All language subtitles for [SubtitleTools.com] 209 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,750 --> 00:00:24,050 It's all right! Now let's move forward 2 00:00:24,050 --> 00:00:27,470 with the sun always in our hearts 3 00:00:27,470 --> 00:00:30,850 As power passes through our clasped hands 4 00:00:30,850 --> 00:00:35,140 let's grab hold of our wishes 5 00:00:41,980 --> 00:00:49,530 Working together, let's ride the giant waves 6 00:00:49,530 --> 00:00:56,700 Let's hurry toward the excitement-- there's the starting signal 7 00:00:56,700 --> 00:01:03,670 Now's the time to set sail-- let's raise anchor 8 00:01:03,670 --> 00:01:10,800 Cut through the rainbow-colored wind and head for a sea of adventure 9 00:01:10,800 --> 00:01:14,310 It'll be a journey fraught with injury 10 00:01:14,310 --> 00:01:18,140 but what you cherish most will be right there 11 00:01:18,140 --> 00:01:22,190 And if you get into a jam 12 00:01:22,190 --> 00:01:25,190 I'll always be there to protect you 13 00:01:25,190 --> 00:01:29,450 It's all right! Now let's move forward 14 00:01:29,450 --> 00:01:32,910 with the sun always in our hearts 15 00:01:32,910 --> 00:01:36,160 If a storm hits, let's put our arms around each other 16 00:01:36,160 --> 00:01:40,420 and gaze at the light beyond 17 00:01:40,420 --> 00:01:44,130 If we gather up the pieces of our dreams 18 00:01:44,130 --> 00:01:47,420 they'll make a map leading to tomorrow 19 00:01:47,420 --> 00:01:50,840 So let's grab hold of our wishes 20 00:01:50,840 --> 00:01:56,260 under the same flag-- together, we're one 21 00:01:56,260 --> 00:01:58,600 One Piece 22 00:02:08,900 --> 00:02:13,530 "Round 1! One Lap of the Donut Race" 23 00:02:18,040 --> 00:02:19,200 Sheesh! 24 00:02:19,200 --> 00:02:21,790 You've gotten us into a real mess, Luffy! 25 00:02:22,460 --> 00:02:24,630 All we gotta do is win! 26 00:02:24,920 --> 00:02:26,340 Hey! You forgot somethin'! 27 00:02:26,860 --> 00:02:30,660 Write down your rosters and give them to our party organizer! 28 00:02:31,080 --> 00:02:33,400 Members can participate only twice. 29 00:02:33,400 --> 00:02:36,180 Once you've chosen your roster, it's set in stone! 30 00:02:36,180 --> 00:02:38,310 The events of the contest are... 31 00:02:38,310 --> 00:02:41,140 A race, a ball game, and a team competition. 32 00:02:41,140 --> 00:02:44,810 What's this? The race is open to all members, 33 00:02:44,810 --> 00:02:46,190 the ball game is open to three, 34 00:02:46,670 --> 00:02:48,480 and the team competition is open to five... 35 00:02:48,900 --> 00:02:52,070 All right! I'm gonna do all three! 36 00:02:52,400 --> 00:02:55,620 The rules say that isn't allowed. 37 00:02:55,990 --> 00:02:59,290 Hey, what if we lose? 38 00:02:59,290 --> 00:03:02,120 I bet they'll want Captain Usopp... 39 00:03:02,120 --> 00:03:05,630 No, I bet it'll be me. Because I'm cute... 40 00:03:07,000 --> 00:03:11,460 I'll now announce the rosters submitted by both teams! 41 00:03:11,460 --> 00:03:14,090 First is the Straw Hat team! 42 00:03:14,400 --> 00:03:20,470 Participating in Round #1's Donut Race is... the entire Straw Hat crew! 43 00:03:20,470 --> 00:03:22,980 Actually, my "Can't Be in a Race" disease is kicking in... 44 00:03:22,980 --> 00:03:26,060 I don't wanna do it either, you know! Just accept it! 45 00:03:26,510 --> 00:03:29,690 Participating in Round #2's Groggy Ring is... 46 00:03:29,690 --> 00:03:33,730 ...Roronoa Zoro, Sanji, and Tony Tony Chopper! 47 00:03:34,110 --> 00:03:37,120 --Don't go slowin' me down! --That's my line! 48 00:03:37,120 --> 00:03:40,240 I'm... gonna try my very... hardest! 49 00:03:40,490 --> 00:03:44,350 Participating in Round #3's Run Around Roller is... 50 00:03:44,350 --> 00:03:49,370 ...Monkey D. Luffy, Nico Robin, Nami, and Usopp! 51 00:03:49,680 --> 00:03:53,760 Only four people? We're one short. 52 00:03:53,760 --> 00:03:55,760 That doesn't matter! Let's do it! 53 00:03:56,500 --> 00:04:00,020 A captain, a swordsman, a navigator, a sniper, 54 00:04:00,020 --> 00:04:02,100 a cook, a doctor, and an archaeologist, huh? 55 00:04:02,510 --> 00:04:06,100 Well, then. Who shall I take first? 56 00:04:06,580 --> 00:04:08,400 I guess it'd have to be that one! 57 00:04:08,990 --> 00:04:11,110 I really want that member! 58 00:04:11,440 --> 00:04:14,890 All right! It's finally time for the merciless Davy Back! 59 00:04:14,890 --> 00:04:18,970 The winner gets a feast, while the loser gets fleeced! 60 00:04:18,970 --> 00:04:21,890 I, Itomimizu, the Foxy Pirates' party organizer, 61 00:04:21,890 --> 00:04:25,250 will be your commentator for this competition! 62 00:04:25,460 --> 00:04:29,280 First up is Round #1, the Donut Race! 63 00:04:30,680 --> 00:04:32,320 How shall we team up? 64 00:04:33,390 --> 00:04:36,430 Considering that some of us have Devil Fruit powers, 65 00:04:36,740 --> 00:04:39,640 maybe we should split into two teams of three and four people... 66 00:04:39,640 --> 00:04:42,260 Boats for the Donut Race can only be made 67 00:04:42,260 --> 00:04:44,970 from two oars and three empty barrels! 68 00:04:44,970 --> 00:04:48,230 Use of any other materials means instant disqualification! 69 00:04:48,230 --> 00:04:50,610 This is a chance for shipwrights to show their stuff! 70 00:04:50,780 --> 00:04:53,860 Those without empty barrels, come get some! 71 00:04:53,860 --> 00:04:56,820 We'll give 'em to you for free! We're generous like that! 72 00:04:57,500 --> 00:05:02,410 I'm not sure we can use three barrels to build a boat for four of us. 73 00:05:02,630 --> 00:05:05,540 Okay, three teams it is. They'll consist of... 74 00:05:09,750 --> 00:05:13,080 Hey, you! Don't go busting 'em up like that! 75 00:05:13,080 --> 00:05:16,380 Just watch! I'm gonna make an awesome boat! 76 00:05:20,640 --> 00:05:23,000 All right! While everyone's busy with their boats, 77 00:05:23,000 --> 00:05:25,400 I'll explain how the race works! 78 00:05:25,840 --> 00:05:29,230 The course will be one lap around Long Ring Long Land! 79 00:05:29,230 --> 00:05:32,520 It might sound easy, but it's anything but! 80 00:05:33,300 --> 00:05:36,860 A team is immediately out of the race should their boat sink! 81 00:05:36,860 --> 00:05:39,650 In addition, all weapons are allowed, 82 00:05:39,650 --> 00:05:42,450 even guns, cannons, explosives, cutlasses or anything else! 83 00:05:42,450 --> 00:05:46,200 Whoever complains about unfairness will be shamed as a pirate! 84 00:05:48,040 --> 00:05:49,580 Managed to finish it... 85 00:05:51,830 --> 00:05:55,590 Time is nearly up! Is everyone ready? 86 00:05:56,800 --> 00:06:00,500 Oh! The final odds are in! 87 00:06:00,500 --> 00:06:04,300 I'll list them in order of popularity, starting with the most popular! 88 00:06:05,800 --> 00:06:07,620 The top spot obviously goes to our idol, 89 00:06:07,620 --> 00:06:10,600 the member of the powerful Team Foxy: Porche-chan! 90 00:06:10,600 --> 00:06:12,680 Ooh! Just leave it to me! 91 00:06:12,680 --> 00:06:16,930 With her is the swordfish fishman Capote and the star shark Monda! 92 00:06:16,930 --> 00:06:20,030 They're riding in the Cutie Wagon! 93 00:06:21,470 --> 00:06:24,030 This'll be a cinch! You can do it! 94 00:06:24,450 --> 00:06:27,080 Hold on! You're using a fish! 95 00:06:27,080 --> 00:06:30,040 There's no rule against fish, you know! 96 00:06:30,210 --> 00:06:32,400 Second most popular is... 97 00:06:32,400 --> 00:06:34,630 Oh! This is unexpected! 98 00:06:34,630 --> 00:06:36,670 The Straw Hat team of Navigator Nami, 99 00:06:36,670 --> 00:06:40,510 Sniper Usopp, and Archeologist Robin! 100 00:06:40,510 --> 00:06:43,260 They'll be riding the Barrel Tiger! 101 00:06:43,340 --> 00:06:46,400 That orange-haired chick is hot! 102 00:06:46,400 --> 00:06:49,230 I want that dark-haired girl on our crew! 103 00:06:49,230 --> 00:06:51,270 --Don't need that other guy! --Yeah. Never mind him. 104 00:06:51,680 --> 00:06:55,080 I see! Looks like the rowdy Foxy Pirates 105 00:06:55,080 --> 00:06:57,050 have a soft spot for cutey-pies! 106 00:06:57,050 --> 00:06:58,110 What lechers! 107 00:06:58,940 --> 00:07:01,150 --Are you sure this won't sink?! --I already told you... 108 00:07:01,530 --> 00:07:03,660 I'm not a shipwright! 109 00:07:03,660 --> 00:07:06,740 But it still beats those. 110 00:07:07,030 --> 00:07:10,300 This ain't a boat! It's just some scrap wood! 111 00:07:11,410 --> 00:07:12,870 That's okay! 112 00:07:12,870 --> 00:07:17,250 --So you do that the whole time? --Yep! I just keep running really hard! 113 00:07:17,380 --> 00:07:19,250 It's a miracle they even float... 114 00:07:19,880 --> 00:07:23,720 Looks like it's up to us if we don't wanna lose this race... 115 00:07:23,880 --> 00:07:28,390 Third most popular is the Harem Nocturne, 116 00:07:28,390 --> 00:07:32,390 a boat of the beautiful, by the beautiful, for the beautiful! 117 00:07:32,390 --> 00:07:36,750 In fourth place is the Crab Crane, a regular in the top ranks! 118 00:07:36,750 --> 00:07:40,610 In fifth and sixth place are the Swordfish King #1 and #2! 119 00:07:40,730 --> 00:07:43,990 Seventh most popular is the party-loving Pleasure Boat! 120 00:07:43,990 --> 00:07:47,620 In eighth place is the Duke Special! 121 00:07:47,620 --> 00:07:51,160 Wait! What about our boat?! 122 00:07:51,160 --> 00:07:52,950 Yeah! Mine too! 123 00:07:53,120 --> 00:07:55,440 Let's see here... 124 00:07:55,440 --> 00:08:00,040 Doctor Chopper and Swordsman Zoro's Basically Barrels is... 125 00:08:01,120 --> 00:08:03,510 ...third from last! 126 00:08:05,410 --> 00:08:07,010 Not too surprising. 127 00:08:07,330 --> 00:08:09,820 And the It's a Raft... 128 00:08:10,720 --> 00:08:12,680 ...wins the booby prize! 129 00:08:13,680 --> 00:08:15,640 What's that mean? 130 00:08:15,640 --> 00:08:17,690 Means we're second to last. 131 00:08:18,730 --> 00:08:20,980 You mean there's an even worse boat?! 132 00:08:21,150 --> 00:08:25,150 Incidentally, the very last place goes to the giant boat... 133 00:08:25,370 --> 00:08:28,310 ...the Mothership Coaster! 134 00:08:34,200 --> 00:08:38,010 I don't think oars are long enough for that thing... 135 00:08:38,010 --> 00:08:39,710 How does it even move? 136 00:08:41,250 --> 00:08:43,480 You guys are sharp! 137 00:08:43,480 --> 00:08:48,380 Yup, oars are too short for this boat! It's filled with seawater, too! 138 00:08:48,640 --> 00:08:50,240 Those guys are dumb! 139 00:08:50,240 --> 00:08:52,760 How many barrels did they use, anyway? 140 00:08:53,000 --> 00:08:56,520 This thing is just three giant barrels, all stuck together! 141 00:08:56,520 --> 00:08:59,520 It ain't breaking any rules! 142 00:09:00,190 --> 00:09:03,060 Okay! All the boats are at the starting line! 143 00:09:05,360 --> 00:09:07,570 I'll be providing commentary during the race 144 00:09:07,570 --> 00:09:12,830 from atop Chirp-Chirp, a rare South Blue Super Sparrow! 145 00:09:16,010 --> 00:09:17,710 Porche-chan! 146 00:09:17,710 --> 00:09:19,250 I hope you sink, nose dude! 147 00:09:19,460 --> 00:09:20,630 Me?! 148 00:09:20,630 --> 00:09:23,030 We have to win now! 149 00:09:23,030 --> 00:09:25,000 Sinking opponents is fair game. 150 00:09:25,260 --> 00:09:27,860 Oh, my. Listen to that crazy talk. 151 00:09:27,860 --> 00:09:31,930 Let 'em talk, Porche-chan. We'll sink 'em in three minutes! 152 00:09:31,930 --> 00:09:33,160 Right, Monda?! 153 00:09:34,720 --> 00:09:36,520 I'm getting excited! 154 00:09:36,520 --> 00:09:37,810 Do we even have a chance? 155 00:09:37,930 --> 00:09:42,560 Listen up, Usopp! Anything happens to the ladies and I'll filet you! 156 00:09:43,160 --> 00:09:45,480 We will win! 157 00:09:47,530 --> 00:09:53,200 Fool! No one's ever beat us in an orthodox-rules game! 158 00:09:53,660 --> 00:09:56,700 Think this race will last five minutes, Hamburg? 159 00:09:57,830 --> 00:09:58,790 Nope. 160 00:09:59,910 --> 00:10:04,800 Now take these Eternal Poses so that you don't get lost! 161 00:10:07,010 --> 00:10:07,920 Lost? 162 00:10:08,880 --> 00:10:11,770 Try not to leave the island and go too far! 163 00:10:14,220 --> 00:10:17,640 Leave the island? Why would we do that? 164 00:10:17,890 --> 00:10:20,140 We're taking the shortest route, along the inside track! 165 00:10:20,140 --> 00:10:23,100 --I don't think it'll be that simple... --Why not? 166 00:10:23,100 --> 00:10:24,560 Just look! 167 00:10:24,560 --> 00:10:26,610 Besides that gigantic one in the back, 168 00:10:26,610 --> 00:10:30,830 all their other boats are on the outside track, facing outward! 169 00:10:30,830 --> 00:10:32,070 Suspicious, don't you think?! 170 00:10:32,450 --> 00:10:34,910 Okay! On your marks! 171 00:10:37,040 --> 00:10:39,660 Ready! 172 00:10:39,660 --> 00:10:41,960 Why won't it be so simple?! 173 00:10:41,960 --> 00:10:46,540 Just trust me! Men! Leave the shore as soon as we start! 174 00:10:47,800 --> 00:10:48,550 What'd he say? 175 00:10:51,250 --> 00:10:53,180 --Why?! --Grin... 176 00:10:54,840 --> 00:10:56,390 Donut! 177 00:10:57,640 --> 00:11:00,020 --I've got a bad feeling about this! --Tell us why! 178 00:11:00,430 --> 00:11:04,020 --Push it! Push it! Push it! --Push it! Push it! Push it! 179 00:11:05,580 --> 00:11:09,940 We're gonna teach ya what this boat exists for! 180 00:11:17,530 --> 00:11:18,700 What are these? 181 00:11:18,700 --> 00:11:20,700 Oh, no! We're too late! 182 00:11:20,700 --> 00:11:21,450 What are these? 183 00:11:21,830 --> 00:11:22,920 These are traps? 184 00:11:23,580 --> 00:11:25,040 N-Nami! Don't...! 185 00:11:33,850 --> 00:11:38,640 And there they are! The Mothership Coaster's infamous Barrel Mines! 186 00:11:43,870 --> 00:11:45,520 See you later! 187 00:11:45,520 --> 00:11:48,360 Don't sink right away, though! Give us some fun! 188 00:11:54,650 --> 00:11:57,990 --Go away! --Stupid things! I'm gonna send you flying! 189 00:11:57,990 --> 00:11:59,790 Gum-Gum...! 190 00:11:59,790 --> 00:12:03,780 --Stop, Luffy. --Yeah! They'll explode like crazy! 191 00:12:03,780 --> 00:12:05,670 But we have to do something... 192 00:12:05,960 --> 00:12:08,240 We just gotta get rid of 'em without touching 'em. 193 00:12:08,750 --> 00:12:10,630 Hand me that oar, Luffy! 194 00:12:12,800 --> 00:12:15,130 Wh-What are you doing, Zoro?! 195 00:12:15,130 --> 00:12:16,630 Just watch... 196 00:12:29,520 --> 00:12:31,940 Th-They're coming back! 197 00:12:45,100 --> 00:12:49,250 Nami-san! Robin-chan! Hold on to your boat! Ride the wave! 198 00:12:49,460 --> 00:12:50,250 Huh?! 199 00:12:52,000 --> 00:12:53,880 We can't ride that! 200 00:13:09,440 --> 00:13:12,520 Yahoo! This is neat! 201 00:13:13,360 --> 00:13:15,360 Crap! We're breaking apart... 202 00:13:15,490 --> 00:13:17,110 I'm scared! 203 00:13:17,650 --> 00:13:18,880 That's cold water... 204 00:13:22,740 --> 00:13:24,400 Wh-What the...?! 205 00:13:29,750 --> 00:13:33,840 Oh! The Straw Hat teams are speeding to the front of the pack! 206 00:13:33,840 --> 00:13:35,550 Incredible! 207 00:13:35,840 --> 00:13:36,630 Are you kidding me?! 208 00:13:36,920 --> 00:13:39,970 No way! They're going to catch up to us! 209 00:13:39,970 --> 00:13:43,070 Let's go, Monda! Give it everything you've got! 210 00:13:43,720 --> 00:13:46,020 Give us backup, you guys! 211 00:13:47,780 --> 00:13:48,940 Right! 212 00:13:55,610 --> 00:13:56,990 Finally calmed down... 213 00:13:58,570 --> 00:14:02,410 Oh, man. The shock busted the raft a little... 214 00:14:02,410 --> 00:14:06,790 Whew, that was fun! I hope there's another wave! Don't you? 215 00:14:06,790 --> 00:14:10,000 Are you stupid?! We will sink next time! 216 00:14:10,290 --> 00:14:13,460 I just hope the girls are okay... There they are! 217 00:14:16,400 --> 00:14:20,430 --Welcome! --Welcome! 218 00:14:20,760 --> 00:14:22,090 Wow! 219 00:14:22,640 --> 00:14:23,510 What the...?! 220 00:14:24,640 --> 00:14:26,500 Now, now. Don't be so cross. 221 00:14:26,500 --> 00:14:28,270 Please, make yourselves comfortable... 222 00:14:28,420 --> 00:14:31,460 Some inari sushi and kitsune udon! No charge! 223 00:14:31,460 --> 00:14:33,430 For real?! Thanks! Yum! 224 00:14:36,900 --> 00:14:40,150 We'd love to have a cook like you join us! 225 00:14:40,150 --> 00:14:42,320 Your twirly eyebrow's so cute! 226 00:14:43,060 --> 00:14:47,040 Oh! Maybe I should be Davy Backed right now! 227 00:14:47,160 --> 00:14:50,290 Gentleman in the fur coat-- you must be exhausted! 228 00:14:50,460 --> 00:14:51,600 This isn't a fur coat! 229 00:14:51,600 --> 00:14:54,580 Now, now! I have just the thing for you! 230 00:14:54,580 --> 00:14:56,630 How does a candy apple sound? 231 00:14:56,630 --> 00:14:58,420 What's that?! Is it sweet?! 232 00:14:59,460 --> 00:15:02,090 Hey! Some more drinks over here! 233 00:15:02,090 --> 00:15:04,090 Have all you want! 234 00:15:04,090 --> 00:15:05,430 Thanks, guys! 235 00:15:05,930 --> 00:15:09,920 And the Pleasure Boat and Harem Nocturne unleash their secret move: 236 00:15:09,920 --> 00:15:12,440 the Party Distraction! 237 00:15:12,440 --> 00:15:14,940 Two Straw Hat boats have been KOed! 238 00:15:15,380 --> 00:15:17,570 Yum! Seconds, please! 239 00:15:17,570 --> 00:15:20,860 --Wow, this is sweet! You jerk! --Whoa, you're really chowin' down! 240 00:15:20,860 --> 00:15:22,860 Your beard's so cool! 241 00:15:23,040 --> 00:15:26,070 Hey, you guys! Get back to the race! 242 00:15:27,240 --> 00:15:29,790 Should you really be concerned about others right now? 243 00:15:30,350 --> 00:15:33,160 You need to focus on yourselves first! 244 00:15:33,160 --> 00:15:36,790 Capote! Give 'em a taste of your Fishman Karate! 245 00:15:36,790 --> 00:15:37,250 Right! 246 00:15:38,170 --> 00:15:39,890 Sea Surface Splitter! 247 00:15:43,680 --> 00:15:45,500 The boat's come apart! 248 00:15:47,600 --> 00:15:49,220 Nami-san! Robin-chan! 249 00:15:49,470 --> 00:15:50,600 Luffy! 250 00:15:50,600 --> 00:15:52,270 The girls are in trouble! Let's go! 251 00:15:52,600 --> 00:15:54,480 --Chopper! Let's go! --Huh? 252 00:15:54,600 --> 00:15:58,050 --Nami-san! Robin-chan! I'll save you! --Forget those floozies! 253 00:15:58,340 --> 00:16:01,780 --Yeah! --Come back, Twirly Eyebrow Man! 254 00:16:03,450 --> 00:16:05,240 Our balance...! 255 00:16:05,700 --> 00:16:06,490 Take this! 256 00:16:06,700 --> 00:16:08,620 Special Attack: Flame Star! 257 00:16:09,280 --> 00:16:10,410 That won't work! 258 00:16:11,040 --> 00:16:12,500 Ocho Fleurs! 259 00:16:14,160 --> 00:16:16,160 --What the...?! --Capote! 260 00:16:17,170 --> 00:16:18,310 Flip! 261 00:16:19,290 --> 00:16:20,350 Oh, no! 262 00:16:21,050 --> 00:16:22,800 Yes! Now's our chance! 263 00:16:22,800 --> 00:16:25,720 Usopp, swim and pull the boat! 264 00:16:25,720 --> 00:16:26,760 Don't be crazy! 265 00:16:26,990 --> 00:16:29,490 Capote! Monda! Pull yourselves together! 266 00:16:29,490 --> 00:16:30,720 Paddle! Paddle! 267 00:16:31,170 --> 00:16:36,390 All right! Currently in the lead is the adorable Cutie Wagon! 268 00:16:36,390 --> 00:16:39,770 In second is the Barrel Tiger, followed by-- 269 00:16:39,770 --> 00:16:42,020 Oh? When did they get back into it? 270 00:16:42,020 --> 00:16:43,490 Followed by the Crab Crane! 271 00:16:43,740 --> 00:16:47,290 Well, let's get to it, Hamburg. 272 00:16:47,290 --> 00:16:50,860 Really? It's finally time, Boss? 273 00:16:54,200 --> 00:16:58,290 Nami-san! Robin-chan! I'm coming to save you! 274 00:17:01,410 --> 00:17:03,300 I have a great idea! 275 00:17:03,300 --> 00:17:05,260 Sanji! Get me that! 276 00:17:09,340 --> 00:17:11,550 --This thing's fast! --Yeah, huh?! 277 00:17:11,680 --> 00:17:15,020 Hang on, Nami-san! Robin-chan! 278 00:17:18,890 --> 00:17:22,970 We're gettin' nowhere like this. Wouldn't it be faster just to paddle? 279 00:17:23,530 --> 00:17:27,290 Y-Yeah... But we used the oars for this. 280 00:17:34,740 --> 00:17:36,710 Huh?! What?! 281 00:17:43,920 --> 00:17:45,260 Not even a "hello," huh? 282 00:17:45,540 --> 00:17:48,510 Sorry. This is just our style. 283 00:17:48,820 --> 00:17:51,090 That so? In that case... 284 00:17:52,300 --> 00:17:53,470 Bull Needles! 285 00:18:00,150 --> 00:18:00,810 Zoro! 286 00:18:03,650 --> 00:18:06,030 Damn! We're taking you down with us! 287 00:18:06,860 --> 00:18:08,150 Chopper! Run! 288 00:18:11,820 --> 00:18:15,740 The Basically Barrels and Swordfish King #1 and #2 have sunk! 289 00:18:15,740 --> 00:18:17,740 Unfortunately, they're out of the race! 290 00:18:18,580 --> 00:18:19,460 Chopper! 291 00:18:19,910 --> 00:18:23,000 Thanks, Zoro... 292 00:18:23,210 --> 00:18:25,630 They're out of the race...?! 293 00:18:26,050 --> 00:18:28,520 Looks like it's up to us... 294 00:18:29,090 --> 00:18:31,670 Oh, yeah! Usopp! Use a dial! 295 00:18:31,680 --> 00:18:32,760 O-Oh, right! 296 00:18:32,760 --> 00:18:34,550 All right! I'll use this Breath Dial to...! 297 00:18:36,890 --> 00:18:38,680 Paddling would be faster than this! 298 00:18:39,240 --> 00:18:43,520 Did we use up all the wind escaping from Navarone Fortress?! 299 00:18:43,520 --> 00:18:47,150 --Don't you have a Jet Dial?! --Those are impossible to get! 300 00:18:47,150 --> 00:18:48,690 What about an Impact Dial? 301 00:18:49,740 --> 00:18:51,860 I-I left it on the Merry... 302 00:18:53,530 --> 00:18:58,700 Wh-What?! You don't believe me?! Why would I lie about that?! 303 00:18:58,700 --> 00:19:00,950 One of our crew members is on the line here! 304 00:19:00,950 --> 00:19:02,120 I didn't say anything. 305 00:19:02,120 --> 00:19:04,670 Yeah! That's the issue! 306 00:19:05,000 --> 00:19:10,670 If we end up losing, they'll definitely take me first! 307 00:19:10,670 --> 00:19:15,050 I can't let that happen! I'm too cute! 308 00:19:15,050 --> 00:19:16,970 You wish. Now just paddle. 309 00:19:20,810 --> 00:19:23,500 What?! This is no time for reading, Robin! 310 00:19:23,500 --> 00:19:24,400 I'm paddling too. 311 00:19:24,400 --> 00:19:28,020 Your hands are, but you don't seem like you're-- 312 00:19:28,020 --> 00:19:29,550 Yeah, Robin... 313 00:19:29,550 --> 00:19:32,200 You'll end up like me if you don't work hard... 314 00:19:32,580 --> 00:19:34,160 I am working hard. 315 00:19:34,160 --> 00:19:36,830 You're surprisingly savvy about the world... 316 00:19:38,490 --> 00:19:42,930 Shall we head straight for the goal, or shall we sink them instead? 317 00:19:43,290 --> 00:19:46,290 I enjoy the occasional leisurely trip across the goal line, 318 00:19:46,290 --> 00:19:48,340 but I wanna make that chick pay! 319 00:19:49,210 --> 00:19:51,970 Winning isn't enough for me now! 320 00:19:52,290 --> 00:19:55,430 All right! The race has entered its climax! 321 00:19:55,800 --> 00:19:58,510 The Cutie Wagon remains in the lead, 322 00:19:58,510 --> 00:20:03,430 followed by the Barrel Tiger and the Crab Crane in third! 323 00:20:03,600 --> 00:20:05,810 Huh? Where'd the Crab Crane go? 324 00:20:06,150 --> 00:20:07,480 Oh! There it is! 325 00:20:07,690 --> 00:20:08,690 Damn! 326 00:20:09,150 --> 00:20:11,530 Th-Those guys' kicks were insane! 327 00:20:11,820 --> 00:20:16,780 Unbelievable! The Crab Crane is out of the race! When did that happen? 328 00:20:16,870 --> 00:20:17,870 What's that?! 329 00:20:21,580 --> 00:20:23,750 What a lovely rendezvous! 330 00:20:23,750 --> 00:20:24,710 See ya! 331 00:20:24,790 --> 00:20:26,920 H-How are they going so fast?! 332 00:20:27,880 --> 00:20:29,840 Out of strength... 333 00:20:31,170 --> 00:20:32,320 They stopped! 334 00:20:32,960 --> 00:20:36,030 Gum-Gum... Screw... 335 00:20:36,030 --> 00:20:38,430 I'm out... of... 336 00:20:38,600 --> 00:20:40,470 It appears he was in the water too long. 337 00:20:40,470 --> 00:20:43,520 Hey! We better get paddling or this'll all go to waste! 338 00:20:43,520 --> 00:20:45,850 I don't know what you did, but we won't lose! 339 00:20:45,850 --> 00:20:47,900 Oh, no! We just passed them, too! 340 00:20:49,340 --> 00:20:51,650 You'll never get close to us again--! 341 00:20:51,980 --> 00:20:53,110 What?! 342 00:20:53,530 --> 00:20:56,030 --How is this? --Wonderful, Robin! 343 00:20:56,200 --> 00:20:57,950 Cheater! 344 00:20:59,160 --> 00:21:00,150 Let go! 345 00:21:00,780 --> 00:21:02,790 They already caught on. Too bad. 346 00:21:03,080 --> 00:21:04,420 Capote! 347 00:21:06,620 --> 00:21:07,580 How dare they?! 348 00:21:07,750 --> 00:21:09,290 Luffy! Can you try it... 349 00:21:09,460 --> 00:21:10,760 ...again? 350 00:21:11,380 --> 00:21:14,260 I don't think he'll be much help for a while. 351 00:21:14,630 --> 00:21:19,680 Let's just keep moving! We can't let 'em get a bigger lead! 352 00:21:19,680 --> 00:21:21,470 Yeah! Let's go! 353 00:21:21,680 --> 00:21:24,940 I guess I'll sink them after all. 354 00:21:24,940 --> 00:21:26,070 Oh! 355 00:21:26,480 --> 00:21:27,940 Ahh! 356 00:21:28,380 --> 00:21:33,190 Up ahead are the biggest obstacles of the course: the Long Coral Reef 357 00:21:33,190 --> 00:21:38,820 and the Long Ring Whirlpool of Long Cape beyond it! 358 00:21:38,820 --> 00:21:41,240 How will they overcome these?! And... 359 00:21:41,240 --> 00:21:42,990 Oh! Is that...?! 360 00:21:43,200 --> 00:21:44,120 What? 361 00:21:44,410 --> 00:21:46,410 There's someone on the island! 362 00:21:48,620 --> 00:21:50,420 It's "Full Dash" Hamburg! 363 00:21:50,420 --> 00:21:54,620 Atop him, making an appearance at last, is the Master of Obstruction! 364 00:21:54,620 --> 00:21:58,420 The great scoundrel who hates fairness: our boss! 365 00:21:58,970 --> 00:22:01,590 "Silver Fox" Foxy! 366 00:22:02,080 --> 00:22:03,140 Him! 367 00:22:03,500 --> 00:22:05,810 I just got an evil idea! 368 00:22:21,910 --> 00:22:24,030 A piece of a dream that we started grasping 369 00:22:24,030 --> 00:22:27,580 Chasing after something constant 370 00:22:27,580 --> 00:22:32,210 We send our aspirations sailing into the sky 371 00:22:33,170 --> 00:22:35,460 Even when we're exhausted 372 00:22:35,460 --> 00:22:38,630 We have a compass that can search for something constant 373 00:22:38,630 --> 00:22:44,050 Say, do you think we can keep it forever? 374 00:22:44,050 --> 00:22:46,970 At the end of the dream that we will reach someday 375 00:22:46,970 --> 00:22:49,770 We want to be adults as we are now as much as possible 376 00:22:49,770 --> 00:22:52,730 We pray to this endless sky that we look up at 377 00:22:52,730 --> 00:22:55,820 Eternally... Eternally... 378 00:22:55,820 --> 00:22:58,610 Wild fantasies from our childhood 379 00:22:58,610 --> 00:23:01,450 We trace unforgettable memories 380 00:23:01,450 --> 00:23:07,120 And try to keep the embers burning that still consume us 381 00:23:07,120 --> 00:23:09,910 To this familiar sunny sky 382 00:23:09,910 --> 00:23:12,750 Together we entrust our feelings 383 00:23:12,750 --> 00:23:15,340 We go beyond the changing time 384 00:23:15,340 --> 00:23:18,130 Eternally... Eternally... 385 00:23:26,050 --> 00:23:30,470 So many idiots! I'll be too embarrassed to live if we lose to these guys! 386 00:23:30,470 --> 00:23:33,190 They'll take our crew, too! That's even worse! 387 00:23:33,190 --> 00:23:36,190 We're gonna lose if we don't do something! Time for my trump card! 388 00:23:36,190 --> 00:23:38,070 Oh, man! Who's winning?! 389 00:23:38,070 --> 00:23:39,880 I've actually eaten a--! 390 00:23:39,880 --> 00:23:42,870 --On the next episode of One Piece! --Let me finish! 391 00:23:42,870 --> 00:23:46,130 "'Silver Fox' Foxy! The Merciless Interference" 392 00:23:46,130 --> 00:23:48,250 I'm gonna be King of the Pirates!! 29284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.