All language subtitles for [.Skam_ir] Skam France S03E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,230 --> 00:00:01,000
اینا یعنی الان تویی؟
2
00:00:01,245 --> 00:00:02,395
من چی؟ اگه قرار بود منو بکشی؟
3
00:00:02,595 --> 00:00:03,126
.نمیدونم -
4
00:00:03,578 --> 00:00:04,055
سلام -
5
00:00:05,523 --> 00:00:06,984
.ما قراره گرم ترین خوشامدگویی رو برات داشته باشیم -
6
00:00:07,032 --> 00:00:07,870
حالا، چارلز کجاست؟ -
7
00:00:07,911 --> 00:00:09,434
.فکر کنم تا یکی دوهفته دیگه برگرده -
8
00:00:09,482 --> 00:00:10,450
.باید اتاق لوکاسو بگیری
9
00:00:11,266 --> 00:00:12,497
وایسا، تو و الکس با هم...؟
10
00:00:12,523 --> 00:00:13,856
.اره، با الکس بودم -
11
00:00:15,208 --> 00:00:16,581
،این دختر هرچی بیشتر رومو زمین مینداره
.بیشتر ازش خوشم میاد
12
00:00:16,629 --> 00:00:17,613
شنبه مهمونی بازیل میای؟ -
13
00:00:17,639 --> 00:00:18,660
.اره، افتخار میدم
14
00:00:18,686 --> 00:00:20,184
به این معنائه که با هم هستیم یا نه؟ -
15
00:00:20,708 --> 00:00:22,311
الیوت، همون پسره از اون شبست؟ -
16
00:00:22,337 --> 00:00:23,688
داری شوخی میکنی؟ الان وقتشه مگه؟ -
17
00:00:23,714 --> 00:00:24,116
کلویی
18
00:00:24,466 --> 00:00:26,005
.معرفی میکنم، دوست دخترمه
19
00:00:27,021 --> 00:00:29,962
.به اندازه کافی خوردی، الیوت -
.به اندازه کافی حرف زدی، لوسیل -
20
00:00:30,749 --> 00:00:31,441
.بیا،قراره بریم -
21
00:00:32,815 --> 00:00:33,362
.اینجاست
22
00:00:34,648 --> 00:00:35,848
نه جدی، خوشت اومد؟
23
00:00:36,013 --> 00:00:36,647
ترسیدی؟
24
00:00:39,291 --> 00:00:43,370
HIVA ترجمه و زیرنویس از
:ارئه از کانال تلگرام
T.me/France_Skam و T.me/Sam_ir
25
00:00:46,898 --> 00:00:50,459
شنبه
09:17
26
00:01:35,847 --> 00:01:36,601
اولین بارته؟
27
00:01:38,387 --> 00:01:39,060
اولین باره چی؟ -
28
00:01:41,624 --> 00:01:42,458
که با یه پسری؟ -
29
00:01:51,017 --> 00:01:52,072
.اوکی، این رو "اره" به حساب میارم
30
00:01:59,946 --> 00:02:00,446
تو چی؟ -
31
00:02:07,130 --> 00:02:08,281
.اوکی، فهمیدم
32
00:02:14,331 --> 00:02:16,481
،وقتی اولین بار من رو تو اتاق عمومی دیدی
پیش خودت چه فکری کردی؟
33
00:02:17,553 --> 00:02:20,006
،با خودم گفتم: این یکی -
.مطمئنم که از تاریکی میترسه
34
00:02:20,032 --> 00:02:21,944
!من از تاریکی نمیترسم، ای خدا
35
00:02:23,882 --> 00:02:27,557
خودت چجوری با یه پسر عجیب تو تونل
بدون هیچ نوری، برخورد میکردی؟
36
00:02:28,676 --> 00:02:30,453
.اولین باری که دیدمت، تو اتاق عمومی نبود
37
00:02:32,798 --> 00:02:34,639
.روز اولم تو مدرسه، تو راهرو بودش
38
00:02:36,409 --> 00:02:40,179
من هیچکسی رو نمشناختم
.و تو و دوستات اونجا بودین
39
00:02:41,066 --> 00:02:42,059
...تو منو ندیدی
40
00:02:44,638 --> 00:02:45,606
.ولی من دیدمت
41
00:02:47,646 --> 00:02:48,751
.درواقع تو تنها چیزی بودی که دیدم
42
00:02:56,688 --> 00:02:58,696
چیکار میکردی اگه من اتاق عمومی نمیومدم؟ -
43
00:02:59,109 --> 00:03:03,069
یا حتی اگه با اتوبوس قبلی میرفتم، یا بعدیش؟
44
00:03:03,624 --> 00:03:05,109
.شاید هیچوقت با هم آشنا نمیشدیم
45
00:03:07,863 --> 00:03:09,236
.اعتراف میکنم که فکرشم ترسناکه -
46
00:03:11,410 --> 00:03:12,704
...ولی در اخر این اتفاق افتاد، پس -
47
00:03:17,359 --> 00:03:18,986
...میدونی، هرموقع که میخوام تصمیمی بگیرم
48
00:03:20,486 --> 00:03:22,398
،همیشه دوتا راه رو در نظر میگیرم
49
00:03:24,986 --> 00:03:29,215
،و در آخر یکیشون رو انتخاب میکنم
.چون بلاخره باید یه تصمیمی بگیرم
50
00:03:30,525 --> 00:03:32,656
ولی هیچوقت نمیفهمم چه چیزی
.رو با انتخاب اونیکی از دست دادم
51
00:03:35,307 --> 00:03:36,601
.خیلی ذهنمو بهم میریزه
52
00:03:38,427 --> 00:03:40,418
الان فکر میکنی که راه درستی رو انتخاب کردی؟ -
53
00:03:41,950 --> 00:03:43,363
.البته که راه درست رو انتخاب کردم -
54
00:03:46,879 --> 00:03:48,275
...من وقتی میخوام تصمیمی بگیرم -
55
00:03:49,379 --> 00:03:55,077
با خودم میگم لوکاس های دیگه ای
تو دنیاهای موازی دیگه ای هستن
.که راه دیگه رو انتخاب میکردن
56
00:03:56,960 --> 00:04:02,214
،این جوری، ما لوکاس هایی که در دنیاهای مختلف هستیم
هرکدوم یه چیز رو امتحان کردیم
57
00:04:04,381 --> 00:04:06,049
لوکاس های دیگه الان دارن چیکار میکنن؟ -
58
00:04:06,953 --> 00:04:07,620
همین الان؟ -
59
00:04:08,716 --> 00:04:11,421
...خب یه لوکاس هستش که
60
00:04:12,652 --> 00:04:15,047
.داره رو موج های بالی اسکی میره
61
00:04:15,768 --> 00:04:16,307
اوکی -
62
00:04:16,997 --> 00:04:20,450
یکی دیگه هم هست که الان -
،تو یکی از آسمان خراش های نیویورکه
63
00:04:20,506 --> 00:04:25,787
،که داره یه قرارداد خیلی مهم رو امضا میکنه
مثلا از این قرار دادای چند میلیون
.یورویی با روس های خیلی عصبانی
64
00:04:25,914 --> 00:04:30,382
این لوکاس تاجری که میگی -
از برجش بالا نرفت تا خودشو پایین پرت کنه؟
65
00:04:30,731 --> 00:04:33,474
.بخاطر فشار کاری
.خیلی بد میشه -
66
00:04:34,910 --> 00:04:36,140
تا به حال بهش فکر کردی؟
67
00:04:37,712 --> 00:04:39,069
.زیاد بهش اعتقادی ندارم -
68
00:04:41,682 --> 00:04:42,823
.خب پس سخت در اشتباهی -
69
00:04:43,451 --> 00:04:47,316
در اشتباهی، چون تعداد زیادی لوکاس
...و الیوت تو جهان های موازی دیگه وجود دارن
70
00:04:48,309 --> 00:04:49,154
.که الان با همن
71
00:04:59,066 --> 00:04:59,631
لوسیله؟
72
00:05:00,917 --> 00:05:01,909
.فاک، بدبخت شدم -
73
00:05:08,277 --> 00:05:08,919
اصلا میدونی چیه؟
74
00:05:10,062 --> 00:05:12,364
،الیوت شماره 452 میتونه بره باهاش حرف بزنه
75
00:05:14,045 --> 00:05:14,997
.من همینجا میمونم
76
00:05:17,831 --> 00:05:18,411
واقعا؟ -
77
00:05:20,831 --> 00:05:25,387
...خب لوکاس شماره یک
.از این تصمیم خیلی خوشحاله
78
00:05:35,554 --> 00:05:38,665
شنبه
14:34
79
00:05:58,143 --> 00:06:02,005
الیوت شماره 3546 خوش شانس ترین فرده روی زمینه
وقتی خوابی خیلی خوشگلی
80
00:06:09,822 --> 00:06:13,251
،اونا... ای خدا -
اونا سیبیل داشتن؟
81
00:06:13,283 --> 00:06:15,799
لیزا، همین چند ثانیه پیش ازم پرسیدی -
.که زنه یا نه، منم گقتم اره
82
00:06:15,825 --> 00:06:19,410
،چیزی که داری میگی منطقی نیست -
چرا نمیتونه سیبیل داشته باشه؟
83
00:06:22,601 --> 00:06:24,748
واو، اینا دیگه چیه؟ -
اینا؟ -
84
00:06:25,322 --> 00:06:29,298
!خب این برای شماهائه
!میخواستم براتون یه کاری انجام بدم،پس... تادا
85
00:06:29,331 --> 00:06:31,481
!مرسی -
!امروز هرچیزی که میخواین بخورین، به حساب من
86
00:06:31,507 --> 00:06:34,219
.این چه وضعشه، من که الان رژیمم -
.نه، داری دروغ میگی -
87
00:06:34,245 --> 00:06:36,719
ولی کی بیدار شدی -
که وقت کردی اینهمه کیک درست کنی؟
88
00:06:36,813 --> 00:06:37,569
.صبح زود -
89
00:06:38,299 --> 00:06:41,013
;نکته مثبت رو مبل خوابیدن
.همسایه ها بیدارت می کنن
90
00:06:41,039 --> 00:06:44,447
شیت!واقعا متاسفم! کاملا فراموش کرده بودم -
.که دیگه تو اتاق خودم نمیخوابم
91
00:06:44,473 --> 00:06:47,248
،نه، ولی نگران نباش، مهم نیستش
.به نظر میرسید تو بیشتر از من بهش احتیاج داشتی
92
00:06:47,274 --> 00:06:49,629
!و الیوت آدم خیلی باحالی بنظر میرسید
.اره خیلی خوب بود -
93
00:06:49,655 --> 00:06:51,708
.وقتی داشت میرفت باهاش برخورد کردیم -
اوه واقعا؟ -
94
00:06:53,236 --> 00:06:55,220
.اون یه دوست خوبیه
95
00:06:55,712 --> 00:06:58,669
،فقط اینکه دیشب خیلی مست بود
.منم بهش گفتم میتونه شب رو اینجا بمونه
96
00:06:59,099 --> 00:06:59,599
اوکی -
97
00:07:01,116 --> 00:07:01,616
چیه؟ -
98
00:07:03,092 --> 00:07:06,640
اوکی، حتی دیگه نمیتونیم دوستامونم بیاریم اینجا؟ -
...نه، الان مشکلی نیست -
99
00:07:06,696 --> 00:07:09,062
میبینی؟ هیچ مشکلی نیست
.پس نمیدونم چرا داریم اصلا در موردش حرف میزنیم
100
00:07:11,205 --> 00:07:11,880
...اوکی -
101
00:07:13,626 --> 00:07:15,943
کلاه هم داره؟ -
102
00:07:16,818 --> 00:07:18,049
.نه لیزا، نداره -
103
00:07:20,024 --> 00:07:23,159
دوشنبه
08:50
104
00:07:28,993 --> 00:07:30,184
.بعدا باهاش تماس میگیرم
105
00:07:36,964 --> 00:07:38,813
،دختر، واقعا تو بهترینی -
.خیلی خوشمزن
106
00:07:38,839 --> 00:07:41,907
واقعا دلم میخواست براتون یه -
کاری انجام بدم، خوشتون اومد؟
.اره -
107
00:07:41,933 --> 00:07:47,053
...ولی من یه سوال دارم، مطمئن نیستم ولی -
مگه بعد از مهدکودک هم اجازه چرت زدن داریم؟
108
00:07:48,228 --> 00:07:53,013
نه، ولی ما به مدیر گفتیم بعد از این همه -
.درس، مردم یه جایی رو برای استراحت نیاز دارن
109
00:07:53,039 --> 00:07:55,434
.اهم، پس شما یه تشک گرفتید -
باحاله، نه؟ -
110
00:07:55,460 --> 00:07:58,632
شماها خبر دارین که همه قراره -
ازش برای سکس استفاده کنن،درسته؟
.خب،نیت هم همینه -
111
00:07:59,029 --> 00:08:01,274
!نه اما، بیخیال شو، اینجا برای درس خوندنه -
112
00:08:01,300 --> 00:08:04,821
حتما! اگه برای سکس استفاده نشه -
چه چیزی قراره ادمای باحالو به اینجا جذب کنه؟
113
00:08:04,847 --> 00:08:07,831
خب... ادمای باحال با سلیقه مزخرف -
.با این دکوراسیون، چون اون نقاشی هنوز اینجاست
114
00:08:07,864 --> 00:08:10,603
اره، راستی لوکاس هنوز برنامه ای -
برای این دیواره ندارین؟
.خب، من فقط معطل الیوتم -
115
00:08:11,683 --> 00:08:15,603
راستی، اونایی که نمیخوان سکس کنن
یا بخوابن تکلیفشون چیه؟
116
00:08:15,629 --> 00:08:17,378
.فیلم میبینن -
.فیلم میبینن -
117
00:08:17,713 --> 00:08:21,339
ولی واقعا، یا باید اینجارو مبله کنیم -
...یا یه وای فای بگیریم، چیزای اصلی، چون الان
118
00:08:21,371 --> 00:08:22,950
.اون جای خفنی که تبلیغش میکردی نیست... -
.درسته -
119
00:08:22,984 --> 00:08:26,513
.اگه نزدیک دیوار باشین، میتونین اینترنت بگیرین -
ببخشید؟ -
120
00:08:26,539 --> 00:08:29,505
میشه یکم بلندتر حرف بزنی؟ -
!بیا اینجا، نمیتونیم صداتو بشنویم -
121
00:08:30,140 --> 00:08:34,648
وقتی که نزدیگ اتاق معلما باشیم -
...میتونیم وای فای رو بگیریم
122
00:08:34,674 --> 00:08:37,704
و با یه روتر، میتونیم
.اینترنت رو از هر فاصله ای دریافت کنیم
123
00:08:38,100 --> 00:08:41,115
و اگر میخواین، ما پسوورد رو داریم -
124
00:08:41,216 --> 00:08:44,203
!اره،اره، حتما -
!عالیه -
125
00:08:44,229 --> 00:08:47,522
.ولی، در ازاش ما یه چیزی ازتون می خوایم -
126
00:08:49,874 --> 00:08:53,603
عه!جدی میگی؟ -
.دیدی بهت گفتم -
127
00:08:53,629 --> 00:08:59,109
مشکلت چیه، میخوای سینه هاشو ببینی؟ -
.نه اصلا، درواقع منظورم کیک بودش -
128
00:08:59,767 --> 00:09:05,772
!اوه،ببخشید! خب، اره، اره حتما -
.باعث افتخارمه؛ جدی میگم، خیلی خوشحالم میشم
129
00:09:05,798 --> 00:09:11,170
.خیلی خوبه، مرسی، ببخشید -
.خب، بفرمایید، بردارید، زیاد هستش -
130
00:09:11,196 --> 00:09:12,344
...کیک -
131
00:09:12,370 --> 00:09:15,434
،اوه بیخیال! اونجوری نگاه نکن -
بعدا بازم درست میکنم، مشکلی نیست
132
00:09:15,665 --> 00:09:18,918
،خب دیگه من برم، خوشبگذره
!بای بیتچز
133
00:09:19,926 --> 00:09:22,037
!این تیکه کلامه منه -
!خب، اره -
134
00:09:22,093 --> 00:09:24,456
.خیلی رفتارش عجیب شده -
.مشخصا -
135
00:09:33,706 --> 00:09:37,730
دوشنبه
12:02
136
00:09:38,793 --> 00:09:40,309
سلام رقیق، چطوری؟ چه خبر؟ -
خوب، تو چی؟ -
137
00:09:40,335 --> 00:09:42,934
،خوبم، یه لحظه وایسا -
این پسره تو کلاستون, اومده؟ -
138
00:09:43,115 --> 00:09:43,615
کی؟ -
139
00:09:43,641 --> 00:09:45,378
.الیوت، چون باید یه چیزی رو بهش پس بدم -
140
00:09:45,404 --> 00:09:47,902
.نه نیومده، جدیدا هم اصلا زیاد نمیاد -
141
00:09:48,157 --> 00:09:48,537
واقعا؟ -
142
00:09:48,563 --> 00:09:52,005
یه روز تو کلاس بهم ریخت، از اون موقع -
.دیگه زیاد نمیاد
143
00:09:52,156 --> 00:09:54,545
.مثل یه گردگشتر رفتار میکنه
!من باید برم ناهار بخورم، میبنمت
144
00:09:55,969 --> 00:09:57,362
یعنی شبم اونجا موند؟ -
145
00:09:57,388 --> 00:10:00,441
البته که موند، ولی فرداییش -
.با مامان بزرگم تولدم رو جشن گرفتیم
146
00:10:00,467 --> 00:10:03,893
.فاک، تولدت بود -
.واقعا متاسفم، کاملا فراموش کرده بودم
147
00:10:04,201 --> 00:10:09,815
.من این اخر هفته یه مشکلی خیلی بزرگ داشتم
خب تعریف کنین، چه خبر بود؟ خوش گذشت؟
148
00:10:09,841 --> 00:10:14,426
:چه خبر بود؟ بهت میگم چه اتفاقی افتاد -
...این یارو با دافنه رفتن تو دسشتویی
149
00:10:14,442 --> 00:10:17,418
... حدود
.نمیدونم، سی تا چهل و پنج دقیقه اونجا بودن
150
00:10:17,444 --> 00:10:21,251
!ولی بهمون نمیگه اونجا چه اتفاقی افتاد -
بچه ها تنها چیزی که میتونم بهتون بگم اینه که -
151
00:10:21,277 --> 00:10:24,061
... بیست دقیقه تمام رو فقط جلوم زانو زده بود -
بند کفشاتو میبست، درسته؟ -
152
00:10:26,006 --> 00:10:27,005
حرفمو باور نمیکنین؟ -
.نه واقعا، نه -
153
00:10:27,031 --> 00:10:29,704
.برام مهم نیست، من واقعا مثل یه جنتلمن رفتار کردم -
.باور نمیکنم -
154
00:10:29,730 --> 00:10:31,497
.و موهاش بوی خیلی خوبی میداد
155
00:10:35,450 --> 00:10:39,530
چهارشنبه
10:40
156
00:10:41,538 --> 00:10:42,926
.دوره کمون رو یادت رفت -
157
00:10:43,736 --> 00:10:44,236
چی؟ -
158
00:10:44,262 --> 00:10:47,020
.دوره کمون، وقتی که کرومزوم ها شکل میگیرن
159
00:10:47,588 --> 00:10:48,596
اینجا؟ -
.همونجا -
160
00:10:54,879 --> 00:10:58,601
:الیوت
پنجره رو نگاه کن
161
00:11:02,126 --> 00:11:05,969
:الیوت
میای؟
162
00:11:14,331 --> 00:11:16,474
.چیکار میکنی؟ طرحت افتضاحه -
163
00:11:16,763 --> 00:11:19,616
.مینیمالیسم، ایمان، مینیمالیسم -
164
00:11:22,008 --> 00:11:22,610
.خداحافظ -
165
00:11:22,874 --> 00:11:23,920
.مرسی، لوکس -
166
00:11:31,534 --> 00:11:32,034
.سلام -
167
00:11:33,804 --> 00:11:37,045
.بیا از اینجا بزنیم بیرون -
وایسا من هنوز دو تا کلاس دیگه -
.دارم، نمیتونم بپیچونم
168
00:11:37,824 --> 00:11:38,807
...به لوسیل گفتم -
169
00:11:40,029 --> 00:11:40,696
.درمورد ما
170
00:11:43,079 --> 00:11:44,228
خوشحال نشدی؟
171
00:11:45,267 --> 00:11:46,394
.چرا، شدم -
172
00:11:47,926 --> 00:11:50,144
...فقط نمیخوام که ناراحت شی یا
173
00:11:50,739 --> 00:11:51,668
.بخاطر من باشه
174
00:11:51,694 --> 00:11:53,144
!ناراحت نیستم -
175
00:11:54,233 --> 00:11:55,819
جدی میگی؟ -
.اهم -
176
00:11:56,339 --> 00:11:59,549
و تو قصد نداری درباره ما به خانوادت بگی؟
177
00:12:01,036 --> 00:12:01,536
،چرا -
178
00:12:02,350 --> 00:12:06,910
...پدرم از اینکه مارو ترک کرده عذاب وجدان داره پس -
.زیاد حرفی برای گفتن نداره
179
00:12:07,295 --> 00:12:09,762
.و مادرم روانیه، پس برام مهم نیستش
180
00:12:10,881 --> 00:12:12,031
منظورت از روانی چیه؟ -
181
00:12:13,658 --> 00:12:19,512
فکر میکنه اخرالزمان شده -
.و مسیح اونو برای نجات ما به زمین فرستاده
182
00:12:21,643 --> 00:12:23,199
.ولی نگران اون نباش،باهاش حرفی نمیزنم
183
00:12:24,855 --> 00:12:27,143
نگران نیستم، ولی چرا باهاش حرف نمیزنی؟ -
184
00:12:27,880 --> 00:12:30,148
.چون به ادمای روانی تو زندگیم نیازی ندارم
185
00:12:33,278 --> 00:12:35,156
پس من جوجه تیغی ام؟
186
00:12:40,448 --> 00:12:41,751
مگه تو کلاس نداری؟ -
187
00:12:56,434 --> 00:13:00,514
پنجشنبه
17:49
188
00:13:06,640 --> 00:13:08,307
.میبینم که برای خودت لم دادی -
189
00:13:10,209 --> 00:13:12,034
!این مبله خیلی راحته
190
00:13:12,877 --> 00:13:15,449
.ویوشم عالیه، بعلاوه بزرگم هست
191
00:13:15,465 --> 00:13:19,870
اگه یه وقت الیوت خواست دوباره بمونه به دردت
.میخوره، الیوت یا هرشخص دیگه ای
192
00:13:20,849 --> 00:13:23,585
واقعا میگی؟ -
.نه لوکاس، دارم شوخی میکنم -
193
00:13:23,997 --> 00:13:26,664
فقط دارم سعی میکنم نشون بدم
.که اگه نیاز به حرف زدن داشتی، من اینجام
194
00:13:29,196 --> 00:13:30,173
.اصلا بیخیالش
195
00:13:32,555 --> 00:13:33,133
!میکا -
196
00:13:37,403 --> 00:13:39,387
...اونشب با الیوت، ما
197
00:13:41,498 --> 00:13:42,336
...کار خاصی نکردیم
198
00:13:43,204 --> 00:13:43,768
.ولی بازم -
199
00:13:43,935 --> 00:13:44,498
واقعا؟ -
200
00:13:45,912 --> 00:13:46,604
.عالیه
201
00:13:49,184 --> 00:13:51,897
ولی علاقه ای ندارم برم بالا پشت بوم -
.فریاد بزنم که ما با همیم
202
00:13:51,923 --> 00:13:56,116
.یا باهاش دست در دست جایی برم
.اره همونطوری که با سارا قرار میزاشتی -
203
00:13:56,142 --> 00:13:58,664
.با سارا ظاهرسازی بودش -
204
00:13:59,920 --> 00:14:01,218
...منظورم اینه که
205
00:14:02,853 --> 00:14:04,552
.خب، نمیخوام خودمو نمایش بدم، فقط همین
206
00:14:04,578 --> 00:14:08,710
،خب لوکاس خیلی خوبه، هر کار میخوای بکن
.به هرحال برات خوشحالم
207
00:14:08,736 --> 00:14:11,688
.منطورم این نیست که بهت بگم گی ام یا هرچیزی -
.میفهمم -
208
00:14:11,714 --> 00:14:16,045
نه،منظورم اینه که خیلی خوبه که -
...به گی بودن افتخار کنی، ولی
209
00:14:16,071 --> 00:14:19,212
.فقط اینکه... من اونجوری نیستم
210
00:14:19,354 --> 00:14:20,337
چجوری نیستی؟ -
211
00:14:20,363 --> 00:14:21,601
...خب، من -
212
00:14:22,624 --> 00:14:23,124
.اونطوریش
213
00:14:24,702 --> 00:14:27,245
منظورت چیه؟ -
...خب، میدونی -
214
00:14:27,271 --> 00:14:32,037
کسی که درمورد ساکای که
،اخرهفته میزنه حرف بزنه
215
00:14:32,063 --> 00:14:36,434
کسی که با اهنگایی مثل
،شکیرا، بیانسه یا امل بنت برقصه
216
00:14:36,460 --> 00:14:40,315
.بزارهGrinder و عکسای لخت تو
(اپلیکیشن مخصوص گی ها)
217
00:14:40,341 --> 00:14:43,021
.کسی که تو چتروم ها لاس بزنه
218
00:14:43,047 --> 00:14:44,640
.منظورت کسی مثل منه -
219
00:14:45,021 --> 00:14:49,156
،نه، نه، نه اصلا، منظورم این نبود -
...میکا، منظورم اینه که
220
00:14:51,064 --> 00:14:53,160
نمیتونم کاملا تو کارای گی باشم, میفهمی؟
221
00:14:53,186 --> 00:14:55,493
.لوکاس، من "کاملا تو کارای گی" نیستم، من فقط خودمم -
222
00:14:55,519 --> 00:14:58,640
.ولی من اینو میدونم، و این خیلی مهمه که خودت باشی -
223
00:14:59,466 --> 00:15:06,767
ولی هیچ علاقه ای ندارم تو این رژه های دگرباشان شرکت کنم
.فقط بخاطر اینکه یه باز از یه یارویی خوشم اومد
224
00:15:06,848 --> 00:15:08,554
منظورمو میفهمی؟ -
...اوکی -
225
00:15:09,329 --> 00:15:11,387
...خب، میبینی، این گی هایی که مسخرشون میکنی
226
00:15:11,706 --> 00:15:13,933
همونایی که تو خیابون دست در دست
با دوست پسراشون قدم میزنن
227
00:15:14,148 --> 00:15:15,955
...یا تو این رژه ها شرکت میکنن
228
00:15:17,662 --> 00:15:20,910
،اینا تخمشو دارن
،که تو حتی نمیتونی تصورش کنی
229
00:15:21,561 --> 00:15:26,664
،چون بهشون توهین شد، تحقیر شدن، یا حتی بدتر
کتک خوردن، بعضیاشون حتی مردن. میبینی؟ همینجا، تو اروپا
230
00:15:26,945 --> 00:15:28,145
.و هرجای دیگه دنیا
231
00:15:28,856 --> 00:15:31,769
ولی هنوزم خودشون رو نمایش
میدن، درست همونطور که گفتی
ولی میدونی چرا؟
232
00:15:32,349 --> 00:15:34,840
،چون هیچ چاره دیگه ای ندارن
.فقط دارن سعی میکنن زندگی کنن
233
00:15:35,664 --> 00:15:37,974
چون ترجیح میدن بمیرن
.تا از اون چیزی که هستن شرمسار باشن
234
00:15:38,000 --> 00:15:39,751
.شرمسار، بخاطر افرادی دقیقا مثل تو
235
00:15:44,162 --> 00:15:46,846
...متاسفم، فقط داشتم میگفتم که -
.نه، دیگه چیزی نگو
236
00:16:00,730 --> 00:16:04,087
:اس ام اس به الیوت
.تمومه، به هم خونه ایم گفتم
237
00:16:10,106 --> 00:16:20,958
.الیوت: عالیه، خیلی برات خوشحالم. متاسفم فردا نمیشه
درواقع فکر میکنم به زمان نیاز دارم. تقصیر تو نیست، ولی
.شاید خیلی داره سریع پیش میره. منو ببخش
238
00:16:28,488 --> 00:16:31,313
:اس ام اس به گنگ
برای فردا شب چه برنامه ای دارین؟
239
00:16:37,858 --> 00:16:38,636
جمعه
19:21
240
00:16:38,662 --> 00:16:42,778
داری چیکار میکنی؟ اصلا تا به حال بازی کردی؟ -
انقدر بهم نگین که دارم گند -
!میزنم، باهاش کنار اومدن خیلی سخته
241
00:16:42,804 --> 00:16:47,607
ای خدا، داری چیکار میکنی؟ -
.بهم دست نزن،بهم دست نزن، تمرکزمو بهم میزنه -
242
00:16:47,633 --> 00:16:50,027
.اعتراف کن که باره اولته داری بازی میکنی -
!اره باره اولمه، خب که چی؟ -
243
00:16:50,053 --> 00:16:52,823
،واقعا توش افتضاحی، البته ادمای اینشکلی زیاد دیدم
.ولی... بدش به من
244
00:16:52,849 --> 00:16:59,499
!نه، نه، نه، نه، باعث شدی ببازم -
.باعث شدی ببازم، باعث شدی ببازم! بهم دست نزن
245
00:16:59,954 --> 00:17:02,292
کنترل رو بده من، بهت گفتم بهم دست نزن، ولی
!شماها حرف حالیتون نمشه... میخوام بازی کنم
246
00:17:09,776 --> 00:17:14,823
.الیوت: عالیه، خیلی برات خوشحالم. متاسفم فردا نمیشه
درواقع فکر میکنم به زمان نیاز دارم. تقصیر تو نیست، ولی
.شاید خیلی داره سریع پیش میره. منو ببخش
247
00:17:19,235 --> 00:17:22,581
خب، آبجویی دیگه باقی نمونده، دیگه نداری؟ -
.یخچال پره -
248
00:17:22,607 --> 00:17:24,140
.همین الان اخریشو خوردم
249
00:17:24,711 --> 00:17:25,311
.بیا
250
00:17:38,582 --> 00:17:40,066
وافعا کلشو تموم کردین؟ -
251
00:17:41,611 --> 00:17:43,344
!ده هزار تایی تو یخچال بود
252
00:17:48,155 --> 00:17:48,958
اوکی -
253
00:17:50,243 --> 00:17:51,521
تو مشکلت چیه؟ -
254
00:17:54,936 --> 00:17:57,924
.هیچ مشکلی نیست -
تو 24 ساعته داری ازمون -
.دوری میکنی، پس همچین حرفی نزن
255
00:17:57,950 --> 00:18:00,853
نه ازتون دوری نمیکنم. واقعا میگم-
هیچ مشکلی نیست، اوکی؟
256
00:18:01,046 --> 00:18:01,615
.اوکی -
257
00:18:05,452 --> 00:18:05,952
...هی
258
00:18:07,101 --> 00:18:08,803
فکر میکنی نمیتونم کمکت کنم؟ -
259
00:18:09,691 --> 00:18:11,497
ما واقعا دوستیم یا داریم ادای دوست بودن رو در میاریم؟
260
00:18:13,401 --> 00:18:15,275
.بخدا اگه چیزی بود بهت میگفتم
261
00:18:18,546 --> 00:18:19,511
.هیچی نیست
262
00:18:20,184 --> 00:18:23,812
هیچی، من فقط اینجام تا
.با رفیقام خوش بگذرونم
263
00:18:23,838 --> 00:18:25,117
.اوکی، قصد هم همینه -
264
00:18:25,143 --> 00:18:28,061
.او بچه ها، بچه ها، بچه ها، من همین الان یه پیام گرفتم -
265
00:18:28,087 --> 00:18:30,887
!یه پارتی خیلی ، خیلی، خیلی بزرگ، امشب خونه کلویی
چیکار کنیم؟ بریم؟
266
00:18:31,044 --> 00:18:34,974
و دافنه هم میاد، و امشب -
!بچه ها، فکر میکنم بلاخره بتونم باهاش سکس کنم
267
00:18:35,000 --> 00:18:36,545
!البته، امشب شب توئه، من مطمئنم
268
00:18:36,571 --> 00:18:38,323
لوکاس میتونی کاری کنی رامون بدن؟ -
.نه -
269
00:18:38,349 --> 00:18:40,601
منظورت از نه چیه؟ الان داری جدی میگی؟ -
270
00:18:40,627 --> 00:18:42,132
هی، ارتور، تو خبر داری که چقدر از دستم عصبانیه، نه؟ -
271
00:18:42,158 --> 00:18:45,926
.بس کن، عصبانی نیستش، اینطوری فکر میکنی -
لوکاس نمیتونی با ما اینکارو کنی، اوکی؟ -
272
00:18:45,952 --> 00:18:49,609
.تولدم هم نیومدی -
.درسته، نکته قشنگی بود -
273
00:18:51,215 --> 00:18:51,863
.باشه -
274
00:18:52,609 --> 00:18:53,966
باشه؟ یعنی میریم؟ -
275
00:18:55,108 --> 00:18:55,625
اره -
276
00:18:56,358 --> 00:18:57,513
!عالیه -
!اره -
277
00:18:58,585 --> 00:19:02,736
!دافنه، دافنه، دافنه -
!بچه ها این قراره بهترین پارتی قرن بشه -
278
00:19:02,762 --> 00:19:03,077
.بزن که بریم -
279
00:19:03,103 --> 00:19:05,426
!گَنگ بزنین قدش، بزنین قدش -
280
00:19:06,934 --> 00:19:07,593
!اره -
281
00:19:10,493 --> 00:19:13,343
صدارو میشنوین؟ میشنوین؟ میشنوین؟
282
00:19:13,369 --> 00:19:15,423
من تنها کسیم که میشنوم؟ -
283
00:19:17,675 --> 00:19:21,172
.امشب قراره کلی خوش بگذرونیم -
.داداش، تو که کسی رو نمیشناسی -
284
00:19:21,198 --> 00:19:24,807
.مسئله این نیست که کسی رو میشناسیم یا نه -
!ما اینجاییم، جو پارتی رو هم با خودمون آوردیم
285
00:19:24,833 --> 00:19:29,712
آماده این؟
اینجاییم که خوش بگذرونیم یا نه؟
286
00:19:31,683 --> 00:19:32,916
. ما رفقای کلوییم
287
00:19:32,942 --> 00:19:35,220
.نه دوستان، اجازه ورود ندارین -
تو دیگه کدوم خری هستی؟ -
288
00:19:35,246 --> 00:19:38,616
.بیخیال بچه ها، بریم -
.نه، نه، خیلی مسخرست، تمومش کنین -
289
00:19:38,642 --> 00:19:40,926
!دافنه، دافنه، دافنه، خودشه -
290
00:19:41,392 --> 00:19:44,868
،میشه بهش بگی رامون بده لطفا
.مشخصه که نمیدونه ما کی هستیم
291
00:19:44,894 --> 00:19:48,050
.هی، تو همونی هستی که تو پارتی اما موهامو گرفته بود
292
00:19:48,076 --> 00:19:49,156
.نه، نیستم -
!چرا، خودتی -
293
00:19:49,902 --> 00:19:52,410
.اوکی، پس تو موهای همه دخترارو میگیری -
.نه، نه، نه، نه -
294
00:19:52,436 --> 00:19:54,712
.چه آدم مزخرفی هستی -
!نه، دافنه، دافنه، وایسا -
295
00:19:54,738 --> 00:19:56,299
.نه، لطفا جلوتر نیا -
296
00:19:56,325 --> 00:19:58,992
.نگران نباش، حسادت نشانه خوبیه
واقعا؟ -
297
00:19:59,018 --> 00:20:00,863
البته، اصلا دیدی -
چجوری داشت بهت نگاه میکرد؟
298
00:20:00,889 --> 00:20:03,756
،باید میدیدی، مثل دیوونه ها بهت نگاه میکرد
.خودم دیدم
299
00:20:04,674 --> 00:20:05,814
!تو حق نداری وارد شی
300
00:20:06,418 --> 00:20:08,307
. چه تکنیک خفنی -
301
00:20:08,744 --> 00:20:11,569
پس ما چی؟ ما هم میتونیم بیایم؟
302
00:20:22,123 --> 00:20:24,497
ابنجا چه غلطی میکنی؟ -
.تو دعوت نیستی
303
00:20:24,890 --> 00:20:27,622
،بخاطر دفعه قبل متاسفم -
.اونجوری رفتن خیلی احمقانه بود
304
00:20:27,648 --> 00:20:29,715
.من بخاطر دفعه قبل عصبانی نیستم -
305
00:20:30,269 --> 00:20:34,217
،من عصبانیم چون تو منو احمق فرض کردی
!ازم سواستفاده کردی با اینکه گی بودی
306
00:20:34,609 --> 00:20:36,928
داری درمورد چی حرف میزنی؟ -
!تو گیی، لوکاس -
307
00:20:37,041 --> 00:20:38,148
چی داری میگی؟ -
308
00:20:58,101 --> 00:21:01,982
"بیاین داخل مردم، بیاین داخل"
این جنتلمن خیلی داره بهش خوش میگذره
"!نمیتونین وارد شین"
309
00:21:02,981 --> 00:21:05,005
داداش، حالت خوبه؟ چه خبر شده؟ -
!ولم کنین -
310
00:21:05,031 --> 00:21:06,916
.ولش کنین، حتما مشکل خانوادگیه، هیچی نیست -
311
00:21:06,942 --> 00:21:07,950
!حق نداری درمورد خانوادم اینجوری حرف بزنی -
312
00:21:07,976 --> 00:21:09,394
چه غلطی داری میکنی؟ -
313
00:21:09,420 --> 00:21:14,180
.بس کنید، بچه ها، از اینجا برین بیرون -
!بیا جلو، بیا جلو -
314
00:21:18,466 --> 00:21:22,752
این چشه؟ سه هفتست اینجوری
.داره رو مخمون میره، بزارین حالشو جا بیارم
315
00:21:23,196 --> 00:21:25,942
.سه هفتست همه رو مسخره خودش کرده
.هر روز رو مود بدیه
316
00:21:25,968 --> 00:21:28,593
!من قرار نیست براش دل بسوزونم -
.عینکتو شکوند -
317
00:21:29,275 --> 00:21:31,474
.فاک، بخدا باید پولشو بده
318
00:22:25,029 --> 00:22:39,702
HIVA ترجمه و زیرنویس از
:ارئه از کانال تلگرام
T.me/France_Skam و T.me/Sam_ir
35933