All language subtitles for In Her Shoes (2005) 1080p UK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,516 --> 00:02:22,892 Your 10-year high school reunion. 2 00:02:23,060 --> 00:02:24,977 Everybody wants to make a good impression. 3 00:02:25,145 --> 00:02:27,396 And I was making mine on... 4 00:02:27,815 --> 00:02:30,983 Ted? Tad? Whatever. 5 00:02:39,076 --> 00:02:41,744 I know, not exactly "Most Likely to Succeed", 6 00:02:41,829 --> 00:02:44,288 but it's not like I had a law degree to brag about, 7 00:02:44,373 --> 00:02:47,834 or a Rittenhouse Square apartment or a fancy job. 8 00:02:48,752 --> 00:02:50,503 - Or a job, period. - Man. 9 00:02:50,671 --> 00:02:52,255 Is that it? 10 00:02:52,589 --> 00:02:55,174 Yes, baby, that's... That's it. 11 00:03:02,391 --> 00:03:08,020 There are women, thinner women, who have lace bras, silk thongs. 12 00:03:08,480 --> 00:03:10,857 Things designed to excite a man. 13 00:03:13,193 --> 00:03:15,486 A thong would look ridiculous on me. 14 00:03:15,904 --> 00:03:17,697 I wear cotton briefs. 15 00:03:18,115 --> 00:03:21,868 My life is about working long hours, planning trips I never take, 16 00:03:22,035 --> 00:03:25,788 and settling for love found on the pages of romance novels. 17 00:03:29,751 --> 00:03:32,962 And because things like this never happen to me, 18 00:03:33,380 --> 00:03:36,007 the lawyer in me wants proof. 19 00:03:46,184 --> 00:03:47,810 Hold on. 20 00:03:59,323 --> 00:04:02,283 - Is this Rose Feller? - Who is this? 21 00:04:02,451 --> 00:04:05,328 My name's Todd. I'm here with your sister. 22 00:04:05,412 --> 00:04:09,540 Things like this, on the other hand, happen all the time. 23 00:04:19,217 --> 00:04:22,011 Put them on the side, man. 24 00:04:44,868 --> 00:04:46,661 Those are my shoes. 25 00:04:48,747 --> 00:04:53,668 You know, it is actually possible to attend a reunion and not wind up passed out 26 00:04:53,835 --> 00:04:55,544 on the bathroom floor. 27 00:05:00,175 --> 00:05:04,345 1994 called. It wants its hair scrunchie back. 28 00:05:04,680 --> 00:05:05,680 Oh. 29 00:05:07,516 --> 00:05:09,809 How are the fashionable girls wearing their hair these days 30 00:05:09,893 --> 00:05:13,229 when they pick up their drunk sisters in the middle of the night? 31 00:05:18,026 --> 00:05:19,735 Is that even a dress? 32 00:05:20,404 --> 00:05:22,071 Just drive. 33 00:05:30,497 --> 00:05:31,747 Shit. 34 00:05:47,222 --> 00:05:49,515 - You're drunk. - Shh. 35 00:05:50,559 --> 00:05:52,560 Don't let Sydelle know. 36 00:05:53,687 --> 00:05:54,687 Oops. 37 00:05:56,106 --> 00:06:00,359 I was very clear. You can only stay here if there was none of your nonsense. 38 00:06:00,444 --> 00:06:03,863 - Excuse me, I'm gonna go to bed. - And throw up all over my white carpets? 39 00:06:03,947 --> 00:06:06,365 Absolutely not. Take your things and go. 40 00:06:06,450 --> 00:06:08,659 - Where is she supposed to go? - I don't care. 41 00:06:08,869 --> 00:06:10,870 - Take her home with you. - No way. 42 00:06:10,954 --> 00:06:13,998 Gee, you two really know how to make a girl feel special. 43 00:06:14,082 --> 00:06:16,000 - I want to talk to Dad about this. - Your father's asleep. 44 00:06:16,126 --> 00:06:18,627 My Marcia and her husband are coming for brunch tomorrow. 45 00:06:18,754 --> 00:06:19,962 He needs his rest. 46 00:06:20,255 --> 00:06:23,215 I'm sure if he were given the choice of resting up for your child 47 00:06:23,300 --> 00:06:25,593 or talking to his own, he'd choose me. 48 00:06:26,803 --> 00:06:28,804 Did you just raise your eyebrow? 49 00:06:29,097 --> 00:06:33,642 I can't tell. It doesn't... It doesn't move anymore. 50 00:06:38,899 --> 00:06:41,650 "My Marcia's coming for brunch." 51 00:06:41,735 --> 00:06:43,944 To stuff her anorexic face. 52 00:06:50,327 --> 00:06:53,329 What is this? 53 00:06:57,542 --> 00:06:59,668 Rose Feller, 54 00:07:00,045 --> 00:07:02,505 - is there a man in this house? - Shh. 55 00:07:03,715 --> 00:07:05,674 - A human man? - Shh! Maggie. 56 00:07:05,801 --> 00:07:07,343 Ohh. 57 00:07:09,721 --> 00:07:11,222 - No, give me that. - No. 58 00:07:11,306 --> 00:07:13,349 Maggie, Maggie. 59 00:07:16,937 --> 00:07:19,772 - Yummy, yummy. - Shh. 60 00:07:20,148 --> 00:07:21,607 He's cute. Who is he? 61 00:07:21,691 --> 00:07:23,150 None of your business. 62 00:07:24,361 --> 00:07:27,363 Well, I for one 63 00:07:29,866 --> 00:07:31,408 am shocked 64 00:07:32,828 --> 00:07:34,578 and appalled. 65 00:07:34,871 --> 00:07:37,206 Shh! Don't, Maggie. Shut up. 66 00:07:41,837 --> 00:07:43,879 Life doesn't have to be this hard, Mag. 67 00:07:45,549 --> 00:07:48,717 If I just prepared a little, you know? Maybe went back to school. 68 00:07:48,844 --> 00:07:50,469 Right. 69 00:07:51,263 --> 00:07:53,639 Because that worked so well the first time. 70 00:07:53,723 --> 00:07:55,516 I mean, the literacy place. 71 00:07:58,186 --> 00:08:00,563 - Retard U. - If you just went back, 72 00:08:00,730 --> 00:08:04,191 finished up there, maybe it'll help you figure out what you're good at. 73 00:08:05,861 --> 00:08:08,070 I know what I'm good at. 74 00:08:08,238 --> 00:08:09,989 Besides that. 75 00:08:11,074 --> 00:08:12,825 You have so much potential. 76 00:08:13,660 --> 00:08:16,412 You do realize I'm drunk, don't you? 77 00:08:22,294 --> 00:08:23,919 Remember Honey Bun? 78 00:08:30,510 --> 00:08:33,137 How long did we have him for? 79 00:08:34,931 --> 00:08:36,932 - A day. - Mm. 80 00:08:39,644 --> 00:08:42,021 That was a good day. 81 00:08:45,567 --> 00:08:46,984 Yeah. 82 00:09:12,385 --> 00:09:15,262 - Oh, good morning. Um... - Hey. 83 00:09:16,348 --> 00:09:18,557 - Is that English? - Oh, Jim. 84 00:09:18,642 --> 00:09:21,477 This is my sister, Maggie. 85 00:09:21,645 --> 00:09:24,188 She just dropped by last night to visit. 86 00:09:24,356 --> 00:09:26,065 Right. 87 00:09:32,906 --> 00:09:35,115 - Good morning. - Good morning. 88 00:09:41,039 --> 00:09:42,539 I'm sorry about that. 89 00:09:42,707 --> 00:09:45,584 It's not a problem. Hey. 90 00:09:52,801 --> 00:09:54,677 I could've sworn I had some twenties here. 91 00:10:06,189 --> 00:10:07,189 Mm-hm. 92 00:10:08,900 --> 00:10:10,526 Okay. 93 00:10:42,100 --> 00:10:43,475 Sherbet. 94 00:10:51,067 --> 00:10:53,110 Where does she get the time to do this? 95 00:10:53,611 --> 00:10:55,112 Okay. 96 00:10:55,280 --> 00:10:56,947 I love you. 97 00:11:00,410 --> 00:11:01,410 Mmm. 98 00:11:05,582 --> 00:11:07,916 All right, Rose. What do you got? 99 00:11:16,760 --> 00:11:18,510 Oh, shit. 100 00:11:19,262 --> 00:11:20,971 There's a man in this picture? 101 00:11:21,431 --> 00:11:24,433 Oh, shut up. I had technical difficulties. 102 00:11:24,893 --> 00:11:30,064 Trust me, look, he's gorgeous and smart and totally smoldering. 103 00:11:30,523 --> 00:11:32,733 Can you make that a full pound of the hot sopressata? 104 00:11:32,817 --> 00:11:35,986 - You got it. - Office romances can go very bad. 105 00:11:36,112 --> 00:11:38,530 Or very good. Thirty percent of married women 106 00:11:38,615 --> 00:11:42,451 - met their husbands at work. - Where did you get that statistic? 107 00:11:42,786 --> 00:11:44,578 Made it up. 108 00:11:45,121 --> 00:11:48,540 All extracurricular activity happens off campus. 109 00:11:48,625 --> 00:11:50,125 His place or yours. 110 00:11:50,794 --> 00:11:53,962 Yeah, well, his. Mine's a little crowded these days. 111 00:11:54,798 --> 00:11:56,298 - Maggie. - No. 112 00:11:56,466 --> 00:11:57,966 Just till she finds a job. 113 00:11:58,051 --> 00:12:01,428 You say that like that's something she's remotely capable of. 114 00:12:01,513 --> 00:12:03,305 Why do you let her do this to you? 115 00:12:03,390 --> 00:12:04,723 Because. 116 00:12:05,433 --> 00:12:06,558 She's my sister. 117 00:12:13,483 --> 00:12:14,817 All right, what's your name? 118 00:12:16,069 --> 00:12:17,528 Maggie May Feller. 119 00:12:17,695 --> 00:12:19,154 What's yours? 120 00:12:19,322 --> 00:12:22,825 Some of you with plans for the weekend will unfortunately have to cancel. 121 00:12:23,827 --> 00:12:26,912 The settlement talks for the Donaldson case have broken down completely. 122 00:12:26,996 --> 00:12:29,331 So we'll need to start gearing up for trial. 123 00:12:30,333 --> 00:12:32,835 Simon, put together a deposition schedule today 124 00:12:32,919 --> 00:12:35,462 and, Ellen, draft a summary-judgment motion. 125 00:12:35,547 --> 00:12:37,256 I'll need to see that before we file it. 126 00:12:37,340 --> 00:12:39,633 So you'll need to get it to me by Thursday, okay? 127 00:12:39,717 --> 00:12:41,260 Let's get to it. 128 00:12:41,428 --> 00:12:45,347 Listen, I'm supposed to go to Chicago to do some recruiting interviews next weekend. 129 00:12:45,432 --> 00:12:48,434 But it's my kid's birthday. Can you go for me? 130 00:12:48,518 --> 00:12:49,768 - Chicago? - Yeah. 131 00:12:49,853 --> 00:12:52,813 - It's cold there. - Oh, come on, I promised I'd be the clown. 132 00:12:52,897 --> 00:12:55,441 I don't know. If I can drag an associate along 133 00:12:55,525 --> 00:12:58,026 to help with the interviews so I don't fall behind. 134 00:12:59,195 --> 00:13:00,696 Feller? 135 00:13:01,114 --> 00:13:02,698 Any interest? Chicago? 136 00:13:03,241 --> 00:13:08,078 Oh, gee, I don't know. I mean, like you said, it's pretty cold there. 137 00:13:08,538 --> 00:13:10,289 Well, buy some mittens. 138 00:13:14,335 --> 00:13:17,004 Rose? Your sister. 139 00:13:17,881 --> 00:13:21,717 Guess who's in New York waiting for her callback to be the next MTV vee-jay. 140 00:13:21,885 --> 00:13:23,051 Uh... 141 00:13:23,803 --> 00:13:26,972 Out of curiosity, how much did it cost you to get up there? 142 00:13:27,056 --> 00:13:29,516 Who cares? I'll make it back. 143 00:13:29,601 --> 00:13:32,478 Oh, right, when MTV hires you and makes you a great big star. 144 00:13:32,562 --> 00:13:35,022 Would it kill you to be supportive? 145 00:13:35,106 --> 00:13:38,901 I mean, would that just send you into "anaphallic" shock or something? 146 00:13:39,402 --> 00:13:41,737 Anaphylactic, Maggie, not anaphallic. 147 00:13:42,071 --> 00:13:43,530 Maggie May Feller? 148 00:13:43,615 --> 00:13:45,073 I have to go. 149 00:13:46,201 --> 00:13:49,077 - That's me. - You're next. 150 00:13:49,913 --> 00:13:51,497 Welcome back, Maggie May. 151 00:13:51,581 --> 00:13:53,457 Thank you. It's good to be back. 152 00:13:53,541 --> 00:13:56,001 Now, you see the screen with the words on it? 153 00:13:59,380 --> 00:14:03,675 Just read what it says and just look into the camera 154 00:14:03,760 --> 00:14:05,511 and give it that... 155 00:14:05,678 --> 00:14:06,845 That... 156 00:14:07,013 --> 00:14:10,015 Personality. Just let it shine through. 157 00:14:14,312 --> 00:14:16,522 Okay, whenever you're ready. 158 00:14:19,275 --> 00:14:22,402 It's Friday afternoon on... Oh. 159 00:14:27,659 --> 00:14:29,701 - Okay. Let's try again. - Okay. 160 00:14:29,869 --> 00:14:31,328 Just relax. 161 00:14:35,750 --> 00:14:38,877 It's Friday afternoon on TRL and... 162 00:14:41,089 --> 00:14:42,839 Take it back. 163 00:14:45,093 --> 00:14:49,012 It's Friday afternoon on TRL and later today... 164 00:14:53,810 --> 00:14:56,103 You okay, Maggie May? 165 00:14:58,565 --> 00:15:00,065 Yeah. 166 00:15:10,868 --> 00:15:13,829 Well? Are you famous yet? 167 00:15:21,838 --> 00:15:25,424 A position in retail. Employment history? 168 00:15:29,387 --> 00:15:30,971 What was your last job? 169 00:15:32,056 --> 00:15:34,808 - Lucky Jeans for three weeks. - Why'd it end? 170 00:15:38,688 --> 00:15:40,731 Some crazy bitch with a coupon. 171 00:15:40,815 --> 00:15:44,067 The coupon says 15 percent. Fifteen percent of the total. 172 00:15:44,152 --> 00:15:47,029 Fifteen percent of 42. Do the math. What's your problem? 173 00:15:47,196 --> 00:15:51,491 Okay, well, if anyone asks, just say it wasn't challenging enough. 174 00:15:52,577 --> 00:15:55,454 And before that was the restaurant, right, the Canal House? 175 00:16:09,177 --> 00:16:11,303 And before that? 176 00:16:12,555 --> 00:16:15,265 Before that, the Gap. 177 00:16:16,142 --> 00:16:19,227 Before that? The Limited. 178 00:16:20,229 --> 00:16:23,398 Wanamaker's Fragrance, Wanamaker's Accessories. 179 00:16:23,566 --> 00:16:26,026 Come on! You really don't wanna do this right now, do you? 180 00:16:26,110 --> 00:16:29,488 No. But I also don't want you on my couch for the next three months. 181 00:16:33,159 --> 00:16:36,119 I'll let you do my resume if you let me do your makeup. 182 00:16:37,080 --> 00:16:38,330 Forget it. 183 00:16:38,873 --> 00:16:40,666 - Why? - At some point today, 184 00:16:40,750 --> 00:16:44,169 I have to face the world. I'd rather not do it looking like a $20 hooker. 185 00:16:44,253 --> 00:16:47,881 Oh, come on, I promise. You'll still look like you, just better. 186 00:16:50,176 --> 00:16:52,260 Let's go pick out an outfit for inspiration. 187 00:16:52,345 --> 00:16:53,762 Shoes. 188 00:16:53,930 --> 00:16:56,348 - I don't have... - Shoes. 189 00:16:58,059 --> 00:17:01,937 You know, you don't even wear most of these. 190 00:17:04,107 --> 00:17:07,317 Shoes like these should not be locked in a closet. 191 00:17:07,694 --> 00:17:10,904 They should be living a life of scandal and passion 192 00:17:10,988 --> 00:17:13,365 and getting screwed in an alley by a billionaire 193 00:17:13,449 --> 00:17:15,450 while his frigid wife waits in the limo, 194 00:17:15,618 --> 00:17:18,161 thinking that he just went back into the bar to get his cell phone. 195 00:17:18,246 --> 00:17:20,747 - These are cute too. - Please tell me you just made that up. 196 00:17:20,832 --> 00:17:22,874 Look, if you're not gonna wear them, 197 00:17:23,835 --> 00:17:25,752 don't buy them. 198 00:17:25,920 --> 00:17:28,338 Leave them for someone who'll get something out of them. 199 00:17:28,423 --> 00:17:30,465 I get something out of them. 200 00:17:35,555 --> 00:17:38,140 When I feel bad, I like to treat myself. 201 00:17:38,808 --> 00:17:40,809 Clothes never look any good. 202 00:17:41,144 --> 00:17:43,103 Food just makes me fatter. 203 00:17:44,105 --> 00:17:45,939 Shoes always fit. 204 00:18:04,333 --> 00:18:05,876 Don't slouch. 205 00:18:05,960 --> 00:18:09,504 - Something for you ladies? - I think we're gonna just take a minute. 206 00:18:09,839 --> 00:18:12,799 - Thanks. - I thought I was getting a drink out of this. 207 00:18:12,967 --> 00:18:14,634 Patience. 208 00:18:30,026 --> 00:18:31,485 Ew, Maggie, no. 209 00:18:44,081 --> 00:18:47,209 How would you ladies like to join us for something wet? 210 00:18:48,878 --> 00:18:50,796 - What is that? - It's a vagina. 211 00:18:50,880 --> 00:18:53,715 You know what? Sydelle's right. You're completely obscene. 212 00:18:53,841 --> 00:18:56,218 Why? Because I say "vagina"? 213 00:18:57,261 --> 00:19:00,305 "Michael, I don't know what's wrong with your girls. 214 00:19:00,389 --> 00:19:03,099 "My Marcia never uses the word 'vagina."' 215 00:19:03,226 --> 00:19:06,394 "Oh, no, my Marcia doesn't even have a vagina." 216 00:19:06,479 --> 00:19:08,438 "Oh, my Marcia has a vagina, all right. 217 00:19:08,564 --> 00:19:12,692 "But my Marcia's vagina is made of solid 24-karat gold." 218 00:19:13,236 --> 00:19:17,948 "My Marcia's vagina is so perfect, it's in a museum." 219 00:19:22,537 --> 00:19:23,995 What can I get you girls? 220 00:19:24,372 --> 00:19:27,999 We'll have two stacks of whole-wheat honey pancakes 221 00:19:28,084 --> 00:19:29,751 and a side of bacon, please. 222 00:19:30,253 --> 00:19:32,587 - Thank you. - Thank you very much. 223 00:19:33,256 --> 00:19:35,090 Oh, and are you hiring? 224 00:19:36,425 --> 00:19:38,009 I'll bring an application. 225 00:19:39,095 --> 00:19:41,638 "My Marcia never eats pancakes. 226 00:19:41,722 --> 00:19:43,890 "That's why my Marcia still wears..." 227 00:19:44,600 --> 00:19:45,934 What? 228 00:19:46,644 --> 00:19:48,436 I can't believe you just did that. 229 00:19:49,689 --> 00:19:51,273 Did what? 230 00:19:52,441 --> 00:19:54,192 "Are you hiring?" 231 00:19:56,112 --> 00:19:58,738 God, Rose, we were having fun for once. 232 00:19:58,823 --> 00:20:01,449 - It's an opportunity. - To do what? 233 00:20:01,617 --> 00:20:05,328 To work the graveyard shift serving pancakes to cops and whores and drunks? 234 00:20:05,413 --> 00:20:08,707 I think you should work so you don't have to mooch off me for everything. 235 00:20:08,791 --> 00:20:11,126 What are you saying? I just got us two rounds of drinks. 236 00:20:11,210 --> 00:20:14,462 No, Cuervo Carl got the drinks and only because he hoped you'd sleep with him. 237 00:20:15,923 --> 00:20:17,424 Well, I didn't. 238 00:20:18,593 --> 00:20:20,343 You need a job, Maggie. 239 00:20:21,846 --> 00:20:25,557 There's a whole world of commerce out there that has nothing to do with sex. 240 00:20:25,808 --> 00:20:28,476 Where people actually make money without seducing anyone. 241 00:20:28,686 --> 00:20:30,478 Obviously, or you'd starve. 242 00:20:33,649 --> 00:20:35,650 You're not gonna look like this forever, you know? 243 00:20:36,402 --> 00:20:38,153 Eventually you'll be older. 244 00:20:38,988 --> 00:20:41,448 And then all the men who foot your bill now 245 00:20:41,532 --> 00:20:44,492 will be buying drinks for girls half your age, and what are you gonna do then? 246 00:20:46,621 --> 00:20:49,873 Well, you better think of something, because middle-aged tramps aren't cute. 247 00:20:51,042 --> 00:20:52,500 They're pathetic. 248 00:20:55,630 --> 00:20:56,880 Fine. 249 00:20:57,173 --> 00:20:59,799 What are you doing? Sit down, Mag. 250 00:20:59,884 --> 00:21:01,676 Mag? 251 00:21:05,848 --> 00:21:07,599 Your car is here, Miss Feller. 252 00:21:13,940 --> 00:21:15,398 Thank you. 253 00:21:23,491 --> 00:21:27,619 Hey. Danvers got busy. He sent me instead. 254 00:21:29,580 --> 00:21:31,623 Almond croissant? Still warm. 255 00:21:40,925 --> 00:21:42,217 Hi. 256 00:21:43,010 --> 00:21:44,719 I was wondering if you guys are hiring? 257 00:22:00,611 --> 00:22:01,695 Hi. 258 00:22:05,825 --> 00:22:07,075 Shit. 259 00:22:08,619 --> 00:22:10,161 Great. 260 00:22:12,289 --> 00:22:13,456 Shit. 261 00:22:38,107 --> 00:22:39,607 You know about anal glands? 262 00:22:39,775 --> 00:22:41,359 What? 263 00:22:41,777 --> 00:22:43,445 - Squeeze. - Ew... 264 00:22:43,904 --> 00:22:45,238 Oh, you get used to it. 265 00:22:45,656 --> 00:22:47,991 Grab yourself an apron. We got all sizes. 266 00:22:51,537 --> 00:22:52,620 Sorry. 267 00:22:54,790 --> 00:22:56,416 Hello, Sydelle. 268 00:22:58,127 --> 00:22:59,961 No, I can't come right now. 269 00:23:00,129 --> 00:23:03,465 Look, I'll get there when I get there, okay? Thank you. 270 00:23:06,093 --> 00:23:07,427 Stepmother. 271 00:23:08,429 --> 00:23:11,473 You can put it all in the basement. I need this space. 272 00:23:11,557 --> 00:23:14,267 I'm converting it to a nursery for my Marcia's baby. 273 00:23:14,727 --> 00:23:15,977 She's pregnant? 274 00:23:16,520 --> 00:23:19,647 - She will be very soon. - Maggie. 275 00:23:19,815 --> 00:23:21,900 - Hey, Daddy. - Hi, baby. 276 00:23:21,984 --> 00:23:23,735 - Hi. - I thought I heard your voice. 277 00:23:23,819 --> 00:23:25,987 - What brings you here? - I'm being evicted. 278 00:23:26,072 --> 00:23:29,074 Are you gonna wear that, Michael? If you're not, you should change. 279 00:23:29,158 --> 00:23:30,408 We're already late. 280 00:23:32,453 --> 00:23:36,498 Mustn't be late. Stick around, Maggie, have dinner with us. 281 00:23:36,749 --> 00:23:39,167 - Tempting. - Yeah. 282 00:23:42,171 --> 00:23:44,214 Oh, try not to burn the house down. 283 00:24:06,737 --> 00:24:09,030 Don't look at me like that, my Marcia. 284 00:24:23,379 --> 00:24:24,629 Shit. 285 00:25:07,631 --> 00:25:11,092 Mike, how do you stop loving somebody 286 00:25:11,177 --> 00:25:13,970 when they've stopped loving you? 287 00:25:17,099 --> 00:25:20,727 We are within walking distance to three of the best restaurants in the city. 288 00:25:21,812 --> 00:25:23,062 I've already eaten. 289 00:25:24,273 --> 00:25:27,317 Grease is not a food group, Feller, all right? 290 00:25:27,985 --> 00:25:29,611 Bon appétit. 291 00:25:36,160 --> 00:25:38,953 Okay, I'm not gonna start with your butt first, okay? 292 00:25:39,121 --> 00:25:41,956 I'll wait for us to get to know each other a little better. 293 00:25:42,875 --> 00:25:45,418 All right, here we go. 294 00:25:46,170 --> 00:25:48,463 Come... Okay. 295 00:25:52,468 --> 00:25:53,718 Oh! 296 00:25:53,802 --> 00:25:55,345 Shit. 297 00:25:57,514 --> 00:25:58,640 Here we go. 298 00:26:06,440 --> 00:26:07,899 Oh, God. 299 00:26:17,910 --> 00:26:18,910 Oh! 300 00:26:21,538 --> 00:26:22,664 Truce. 301 00:26:39,139 --> 00:26:40,640 Damn it. 302 00:26:41,016 --> 00:26:42,225 Oh... 303 00:26:42,685 --> 00:26:44,477 They got you too, huh? 304 00:26:45,396 --> 00:26:48,815 - What? - They tow on Saturdays. 305 00:26:49,608 --> 00:26:50,858 Great. 306 00:26:51,443 --> 00:26:52,610 Do you know where they take the cars? 307 00:26:52,695 --> 00:26:55,822 Uh, yeah. It's this impound lot down on South Street. 308 00:26:56,031 --> 00:26:59,200 I'm parked on the corner. I'm taking him and I'd be glad to take you too. 309 00:26:59,285 --> 00:27:01,035 Yeah. If you want. 310 00:27:03,414 --> 00:27:04,747 Yeah, that would be great. 311 00:27:04,832 --> 00:27:07,125 You know, are we... Are we in a rush? 312 00:27:07,209 --> 00:27:09,377 Because I could stand going for a drink. 313 00:27:11,547 --> 00:27:13,631 - Sure. - All right, cool. 314 00:27:13,716 --> 00:27:15,300 - What's your name? - Maggie. 315 00:27:15,384 --> 00:27:17,135 - Hey, Grant, nice to meet you. - I'm Tim. 316 00:27:17,219 --> 00:27:19,721 - Hi, nice to meet you. - Nice way to end your day. 317 00:27:19,888 --> 00:27:23,725 Yeah. My sister would kill me if she knew I got her car towed. 318 00:27:31,233 --> 00:27:32,900 What'd you say? 319 00:27:43,579 --> 00:27:45,121 Where is this place? 320 00:27:45,497 --> 00:27:47,165 We're almost there. 321 00:28:08,562 --> 00:28:10,938 - We're in like Flynn. - All right, go ahead. 322 00:28:17,029 --> 00:28:20,156 - There it is. - Right on, let's go. 323 00:28:20,908 --> 00:28:23,117 - All right. - All right, thanks. 324 00:28:23,202 --> 00:28:25,328 - All right. - So thanks for the ride. 325 00:28:25,412 --> 00:28:28,456 Thanks for the drinks and the fun, and we'll see you guys later. 326 00:28:28,624 --> 00:28:31,959 Well, I mean wait, wait. Hang on, hang on. Maybe we can go do something. 327 00:28:32,086 --> 00:28:34,212 - It's early still. - No, I'm just gonna go. 328 00:28:34,296 --> 00:28:36,881 But you can't just take the car. You gotta pay for it. 329 00:28:36,965 --> 00:28:39,926 What are you doing? Hey, wait up. Wait. 330 00:28:40,010 --> 00:28:41,886 Grant. Leave her alone. 331 00:28:41,970 --> 00:28:43,721 Oh, God. 332 00:29:12,084 --> 00:29:13,376 What the hell is that? 333 00:29:14,336 --> 00:29:15,837 It's Honey Bun Two. 334 00:29:16,839 --> 00:29:19,507 - You bought a dog? - No, I borrowed him. 335 00:29:21,260 --> 00:29:24,846 I didn't wanna be alone last night. I had a bad night. 336 00:29:25,889 --> 00:29:29,475 So did I, Maggie. Several of them. But you don't see me stealing dogs. 337 00:29:29,852 --> 00:29:33,354 I was scared. There were these guys and... 338 00:29:33,439 --> 00:29:36,524 - Of course there were. - Look, I got home and you were gone. 339 00:29:36,608 --> 00:29:38,359 - I just I don't know. - Plane was late. 340 00:29:38,444 --> 00:29:40,069 Have to be in court in 20 minutes. 341 00:29:40,154 --> 00:29:43,781 I missed two days of work for nothing, which means I'll have to work forever. 342 00:29:43,866 --> 00:29:47,827 Now I'm getting a cold. So I don't have room in my head for your problems right now. 343 00:29:49,037 --> 00:29:53,666 Just have my sheets cleaned and the dog out by the time I get home. 344 00:30:06,680 --> 00:30:08,806 My car has a boot on it! 345 00:30:09,057 --> 00:30:11,392 How the hell did my car get a boot on it? 346 00:30:11,643 --> 00:30:15,980 Oh, I was trying to tell you. I... I used it the other... The other day... 347 00:30:16,064 --> 00:30:18,316 Five years I've had that car, not one ticket. 348 00:30:18,400 --> 00:30:21,569 You use it without permission for two days. 349 00:30:21,945 --> 00:30:23,613 - Melanie, it's me. - Hi, Rose. 350 00:30:23,697 --> 00:30:25,573 There's an emergency. I can't get to court. 351 00:30:25,657 --> 00:30:27,658 - Can you send someone to cover for me? - You got it. 352 00:30:27,743 --> 00:30:29,076 Thank you. 353 00:30:31,330 --> 00:30:32,580 You ruin everything. 354 00:30:36,001 --> 00:30:39,545 I can't take this anymore, Maggie. I can't. 355 00:30:39,630 --> 00:30:41,255 I want you out. 356 00:30:41,924 --> 00:30:45,259 Now. Today, before I get home from work. 357 00:30:45,427 --> 00:30:48,888 - Where am I supposed to go? - That is not my problem. 358 00:30:49,264 --> 00:30:52,642 You are your problem. You figure it out. 359 00:30:58,232 --> 00:31:00,066 Lewis, Dommel and Fenick. 360 00:31:00,817 --> 00:31:02,443 How was Chicago? 361 00:31:03,153 --> 00:31:05,571 - Cold. - Sorry I couldn't swing it. 362 00:31:05,822 --> 00:31:09,951 - Things were crazy around here. - Yeah, I know. I work here too. 363 00:31:14,665 --> 00:31:19,460 You know, Jim, if you say you're gonna be in Chicago, you should be in Chicago. 364 00:31:20,462 --> 00:31:23,589 And if you can't make it, if you know you're gonna send Simon Stein in your place, 365 00:31:23,674 --> 00:31:26,050 then pick up the goddamn phone. 366 00:31:58,959 --> 00:32:00,126 Bitch. 367 00:32:31,366 --> 00:32:33,159 It's okay, Honey Bun. Shh. 368 00:32:43,879 --> 00:32:46,213 Is Rose here? 369 00:32:47,674 --> 00:32:48,716 Nope. 370 00:33:36,181 --> 00:33:37,181 Ohh. 371 00:33:52,280 --> 00:33:53,948 Rose? Rose? 372 00:33:59,037 --> 00:34:00,579 I liked you. 373 00:34:01,665 --> 00:34:03,249 I really liked you. 374 00:34:06,211 --> 00:34:07,920 She won't even remember your name. 375 00:34:08,296 --> 00:34:10,381 In fact, she can't even spell it. 376 00:34:10,882 --> 00:34:12,258 Can you, Mag? 377 00:34:12,467 --> 00:34:14,385 Give it a try. Come on, sound it out. 378 00:34:14,469 --> 00:34:15,553 Ji... 379 00:34:15,637 --> 00:34:17,221 ...im. 380 00:34:17,806 --> 00:34:19,557 Jim. 381 00:34:20,517 --> 00:34:23,352 Pretty, but real stupid. 382 00:34:23,603 --> 00:34:25,771 Shut up, you fat pig! 383 00:34:28,859 --> 00:34:31,986 Did you honestly just say "you fat pig"? 384 00:34:37,033 --> 00:34:38,868 You are my sister 385 00:34:39,369 --> 00:34:41,328 and the best you can do 386 00:34:42,205 --> 00:34:44,039 is "fat pig"? 387 00:34:51,173 --> 00:34:53,174 Get out of my life! 388 00:35:05,979 --> 00:35:07,813 Is there anything I can do? 389 00:35:09,107 --> 00:35:10,858 I want 200 bucks. 390 00:35:13,153 --> 00:35:15,404 That's the going rate, isn't it? 391 00:35:29,085 --> 00:35:31,045 When's your next train to New York? 392 00:35:34,007 --> 00:35:35,549 18. 393 00:36:30,856 --> 00:36:32,481 Mrs. Lefkowitz? 394 00:36:38,321 --> 00:36:40,406 All right, already. 395 00:36:42,450 --> 00:36:44,201 Sorry, I thought it was my son. 396 00:36:44,286 --> 00:36:46,495 - I'll get my list. - Okay. 397 00:36:47,873 --> 00:36:50,040 I didn't know your son was here. 398 00:36:50,292 --> 00:36:52,167 - That's wonderful. - Yeah, well. 399 00:36:52,294 --> 00:36:53,836 He said he wants to see me. 400 00:36:53,962 --> 00:36:57,256 And where is he now? He's on the beach looking at bosoms. 401 00:36:58,466 --> 00:37:01,135 Hey. Lewis? What's the matter? 402 00:37:01,219 --> 00:37:04,054 - You look like you just had a stroke. - Hi, Mrs. Lefkowitz. 403 00:37:04,180 --> 00:37:06,390 - Oh, hi, Ella. Hi. I didn't see you. - Hello. 404 00:37:06,474 --> 00:37:08,017 She's invisible. 405 00:37:08,143 --> 00:37:11,353 - You look confused. - Well, who needs all these choices? 406 00:37:11,479 --> 00:37:12,730 It's soap. 407 00:37:12,856 --> 00:37:15,399 I say, when in doubt, 408 00:37:15,650 --> 00:37:17,610 - go for the simplest box. - Ah. 409 00:37:18,153 --> 00:37:20,529 You know, Sharla taught me almost everything. 410 00:37:21,031 --> 00:37:23,657 Cooking, dishes, how to use a cell phone. 411 00:37:23,825 --> 00:37:25,534 Never got around to the laundry. 412 00:37:26,202 --> 00:37:27,661 You must miss her. 413 00:37:28,538 --> 00:37:30,706 Mm. Every day. You? 414 00:37:31,333 --> 00:37:34,835 Well, I didn't know your wife, so, no, I can't say that I do. 415 00:37:39,132 --> 00:37:41,634 Oh, finally a date with Lewis Feldman. 416 00:37:42,802 --> 00:37:44,011 What do you mean? 417 00:37:44,095 --> 00:37:46,347 He's had his eye on you since he got here. 418 00:37:46,723 --> 00:37:49,224 That's ridiculous. He has not. 419 00:37:50,435 --> 00:37:53,479 Anyway, it's not a date. I'm just helping him with his laundry. 420 00:37:53,563 --> 00:37:56,523 What do you think dates look like around here, bungee jumping? 421 00:37:56,650 --> 00:37:58,692 Believe me, it's a date. 422 00:38:01,029 --> 00:38:02,905 At least she's gone. 423 00:38:03,823 --> 00:38:05,491 Where did she go to, anyway? 424 00:38:07,160 --> 00:38:08,369 I don't know. 425 00:38:09,079 --> 00:38:10,746 My dad's, I guess. 426 00:38:11,122 --> 00:38:15,042 Well, that's good. Give Sydelle one more thing to complain about. 427 00:38:19,881 --> 00:38:21,548 Which one are you crying about, 428 00:38:21,633 --> 00:38:24,802 the predatory prick or the shit-for-brains tramp? 429 00:38:25,470 --> 00:38:27,888 Because neither one deserves your tears. 430 00:38:31,101 --> 00:38:32,601 You know, Amy, 431 00:38:34,104 --> 00:38:36,063 I'm sure you're right. 432 00:38:41,236 --> 00:38:44,071 But sometimes I wish you'd just say, 433 00:38:44,739 --> 00:38:46,365 "Boy, that sucks. 434 00:38:46,491 --> 00:38:49,410 "And I'm really sorry it happened to you." 435 00:38:55,291 --> 00:38:57,501 Do you have them for every high holiday? 436 00:38:57,585 --> 00:39:00,170 Yeah. The Passover one says, 437 00:39:00,255 --> 00:39:02,172 "What makes this tochis unlike any other?" 438 00:39:03,466 --> 00:39:05,009 - Funny. - My son, the joker. 439 00:39:05,135 --> 00:39:09,430 Thinks it makes up for the fact that they go to her parents on the holidays. 440 00:39:09,764 --> 00:39:13,934 Well, at least he's married. My son, 55, still single. 441 00:39:14,102 --> 00:39:16,270 - Gay? - I wish. 442 00:39:16,855 --> 00:39:20,190 - Immature. - Ella, tell me about your family. 443 00:39:21,317 --> 00:39:25,988 Well, my husband, Ira, was in real estate. Died three years ago, cancer. 444 00:39:27,365 --> 00:39:28,407 That's funny? 445 00:39:28,491 --> 00:39:31,952 No, it's the way we do that dead-spouse intro. 446 00:39:32,162 --> 00:39:34,872 Name, rank, when did he die, how. 447 00:39:34,998 --> 00:39:36,373 But not the specifics. 448 00:39:36,458 --> 00:39:39,043 Cancer's okay, but no one ever says "lung cancer." 449 00:39:39,127 --> 00:39:41,545 Or, God forbid, prostate cancer. 450 00:39:42,797 --> 00:39:44,381 How about you? Have any kids? 451 00:39:46,134 --> 00:39:47,468 No. 452 00:39:48,136 --> 00:39:49,803 No, I don't have any children. 453 00:40:00,315 --> 00:40:01,690 Rufus? 454 00:40:01,816 --> 00:40:03,150 Is that Rufus? 455 00:40:04,652 --> 00:40:06,987 Is Shirley back from Europe already? 456 00:40:07,280 --> 00:40:10,824 Ooh, I thought she... I thought she was boarding Rufus for another month. 457 00:40:11,076 --> 00:40:12,326 She is, yeah. 458 00:40:12,494 --> 00:40:13,619 I just 459 00:40:13,703 --> 00:40:15,120 walk 460 00:40:15,538 --> 00:40:16,747 Rufus. 461 00:40:16,831 --> 00:40:19,166 - Oh, you're with The Elegant Paw. - No. 462 00:40:19,667 --> 00:40:21,627 - No, I'm... - Hi, Carol. 463 00:40:22,045 --> 00:40:23,879 I'm freelance. 464 00:40:23,963 --> 00:40:26,507 A freelance dog-walker. 465 00:40:27,092 --> 00:40:30,260 - I see. - Yeah, I work for kennels, with kennels... 466 00:40:30,345 --> 00:40:33,806 And with... For individuals too. 467 00:40:34,140 --> 00:40:35,974 - It's just what we need. - Absolutely. 468 00:40:36,059 --> 00:40:37,434 How much do you charge? 469 00:40:39,896 --> 00:40:42,314 Jesus, you saved my ass. 470 00:40:42,398 --> 00:40:43,565 Where did you find him? 471 00:40:43,650 --> 00:40:46,527 Oh, just wandering around Rittenhouse. 472 00:40:47,028 --> 00:40:50,781 You know, I give this girl a job. She seems normal. 473 00:40:50,865 --> 00:40:53,534 Next thing I know, she's taken off with this dog. 474 00:40:53,868 --> 00:40:57,412 You can imagine, something like this gets out and I'm out of business. 475 00:40:58,665 --> 00:41:00,999 So how does 200 sound for a reward? 476 00:41:01,084 --> 00:41:02,626 Fair enough? 477 00:41:03,670 --> 00:41:05,170 I don't want a reward. 478 00:41:05,255 --> 00:41:07,464 - What are you, a saint? - No. 479 00:41:08,508 --> 00:41:10,884 I was thinking, maybe, instead of a reward, 480 00:41:10,969 --> 00:41:15,389 you could offer your clients my dog-walking services. Exclusively. 481 00:41:17,225 --> 00:41:18,767 We could split the proceeds. 482 00:41:50,258 --> 00:41:53,051 Not so much as the Winnebago he left her. 483 00:41:53,386 --> 00:41:55,637 Oh, it's horrible. 484 00:41:55,722 --> 00:41:58,765 You won't be laughing when you're eating government cheese. 485 00:42:00,018 --> 00:42:01,435 Hello. 486 00:42:03,354 --> 00:42:05,731 - Hello? - Is this Ella Hirsch? 487 00:42:05,857 --> 00:42:09,359 - Yes, it is. - Did you have a daughter named Caroline? 488 00:42:12,447 --> 00:42:13,864 Yes. 489 00:42:29,881 --> 00:42:32,758 So are you on vacation or... 490 00:42:37,305 --> 00:42:38,722 Yeah. 491 00:42:39,474 --> 00:42:40,474 Hmm. 492 00:42:40,558 --> 00:42:43,143 Well, we've been having wonderful weather. 493 00:42:49,567 --> 00:42:51,526 I'm so glad you called. 494 00:42:54,489 --> 00:42:56,740 I'm so glad you're here. 495 00:43:23,518 --> 00:43:26,770 Mrs. Lefkowitz, this is my granddaughter Maggie Feller. 496 00:43:28,815 --> 00:43:30,816 - Hello. - Hi. 497 00:43:31,734 --> 00:43:35,654 Well, you must be starving. I can fix you something to eat. 498 00:43:35,989 --> 00:43:37,614 No, that's... I'm fine. 499 00:43:37,699 --> 00:43:39,116 I just... 500 00:43:40,451 --> 00:43:41,702 I'm really tired. 501 00:43:41,869 --> 00:43:44,204 Oh! Well, let me show you the guestroom. 502 00:43:46,332 --> 00:43:49,293 It's right through here. This is the bathroom. 503 00:43:49,377 --> 00:43:52,796 And I'll put out clean towels and a washcloth. 504 00:43:52,880 --> 00:43:54,423 The bed's made up. 505 00:43:54,799 --> 00:43:58,135 And there are extra blankets in the closet. 506 00:44:00,013 --> 00:44:01,471 Is my grandfather around? 507 00:44:01,681 --> 00:44:03,390 Oh. No. 508 00:44:04,058 --> 00:44:06,935 No, Ira passed away over three years ago. 509 00:44:09,147 --> 00:44:11,231 So you'll call me if you need anything? 510 00:44:11,733 --> 00:44:13,233 Yeah. 511 00:44:30,418 --> 00:44:32,586 Hey, you said you didn't have children. 512 00:44:34,088 --> 00:44:35,964 I said, "I don't have children." 513 00:44:36,758 --> 00:44:38,342 I had a daughter. 514 00:44:39,510 --> 00:44:41,887 Her name was Caroline. She died. 515 00:44:42,764 --> 00:44:44,431 What was she like? 516 00:44:46,142 --> 00:44:48,310 Well, she was... 517 00:44:48,978 --> 00:44:50,896 She was exactly like that. 518 00:44:51,189 --> 00:44:52,439 Same eyes. 519 00:44:52,774 --> 00:44:55,734 Same skin, same face. Identical. 520 00:44:57,779 --> 00:45:00,113 But she had health problems. 521 00:45:01,157 --> 00:45:03,283 She had mental-health problems. 522 00:45:04,786 --> 00:45:06,078 Well, how did she die? 523 00:45:11,626 --> 00:45:13,293 Car accident. 524 00:45:15,963 --> 00:45:17,839 A leave of absence? Why? 525 00:45:18,132 --> 00:45:20,175 I'm just not happy at that firm. 526 00:45:20,468 --> 00:45:22,427 So, instead, you'll be walking dogs. 527 00:45:22,512 --> 00:45:24,721 And running errands. 528 00:45:25,306 --> 00:45:27,015 I think it'll be fun. 529 00:45:28,267 --> 00:45:29,810 Are you okay? 530 00:45:31,145 --> 00:45:32,646 You're not having... 531 00:45:33,773 --> 00:45:35,315 What? 532 00:45:36,818 --> 00:45:39,403 If you ever wanna talk to someone, Rose... 533 00:45:40,655 --> 00:45:42,906 I'll pay for it, no questions asked. 534 00:45:43,825 --> 00:45:45,117 If you're ever feeling... 535 00:45:45,201 --> 00:45:46,743 Crazy? 536 00:45:47,912 --> 00:45:49,955 I'm not the one you should be worried about. 537 00:45:51,457 --> 00:45:52,833 How is Maggie? 538 00:45:54,669 --> 00:45:57,629 - You haven't seen her? - No, she's still with you, isn't she? 539 00:45:57,713 --> 00:45:59,089 Oh, yeah, she is. 540 00:45:59,507 --> 00:46:01,007 She's fine. 541 00:46:03,010 --> 00:46:05,512 - Thanks for the coffee. - See you soon? 542 00:46:20,361 --> 00:46:23,238 The number you have called is no longer in service. 543 00:46:23,364 --> 00:46:24,990 If you feel you have reached this... 544 00:46:39,380 --> 00:46:41,047 Well, good morning. 545 00:46:42,049 --> 00:46:43,508 Did you sleep well? 546 00:46:44,093 --> 00:46:45,343 Fine, thanks. 547 00:46:45,720 --> 00:46:49,264 I have English muffins here. I can make you any kind of eggs you'd like. 548 00:46:49,348 --> 00:46:50,932 I don't eat breakfast. 549 00:46:51,225 --> 00:46:52,392 Oh. 550 00:46:52,477 --> 00:46:53,852 I drink coffee. 551 00:46:56,189 --> 00:46:57,355 So... 552 00:46:57,440 --> 00:47:00,484 My goodness, this is a surprise. 553 00:47:00,568 --> 00:47:02,986 Such a lovely surprise. 554 00:47:03,070 --> 00:47:04,988 After all this time. 555 00:47:07,033 --> 00:47:08,575 Yeah, what's up with that? 556 00:47:09,243 --> 00:47:10,744 I beg your pardon? 557 00:47:11,370 --> 00:47:14,706 Well, were you always out of the picture, or just after Mom died? 558 00:47:15,166 --> 00:47:18,168 Oh, your grandfather and I were never out of the... 559 00:47:18,252 --> 00:47:21,046 I mean, we were always there. We... 560 00:47:22,131 --> 00:47:25,217 And even after your mom died, I wrote 561 00:47:26,260 --> 00:47:29,429 birthday cards every year. And I never heard back. 562 00:47:29,639 --> 00:47:32,307 Yeah, I know. You wrote for a while. I just found them. 563 00:47:33,017 --> 00:47:34,768 What do you mean, "just"? 564 00:47:35,228 --> 00:47:36,937 I guess they got waylaid. 565 00:47:37,230 --> 00:47:38,897 Thanks for the money. 566 00:47:39,190 --> 00:47:42,400 You're telling me that your father never gave you my cards? 567 00:47:43,945 --> 00:47:45,111 Mm-mm. 568 00:47:45,780 --> 00:47:47,614 What must you have thought? 569 00:47:49,033 --> 00:47:51,117 I thought you both were dead. 570 00:47:57,166 --> 00:47:58,750 Does this place have a pool? 571 00:47:59,126 --> 00:48:00,627 - Oh, sorry. - Whoa. 572 00:48:01,379 --> 00:48:03,255 Whoa, whoa, whoa. 573 00:48:03,464 --> 00:48:05,632 Whoa. Come on, hurry. 574 00:48:09,220 --> 00:48:10,971 Hey, check this out. 575 00:48:11,138 --> 00:48:12,764 - Fellas. - Incoming. 576 00:48:13,683 --> 00:48:15,058 Hey, guys. 577 00:48:22,316 --> 00:48:23,733 Where did she come from? 578 00:48:41,669 --> 00:48:43,336 Hi, sweetheart. 579 00:48:56,350 --> 00:48:58,852 Come on, come on. Come on. 580 00:49:15,286 --> 00:49:16,911 I don't believe it. 581 00:49:24,420 --> 00:49:26,796 Rose. Rose Feller. 582 00:49:27,715 --> 00:49:30,216 - Oh, Stein. - How are you? 583 00:49:31,218 --> 00:49:33,136 Man, you look great. 584 00:49:33,679 --> 00:49:36,598 - Not sick at all. - Why would I look sick? 585 00:49:37,099 --> 00:49:38,099 Oh. 586 00:49:39,185 --> 00:49:40,894 That's one of the rumors. 587 00:49:41,312 --> 00:49:42,771 There are rumors? 588 00:49:46,484 --> 00:49:48,985 How about that? Lunchtime. 589 00:49:49,153 --> 00:49:52,489 - Hey, how does Japanese sound? - I'm not hungry, Stein. 590 00:49:52,573 --> 00:49:55,158 Oh, there's no such thing as not hungry for sushi. 591 00:49:55,242 --> 00:49:58,662 Come on. We'll bill it to one of your old clients. 592 00:49:58,746 --> 00:50:00,914 Thank you. You eat everything? 593 00:50:00,998 --> 00:50:03,166 - What do you think? - Okay. 594 00:50:03,292 --> 00:50:04,918 Two orders of uni. 595 00:50:05,086 --> 00:50:06,753 One masago. 596 00:50:06,879 --> 00:50:08,380 - Two tako. - Okay. 597 00:50:08,547 --> 00:50:09,798 Two hamachi. 598 00:50:10,216 --> 00:50:13,635 And then, also, that cod thing that was a special once, 599 00:50:13,719 --> 00:50:15,762 but it's not on the menu anymore? You know? 600 00:50:15,930 --> 00:50:17,430 - Tara. - Yes. 601 00:50:17,598 --> 00:50:19,933 - Okay. Thank you. - Okay, thank you. 602 00:50:20,184 --> 00:50:21,768 Thanks. 603 00:50:22,228 --> 00:50:24,354 - You just ordered for me. - Yes. 604 00:50:24,522 --> 00:50:26,856 - What am I, 12? - I'm an expert orderer. 605 00:50:27,566 --> 00:50:28,858 - It's a gift. - Is it? 606 00:50:28,943 --> 00:50:33,363 Absolutely. What was the last great restaurant you went to? 607 00:50:34,782 --> 00:50:38,410 - I took my sister to Le Bec-Fin. - Uh-huh. 608 00:50:38,786 --> 00:50:40,995 And you both got the 609 00:50:42,331 --> 00:50:44,249 snapper, right? 610 00:50:44,458 --> 00:50:46,042 Close. I got the snapper. 611 00:50:46,127 --> 00:50:48,545 She got three rum and Cokes and the sommelier's phone number. 612 00:50:48,629 --> 00:50:51,297 Okay. Well, I'll take you there 613 00:50:51,799 --> 00:50:53,258 and we'll get 614 00:50:54,176 --> 00:50:57,345 the foie gras with Roquefort stuffed fig, 615 00:50:58,431 --> 00:51:02,809 Scottish wood pigeon with cabbage and porcini cassoulet. 616 00:51:05,438 --> 00:51:07,147 And the chocolate mousse 617 00:51:07,314 --> 00:51:09,983 with raspberries and hazelnut macaroon. 618 00:51:10,651 --> 00:51:13,194 You'll wanna eat with me for the rest of your life. 619 00:51:18,200 --> 00:51:19,325 Here you go. 620 00:51:19,535 --> 00:51:20,910 Mmm. 621 00:51:21,996 --> 00:51:23,830 - The special, tara. - Thank you. 622 00:51:23,914 --> 00:51:25,206 Enjoy. 623 00:51:26,751 --> 00:51:28,001 So 624 00:51:28,502 --> 00:51:30,378 what are the other rumors? 625 00:51:30,796 --> 00:51:32,130 Ah. Um... 626 00:51:32,339 --> 00:51:34,424 Rumor one, mysterious illness. 627 00:51:35,760 --> 00:51:38,762 Rumor two, headhunted by Pepper & Hamilton. 628 00:51:41,849 --> 00:51:43,767 Here, try some of this. 629 00:51:44,018 --> 00:51:45,226 Rumor three? 630 00:51:45,728 --> 00:51:48,521 - Um, soy? - Oh, come on. What's rumor three? 631 00:51:54,028 --> 00:51:56,362 Affair with a partner gone bad. 632 00:52:04,330 --> 00:52:05,538 Don't worry. 633 00:52:05,790 --> 00:52:07,916 Most people are betting on lupus. 634 00:52:15,174 --> 00:52:18,259 Here, wasabi makes everything better. 635 00:52:23,057 --> 00:52:25,433 So, uh, what time Friday? 636 00:52:25,601 --> 00:52:27,393 - Friday? - Dinner. 637 00:52:28,229 --> 00:52:32,106 Oh, look, Simon, this was... This was really nice, but I don't think that... 638 00:52:32,191 --> 00:52:33,733 Seven it is. 639 00:52:37,905 --> 00:52:38,863 Thank you. 640 00:52:45,079 --> 00:52:48,957 - That smells good. What is that? - That's braised veal. 641 00:52:53,921 --> 00:52:55,171 Shit. 642 00:52:56,131 --> 00:52:58,883 There's a paper towel on the counter. 643 00:53:04,348 --> 00:53:06,266 Out of curiosity, 644 00:53:06,600 --> 00:53:09,602 how long is this vacation of yours going to last? 645 00:53:10,771 --> 00:53:13,356 How come you don't have any pictures of my mom around? 646 00:53:13,440 --> 00:53:15,441 Don't you like thinking about her? 647 00:53:16,443 --> 00:53:19,737 I don't need to have a picture to think about my daughter. 648 00:53:27,872 --> 00:53:30,707 You put out pictures, people ask questions. 649 00:53:31,542 --> 00:53:34,586 They expect you to tell them everything and I don't do that. 650 00:53:34,670 --> 00:53:36,629 Because Mom was sick? 651 00:53:37,548 --> 00:53:39,465 Because she's gone. 652 00:53:41,635 --> 00:53:43,636 Is that why you pulled away from us? 653 00:53:43,804 --> 00:53:45,889 So that you didn't have to talk about her with us either? 654 00:53:46,015 --> 00:53:47,640 I didn't pull away. 655 00:53:48,309 --> 00:53:49,767 I was pushed. 656 00:53:52,062 --> 00:53:55,857 No, listen, I'm not the one who didn't pass along the letters. 657 00:53:56,025 --> 00:53:59,444 That was your father. I'm not the one who didn't want a relationship. 658 00:53:59,528 --> 00:54:02,822 He said that? "I don't want you to have a relationship with my daughters." 659 00:54:02,907 --> 00:54:05,033 - Oh, yes. - When? 660 00:54:05,326 --> 00:54:08,119 - At the funeral. - Why? Why would he say that? 661 00:54:09,663 --> 00:54:11,414 Because he's irrational. 662 00:54:12,499 --> 00:54:16,920 Yeah. He blamed me for everything. Every bad day, every bad episode. 663 00:54:17,212 --> 00:54:19,505 He did not want me near her. 664 00:54:20,549 --> 00:54:25,303 And after she was gone, he didn't want me near you or your sister. 665 00:54:31,518 --> 00:54:33,227 I just wonder. 666 00:54:34,855 --> 00:54:36,940 If you had tried harder, you know. 667 00:54:37,024 --> 00:54:39,442 Or, like, tried again 668 00:54:39,693 --> 00:54:41,945 after he'd gotten over the whole 669 00:54:42,947 --> 00:54:45,031 shock and grief of it. 670 00:54:45,449 --> 00:54:46,699 You know? 671 00:54:49,453 --> 00:54:52,205 Because it would've been nice having a grandmother. 672 00:54:53,791 --> 00:54:55,625 Nice and... 673 00:54:57,378 --> 00:54:59,462 Maybe a little less lonely. 674 00:55:04,802 --> 00:55:07,720 She sounds like a manipulative little nincompoop. 675 00:55:08,013 --> 00:55:11,474 - The girl lost her mother. - So? You lost your daughter. 676 00:55:12,101 --> 00:55:14,018 - It's not the same. - It's worse. 677 00:55:14,228 --> 00:55:17,063 A parent burying a child goes against the law of nature. 678 00:55:17,147 --> 00:55:20,984 Well, so does a grandparent abandoning her grandchildren. 679 00:55:21,360 --> 00:55:23,736 You said yourself he didn't want you around. 680 00:55:24,113 --> 00:55:26,781 What were you supposed to do, break down the door? 681 00:55:27,032 --> 00:55:28,199 Yes. 682 00:55:30,285 --> 00:55:31,577 Shoelace. 683 00:55:33,330 --> 00:55:34,789 For Caroline? 684 00:55:35,708 --> 00:55:36,749 Yes. 685 00:55:37,084 --> 00:55:38,251 Caroline. 686 00:55:39,253 --> 00:55:41,504 She was gone, cookie. You pushing your way 687 00:55:41,588 --> 00:55:44,090 into that house wasn't gonna do a thing for her. 688 00:55:44,174 --> 00:55:46,342 - She wanted me there. - You don't know that. 689 00:55:46,468 --> 00:55:48,428 Yes, I do. I know. 690 00:55:49,430 --> 00:55:50,430 How? 691 00:55:51,765 --> 00:55:53,057 I just do. 692 00:55:54,309 --> 00:55:55,601 How? 693 00:55:58,689 --> 00:56:01,190 I've never told anybody this. Not even Ira. 694 00:56:01,275 --> 00:56:03,109 I'll take it to my grave. 695 00:56:03,193 --> 00:56:04,777 Probably tomorrow. 696 00:56:09,950 --> 00:56:11,868 It wasn't a car accident. 697 00:56:11,952 --> 00:56:13,453 I mean... 698 00:56:13,996 --> 00:56:16,247 It was a car, and... 699 00:56:17,583 --> 00:56:19,250 There was a crash. 700 00:56:19,793 --> 00:56:21,377 But... 701 00:56:21,795 --> 00:56:24,213 How do you know it was on purpose? 702 00:56:27,134 --> 00:56:28,801 She wrote a note. 703 00:56:32,222 --> 00:56:34,474 It came the day after the funeral. 704 00:56:35,642 --> 00:56:37,477 What'd it say? 705 00:56:38,312 --> 00:56:39,562 One line. 706 00:56:41,315 --> 00:56:43,608 "Please take care of my girls." 707 00:56:44,276 --> 00:56:45,818 And you didn't. 708 00:56:47,404 --> 00:56:49,363 You didn't, because you couldn't. 709 00:56:49,490 --> 00:56:51,824 Now you can, so you will. 710 00:56:52,493 --> 00:56:56,412 Ella, bubeleh, you did the best you could in a very bad situation. 711 00:56:56,497 --> 00:56:59,123 You got nothing to feel guilty about. 712 00:57:00,542 --> 00:57:03,503 And you tell that to Miss Hotsy-Totsy Pants. 713 00:57:14,640 --> 00:57:17,517 So this is where all my boyfriends have been coming from. 714 00:57:18,894 --> 00:57:21,437 They took a vote. I don't know who I pissed off, 715 00:57:21,522 --> 00:57:23,940 but somehow I lost. 716 00:57:24,024 --> 00:57:25,483 Or won. 717 00:57:25,567 --> 00:57:27,401 Either way, it's official. 718 00:57:27,528 --> 00:57:30,279 I am the captain of the softball team. 719 00:57:32,866 --> 00:57:34,033 Yeah. 720 00:57:36,370 --> 00:57:40,123 Look, I know this isn't my business, but I can't not say anything. 721 00:57:40,207 --> 00:57:44,710 You have rights, legal options for getting your job back. 722 00:57:45,671 --> 00:57:47,255 I don't want it back. 723 00:57:47,548 --> 00:57:48,881 You don't? 724 00:57:51,051 --> 00:57:54,595 I thought you loved it. You were always the first one there in the morning 725 00:57:54,680 --> 00:57:57,557 - and the last one to leave at night. - I know. 726 00:57:57,641 --> 00:57:59,350 Not because I loved it. 727 00:57:59,726 --> 00:58:00,977 Then why? 728 00:58:02,896 --> 00:58:04,147 I don't know. 729 00:58:04,398 --> 00:58:05,690 Maybe... 730 00:58:06,692 --> 00:58:08,985 I was scared of what would happen if I wasn't there. 731 00:58:09,069 --> 00:58:11,821 What, like the place would fall apart without you? 732 00:58:11,905 --> 00:58:14,824 With law freaks like you there? Never. 733 00:58:15,742 --> 00:58:18,411 No, I wasn't worried about the office. 734 00:58:19,371 --> 00:58:22,665 I guess it was more me. 735 00:58:22,749 --> 00:58:23,833 I mean, what would happen to me 736 00:58:23,917 --> 00:58:27,461 without those people to please and those tasks to get done? 737 00:58:28,255 --> 00:58:32,341 Like, maybe those were the things holding me together. 738 00:58:33,719 --> 00:58:35,553 And without them I'd 739 00:58:37,181 --> 00:58:38,681 fall apart. 740 00:58:41,268 --> 00:58:42,518 But you didn't. 741 00:58:43,937 --> 00:58:45,354 I guess not. 742 00:58:48,192 --> 00:58:50,026 So, what does hold you together? 743 00:58:59,161 --> 00:59:02,163 For me, it's the law, politics, 744 00:59:02,956 --> 00:59:04,957 the Sixers and good food. 745 00:59:06,752 --> 00:59:09,795 If you ever wanna join me for a game or a meal, 746 00:59:10,964 --> 00:59:13,174 I hope you'll give me a call. 747 00:59:29,524 --> 00:59:30,650 Ella? 748 01:00:07,354 --> 01:00:09,772 Oh, I was just looking for... 749 01:00:09,940 --> 01:00:11,274 For what? 750 01:00:17,072 --> 01:00:19,031 - Sorry, I'm... - Wrong dresser. 751 01:00:20,367 --> 01:00:23,536 - It's in the sock drawer. - What is? 752 01:00:23,870 --> 01:00:27,581 My cash. That's what you were looking for, right? That's what you want? 753 01:00:29,418 --> 01:00:31,043 No, God. 754 01:00:32,796 --> 01:00:34,088 Oh, well. 755 01:00:34,548 --> 01:00:37,675 I guess after being absent for some 20-odd years or so, 756 01:00:37,759 --> 01:00:40,553 I can't expect you to wanna have a relationship with me. 757 01:00:40,679 --> 01:00:41,804 How much? 758 01:00:42,055 --> 01:00:43,681 - How much what? - Money, Maggie. 759 01:00:43,765 --> 01:00:47,059 How much money were you hoping to get from me? 760 01:00:50,605 --> 01:00:52,565 - I don't know. - Yes, you do. 761 01:00:55,068 --> 01:00:56,694 I wanna go to New York. 762 01:00:58,238 --> 01:01:00,323 Maybe act. 763 01:01:01,825 --> 01:01:03,242 I think I'd be good at it. 764 01:01:03,702 --> 01:01:04,910 Clearly. 765 01:01:06,079 --> 01:01:08,247 - How much do you need? - Three grand. 766 01:01:08,623 --> 01:01:11,125 That you would not have found in the sock drawer. 767 01:01:11,335 --> 01:01:12,960 How much do you have? 768 01:01:16,631 --> 01:01:17,840 Well. 769 01:01:18,759 --> 01:01:21,927 I won't give you $3000. But I'll do this. 770 01:01:22,304 --> 01:01:24,889 They need help over at the assisted-living center. 771 01:01:25,474 --> 01:01:29,268 You get that job, stop loafing around here like some princess, 772 01:01:29,978 --> 01:01:32,480 and I will match what you earn, penny for penny. 773 01:01:38,779 --> 01:01:40,112 You would do that? 774 01:01:43,116 --> 01:01:44,408 Why? 775 01:01:46,286 --> 01:01:48,496 Because I'm your grandmother. 776 01:01:56,463 --> 01:01:57,671 Oh, I don't think so. 777 01:01:57,756 --> 01:01:59,757 The last time I ran anywhere was to my wedding. 778 01:01:59,841 --> 01:02:01,384 Look what happened. 779 01:02:01,802 --> 01:02:03,969 I spent most of the next week in bed. 780 01:02:10,852 --> 01:02:12,478 Is that Corinne? 781 01:02:13,563 --> 01:02:15,064 - No. - Who is it? 782 01:02:15,148 --> 01:02:17,733 - Maggie. - Have we met before? 783 01:02:18,652 --> 01:02:21,737 There's a pick-up line with a little dust on it. 784 01:02:21,905 --> 01:02:23,823 Fine. What's your sign? 785 01:02:24,658 --> 01:02:26,075 I've been out of the game for a while. 786 01:02:26,159 --> 01:02:29,203 What, like 70, 80 years? 787 01:02:30,831 --> 01:02:32,039 Give or take. 788 01:02:32,416 --> 01:02:34,667 Where's Corinne? She's my number-one girl. 789 01:02:34,751 --> 01:02:37,336 Excuse me, but what does Corinne have that I don't? 790 01:02:37,546 --> 01:02:38,963 She reads to me. 791 01:02:41,758 --> 01:02:42,925 You could do it. 792 01:02:43,510 --> 01:02:45,761 Maybe nose her out of first position. 793 01:02:48,014 --> 01:02:49,223 Here. 794 01:02:51,977 --> 01:02:53,686 I'm a little busy right now. 795 01:02:55,105 --> 01:02:56,939 Maybe you should wait for Corinne. 796 01:03:08,326 --> 01:03:09,660 Hello. 797 01:03:09,870 --> 01:03:12,037 Are the Sixers basketball or hockey? 798 01:03:17,419 --> 01:03:18,752 Come on, Eric. 799 01:03:19,421 --> 01:03:21,839 Yeah, baby! Yeah, baby! 800 01:03:21,923 --> 01:03:24,633 That's what I'm talking about. Get back. Get back. 801 01:03:24,885 --> 01:03:27,052 That's Reggie Miller. You gotta get him. 802 01:03:28,555 --> 01:03:29,972 He'll make it every time. 803 01:03:30,098 --> 01:03:32,141 Boo, that's right. 804 01:03:32,225 --> 01:03:34,643 Boo! Good. 805 01:03:37,397 --> 01:03:38,814 I can't believe we lost the game. 806 01:03:38,899 --> 01:03:41,650 - Why? We've been losing all season long. - That's right. 807 01:03:41,735 --> 01:03:44,069 We need a three-point man, a man who can shoot the pill. 808 01:03:44,154 --> 01:03:47,490 I don't care if you have the best shooter, you gotta get back on defense. 809 01:03:47,574 --> 01:03:49,783 You need to put points on the boards too. 810 01:03:49,868 --> 01:03:53,037 Look at the best teams in history. The Celtics, the Bulls, the Lakers. 811 01:03:53,121 --> 01:03:54,622 All great defensive teams. 812 01:03:54,748 --> 01:03:57,166 Offense sells tickets, but defense wins ball games. 813 01:03:57,250 --> 01:03:59,960 - He's right. Without defense, you won't win. - Thank you. 814 01:04:13,391 --> 01:04:15,267 I see you're a fan of the classics. 815 01:04:16,937 --> 01:04:17,937 Um... 816 01:04:18,146 --> 01:04:19,688 What? 817 01:04:23,026 --> 01:04:25,069 Oh, that. That... That's my sister's. 818 01:04:25,403 --> 01:04:26,862 Oh, okay. 819 01:04:27,113 --> 01:04:30,282 I hope you like cheap, almost stale red. 820 01:04:30,450 --> 01:04:31,867 It's my favorite. 821 01:04:32,494 --> 01:04:34,161 What's she like, the sister? 822 01:04:34,663 --> 01:04:35,829 She's, 823 01:04:36,331 --> 01:04:38,082 you know, a sister. 824 01:04:39,876 --> 01:04:41,961 You don't wanna talk about your sister. 825 01:04:42,045 --> 01:04:43,587 I didn't say that. 826 01:04:46,383 --> 01:04:48,300 I don't wanna talk about my sister. 827 01:04:50,762 --> 01:04:51,971 Cheers. 828 01:05:00,146 --> 01:05:02,773 So, what's he like, this Captain Jack? 829 01:05:05,694 --> 01:05:07,570 "His fingers tangled in her curls, 830 01:05:07,654 --> 01:05:11,282 "while his tongue plundered the soft cavern of her mouth. 831 01:05:11,908 --> 01:05:13,534 "She made no protests. 832 01:05:13,827 --> 01:05:15,911 "Her furnace was alight. 833 01:05:17,122 --> 01:05:19,957 "Jack drew his lips from hers and urged her forward, 834 01:05:20,041 --> 01:05:24,086 "so he could take one shirt-veiled nipple into his mouth. 835 01:05:24,504 --> 01:05:27,214 "Kit's gasp urged him on. 836 01:05:28,258 --> 01:05:31,719 "He licked the material until it clung to the right peak, 837 01:05:31,886 --> 01:05:36,098 "then drew the turgid flesh deep into his mouth. 838 01:05:36,349 --> 01:05:40,686 "Kit moaned, her body spasming in response. 839 01:05:41,104 --> 01:05:43,856 "Her eyes were closed, her lips parted." 840 01:05:45,775 --> 01:05:48,694 Okay, um, embarrassing as this is to admit, 841 01:05:49,279 --> 01:05:51,322 I'm officially turned on. 842 01:07:15,281 --> 01:07:17,116 Does this mean that I'm your bitch? 843 01:07:19,494 --> 01:07:21,620 Do you wanna be my bitch? 844 01:07:27,502 --> 01:07:31,255 I have wanted to be your bitch since my first day at Dommel. 845 01:07:32,841 --> 01:07:36,802 That Chicago trip, I was convinced it was all gonna come together for me there. 846 01:07:37,971 --> 01:07:42,808 - Was I unfriendly? - No. I mean, not compared to, say, Stalin. 847 01:07:46,354 --> 01:07:47,730 I'm sorry. 848 01:07:50,316 --> 01:07:51,900 I was hideous. 849 01:07:52,360 --> 01:07:55,946 It's okay. You have plenty of time to make it up to me. 850 01:08:09,711 --> 01:08:11,670 Go, go, go. 851 01:08:15,008 --> 01:08:16,675 Come on, come on. 852 01:08:19,345 --> 01:08:20,387 Yes. 853 01:08:23,516 --> 01:08:24,600 Yes! 854 01:08:27,187 --> 01:08:28,061 Yes! 855 01:08:31,191 --> 01:08:32,900 So how's it going with Hotsy-Tots? 856 01:08:32,984 --> 01:08:34,485 Oh, fine. 857 01:08:34,778 --> 01:08:36,862 "Fine," she says. 858 01:08:37,530 --> 01:08:40,616 - What? - There's no "fine" with grandkids. 859 01:08:40,700 --> 01:08:43,786 It's either the best day of your life or sheer torture. 860 01:08:44,037 --> 01:08:45,537 What do you do together? 861 01:08:45,955 --> 01:08:47,247 I don't know. 862 01:08:47,415 --> 01:08:49,875 - We eat. - That's it? 863 01:08:50,293 --> 01:08:55,339 You gotta do things she likes to do. Read the fashion magazines, surf the Net. 864 01:08:55,423 --> 01:08:57,257 Watch the smut on the cable. 865 01:08:57,342 --> 01:09:00,302 - I don't have cable. - No cable? 866 01:09:00,720 --> 01:09:03,597 And she wonders why she and the girl aren't all buddy-buddy. 867 01:09:04,808 --> 01:09:09,061 I don't need television to build a relationship with my granddaughter. 868 01:09:09,312 --> 01:09:13,065 You're new to this. Trust me, it's all about Surround Sound. 869 01:09:17,904 --> 01:09:21,198 I just needed a little kiss to make me feel better. 870 01:09:22,033 --> 01:09:24,827 - But now it wasn't working. - Thank you. 871 01:09:24,911 --> 01:09:26,245 Maggie. 872 01:09:26,412 --> 01:09:29,498 We're having Cosmopolitans. Would you like one? 873 01:09:29,874 --> 01:09:33,877 I wasn't getting the same rush. Tonight, I needed more. 874 01:09:33,962 --> 01:09:36,380 - No, thanks. - Meanwhile, uptown, 875 01:09:36,464 --> 01:09:39,633 Charlotte wondered when relationships had gotten so complicated. 876 01:09:39,717 --> 01:09:43,554 She yearned for the time when dinner was followed by dessert, not lubricant. 877 01:09:44,389 --> 01:09:46,431 Whoops. 878 01:09:47,058 --> 01:09:50,602 I want to, but I can't. I mean, actually, no, that's not true. 879 01:09:50,770 --> 01:09:53,730 I don't want to. Or maybe I do. I don't know what I want, but... 880 01:09:53,815 --> 01:09:55,566 I've seen this one. 881 01:09:56,734 --> 01:09:59,236 - I want children and nice bedding... - It's funny. 882 01:09:59,404 --> 01:10:01,196 And I just can't handle this right now. 883 01:10:01,281 --> 01:10:05,033 That night, they made love the Charlotte way. Polite... 884 01:10:05,118 --> 01:10:07,619 - Oh, it was wonderful. - I thought so. 885 01:10:07,787 --> 01:10:10,539 - Now walk up straight, now. - Thank you for everything. 886 01:10:10,623 --> 01:10:14,334 - Have a very wonderful day. - Yes, and have a good sleep and no sugar. 887 01:10:14,669 --> 01:10:16,795 - And good night. - Good night. 888 01:10:18,590 --> 01:10:21,008 Well, yeah, okay. 889 01:10:21,342 --> 01:10:23,635 Okay, thank you. Good night. 890 01:10:42,989 --> 01:10:44,698 What's up with Lewis? 891 01:10:45,617 --> 01:10:47,993 I don't know what you're talking about. 892 01:10:49,370 --> 01:10:51,496 I say go for it. 893 01:10:51,748 --> 01:10:53,665 - Just jump him. - Maggie. 894 01:10:54,959 --> 01:10:56,877 Don't talk like that. Here. 895 01:10:59,339 --> 01:11:02,049 Half the fun of sex is talking about it. 896 01:11:02,717 --> 01:11:04,676 Well, I guess I missed that half. 897 01:11:05,178 --> 01:11:07,095 You never talked about sex? 898 01:11:09,349 --> 01:11:11,308 Occasionally, with Ira. 899 01:11:12,268 --> 01:11:13,602 Kind of. 900 01:11:14,145 --> 01:11:16,313 Yeah, but what about girlfriends? 901 01:11:17,190 --> 01:11:19,191 The first time you got laid. 902 01:11:19,692 --> 01:11:21,777 You had to tell someone that. 903 01:11:22,320 --> 01:11:24,905 It was my wedding night. It was assumed. 904 01:11:25,740 --> 01:11:29,242 You missed out on one of the all-time greatest conversations in life. 905 01:11:29,994 --> 01:11:31,620 Who'd you tell? 906 01:11:33,539 --> 01:11:34,748 Rose. 907 01:11:36,250 --> 01:11:38,377 Well, maybe if I'd had a sister. 908 01:11:39,212 --> 01:11:43,340 Even when you were so small, you had a bond that I'd never had with anyone. 909 01:11:44,509 --> 01:11:46,385 Still close like that? 910 01:11:49,055 --> 01:11:51,390 - Sure. - You don't talk about her. 911 01:11:51,975 --> 01:11:53,517 What do you wanna hear? 912 01:11:55,436 --> 01:11:58,522 We're totally fine. We're... We're tight. We're thick as thieves. 913 01:11:58,606 --> 01:12:01,733 Let's ask her down. I'd like to know her too. 914 01:12:01,901 --> 01:12:04,903 You know, I doubt she would come. She's, like... 915 01:12:05,446 --> 01:12:07,364 Really busy. She's a lawyer. 916 01:12:07,657 --> 01:12:09,241 No kidding. What kind? 917 01:12:09,951 --> 01:12:11,368 The really busy kind. 918 01:12:13,079 --> 01:12:15,330 What do you do once they've all peed? 919 01:12:15,581 --> 01:12:16,957 Give them a brush, 920 01:12:17,333 --> 01:12:20,794 take them all home, make sure they have water to drink. 921 01:12:24,007 --> 01:12:25,465 After that. 922 01:12:25,967 --> 01:12:27,467 Then I'm done. 923 01:12:28,845 --> 01:12:30,637 So, what do you do? 924 01:12:30,972 --> 01:12:32,431 Whatever. 925 01:12:32,598 --> 01:12:35,851 Shop for food, cook for my boyfriend. 926 01:12:36,477 --> 01:12:38,311 - I know his name. - I know. 927 01:12:38,396 --> 01:12:41,898 But I've never had a real live grown-up boyfriend before, 928 01:12:41,983 --> 01:12:44,443 and I'm gonna use the word as often as I can. 929 01:12:44,902 --> 01:12:49,114 All right, first of all, he's not grown up. None of them are. 930 01:12:49,824 --> 01:12:54,870 You know, there's a consistency to your cynicism which is truly beautiful. 931 01:12:55,621 --> 01:12:59,958 Just don't be surprised if he turns out to be less than perfect. 932 01:13:00,126 --> 01:13:02,711 And don't be surprised if he doesn't. 933 01:13:04,630 --> 01:13:07,340 - I gotta go. - Goodbye. 934 01:13:07,508 --> 01:13:08,967 - Have fun. - I'll call you. 935 01:13:09,052 --> 01:13:10,469 All right. 936 01:13:10,887 --> 01:13:15,057 You sound too pretty, Maggie, to be cleaning bedpans. 937 01:13:15,183 --> 01:13:19,102 - You're right, I am. - I have a grandson, a doctor over in Tampa. 938 01:13:19,228 --> 01:13:20,771 I should introduce you. 939 01:13:20,855 --> 01:13:22,314 You don't wanna do that. 940 01:13:22,815 --> 01:13:24,107 Are you bad news? 941 01:13:24,275 --> 01:13:27,694 You know, I don't mean to be, but yeah. 942 01:13:28,488 --> 01:13:29,571 Well. 943 01:13:30,073 --> 01:13:33,825 Since you're not gonna marry my grandson, you might as well read to me. 944 01:13:40,041 --> 01:13:42,584 - I'm kind of a slow reader. - Perfect. 945 01:13:42,668 --> 01:13:44,461 I'm a slow listener. 946 01:13:54,639 --> 01:13:56,556 "The art 947 01:13:57,767 --> 01:13:58,809 "of 948 01:14:00,520 --> 01:14:01,812 "losing..." 949 01:14:04,398 --> 01:14:07,567 - You know, I should just get back to work. - What is it, dyslexia? 950 01:14:07,652 --> 01:14:11,154 - What are you, a teacher? - Professor, retired. 951 01:14:12,490 --> 01:14:14,032 Just take your time, Maggie. 952 01:14:14,117 --> 01:14:16,618 Listen to the words as you're about to say them. 953 01:14:16,994 --> 01:14:19,287 Nine times out of 10, you'll hear a mistake coming 954 01:14:19,372 --> 01:14:21,540 and you'll correct it before you make it. 955 01:14:21,916 --> 01:14:24,584 Then again, you might make a total ass of yourself. 956 01:14:42,520 --> 01:14:44,229 Oh, come on. 957 01:14:45,148 --> 01:14:47,357 Poetry's supposed to be slow. 958 01:15:00,204 --> 01:15:03,456 "The art of 959 01:15:04,417 --> 01:15:05,625 "losing 960 01:15:06,669 --> 01:15:08,712 "isn't hard to 961 01:15:10,548 --> 01:15:11,756 "master. 962 01:15:15,094 --> 01:15:17,429 "So many things 963 01:15:18,181 --> 01:15:20,223 "seem filed... 964 01:15:21,100 --> 01:15:22,851 "Seem filled 965 01:15:24,312 --> 01:15:26,855 "with the intent 966 01:15:27,690 --> 01:15:30,066 "to be lost 967 01:15:30,443 --> 01:15:32,777 "that their loss 968 01:15:33,613 --> 01:15:34,905 "is no 969 01:15:40,578 --> 01:15:41,995 "disaster." 970 01:15:46,834 --> 01:15:47,959 "Lose 971 01:15:51,130 --> 01:15:54,257 "something every day. 972 01:15:55,468 --> 01:15:58,511 "Accept the fluster 973 01:15:59,013 --> 01:16:00,972 "of lost door keys. 974 01:16:03,059 --> 01:16:06,061 "I lost two cities. 975 01:16:07,438 --> 01:16:10,774 "Two rivers, a contin... 976 01:16:13,569 --> 01:16:14,694 "Continen... 977 01:16:14,779 --> 01:16:16,154 "Continent. 978 01:16:16,656 --> 01:16:19,157 "I miss them. 979 01:16:19,617 --> 01:16:23,328 "But it wasn't a disaster. 980 01:16:25,331 --> 01:16:28,041 "Even losing you. 981 01:16:28,626 --> 01:16:30,669 "The joking voice. 982 01:16:30,836 --> 01:16:32,003 "A 983 01:16:32,463 --> 01:16:35,340 "gesture I love. 984 01:16:37,802 --> 01:16:41,096 "I shan't have lied. 985 01:16:42,848 --> 01:16:45,308 "It's evident. 986 01:16:45,810 --> 01:16:49,145 "The art of losing's 987 01:16:49,230 --> 01:16:52,274 "not too hard to master. 988 01:16:53,651 --> 01:16:55,360 "Though it look... 989 01:16:56,570 --> 01:16:58,738 "Though it may look like... 990 01:16:59,198 --> 01:17:00,699 "Write it. 991 01:17:01,367 --> 01:17:04,411 "Like disaster." 992 01:17:12,044 --> 01:17:14,045 Well, what do you think? 993 01:17:17,258 --> 01:17:18,258 Good. 994 01:17:18,342 --> 01:17:20,093 Unacceptable answer. 995 01:17:20,386 --> 01:17:22,262 What's the poem about? 996 01:17:23,848 --> 01:17:26,516 - I don't know. - Yes, you do. What's it about? 997 01:17:29,770 --> 01:17:31,271 - Losing. - What? 998 01:17:34,775 --> 01:17:36,526 - Love? - Ah. 999 01:17:36,861 --> 01:17:38,570 And how about that? 1000 01:17:40,114 --> 01:17:42,115 Is the love lost already? 1001 01:17:43,409 --> 01:17:47,412 Is Bishop writing about it as a possibility, a probability? What? 1002 01:17:50,207 --> 01:17:51,291 Well, 1003 01:17:53,461 --> 01:17:57,255 in the beginning, she's talking about losing real things. 1004 01:17:58,507 --> 01:18:00,300 Like her keys. 1005 01:18:01,927 --> 01:18:04,554 And then she... She gets, like... 1006 01:18:06,223 --> 01:18:09,434 - She lost a continent. - She's getting grandiose. 1007 01:18:09,643 --> 01:18:10,769 Yeah. 1008 01:18:11,645 --> 01:18:14,981 And the way she says it, is like... Like it doesn't matter. 1009 01:18:15,149 --> 01:18:16,274 Ah. 1010 01:18:16,942 --> 01:18:19,778 Her tone, would you call it detached? 1011 01:18:22,114 --> 01:18:24,616 I think she wants to sound detached. 1012 01:18:26,035 --> 01:18:28,536 You know, she wants to sound 1013 01:18:29,622 --> 01:18:33,041 like it doesn't matter, because she knows deep down 1014 01:18:34,168 --> 01:18:36,461 how bad it's gonna feel to lose. 1015 01:18:37,046 --> 01:18:38,338 Lose what? 1016 01:18:40,633 --> 01:18:42,133 Or whom? 1017 01:18:43,719 --> 01:18:45,345 Is it a lover? 1018 01:18:50,267 --> 01:18:51,309 No. 1019 01:18:56,941 --> 01:18:58,441 It's a friend. 1020 01:19:02,238 --> 01:19:04,155 A-plus. 1021 01:19:05,950 --> 01:19:07,492 Smart girl. 1022 01:19:27,847 --> 01:19:31,516 - This is Sydelle. - Oh, what a comfortable home. 1023 01:19:32,518 --> 01:19:34,436 Very, uh, lived-in. 1024 01:19:34,687 --> 01:19:37,355 - Well, what can I get you? - I'll have a white wine. 1025 01:19:37,648 --> 01:19:39,524 - And he'll have the same. - Oh, good. 1026 01:19:39,817 --> 01:19:43,528 And why don't you just make yourself at home, and I'll be right back. 1027 01:19:44,738 --> 01:19:47,240 - Hey, Dad. - Rosie. 1028 01:19:48,033 --> 01:19:50,326 - Where's Maggie? - Oh, not here. 1029 01:19:50,536 --> 01:19:52,620 Oh, thank God. We don't need her drama tonight. 1030 01:19:52,705 --> 01:19:56,124 - Why isn't she here? Is something wrong? - No, we just, you know, had a fight. 1031 01:19:56,375 --> 01:19:57,792 About what? 1032 01:19:58,752 --> 01:20:00,628 - Can we talk about this later? - Yes. 1033 01:20:00,713 --> 01:20:03,506 Bad enough she monopolizes the evening when she's here. 1034 01:20:03,924 --> 01:20:06,217 Oh, let me see that ring. 1035 01:20:08,721 --> 01:20:11,556 Oh, wow, look at that. 1036 01:20:14,018 --> 01:20:15,894 For you. For you, sweetie. 1037 01:20:15,978 --> 01:20:18,146 Rose tells me you have a daughter as well, Sydelle. 1038 01:20:18,230 --> 01:20:20,482 My Marcia? You'll meet her. 1039 01:20:20,566 --> 01:20:22,567 You'll love her. Everyone does. 1040 01:20:22,735 --> 01:20:24,944 - My Marcia's a decorator. - Really? 1041 01:20:25,488 --> 01:20:27,739 She's absolutely genius in her work. 1042 01:20:28,240 --> 01:20:30,200 I'd like to say a few words. 1043 01:20:31,285 --> 01:20:33,786 Please. To Rose and Simon. 1044 01:20:35,581 --> 01:20:37,707 We're all blessed to be a part of your happiness. 1045 01:20:37,791 --> 01:20:39,959 Your love bonds not just your two hearts, 1046 01:20:40,252 --> 01:20:44,255 but the hearts of two families. Mazel tov. 1047 01:20:44,757 --> 01:20:47,091 - Mazel tov. - Mazel tov. 1048 01:20:47,259 --> 01:20:48,468 Thanks, Dad. 1049 01:20:48,552 --> 01:20:50,261 - That went okay. - Yeah. 1050 01:20:50,721 --> 01:20:52,388 Where's Maggie? 1051 01:20:52,598 --> 01:20:55,016 It's hard to say, you know? She moves around a lot. 1052 01:20:55,100 --> 01:20:57,310 Well, I wanna meet her eventually. You know? 1053 01:20:57,394 --> 01:20:59,437 She's your sister. I wanna know her. 1054 01:20:59,605 --> 01:21:01,064 You will. 1055 01:21:01,440 --> 01:21:03,191 What was the fight about? 1056 01:21:04,401 --> 01:21:06,027 Girl stuff. 1057 01:21:13,160 --> 01:21:14,869 Oh, shit. 1058 01:21:16,455 --> 01:21:17,455 Oh! 1059 01:21:18,791 --> 01:21:22,085 I should have used fresh vegetables instead of frozen. 1060 01:21:22,253 --> 01:21:25,421 I don't think so. They were great. Really delicious. 1061 01:21:25,506 --> 01:21:26,839 - They were good. - Really? 1062 01:21:26,924 --> 01:21:28,383 Yes. 1063 01:21:28,884 --> 01:21:30,969 So have you heard from Rose? 1064 01:21:32,304 --> 01:21:34,639 - No. - So she hasn't gotten back to you? 1065 01:21:34,932 --> 01:21:36,266 About what? 1066 01:21:36,392 --> 01:21:38,643 You were going to invite her down, Maggie. 1067 01:21:38,936 --> 01:21:43,773 - I don't know where you got that idea. - Maggie, I specifically asked you to. 1068 01:21:43,941 --> 01:21:47,485 So? Just because you specifically asked, doesn't mean I'm going to. 1069 01:21:47,653 --> 01:21:50,822 You shouldn't smoke. You have a family history of lung cancer. 1070 01:21:51,323 --> 01:21:54,993 I have a family history of car wrecks too. Does that mean I shouldn't drive? 1071 01:21:55,828 --> 01:21:58,580 - That is not funny. - It wasn't supposed to be. 1072 01:21:58,664 --> 01:22:00,498 What is the problem between you and Rose? 1073 01:22:00,583 --> 01:22:03,585 - Why don't you want her to visit? - Why do you? 1074 01:22:04,378 --> 01:22:06,504 I mean, am I not good enough for you? 1075 01:22:06,589 --> 01:22:08,423 This has nothing to do with you. 1076 01:22:09,466 --> 01:22:12,510 She's my daughter's daughter, and I wanna get to know her too. 1077 01:22:29,445 --> 01:22:31,529 What was Caroline like with you girls? 1078 01:22:31,697 --> 01:22:34,198 I mean, as a mom, how do you remember her? 1079 01:22:34,366 --> 01:22:36,034 Why don't you ask Rose? 1080 01:22:36,702 --> 01:22:38,036 Maggie, 1081 01:22:38,704 --> 01:22:40,246 please grow up. 1082 01:22:47,171 --> 01:22:50,256 She was special, different than the other moms. 1083 01:22:51,175 --> 01:22:53,092 She used to surprise us. 1084 01:22:55,429 --> 01:22:57,764 One time I opened up my lunchbox 1085 01:22:59,433 --> 01:23:01,726 and there was a tiara inside. 1086 01:23:02,895 --> 01:23:05,438 A tiara? With your sandwich? 1087 01:23:05,814 --> 01:23:07,315 Instead of a sandwich. 1088 01:23:09,276 --> 01:23:11,319 What was she like as a daughter? 1089 01:23:12,780 --> 01:23:14,405 No tiaras. 1090 01:23:17,576 --> 01:23:19,535 But I loved her so much. 1091 01:23:23,916 --> 01:23:27,710 Loving her in the right way was difficult, for me anyway. 1092 01:23:28,420 --> 01:23:30,546 I didn't know there was a right way and a wrong way. 1093 01:23:30,631 --> 01:23:32,256 Neither did I. 1094 01:23:33,634 --> 01:23:35,051 I had ideas. 1095 01:23:36,428 --> 01:23:40,390 I had unwelcomed ideas about how to keep her safe. 1096 01:23:40,766 --> 01:23:42,058 - Like? - Like 1097 01:23:42,142 --> 01:23:45,895 I thought she should have been on her medication all the time. 1098 01:23:46,146 --> 01:23:48,690 I thought that her relationship with your father was 1099 01:23:48,774 --> 01:23:52,819 far too passionate for her to handle. And as far as children are concerned, 1100 01:23:53,070 --> 01:23:56,114 she was in no condition, no condition at all. 1101 01:23:56,281 --> 01:23:58,199 So you wish she'd never had me? 1102 01:24:01,954 --> 01:24:04,122 You know what I wish, Maggie? 1103 01:24:05,958 --> 01:24:10,962 I wish I had kept my big mouth shut long enough to hear what she wanted out of life. 1104 01:24:19,096 --> 01:24:20,096 Hmm. 1105 01:24:21,348 --> 01:24:24,058 There she is. There's the bride. 1106 01:24:25,394 --> 01:24:26,644 Be strong. 1107 01:24:28,564 --> 01:24:30,481 Stay right here. 1108 01:24:30,816 --> 01:24:32,358 I'll get your corsage. 1109 01:24:33,444 --> 01:24:35,778 Corsage? What is this, a prom? 1110 01:24:36,029 --> 01:24:37,905 - Ladies. - Oh, thank you. 1111 01:24:40,367 --> 01:24:42,201 Who are these people? 1112 01:24:42,578 --> 01:24:45,580 I have no idea, except for my Marcia. 1113 01:24:45,914 --> 01:24:47,081 Hello. 1114 01:24:48,542 --> 01:24:49,792 Hey. 1115 01:24:50,210 --> 01:24:54,172 You're not sticking around to watch me "ooh" and "ah" over a Mixmaster Deluxe? 1116 01:24:54,923 --> 01:24:57,133 It's good of you to let Sydelle do this. 1117 01:24:57,301 --> 01:24:59,343 Like gale-force winds could stop her. 1118 01:24:59,511 --> 01:25:02,972 Go easy on her. Marcia's giving her a very hard time these days. 1119 01:25:03,056 --> 01:25:06,559 Oh, what's she doing? Decorating in last year's colors? 1120 01:25:07,144 --> 01:25:09,187 She joined Jews for Jesus. 1121 01:25:14,276 --> 01:25:19,781 Yoo-hoo, ladies, it's time for the entertainment portion of our soiree. 1122 01:25:20,574 --> 01:25:24,076 Everyone get where you can see. Anita? Jackie, come on. Scoot. 1123 01:25:25,120 --> 01:25:26,412 Here we go. 1124 01:25:27,372 --> 01:25:28,372 Aww. 1125 01:25:28,874 --> 01:25:34,212 We who know Rose are so thrilled that this day has finally arrived. 1126 01:25:36,590 --> 01:25:38,841 There was a time we had our doubts. 1127 01:25:41,386 --> 01:25:43,095 Oh, my goodness. 1128 01:25:43,180 --> 01:25:46,349 All that time spent with her nose buried in her book. 1129 01:25:49,061 --> 01:25:52,271 - Bookworm. - Of course there were romances. 1130 01:25:52,356 --> 01:25:55,525 But for some reason or other, nothing stuck. 1131 01:25:56,527 --> 01:25:58,069 So heavy. 1132 01:25:59,196 --> 01:26:02,740 Oh, one thing Rose always had was a great appetite 1133 01:26:04,076 --> 01:26:05,368 for life. 1134 01:26:15,587 --> 01:26:19,882 God. Why would anyone wanna marry me? I'm disgusting. 1135 01:26:19,967 --> 01:26:23,511 The only disgusting person here is your stepmother. She's hideous. 1136 01:26:23,637 --> 01:26:25,471 So why is she giving me this party? 1137 01:26:25,556 --> 01:26:26,931 She hates me. 1138 01:26:27,057 --> 01:26:31,143 Someone else should do it. Someone who loves me. Someone who can look at me 1139 01:26:31,520 --> 01:26:35,731 and say, "All of this is nothing more than the happiness you deserve." 1140 01:26:35,858 --> 01:26:39,694 Young lady. Rose Feller, don't you dare walk out... 1141 01:26:39,778 --> 01:26:41,237 I am talking to my friend! 1142 01:26:42,948 --> 01:26:45,366 She's crazy. She's crazy. She's sick in the head. 1143 01:26:56,169 --> 01:26:59,130 Hands down, best shower I've ever been to. 1144 01:27:07,431 --> 01:27:10,016 Engagement should be a happy time, Rosie. 1145 01:27:10,225 --> 01:27:14,312 So should childhood and graduation and happy hour. 1146 01:27:15,272 --> 01:27:19,108 Did you know more suicides happen during happy hour than any other time of day? 1147 01:27:19,192 --> 01:27:21,736 - Is that true? - I wouldn't doubt it. 1148 01:27:25,157 --> 01:27:26,824 I love you, you know. 1149 01:27:42,674 --> 01:27:46,052 - Who's Rose? - There's this thing called privacy, Dora. 1150 01:27:50,641 --> 01:27:55,061 This from a girl who puts a postage stamp on her bottom and calls it a swimsuit. 1151 01:29:10,929 --> 01:29:13,556 The number you have called is no longer in service. 1152 01:29:13,640 --> 01:29:16,517 If you feel you have reached this recording in error... 1153 01:29:34,786 --> 01:29:35,953 Hey. 1154 01:29:39,708 --> 01:29:41,208 Are you dead? 1155 01:29:42,169 --> 01:29:44,295 What were you thinking, going to the mall? 1156 01:29:44,379 --> 01:29:46,797 The mall is for young people, people with teeth. 1157 01:29:46,882 --> 01:29:49,884 Well, my son's finally getting married, and the girl's a ninny. 1158 01:29:49,968 --> 01:29:53,804 "Shut up, Ma," he says. "Just show up in something nice." 1159 01:29:54,181 --> 01:29:56,223 - You know what I saw today? - What? 1160 01:29:56,308 --> 01:29:59,226 Pants with "Juicy" written across the heinie. 1161 01:29:59,311 --> 01:30:03,105 - I'm gonna wear that? - Just wear something you're comfortable in. 1162 01:30:03,315 --> 01:30:06,901 I haven't been comfortable since the Dodgers left Brooklyn. 1163 01:30:09,821 --> 01:30:11,989 What's your favorite thing you ever wore? 1164 01:30:12,074 --> 01:30:14,658 - Ever? - Yeah. In your whole life. 1165 01:30:15,285 --> 01:30:17,787 My going-away suit from my wedding. 1166 01:30:18,455 --> 01:30:20,998 Black-and-white checks, very fitted. 1167 01:30:21,291 --> 01:30:24,085 I felt like Jackie Kennedy in that suit. 1168 01:30:30,092 --> 01:30:31,592 Give me your credit card. 1169 01:30:32,552 --> 01:30:33,844 Give it to me. 1170 01:30:38,183 --> 01:30:40,017 Can I get you a size? 1171 01:30:44,064 --> 01:30:46,857 No, I'm going to the women's suit department. 1172 01:31:00,038 --> 01:31:01,080 So? 1173 01:31:02,707 --> 01:31:04,208 Jackie Kennedy? 1174 01:31:04,417 --> 01:31:07,044 Better. Jackie Onassis. 1175 01:31:10,507 --> 01:31:12,716 That looks so good on you. 1176 01:31:12,884 --> 01:31:14,635 You're so great. 1177 01:31:14,719 --> 01:31:15,970 Good job. 1178 01:31:23,436 --> 01:31:24,562 You ready? 1179 01:31:24,688 --> 01:31:26,981 I don't know what to wear to a mainline wedding. 1180 01:31:27,065 --> 01:31:31,110 - Doesn't matter, wear whatever you want. - When the bride's name is Lopey, it matters. 1181 01:31:31,611 --> 01:31:33,320 Look. That looks great. Come on. 1182 01:31:33,405 --> 01:31:35,698 - Really? - Yeah. Come on, we gotta go. 1183 01:31:35,907 --> 01:31:37,032 Okay. 1184 01:31:38,076 --> 01:31:40,411 I can't believe you have a friend named Lopey. 1185 01:31:41,413 --> 01:31:43,873 - Come on, come on. - I'm sorry. Wait. 1186 01:31:48,795 --> 01:31:52,756 Are you okay? Because if there's gonna be any stabbing, I need a little heads-up. 1187 01:31:52,924 --> 01:31:54,341 I'm fine. 1188 01:31:58,680 --> 01:32:00,139 Oh, my God. 1189 01:32:01,474 --> 01:32:03,642 Oh, shit, my Jimmy Choos. 1190 01:32:06,771 --> 01:32:08,314 Chewing gum? 1191 01:32:09,065 --> 01:32:11,442 Oh, that bitch. That bitch! 1192 01:32:11,776 --> 01:32:14,778 - Okay, no one will notice. - Right, no one's gonna notice that. 1193 01:32:14,863 --> 01:32:16,155 "Hi, hi. Hi. 1194 01:32:16,281 --> 01:32:19,241 "Hi. I can talk because I have a mouth." My heel has a mouth. 1195 01:32:19,326 --> 01:32:20,951 No one will notice. 1196 01:32:21,119 --> 01:32:22,536 Oh, my God. 1197 01:32:23,205 --> 01:32:24,914 What happened to your heel? 1198 01:32:30,337 --> 01:32:31,629 Hi. 1199 01:32:31,796 --> 01:32:33,964 Best wishes, Lopey, Jordan. 1200 01:32:34,299 --> 01:32:35,883 Thanks, Simon. 1201 01:32:37,844 --> 01:32:40,137 "Let the wind die down. 1202 01:32:41,181 --> 01:32:44,642 "Let the shed go black inside. 1203 01:32:45,685 --> 01:32:47,353 "Let evening come. 1204 01:32:49,189 --> 01:32:51,398 "To the bottle in the ditch. 1205 01:32:53,318 --> 01:32:56,654 "To the scoop in the oats. 1206 01:32:58,198 --> 01:33:02,034 "To air in the lung. 1207 01:33:04,829 --> 01:33:07,164 "Let evening come." 1208 01:33:17,259 --> 01:33:18,759 Can I take that for you? 1209 01:33:19,511 --> 01:33:21,262 I hear you're getting married. 1210 01:33:22,097 --> 01:33:23,347 Congratulations. 1211 01:33:25,600 --> 01:33:27,768 Congratulations are for the groom. 1212 01:33:28,436 --> 01:33:30,354 You say "best wishes" to the bride. 1213 01:33:31,022 --> 01:33:33,190 Guess my manners aren't what they should be. 1214 01:33:33,733 --> 01:33:35,192 Gee, really? 1215 01:33:36,528 --> 01:33:39,113 Rose, I am really sorry. 1216 01:33:39,572 --> 01:33:42,700 I felt horrible about myself for two solid months. 1217 01:33:42,867 --> 01:33:45,077 I felt horrible about myself my whole life, 1218 01:33:45,161 --> 01:33:47,162 so you'll get no sympathy from me. 1219 01:33:52,544 --> 01:33:54,920 You know what they called me growing up? 1220 01:33:57,090 --> 01:33:58,549 "Fudgy the Whale." 1221 01:33:59,718 --> 01:34:01,969 I'm still shocked when a woman wants me 1222 01:34:02,053 --> 01:34:06,390 and sometimes I do really stupid things, because I can't believe I can. 1223 01:34:07,058 --> 01:34:10,227 - The thing with your sister... - Was inexcusable. 1224 01:34:11,438 --> 01:34:14,231 No matter what you weighed in high school. 1225 01:34:15,108 --> 01:34:16,900 You ruined everything. 1226 01:34:18,403 --> 01:34:19,570 I know. 1227 01:34:21,031 --> 01:34:22,323 What we had 1228 01:34:22,407 --> 01:34:24,283 was really special. 1229 01:34:27,746 --> 01:34:29,705 Oh, please. "What we..."? 1230 01:34:33,418 --> 01:34:36,962 Because of you, I have no idea where my sister is. 1231 01:34:37,964 --> 01:34:41,967 I can't reach her. Her phone's cut off. She doesn't even know I'm engaged. 1232 01:34:42,052 --> 01:34:45,095 My own sister. My best friend. 1233 01:34:47,015 --> 01:34:50,100 And the worst part is, I can't talk to anyone about it. 1234 01:34:50,894 --> 01:34:55,773 If I tell my father, he'll get all panicked and mad at me for not taking better care of her. 1235 01:34:56,441 --> 01:34:58,275 And if I tell Simon... 1236 01:34:58,985 --> 01:35:00,778 I can't tell Simon. 1237 01:35:01,654 --> 01:35:02,905 Why not? 1238 01:35:03,615 --> 01:35:04,823 Because. 1239 01:35:07,243 --> 01:35:08,702 He'll hate her. 1240 01:35:10,914 --> 01:35:13,248 And that, I couldn't bear. 1241 01:35:25,512 --> 01:35:26,762 Hi, Jim. 1242 01:35:29,391 --> 01:35:31,308 Here I am, trying to be patient, 1243 01:35:31,476 --> 01:35:34,645 trying to be understanding while you lose your freaking mind. 1244 01:35:34,729 --> 01:35:35,896 I'm not losing my mind. 1245 01:35:35,980 --> 01:35:38,899 Ping-ponging between comatose and homicidal. 1246 01:35:38,983 --> 01:35:41,026 God, every day I wake up thinking, 1247 01:35:41,152 --> 01:35:43,362 - "Maybe today's the day she'll come back." - I'm right here. 1248 01:35:43,446 --> 01:35:45,906 "Maybe today she'll look at me like she used to. 1249 01:35:45,990 --> 01:35:49,910 "She'll look at me in the eye and tell me what she's thinking." 1250 01:35:50,328 --> 01:35:52,371 - Simon? - But, no. No, no. 1251 01:35:52,455 --> 01:35:54,998 Today's the day you look him in the eye 1252 01:35:55,166 --> 01:35:58,335 and tell him what you're thinking. The guy who treated you like a... 1253 01:35:58,420 --> 01:36:01,338 Like a disposable washrag. 1254 01:36:27,574 --> 01:36:29,533 This has nothing to do with him. 1255 01:36:30,034 --> 01:36:31,994 This is about you and me. 1256 01:36:32,245 --> 01:36:37,541 You not talking to me, you not telling me what's going on inside you. 1257 01:36:39,669 --> 01:36:40,961 Tell me. 1258 01:36:48,803 --> 01:36:50,971 I won't marry you like this. 1259 01:36:52,974 --> 01:36:54,433 I won't do it. 1260 01:37:11,659 --> 01:37:13,660 So this lady today, she, um... 1261 01:37:13,745 --> 01:37:16,163 She heard about how I shopped for Mrs. Lefkowitz 1262 01:37:16,247 --> 01:37:18,248 and she asked if I'd do the same for her. 1263 01:37:18,333 --> 01:37:20,167 - No kidding? - Yeah. 1264 01:37:21,753 --> 01:37:24,421 - She said she'd pay. - Well, she better. 1265 01:37:31,262 --> 01:37:33,388 Do you think there's other women down here who would? 1266 01:37:33,473 --> 01:37:34,973 Are you kidding? Scads. 1267 01:37:37,393 --> 01:37:41,730 I was thinking of doing it maybe like a business. 1268 01:37:45,443 --> 01:37:47,778 Well, that's an excellent idea. 1269 01:37:51,241 --> 01:37:52,491 I'm... 1270 01:37:52,617 --> 01:37:54,952 I'm really terrible at numbers. 1271 01:37:55,286 --> 01:37:57,454 I mean, adding and stuff. 1272 01:38:00,458 --> 01:38:02,668 Well, I'm good with them. I can help. 1273 01:38:05,964 --> 01:38:07,881 I mean, if you like. 1274 01:38:11,636 --> 01:38:13,262 Yeah, sure. 1275 01:38:18,643 --> 01:38:20,227 That'd be good. 1276 01:38:22,981 --> 01:38:24,064 Gin. 1277 01:38:53,177 --> 01:38:55,012 - Oh, no. - Dad? 1278 01:38:57,181 --> 01:38:59,433 - Dad? - You are not welcome here. 1279 01:38:59,601 --> 01:39:03,270 - Rose? You all right? - Are you kidding? I'm fantastic. 1280 01:39:03,521 --> 01:39:05,606 Turns out I have a grandmother I never knew about. 1281 01:39:05,690 --> 01:39:07,733 It was in your own best interest. Your father... 1282 01:39:07,859 --> 01:39:09,568 Why are you speaking? 1283 01:39:09,652 --> 01:39:11,695 You do not have any place in this conversation. 1284 01:39:11,779 --> 01:39:14,656 - Excuse me, miss, this is my house. - Sydelle. 1285 01:39:15,033 --> 01:39:16,283 Please. 1286 01:39:23,499 --> 01:39:25,167 How did she find you? 1287 01:39:26,878 --> 01:39:28,754 How did she lose me? 1288 01:39:31,215 --> 01:39:35,510 She said she sent birthday cards. Please tell me you never got them. 1289 01:39:38,473 --> 01:39:41,808 Our mother was dead. Our father was practically catatonic. 1290 01:39:42,060 --> 01:39:46,104 - A grandmother might have come in handy. - She was impossible, Rose. 1291 01:39:46,189 --> 01:39:48,065 Bossy. Self-righteous. 1292 01:39:49,317 --> 01:39:51,485 Nosy about things that weren't her business. 1293 01:39:51,569 --> 01:39:54,237 - Like what? - Trust me, we were better off without her. 1294 01:39:54,322 --> 01:39:56,365 Because she was bossy? That doesn't make sense. 1295 01:39:56,449 --> 01:39:58,950 I didn't wanna be around that. I didn't want you around it. 1296 01:39:59,035 --> 01:40:00,911 - What? - The judgment, the blame. 1297 01:40:00,995 --> 01:40:03,121 For what? What did... What did she blame you for? 1298 01:40:03,206 --> 01:40:05,165 - Everything. - What everything? 1299 01:40:05,249 --> 01:40:06,667 - Just everything. - Dad? 1300 01:40:06,751 --> 01:40:08,835 For your mother, all right? 1301 01:40:09,379 --> 01:40:10,754 For her death. 1302 01:40:15,301 --> 01:40:17,803 - She said that? - She didn't have to. 1303 01:40:20,765 --> 01:40:23,266 She wanted her protected all the time. 1304 01:40:23,601 --> 01:40:24,851 Drugged. 1305 01:40:25,436 --> 01:40:28,105 But Caroline, she didn't want to live that way. 1306 01:40:28,773 --> 01:40:30,524 It made her foggy. 1307 01:40:30,942 --> 01:40:33,777 She couldn't take it if she was pregnant. 1308 01:40:33,903 --> 01:40:35,237 So, 1309 01:40:35,780 --> 01:40:38,990 we hoped it would be enough, loving each other, 1310 01:40:39,283 --> 01:40:41,576 loving you and Maggie. 1311 01:40:43,454 --> 01:40:45,664 There were so many good days. 1312 01:40:47,500 --> 01:40:49,793 We thought it would be okay. 1313 01:40:51,295 --> 01:40:52,379 Oh, God. 1314 01:40:53,131 --> 01:40:54,798 I'm sorry, Rosie. 1315 01:40:56,467 --> 01:40:57,968 I'm so sorry. 1316 01:40:59,429 --> 01:41:01,138 Now, um, 1317 01:41:02,306 --> 01:41:06,059 the only opening on Thursday she has is 5:00. 1318 01:41:06,144 --> 01:41:07,227 - P.M? - Yes. 1319 01:41:07,311 --> 01:41:09,354 That's right in the middle of dinner. 1320 01:41:09,689 --> 01:41:12,023 - Well, take it or leave it. - I'll take it if she won't. 1321 01:41:12,108 --> 01:41:14,943 - I'll take it. I'll take it. - Mrs. Stempel. 1322 01:41:15,319 --> 01:41:16,862 - Ella. - Lewis. 1323 01:41:17,780 --> 01:41:19,948 Are you looking for a personal shopper too? 1324 01:41:20,032 --> 01:41:21,575 No. A date. 1325 01:41:21,993 --> 01:41:24,828 To the tea dance, and I'd be honored if you go with me. 1326 01:41:29,000 --> 01:41:31,501 - I'd love to. - Pick you up at 4. 1327 01:41:36,215 --> 01:41:37,716 Lewis Feldman. 1328 01:41:48,895 --> 01:41:51,730 This place just keeps getting better and better. 1329 01:42:15,713 --> 01:42:17,172 What are you doing here? 1330 01:42:20,510 --> 01:42:22,594 I live here. What are you doing here? 1331 01:42:22,720 --> 01:42:25,597 You live here? In an old folks' home? 1332 01:42:27,141 --> 01:42:29,893 It's a retirement community for active seniors. 1333 01:42:30,561 --> 01:42:33,438 Wait, so you... You live with our grandmother? 1334 01:42:36,192 --> 01:42:38,401 How'd you find out about her? 1335 01:42:39,737 --> 01:42:42,906 I can't believe she wrote you without telling me. 1336 01:42:45,076 --> 01:42:46,743 That's so sneaky. 1337 01:42:48,246 --> 01:42:51,248 Does it offend your strict moral code? 1338 01:42:54,585 --> 01:42:57,170 So how's it going for you down here? 1339 01:42:57,255 --> 01:42:59,381 Who's buying your cocktails? 1340 01:43:00,883 --> 01:43:02,092 No one. 1341 01:43:02,677 --> 01:43:05,762 Oh, no. Is your mojo failing you already? 1342 01:43:05,847 --> 01:43:07,264 My mojo's fine. 1343 01:43:08,099 --> 01:43:10,016 Just haven't felt like drinking. 1344 01:43:10,101 --> 01:43:12,936 Right. Probably haven't felt like stealing 1345 01:43:13,062 --> 01:43:17,065 or lying or having sex with inappropriate partners, either. 1346 01:43:19,277 --> 01:43:22,070 Did you come down here just to abuse me? 1347 01:43:23,406 --> 01:43:26,491 Maggie. I hope you are prepared to be exceedingly rich, 1348 01:43:26,576 --> 01:43:28,743 because I've booked you within an... 1349 01:43:31,038 --> 01:43:32,122 Rose. 1350 01:43:35,793 --> 01:43:37,043 Oh, Rose. 1351 01:43:37,712 --> 01:43:39,129 Look at you. 1352 01:43:39,338 --> 01:43:41,965 Oh, look how lovely you are. 1353 01:43:47,513 --> 01:43:49,264 Do you remember me? 1354 01:43:50,308 --> 01:43:51,391 Yeah. 1355 01:43:52,435 --> 01:43:54,019 I remember you too. 1356 01:43:54,770 --> 01:43:59,024 You're exactly the same, smiley and huggable and... 1357 01:44:00,318 --> 01:44:02,235 - Ooh, and engaged? - What? 1358 01:44:02,320 --> 01:44:03,778 Oh, yeah. 1359 01:44:04,447 --> 01:44:05,739 Holy shit. 1360 01:44:06,532 --> 01:44:08,325 - To who? - No one you know. 1361 01:44:08,451 --> 01:44:09,701 Champagne. 1362 01:44:09,869 --> 01:44:12,579 Now come with me. Tell me all about it. 1363 01:44:16,792 --> 01:44:20,170 I can't believe you're marrying somebody I haven't even met. 1364 01:44:24,926 --> 01:44:26,801 What's he like anyhow? 1365 01:44:30,514 --> 01:44:32,724 Why, you wanna screw him too? 1366 01:44:37,229 --> 01:44:39,940 I don't expect you to forgive me, Rose. 1367 01:44:44,403 --> 01:44:46,154 But I am sorry. 1368 01:44:55,831 --> 01:44:58,166 - Careful, Mrs. Haskell. - I'm always careful. 1369 01:44:58,417 --> 01:45:01,503 She hit somebody last week. It was a big to-do. 1370 01:45:02,088 --> 01:45:05,924 And there's a store where you can buy eight different kinds of hemorrhoid creams. 1371 01:45:06,634 --> 01:45:10,553 Oh, and here come the queen bees. Widows, they run the place. 1372 01:45:10,638 --> 01:45:13,890 Oh, watch out. Hello, ladies. This is my sister. 1373 01:45:14,225 --> 01:45:15,517 - Maggie. - Hi. 1374 01:45:15,643 --> 01:45:18,019 - Hi, Maggie. - Yep. Have a good day. 1375 01:45:18,104 --> 01:45:19,729 Pretty girl too. 1376 01:45:20,398 --> 01:45:23,024 This is the exercise pavilion. Hey, guys. 1377 01:45:23,109 --> 01:45:25,026 - Hi, Maggie. - This is my sister, Rose. 1378 01:45:25,152 --> 01:45:26,861 Hello, Rose. 1379 01:45:28,280 --> 01:45:30,365 A good stretch. That's it. 1380 01:45:30,533 --> 01:45:32,993 - And left. Right. - Looking good, Mrs. Klein. 1381 01:45:33,160 --> 01:45:34,661 - Hi, Maggie. - Hi, ladies. 1382 01:45:34,829 --> 01:45:37,414 - Hi. - Gonna repeat it now. Come on. 1383 01:45:37,748 --> 01:45:40,583 I call these guys "The Bench." They're all former lawyers. 1384 01:45:40,751 --> 01:45:43,003 Gentlemen. Hey. 1385 01:45:43,421 --> 01:45:45,672 - Hi, Maggie. - This is my sister, Rose. 1386 01:45:45,756 --> 01:45:48,675 - She's a lawyer, too, from Philadelphia. - Which firm? 1387 01:45:48,884 --> 01:45:50,969 Actually, no firm right now. 1388 01:45:51,595 --> 01:45:53,805 I'm just taking some time off. 1389 01:45:54,181 --> 01:45:55,432 Me too. 1390 01:46:03,774 --> 01:46:05,316 What are you doing, Ella? 1391 01:46:05,860 --> 01:46:07,110 Sit down, girls. 1392 01:46:07,570 --> 01:46:10,488 I've got some things here I thought you might like to see. 1393 01:46:12,366 --> 01:46:14,200 God. 1394 01:46:15,995 --> 01:46:17,704 - Look at you. - These are great. 1395 01:46:17,788 --> 01:46:20,623 Hey, look, our old living room. 1396 01:46:22,626 --> 01:46:24,127 Oh, God. 1397 01:46:24,795 --> 01:46:27,172 Can Mom have been any prettier? 1398 01:46:27,381 --> 01:46:30,300 Oh, you look exactly like her. Doesn't she? 1399 01:46:30,468 --> 01:46:33,386 - I wonder if there's a picture of Honey Bun. - That'd be pretty impossible. 1400 01:46:33,471 --> 01:46:34,846 - Who's Honey Bun? - Our dog. 1401 01:46:34,930 --> 01:46:36,639 - You had a dog? - For one day. 1402 01:46:36,724 --> 01:46:38,308 The greatest day. 1403 01:46:38,809 --> 01:46:42,812 Mom woke us up really early. It was a school day. It was still dark out. 1404 01:46:43,064 --> 01:46:46,441 - It was winter. - And she put us in our best party dresses 1405 01:46:46,525 --> 01:46:49,319 - and dragged us to the kitchen, which was... - A mess. 1406 01:46:49,403 --> 01:46:52,989 Covered, every counter, in fudge. She'd been up all night making it. 1407 01:46:53,491 --> 01:46:56,659 We loaded it into the car, and she drove us right past school, 1408 01:46:56,827 --> 01:46:58,620 straight up to New York, to Lord and Taylor... 1409 01:46:58,704 --> 01:47:00,497 Which was closed, because we got there at 8 a.m. 1410 01:47:00,581 --> 01:47:04,334 - That's right, and we hung out in the car. - Eating fudge for breakfast. 1411 01:47:04,668 --> 01:47:07,087 Mom had heard about Mrs. Fields, the cookie lady. 1412 01:47:07,296 --> 01:47:10,840 And she figured that her fudge was just as good as those cookies. So... 1413 01:47:10,925 --> 01:47:12,884 So she was gonna make a fortune. 1414 01:47:12,968 --> 01:47:16,179 When it finally opened, we went in and... Oh, God. 1415 01:47:16,514 --> 01:47:18,181 She was so beautiful. 1416 01:47:18,349 --> 01:47:22,060 - She was wearing this long velvety gown. - At 8 in the morning? 1417 01:47:22,186 --> 01:47:23,645 Oh, by this time it was 10. 1418 01:47:23,729 --> 01:47:26,106 I guess she talked to some of the store people about the fudge. 1419 01:47:26,190 --> 01:47:27,732 But I don't remember. 1420 01:47:27,817 --> 01:47:32,529 She spilled it all over the jewelry counter. There was a guy who just looked at her. 1421 01:47:33,322 --> 01:47:35,198 I don't remember a guy. 1422 01:47:35,866 --> 01:47:38,076 There was a guy, and he looked at her. 1423 01:47:40,037 --> 01:47:43,373 Anyway, Mom said that we could each get one present. 1424 01:47:43,499 --> 01:47:46,042 - And you got... - A Nancy Drew book. 1425 01:47:46,210 --> 01:47:48,753 I asked for a puppy... And she got it! 1426 01:47:50,631 --> 01:47:53,383 He was so cute. I named him Honey Bun. 1427 01:47:54,552 --> 01:47:56,469 Why'd you only have it for one day? 1428 01:47:56,762 --> 01:47:58,596 I guess Dad thought it was a bad idea. 1429 01:47:58,681 --> 01:47:59,722 Why? 1430 01:47:59,807 --> 01:48:02,642 I don't know. I think he thought I was too young. 1431 01:48:02,726 --> 01:48:04,894 No, he was just mad. 1432 01:48:05,938 --> 01:48:07,313 About a dog? 1433 01:48:07,773 --> 01:48:09,524 Oh, about the whole day. 1434 01:48:09,900 --> 01:48:13,194 He didn't have any idea where we were, and school had called. 1435 01:48:13,279 --> 01:48:14,571 Oh. 1436 01:48:14,947 --> 01:48:16,156 Really? 1437 01:48:16,866 --> 01:48:20,660 Yeah. He was really panicked and really, really mad at her. 1438 01:48:20,911 --> 01:48:22,787 They had a huge fight. 1439 01:48:22,955 --> 01:48:24,789 I don't remember a fight. 1440 01:48:26,083 --> 01:48:28,418 You were in your room with a record playing. 1441 01:48:29,420 --> 01:48:30,879 - I was? - Yeah. 1442 01:48:32,173 --> 01:48:35,592 I put you in there and turned the music on, so you wouldn't hear them. 1443 01:48:36,260 --> 01:48:38,636 Why? What were they saying? 1444 01:48:43,142 --> 01:48:44,642 He was saying 1445 01:48:46,312 --> 01:48:47,937 she was "unfit." 1446 01:48:48,939 --> 01:48:50,899 That's the word he used. 1447 01:48:52,193 --> 01:48:53,693 He said he was gonna 1448 01:48:53,861 --> 01:48:57,572 send her away, put her away, something. Kept saying "away." 1449 01:48:58,782 --> 01:49:00,450 And her? 1450 01:49:00,618 --> 01:49:03,036 "There's nothing wrong with me. I'm a good mother." 1451 01:49:03,120 --> 01:49:06,247 He'd say, "Away," and she'd say, "I'm their mother." 1452 01:49:06,332 --> 01:49:09,459 So he was... He was gonna have her hospitalized? 1453 01:49:11,587 --> 01:49:13,004 Yeah. 1454 01:49:21,180 --> 01:49:23,056 Oh, God, the poor guy. 1455 01:49:26,644 --> 01:49:28,519 When exactly was this? 1456 01:49:29,230 --> 01:49:30,688 November 3rd. 1457 01:49:32,608 --> 01:49:35,193 No. No, it wasn't. It was like... 1458 01:49:35,778 --> 01:49:37,862 - Months before that. - It was two days. 1459 01:49:38,906 --> 01:49:41,783 It was Tuesday, and she died that Thursday. 1460 01:49:52,044 --> 01:49:54,295 It was on purpose, wasn't it? 1461 01:49:57,049 --> 01:49:58,883 The car. The tree. 1462 01:50:05,057 --> 01:50:07,433 Was it even raining that night? 1463 01:50:11,105 --> 01:50:12,855 You were so little. 1464 01:50:15,025 --> 01:50:18,319 How do you tell a 6-year-old her mom left by choice? 1465 01:50:25,953 --> 01:50:27,453 Who told you? 1466 01:50:31,583 --> 01:50:33,126 No one. 1467 01:50:42,886 --> 01:50:45,722 Oh, God, why can't I just stay mad at you? 1468 01:50:47,224 --> 01:50:49,017 Because we're a pair. 1469 01:50:49,476 --> 01:50:52,020 - Like Sonny and Cher. - They split up. 1470 01:50:52,813 --> 01:50:54,772 But they remained quite close. 1471 01:51:06,952 --> 01:51:08,953 I'm not engaged anymore. 1472 01:51:13,417 --> 01:51:15,043 Simon dumped me. 1473 01:51:21,425 --> 01:51:23,968 Why are you still wearing the ring? 1474 01:51:26,430 --> 01:51:28,556 I like how it feels. 1475 01:51:32,436 --> 01:51:34,937 - Do you know his name? - Simon Stein. 1476 01:51:36,273 --> 01:51:37,815 - Doctor? - Lawyer. 1477 01:51:37,900 --> 01:51:39,150 Oh, nice. 1478 01:51:39,735 --> 01:51:43,112 So you call information, "Simon Stein in Philly." 1479 01:51:43,197 --> 01:51:45,198 Get his number. Make a call. 1480 01:51:45,491 --> 01:51:48,576 And say what? "Hey, jerk, you broke my sister's heart. 1481 01:51:48,952 --> 01:51:52,121 - "Come down here and make it right"? - Maybe not that, word for word. 1482 01:51:52,247 --> 01:51:54,207 He broke up with her. He's not gonna wanna come. 1483 01:51:54,291 --> 01:51:57,335 You don't know that. Men can be very confused. 1484 01:51:57,461 --> 01:52:01,631 Yeah, too many options. Be an astronaut, be a playboy. 1485 01:52:02,216 --> 01:52:05,134 Often a man needs help making the right choice. 1486 01:52:05,594 --> 01:52:08,471 How am I supposed to help him? He doesn't even know me. 1487 01:52:08,597 --> 01:52:09,972 He knows your sister. 1488 01:52:10,182 --> 01:52:13,351 And loves her, or he wouldn't have proposed in the first place. 1489 01:52:13,811 --> 01:52:18,314 - So? - So, what if he learned she was in trouble? 1490 01:52:19,024 --> 01:52:20,525 Or sick? 1491 01:52:21,193 --> 01:52:22,777 Or pregnant. 1492 01:52:24,571 --> 01:52:25,655 Dora. 1493 01:52:26,490 --> 01:52:27,740 Don't look so shocked, 1494 01:52:27,825 --> 01:52:31,244 Miss Come-to-Florida-to-Milk- Your-Grandmother-for-All-She's-Worth. 1495 01:52:31,328 --> 01:52:32,954 We know all about you. 1496 01:52:42,256 --> 01:52:44,132 So, dog walking? 1497 01:52:44,216 --> 01:52:46,300 Oh, don't worry about it. It's not forever. 1498 01:52:46,635 --> 01:52:49,720 It's just to keep me busy till I figure out my next move. 1499 01:52:49,972 --> 01:52:52,849 Well, when you figure it out, I hope you'll let me know. 1500 01:52:53,016 --> 01:52:56,936 You know, down here, if you don't have successful grandchildren to brag about, 1501 01:52:57,020 --> 01:52:58,604 you're screwed. 1502 01:52:59,815 --> 01:53:02,400 What are we reading today? A little Emily Dick, a little... 1503 01:53:24,840 --> 01:53:26,507 Did they move him? 1504 01:53:29,595 --> 01:53:30,845 He died. 1505 01:53:31,597 --> 01:53:33,055 This morning. 1506 01:53:41,857 --> 01:53:43,065 Bummer. 1507 01:53:45,402 --> 01:53:48,946 - Were you on duty? - No, I... I don't work here. 1508 01:53:49,031 --> 01:53:52,033 - This is his chart... - You're his grandson. 1509 01:53:52,910 --> 01:53:54,243 The doctor. 1510 01:53:57,080 --> 01:53:58,456 Who are you? 1511 01:54:00,417 --> 01:54:03,920 Nobody. I just... I read to him sometimes. 1512 01:54:07,466 --> 01:54:08,925 You're Maggie. 1513 01:54:11,762 --> 01:54:13,471 He talked about me? 1514 01:54:16,642 --> 01:54:18,059 Just a little. 1515 01:54:54,930 --> 01:54:56,347 - Hey. - Hey. 1516 01:54:56,557 --> 01:54:58,307 Who's Fred Astaire? 1517 01:55:02,104 --> 01:55:03,771 That's Lewis. 1518 01:55:06,149 --> 01:55:08,526 You're a very good dancer, Lewis. 1519 01:55:09,903 --> 01:55:12,071 Know what else I'm good at? 1520 01:55:26,003 --> 01:55:27,169 Simon. 1521 01:55:28,171 --> 01:55:30,131 What are you doing here? 1522 01:55:30,465 --> 01:55:32,967 I came as soon as your sister called. 1523 01:55:39,182 --> 01:55:41,142 Should you be drinking? 1524 01:55:57,326 --> 01:55:59,452 - So you're not pregnant? - No. 1525 01:55:59,953 --> 01:56:01,996 - Never were? - Don't you think I'd tell you 1526 01:56:02,080 --> 01:56:05,082 - if I were pregnant? - I don't know. You know, I hope so, but... 1527 01:56:05,167 --> 01:56:08,169 Frankly, there were a lot of things you weren't telling me back there. 1528 01:56:11,965 --> 01:56:15,801 I promise, anything I kept from you had nothing to do with us. 1529 01:56:17,012 --> 01:56:18,763 It was about Maggie. 1530 01:56:20,098 --> 01:56:23,184 I was protecting her, because that's what I do. 1531 01:56:24,186 --> 01:56:26,896 You need to know this, because if by some 1532 01:56:27,439 --> 01:56:30,566 insane stroke of fate you do decide to marry me, 1533 01:56:30,734 --> 01:56:33,361 she will make your life a living hell. 1534 01:56:34,029 --> 01:56:38,032 You'll be begging me to kick her out, commit her, kill her, anything. 1535 01:56:38,241 --> 01:56:39,909 And I'll want to. 1536 01:56:40,410 --> 01:56:42,078 But I never will. 1537 01:56:44,373 --> 01:56:46,123 Because without her, 1538 01:56:47,751 --> 01:56:49,460 I don't make sense. 1539 01:56:54,549 --> 01:56:56,050 You look good. 1540 01:56:57,094 --> 01:56:58,761 You look like you. 1541 01:57:09,189 --> 01:57:10,981 I can't believe I'm in Florida. 1542 01:57:15,570 --> 01:57:17,363 - You'll come back? - Yes, I promise. 1543 01:57:17,447 --> 01:57:18,989 - Now, you hold her to it. - I will. 1544 01:57:19,074 --> 01:57:20,908 Okay, don't buy a wedding dress. 1545 01:57:20,992 --> 01:57:23,119 It's gonna be my gift to you. 1546 01:57:23,787 --> 01:57:27,748 No way. You'll have me in some hoochie-mama monstrosity. 1547 01:57:28,542 --> 01:57:31,293 Look, I'm good at this. Trust me. 1548 01:57:39,219 --> 01:57:41,303 Are you sure this is the right place? 1549 01:57:41,471 --> 01:57:44,056 Only one Jerk Hut in Philadelphia, ma'am. 1550 01:58:01,241 --> 01:58:03,325 - Michael. - Ella. 1551 01:58:06,246 --> 01:58:08,497 This is my friend Lewis Feldman. 1552 01:58:08,832 --> 01:58:11,542 Lewis, this is Michael Feller, father of the bride. 1553 01:58:11,626 --> 01:58:13,836 Pleased to meet you. Welcome. 1554 01:58:14,212 --> 01:58:16,505 Rose will be so glad you're here. 1555 01:58:16,715 --> 01:58:18,090 Ella! 1556 01:58:21,011 --> 01:58:22,178 Oh. 1557 01:58:22,262 --> 01:58:23,846 I'm so glad you're here. 1558 01:58:24,055 --> 01:58:25,598 Are you excited? 1559 01:58:25,682 --> 01:58:27,808 - Yeah. - Yes? Perfect. 1560 01:58:27,893 --> 01:58:30,478 She gets really mad if you leave the lid off the ice cream. 1561 01:58:30,562 --> 01:58:32,605 - I know. - Don't even think 1562 01:58:32,689 --> 01:58:35,316 - about using her toothbrush. - No. 1563 01:58:35,400 --> 01:58:37,902 - And she hates the look of raw chicken. - I know. 1564 01:58:38,028 --> 01:58:42,865 And if she starts humming Hava Nagila, she's, like, really, really mad. Like, mad. 1565 01:58:42,991 --> 01:58:44,617 Maggie, I know. 1566 01:58:45,285 --> 01:58:46,702 I know her. 1567 01:58:49,581 --> 01:58:51,665 - Okay. - Okay. 1568 01:58:54,252 --> 01:58:56,420 I wore them in 1952. 1569 01:58:59,132 --> 01:59:01,133 - Old. - But not to you. 1570 01:59:01,718 --> 01:59:04,512 - Right. - And if I didn't give them to you? 1571 01:59:04,888 --> 01:59:07,598 - Borrowed. - Okay. Look at the flowers. 1572 01:59:08,934 --> 01:59:10,392 - Blue. - Yeah. 1573 01:59:11,770 --> 01:59:13,187 So, Simon... 1574 01:59:17,734 --> 01:59:19,568 I'll be back in a few minutes. 1575 01:59:29,788 --> 01:59:31,747 They are so loved. 1576 01:59:34,543 --> 01:59:36,585 You should be very proud. 1577 01:59:38,505 --> 01:59:40,881 I'm afraid I can't take much credit. 1578 01:59:43,009 --> 01:59:45,803 Well, it's not always easy taking care of yourself 1579 01:59:45,887 --> 01:59:48,305 and someone else at the same time. 1580 01:59:53,436 --> 01:59:55,563 I owe you an apology, Ella. 1581 02:00:00,277 --> 02:00:01,944 Many, in fact. 1582 02:00:05,574 --> 02:00:07,616 I owe quite a few myself. 1583 02:00:12,330 --> 02:00:17,418 - Yeah, just along here, down these stairs. - And will someone be escorting you? 1584 02:00:17,794 --> 02:00:19,003 My dad. 1585 02:00:20,547 --> 02:00:21,630 Dad. 1586 02:01:03,673 --> 02:01:06,008 - Thanks, Dad. - Thanks, Michael. 1587 02:01:19,522 --> 02:01:22,399 And now a very special moment. 1588 02:01:23,318 --> 02:01:24,693 Young lady. 1589 02:01:26,112 --> 02:01:29,573 Uh, this isn't in the program, because it's a surprise. 1590 02:01:30,784 --> 02:01:32,660 I surprise Rose a lot. 1591 02:01:34,037 --> 02:01:35,996 Usually she hates it. 1592 02:01:36,706 --> 02:01:40,084 I think... Well, I hope she likes this. 1593 02:01:44,965 --> 02:01:47,383 It's a poem by E.E. Cummings. 1594 02:01:49,844 --> 02:01:51,136 For you. 1595 02:01:58,937 --> 02:02:01,063 "I carry your heart with me. 1596 02:02:01,940 --> 02:02:03,899 "I carry it in my heart. 1597 02:02:04,901 --> 02:02:06,777 "I am never without it. 1598 02:02:06,861 --> 02:02:09,530 "Anywhere I go, you go, my dear. 1599 02:02:10,323 --> 02:02:15,160 "And whatever is done by only me is your doing, my darling. 1600 02:02:16,788 --> 02:02:18,414 "I fear no fate. 1601 02:02:18,957 --> 02:02:21,250 "For you are my fate, my sweet. 1602 02:02:22,711 --> 02:02:27,923 "I want no world, for, beautiful, you are my world, my true. 1603 02:02:29,259 --> 02:02:32,094 "Here is the deepest secret no one knows. 1604 02:02:34,222 --> 02:02:37,933 "Here is the root of the root and the bud of the bud. 1605 02:02:38,059 --> 02:02:41,186 "And the sky of the sky of a tree called life. 1606 02:02:41,813 --> 02:02:46,108 "Which grows higher than the soul can hope or mind can hide. 1607 02:02:48,153 --> 02:02:51,363 "Is the wonder that's keeping the stars apart. 1608 02:02:55,493 --> 02:02:57,286 "I carry your heart. 1609 02:02:59,622 --> 02:03:01,623 "I carry it in my heart." 1610 02:03:23,021 --> 02:03:24,980 I wanna love you 1611 02:03:26,441 --> 02:03:28,192 And treat you right 1612 02:03:28,818 --> 02:03:30,861 I wanna love you 1613 02:03:32,989 --> 02:03:35,741 Every day and every night 1614 02:03:35,825 --> 02:03:38,243 We'll be together 1615 02:03:40,663 --> 02:03:42,581 With a roof right over our heads 1616 02:03:42,665 --> 02:03:45,918 Oh, look at that. Now, you behave yourself. 1617 02:03:48,838 --> 02:03:51,090 ...of my single bed 1618 02:03:51,674 --> 02:03:53,509 Oh, that's sweet. 1619 02:03:56,179 --> 02:03:59,306 'Cause Jah provide the bread 1620 02:03:59,682 --> 02:04:03,018 Is this love, is this love, is this love 1621 02:04:03,103 --> 02:04:05,854 Love that I'm feelin'? 1622 02:04:07,232 --> 02:04:09,525 Is this love, is this love... 1623 02:04:10,527 --> 02:04:12,528 You'll make sure Ella gets those? 1624 02:04:12,821 --> 02:04:14,321 Of course. 1625 02:04:15,448 --> 02:04:16,990 Seriously, you can't keep them. 1626 02:04:17,075 --> 02:04:19,493 I wouldn't do that. 1627 02:04:27,794 --> 02:04:29,419 He's kind of hot. 1628 02:04:31,673 --> 02:04:33,048 Simon. 1629 02:04:38,054 --> 02:04:39,555 Not funny yet? 1630 02:04:43,685 --> 02:04:44,726 Oh! 1631 02:04:58,241 --> 02:04:59,449 Bye. 1632 02:05:13,548 --> 02:05:16,633 Here is the deepest secret no one knows. 1633 02:05:16,885 --> 02:05:20,262 Here is the root of the root and the bud of the bud. 1634 02:05:20,972 --> 02:05:23,974 And the sky of the sky of a tree called life. 1635 02:05:25,351 --> 02:05:28,103 Which grows higher than the soul can hope 1636 02:05:28,188 --> 02:05:29,813 or mind can hide. 1637 02:05:30,607 --> 02:05:33,609 Is the wonder that's keeping the stars apart. 1638 02:05:34,736 --> 02:05:36,445 I carry your heart. 1639 02:05:37,405 --> 02:05:39,281 I carry it in my heart. 1640 02:05:40,909 --> 02:05:45,412 I got you to wear my ring 1641 02:05:45,496 --> 02:05:50,751 And when I'm sad You're a clown 1642 02:05:50,835 --> 02:05:55,964 And when I'm scared You're always around 1643 02:05:56,299 --> 02:05:59,259 So let them say our hair is long 1644 02:05:59,344 --> 02:06:03,847 I don't care With you, I can't go wrong 1645 02:06:04,390 --> 02:06:08,560 Babe I got you, babe 1646 02:06:09,229 --> 02:06:11,188 I got you, babe 1647 02:06:11,648 --> 02:06:13,815 I got you, babe 1648 02:06:25,203 --> 02:06:28,956 Babe, I got you, babe 1649 02:06:29,874 --> 02:06:31,333 I got you 1650 02:06:32,877 --> 02:06:34,544 You, babe 1651 02:06:35,463 --> 02:06:37,965 I got you to hold my hand 1652 02:06:38,049 --> 02:06:40,592 I got you to understand 1653 02:06:40,677 --> 02:06:43,136 I got you to walk with me 1654 02:06:43,221 --> 02:06:45,806 I got you to talk with me 1655 02:06:48,351 --> 02:06:50,018 You, babe 1656 02:06:50,520 --> 02:06:52,312 I got you 1657 02:06:56,067 --> 02:06:57,359 Babe 1658 02:06:58,486 --> 02:07:00,279 You, babe 1659 02:07:00,822 --> 02:07:02,572 I got you 1660 02:07:03,908 --> 02:07:05,575 You, babe 114364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.