13:33,658 --> 00:13:35,618 Hon, sorry I got home late. 36 00:13:36,556 --> 00:13:39,643 Our team had to work overtime. There’s a huge backlog at the office. 37 00:13:40,686 --> 00:13:41,714 Mm-hmm? 38 00:13:43,715 --> 00:13:47,552 You look exhausted. Go ahead and get some rest. 39 00:13:49,416 --> 00:13:52,544 - Uh... hon. - Hmm? What is it? 40 00:13:54,610 --> 00:13:56,320 I wanted to ask your permission. 41 00:13:56,972 --> 00:13:59,182 I’m attending my boss’s birthday party later. 42 00:14:00,749 --> 00:14:03,502 Oh... That's tonight? 43 00:14:03,998 --> 00:14:05,333 Will you let me go? 44 00:14:06,918 --> 00:14:08,878 You already told me about it before, didn’t you? 45 00:14:09,513 --> 00:14:14,518 It’s overnight, hon, so I wanted to ask again. 46 00:14:16,340 --> 00:14:18,926 Hmm... alright. 47 00:14:19,550 --> 00:14:22,052 - I trust you. - Thank you, hon. 48 00:14:23,436 --> 00:14:25,063 You’re really the best. 49 00:14:29,190 --> 00:14:30,650 Behave yourself there, okay? 50 00:14:31,150 --> 00:14:33,653 Of course. I always do. 51 00:14:38,966 --> 00:14:42,261 - Alright, hon, I’ll go get dressed. - Okay, go ahead. 52 00:14:52,505 --> 00:14:54,340 - Cheers! - Cheers! 53 00:14:54,757 --> 00:14:56,175 - Whoo! - Whoo! 54 00:14:56,467 --> 00:14:59,762 Party time! 55 00:15:29,375 --> 00:15:32,336 Man, our boy’s really killing it! 56 00:15:33,825 --> 00:15:35,218 Go for it, Omar. 57 00:15:35,243 --> 00:15:36,995 - I’m taking her home later. - Are you? 58 00:15:37,842 --> 00:15:39,802 Let Omar have her, man! 59 00:15:49,633 --> 00:15:53,136 Hey, man! Slow down, you’re married! 60 00:15:54,275 --> 00:15:57,778 Listen to this guy... You’ll be married yourself in a week! 61 00:15:58,320 --> 00:16:01,282 Does Roda even know this is a bachelor party? 62 00:16:04,952 --> 00:16:08,497 Ahh... so you didn’t tell her. You’re screwed! 63 00:16:09,040 --> 00:16:11,250 Women tend to overthink 64 00:16:11,667 --> 00:16:13,878 when their husbands go out at night... 65 00:16:14,462 --> 00:16:16,964 Roda trusts me completely, and besides... 66 00:16:17,960 --> 00:16:19,336 I’m not gonna get caught. 67 00:16:19,652 --> 00:16:22,613 You’re such an asshole, Ace! Your wife deserves better. 68 00:16:23,990 --> 00:16:26,385 Didn’t she give up everything just to be a housewife? 69 00:16:26,640 --> 00:16:28,809 Even her career, just so you two could have a child. 70 00:16:29,090 --> 00:16:32,187 Wasn’t her family against you too? She sacrificed everything. 71 00:16:32,646 --> 00:16:34,356 Don’t hurt Roda, man... 72 00:16:35,148 --> 00:16:39,027 Honestly, you’re lucky Roda even married you. 73 00:16:39,486 --> 00:16:41,113 Your wife’s premium quality. 74 00:16:42,114 --> 00:16:43,799 Alright, boys, cheers! 75 00:16:43,824 --> 00:16:46,143 - Cheers! - Cheers! 76 00:16:46,679 --> 00:16:48,513 You guys are way too serious. 77 00:16:49,579 --> 00:16:52,082 Here’s some friendly advice- 78 00:16:52,499 --> 00:16:56,336 There’ll be temptation tonight, so don’t let the alcohol get to you. 79 00:16:57,462 --> 00:16:59,214 You guys really can’t take a joke anymore. 80 00:17:00,110 --> 00:17:01,945 It’s not like I plan on getting caught. 81 00:17:03,260 --> 00:17:05,983 - You’re unbelievable! - Damn, Ace! 82 00:19:01,419 --> 00:19:03,004 Nice catch. 83 00:19:04,214 --> 00:19:06,007 Hello. I’m Ace. 84 00:19:10,804 --> 00:19:12,472 And I’m your Bunny Girl… 85 00:20:05,609 --> 00:20:06,943 So? Let’s go? 86 00:20:30,634 --> 00:20:31,886 Wait, wait. 87 00:20:33,160 --> 00:20:34,662 You know this is my first time? 88 00:20:35,443 --> 00:20:36,527 Really? 89 00:20:37,278 --> 00:20:40,531 First time I’ve been kissed this well. 90 00:22:10,652 --> 00:22:12,404 How about this? First time too? 91 00:22:12,737 --> 00:22:14,448 First... 92 00:22:52,652 --> 00:22:53,653 You like that? 93 00:22:55,906 --> 00:22:58,158 Shit, you're so good. 94 00:23:13,256 --> 00:23:16,593 Damn, man... that looks so good. 95 00:23:41,535 --> 00:23:43,161 So, bro? Feels good? 96 00:24:12,983 --> 00:24:16,611 Go on. I like that. Keep going! 97 00:24:18,405 --> 00:24:19,823 You’re amazing! 98 00:24:26,424 --> 00:24:27,453 You like that? 99 00:24:37,465 --> 00:24:38,758 Split me, baby. 100 00:24:41,469 --> 00:24:42,721 Split me! 101 00:24:45,890 --> 00:24:47,684 Split you? You sure? 102 00:25:03,934 --> 00:25:05,480 Oh, shit! 103 00:25:12,709 --> 00:25:13,815 Keep going, baby! 104 00:25:48,995 --> 00:25:50,497 I think I’m falling for you. 105 00:25:51,079 --> 00:25:52,163 You’re amazing. 106 00:26:00,042 --> 00:26:01,090 What did you say? 107 00:26:02,421 --> 00:26:03,482 Nothing. 108 00:26:19,028 --> 00:26:21,071 - Hello, hon. - Hey, hon. 109 00:26:21,363 --> 00:26:25,326 I’m on my way home. Sorry, I drank too much last night. 110 00:26:26,157 --> 00:26:29,202 I was worried sick. You weren’t answering. 111 00:26:29,911 --> 00:26:32,330 I’m okay, hon. Thanks. 112 00:26:33,164 --> 00:26:35,709 Okay, just get home safe, alright? 113 00:26:36,501 --> 00:26:40,046 I’ll make you soup when you get here to help with your hangover. 114 00:26:40,246 --> 00:26:41,581 Alright, hon. Thanks. 115 00:26:42,397 --> 00:26:46,693 Oh, by the way, my cousin Janice is here. From Cebu. 116 00:26:47,097 --> 00:26:50,809 She’ll be staying with us for a while during her trip here Manila. 117 00:26:51,323 --> 00:26:52,366 Is that okay? 118 00:26:52,791 --> 00:26:55,709 Janice? I don’t think I’ve met her. 119 00:26:55,935 --> 00:26:59,790 Alright, let’s talk when I get home. I’m almost there anyway. 120 00:27:00,480 --> 00:27:03,553 - Okay. Take care. - Thanks, hon. 121 00:27:03,578 --> 00:27:05,288 Love you, hon. Bye. 122 00:28:02,561 --> 00:28:04,396 - Hey, honey. - Hey, hon. 123 00:28:06,670 --> 00:28:09,256 - Still feeling sick? - A bit. 124 00:28:10,011 --> 00:28:13,155 - Let’s eat? - Yeah, sit. 125 00:28:14,902 --> 00:28:15,986 While it’s still hot. 126 00:28:18,091 --> 00:28:22,345 Want some medicine for your headache? 127 00:28:22,756 --> 00:28:25,718 I’ll skip the meds. I’ll just sleep it off later. 128 00:28:26,049 --> 00:28:27,342 You sure? 129 00:28:30,389 --> 00:28:35,269 - Hi. - Oh, Janice! You’re up. 130 00:28:36,513 --> 00:28:39,250 Come eat with us. You okay, hon? 131 00:28:39,949 --> 00:28:40,950 Sorry, hon. 132 00:28:42,553 --> 00:28:43,569 Come on. 133 00:28:43,594 --> 00:28:46,348 I’m not really hungry yet. 134 00:28:47,176 --> 00:28:49,511 Come on, eat with us. 135 00:28:49,999 --> 00:28:52,626 - Skipping meals isn’t good. Sit down. - Alright. 136 00:28:53,420 --> 00:28:54,509 Let’s eat. 137 00:29:05,066 --> 00:29:07,610 By the way, this is Ace. 138 00:29:08,987 --> 00:29:11,531 He was out partying last night, so he got home late. 139 00:29:14,492 --> 00:29:15,577 Hi, Ace. 140 00:29:26,640 --> 00:29:28,601 You’re both so quiet. 141 00:29:29,461 --> 00:29:31,129 You’re both shy, huh? 142 00:29:34,888 --> 00:29:38,474 It’s my first time meeting him. 143 00:29:44,939 --> 00:29:47,901 Don’t worry, you’ll get used to each other. 144 00:30:10,099 --> 00:30:12,476 You didn’t go home to Roda last night, huh? 145 00:30:13,135 --> 00:30:16,805 I stayed in a private room. She knew I wasn’t coming home. 146 00:30:17,305 --> 00:30:20,266 - You’re really casual about it, huh? - Not here, Janice. 147 00:30:20,808 --> 00:30:22,018 You said... 148 00:30:23,058 --> 00:30:24,309 you loved me? 149 00:30:27,023 --> 00:30:28,274 Lower your voice! 150 00:30:28,747 --> 00:30:31,833 If Roda hears you, we’re both done for. 151 00:30:36,950 --> 00:30:38,701 Don’t worry... 152 00:30:40,352 --> 00:30:41,562 I’m careful. 153 00:30:43,081 --> 00:30:44,290 Just do as I say, 154 00:30:45,581 --> 00:30:47,208 and I won’t cause trouble. 155 00:31:21,560 --> 00:31:24,771 Hey, you’ve been so quiet. What’s going on? 156 00:31:25,968 --> 00:31:27,553 Remember that Bunny Girl last night? 157 00:31:28,602 --> 00:31:29,978 The one-night stand? 158 00:31:30,629 --> 00:31:33,545 Yeah. Shit, man... she’s Roda’s cousin. 159 00:31:33,742 --> 00:31:34,771 What? 160 00:31:35,851 --> 00:31:38,812 - Crazy, right? - How the hell did that happen? 161 00:31:39,427 --> 00:31:42,388 You don’t even know your wife’s relatives? 162 00:31:42,928 --> 00:31:45,096 How was I supposed to know she had a cousin from Cebu? 163 00:31:45,381 --> 00:31:47,967 I thought she was the youngest cousin. 164 00:31:48,820 --> 00:31:50,571 Janice is young though, right? 165 00:31:51,595 --> 00:31:53,222 Well, that’s your type. 166 00:31:55,300 --> 00:31:58,637 Still, man... what are the odds? 167 00:31:59,179 --> 00:32:00,228 Exactly. 168 00:32:01,467 --> 00:32:02,593 So what now? 169 00:32:04,115 --> 00:32:06,660 I don’t know, man. It already happened. 170 00:32:09,042 --> 00:32:10,460 Like I told you, 171 00:32:10,850 --> 00:32:14,812 never make decisions when you’re drunk. 172 00:32:23,564 --> 00:32:24,982 Poor Roda... 173 00:32:25,619 --> 00:32:28,010 She still doesn’t know her husband’s cheating. 174 00:32:28,215 --> 00:32:31,635 - Stay out of it. - I’m just saying. 175 00:32:32,150 --> 00:32:36,154 They’re already adults, and still don’t know right from wrong? 176 00:32:36,328 --> 00:32:37,868 That’s just how men are. 177 00:32:38,080 --> 00:32:40,994 When temptation shows up, they give in. 178 00:32:41,431 --> 00:32:44,059 That’s not an excuse. So what, you’re the same? 179 00:32:44,752 --> 00:32:49,131 Try me. If I ever catch you, you’re dead. 180 00:32:49,727 --> 00:32:53,272 And your friend? He goes after everybody- 181 00:32:54,531 --> 00:32:56,258 Even me. 182 00:32:58,108 --> 00:32:59,166 No, he won’t. 183 00:33:52,783 --> 00:33:53,783 Shit. 184 00:35:22,485 --> 00:35:23,485 Harder! 185 00:35:43,636 --> 00:35:45,924 Shit, so good... 186 00:36:03,734 --> 00:36:06,195 I want it slow… Slower… 187 00:36:09,615 --> 00:36:10,658 Deeper! 188 00:36:48,487 --> 00:36:49,487 Shit! 189 00:36:49,905 --> 00:36:51,157 I’m gonna cum! 190 00:36:57,121 --> 00:36:58,121 Yes! 191 00:36:58,998 --> 00:36:59,998 Yes, daddy! 192 00:37:45,644 --> 00:37:46,770 You’re so good! 193 00:37:46,915 --> 00:37:48,083 You’re even better… 194 00:38:58,400 --> 00:38:59,651 Shh... 195 00:43:06,073 --> 00:43:07,073 Ah! 196 00:43:37,656 --> 00:43:40,575 Want some? I bought some bread. 197 00:43:42,696 --> 00:43:43,739 No thanks. 198 00:43:45,075 --> 00:43:47,119 Bread tastes better 199 00:43:47,995 --> 00:43:49,997 when dipped in coffee. 200 00:43:52,453 --> 00:43:54,329 You need to dip it in. 201 00:44:07,410 --> 00:44:08,453 You want some? 202 00:44:41,882 --> 00:44:43,362 I don’t know what to do anymore, bro. 203 00:44:45,370 --> 00:44:48,164 So, you regret what you did? 204 00:44:51,049 --> 00:44:52,649 I feel like something’s bound to happen. 205 00:44:53,040 --> 00:44:56,058 Something will happen if you keep thinking with your dick. 206 00:44:57,422 --> 00:44:59,215 I can’t stay away from Janice, bro. 207 00:44:59,911 --> 00:45:02,873 Get your act together. Don’t make it worse. 208 00:45:08,455 --> 00:45:10,039 Come on, let’s get back to running. 209 00:45:10,944 --> 00:45:11,944 Alright. 210 00:45:25,938 --> 00:45:28,732 Oh. You look like you’ve seen a ghost. 211 00:45:29,087 --> 00:45:30,255 What are you doing? 212 00:45:34,529 --> 00:45:37,199 Don’t you want to finish what we started? 213 00:45:37,799 --> 00:45:40,885 - I’m your cousin’s husband. - So? 214 00:46:44,124 --> 00:46:45,124 You want that? 215 00:47:36,582 --> 00:47:38,959 Hon? Are you almost done? 216 00:47:40,338 --> 00:47:42,298 Hon? Are you done? 217 00:47:42,729 --> 00:47:44,648 - I really need to pee. - Just a minute, hon. 218 00:47:45,196 --> 00:47:46,656 Almost done. 219 00:47:47,896 --> 00:47:49,773 I really need to pee. 220 00:47:52,118 --> 00:47:53,735 You're taking too long, I need to pee. 221 00:48:10,002 --> 00:48:11,294 You just took a shower, 222 00:48:11,913 --> 00:48:13,748 but you’re already sweating? 223 00:48:15,984 --> 00:48:17,652 Hold on, I’m brushing my teeth. 224 00:48:26,188 --> 00:48:27,689 Have you seen Janice? 225 00:48:29,813 --> 00:48:31,356 How would I know? I was in the shower. 226 00:49:01,635 --> 00:49:02,635 It’s good. 227 00:49:09,654 --> 00:49:10,989 What’s better… 228 00:49:12,850 --> 00:49:15,561 the spring roll, or me? 229 00:49:17,634 --> 00:49:18,802 Of course, you. 230 00:52:41,593 --> 00:52:45,072 Oh, cous-- Hi! 231 00:52:45,853 --> 00:52:49,097 Janice, who were you talking to? 232 00:52:49,968 --> 00:52:52,929 My friend. She called earlier. 233 00:52:53,363 --> 00:52:55,573 - Here. - Oh. 234 00:52:57,325 --> 00:52:59,369 I made spring rolls. Come eat. 235 00:53:00,166 --> 00:53:02,877 Wow, okay. Let me try. 236 00:53:15,825 --> 00:53:18,328 - Good? - Yeah, really good. 237 00:53:19,811 --> 00:53:21,396 Eat up. 238 00:53:28,628 --> 00:53:29,712 So you can finish it. 239 00:53:30,319 --> 00:53:31,403 It’s good. 240 00:53:34,052 --> 00:53:35,879 Yeah… It’s good… 241 00:53:38,845 --> 00:53:41,514 I just forgot something in the car. 242 00:53:42,239 --> 00:53:44,971 - I’ll be right back. - Okay. 243 00:54:31,882 --> 00:54:34,009 - Hi. - Janice. 244 00:54:34,293 --> 00:54:35,544 We need to stop this. 245 00:54:38,455 --> 00:54:41,166 - Are you scared of Roda? - Of course. 246 00:54:49,060 --> 00:54:50,144 I thought you said… 247 00:54:51,551 --> 00:54:53,094 - you loved me? - Huh? 248 00:54:54,261 --> 00:54:56,889 - When did I say that? - During our first night. 249 00:54:57,878 --> 00:54:58,878 Remember? 250 00:54:59,134 --> 00:55:01,454 Don’t you understand what’s going on here? 251 00:55:02,694 --> 00:55:04,071 I don’t want to hide anymore. 252 00:55:06,351 --> 00:55:08,061 I’m telling Roda everything. 253 00:55:08,855 --> 00:55:12,967 Janice- wait! Hold on! 254 00:55:14,843 --> 00:55:15,844 Wait… 255 00:55:19,017 --> 00:55:20,017 Don’t. 256 00:55:21,012 --> 00:55:22,012 Don’t. 257 00:55:29,049 --> 00:55:31,177 Please… don’t, Janice. 258 00:55:31,777 --> 00:55:35,681 Don’t tell her. I’ll do anything. I’ll follow whatever you want. 259 00:55:38,700 --> 00:55:40,285 Anything you want… I’ll do it. 260 00:56:17,989 --> 00:56:19,240 Roda might wake up. 261 00:56:19,827 --> 00:56:23,967 Shh. She won’t be waking up anytime soon. 262 00:59:31,182 --> 00:59:32,975 - Hi, hon. - Hi. 263 00:59:34,769 --> 00:59:35,820 Need a hand? 264 00:59:36,912 --> 00:59:39,874 - Are you sure? Alright. - Of course. 265 00:59:43,354 --> 00:59:44,397 I missed you. 266 00:59:45,562 --> 00:59:46,600 Missed me? 267 00:59:47,461 --> 00:59:49,213 We’re together every day. 268 00:59:49,982 --> 00:59:52,793 I mean this… like this. 269 00:59:53,259 --> 00:59:54,677 I missed us being like this. 270 01:00:04,879 --> 01:00:06,422 My wife’s so hardworking. 271 01:00:07,102 --> 01:00:08,733 That’s why I love you so much. 272 01:00:10,150 --> 01:00:11,993 - Really? - Of course. 273 01:00:13,303 --> 01:00:15,323 - You know that, right? - Mm-hmm. 274 01:00:18,642 --> 01:00:20,458 You’re so sweet. 275 01:00:40,928 --> 01:00:42,262 Oh, hon. 276 01:00:42,857 --> 01:00:46,110 Why are you working there? Why don’t you work at the table? 277 01:00:46,994 --> 01:00:49,288 I’m fine here, hon. I’m almost done anyway. 278 01:00:50,019 --> 01:00:51,019 Oh. 279 01:00:57,925 --> 01:00:58,925 Whose is this? 280 01:01:00,811 --> 01:01:01,812 This is not mine. 281 01:01:06,279 --> 01:01:10,324 How would I know? Why are you asking me? I don’t wear panties. 282 01:01:13,313 --> 01:01:16,149 - Cous? Ace? - Oh? 283 01:01:16,728 --> 01:01:18,146 I’m going out for a bit. 284 01:01:41,078 --> 01:01:42,078 Oops... 285 01:01:43,092 --> 01:01:44,218 That’s mine. 286 01:01:46,008 --> 01:01:47,552 How did that get here? 287 01:01:53,480 --> 01:01:55,886 I’m going out with a friend. 288 01:01:56,202 --> 01:01:57,524 I’ll be home late. 289 01:01:58,766 --> 01:01:59,766 Alright. 290 01:02:12,326 --> 01:02:14,537 Your cousin’s so messy. 291 01:02:15,364 --> 01:02:16,532 You should talk to her. 292 01:02:17,532 --> 01:02:20,493 Don’t worry, I’ll handle it. 293 01:02:47,505 --> 01:02:48,505 Janice. 294 01:02:50,204 --> 01:02:51,204 Janice. 295 01:02:53,487 --> 01:02:54,822 Janice, we need to talk. 296 01:02:57,973 --> 01:03:00,684 - There’s nothing to talk about. - I’m done. 297 01:03:01,761 --> 01:03:03,429 - What did you say? - I said I’m done! 298 01:03:03,869 --> 01:03:06,163 I’m done. This ends now. 299 01:03:07,032 --> 01:03:08,242 I love my wife. 300 01:03:08,680 --> 01:03:10,777 So after having sex with me multiple times, 301 01:03:11,142 --> 01:03:13,530 you’re suddenly “in love with your wife”? 302 01:03:15,661 --> 01:03:17,036 Screw you. 303 01:03:17,343 --> 01:03:19,704 I’ll tell Roda to kick you out tomorrow. 304 01:03:20,304 --> 01:03:22,097 Don’t ruin our lives. 305 01:03:25,918 --> 01:03:28,183 You said you loved me! 306 01:03:28,748 --> 01:03:30,250 You son of a bitch! 307 01:03:33,036 --> 01:03:34,496 You can’t take it back! 308 01:03:36,447 --> 01:03:39,158 - You’ll regret this- - Go ahead, do whatever you want! 309 01:03:39,912 --> 01:03:41,475 I’ll tell Roda everything. 310 01:03:41,653 --> 01:03:43,968 I’d rather fight with my wife, 311 01:03:44,334 --> 01:03:46,669 than be controlled by a psycho like you! 312 01:03:46,720 --> 01:03:48,640 You don’t get to say-- You don’t get to say that! 313 01:03:49,059 --> 01:03:50,603 I better not see you when I get back. 314 01:03:51,805 --> 01:03:53,640 Because I might lose control… 315 01:03:54,621 --> 01:03:56,498 I don’t know what I’ll do to you. 316 01:04:02,961 --> 01:04:03,961 Crazy. 317 01:04:47,878 --> 01:04:48,878 Hon! 318 01:04:50,735 --> 01:04:51,735 Roda! 319 01:04:52,861 --> 01:04:53,904 What happened? 320 01:04:57,049 --> 01:04:59,176 - Janice is dead. - What? 321 01:05:00,962 --> 01:05:02,046 Is that confirmed? 322 01:05:24,002 --> 01:05:25,837 Are you Mr. Ace Quijano? 323 01:05:26,798 --> 01:05:27,925 Yes, sir. 324 01:05:28,480 --> 01:05:30,163 You had a strong motive. 325 01:05:31,370 --> 01:05:33,177 And you had direct ties to the victim. 326 01:05:33,202 --> 01:05:36,245 And according to Ms. Roda, you introduced Janice as your cousin. 327 01:05:37,095 --> 01:05:39,010 I better not see you when I get back. 328 01:05:39,168 --> 01:05:40,739 Because I might lose control… 329 01:05:41,236 --> 01:05:43,813 I don’t know what I’ll do to you. Crazy! 330 01:05:43,896 --> 01:05:45,147 Where did you get this video? 331 01:05:47,331 --> 01:05:48,331 What cousin? 332 01:05:51,478 --> 01:05:53,355 Ben… What is this? 333 01:05:56,946 --> 01:05:58,825 Because I might lose control… 334 01:05:59,155 --> 01:06:00,588 I don’t know what I’ll do to you. 335 01:06:02,945 --> 01:06:04,071 You’re right, sir. 336 01:06:04,543 --> 01:06:07,894 I let Janice stay here because my husband said she was his cousin. 337 01:06:08,354 --> 01:06:10,773 What cousin? She is her cousin, sir! 338 01:06:11,827 --> 01:06:14,788 She’s not my cousin! What the hell is going on, Roda? 339 01:06:15,278 --> 01:06:18,189 According to our records, you are not related at all. 340 01:06:18,484 --> 01:06:20,285 I don’t know what you’re talking about, sir. 341 01:06:20,733 --> 01:06:22,413 Roda, please help me. 342 01:06:22,633 --> 01:06:25,719 Mr. Ace Quijano, may we check your bag? 343 01:06:25,911 --> 01:06:28,804 Here. I didn’t do anything wrong, sir. 344 01:06:36,803 --> 01:06:37,803 What is this? 345 01:06:37,835 --> 01:06:40,152 That’s not mine! 346 01:06:41,238 --> 01:06:43,699 Sir, confirmed. It smells like poison. 347 01:06:44,085 --> 01:06:45,725 - Confirmed. - What are you talking about? 348 01:06:46,370 --> 01:06:48,497 That’s not mine! Are you even listening? 349 01:06:48,728 --> 01:06:52,148 Mr. Ace Quijano, please come with us to the station 350 01:06:52,254 --> 01:06:55,580 to give your statement and explain there. 351 01:06:55,605 --> 01:06:58,337 No-I’m not going with you! I didn’t do anything! 352 01:06:58,428 --> 01:06:59,855 Come with us, sir. 353 01:06:59,880 --> 01:07:02,143 - Let’s go, sir. - Hon, help me! 354 01:07:02,344 --> 01:07:04,905 - You can explain at the station. - Help me, hon! 355 01:07:05,172 --> 01:07:07,508 - Hon, I didn’t do anything! - Let’s go, sir. 356 01:07:08,251 --> 01:07:09,836 I didn’t do anything! 357 01:07:11,183 --> 01:07:12,183 Hon! 358 01:07:15,801 --> 01:07:17,385 I gave up everything. 359 01:07:18,083 --> 01:07:21,377 I gave up my own dreams… 360 01:07:24,001 --> 01:07:26,378 For real, boss? 361 01:07:26,991 --> 01:07:29,952 - Put that down already. - Just a sec, I’m finishing this. 362 01:07:30,697 --> 01:07:31,949 You won’t stop, huh? 363 01:07:33,622 --> 01:07:36,100 What are you on about? Give me my phone! 364 01:07:36,125 --> 01:07:39,044 So you can flirt around? You think I don’t notice? 365 01:07:39,069 --> 01:07:40,481 Even your boss? 366 01:07:40,634 --> 01:07:42,261 What are you saying? That’s my boss! 367 01:07:43,710 --> 01:07:46,911 I can support you even if you quit your job. 368 01:07:46,936 --> 01:07:48,043 So stop this! 369 01:07:48,217 --> 01:07:50,594 Next time, I’ll smash this on your face! 370 01:07:54,001 --> 01:07:55,878 But it was all just an illusion. 371 01:07:56,872 --> 01:07:58,978 I trusted you too much. 372 01:08:01,025 --> 01:08:03,569 Even though you kept breaking that trust… 373 01:08:04,752 --> 01:08:07,046 Even the people closest to you… 374 01:08:07,588 --> 01:08:08,631 You crossed them. 375 01:08:09,070 --> 01:08:12,450 You never realized that because of you… 376 01:08:12,572 --> 01:08:14,782 this was the beginning of your downfall. 377 01:08:15,257 --> 01:08:16,424 Miss Roda? 378 01:08:16,546 --> 01:08:19,421 Do you remember my friend I was telling you about? 379 01:08:19,446 --> 01:08:21,361 The one you could trust? 380 01:08:27,736 --> 01:08:30,489 So, Janice… can you do it? 381 01:08:31,503 --> 01:08:34,089 100 thousand. 382 01:08:35,604 --> 01:08:36,604 Deal. 383 01:08:38,207 --> 01:08:39,947 You’re too fragile. 384 01:08:41,340 --> 01:08:42,466 Weak. 385 01:09:00,837 --> 01:09:03,214 You were never worthy of someone like me. 386 01:09:04,738 --> 01:09:08,060 We’re clear, okay? I already did my part. 387 01:09:08,594 --> 01:09:12,160 Don’t worry. Your job’s done. 388 01:09:13,290 --> 01:09:14,708 And you, Janice… 389 01:09:15,407 --> 01:09:18,666 You were too quick to bite the hand that fed you. 390 01:09:19,250 --> 01:09:22,913 I changed my mind. Make it one million pesos. 391 01:09:24,028 --> 01:09:28,658 If not, I’ll tell your husband everything you’ve been doing… 392 01:09:33,075 --> 01:09:34,576 Things might get messy. 393 01:09:34,940 --> 01:09:37,902 Or Ace might even have you arrested. 394 01:10:07,568 --> 01:10:09,028 Here, have some juice. 395 01:10:34,474 --> 01:10:36,643 I'm not dumb 396 01:10:36,668 --> 01:10:38,677 to just turn a blind eye. 397 01:10:39,586 --> 01:10:42,297 I'll make sure I'll have the last laugh. 27355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.