All language subtitles for faphouse.com-grannys-home-story-p1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,610 --> 00:00:11,630 Amici del 100 % stiamo andando a Cornareto, provincia di Milano, dove lì 2 00:00:11,630 --> 00:00:18,170 gentilmente un ragazzo che si chiama Mauro ci ospiterà perché oggi c 'è un 3 00:00:18,170 --> 00:00:23,930 grande evento, oggi pomeriggio c 'è Morena 69, la famosa taxista, tanta 4 00:00:25,270 --> 00:00:30,210 E questo ragazzo gentilmente ci dà l 'appartamento, io ho già selezionato due 5 00:00:30,210 --> 00:00:33,250 ragazzi nuovi della zona di Milano e provincia. 6 00:00:34,750 --> 00:00:39,330 E facciamo un bel tanta roba. 7 00:00:39,670 --> 00:00:41,510 A più tardi ragazzi. 8 00:01:00,120 --> 00:01:02,400 Bello, come stai? Bene, bene. 9 00:01:02,600 --> 00:01:03,600 E questi? 10 00:01:03,840 --> 00:01:04,840 Ciao! 11 00:01:05,360 --> 00:01:06,860 Guarda che piò sportivo. 12 00:01:08,340 --> 00:01:09,339 69, 13 00:01:09,340 --> 00:01:10,560 quella del taxi. 14 00:01:11,200 --> 00:01:12,520 Tanta roba, ragazzi. 15 00:01:13,320 --> 00:01:18,280 Ma hai portato veramente tanta roba oggi, Alex. Venite, venite, ragazzi. 16 00:01:18,280 --> 00:01:20,340 come fosse casa mia. Eh, casa sua. 17 00:01:21,060 --> 00:01:22,060 Ciao. 18 00:01:22,660 --> 00:01:23,680 Mauro, piacere. 19 00:01:23,960 --> 00:01:27,220 Allora, lui è Ciro, lui è Peppe. Indovinate dove vengono? 20 00:01:27,860 --> 00:01:28,940 Dalla 100 %? 21 00:01:29,240 --> 00:01:30,240 No! 22 00:01:43,000 --> 00:01:47,020 buonasera buonasera buonasera signora ciao mamma 23 00:01:48,460 --> 00:01:49,460 Chi è tutta questa gente? 24 00:01:50,120 --> 00:01:53,240 Sono gli amici del 100%, mamma. 25 00:01:53,940 --> 00:01:58,240 Ma hai preso un po' all 'improvviso, lo sai che non mi piace ricevere dell 26 00:01:58,240 --> 00:01:59,500 'agente senza saperlo prima. 27 00:02:00,340 --> 00:02:03,320 Stavo facendo il lavoro, non sono presentabile. 28 00:02:03,640 --> 00:02:09,539 No, ma signora non si preoccupi, anche Peppe non è presentabile, però... Sì, ma 29 00:02:09,539 --> 00:02:12,660 lo sai, a me mi piace saperlo prima, non amo essere preso. 30 00:02:12,860 --> 00:02:17,200 Sì, il 100%, signora. No, non vorrei creare dei casini. 31 00:02:17,800 --> 00:02:23,660 l 'ho saputo anche io all 'ultimo non hai detto nemmeno che cosa 32 00:02:23,660 --> 00:02:30,320 dobbiamo fare la 100 % è una casa di produzione 33 00:02:30,320 --> 00:02:37,140 di film documentari documentari 34 00:02:37,140 --> 00:02:44,020 animali anche lei ha vissuto una sua gioventù quindi ecco 35 00:02:44,020 --> 00:02:45,980 ai suoi tempi 36 00:02:46,680 --> 00:02:48,600 C 'era il VHS, c 'era il DVD. 37 00:02:48,860 --> 00:02:49,459 Ah sì? 38 00:02:49,460 --> 00:02:50,760 Forse l 'ha nato. 39 00:02:51,440 --> 00:02:52,640 Ah, nemmeno. 40 00:02:52,980 --> 00:02:54,260 Ecco, c 'era il Super 8. 41 00:02:54,480 --> 00:02:59,660 Allora, signora, lei se ne ricorda quei filmetti Super 8 che si proiettavano in 42 00:02:59,660 --> 00:03:03,880 muro? Sì, sono vietata ai minori. Brava! Ecco, quelli che si chiamavano 43 00:03:03,880 --> 00:03:09,280 filmettini porno. La 100 % fa ancora il Super 8. La 100 % adesso fa i DVD. 44 00:03:10,680 --> 00:03:12,860 I DVD sono quei dischetti... 45 00:03:13,210 --> 00:03:18,950 vuoi spiegare Mauro? CD, guarda, sono dei CD così, dove dentro? Sono dei CD 46 00:03:18,950 --> 00:03:21,310 hai in camera tua e che non posso dire che non mi hai mai fatto vedere. 47 00:03:22,150 --> 00:03:28,190 Ecco, no, allora, suo figlio, ragazzo giovane, presumo che suo figlio si fa... 48 00:03:28,190 --> 00:03:34,410 volevo dire che si tocca, suo figlio si tocca, e se si tocca, si tocca davanti a 49 00:03:34,410 --> 00:03:35,770 dei filmetti. 50 00:03:36,970 --> 00:03:37,970 Mi segue il concetto. 51 00:03:38,810 --> 00:03:41,070 Papà non c 'è più? No, non c 'è. 52 00:03:41,450 --> 00:03:43,130 Lei è vedova da quanti anni? 53 00:03:43,390 --> 00:03:44,650 Ormai dieci anni. 54 00:03:45,110 --> 00:03:50,470 Ah, ecco, quindi lei... Ci può essere stato lui forse? Forse di no, magari mi 55 00:03:50,470 --> 00:03:51,490 rubato i film di là. 56 00:03:51,750 --> 00:03:55,110 Penso la mamma di dieci anni, ma penso anche prima. 57 00:03:57,130 --> 00:04:01,730 Allora, volevo dire che... 58 00:04:01,980 --> 00:04:07,880 suo figlio ultimamente si stava facendo si toccava con questa bella tassista 59 00:04:07,880 --> 00:04:14,620 Morena 69 a proposito del taxi io l 'ho portato ci sarebbe 60 00:04:14,620 --> 00:04:20,279 da saldare il taxi di Morena vabbè quello ci pensa Abruzzo 61 00:04:20,279 --> 00:04:27,060 anche perché sta andando avanti il tassame 62 00:04:27,060 --> 00:04:30,100 perché non l 'hai stancato 63 00:04:37,669 --> 00:04:43,950 noi della 100 % ufficialmente chiediamo scusa per questa invasione 64 00:04:43,950 --> 00:04:49,910 hai preferito saperlo prima poi chiediamo scusa se fra un po' qui volare 65 00:04:52,780 --> 00:04:53,820 Sì, si può fare. 66 00:04:55,040 --> 00:04:58,680 Tanto lei signora è di là che lava i piatti. Sì, lo vuole fare. 67 00:04:58,980 --> 00:05:05,600 No, lei può rimanere tranquillamente a fare i suoi piatti, mentre noi... Tanto 68 00:05:05,600 --> 00:05:07,180 stamattina non ci senteremo neanche. 69 00:05:07,460 --> 00:05:11,920 È una bella domanda, non lo so se è sorda. Signora, lei è sorda? 70 00:05:12,620 --> 00:05:16,500 Non è sorda lei? No, non mi sembra sorda. 71 00:05:18,380 --> 00:05:24,740 E niente, allora lei signora se ne può andare a farsi i suoi piatti. Ciro e 72 00:05:24,740 --> 00:05:27,040 Peppe già hanno fatto calzi loro in casa. 73 00:05:29,240 --> 00:05:36,120 Mauro, quindi non salvaci il pomeriggio perché... Sì, ma possiamo anche... 74 00:05:36,120 --> 00:05:37,120 Guarda, Mauro, 75 00:05:37,900 --> 00:05:40,620 guarda. Stai attento, eh. Queste sono le tue palline. 76 00:05:41,740 --> 00:05:47,920 quindi hai capito vero che cosa succede se non ci salvi il pomeriggio ci tieni 77 00:05:47,920 --> 00:05:54,880 insomma diciamo ai miei amici sì ma vorrà anche qualcosa in cambio no ora 78 00:05:54,880 --> 00:06:01,480 Ciro Ciro non ci mettere per favore noi 79 00:06:01,480 --> 00:06:07,260 andiamo a cambiare per 80 00:06:07,260 --> 00:06:09,500 Ciro 81 00:06:11,340 --> 00:06:15,960 Aiutiamo a fare i piatti? No, Peppe Ciro, voi tutti in Vesuvio mettetevi a 82 00:06:15,960 --> 00:06:16,960 sedere là. 83 00:07:05,450 --> 00:07:06,750 grandi preparativi 84 00:07:35,340 --> 00:07:37,980 Ciao nonna, che fai? 85 00:07:38,380 --> 00:07:40,480 Secondo te quelle che non fanno gli altri? 86 00:07:43,420 --> 00:07:46,220 Che vuoi? Lascia stare di lavare i piazzi allora. 87 00:07:53,400 --> 00:07:59,680 Da quanto è che non hai... Ti do una mano, dai, sto aiutando. 88 00:08:01,000 --> 00:08:02,800 Ti do una mano. 89 00:08:03,460 --> 00:08:04,660 Ti do una mano. 90 00:08:29,740 --> 00:08:31,520 Cosa dici, mamma? 91 00:08:32,020 --> 00:08:33,400 Ti sembra normale? 92 00:08:33,919 --> 00:08:34,919 No! 93 00:08:36,200 --> 00:08:36,919 È normale? 94 00:08:36,919 --> 00:08:39,400 No, lo so, per me minge tanto. No? 95 00:08:39,640 --> 00:08:41,860 No. Signora, venga di qua, venga. 96 00:08:42,500 --> 00:08:43,500 Mamma? 97 00:08:44,179 --> 00:08:45,400 È impegnata? 98 00:08:45,680 --> 00:08:46,680 Eh. 99 00:08:47,680 --> 00:08:52,480 Dai, dopo si vedono tutti i tuoi amici con i facci. È impegnata? 100 00:08:52,800 --> 00:08:53,800 Non si può. 101 00:08:54,380 --> 00:08:55,380 Non si può. 102 00:08:56,480 --> 00:08:57,480 Lasciami la mano. 103 00:09:03,820 --> 00:09:04,820 Ancora. 104 00:09:08,840 --> 00:09:09,840 Non ti sazima mai? 105 00:09:16,060 --> 00:09:17,060 E poi? 106 00:12:10,990 --> 00:12:11,990 Allora... 107 00:13:07,530 --> 00:13:08,530 Oh! 108 00:16:17,209 --> 00:16:24,050 non è da vedere sul tifano che io che io mi chiavo la mamma 109 00:16:47,070 --> 00:16:49,230 Ciro, mandami la mamma di qua, vieni. 110 00:16:50,650 --> 00:16:51,950 Mamma, ti vuole Alex? 111 00:16:52,310 --> 00:16:54,130 Ti voglio Alex, devi andare. 112 00:16:55,610 --> 00:16:56,990 Così ti danno il calmato. 113 00:17:04,710 --> 00:17:08,369 Eh, mamma, la partita non è calda. 114 00:17:08,690 --> 00:17:10,970 Almeno questa volta non me lo fai dietro la schiena. 115 00:17:11,230 --> 00:17:15,349 Eh, non la sfido dopo se vuoi. 116 00:22:35,879 --> 00:22:37,280 Grazie. 117 00:23:35,330 --> 00:23:38,610 oh mio Dio 118 00:23:51,260 --> 00:23:52,660 Oh, 119 00:23:53,580 --> 00:23:55,780 oh, oh, oh. 120 00:24:50,650 --> 00:24:52,970 Oh, che grande zocco la sei. 121 00:25:00,270 --> 00:25:01,850 Rimettiti a pecorina, puttana. 122 00:25:04,630 --> 00:25:05,710 Non vai più su. 123 00:25:06,430 --> 00:25:07,470 No, non vai più su. 124 00:25:08,040 --> 00:25:09,420 Così, la pecorina. 125 00:25:57,219 --> 00:25:58,620 Oh! 126 00:26:35,330 --> 00:26:37,310 Che zucchero! 127 00:26:59,020 --> 00:27:01,200 sai che sei un zoccolo vero? 128 00:27:54,909 --> 00:27:57,710 andiamo avanti 129 00:27:57,710 --> 00:28:09,690 andiamo 130 00:28:09,690 --> 00:28:10,690 avanti 131 00:28:17,219 --> 00:28:18,620 Grazie. 132 00:28:54,070 --> 00:28:55,470 Grazie. 133 00:29:29,280 --> 00:29:30,680 Grazie. 134 00:30:07,760 --> 00:30:09,160 Ah! 135 00:30:55,720 --> 00:30:56,720 Oh! 136 00:31:41,250 --> 00:31:42,250 Grazie a tutti. 137 00:32:08,810 --> 00:32:09,810 Grazie. 138 00:33:09,680 --> 00:33:11,180 Sì, sì, sì. 139 00:33:46,730 --> 00:33:48,430 Ehi! Ehi! 140 00:33:49,890 --> 00:33:51,910 Ehi! Ehi! 141 00:33:52,370 --> 00:33:54,450 Ehi! Ehi! 142 00:35:05,480 --> 00:35:06,480 Oh! 143 00:36:24,000 --> 00:36:26,800 Oh! Oh! 144 00:37:17,060 --> 00:37:18,460 Grazie. 145 00:38:35,370 --> 00:38:36,770 No! 146 00:39:11,380 --> 00:39:12,780 Grazie. 147 00:40:15,920 --> 00:40:19,140 Adesso capisco perché spendi così tanti soldi in taxi. 148 00:40:21,180 --> 00:40:24,200 C 'hai una mamma proprio puttana. 149 00:40:28,160 --> 00:40:30,220 Vuoi farti chiamare da tuo figlio adesso? 150 00:40:30,420 --> 00:40:31,279 Fammi vedere. 151 00:40:31,280 --> 00:40:33,880 Ragazzi, perché non gli spaccate il culo e la figa? 152 00:40:35,820 --> 00:40:37,500 Vieni con me, vieni morena. 153 00:41:01,580 --> 00:41:02,980 Grazie. 154 00:42:06,660 --> 00:42:10,860 Ti piace scoperti la mamma, eh? Sì, non sapevo fosse così brutta. 155 00:42:11,620 --> 00:42:12,200 La 156 00:42:12,200 --> 00:42:20,300 mamma 157 00:42:20,300 --> 00:42:22,920 è sfondata, c 'è il culo sfondato. 158 00:42:30,540 --> 00:42:31,540 Che mamma troia! 159 00:43:09,070 --> 00:43:09,908 Adesso scompariremo? 160 00:43:09,910 --> 00:43:10,910 Adesso sì. 161 00:43:11,890 --> 00:43:13,210 Lasciamo riposare. 162 00:43:42,600 --> 00:43:43,600 Oh! 163 00:44:47,660 --> 00:44:53,140 Non si vede. 164 00:45:16,970 --> 00:45:17,970 Grazie. 165 00:46:37,920 --> 00:46:39,320 Grazie. 166 00:49:14,269 --> 00:49:21,150 tassista, qualche intelligentone alla radio ha detto, cercava di metterti in 167 00:49:21,150 --> 00:49:27,910 difficoltà, ecco le ultime interviste che hai fatto, mi sa che questo 168 00:49:27,910 --> 00:49:33,430 tipo si fa delle belle seghe, questo avrà chiavato 169 00:49:33,430 --> 00:49:39,710 minimo quando a fondo è Titanic, guarda, 170 00:49:39,710 --> 00:49:43,100 guarda. Grazie. 171 00:50:20,460 --> 00:50:21,860 Grazie. 172 00:51:42,770 --> 00:51:44,310 Prima scolto e poi scolto. 173 00:53:04,590 --> 00:53:05,590 Grazie 174 00:53:57,450 --> 00:53:58,850 Incula la tua mamma. 175 00:53:59,130 --> 00:54:00,230 Mettiglielo nel culo. 176 00:54:00,990 --> 00:54:02,090 Inculati tua madre. 177 00:54:02,550 --> 00:54:03,550 Così impara. 178 00:54:04,210 --> 00:54:05,210 Eh? 179 00:54:06,010 --> 00:54:08,010 Pensa tutte le volte che ti ha sgridato. 180 00:54:09,070 --> 00:54:10,310 Eh, la mamma. 181 00:54:11,590 --> 00:54:12,590 Inculala. 182 00:55:53,020 --> 00:55:55,400 Un bravo ragazzo tuo figlio, vero? 183 00:56:00,300 --> 00:56:01,300 E' un bravo figlio! 184 00:57:42,810 --> 00:57:47,110 Oh, sì, che gran troia, che gran puttana. 185 00:57:49,750 --> 00:57:54,250 Oh, sì, sì, sì, sembra che è una gran puttana. 186 00:58:36,390 --> 00:58:42,590 ti metti le scarpe e vai di là vai di là a trovare quei due ragazzacci ti fai 187 00:58:42,590 --> 00:58:49,030 una bella doppietta come la vedi mettiti le scarpine brava mettiti le 188 00:58:49,030 --> 00:58:55,230 scarpe così lentamente brava fammi vedere come ti metti le scarpe sei una 189 00:58:55,230 --> 00:58:57,530 puttana e di di quella zoccola 190 00:58:58,299 --> 00:59:00,460 della mamma di Mauro, se viene di qua. 191 01:00:23,400 --> 01:00:24,700 No. 192 01:01:00,450 --> 01:01:01,850 Grazie. 193 01:01:34,839 --> 01:01:36,240 Grazie. 194 01:01:52,970 --> 01:01:53,970 Grazie. 195 01:02:35,080 --> 01:02:36,080 Grazie. 196 01:04:05,960 --> 01:04:06,960 No. 197 01:05:24,110 --> 01:05:26,230 Sì, dai! 198 01:05:26,530 --> 01:05:28,990 Forte! Forte! 199 01:05:29,810 --> 01:05:32,930 Tutto! Tutto! Tutto! 200 01:06:04,549 --> 01:06:06,530 no no 201 01:06:22,220 --> 01:06:23,720 Sì, sì, sì. 202 01:08:55,750 --> 01:08:59,090 Signora, lei è contenta di suo figlio, sì? Sì. 203 01:09:00,590 --> 01:09:07,450 Lei ci rinviterà a casa, vero, signora? Con gli amici della cento per cento, 204 01:09:07,450 --> 01:09:08,450 sì. 205 01:09:09,729 --> 01:09:14,149 Suo figlio si sta segando mentre lei, signora, mi succhia il cazzo. 206 01:09:15,569 --> 01:09:18,189 Tanta roba, eh? Tanta roba. 207 01:09:19,290 --> 01:09:25,109 A tua madre, a tua madre gli mancava proprio. 208 01:09:50,480 --> 01:09:52,060 Questa sì che è una puttana. 209 01:10:18,560 --> 01:10:22,960 La manderemo a battere in qualche parcheggio, eh Mauro? Come la vedi? 210 01:10:23,280 --> 01:10:28,480 Ci sta, ci sta, ci facciamo anche qualche sonno. Ah, sì, mandiamo tua 211 01:10:28,480 --> 01:10:29,480 battere. 212 01:10:33,180 --> 01:10:39,560 Che bei servizi che ha fatto, servizio completo. 213 01:10:49,170 --> 01:10:54,110 servizio completo proprio grande puttana 214 01:10:54,110 --> 01:10:59,830 servizio completo proprio grande puttana 215 01:10:59,830 --> 01:11:06,970 si 216 01:11:06,970 --> 01:11:13,750 mi deve mettere il tetino nel culo brava, brava, mettilo, mettilo 217 01:11:13,750 --> 01:11:18,210 nel culo puttana, sei perverso, 218 01:11:18,290 --> 01:11:24,250 che puttana. 219 01:12:06,120 --> 01:12:07,120 Sì 220 01:12:58,030 --> 01:12:59,030 Oh! 221 01:14:01,990 --> 01:14:03,390 Oh! 222 01:14:42,690 --> 01:14:46,990 Una doppia? Sì. 223 01:15:39,280 --> 01:15:40,280 Oh! 224 01:17:19,470 --> 01:17:20,550 Adesso mi schizzi anche per me? 225 01:17:24,030 --> 01:17:25,670 Vieni qui, al bordo del letto. 226 01:17:26,370 --> 01:17:29,090 Dai, al bordo del letto, così. 227 01:17:29,970 --> 01:17:32,710 Vieni giù, così, apri bene le gambe. 228 01:17:35,110 --> 01:17:38,910 Altrimenti ti sporchiamo il matrimoniale. 229 01:17:40,730 --> 01:17:45,690 Tanto il matrimoniale a te non serve più, perché tuo marito è leggermente 230 01:17:47,820 --> 01:17:50,360 Questo a noi fa molto piacere. 231 01:17:52,240 --> 01:17:58,580 Perché so che tuo marito... So che tuo marito 232 01:17:58,580 --> 01:18:00,940 era uno scassacoglioni. 233 01:18:02,260 --> 01:18:07,040 Era uno scassacoglioni e non ti faceva chiavare. 234 01:18:07,720 --> 01:18:09,860 Non ti faceva chiavare. 235 01:18:10,260 --> 01:18:12,100 Non ti faceva chiavare. 236 01:18:12,920 --> 01:18:15,920 Allora è gentilmente... 237 01:18:16,300 --> 01:18:22,020 Sei gentilmente tolto dei coglioni. Tu sei contento se è morto tuo marito? Sì, 238 01:18:22,020 --> 01:18:23,020 in quel momento sì. 239 01:19:00,200 --> 01:19:01,620 Pronto, caro Don? Vai, vai, vai. 240 01:19:04,000 --> 01:19:05,260 Il tuo 241 01:19:05,260 --> 01:19:16,120 marito 242 01:19:16,120 --> 01:19:18,460 era uno scassacoglioni. 243 01:19:21,160 --> 01:19:24,980 E non ti faceva chiavare. 244 01:19:25,260 --> 01:19:27,380 Non ti faceva chiavare. 245 01:19:27,740 --> 01:19:29,620 Non ti faceva chiavare. 246 01:19:30,620 --> 01:19:32,300 Sei distrutta. 247 01:19:32,620 --> 01:19:35,640 Sei contento di aver sbrodato? 248 01:19:36,140 --> 01:19:37,800 Sì, mi mancava. 249 01:19:38,180 --> 01:19:45,100 Brava. Adesso ti mando quel ricettacolo di papponi e 250 01:19:45,100 --> 01:19:47,940 puttane. Così almeno finite la scena. 251 01:20:01,480 --> 01:20:05,620 Andate a fondare la mamma, quella puntana di sua madre. 252 01:20:07,220 --> 01:20:12,540 Allora, guarda Morena, io fossi in te, infatti fossi in te sarei l 'uomo più... 253 01:20:12,540 --> 01:20:18,300 Prima di tutto avrei come ganso il boss della 100%, che sgancierebbe anche dei 254 01:20:18,300 --> 01:20:19,460 bei sordi, fesco, primo. 255 01:20:20,700 --> 01:20:22,040 Sto scherzando, eh? 256 01:20:22,900 --> 01:20:28,540 Allora, secondo, a gattona, da qui lentamente li vai a leccare le palle, 257 01:20:28,540 --> 01:20:34,170 vedi. Lenta me, così a gattona, guarda lì ragazzo. 258 01:20:37,090 --> 01:20:41,270 Senti Ciro, questo lo rimetto nel culo oppure no? 259 01:21:31,809 --> 01:21:36,010 Ciro, ordini dell 'operatore di macchina, vai sul letto. 260 01:21:36,390 --> 01:21:41,830 insieme alla puttana di sua madre e Morena? e Morena viene con te 261 01:21:41,830 --> 01:21:48,730 devi sborrare alla mamma puttana a quella puttana 262 01:21:48,730 --> 01:21:55,610 della mamma di Mauro e poi tu gliela dai a quella puttana della mamma di Mauro 263 01:21:55,610 --> 01:22:02,430 la sborra di Ciro il prete 264 01:22:05,150 --> 01:22:06,170 Avevi il prezzo. 265 01:22:37,900 --> 01:22:44,040 lecca il buco del culo a Ciro mamma puttana non te ne offendi se dico che 266 01:22:44,040 --> 01:22:50,600 madre è una troia no l 'abbiamo detto prima non lo tagliamo così 267 01:22:50,600 --> 01:22:56,120 lecca il buco del culo a Ciro come ti sembra Ciro? 268 01:23:08,270 --> 01:23:10,150 scusate il culo quando 269 01:23:10,150 --> 01:23:25,790 Ciro 270 01:23:25,790 --> 01:23:32,170 sborra in bocca a lei tu ti fai dare la sua sborra come la vedi mamma puttana la 271 01:23:32,170 --> 01:23:39,040 troia di tua madre così brava bella rilassata così Così, mentre tu gli 272 01:23:39,040 --> 01:23:41,620 bevi la sborra, io... 273 01:23:41,620 --> 01:23:50,160 Mi 274 01:23:50,160 --> 01:23:56,540 dispiace, Ciro. 275 01:23:56,700 --> 01:24:01,740 Dormi su questo letto, ma quella puttana di tua madre ha sborrato più di una 276 01:24:01,740 --> 01:24:02,740 volta. 277 01:24:03,500 --> 01:24:05,480 Guarda, Ciro. 278 01:24:07,280 --> 01:24:09,460 Mi dispiace, non ci posso fare niente, Ciro. 279 01:24:11,200 --> 01:24:13,220 C 'è Mauro, volevo dire. 280 01:24:13,600 --> 01:24:14,600 Ciro è lui. 281 01:24:17,860 --> 01:24:23,780 Guarda, guarda, guarda, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, così. 282 01:24:25,080 --> 01:24:26,280 Guarda la puttana. 283 01:24:27,220 --> 01:24:28,980 Guarda la nostra morena taxi. 284 01:24:29,300 --> 01:24:30,880 Guarda la nostra morena 69. 285 01:24:32,360 --> 01:24:33,360 Guardala. 286 01:24:34,140 --> 01:24:35,140 Guardala. 287 01:24:36,160 --> 01:24:37,160 Guardala. 288 01:24:39,920 --> 01:24:41,460 Sì, così, così. 289 01:24:43,040 --> 01:24:44,040 Così. 290 01:24:50,760 --> 01:24:52,260 Apri la bocca, puttana. 291 01:24:52,860 --> 01:24:53,880 Vieni, vieni. 292 01:24:55,240 --> 01:24:57,200 Sputa lì dentro, sputa, sputa. 293 01:24:57,840 --> 01:25:00,520 Così, guarda, Morena, guarda, fai così, guarda. 294 01:25:02,660 --> 01:25:04,000 Ah, brava. 295 01:25:05,070 --> 01:25:11,170 baciala bene baciala così buttali tutto dentro a questa troia a questa puttana a 296 01:25:11,170 --> 01:25:17,130 questo residuato bellico bevi puttana bevi bevi 297 01:25:17,130 --> 01:25:23,770 Mauro certo io 298 01:25:23,770 --> 01:25:30,190 ti dico francamente una mamma così insomma non è che da tutti i giorni 299 01:25:30,190 --> 01:25:32,610 guarda guarda che cosa 300 01:25:50,320 --> 01:25:55,420 Guardala, guardala, guardala, guardala, guardala, guardala. 301 01:26:06,360 --> 01:26:13,320 Allora, Morena, mettiti a pecorina con il culo davanti 302 01:26:13,320 --> 01:26:14,320 alla macchina da presa. 303 01:26:15,720 --> 01:26:17,120 E devi dire... 304 01:26:18,920 --> 01:26:22,480 Vai, hai qualcosa da dire agli amici della 100 %? 305 01:26:23,480 --> 01:26:25,620 Vaffanculo, 100 %! 306 01:26:26,080 --> 01:26:27,080 Bravo! 307 01:26:28,040 --> 01:26:34,660 Ragazzi, da Morena Taxi, Morena 69 Taxi, o Morena Taxi 69 308 01:26:34,660 --> 01:26:38,560 è meglio, perché 69 taxi sono tanti. Morena, manda anche un bel saluto a una 309 01:26:38,560 --> 01:26:40,680 famosa trasmissione radiofonica. Mauro che... 310 01:26:51,210 --> 01:26:57,510 Allora, il massimo sarebbe che tu... Il 311 01:26:57,510 --> 01:27:03,550 massimo sarebbe che tu, mamma puttana, 312 01:27:03,670 --> 01:27:08,450 bevessi la sborra di tuo figlio. 313 01:27:08,670 --> 01:27:09,670 La piscia? 314 01:27:10,010 --> 01:27:14,890 Anche la piscia, ma perché hai bisogno di un cesso, Ciro? No. 315 01:27:49,269 --> 01:27:56,230 così la vuoi scopare e poi sborda in bocca a tua madre 316 01:28:07,280 --> 01:28:10,440 Sì, dai, ma scopri, dopo sborrano in bocca. 317 01:28:11,280 --> 01:28:13,840 Dai. Mi manca solo la tua. 318 01:28:14,380 --> 01:28:15,780 Dai, Laura. Dai, Laura. 319 01:28:16,480 --> 01:28:17,480 Dai. 320 01:28:32,620 --> 01:28:34,520 Quarto grado della scala del canto. 321 01:28:40,960 --> 01:28:47,360 si si si forte forte si si 322 01:28:47,360 --> 01:28:53,920 si si si si si si si si si si si si si si si si si 323 01:28:53,920 --> 01:28:57,480 si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si si 324 01:29:04,560 --> 01:29:10,500 Figlia, fagliela sulle zinne, fagliela sulle zinne a Morena, vai, e quella 325 01:29:10,500 --> 01:29:14,800 puttana di tua madre la lecca la sborra. Come la vedi? Eh? 326 01:29:16,000 --> 01:29:17,000 Bravo. 327 01:29:19,860 --> 01:29:22,440 Diglielo, Mauro, dammi la tua sborra. 328 01:29:44,700 --> 01:29:46,620 Smette, smette, smette. 329 01:29:49,920 --> 01:29:56,760 Os facim, 330 01:29:56,860 --> 01:29:59,640 os facim, os facim. 331 01:30:01,240 --> 01:30:02,240 Così. 332 01:30:09,870 --> 01:30:11,170 La picchiavata che si è fatta. 333 01:30:11,510 --> 01:30:12,690 Tu strunz. 334 01:30:14,130 --> 01:30:15,250 Lecca, puttana. 335 01:30:15,590 --> 01:30:16,590 Come me? 336 01:30:16,830 --> 01:30:18,430 Ah, brava. 337 01:30:20,130 --> 01:30:21,210 Lecca e bevi. 338 01:30:23,370 --> 01:30:25,430 Lecca e bevi. Bevi o lecca. 339 01:30:26,410 --> 01:30:28,350 È la stessa cosa, più o meno. 340 01:30:35,170 --> 01:30:36,170 Adesso. 341 01:30:37,410 --> 01:30:38,410 Allora, guarda. 342 01:30:38,760 --> 01:30:43,420 Ti faccio vedere un bel posto, molto accogliente, dove tu praticamente 343 01:30:43,420 --> 01:30:49,640 potresti... Credo vi le complimenti per l 'arredo bagno. Allora, mettiti in 344 01:30:49,640 --> 01:30:50,640 ginocchio. 345 01:30:51,040 --> 01:30:52,980 Mettiti in ginocchio, sì, bravo. 346 01:30:53,260 --> 01:30:55,060 Poi infila la testa qui dentro. 347 01:30:55,620 --> 01:30:56,620 Bravo. 348 01:31:00,360 --> 01:31:02,880 Lo sciacone è rotto, ma ferma così. 349 01:31:03,440 --> 01:31:04,440 Ferma così. 350 01:31:04,780 --> 01:31:08,100 Allora, amici della 100%, quando uno sciacone si rompe, 351 01:31:09,600 --> 01:31:15,200 Dovete fare come... Tiro via le forbici. Tiro via le forbici. 352 01:31:15,960 --> 01:31:20,120 Non so, però ci vuole un po' di tempo. Aspetta. 353 01:31:20,920 --> 01:31:26,700 Quando lo sciacquone è rotto, detto che c 'è della merda che galleggia, ma 354 01:31:26,700 --> 01:31:28,900 questi sono dettagli, uno che cosa fa? 355 01:31:29,400 --> 01:31:30,840 Riempi un secchio. 356 01:31:32,880 --> 01:31:36,540 Poi infila la testa molto bene dentro il cesso. 357 01:31:37,080 --> 01:31:39,580 e verso il contenuto del secchio. 358 01:31:41,180 --> 01:31:47,640 Accertati che il cesso è sempre intasato, 359 01:31:47,780 --> 01:31:51,040 ci vuole questo. Questo che cos 'è? 360 01:31:51,300 --> 01:31:55,560 Questo, con tracce di merda, è lo scovolino. 361 01:31:55,780 --> 01:31:58,040 Allora, prendiamo lo scovolino. 362 01:31:59,560 --> 01:32:02,700 Aspetta, prendiamo lo scovolino. Caccia la lingua. 363 01:32:03,680 --> 01:32:10,650 Appoggiamo. lo scovolino verdoso sulla lingua poi un po' anche nel cesso un 364 01:32:10,650 --> 01:32:16,070 'altra volta sulla lingua rimettiamo un po' il scovolino rimettiamo la testa 365 01:32:16,070 --> 01:32:22,370 dentro proviamo adesso con lo sciacquone esatto 366 01:32:22,370 --> 01:32:29,310 allora si adesso lo sciacquone funziona a me scappa allora 367 01:32:29,310 --> 01:32:32,450 si allora guarda tesoro tu adesso 368 01:32:33,760 --> 01:32:35,380 Appoggia la testa qui. 369 01:32:35,640 --> 01:32:37,860 Mettiti seduta in terra. 370 01:32:38,620 --> 01:32:45,380 Così. Se mi pisci addosso... Appoggia la testa qui. 371 01:32:45,700 --> 01:32:51,920 Così. E facciamo... Piscia in bocca alla mamma puttana. 372 01:32:54,640 --> 01:32:55,640 Così. 373 01:32:59,920 --> 01:33:01,620 Non c 'è molto... 374 01:33:02,060 --> 01:33:03,700 Eh sì, è guaglioso. 375 01:33:04,500 --> 01:33:06,980 È perché tu vi abbena la misura. 376 01:33:09,760 --> 01:33:12,020 Guarda gli occhi, e apri la bocca. 377 01:33:13,720 --> 01:33:14,880 Brava, brava. 378 01:33:15,520 --> 01:33:16,540 Così, brava. 379 01:33:17,140 --> 01:33:21,020 No, è perché, guaglioso, tu mangi schifezze. 380 01:33:22,020 --> 01:33:23,640 Appunto. Bene. 381 01:33:27,500 --> 01:33:30,760 Riprendiamo lo scopolino sporco di merda, quello di prima. 382 01:33:32,460 --> 01:33:33,720 Aspetta che finisco, capisci? 383 01:33:36,900 --> 01:33:39,860 Asciugatina? Asciugatina all 'occello? Bene, così. 384 01:33:40,620 --> 01:33:41,620 Ok. 385 01:33:42,140 --> 01:33:48,280 Allora, riprendiamo lo scopolino sporco di merda di prima, lo rinfiliamo nella 386 01:33:48,280 --> 01:33:55,220 tazza del cesso, apriamo la bocca della mamma puttana e glielo cacciamo nella 387 01:33:55,220 --> 01:33:56,420 bocca, così. 388 01:33:57,440 --> 01:34:00,600 Dopodiché, vieni su mamma puttana. 389 01:34:03,249 --> 01:34:09,490 Siccome hai la faccia che puzza di piscio, bisogna lavarla. Rimettiamo la 390 01:34:09,490 --> 01:34:10,490 nel bucino. 391 01:34:10,930 --> 01:34:13,710 Riprendiamo un 'altra volta in modo... Ecco. 392 01:34:16,150 --> 01:34:17,150 Ecco. 393 01:34:20,850 --> 01:34:26,490 No, aspetta, amici da 100%, non è che sono un pazzo, non è che sono un 394 01:34:26,490 --> 01:34:28,590 deficiente. Allora, nell 'eventualità... 395 01:34:28,830 --> 01:34:35,090 che uno di voi vuoi rompere i coglioni che Alex fa questa, allora vuoi 396 01:34:35,090 --> 01:34:37,390 spiegare per bene come funzioni te. 397 01:34:38,210 --> 01:34:42,370 Sì, diciamo tutto quello che ho fatto fino adesso l 'ho fatto nella mia 398 01:34:42,370 --> 01:34:47,950 spontanea volontà senza essere nessun tipo di obbligo, solo perché a me piace 399 01:34:47,950 --> 01:34:50,410 ruolo di schiava. 400 01:34:50,840 --> 01:34:56,540 Non farei mai una cosa che a me non è gradita. Quindi, amici, non scazzate. Se 401 01:34:56,540 --> 01:35:00,480 spende anche la lampadina a freddo. Non scazzate il capo con discorsi che non ci 402 01:35:00,480 --> 01:35:02,240 incastrano niente. Finita la batteria. 403 01:35:02,660 --> 01:35:04,260 Finita la batteria. Ciao. 404 01:35:04,720 --> 01:35:09,040 Ciao amici del 100%. Rimettiamo le forbici nello sciacquone fino a verde. 27930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.