Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,750 --> 00:00:24,050
It's all right! Now let's move forward
2
00:00:24,050 --> 00:00:27,470
with the sun always in our hearts
3
00:00:27,470 --> 00:00:30,850
As power passes through our clasped hands
4
00:00:30,850 --> 00:00:35,140
let's grab hold of our wishes
5
00:00:41,980 --> 00:00:49,530
Working together, let's ride the giant waves
6
00:00:49,530 --> 00:00:56,700
Let's hurry toward the excitement--
there's the starting signal
7
00:00:56,700 --> 00:01:03,670
Now's the time to set
sail-- let's raise anchor
8
00:01:03,670 --> 00:01:10,800
Cut through the rainbow-colored wind
and head for a sea of adventure
9
00:01:10,800 --> 00:01:14,310
It'll be a journey fraught with injury
10
00:01:14,310 --> 00:01:18,140
but what you cherish most will be right there
11
00:01:18,140 --> 00:01:22,190
And if you get into a jam
12
00:01:22,190 --> 00:01:25,190
I'll always be there to protect you
13
00:01:25,190 --> 00:01:29,450
It's all right! Now let's move forward
14
00:01:29,450 --> 00:01:32,910
with the sun always in our hearts
15
00:01:32,910 --> 00:01:36,160
If a storm hits, let's put
our arms around each other
16
00:01:36,160 --> 00:01:40,420
and gaze at the light beyond
17
00:01:40,420 --> 00:01:44,130
If we gather up the pieces of our dreams
18
00:01:44,130 --> 00:01:47,420
they'll make a map leading to tomorrow
19
00:01:47,420 --> 00:01:50,840
So let's grab hold of our wishes
20
00:01:50,840 --> 00:01:56,260
under the same flag-- together, we're one
21
00:01:56,260 --> 00:01:58,600
One Piece
22
00:02:08,110 --> 00:02:13,530
Luffy accepted the Foxy Pirates' dare
and agreed to Davy Back rules.
23
00:02:17,500 --> 00:02:22,580
However, his team lost the first-round
Donut Race, due to Foxy's trickery.
24
00:02:23,220 --> 00:02:28,210
The first person I want is... you!
25
00:02:28,210 --> 00:02:31,090
The ship doctor! Tony Tony Chopper!
26
00:02:31,090 --> 00:02:33,930
All right! Do anything you like with me!
27
00:02:37,160 --> 00:02:41,020
The team must now win the
second-round Groggy Ring
28
00:02:41,020 --> 00:02:43,190
to get Chopper back, but...
29
00:02:43,800 --> 00:02:45,830
--Seem like a good match?
--Yep.
30
00:02:48,980 --> 00:02:54,030
"Round 2! Shoot It into the Groggy Ring"
31
00:02:57,780 --> 00:03:01,280
Our mighty Groggy Ring
combatants have taken the field!
32
00:03:01,280 --> 00:03:02,580
Opposing them...
33
00:03:02,710 --> 00:03:06,080
...is the violent cook who kicked
the interference squads'
34
00:03:06,080 --> 00:03:08,500
butt in Round #1: Sanji!
35
00:03:08,500 --> 00:03:10,420
That's "first-rate cook."
36
00:03:11,630 --> 00:03:17,800
And the pirate hunter with a bounty
of 60 million: Roronoa Zoro!
37
00:03:18,100 --> 00:03:22,040
This is what they called us
out here for? What a laugh!
38
00:03:22,890 --> 00:03:24,270
Right, Big Pan?
39
00:03:26,270 --> 00:03:27,810
Huh?
40
00:03:28,820 --> 00:03:29,690
He can't hear ya.
41
00:03:29,980 --> 00:03:31,470
What's with these guys?
42
00:03:31,470 --> 00:03:33,630
We'll start with a coin toss.
43
00:03:35,950 --> 00:03:36,740
Tails.
44
00:03:36,740 --> 00:03:39,950
--What do you choose?
--Heads, obviously!
45
00:03:41,830 --> 00:03:43,160
Tails.
46
00:03:45,870 --> 00:03:47,800
Field or ball?
47
00:03:47,800 --> 00:03:48,880
Ball.
48
00:03:48,960 --> 00:03:52,210
Our Groggy Monsters have chosen the ball!
49
00:03:53,010 --> 00:03:56,610
The Straw Hat ball man will
enter the other team's mid-circle!
50
00:03:56,610 --> 00:03:58,340
--Which side do you want?
--Doesn't matter.
51
00:03:58,340 --> 00:04:02,020
During the game, there are two
"ball men" with a ball on their heads!
52
00:04:02,020 --> 00:04:06,310
Knock your opponent's ball man into
your opponent's ring and you win!
53
00:04:06,310 --> 00:04:07,960
Just get on with it!
54
00:04:09,180 --> 00:04:11,400
Get in position, ball man!
55
00:04:11,400 --> 00:04:12,530
Hey, now.
56
00:04:12,530 --> 00:04:15,100
I don't care how pushy you are,
57
00:04:15,620 --> 00:04:18,080
I still ain't gonna be the damn ball.
58
00:04:18,870 --> 00:04:21,080
I refuse to wear this stupid thing!
59
00:04:21,080 --> 00:04:22,970
Quit your whining!
60
00:04:25,160 --> 00:04:28,830
--Oh! Looks good on you!
--I won't fall for that, moron!
61
00:04:29,010 --> 00:04:32,840
Zoro! Sanji! It's up to you guys!
62
00:04:32,840 --> 00:04:36,670
Win Chopper back! We can't lose now!
63
00:04:36,670 --> 00:04:38,840
I'm really sorry! We're counting you!
64
00:04:39,260 --> 00:04:42,350
Whoa, a wotan... I've never seen one before!
65
00:04:42,350 --> 00:04:45,770
I guess they're not as large
as pureblooded giants.
66
00:04:48,230 --> 00:04:50,810
Cheer them on all you
want; it's still no use!
67
00:04:51,210 --> 00:04:54,620
Everyone on our team is a Groggy Ring expert!
68
00:04:55,690 --> 00:04:58,040
What do you want, Split-Head?
69
00:04:59,740 --> 00:05:01,270
He said it again...
70
00:05:02,260 --> 00:05:04,120
Oh, Boss!
71
00:05:04,890 --> 00:05:07,870
Now quit doing that, Straw Hat!
72
00:05:09,800 --> 00:05:13,650
I doubt I'll need to
interfere with this game,
73
00:05:13,650 --> 00:05:15,610
so I thought I'd watch too.
74
00:05:15,870 --> 00:05:17,210
Got a problem with that?
75
00:05:17,210 --> 00:05:19,420
Interference is allowed with this game too?!
76
00:05:19,420 --> 00:05:22,330
Imbecile! It's allowed for every game!
77
00:05:22,330 --> 00:05:26,810
It's just, some people will stoop
to anything to help their team win,
78
00:05:26,810 --> 00:05:30,010
while others might insist on a
fair-and-square contest, you know?
79
00:05:30,010 --> 00:05:32,070
So it depends on the situation.
80
00:05:34,700 --> 00:05:38,080
But if you can't even
handle a little interference,
81
00:05:38,080 --> 00:05:40,860
how can you hope to survive
as a seafaring pirate?
82
00:05:40,860 --> 00:05:43,200
It's a question of character.
83
00:05:43,450 --> 00:05:45,120
That's how you justify it?
84
00:05:46,450 --> 00:05:49,080
What's with that team of yours, anyway?!
85
00:05:50,390 --> 00:05:52,380
If you can even call it a team!
86
00:05:53,110 --> 00:05:56,750
Talk all you want! Once the match starts,
you'll see what they can--!
87
00:05:56,920 --> 00:06:00,180
You went too early just now!
88
00:06:00,180 --> 00:06:02,430
Did not! I win!
89
00:06:03,050 --> 00:06:04,050
At everything.
90
00:06:05,810 --> 00:06:08,250
Don't be a smartass!
91
00:06:08,250 --> 00:06:09,780
We're talking about rock-paper-scissors here!
92
00:06:09,770 --> 00:06:11,100
No, you lost!
93
00:06:11,100 --> 00:06:13,520
Just decide on a ball man already!
94
00:06:14,480 --> 00:06:17,060
They haven't even agreed on that yet...
95
00:06:18,040 --> 00:06:20,450
Sanji-kun! That ball looks nice on you!
96
00:06:20,780 --> 00:06:24,710
I'll do it! I'm the ball
man! I'm the worthiest!
97
00:06:24,710 --> 00:06:28,750
It does suit you. You look like a prince.
98
00:06:30,370 --> 00:06:32,250
Of Moronica.
99
00:06:37,960 --> 00:06:40,170
Just start the game!
100
00:06:41,760 --> 00:06:46,230
Hold on! Weapons are against
the rules! Lose the swords!
101
00:06:46,230 --> 00:06:47,760
Huh? Really?
102
00:06:47,760 --> 00:06:50,640
Yes, this is a ball game!
103
00:06:50,640 --> 00:06:53,230
It wouldn't be much of a game
if weapons were allowed!
104
00:06:55,190 --> 00:06:58,610
I'm fine either way, to be honest!
105
00:06:58,610 --> 00:07:00,740
Hey, you gonna be okay?
106
00:07:00,740 --> 00:07:03,200
A master swordsman without swords is...
107
00:07:03,200 --> 00:07:04,160
Is what?
108
00:07:05,870 --> 00:07:08,790
...nothing but a worthless wimp.
109
00:07:14,870 --> 00:07:18,340
Knock it off, you guys!
110
00:07:18,800 --> 00:07:20,550
All right! It's now or never!
111
00:07:20,550 --> 00:07:24,680
The Straw Hats' ball man, Sanji,
has entered the opponent's circle!
112
00:07:24,680 --> 00:07:27,550
--Hey, cook. Hope you get trampled.
--Shut up!
113
00:07:27,890 --> 00:07:30,290
Stomp 'im, Big Pan!
114
00:07:30,720 --> 00:07:33,020
The crowd is all fired up!
115
00:07:33,020 --> 00:07:36,020
Big Pan! Let's run-and-gun 'em!
116
00:07:38,980 --> 00:07:39,740
Huh?
117
00:07:42,030 --> 00:07:43,320
He can't hear ya!
118
00:07:43,610 --> 00:07:45,610
U-Uhh...
119
00:07:47,250 --> 00:07:48,920
C'mon, man...
120
00:07:49,450 --> 00:07:50,560
Pay attention!
121
00:07:58,840 --> 00:08:00,880
It's not that funny, is it?
122
00:08:01,960 --> 00:08:05,720
The Groggy Monsters are as jolly as always!
123
00:08:06,090 --> 00:08:08,890
Let's get this delightful show on the road!
124
00:08:09,380 --> 00:08:12,180
There's no time limit,
and the first team to score wins!
125
00:08:13,020 --> 00:08:18,150
So we win if we knock Jumbo's
head into the other ring...
126
00:08:24,040 --> 00:08:27,980
And we lose if the cook's head
gets knocked into our ring...
127
00:08:31,310 --> 00:08:35,660
Can Team Straw Hat win back
the reindeer they lost in Round 1?!
128
00:08:35,660 --> 00:08:37,040
Crush 'em!
129
00:08:37,040 --> 00:08:41,340
Or will Team Foxy swipe
another crew member?!
130
00:08:41,340 --> 00:08:43,980
They're about to clash in Groggy Ring!
131
00:08:44,340 --> 00:08:46,260
The whistle is about to sound!
132
00:08:55,310 --> 00:08:57,310
Let the game begin!
133
00:08:58,040 --> 00:09:01,060
What will ball man Sanji
do in enemy territory?!
134
00:09:01,420 --> 00:09:03,000
Will he retreat or attack?!
135
00:09:03,000 --> 00:09:04,820
Let's do it!
136
00:09:05,360 --> 00:09:08,740
There goes "Tackle Machine" Pickles!
137
00:09:08,910 --> 00:09:12,030
All right. I'll take care of this myself.
138
00:09:12,640 --> 00:09:14,370
Sling Tackle!
139
00:09:14,740 --> 00:09:16,200
I don't care about you!
140
00:09:16,200 --> 00:09:18,040
I'm only after you!
141
00:09:18,040 --> 00:09:20,540
All we gotta do to win is beat you down!
142
00:09:20,670 --> 00:09:22,670
It's a ball man battle!
143
00:09:23,130 --> 00:09:24,380
Collier...!
144
00:09:29,430 --> 00:09:33,260
Wh-What the...?! His skin's all slimy!
145
00:09:33,420 --> 00:09:37,310
Sanji the cook slips and slides
on Big Pan's outstretched arm!
146
00:09:37,310 --> 00:09:39,060
It's only natural, though...
147
00:09:39,480 --> 00:09:44,110
...for Big Pan is a slippery-skinned
wotan of loach origin!
148
00:09:44,580 --> 00:09:46,990
What the heck are you doing?!
149
00:09:47,360 --> 00:09:48,450
Run-and-gun!
150
00:09:48,570 --> 00:09:50,160
You idiot!
151
00:09:50,280 --> 00:09:53,160
Who are you calling an idiot?!
152
00:09:55,930 --> 00:09:57,370
Punk Pass!
153
00:10:03,080 --> 00:10:07,090
There it is! Big Pan's super-long pass!
154
00:10:08,470 --> 00:10:09,760
Sanji!
155
00:10:10,610 --> 00:10:14,470
Their leader, Hamburg,
makes for the landing point!
156
00:10:14,760 --> 00:10:17,180
With Roronoa Zoro racing by his side!
157
00:10:17,390 --> 00:10:20,560
I'll chop you up if they score a goal!
158
00:10:20,750 --> 00:10:23,540
Shut up! Quit your whining!
159
00:10:24,560 --> 00:10:25,690
Sweeping Tackle!
160
00:10:26,520 --> 00:10:29,570
Pickles enters enemy territory!
161
00:10:29,570 --> 00:10:32,860
Meanwhile, can Hamburg
catch Sanji in the air?!
162
00:10:33,220 --> 00:10:35,280
Yes! And then...!
163
00:10:35,490 --> 00:10:37,160
Gorilla Throw!
164
00:10:38,450 --> 00:10:39,870
I got it! I got it!
165
00:10:39,870 --> 00:10:41,860
Waiting for him now is Pickles!
166
00:10:41,860 --> 00:10:43,920
Get back here! I'll teach you to...!
167
00:10:44,370 --> 00:10:46,460
Roronoa moves to intercept, but...!
168
00:10:48,130 --> 00:10:50,050
Spinning Tackle!
169
00:10:52,630 --> 00:10:53,260
What?!
170
00:10:53,680 --> 00:10:57,720
Ball man Sanji is sent flying skyward, too!
171
00:10:59,180 --> 00:11:00,430
Sanji!
172
00:11:00,560 --> 00:11:03,600
Bringing up the rear is Big Pan!
173
00:11:03,600 --> 00:11:05,400
He rushes for the falling Hamburg!
174
00:11:05,400 --> 00:11:06,440
Punk Receive!
175
00:11:07,980 --> 00:11:12,450
Hamburg catches Sanji above
enemy territory! Incredible!
176
00:11:15,140 --> 00:11:17,450
They're within range of the ring!
177
00:11:19,160 --> 00:11:20,450
Stupid Eyebrows!
178
00:11:20,450 --> 00:11:23,460
Here it comes! The Hamburger Dunk!
179
00:11:28,500 --> 00:11:29,550
Wh-What are you--?!
180
00:11:29,970 --> 00:11:33,970
Zoro! Sanji! Do something!
181
00:11:34,200 --> 00:11:36,260
Is it about to end already?!
182
00:11:36,260 --> 00:11:38,810
Don't need to tell me...!
183
00:11:42,560 --> 00:11:47,400
I ain't gonna... let 'em score!
184
00:11:53,860 --> 00:11:55,630
You ain't gonna score!
185
00:11:56,320 --> 00:11:58,830
I'm still in tip-top shape!
186
00:11:59,350 --> 00:12:02,290
I can't let that damn swordsman snub me...
187
00:12:02,910 --> 00:12:04,750
...by saving...
188
00:12:05,260 --> 00:12:07,250
...my hide!
189
00:12:15,380 --> 00:12:17,260
No goal!
190
00:12:32,320 --> 00:12:34,400
No goal!
191
00:12:34,400 --> 00:12:38,280
It looks like ball man Sanji isn't going
to pass through the goal so easily!
192
00:12:43,080 --> 00:12:45,640
Mind your own damn business!
193
00:12:46,210 --> 00:12:48,290
You get thrown around too easy, idiot!
194
00:12:49,000 --> 00:12:52,960
A duo as powerful as the
Groggy Monsters has appeared!
195
00:12:52,960 --> 00:12:55,760
We have an epic game on our hands!
196
00:12:56,920 --> 00:13:00,260
This has never happened before!
This is unprecedented!
197
00:13:00,720 --> 00:13:03,720
These behemoths were sent
flying through the air!
198
00:13:03,850 --> 00:13:08,170
The crowd is stunned!
Team Straw Hat is formidable!
199
00:13:09,100 --> 00:13:12,940
I don't need you to give me backup!
200
00:13:12,940 --> 00:13:15,070
It's only 'cause I can't count on you!
201
00:13:15,450 --> 00:13:19,570
--They're amazing!
--They actually threw Pickles!
202
00:13:19,570 --> 00:13:21,490
They sent Hamburg-san flying!
203
00:13:30,950 --> 00:13:35,340
--Who asked for your help?!
--You get tossed around too much!
204
00:13:35,550 --> 00:13:38,470
Oh, no! What are you doing, Hamburg?!
205
00:13:38,470 --> 00:13:40,470
Lose and you'll regret it!
206
00:13:40,470 --> 00:13:42,890
Are you an idiot, Pervert Cook?!
207
00:13:42,890 --> 00:13:44,720
I do things my way, Twirly Eyebrows!
208
00:13:44,720 --> 00:13:45,520
You're nothing--
209
00:13:45,760 --> 00:13:48,600
Just shut up and do what I say!
210
00:13:48,600 --> 00:13:50,690
You're a real idiot for someone so green!
211
00:13:50,850 --> 00:13:55,110
Oh, but Team Straw Hat is acting strangely!
212
00:13:55,110 --> 00:13:58,630
Although the game is still going
with both ball men in bounds,
213
00:13:58,630 --> 00:14:01,160
the two teammates are
arguing instead of playing!
214
00:14:02,520 --> 00:14:04,410
They're funny!
215
00:14:04,740 --> 00:14:06,710
Zoro! Sanji! You idiots!
216
00:14:06,710 --> 00:14:09,330
What are you doing?! Now's your chance!
217
00:14:09,330 --> 00:14:11,000
The other ball man's all alone!
218
00:14:11,090 --> 00:14:13,660
Gang up on him and knock him into the ring!
219
00:14:13,660 --> 00:14:14,370
Huh?
220
00:14:16,840 --> 00:14:20,090
Big Pan goes in for a surprise attack!
221
00:14:22,390 --> 00:14:23,300
Whoa...!
222
00:14:23,720 --> 00:14:26,290
Too Bad Dance!
223
00:14:29,140 --> 00:14:31,730
What are you running for?! He's the ball man!
224
00:14:32,150 --> 00:14:36,690
Yeah, we know! But hang on,
he has blades under his shoes!
225
00:14:40,200 --> 00:14:41,030
Hey, Ref!
226
00:14:42,120 --> 00:14:44,260
What happened to "no weapons allowed"?!
227
00:14:51,080 --> 00:14:55,110
Whoa! Can you be any more blatant?!
228
00:14:55,110 --> 00:14:57,740
If he misses a play, it's out of his hands!
229
00:14:58,380 --> 00:15:00,550
Quit screwing around, Ref!
230
00:15:06,240 --> 00:15:07,600
Hold on, Sanji-kun!
231
00:15:07,930 --> 00:15:11,650
You saw the whole thing!
Why are you sweatin' like a waterfall?!
232
00:15:11,930 --> 00:15:16,820
I-I didn't s-see a th-thing...
233
00:15:16,900 --> 00:15:18,110
Liar!
234
00:15:18,110 --> 00:15:20,360
Hey, hold on! He's the ref, you know!
235
00:15:22,340 --> 00:15:24,950
Yellow card to Sanji of Team Straw Hat!
236
00:15:25,120 --> 00:15:26,660
Say what?!
237
00:15:27,700 --> 00:15:29,950
W-Wait! Wait! Wait!
238
00:15:30,290 --> 00:15:34,170
And there's the yellow warning card!
239
00:15:34,170 --> 00:15:38,380
One more and Sanji the cook
will get a red ejection card!
240
00:15:38,770 --> 00:15:40,550
I'll eject you!
241
00:15:41,800 --> 00:15:45,720
I can't believe he's scummy
enough to attack the referee!
242
00:15:45,720 --> 00:15:48,470
Shut up! I oughta knock you off!
243
00:15:48,470 --> 00:15:50,010
He's a gangster!
244
00:15:52,520 --> 00:15:54,480
We gotta do something about his weapons...
245
00:15:55,060 --> 00:15:57,650
Hold on! You're allowing that now?!
246
00:15:59,820 --> 00:16:01,650
--I just happen to be looking away...
247
00:16:01,650 --> 00:16:03,340
--Look out there, Ref!
248
00:16:03,360 --> 00:16:06,260
That idiot's using an axe now! An axe!
249
00:16:06,260 --> 00:16:09,360
No! Stop! You can't afford to get ejected!
250
00:16:09,360 --> 00:16:12,920
Are you kidding me?! I can't let
'em get away with this insanity!
251
00:16:12,920 --> 00:16:15,670
Don't you see?! They want you to get mad!
252
00:16:15,670 --> 00:16:17,490
--Just let it go!
--I won't!
253
00:16:17,490 --> 00:16:19,630
Pull yourself together!
This is for Chopper's sake!
254
00:16:19,630 --> 00:16:21,880
All right! Then I'll beat him up!
255
00:16:21,880 --> 00:16:24,840
Don't go complicating things!
256
00:16:24,840 --> 00:16:27,140
Sanji-kun! Just beat 'em!
257
00:16:27,660 --> 00:16:32,560
"Pose of Love"
258
00:16:27,900 --> 00:16:29,100
You got it!
259
00:16:30,760 --> 00:16:32,100
You don't make any sense...
260
00:16:32,640 --> 00:16:35,150
All right! Back to the game!
261
00:16:40,240 --> 00:16:42,650
You didn't have to start with that again!
262
00:16:43,030 --> 00:16:45,030
This is gettin' us nowhere!
263
00:16:45,030 --> 00:16:48,870
But we can change our game plan
now that we know they've got weapons!
264
00:16:49,410 --> 00:16:52,540
It's time to take him out!
265
00:16:53,120 --> 00:16:56,410
Stay out of my way! I can handle him myself!
266
00:16:56,710 --> 00:16:59,380
Work together! You're a team, you know!
267
00:16:59,880 --> 00:17:02,960
And there they go!
All three are about to collide!
268
00:17:05,550 --> 00:17:10,600
Can't attack where his skin
is exposed! He's too slippery!
269
00:17:10,600 --> 00:17:14,270
That leaves his hands,
feet, mask, and trunks...
270
00:17:14,850 --> 00:17:16,730
Loach Scooping Slide!
271
00:17:17,440 --> 00:17:18,610
Crap!
272
00:17:19,900 --> 00:17:22,070
Loach Racing Circus!
273
00:17:24,930 --> 00:17:28,200
There it is! The Racing Circus acrobatics!
274
00:17:28,200 --> 00:17:30,630
Both opponents slide across his wide back!
275
00:17:30,630 --> 00:17:33,910
Ha! Won't work this time!
I can handle a little skating!
276
00:17:34,040 --> 00:17:36,030
Now they can't escape!
277
00:17:36,660 --> 00:17:39,870
--So dizzy...!
--Come on, you guys!
278
00:17:40,500 --> 00:17:44,460
Meanwhile, the other two players
have gotten back into the game!
279
00:17:44,460 --> 00:17:47,920
--Oh! They're back in it!
--Slaughter 'em!
280
00:17:47,920 --> 00:17:50,800
Oh? Their attire is a little different now!
281
00:17:50,800 --> 00:17:56,060
Hamburg, their leader, is wearing
iron knuckles and iron elbow guards!
282
00:17:56,470 --> 00:17:59,690
Meanwhile, Pickles has donned
spiked shoulder protectors!
283
00:17:59,690 --> 00:18:02,360
These clearly violate the "no weapons" rule!
284
00:18:02,360 --> 00:18:06,830
Oh, but the referee just happens
to have his back turned right now
285
00:18:06,830 --> 00:18:09,770
as he does some stretches!
286
00:18:11,910 --> 00:18:14,370
Now I'm mad, Leader!
287
00:18:16,380 --> 00:18:17,450
Here goes!
288
00:18:17,450 --> 00:18:19,760
Loach Coaster!
289
00:18:23,000 --> 00:18:24,130
Everything's spinning...!
290
00:18:24,420 --> 00:18:26,550
Let's do it, Leader!
291
00:18:26,550 --> 00:18:27,710
Yeah!
292
00:18:27,710 --> 00:18:29,300
Spinning Tackle!
293
00:18:30,430 --> 00:18:32,300
The recovered players counterattack!
294
00:18:32,300 --> 00:18:35,260
But their target isn't the ball man--
it's the swordsman Roronoa!
295
00:18:35,260 --> 00:18:36,930
They're sniping him with the iron knuckles!
296
00:18:37,060 --> 00:18:39,020
Hamburger Hammer!
297
00:18:44,440 --> 00:18:45,650
Zoro!
298
00:18:46,120 --> 00:18:50,400
The attack isn't over yet! Big Pan
instantly takes an attack stance!
299
00:18:50,700 --> 00:18:55,200
Hamburg prepares to use
his iron elbow guards!
300
00:18:55,450 --> 00:18:57,010
--No way!
--It can't be...
301
00:18:57,740 --> 00:19:00,160
This is truly dangerous! A horrifying combo!
302
00:19:03,330 --> 00:19:04,750
He's almost like...
303
00:19:04,750 --> 00:19:06,340
...an arrow!
304
00:19:08,550 --> 00:19:10,930
Punk Attack!
305
00:19:23,600 --> 00:19:25,440
Zoro!
306
00:19:25,650 --> 00:19:28,320
It connects! Direct hit!
307
00:19:28,320 --> 00:19:32,710
Note that deaths in Groggy Ring are
to be expected and are of no concern.
308
00:19:32,710 --> 00:19:34,410
So... dizzy...
309
00:19:34,740 --> 00:19:38,120
Team Foxy isn't ready to stop its attack yet!
310
00:19:38,740 --> 00:19:39,830
Human...
311
00:19:40,600 --> 00:19:42,160
Cannon!
312
00:19:42,290 --> 00:19:43,820
Ugh... I feel sick...
313
00:19:43,820 --> 00:19:46,080
The spiked shoulder protector draws near!
314
00:19:46,080 --> 00:19:48,690
Sanji! Get out of the way!
315
00:19:50,630 --> 00:19:52,750
Sling Tackle!
316
00:19:53,760 --> 00:19:56,550
They're setting up Sanji the ball man now!
317
00:19:57,350 --> 00:20:00,140
Size Attack: S!
318
00:20:00,810 --> 00:20:05,140
Hamburg sends him flying back!
They're not preparing to score at all!
319
00:20:05,140 --> 00:20:05,770
M!
320
00:20:09,360 --> 00:20:10,480
L!
321
00:20:12,940 --> 00:20:18,130
The Groggy Monsters unleash
a spectacular team attack!
322
00:21:03,120 --> 00:21:04,790
Just terrible...
323
00:21:05,830 --> 00:21:06,750
Zoro!
324
00:21:08,500 --> 00:21:09,600
Sanji!
325
00:21:13,130 --> 00:21:17,130
Looks like Team Straw Hat
isn't getting up from this!
326
00:21:17,130 --> 00:21:18,470
Piece o' cake!
327
00:21:19,890 --> 00:21:23,310
The opponents literally are "groggy"!
328
00:21:23,310 --> 00:21:27,850
All that remains now is to stuff
the ball man into his ring coffin
329
00:21:27,850 --> 00:21:30,900
and this will be two wins in a row!
330
00:21:31,520 --> 00:21:35,770
The undefeated Groggy Monsters
are supremely powerful!
331
00:21:35,770 --> 00:21:37,360
We win again!
332
00:21:48,620 --> 00:21:50,350
Hey, cook...
333
00:21:51,330 --> 00:21:53,340
Lend me a hand for ten seconds...
334
00:22:00,300 --> 00:22:03,850
Sounds like... a reasonable length of time...
335
00:22:21,910 --> 00:22:24,030
A piece of a dream that we started grasping
336
00:22:24,030 --> 00:22:27,580
Chasing after something constant
337
00:22:27,580 --> 00:22:32,210
We send our aspirations sailing into the sky
338
00:22:33,170 --> 00:22:35,460
Even when we're exhausted
339
00:22:35,460 --> 00:22:38,630
We have a compass that can
search for something constant
340
00:22:38,630 --> 00:22:44,050
Say, do you think we can keep it forever?
341
00:22:44,050 --> 00:22:46,970
At the end of the dream
that we will reach someday
342
00:22:46,970 --> 00:22:49,770
We want to be adults as we
are now as much as possible
343
00:22:49,770 --> 00:22:52,730
We pray to this endless
sky that we look up at
344
00:22:52,730 --> 00:22:55,820
Eternally... Eternally...
345
00:22:55,820 --> 00:22:58,610
Wild fantasies from our childhood
346
00:22:58,610 --> 00:23:01,450
We trace unforgettable memories
347
00:23:01,450 --> 00:23:07,120
And try to keep the embers
burning that still consume us
348
00:23:07,120 --> 00:23:09,910
To this familiar sunny sky
349
00:23:09,910 --> 00:23:12,750
Together we entrust our feelings
350
00:23:12,750 --> 00:23:15,340
We go beyond the changing time
351
00:23:15,340 --> 00:23:18,130
Eternally... Eternally...
352
00:23:26,100 --> 00:23:29,260
Hold on! They're clearly using weapons now!
353
00:23:29,260 --> 00:23:32,980
--Hey, Prince Moron!
--Come on, you wimpy swordsman!
354
00:23:32,980 --> 00:23:36,820
--Ugh, I can't stand them!
--Forget it. This is the way men are.
355
00:23:37,770 --> 00:23:39,070
They're funny!
356
00:23:39,070 --> 00:23:42,070
Come on! This is for Chopper!
Pull yourselves together!
357
00:23:42,070 --> 00:23:43,240
On the next episode of One Piece!
358
00:23:43,240 --> 00:23:46,030
"A Barrage of Red Cards in Groggy Ring!"
359
00:23:46,030 --> 00:23:48,080
I'm gonna be King of the Pirates!!
26390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.