Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,610 --> 00:00:11,630
Amici del 100 % stiamo andando a
Cornareto, provincia di Milano, dove lì
2
00:00:11,630 --> 00:00:18,170
gentilmente un ragazzo che si chiama
Mauro ci ospiterà perché oggi c 'è un
3
00:00:18,170 --> 00:00:23,930
grande evento, oggi pomeriggio c 'è
Morena 69, la famosa taxista, tanta
4
00:00:25,270 --> 00:00:30,210
E questo ragazzo gentilmente ci dà l
'appartamento, io ho già selezionato due
5
00:00:30,210 --> 00:00:33,250
ragazzi nuovi della zona di Milano e
provincia.
6
00:00:34,750 --> 00:00:39,330
E facciamo un bel tanta roba.
7
00:00:39,670 --> 00:00:41,510
A più tardi ragazzi.
8
00:01:00,120 --> 00:01:02,400
Bello, come stai? Bene, bene.
9
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
E questi?
10
00:01:03,840 --> 00:01:04,840
Ciao!
11
00:01:05,360 --> 00:01:06,860
Guarda che piò sportivo.
12
00:01:08,340 --> 00:01:09,339
69,
13
00:01:09,340 --> 00:01:10,560
quella del taxi.
14
00:01:11,200 --> 00:01:12,520
Tanta roba, ragazzi.
15
00:01:13,320 --> 00:01:18,280
Ma hai portato veramente tanta roba
oggi, Alex. Venite, venite, ragazzi.
16
00:01:18,280 --> 00:01:20,340
come fosse casa mia. Eh, casa sua.
17
00:01:21,060 --> 00:01:22,060
Ciao.
18
00:01:22,660 --> 00:01:23,680
Mauro, piacere.
19
00:01:23,960 --> 00:01:27,220
Allora, lui è Ciro, lui è Peppe.
Indovinate dove vengono?
20
00:01:27,860 --> 00:01:28,940
Dalla 100 %?
21
00:01:29,240 --> 00:01:30,240
No!
22
00:01:43,000 --> 00:01:47,020
buonasera buonasera buonasera signora
ciao mamma
23
00:01:48,460 --> 00:01:49,460
Chi è tutta questa gente?
24
00:01:50,120 --> 00:01:53,240
Sono gli amici del 100%, mamma.
25
00:01:53,940 --> 00:01:58,240
Ma hai preso un po' all 'improvviso, lo
sai che non mi piace ricevere dell
26
00:01:58,240 --> 00:01:59,500
'agente senza saperlo prima.
27
00:02:00,340 --> 00:02:03,320
Stavo facendo il lavoro, non sono
presentabile.
28
00:02:03,640 --> 00:02:09,539
No, ma signora non si preoccupi, anche
Peppe non è presentabile, però... Sì, ma
29
00:02:09,539 --> 00:02:12,660
lo sai, a me mi piace saperlo prima, non
amo essere preso.
30
00:02:12,860 --> 00:02:17,200
Sì, il 100%, signora. No, non vorrei
creare dei casini.
31
00:02:17,800 --> 00:02:23,660
l 'ho saputo anche io all 'ultimo non
hai detto nemmeno che cosa
32
00:02:23,660 --> 00:02:30,320
dobbiamo fare la 100 % è una casa di
produzione
33
00:02:30,320 --> 00:02:37,140
di film documentari documentari
34
00:02:37,140 --> 00:02:44,020
animali anche lei ha vissuto una sua
gioventù quindi ecco
35
00:02:44,020 --> 00:02:45,980
ai suoi tempi
36
00:02:46,680 --> 00:02:48,600
C 'era il VHS, c 'era il DVD.
37
00:02:48,860 --> 00:02:49,459
Ah sì?
38
00:02:49,460 --> 00:02:50,760
Forse l 'ha nato.
39
00:02:51,440 --> 00:02:52,640
Ah, nemmeno.
40
00:02:52,980 --> 00:02:54,260
Ecco, c 'era il Super 8.
41
00:02:54,480 --> 00:02:59,660
Allora, signora, lei se ne ricorda quei
filmetti Super 8 che si proiettavano in
42
00:02:59,660 --> 00:03:03,880
muro? Sì, sono vietata ai minori. Brava!
Ecco, quelli che si chiamavano
43
00:03:03,880 --> 00:03:09,280
filmettini porno. La 100 % fa ancora il
Super 8. La 100 % adesso fa i DVD.
44
00:03:10,680 --> 00:03:12,860
I DVD sono quei dischetti...
45
00:03:13,210 --> 00:03:18,950
vuoi spiegare Mauro? CD, guarda, sono
dei CD così, dove dentro? Sono dei CD
46
00:03:18,950 --> 00:03:21,310
hai in camera tua e che non posso dire
che non mi hai mai fatto vedere.
47
00:03:22,150 --> 00:03:28,190
Ecco, no, allora, suo figlio, ragazzo
giovane, presumo che suo figlio si fa...
48
00:03:28,190 --> 00:03:34,410
volevo dire che si tocca, suo figlio si
tocca, e se si tocca, si tocca davanti a
49
00:03:34,410 --> 00:03:35,770
dei filmetti.
50
00:03:36,970 --> 00:03:37,970
Mi segue il concetto.
51
00:03:38,810 --> 00:03:41,070
Papà non c 'è più? No, non c 'è.
52
00:03:41,450 --> 00:03:43,130
Lei è vedova da quanti anni?
53
00:03:43,390 --> 00:03:44,650
Ormai dieci anni.
54
00:03:45,110 --> 00:03:50,470
Ah, ecco, quindi lei... Ci può essere
stato lui forse? Forse di no, magari mi
55
00:03:50,470 --> 00:03:51,490
rubato i film di là.
56
00:03:51,750 --> 00:03:55,110
Penso la mamma di dieci anni, ma penso
anche prima.
57
00:03:57,130 --> 00:04:01,730
Allora, volevo dire che...
58
00:04:01,980 --> 00:04:07,880
suo figlio ultimamente si stava facendo
si toccava con questa bella tassista
59
00:04:07,880 --> 00:04:14,620
Morena 69 a proposito del taxi io l 'ho
portato ci sarebbe
60
00:04:14,620 --> 00:04:20,279
da saldare il taxi di Morena vabbè
quello ci pensa Abruzzo
61
00:04:20,279 --> 00:04:27,060
anche perché sta andando avanti il
tassame
62
00:04:27,060 --> 00:04:30,100
perché non l 'hai stancato
63
00:04:37,669 --> 00:04:43,950
noi della 100 % ufficialmente chiediamo
scusa per questa invasione
64
00:04:43,950 --> 00:04:49,910
hai preferito saperlo prima poi
chiediamo scusa se fra un po' qui volare
65
00:04:52,780 --> 00:04:53,820
Sì, si può fare.
66
00:04:55,040 --> 00:04:58,680
Tanto lei signora è di là che lava i
piatti. Sì, lo vuole fare.
67
00:04:58,980 --> 00:05:05,600
No, lei può rimanere tranquillamente a
fare i suoi piatti, mentre noi... Tanto
68
00:05:05,600 --> 00:05:07,180
stamattina non ci senteremo neanche.
69
00:05:07,460 --> 00:05:11,920
È una bella domanda, non lo so se è
sorda. Signora, lei è sorda?
70
00:05:12,620 --> 00:05:16,500
Non è sorda lei? No, non mi sembra
sorda.
71
00:05:18,380 --> 00:05:24,740
E niente, allora lei signora se ne può
andare a farsi i suoi piatti. Ciro e
72
00:05:24,740 --> 00:05:27,040
Peppe già hanno fatto calzi loro in
casa.
73
00:05:29,240 --> 00:05:36,120
Mauro, quindi non salvaci il pomeriggio
perché... Sì, ma possiamo anche...
74
00:05:36,120 --> 00:05:37,120
Guarda, Mauro,
75
00:05:37,900 --> 00:05:40,620
guarda. Stai attento, eh. Queste sono le
tue palline.
76
00:05:41,740 --> 00:05:47,920
quindi hai capito vero che cosa succede
se non ci salvi il pomeriggio ci tieni
77
00:05:47,920 --> 00:05:54,880
insomma diciamo ai miei amici sì ma
vorrà anche qualcosa in cambio no ora
78
00:05:54,880 --> 00:06:01,480
Ciro Ciro non ci mettere per favore noi
79
00:06:01,480 --> 00:06:07,260
andiamo a cambiare per
80
00:06:07,260 --> 00:06:09,500
Ciro
81
00:06:11,340 --> 00:06:15,960
Aiutiamo a fare i piatti? No, Peppe
Ciro, voi tutti in Vesuvio mettetevi a
82
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
sedere là.
83
00:07:05,450 --> 00:07:06,750
grandi preparativi
84
00:07:35,340 --> 00:07:37,980
Ciao nonna, che fai?
85
00:07:38,380 --> 00:07:40,480
Secondo te quelle che non fanno gli
altri?
86
00:07:43,420 --> 00:07:46,220
Che vuoi? Lascia stare di lavare i
piazzi allora.
87
00:07:53,400 --> 00:07:59,680
Da quanto è che non hai... Ti do una
mano, dai, sto aiutando.
88
00:08:01,000 --> 00:08:02,800
Ti do una mano.
89
00:08:03,460 --> 00:08:04,660
Ti do una mano.
90
00:08:29,740 --> 00:08:31,520
Cosa dici, mamma?
91
00:08:32,020 --> 00:08:33,400
Ti sembra normale?
92
00:08:33,919 --> 00:08:34,919
No!
93
00:08:36,200 --> 00:08:36,919
È normale?
94
00:08:36,919 --> 00:08:39,400
No, lo so, per me minge tanto. No?
95
00:08:39,640 --> 00:08:41,860
No. Signora, venga di qua, venga.
96
00:08:42,500 --> 00:08:43,500
Mamma?
97
00:08:44,179 --> 00:08:45,400
È impegnata?
98
00:08:45,680 --> 00:08:46,680
Eh.
99
00:08:47,680 --> 00:08:52,480
Dai, dopo si vedono tutti i tuoi amici
con i facci. È impegnata?
100
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
Non si può.
101
00:08:54,380 --> 00:08:55,380
Non si può.
102
00:08:56,480 --> 00:08:57,480
Lasciami la mano.
103
00:09:03,820 --> 00:09:04,820
Ancora.
104
00:09:08,840 --> 00:09:09,840
Non ti sazima mai?
105
00:09:16,060 --> 00:09:17,060
E poi?
106
00:12:10,990 --> 00:12:11,990
Allora...
107
00:13:07,530 --> 00:13:08,530
Oh!
108
00:16:17,209 --> 00:16:24,050
non è da vedere sul tifano che io che io
mi chiavo la mamma
109
00:16:47,070 --> 00:16:49,230
Ciro, mandami la mamma di qua, vieni.
110
00:16:50,650 --> 00:16:51,950
Mamma, ti vuole Alex?
111
00:16:52,310 --> 00:16:54,130
Ti voglio Alex, devi andare.
112
00:16:55,610 --> 00:16:56,990
Così ti danno il calmato.
113
00:17:04,710 --> 00:17:08,369
Eh, mamma, la partita non è calda.
114
00:17:08,690 --> 00:17:10,970
Almeno questa volta non me lo fai dietro
la schiena.
115
00:17:11,230 --> 00:17:15,349
Eh, non la sfido dopo se vuoi.
116
00:22:35,879 --> 00:22:37,280
Grazie.
117
00:23:35,330 --> 00:23:38,610
oh mio Dio
118
00:23:51,260 --> 00:23:52,660
Oh,
119
00:23:53,580 --> 00:23:55,780
oh, oh, oh.
120
00:24:50,650 --> 00:24:52,970
Oh, che grande zocco la sei.
121
00:25:00,270 --> 00:25:01,850
Rimettiti a pecorina, puttana.
122
00:25:04,630 --> 00:25:05,710
Non vai più su.
123
00:25:06,430 --> 00:25:07,470
No, non vai più su.
124
00:25:08,040 --> 00:25:09,420
Così, la pecorina.
125
00:25:57,219 --> 00:25:58,620
Oh!
126
00:26:35,330 --> 00:26:37,310
Che zucchero!
127
00:26:59,020 --> 00:27:01,200
sai che sei un zoccolo vero?
128
00:27:54,909 --> 00:27:57,710
andiamo avanti
129
00:27:57,710 --> 00:28:09,690
andiamo
130
00:28:09,690 --> 00:28:10,690
avanti
131
00:28:17,219 --> 00:28:18,620
Grazie.
132
00:28:54,070 --> 00:28:55,470
Grazie.
133
00:29:29,280 --> 00:29:30,680
Grazie.
134
00:30:07,760 --> 00:30:09,160
Ah!
135
00:30:55,720 --> 00:30:56,720
Oh!
136
00:31:41,250 --> 00:31:42,250
Grazie a tutti.
137
00:32:08,810 --> 00:32:09,810
Grazie.
138
00:33:09,680 --> 00:33:11,180
Sì, sì, sì.
139
00:33:46,730 --> 00:33:48,430
Ehi! Ehi!
140
00:33:49,890 --> 00:33:51,910
Ehi! Ehi!
141
00:33:52,370 --> 00:33:54,450
Ehi! Ehi!
142
00:35:05,480 --> 00:35:06,480
Oh!
143
00:36:24,000 --> 00:36:26,800
Oh! Oh!
144
00:37:17,060 --> 00:37:18,460
Grazie.
145
00:38:35,370 --> 00:38:36,770
No!
146
00:39:11,380 --> 00:39:12,780
Grazie.
147
00:40:15,920 --> 00:40:19,140
Adesso capisco perché spendi così tanti
soldi in taxi.
148
00:40:21,180 --> 00:40:24,200
C 'hai una mamma proprio puttana.
149
00:40:28,160 --> 00:40:30,220
Vuoi farti chiamare da tuo figlio
adesso?
150
00:40:30,420 --> 00:40:31,279
Fammi vedere.
151
00:40:31,280 --> 00:40:33,880
Ragazzi, perché non gli spaccate il culo
e la figa?
152
00:40:35,820 --> 00:40:37,500
Vieni con me, vieni morena.
153
00:41:01,580 --> 00:41:02,980
Grazie.
154
00:42:06,660 --> 00:42:10,860
Ti piace scoperti la mamma, eh? Sì, non
sapevo fosse così brutta.
155
00:42:11,620 --> 00:42:12,200
La
156
00:42:12,200 --> 00:42:20,300
mamma
157
00:42:20,300 --> 00:42:22,920
è sfondata, c 'è il culo sfondato.
158
00:42:30,540 --> 00:42:31,540
Che mamma troia!
159
00:43:09,070 --> 00:43:09,908
Adesso scompariremo?
160
00:43:09,910 --> 00:43:10,910
Adesso sì.
161
00:43:11,890 --> 00:43:13,210
Lasciamo riposare.
162
00:43:42,600 --> 00:43:43,600
Oh!
163
00:44:47,660 --> 00:44:53,140
Non si vede.
164
00:45:16,970 --> 00:45:17,970
Grazie.
165
00:46:37,920 --> 00:46:39,320
Grazie.
166
00:49:14,269 --> 00:49:21,150
tassista, qualche intelligentone alla
radio ha detto, cercava di metterti in
167
00:49:21,150 --> 00:49:27,910
difficoltà, ecco le ultime interviste
che hai fatto, mi sa che questo
168
00:49:27,910 --> 00:49:33,430
tipo si fa delle belle seghe, questo
avrà chiavato
169
00:49:33,430 --> 00:49:39,710
minimo quando a fondo è Titanic, guarda,
170
00:49:39,710 --> 00:49:43,100
guarda. Grazie.
171
00:50:20,460 --> 00:50:21,860
Grazie.
172
00:51:42,770 --> 00:51:44,310
Prima scolto e poi scolto.
173
00:53:04,590 --> 00:53:05,590
Grazie
174
00:53:57,450 --> 00:53:58,850
Incula la tua mamma.
175
00:53:59,130 --> 00:54:00,230
Mettiglielo nel culo.
176
00:54:00,990 --> 00:54:02,090
Inculati tua madre.
177
00:54:02,550 --> 00:54:03,550
Così impara.
178
00:54:04,210 --> 00:54:05,210
Eh?
179
00:54:06,010 --> 00:54:08,010
Pensa tutte le volte che ti ha sgridato.
180
00:54:09,070 --> 00:54:10,310
Eh, la mamma.
181
00:54:11,590 --> 00:54:12,590
Inculala.
182
00:55:53,020 --> 00:55:55,400
Un bravo ragazzo tuo figlio, vero?
183
00:56:00,300 --> 00:56:01,300
E' un bravo figlio!
184
00:57:42,810 --> 00:57:47,110
Oh, sì, che gran troia, che gran
puttana.
185
00:57:49,750 --> 00:57:54,250
Oh, sì, sì, sì, sembra che è una gran
puttana.
186
00:58:36,390 --> 00:58:42,590
ti metti le scarpe e vai di là vai di là
a trovare quei due ragazzacci ti fai
187
00:58:42,590 --> 00:58:49,030
una bella doppietta come la vedi mettiti
le scarpine brava mettiti le
188
00:58:49,030 --> 00:58:55,230
scarpe così lentamente brava fammi
vedere come ti metti le scarpe sei una
189
00:58:55,230 --> 00:58:57,530
puttana e di di quella zoccola
190
00:58:58,299 --> 00:59:00,460
della mamma di Mauro, se viene di qua.
191
01:00:23,400 --> 01:00:24,700
No.
192
01:01:00,450 --> 01:01:01,850
Grazie.
193
01:01:34,839 --> 01:01:36,240
Grazie.
194
01:01:52,970 --> 01:01:53,970
Grazie.
195
01:02:35,080 --> 01:02:36,080
Grazie.
196
01:04:05,960 --> 01:04:06,960
No.
197
01:05:24,110 --> 01:05:26,230
Sì, dai!
198
01:05:26,530 --> 01:05:28,990
Forte! Forte!
199
01:05:29,810 --> 01:05:32,930
Tutto! Tutto! Tutto!
200
01:06:04,549 --> 01:06:06,530
no no
201
01:06:22,220 --> 01:06:23,720
Sì, sì, sì.
202
01:08:55,750 --> 01:08:59,090
Signora, lei è contenta di suo figlio,
sì? Sì.
203
01:09:00,590 --> 01:09:07,450
Lei ci rinviterà a casa, vero, signora?
Con gli amici della cento per cento,
204
01:09:07,450 --> 01:09:08,450
sì.
205
01:09:09,729 --> 01:09:14,149
Suo figlio si sta segando mentre lei,
signora, mi succhia il cazzo.
206
01:09:15,569 --> 01:09:18,189
Tanta roba, eh? Tanta roba.
207
01:09:19,290 --> 01:09:25,109
A tua madre, a tua madre gli mancava
proprio.
208
01:09:50,480 --> 01:09:52,060
Questa sì che è una puttana.
209
01:10:18,560 --> 01:10:22,960
La manderemo a battere in qualche
parcheggio, eh Mauro? Come la vedi?
210
01:10:23,280 --> 01:10:28,480
Ci sta, ci sta, ci facciamo anche
qualche sonno. Ah, sì, mandiamo tua
211
01:10:28,480 --> 01:10:29,480
battere.
212
01:10:33,180 --> 01:10:39,560
Che bei servizi che ha fatto, servizio
completo.
213
01:10:49,170 --> 01:10:54,110
servizio completo proprio grande puttana
214
01:10:54,110 --> 01:10:59,830
servizio completo proprio grande puttana
215
01:10:59,830 --> 01:11:06,970
si
216
01:11:06,970 --> 01:11:13,750
mi deve mettere il tetino nel culo
brava, brava, mettilo, mettilo
217
01:11:13,750 --> 01:11:18,210
nel culo puttana, sei perverso,
218
01:11:18,290 --> 01:11:24,250
che puttana.
219
01:12:06,120 --> 01:12:07,120
Sì
220
01:12:58,030 --> 01:12:59,030
Oh!
221
01:14:01,990 --> 01:14:03,390
Oh!
222
01:14:42,690 --> 01:14:46,990
Una doppia? Sì.
223
01:15:39,280 --> 01:15:40,280
Oh!
224
01:17:19,470 --> 01:17:20,550
Adesso mi schizzi anche per me?
225
01:17:24,030 --> 01:17:25,670
Vieni qui, al bordo del letto.
226
01:17:26,370 --> 01:17:29,090
Dai, al bordo del letto, così.
227
01:17:29,970 --> 01:17:32,710
Vieni giù, così, apri bene le gambe.
228
01:17:35,110 --> 01:17:38,910
Altrimenti ti sporchiamo il
matrimoniale.
229
01:17:40,730 --> 01:17:45,690
Tanto il matrimoniale a te non serve
più, perché tuo marito è leggermente
230
01:17:47,820 --> 01:17:50,360
Questo a noi fa molto piacere.
231
01:17:52,240 --> 01:17:58,580
Perché so che tuo marito... So che tuo
marito
232
01:17:58,580 --> 01:18:00,940
era uno scassacoglioni.
233
01:18:02,260 --> 01:18:07,040
Era uno scassacoglioni e non ti faceva
chiavare.
234
01:18:07,720 --> 01:18:09,860
Non ti faceva chiavare.
235
01:18:10,260 --> 01:18:12,100
Non ti faceva chiavare.
236
01:18:12,920 --> 01:18:15,920
Allora è gentilmente...
237
01:18:16,300 --> 01:18:22,020
Sei gentilmente tolto dei coglioni. Tu
sei contento se è morto tuo marito? Sì,
238
01:18:22,020 --> 01:18:23,020
in quel momento sì.
239
01:19:00,200 --> 01:19:01,620
Pronto, caro Don? Vai, vai, vai.
240
01:19:04,000 --> 01:19:05,260
Il tuo
241
01:19:05,260 --> 01:19:16,120
marito
242
01:19:16,120 --> 01:19:18,460
era uno scassacoglioni.
243
01:19:21,160 --> 01:19:24,980
E non ti faceva chiavare.
244
01:19:25,260 --> 01:19:27,380
Non ti faceva chiavare.
245
01:19:27,740 --> 01:19:29,620
Non ti faceva chiavare.
246
01:19:30,620 --> 01:19:32,300
Sei distrutta.
247
01:19:32,620 --> 01:19:35,640
Sei contento di aver sbrodato?
248
01:19:36,140 --> 01:19:37,800
Sì, mi mancava.
249
01:19:38,180 --> 01:19:45,100
Brava. Adesso ti mando quel ricettacolo
di papponi e
250
01:19:45,100 --> 01:19:47,940
puttane. Così almeno finite la scena.
251
01:20:01,480 --> 01:20:05,620
Andate a fondare la mamma, quella
puntana di sua madre.
252
01:20:07,220 --> 01:20:12,540
Allora, guarda Morena, io fossi in te,
infatti fossi in te sarei l 'uomo più...
253
01:20:12,540 --> 01:20:18,300
Prima di tutto avrei come ganso il boss
della 100%, che sgancierebbe anche dei
254
01:20:18,300 --> 01:20:19,460
bei sordi, fesco, primo.
255
01:20:20,700 --> 01:20:22,040
Sto scherzando, eh?
256
01:20:22,900 --> 01:20:28,540
Allora, secondo, a gattona, da qui
lentamente li vai a leccare le palle,
257
01:20:28,540 --> 01:20:34,170
vedi. Lenta me, così a gattona, guarda
lì ragazzo.
258
01:20:37,090 --> 01:20:41,270
Senti Ciro, questo lo rimetto nel culo
oppure no?
259
01:21:31,809 --> 01:21:36,010
Ciro, ordini dell 'operatore di
macchina, vai sul letto.
260
01:21:36,390 --> 01:21:41,830
insieme alla puttana di sua madre e
Morena? e Morena viene con te
261
01:21:41,830 --> 01:21:48,730
devi sborrare alla mamma puttana a
quella puttana
262
01:21:48,730 --> 01:21:55,610
della mamma di Mauro e poi tu gliela dai
a quella puttana della mamma di Mauro
263
01:21:55,610 --> 01:22:02,430
la sborra di Ciro il prete
264
01:22:05,150 --> 01:22:06,170
Avevi il prezzo.
265
01:22:37,900 --> 01:22:44,040
lecca il buco del culo a Ciro mamma
puttana non te ne offendi se dico che
266
01:22:44,040 --> 01:22:50,600
madre è una troia no l 'abbiamo detto
prima non lo tagliamo così
267
01:22:50,600 --> 01:22:56,120
lecca il buco del culo a Ciro come ti
sembra Ciro?
268
01:23:08,270 --> 01:23:10,150
scusate il culo quando
269
01:23:10,150 --> 01:23:25,790
Ciro
270
01:23:25,790 --> 01:23:32,170
sborra in bocca a lei tu ti fai dare la
sua sborra come la vedi mamma puttana la
271
01:23:32,170 --> 01:23:39,040
troia di tua madre così brava bella
rilassata così Così, mentre tu gli
272
01:23:39,040 --> 01:23:41,620
bevi la sborra, io...
273
01:23:41,620 --> 01:23:50,160
Mi
274
01:23:50,160 --> 01:23:56,540
dispiace, Ciro.
275
01:23:56,700 --> 01:24:01,740
Dormi su questo letto, ma quella puttana
di tua madre ha sborrato più di una
276
01:24:01,740 --> 01:24:02,740
volta.
277
01:24:03,500 --> 01:24:05,480
Guarda, Ciro.
278
01:24:07,280 --> 01:24:09,460
Mi dispiace, non ci posso fare niente,
Ciro.
279
01:24:11,200 --> 01:24:13,220
C 'è Mauro, volevo dire.
280
01:24:13,600 --> 01:24:14,600
Ciro è lui.
281
01:24:17,860 --> 01:24:23,780
Guarda, guarda, guarda, sì, sì, sì, sì,
sì, sì, sì, così.
282
01:24:25,080 --> 01:24:26,280
Guarda la puttana.
283
01:24:27,220 --> 01:24:28,980
Guarda la nostra morena taxi.
284
01:24:29,300 --> 01:24:30,880
Guarda la nostra morena 69.
285
01:24:32,360 --> 01:24:33,360
Guardala.
286
01:24:34,140 --> 01:24:35,140
Guardala.
287
01:24:36,160 --> 01:24:37,160
Guardala.
288
01:24:39,920 --> 01:24:41,460
Sì, così, così.
289
01:24:43,040 --> 01:24:44,040
Così.
290
01:24:50,760 --> 01:24:52,260
Apri la bocca, puttana.
291
01:24:52,860 --> 01:24:53,880
Vieni, vieni.
292
01:24:55,240 --> 01:24:57,200
Sputa lì dentro, sputa, sputa.
293
01:24:57,840 --> 01:25:00,520
Così, guarda, Morena, guarda, fai così,
guarda.
294
01:25:02,660 --> 01:25:04,000
Ah, brava.
295
01:25:05,070 --> 01:25:11,170
baciala bene baciala così buttali tutto
dentro a questa troia a questa puttana a
296
01:25:11,170 --> 01:25:17,130
questo residuato bellico bevi puttana
bevi bevi
297
01:25:17,130 --> 01:25:23,770
Mauro certo io
298
01:25:23,770 --> 01:25:30,190
ti dico francamente una mamma così
insomma non è che da tutti i giorni
299
01:25:30,190 --> 01:25:32,610
guarda guarda che cosa
300
01:25:50,320 --> 01:25:55,420
Guardala, guardala, guardala, guardala,
guardala, guardala.
301
01:26:06,360 --> 01:26:13,320
Allora, Morena, mettiti a pecorina con
il culo davanti
302
01:26:13,320 --> 01:26:14,320
alla macchina da presa.
303
01:26:15,720 --> 01:26:17,120
E devi dire...
304
01:26:18,920 --> 01:26:22,480
Vai, hai qualcosa da dire agli amici
della 100 %?
305
01:26:23,480 --> 01:26:25,620
Vaffanculo, 100 %!
306
01:26:26,080 --> 01:26:27,080
Bravo!
307
01:26:28,040 --> 01:26:34,660
Ragazzi, da Morena Taxi, Morena 69 Taxi,
o Morena Taxi 69
308
01:26:34,660 --> 01:26:38,560
è meglio, perché 69 taxi sono tanti.
Morena, manda anche un bel saluto a una
309
01:26:38,560 --> 01:26:40,680
famosa trasmissione radiofonica. Mauro
che...
310
01:26:51,210 --> 01:26:57,510
Allora, il massimo sarebbe che tu... Il
311
01:26:57,510 --> 01:27:03,550
massimo sarebbe che tu, mamma puttana,
312
01:27:03,670 --> 01:27:08,450
bevessi la sborra di tuo figlio.
313
01:27:08,670 --> 01:27:09,670
La piscia?
314
01:27:10,010 --> 01:27:14,890
Anche la piscia, ma perché hai bisogno
di un cesso, Ciro? No.
315
01:27:49,269 --> 01:27:56,230
così la vuoi scopare e poi sborda in
bocca a tua madre
316
01:28:07,280 --> 01:28:10,440
Sì, dai, ma scopri, dopo sborrano in
bocca.
317
01:28:11,280 --> 01:28:13,840
Dai. Mi manca solo la tua.
318
01:28:14,380 --> 01:28:15,780
Dai, Laura. Dai, Laura.
319
01:28:16,480 --> 01:28:17,480
Dai.
320
01:28:32,620 --> 01:28:34,520
Quarto grado della scala del canto.
321
01:28:40,960 --> 01:28:47,360
si si si forte forte si si
322
01:28:47,360 --> 01:28:53,920
si si si si si si si si si si si si si
si si si si
323
01:28:53,920 --> 01:28:57,480
si si si si si si si si si si si si si
si si si si si si si si si si si si
324
01:29:04,560 --> 01:29:10,500
Figlia, fagliela sulle zinne, fagliela
sulle zinne a Morena, vai, e quella
325
01:29:10,500 --> 01:29:14,800
puttana di tua madre la lecca la sborra.
Come la vedi? Eh?
326
01:29:16,000 --> 01:29:17,000
Bravo.
327
01:29:19,860 --> 01:29:22,440
Diglielo, Mauro, dammi la tua sborra.
328
01:29:44,700 --> 01:29:46,620
Smette, smette, smette.
329
01:29:49,920 --> 01:29:56,760
Os facim,
330
01:29:56,860 --> 01:29:59,640
os facim, os facim.
331
01:30:01,240 --> 01:30:02,240
Così.
332
01:30:09,870 --> 01:30:11,170
La picchiavata che si è fatta.
333
01:30:11,510 --> 01:30:12,690
Tu strunz.
334
01:30:14,130 --> 01:30:15,250
Lecca, puttana.
335
01:30:15,590 --> 01:30:16,590
Come me?
336
01:30:16,830 --> 01:30:18,430
Ah, brava.
337
01:30:20,130 --> 01:30:21,210
Lecca e bevi.
338
01:30:23,370 --> 01:30:25,430
Lecca e bevi. Bevi o lecca.
339
01:30:26,410 --> 01:30:28,350
È la stessa cosa, più o meno.
340
01:30:35,170 --> 01:30:36,170
Adesso.
341
01:30:37,410 --> 01:30:38,410
Allora, guarda.
342
01:30:38,760 --> 01:30:43,420
Ti faccio vedere un bel posto, molto
accogliente, dove tu praticamente
343
01:30:43,420 --> 01:30:49,640
potresti... Credo vi le complimenti per
l 'arredo bagno. Allora, mettiti in
344
01:30:49,640 --> 01:30:50,640
ginocchio.
345
01:30:51,040 --> 01:30:52,980
Mettiti in ginocchio, sì, bravo.
346
01:30:53,260 --> 01:30:55,060
Poi infila la testa qui dentro.
347
01:30:55,620 --> 01:30:56,620
Bravo.
348
01:31:00,360 --> 01:31:02,880
Lo sciacone è rotto, ma ferma così.
349
01:31:03,440 --> 01:31:04,440
Ferma così.
350
01:31:04,780 --> 01:31:08,100
Allora, amici della 100%, quando uno
sciacone si rompe,
351
01:31:09,600 --> 01:31:15,200
Dovete fare come... Tiro via le forbici.
Tiro via le forbici.
352
01:31:15,960 --> 01:31:20,120
Non so, però ci vuole un po' di tempo.
Aspetta.
353
01:31:20,920 --> 01:31:26,700
Quando lo sciacquone è rotto, detto che
c 'è della merda che galleggia, ma
354
01:31:26,700 --> 01:31:28,900
questi sono dettagli, uno che cosa fa?
355
01:31:29,400 --> 01:31:30,840
Riempi un secchio.
356
01:31:32,880 --> 01:31:36,540
Poi infila la testa molto bene dentro il
cesso.
357
01:31:37,080 --> 01:31:39,580
e verso il contenuto del secchio.
358
01:31:41,180 --> 01:31:47,640
Accertati che il cesso è sempre
intasato,
359
01:31:47,780 --> 01:31:51,040
ci vuole questo. Questo che cos 'è?
360
01:31:51,300 --> 01:31:55,560
Questo, con tracce di merda, è lo
scovolino.
361
01:31:55,780 --> 01:31:58,040
Allora, prendiamo lo scovolino.
362
01:31:59,560 --> 01:32:02,700
Aspetta, prendiamo lo scovolino. Caccia
la lingua.
363
01:32:03,680 --> 01:32:10,650
Appoggiamo. lo scovolino verdoso sulla
lingua poi un po' anche nel cesso un
364
01:32:10,650 --> 01:32:16,070
'altra volta sulla lingua rimettiamo un
po' il scovolino rimettiamo la testa
365
01:32:16,070 --> 01:32:22,370
dentro proviamo adesso con lo sciacquone
esatto
366
01:32:22,370 --> 01:32:29,310
allora si adesso lo sciacquone funziona
a me scappa allora
367
01:32:29,310 --> 01:32:32,450
si allora guarda tesoro tu adesso
368
01:32:33,760 --> 01:32:35,380
Appoggia la testa qui.
369
01:32:35,640 --> 01:32:37,860
Mettiti seduta in terra.
370
01:32:38,620 --> 01:32:45,380
Così. Se mi pisci addosso... Appoggia la
testa qui.
371
01:32:45,700 --> 01:32:51,920
Così. E facciamo... Piscia in bocca alla
mamma puttana.
372
01:32:54,640 --> 01:32:55,640
Così.
373
01:32:59,920 --> 01:33:01,620
Non c 'è molto...
374
01:33:02,060 --> 01:33:03,700
Eh sì, è guaglioso.
375
01:33:04,500 --> 01:33:06,980
È perché tu vi abbena la misura.
376
01:33:09,760 --> 01:33:12,020
Guarda gli occhi, e apri la bocca.
377
01:33:13,720 --> 01:33:14,880
Brava, brava.
378
01:33:15,520 --> 01:33:16,540
Così, brava.
379
01:33:17,140 --> 01:33:21,020
No, è perché, guaglioso, tu mangi
schifezze.
380
01:33:22,020 --> 01:33:23,640
Appunto. Bene.
381
01:33:27,500 --> 01:33:30,760
Riprendiamo lo scopolino sporco di
merda, quello di prima.
382
01:33:32,460 --> 01:33:33,720
Aspetta che finisco, capisci?
383
01:33:36,900 --> 01:33:39,860
Asciugatina? Asciugatina all 'occello?
Bene, così.
384
01:33:40,620 --> 01:33:41,620
Ok.
385
01:33:42,140 --> 01:33:48,280
Allora, riprendiamo lo scopolino sporco
di merda di prima, lo rinfiliamo nella
386
01:33:48,280 --> 01:33:55,220
tazza del cesso, apriamo la bocca della
mamma puttana e glielo cacciamo nella
387
01:33:55,220 --> 01:33:56,420
bocca, così.
388
01:33:57,440 --> 01:34:00,600
Dopodiché, vieni su mamma puttana.
389
01:34:03,249 --> 01:34:09,490
Siccome hai la faccia che puzza di
piscio, bisogna lavarla. Rimettiamo la
390
01:34:09,490 --> 01:34:10,490
nel bucino.
391
01:34:10,930 --> 01:34:13,710
Riprendiamo un 'altra volta in modo...
Ecco.
392
01:34:16,150 --> 01:34:17,150
Ecco.
393
01:34:20,850 --> 01:34:26,490
No, aspetta, amici da 100%, non è che
sono un pazzo, non è che sono un
394
01:34:26,490 --> 01:34:28,590
deficiente. Allora, nell 'eventualità...
395
01:34:28,830 --> 01:34:35,090
che uno di voi vuoi rompere i coglioni
che Alex fa questa, allora vuoi
396
01:34:35,090 --> 01:34:37,390
spiegare per bene come funzioni te.
397
01:34:38,210 --> 01:34:42,370
Sì, diciamo tutto quello che ho fatto
fino adesso l 'ho fatto nella mia
398
01:34:42,370 --> 01:34:47,950
spontanea volontà senza essere nessun
tipo di obbligo, solo perché a me piace
399
01:34:47,950 --> 01:34:50,410
ruolo di schiava.
400
01:34:50,840 --> 01:34:56,540
Non farei mai una cosa che a me non è
gradita. Quindi, amici, non scazzate. Se
401
01:34:56,540 --> 01:35:00,480
spende anche la lampadina a freddo. Non
scazzate il capo con discorsi che non ci
402
01:35:00,480 --> 01:35:02,240
incastrano niente. Finita la batteria.
403
01:35:02,660 --> 01:35:04,260
Finita la batteria. Ciao.
404
01:35:04,720 --> 01:35:09,040
Ciao amici del 100%. Rimettiamo le
forbici nello sciacquone fino a verde.
27930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.