All language subtitles for Wren Boys (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:09,000 Tradition can be very cruel, you know. 2 00:00:10,520 --> 00:00:16,760 And we used to do a very cruel thing the day after Christmas on St. Stephen's 3 00:00:16,760 --> 00:00:17,760 Day. 4 00:00:18,880 --> 00:00:25,560 Our fathers would give us big knobbly sticks and dress us up in all sorts of 5 00:00:25,560 --> 00:00:29,900 clothes and send us out to murder a tiny bird. 6 00:00:32,860 --> 00:00:33,860 The wren. 7 00:00:42,990 --> 00:00:46,070 I'd be lying if I said it wasn't fun. 8 00:00:47,890 --> 00:00:54,010 But you know, though it was, it was also a fierce, brutal thing. 9 00:00:56,150 --> 00:01:02,690 So, now I'm older, and as you get when your hips start creaking a bit contrary 10 00:01:02,690 --> 00:01:07,430 -like, I won't be leading any bird hunts for the sake of tradition. 11 00:01:12,200 --> 00:01:13,200 Fat bitch, look at that. 12 00:01:14,380 --> 00:01:16,540 You're going to hotbox the car the whole way, are you? What? 13 00:01:16,940 --> 00:01:18,300 Are you going to be smoking the whole way? 14 00:01:18,520 --> 00:01:19,520 Maybe, I don't know. 15 00:01:19,840 --> 00:01:21,300 A few wine all the way there. 16 00:01:22,680 --> 00:01:23,680 Come on, drive on. 17 00:01:33,700 --> 00:01:40,580 No petrol? 18 00:01:41,930 --> 00:01:44,310 There's no petrol in it. What do you do with fucking petrol? It's just a 19 00:01:44,310 --> 00:01:46,310 fucking... The meter is fucked up. 20 00:01:48,250 --> 00:01:49,490 It's like fucking ma 'am. 21 00:01:52,070 --> 00:01:54,430 Swanning around with Henry with her new gammy boyfriend. 22 00:01:54,690 --> 00:01:55,690 That's my sister now. 23 00:01:55,850 --> 00:01:56,990 It's my fucking mother. 24 00:01:57,910 --> 00:02:01,270 She was sending round robin Christmas cards all around Cork. 25 00:02:01,790 --> 00:02:03,530 She didn't even send me a chocolate orange. 26 00:03:12,400 --> 00:03:13,800 Thank you. 27 00:03:57,570 --> 00:03:58,570 Can I help you with something? 28 00:03:59,270 --> 00:04:02,450 No, I just figured that since you're taking photos of me, I might as well 29 00:04:02,450 --> 00:04:03,450 photo of you, do you know? 30 00:04:03,590 --> 00:04:06,190 I wasn't taking a fucking photograph of you for your information. 31 00:04:06,470 --> 00:04:09,590 Yeah, you fucking were taking a fucking photo of me. You don't need to get smart 32 00:04:09,590 --> 00:04:12,570 with me. I'm not getting fucking smart with you. I'm just saying, like, there 33 00:04:12,570 --> 00:04:14,110 has to be something special about me. 34 00:04:14,330 --> 00:04:17,730 I mean, there's what? There's one, two, three, four, five, six, seven. There's 35 00:04:17,730 --> 00:04:20,810 fucking 700 people in this room and I'm the only one you're taking photos of. 36 00:04:21,230 --> 00:04:23,730 I must be really fucking special, so... Do you know what? I think you are, 37 00:04:23,790 --> 00:04:26,210 actually. One, two, three, four, five, six, seven. 38 00:04:26,470 --> 00:04:28,610 Stay there, you fucking homo. I'll get the eighth, yeah? 39 00:04:28,950 --> 00:04:32,090 No, stay where you are. Stay where you are. Get your hairy fucking honey out of 40 00:04:32,090 --> 00:04:35,330 my car. You shut the fuck up, little fucking gammy -eyed prick. 41 00:04:35,670 --> 00:04:38,130 Fuck you, you fucking prick. What the fuck is your problem? You leave him out 42 00:04:38,130 --> 00:04:41,650 it as well now. What the fuck are you standing up for? I'd slap the fucking 43 00:04:41,650 --> 00:04:43,390 horse teeth straight out of your fucking head. 44 00:04:43,850 --> 00:04:44,850 Sit the fuck down. 45 00:05:19,760 --> 00:05:20,760 All right then. 46 00:05:48,900 --> 00:05:50,620 I'm fucking coughing over there. Relax, will you? 47 00:05:51,980 --> 00:05:56,060 Relax. I can't, I can't, I can't. Oh, you're a hard man all of a sudden, are 48 00:05:56,060 --> 00:05:57,060 you? Because you're in prison. 49 00:05:57,200 --> 00:05:58,139 I'm fucking rude. 50 00:05:58,140 --> 00:06:00,740 Yeah, I'll give you a fucking shine when I get it on you. Go on, go on. 51 00:06:00,980 --> 00:06:06,380 All right, now, sit down. 52 00:06:11,800 --> 00:06:13,140 Put your tie on and off. 53 00:06:13,400 --> 00:06:14,400 Of course. 54 00:06:16,680 --> 00:06:17,680 Where's your wedding dress? 55 00:06:22,960 --> 00:06:24,660 Here, can we give him another slap with it? 56 00:06:27,460 --> 00:06:29,520 Come on father, are we getting married or what? 57 00:06:51,740 --> 00:06:53,480 Did you hear what he said to me? What? 58 00:06:54,800 --> 00:06:57,060 He said, he'll be you next. 59 00:06:57,460 --> 00:06:59,180 He needs his marriage guidance now. 60 00:07:02,080 --> 00:07:03,640 Well... He will be you next, you know. 61 00:07:04,320 --> 00:07:05,880 It's not fancy, you know. No. 62 00:07:06,340 --> 00:07:08,240 Hang up your collar, settle down. 63 00:07:08,460 --> 00:07:10,620 No. Marriage is enough, I think. 64 00:07:43,680 --> 00:07:50,680 I said mass this morning, seven o 'clock, do you 65 00:07:50,680 --> 00:07:51,680 know that? 66 00:07:56,480 --> 00:07:59,840 No, you haven't got the word just yet. I haven't got the word from up top yet. 67 00:08:00,360 --> 00:08:01,600 Geez, I can hardly talk. 68 00:08:02,600 --> 00:08:03,760 Fucking talk. 69 00:08:04,820 --> 00:08:05,820 Yeah. 70 00:08:06,040 --> 00:08:07,060 Seamus, come on. 71 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 Man. 72 00:08:13,300 --> 00:08:14,300 What is it? 73 00:08:17,480 --> 00:08:18,480 Man, what's going on? 74 00:08:20,880 --> 00:08:25,640 No, no, no, man, man. What's going on? Man. 75 00:08:27,820 --> 00:08:28,820 Talk to me, boy. 76 00:08:28,840 --> 00:08:29,840 It's Mal. 77 00:08:29,920 --> 00:08:30,920 What happened to him? 78 00:08:32,840 --> 00:08:33,900 Oh, fuck, Mal. 79 00:08:34,120 --> 00:08:35,220 Get the fuck off him. 80 00:09:14,640 --> 00:09:15,860 Do you think I want to look at that arse? 81 00:09:16,860 --> 00:09:21,060 I don't give a fuck. 82 00:09:22,560 --> 00:09:23,680 It's fucking hard, man. 83 00:09:26,800 --> 00:09:30,440 Do you know what? I'm filing for a divorce. 84 00:09:30,760 --> 00:09:31,760 No, you're not. 85 00:09:31,840 --> 00:09:34,220 I just married you. There's no divorce. 86 00:09:34,540 --> 00:09:37,100 I'm going to put it in there. Do you know what? I'm going to put it off 87 00:09:37,860 --> 00:09:38,860 Seamus, come on. 6447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.