All language subtitles for Vera S13E03 [10Bit] [1080p.WEB-DL.H265.AC3-FT] [ENG-Lektor PL] [Alusia]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:02,550
you
2
00:00:39,110 --> 00:00:40,110
Scobie, we need to talk.
3
00:00:42,630 --> 00:00:43,930
I said not now.
4
00:00:53,530 --> 00:00:54,530
Hi, love.
5
00:00:54,670 --> 00:00:55,670
Come on, Mom.
6
00:00:56,990 --> 00:00:57,990
Come on, baby.
7
00:01:01,570 --> 00:01:02,570
You just go.
8
00:01:46,390 --> 00:01:48,590
Cheer up, Petty Scan, the custom is on.
9
00:03:45,230 --> 00:03:47,850
See you, Joe Ashworth. Leave a message,
I'll get back to you.
10
00:03:48,590 --> 00:03:51,270
Just to say I hope everything went well.
11
00:03:52,510 --> 00:03:56,350
Oh, as well as can be expected with your
dad's move.
12
00:03:58,230 --> 00:04:01,110
You'll be with your family, so there's
no need to call me back.
13
00:04:02,650 --> 00:04:03,650
Right.
14
00:05:00,010 --> 00:05:02,710
Not the Sunday afternoon we had at the
end, eh, Mark?
15
00:05:03,010 --> 00:05:04,250
Yeah, bodies in the chippy.
16
00:05:04,650 --> 00:05:06,410
Discovered around 1pm by a worker.
17
00:05:06,770 --> 00:05:08,210
Oh, and this ladder?
18
00:05:08,490 --> 00:05:11,450
Yes, ma 'am. She says it's co -owner
Scott Rhodes.
19
00:05:11,790 --> 00:05:12,790
Co -owner?
20
00:05:12,810 --> 00:05:14,370
Yeah, the other's Ross Simmons.
21
00:05:14,890 --> 00:05:17,010
Kenny's trying to contact him, but no
answer yet.
22
00:05:17,270 --> 00:05:18,610
Well, tell him to keep at it.
23
00:05:19,450 --> 00:05:24,110
We've got CCTV in the front of the shop,
but only during opening hours. And you
24
00:05:24,110 --> 00:05:26,070
can access the kitchen from round the
back anyway.
25
00:05:26,530 --> 00:05:27,950
And is that where the body is?
26
00:05:28,210 --> 00:05:30,350
Yes, Mum. You'd better take a look for
yourself.
27
00:05:34,370 --> 00:05:36,510
Well, perfectly preserved for you.
28
00:05:36,790 --> 00:05:37,990
Actually, it makes things tricky.
29
00:05:38,370 --> 00:05:41,950
He seems completely solid, so I'll need
to gently unfreeze him before autopsy.
30
00:05:42,510 --> 00:05:45,910
Can you tell how long he's been in there
from the level of freezing?
31
00:05:46,490 --> 00:05:47,750
Not in any precise way.
32
00:05:49,640 --> 00:05:51,080
Was he dead when he went in?
33
00:05:51,740 --> 00:05:54,260
Hmm? Well, what about this build of the
head?
34
00:05:54,660 --> 00:05:58,220
Looks bad, but I can't be sure it's what
killed him. Well, couldn't have helped.
35
00:05:58,500 --> 00:06:01,100
But it might have been the cold or
suffocation.
36
00:06:01,940 --> 00:06:02,940
Or a fall.
37
00:06:03,500 --> 00:06:05,220
Or hit with a heavy object.
38
00:06:05,640 --> 00:06:09,200
Well, if you're hoping for a murder
weapon, it seems a bit too clean in
39
00:06:09,780 --> 00:06:10,780
Too clean?
40
00:06:10,940 --> 00:06:14,680
Even for someone with a Level 5 hygiene
rating. With a dead body and with the
41
00:06:14,680 --> 00:06:16,020
chips. And look here.
42
00:06:16,340 --> 00:06:17,360
Can we get the lights, please?
43
00:06:20,060 --> 00:06:22,700
Lord, despite a strenuous clean -up
effort, yes.
44
00:06:23,080 --> 00:06:24,080
Thanks.
45
00:06:24,460 --> 00:06:28,100
So whatever happened, likely happened in
here.
46
00:06:28,480 --> 00:06:29,480
Hmm.
47
00:06:30,460 --> 00:06:36,180
Now, why would somebody scrub the place
clean thoroughly and
48
00:06:36,180 --> 00:06:39,020
then leave the body in the freezer?
49
00:06:39,640 --> 00:06:40,640
I don't know.
50
00:06:40,720 --> 00:06:41,720
That's your department.
51
00:06:42,700 --> 00:06:44,680
We've got a card from a pocket.
52
00:06:44,900 --> 00:06:46,020
Name on it, Scott Ray.
53
00:06:46,570 --> 00:06:49,790
And there's also a phone, but... Oh,
that'll need defrosting, too.
54
00:06:50,650 --> 00:06:53,510
No sign of forced entry, but they might
have taken his keys.
55
00:06:54,310 --> 00:06:56,250
Did your lot unplug the freezer?
56
00:06:57,210 --> 00:06:58,210
No.
57
00:06:59,110 --> 00:07:01,630
It was already unplugged when he was
found.
58
00:07:01,970 --> 00:07:04,290
I'm not sure, but the freezer must have
been running until recently.
59
00:07:05,990 --> 00:07:06,990
Hmm.
60
00:07:25,400 --> 00:07:27,100
Sorry I'm running late. Jo?
61
00:07:27,800 --> 00:07:28,800
Is she inside?
62
00:07:28,960 --> 00:07:30,260
Yeah, she's just in the front.
63
00:07:36,240 --> 00:07:37,780
What are you doing here?
64
00:07:38,220 --> 00:07:39,500
I heard there was a dead body.
65
00:07:40,000 --> 00:07:41,520
You shouldn't be on call.
66
00:07:41,940 --> 00:07:44,080
My dad settled in at the hospital. He's
well looked after.
67
00:07:44,760 --> 00:07:46,560
There's nothing more I can do when I
want to work.
68
00:07:48,240 --> 00:07:52,240
Okay. Well, the deceased's one of the co
-owners, and we're still looking for
69
00:07:52,240 --> 00:07:53,240
the other one.
70
00:07:53,360 --> 00:07:57,520
And I was wondering about this, too.
71
00:07:59,680 --> 00:08:02,180
Cleared out before closing? Or are you
thinking burglary?
72
00:08:02,560 --> 00:08:04,320
I'm thinking we need to check.
73
00:08:11,180 --> 00:08:13,400
What did you get from the lass who found
his body?
74
00:08:13,600 --> 00:08:17,160
Her name's Rachel Lim, Mum. Lives nearby
with a six -year -old. She's in a real
75
00:08:17,160 --> 00:08:21,600
state. But I got out of her that a Scott
Rhodes was here yesterday when she
76
00:08:21,600 --> 00:08:23,220
left. Shop closes at 11.
77
00:08:23,540 --> 00:08:24,540
Rachel held clean.
78
00:08:24,840 --> 00:08:25,860
She left around midnight.
79
00:08:27,180 --> 00:08:28,420
Why was she in today?
80
00:08:29,220 --> 00:08:30,420
Shop's shutting this Sunday.
81
00:08:30,860 --> 00:08:32,039
She said she got worried about the gas.
82
00:08:32,799 --> 00:08:34,179
Popped back to make sure it was off.
83
00:08:34,480 --> 00:08:35,480
Wanted to find the body.
84
00:08:35,940 --> 00:08:37,000
What about other workers?
85
00:08:37,679 --> 00:08:41,000
Yeah, Aunt Daleson was on yesterday, but
he left earlier.
86
00:08:41,600 --> 00:08:43,480
Rachel said he's worked at the shop for
years.
87
00:08:43,760 --> 00:08:44,940
And Ross Simmons?
88
00:08:45,280 --> 00:08:49,080
So both the owners, Ross and Scott, were
here when she left?
89
00:08:49,340 --> 00:08:51,180
No, Ross went a bit before.
90
00:08:51,480 --> 00:08:54,500
Mentioned wanting to get away for a
drive down south for a business meeting
91
00:08:54,500 --> 00:08:56,980
today. A business meeting on a Sunday?
92
00:08:57,240 --> 00:08:59,200
Yeah, Kenny's still trying to contact
him, Mum.
93
00:08:59,420 --> 00:09:04,380
Good. His business partner dead in his
freezer. He's a person of interest from
94
00:09:04,380 --> 00:09:05,780
the get -go. Kenny, any luck?
95
00:09:05,980 --> 00:09:06,980
Sorry, Mum, no.
96
00:09:07,180 --> 00:09:08,560
Just go see his voicemail.
97
00:09:09,400 --> 00:09:10,600
He's turned it off.
98
00:09:11,080 --> 00:09:12,560
All right, let's get an alert out.
99
00:09:12,820 --> 00:09:18,220
Aye. Let's get his details to the port
and airport and let's put a check on his
100
00:09:18,220 --> 00:09:20,860
vehicle. What about the deceased next of
kin?
101
00:09:21,360 --> 00:09:27,080
The homeowner at his registered address
is Carrie Horton. No one home when
102
00:09:27,080 --> 00:09:29,880
uniform attended, but a neighbour said
she'd be at work.
103
00:09:30,200 --> 00:09:33,060
Right, let's go find this Carrie Horton.
104
00:09:33,720 --> 00:09:36,940
Anything on Ross Simmons, I want updated
as soon as.
105
00:09:54,920 --> 00:09:57,120
I'm so sorry for your loss, Pat.
106
00:09:57,640 --> 00:09:58,800
Sit yourself down.
107
00:09:59,020 --> 00:10:00,020
Come on.
108
00:10:12,400 --> 00:10:14,140
Did you need me to do anything?
109
00:10:14,820 --> 00:10:19,540
Well, we will need a formal
identification at some point. I mean,
110
00:10:19,540 --> 00:10:21,620
any other family we should contact?
111
00:10:22,080 --> 00:10:23,520
No, it was just him.
112
00:10:24,120 --> 00:10:25,820
His dad died last year.
113
00:10:26,900 --> 00:10:28,540
That's when Scott moved back from
London.
114
00:10:29,880 --> 00:10:33,560
We got together and he moved in six
months back.
115
00:10:35,340 --> 00:10:39,200
I have a lad, Tyler, 17 now.
116
00:10:40,400 --> 00:10:41,480
Scott was good with him.
117
00:10:41,980 --> 00:10:43,760
Not many men would have taken on a
teenager.
118
00:10:45,840 --> 00:10:47,260
When did you last see Scott?
119
00:10:48,220 --> 00:10:49,260
Yesterday at the time.
120
00:10:50,260 --> 00:10:51,920
I made chicken curry.
121
00:10:53,400 --> 00:10:55,220
Scott never really ate at the shop.
122
00:10:56,360 --> 00:10:57,700
He didn't like fish.
123
00:10:59,600 --> 00:11:00,780
And what time was that?
124
00:11:01,800 --> 00:11:04,460
Five -ish. I had a shift from 6 .30.
125
00:11:05,660 --> 00:11:06,960
You work overnight?
126
00:11:07,640 --> 00:11:10,300
Yeah. Finished at 2 .30 in the morning.
127
00:11:11,520 --> 00:11:14,240
And when you got back, was Scott home?
128
00:11:14,780 --> 00:11:16,300
I don't know.
129
00:11:17,180 --> 00:11:18,900
When I'm back later, I sleep on the
sofa.
130
00:11:19,920 --> 00:11:21,560
Just assumed I missed him when I woke.
131
00:11:22,520 --> 00:11:23,920
Came in today for another shift.
132
00:11:24,400 --> 00:11:26,920
Yeah, and Cole left the methods. That
didn't worry you?
133
00:11:27,840 --> 00:11:28,840
It's like that lately.
134
00:11:30,080 --> 00:11:31,320
Like shifts in the night.
135
00:11:32,260 --> 00:11:34,920
What, with my shift pattern and the chip
shop being so full on?
136
00:11:35,540 --> 00:11:37,180
Any problems at the shop?
137
00:11:37,660 --> 00:11:38,960
I don't think so.
138
00:11:40,720 --> 00:11:41,720
Ask Ross Simon.
139
00:11:41,960 --> 00:11:44,060
Oh, aye, aye, we will, Pet.
140
00:11:44,800 --> 00:11:49,220
Now, can you think of anything out of
the ordinary that happened recently?
141
00:11:49,740 --> 00:11:51,240
No. No, nothing.
142
00:11:53,060 --> 00:11:55,200
Well, his car got damaged, I suppose.
143
00:11:56,220 --> 00:11:57,280
Outside ours.
144
00:11:58,060 --> 00:11:59,120
Scored down the side.
145
00:11:59,840 --> 00:12:01,600
And then a tyre got slashed.
146
00:12:01,840 --> 00:12:03,320
Any idea who did that?
147
00:12:03,740 --> 00:12:04,820
I assume just Pet.
148
00:12:05,320 --> 00:12:06,320
Random.
149
00:12:06,900 --> 00:12:07,900
Okay, Pet.
150
00:12:15,690 --> 00:12:17,990
A partner with enough cash to rescue a
small business.
151
00:12:18,230 --> 00:12:20,150
And she's working night shifts in a
warehouse.
152
00:12:20,530 --> 00:12:22,510
Well, maybe she doesn't want to rely on
him.
153
00:12:22,730 --> 00:12:27,110
I mean, six months living together isn't
that long. And in any case, he wasn't
154
00:12:27,110 --> 00:12:29,030
stuffed into their home freezer, was he?
155
00:12:29,250 --> 00:12:30,450
We need Ross Simmons.
156
00:12:30,990 --> 00:12:34,230
What? His car's been flagged several
times driving south.
157
00:12:34,570 --> 00:12:35,850
Are they onto his bank card?
158
00:12:36,110 --> 00:12:38,490
Well, yeah, but apart from buying some
service station coffees.
159
00:12:38,730 --> 00:12:41,890
Well, what with that and the camera
sightings, that should narrow the focus.
160
00:12:42,710 --> 00:12:45,670
Oh, and Mark says, Aunt Delson, the
other worker at the chip shop, he'll
161
00:12:45,670 --> 00:12:46,670
at his home. Right.
162
00:13:14,190 --> 00:13:15,190
Auntie Dale, hmm?
163
00:13:15,350 --> 00:13:16,350
You're the police?
164
00:13:16,490 --> 00:13:17,490
Aye, we are, Pat.
165
00:13:18,210 --> 00:13:19,390
Sorry, mate. See you again.
166
00:13:19,590 --> 00:13:21,910
Sorry to keep you. I had to get back
from the hospital.
167
00:13:22,210 --> 00:13:23,270
Oh, everything okay?
168
00:13:23,670 --> 00:13:26,790
Hmm? Oh, not for me. My brother.
169
00:13:27,870 --> 00:13:28,870
Come in.
170
00:13:31,830 --> 00:13:33,190
And is your brother okay?
171
00:13:34,030 --> 00:13:35,030
Uh, yeah.
172
00:13:35,050 --> 00:13:40,610
Now, being epileptic, I had a seizure he
wasn't quite coming out of.
173
00:13:40,970 --> 00:13:43,660
Well, we... He could have met you at the
hospital, Per.
174
00:13:43,900 --> 00:13:44,900
No, you're all right.
175
00:13:45,500 --> 00:13:46,500
Mum's with him.
176
00:13:47,140 --> 00:13:48,660
It's just Scott, you know.
177
00:13:49,800 --> 00:13:55,880
I mean, I just can't quite... Have a
seat.
178
00:13:56,540 --> 00:13:58,480
Oh, me mum had a little pot like that.
179
00:14:00,460 --> 00:14:03,220
You've worked at the Chippy for a long
time, Mr Dilton.
180
00:14:04,100 --> 00:14:07,680
Yeah, from right back when Mr and Mrs
Simmons had it.
181
00:14:08,260 --> 00:14:10,620
After they retired, Ross took over.
182
00:14:11,100 --> 00:14:14,100
And that's when Scott Rhodes came in as
a co -owner?
183
00:14:14,480 --> 00:14:15,480
Yeah.
184
00:14:15,920 --> 00:14:17,520
We haven't been able to reach your boss.
185
00:14:17,800 --> 00:14:19,420
Any idea where he could be? Thanks,
love.
186
00:14:20,300 --> 00:14:21,640
No, it's all right.
187
00:14:22,280 --> 00:14:25,880
Cheers. And were there any tensions at
the shop?
188
00:14:26,280 --> 00:14:27,280
People got on?
189
00:14:27,940 --> 00:14:28,940
Pretty much.
190
00:14:29,180 --> 00:14:30,780
Ross and Scott could argue a bit.
191
00:14:32,000 --> 00:14:33,520
All right. What about?
192
00:14:35,920 --> 00:14:36,920
The business.
193
00:14:37,580 --> 00:14:39,160
Were you there all day yesterday?
194
00:14:39,740 --> 00:14:41,680
Yeah. from food prep in the morning.
195
00:14:42,620 --> 00:14:44,360
Ross is in charge of the kitchen.
196
00:14:44,960 --> 00:14:48,200
Rachel came in early to wipe down before
opening.
197
00:14:48,560 --> 00:14:50,200
And how long was Scott there?
198
00:14:50,780 --> 00:14:53,220
He stayed till closing.
199
00:14:54,340 --> 00:14:56,320
Ross let me get away early.
200
00:14:56,660 --> 00:15:02,440
I usually stay to tidy up, but my
brother had been feeling funny.
201
00:15:03,620 --> 00:15:06,060
He had a seizure in the early hours.
202
00:15:06,360 --> 00:15:08,380
Oh, well, he's in good hands now, love.
203
00:15:11,760 --> 00:15:14,920
Okay, listen up, everyone. I know it's
Sunday and all that.
204
00:15:16,380 --> 00:15:20,940
Now, our deceased, Scott Rhodes, co
-owner of Simmons Fish Shop.
205
00:15:21,580 --> 00:15:25,260
He was the saviour who stopped it from
going under, by all accounts.
206
00:15:25,560 --> 00:15:28,640
And yet, he ends up dead in their own
freezer.
207
00:15:29,420 --> 00:15:33,480
Now, we're still trying to locate the
other owner, Ross Simmons.
208
00:15:34,240 --> 00:15:37,520
The chippy was previously the family's
business.
209
00:15:37,940 --> 00:15:40,120
And there may have been some tensions.
210
00:15:40,700 --> 00:15:42,560
between Simmons and Rhodes.
211
00:15:43,040 --> 00:15:46,220
Well, I've asked for a latest update on
his whereabouts, ma 'am.
212
00:15:47,060 --> 00:15:50,720
Rachel Lynn and Anne Stilson.
213
00:15:51,780 --> 00:15:53,060
Both were there yesterday.
214
00:15:53,400 --> 00:15:55,820
She found the body just before 1pm
today.
215
00:15:56,140 --> 00:16:00,620
Kenny, dig into his mobile, social
media, see if there's any suggestion of
216
00:16:00,620 --> 00:16:02,540
disagreements between these two.
217
00:16:02,960 --> 00:16:07,480
Will do. Mark, start checking alibis.
Find out who had a key to the place.
218
00:16:07,760 --> 00:16:10,420
Mark. I've also retrieved the shop CCTV.
219
00:16:10,920 --> 00:16:17,480
Good. And finally, Carrie Horton, who
was the deceased
220
00:16:17,480 --> 00:16:21,800
girlfriend. Now, the poor lass has lost
her partner and her father figure to her
221
00:16:21,800 --> 00:16:22,800
teenage son.
222
00:16:22,900 --> 00:16:24,840
I did a quick background check into her
mum.
223
00:16:25,060 --> 00:16:28,720
She's no previous. She's had the same
address the last 15 years since her
224
00:16:28,720 --> 00:16:31,660
parents died and one sister, which lives
in Bristol.
225
00:16:32,000 --> 00:16:36,140
Right. OK, go home and I'll see you all
nice and early.
226
00:16:37,959 --> 00:16:39,500
Mum, we've got Ross Simmons.
227
00:16:40,460 --> 00:16:42,440
Patrol car in South London pulled him
over.
228
00:16:43,820 --> 00:16:45,720
I want him in that interview room.
229
00:16:46,060 --> 00:16:47,100
First thing tomorrow.
230
00:16:57,320 --> 00:17:01,300
He must have been worrying, getting
pulled over by the police.
231
00:17:02,280 --> 00:17:04,579
Yeah. Is that why he kicked her before?
232
00:17:05,319 --> 00:17:06,480
Refused to get out the car?
233
00:17:07,100 --> 00:17:09,520
Well, I'd had a glass of wine and was
worried that's why I'd been stopped.
234
00:17:09,960 --> 00:17:11,819
So what was it took you down south?
235
00:17:12,740 --> 00:17:13,980
I mean, a business contact.
236
00:17:14,780 --> 00:17:16,200
Half business, half pleasure.
237
00:17:16,660 --> 00:17:17,800
Well, I had to contact him.
238
00:17:18,140 --> 00:17:19,140
Of course.
239
00:17:19,180 --> 00:17:21,760
Now, you two hadn't been partners very
long.
240
00:17:22,240 --> 00:17:23,240
Half a year.
241
00:17:23,380 --> 00:17:25,079
We knew each other ages ago from school.
242
00:17:25,480 --> 00:17:28,720
He'd moved away, done well. When he'd
come home, he said he was looking for a
243
00:17:28,720 --> 00:17:29,379
new investment.
244
00:17:29,380 --> 00:17:30,380
I jumped at the chance.
245
00:17:30,520 --> 00:17:31,900
He needed to refurbish the shop.
246
00:17:32,120 --> 00:17:33,640
And you didn't have the capital for
that?
247
00:17:34,480 --> 00:17:37,040
Mum and Dad took what they saved to
spend with them. They planned to let the
248
00:17:37,040 --> 00:17:38,040
place go.
249
00:17:39,000 --> 00:17:40,500
But I thought I could do something with
it.
250
00:17:40,840 --> 00:17:41,840
It's been hard.
251
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
The energy cost.
252
00:17:44,200 --> 00:17:46,360
Picked up some bad reviews online, too.
Didn't help.
253
00:17:46,840 --> 00:17:48,880
Well, that must have been stressful.
254
00:17:51,300 --> 00:17:53,340
Now, you didn't lock up on Saturday.
255
00:17:53,640 --> 00:17:54,640
Rachel did.
256
00:17:54,760 --> 00:17:58,060
That's right, yeah. Just wanted to get
home, get to bed before the drive, so I
257
00:17:58,060 --> 00:17:59,060
gave Rachel my keys.
258
00:17:59,200 --> 00:18:02,040
And both Rachel and Scott were there
when you left.
259
00:18:04,010 --> 00:18:05,010
What about the till?
260
00:18:05,470 --> 00:18:07,170
Is it emptied at the end of every shift?
261
00:18:07,710 --> 00:18:11,830
It should be, yeah. But there's so many
payments are cashless these days,
262
00:18:11,850 --> 00:18:13,550
sometimes I just leave it. I think I did
on Saturday.
263
00:18:16,290 --> 00:18:17,290
Sorry, Mum.
264
00:18:17,490 --> 00:18:18,490
Excuse me, love.
265
00:18:22,650 --> 00:18:25,750
The shop DCTV is something you should
see.
266
00:18:26,250 --> 00:18:30,250
So this is Saturday, 11 .52, just before
opening.
267
00:18:33,350 --> 00:18:34,570
Whatever. Well, well, well.
268
00:18:35,870 --> 00:18:37,670
So nothing unusual happened.
269
00:18:37,970 --> 00:18:39,430
Just a typical Saturday.
270
00:18:41,870 --> 00:18:42,870
Who is that?
271
00:18:43,630 --> 00:18:46,130
Trevor Armley. We used to get fish off
him.
272
00:18:46,610 --> 00:18:48,410
He wasn't happy when we stopped.
273
00:18:48,790 --> 00:18:49,950
We can see that, love.
274
00:18:50,730 --> 00:18:52,430
Now I'm going to need his details.
275
00:18:56,390 --> 00:18:58,010
We don't have enough to hold him.
276
00:18:58,590 --> 00:18:59,590
Maybe not.
277
00:19:01,320 --> 00:19:03,660
But we're not done with Ross Simmons
yet.
278
00:19:04,300 --> 00:19:08,900
Let's see if we can confirm he was at
home until his drive south on Sunday.
279
00:19:09,140 --> 00:19:11,240
And meanwhile, I need to talk to this
fella.
280
00:19:12,080 --> 00:19:13,080
Trevor Ormley.
281
00:19:13,360 --> 00:19:15,920
And Rachel Lynn. She was the last person
to see Scott.
282
00:19:16,420 --> 00:19:19,480
Still feels strange that she was there
on a Sunday when she wouldn't normally
283
00:19:19,480 --> 00:19:20,239
have keys.
284
00:19:20,240 --> 00:19:24,200
Aye, you're right. You go see her. Take
Steph with you. I'll go talk to this
285
00:19:24,200 --> 00:19:28,940
fisherman. And Mark, see if you can
trace any rotten online reviews the chip
286
00:19:28,940 --> 00:19:29,940
shop apparently got.
287
00:19:30,160 --> 00:19:31,160
Mum.
288
00:19:35,980 --> 00:19:38,520
Now, come on, love, the meaning's pretty
clear.
289
00:19:39,720 --> 00:19:41,360
Scott reported me to you, love, did he?
290
00:19:41,620 --> 00:19:43,180
Ah, no, no, no, love.
291
00:19:43,500 --> 00:19:45,400
No, he's been found murdered.
292
00:19:46,220 --> 00:19:50,920
So you can imagine this gesture of yours
has us asking questions.
293
00:19:51,520 --> 00:19:52,520
What?
294
00:19:53,060 --> 00:19:56,520
No, I wasn't. I was saying the business
would be dead.
295
00:19:57,100 --> 00:19:58,520
Scott behaved in that way.
296
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
In what way, love?
297
00:20:04,240 --> 00:20:06,260
I run a small operation, right?
298
00:20:07,060 --> 00:20:08,900
A day boat, my son's take -out.
299
00:20:09,160 --> 00:20:11,340
I deliver fish, fresh.
300
00:20:12,160 --> 00:20:15,180
Ross loved how it would fit his vision.
301
00:20:15,620 --> 00:20:17,900
Fresh, local, sustainable.
302
00:20:18,540 --> 00:20:20,180
Ah, but he stopped using you.
303
00:20:20,400 --> 00:20:22,580
Yeah, before the end of the initial
agreement.
304
00:20:22,820 --> 00:20:25,500
On Scott's face, so Ross just rolled
over.
305
00:20:26,000 --> 00:20:28,200
Kept saying that Scott was the money
brain.
306
00:20:29,160 --> 00:20:30,480
So what's this then?
307
00:20:31,220 --> 00:20:32,220
Dispute resolution?
308
00:20:36,360 --> 00:20:37,360
I called Scott.
309
00:20:38,100 --> 00:20:39,240
He ignored me.
310
00:20:40,580 --> 00:20:41,920
It was slippery, that one.
311
00:20:42,360 --> 00:20:46,080
Now, the next thing I hear, he's
spreading rumours about the
312
00:20:46,080 --> 00:20:47,080
our fish.
313
00:20:47,860 --> 00:20:49,960
Any truth in those rumours? No.
314
00:20:50,380 --> 00:20:56,640
But if our accreditation gets suspended,
that is a disaster. You just... You
315
00:20:56,640 --> 00:20:57,640
don't do that.
316
00:20:58,780 --> 00:21:02,320
What about the rest of the day? Where
were you? You see Scott again?
317
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
No.
318
00:21:04,460 --> 00:21:05,460
I was back here.
319
00:21:06,250 --> 00:21:07,690
Then I was at a friend's till late.
320
00:21:08,470 --> 00:21:09,470
A poker night.
321
00:21:11,530 --> 00:21:12,530
You can act a lad.
322
00:21:14,410 --> 00:21:15,710
Oh, I will, love.
323
00:21:23,530 --> 00:21:27,070
Yeah? Rachel Lynn, Northumberland and
City Police.
324
00:21:27,670 --> 00:21:28,670
We have a word.
325
00:21:38,500 --> 00:21:41,000
Sorry about this. I'll clear it up for
you. No, it's fine.
326
00:21:42,180 --> 00:21:45,400
So you told me yesterday you went back
to check the gas was off.
327
00:21:46,720 --> 00:21:47,720
Yeah.
328
00:21:48,220 --> 00:21:50,320
Why did you think that Scott or Ant
hadn't done it?
329
00:21:51,080 --> 00:21:52,740
Because Ross had asked me to look up.
330
00:21:53,820 --> 00:21:55,740
But if Scott was still there, he said
he'd do it.
331
00:21:56,380 --> 00:21:58,100
I didn't know he'd be long gone by now.
332
00:21:58,800 --> 00:22:00,360
I just wanted to make sure it'd been
done.
333
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
I felt responsible.
334
00:22:02,440 --> 00:22:04,020
Did you notice that the till had been
emptied?
335
00:22:06,320 --> 00:22:07,420
Ross normally clears it.
336
00:22:07,900 --> 00:22:08,940
Just didn't on Saturday.
337
00:22:10,060 --> 00:22:11,320
Are you accusing me of something?
338
00:22:12,540 --> 00:22:15,000
You unexpectedly found yourself with the
keys.
339
00:22:15,520 --> 00:22:18,140
Knew no one would be in Sunday and now
the till's empty.
340
00:22:21,140 --> 00:22:22,500
Scott used to take money from it.
341
00:22:22,940 --> 00:22:23,940
From the till?
342
00:22:24,480 --> 00:22:25,480
The co -owner?
343
00:22:26,740 --> 00:22:28,280
On top of taking advantage of us.
344
00:22:29,340 --> 00:22:30,340
Taking advantage how?
345
00:22:34,120 --> 00:22:35,660
I worked at Halliwell's before.
346
00:22:37,420 --> 00:22:39,120
There's chips off at the other end of
the road.
347
00:22:40,640 --> 00:22:43,680
Scott poached me, offered me more shifts
and pay a rise.
348
00:22:44,300 --> 00:22:46,440
Said I got fewer shifts and less money.
349
00:22:48,040 --> 00:22:49,900
He did it to annoy Pat Halliwell.
350
00:22:50,280 --> 00:22:51,500
And why would he want to do that?
351
00:22:52,340 --> 00:22:53,880
Because Pat and him don't like each
other.
352
00:22:54,620 --> 00:22:56,520
And he hated that the hell he was got
more business.
353
00:22:58,000 --> 00:23:00,520
What he paid was below minimum.
354
00:23:01,980 --> 00:23:02,959
Weren't legal.
355
00:23:02,960 --> 00:23:04,480
We needed to take the money from the
till.
356
00:23:06,060 --> 00:23:08,020
You said that Scott would normally be
gone.
357
00:23:08,720 --> 00:23:10,000
So why hadn't he on Saturday?
358
00:23:12,260 --> 00:23:15,360
And when you were in there yesterday,
why did you open the freezer?
359
00:23:18,100 --> 00:23:19,200
To let it defrost.
360
00:23:19,560 --> 00:23:21,260
I wanted the fish to go off.
361
00:23:22,780 --> 00:23:24,580
I figured any waste would annoy Scott.
362
00:23:25,180 --> 00:23:27,500
Look, I was just angry at the way you
treated us.
363
00:23:28,040 --> 00:23:29,040
Okay?
364
00:23:29,240 --> 00:23:31,740
Printouts of the bad reviews the chip
shop got, Mum.
365
00:23:32,100 --> 00:23:33,960
All within the past few months.
366
00:23:34,540 --> 00:23:35,660
But they're pretty vicious.
367
00:23:35,920 --> 00:23:38,760
It's more like trolling. Are we sure
these are genuine?
368
00:23:39,180 --> 00:23:40,600
Well, there's a few different names.
369
00:23:41,160 --> 00:23:44,600
Well, that's no guarantee. They're not
all written by the same person.
370
00:23:45,340 --> 00:23:49,860
Check for any similarities in grammar,
spelling, punctuation. Get on to the
371
00:23:49,860 --> 00:23:52,860
cyber team. Maybe they can tell us who
posted them.
372
00:23:53,200 --> 00:23:54,199
Mum.
373
00:23:54,200 --> 00:23:59,480
And, Kenny, can you fast -track the
shop's finances, please? Personal
374
00:23:59,760 --> 00:24:00,760
too. Mum.
375
00:24:01,780 --> 00:24:03,960
Definitely something funny going on in
that shop.
376
00:24:04,520 --> 00:24:08,500
What? It was Rachel who switched off the
freezer because Scott was shortchanging
377
00:24:08,500 --> 00:24:11,380
them. Said she wanted everything to
spoil, so she opened the lid.
378
00:24:12,100 --> 00:24:13,100
And listen to this.
379
00:24:13,480 --> 00:24:16,460
She used to work for Pat Helliwell, that
rival chip shop.
380
00:24:17,140 --> 00:24:20,400
Scott pushed Rachel from her. Seems
there was some bad blood between them.
381
00:24:21,160 --> 00:24:22,160
Right.
382
00:24:23,380 --> 00:24:25,000
So let's go get some chips.
383
00:24:30,740 --> 00:24:33,620
So, how long are you all not going to be
hanging around for?
384
00:24:34,090 --> 00:24:35,350
It's hardly good for business.
385
00:24:35,650 --> 00:24:36,650
Police officers everywhere.
386
00:24:37,090 --> 00:24:38,550
Well, neither is murder, love.
387
00:24:39,870 --> 00:24:40,970
He was murdered?
388
00:24:41,610 --> 00:24:42,529
He's gone?
389
00:24:42,530 --> 00:24:43,930
We heard the two of you had some issues.
390
00:24:44,390 --> 00:24:45,570
Oh, right.
391
00:24:46,130 --> 00:24:48,010
So now someone's taking me seriously.
392
00:24:48,550 --> 00:24:50,530
Do you know, I tried to tell the council
about all this.
393
00:24:51,390 --> 00:24:52,790
Not many have. Please.
394
00:24:54,750 --> 00:24:56,870
So, come on, what had you going to the
council?
395
00:24:58,930 --> 00:25:01,750
Look, I've had a show from the same
street as Simmons for decades.
396
00:25:02,360 --> 00:25:05,380
Oh, a bit of friendly rivalry, you know,
but never any problems.
397
00:25:06,400 --> 00:25:08,320
Until Scott Rose.
398
00:25:10,580 --> 00:25:14,140
He was trying to drive me out of
business, simple as that.
399
00:25:14,420 --> 00:25:15,540
And how did he go about that?
400
00:25:17,100 --> 00:25:18,140
You name it.
401
00:25:18,500 --> 00:25:19,500
Dirty tricks.
402
00:25:19,980 --> 00:25:22,260
Like, he stole my stuff.
403
00:25:23,220 --> 00:25:25,660
Used my bins until they overflowed.
404
00:25:26,060 --> 00:25:28,520
Even tried to steal my customers out of
the queue.
405
00:25:29,700 --> 00:25:30,700
And...
406
00:25:32,639 --> 00:25:34,980
And there was even a dead rat.
407
00:25:36,040 --> 00:25:37,040
A rat?
408
00:25:37,440 --> 00:25:38,620
Found its way into my kitchen.
409
00:25:39,060 --> 00:25:41,140
Well, and that was Scott Rose as well,
was it?
410
00:25:41,520 --> 00:25:44,500
Well, who else did it get in? Well, I
wouldn't like to speculate, love.
411
00:25:45,220 --> 00:25:48,040
Look, love, my shop is clean, right?
412
00:25:48,360 --> 00:25:51,800
Squeaky. I've even had the whole kitchen
refitted a month ago.
413
00:25:52,380 --> 00:25:53,820
Everything in there is gleaming.
414
00:25:54,060 --> 00:25:55,760
Well, I'm pleased to hear it.
415
00:25:56,900 --> 00:25:57,900
Thanks, love.
416
00:25:59,720 --> 00:26:00,720
I kept it.
417
00:26:02,330 --> 00:26:03,330
What?
418
00:26:04,650 --> 00:26:05,650
That.
419
00:26:06,150 --> 00:26:07,170
I froze it.
420
00:26:07,430 --> 00:26:11,110
So if you want to analyze it, you know,
forensics or whatever.
421
00:26:13,190 --> 00:26:14,610
No, you're all right, Pet.
422
00:26:15,990 --> 00:26:16,990
Okay.
423
00:26:21,690 --> 00:26:22,950
Not finishing those, then?
424
00:26:25,190 --> 00:26:28,510
Check with the council. See if she
actually did raise complaints.
425
00:26:34,160 --> 00:26:35,160
Kenny, what's up?
426
00:26:35,360 --> 00:26:37,340
Something from Scott's mobile, ma 'am.
427
00:26:37,540 --> 00:26:40,960
There's some texts from a few weeks back
that jump out. Jump out?
428
00:26:41,640 --> 00:26:44,760
Why? Well, to a contact called Ollie
Keeble.
429
00:26:45,640 --> 00:26:48,240
Scott told him to back off. From Carrie.
430
00:26:49,300 --> 00:26:51,560
So who is this Ollie Keeble?
431
00:26:52,900 --> 00:26:54,200
That's for hogging the ball, mate.
432
00:26:54,840 --> 00:26:58,460
Yeah, right. That's only over there in
the burgundy top.
433
00:26:58,720 --> 00:26:59,840
Oh, thanks, love.
434
00:27:07,780 --> 00:27:10,900
Yeah, Tyler told me about Scott.
435
00:27:11,600 --> 00:27:12,600
It's awful.
436
00:27:13,220 --> 00:27:14,220
Tyler?
437
00:27:15,160 --> 00:27:16,240
Kerry Horton's lad?
438
00:27:16,640 --> 00:27:18,600
Yeah, it's one of the lads who's been
scrapping.
439
00:27:20,020 --> 00:27:21,340
But I didn't have much to do with Scott.
440
00:27:21,700 --> 00:27:22,700
No?
441
00:27:23,640 --> 00:27:26,380
I know you want her, mate. Unlucky,
she's mine.
442
00:27:28,179 --> 00:27:33,240
Now, why would he send you those texts
about you and his missus if you barely
443
00:27:33,240 --> 00:27:34,240
knew?
444
00:27:43,620 --> 00:27:45,460
Tyler had some issues with his temper.
445
00:27:46,020 --> 00:27:47,020
They've gotten worse.
446
00:27:47,460 --> 00:27:50,380
So I spoke to Scott, wondered if
something was going on at home.
447
00:27:51,280 --> 00:27:52,840
What, he reacted badly?
448
00:27:53,620 --> 00:27:56,560
Told me to get my nose out and then,
well, you've seen.
449
00:27:57,150 --> 00:27:59,530
Must have got my number from Carrie.
That'd be even like a bully.
450
00:28:00,150 --> 00:28:02,030
You ever been in a relationship with
Carrie?
451
00:28:02,530 --> 00:28:03,530
No.
452
00:28:03,730 --> 00:28:08,050
Scott thought I'd like to, but... Look,
I just want what's best for Tyler.
453
00:28:08,530 --> 00:28:09,850
I want him to be a top footballer.
454
00:28:10,310 --> 00:28:11,710
He's good, is he, Tyler?
455
00:28:12,010 --> 00:28:13,010
Yeah, very.
456
00:28:13,290 --> 00:28:17,030
It'd be a big thing for him if he got
scouted, but he's his own worst enemy.
457
00:28:18,070 --> 00:28:19,930
Now, if you don't mind, I need to get
this box stashed away.
458
00:28:22,210 --> 00:28:25,790
So which version of Scott Rhodes do we
believe, hmm?
459
00:28:27,120 --> 00:28:31,100
A successful businessman who saves an
old friend's family business from going
460
00:28:31,100 --> 00:28:36,240
under. Or someone who pinches his
rival's staff and underpays his workers.
461
00:28:36,660 --> 00:28:38,200
He took on an angry teenage lad.
462
00:28:38,860 --> 00:28:40,220
Carrie said he was good with him.
463
00:28:40,580 --> 00:28:42,820
I looked into his family. No living
relative.
464
00:28:43,280 --> 00:28:45,420
The dad died last year, like Carrie
said.
465
00:28:45,940 --> 00:28:47,920
Scott sold his house and inherited his
car.
466
00:28:48,260 --> 00:28:51,160
So maybe he used the money from the
house to put into the chip shop.
467
00:28:51,520 --> 00:28:53,720
But he was already well set up, wasn't
he?
468
00:28:53,980 --> 00:28:56,800
No, he was in debt, ma 'am. Quite bad,
actually.
469
00:28:57,100 --> 00:29:01,100
He had an individual voluntary
arrangement set up to pay off some
470
00:29:01,460 --> 00:29:03,180
Definitely not the image he was selling.
471
00:29:05,420 --> 00:29:09,760
He might not be connected, ma 'am, but
it's got his phone over the last few
472
00:29:09,760 --> 00:29:15,160
months. There's been a regularity of
calls to a contact listed as new
473
00:29:15,640 --> 00:29:17,280
Long conversations, too.
474
00:29:17,560 --> 00:29:18,660
Have you traced the number?
475
00:29:19,040 --> 00:29:20,040
Not yet, ma 'am.
476
00:29:22,190 --> 00:29:23,630
Get it up on his handset.
477
00:29:28,510 --> 00:29:29,510
New supplier.
478
00:29:34,250 --> 00:29:35,250
I'm going to ring it.
479
00:29:43,570 --> 00:29:45,150
Babe, I've missed you. Where have you
been?
480
00:29:46,470 --> 00:29:47,790
Who am I speaking to?
481
00:29:48,250 --> 00:29:49,250
Who are you?
482
00:29:49,520 --> 00:29:54,200
Detective Chief Inspector Vera
Stanoblove, Northumberland and City
483
00:29:54,520 --> 00:29:57,180
And we're going to need a little chat.
484
00:30:17,780 --> 00:30:18,780
No.
485
00:30:20,400 --> 00:30:23,600
No, I spoke to him on the weekend.
486
00:30:25,420 --> 00:30:26,420
We saw.
487
00:30:27,160 --> 00:30:28,160
On Saturday.
488
00:30:29,840 --> 00:30:31,580
I tried Sunday.
489
00:30:32,180 --> 00:30:33,180
Didn't answer.
490
00:30:33,800 --> 00:30:34,960
Didn't leave a voicemail.
491
00:30:35,700 --> 00:30:37,280
Didn't text to say if he was okay.
492
00:30:37,620 --> 00:30:41,000
In fact, you never texted him. He said
not to.
493
00:30:41,620 --> 00:30:43,600
And you know why, don't you, love?
494
00:30:43,920 --> 00:30:44,920
Yeah.
495
00:30:45,240 --> 00:30:47,840
Because of his home situation.
496
00:30:48,850 --> 00:30:49,910
But he was thought in it.
497
00:30:50,630 --> 00:30:52,350
He told you he was going to leave his
partner.
498
00:30:54,450 --> 00:30:57,190
And did you believe he was going to do
this? Of course he was.
499
00:30:57,950 --> 00:30:59,170
Why wouldn't he when he knew it?
500
00:31:09,910 --> 00:31:11,670
How far along are you, Pet?
501
00:31:13,550 --> 00:31:14,550
Seven weeks.
502
00:31:16,090 --> 00:31:17,710
He was on it from the start.
503
00:31:19,400 --> 00:31:22,920
But there was a kid at home that looked
up to Scott.
504
00:31:24,480 --> 00:31:26,200
So he had to let them down, generally?
505
00:31:26,600 --> 00:31:27,600
Yes.
506
00:31:27,980 --> 00:31:31,140
Because he cared about me, them.
507
00:31:33,080 --> 00:31:34,420
There's so much on his plate.
508
00:31:35,100 --> 00:31:36,700
The young people he mentored.
509
00:31:37,480 --> 00:31:38,920
He visited an old woman.
510
00:31:39,840 --> 00:31:41,820
Had the staff at the restaurant to look
after.
511
00:31:42,320 --> 00:31:43,880
Do you ever go to the Chippy?
512
00:31:44,720 --> 00:31:45,920
Chippy? Why?
513
00:31:46,140 --> 00:31:47,300
You mean the fish restaurant?
514
00:31:48,080 --> 00:31:49,080
No one ever went.
515
00:31:51,000 --> 00:31:52,260
What am I going to do?
516
00:31:52,640 --> 00:31:53,860
Who would hurt him?
517
00:31:55,480 --> 00:31:59,300
He was just a lovely, caring, decent
man.
518
00:32:07,220 --> 00:32:09,440
He really was a piece of work, wasn't
he?
519
00:32:10,080 --> 00:32:11,940
Lining her up to replace Carrie.
520
00:32:12,540 --> 00:32:15,680
Aye, but younger, more money to tap,
Carrie in his own bed.
521
00:32:16,659 --> 00:32:17,940
Just how he would have seen it.
522
00:32:18,980 --> 00:32:20,260
What if Carrie found out?
523
00:32:20,820 --> 00:32:22,920
Or Tyler.
524
00:33:02,920 --> 00:33:05,200
So first you're telling me Scott was
drowning in death?
525
00:33:06,160 --> 00:33:07,160
And now that?
526
00:33:07,940 --> 00:33:09,700
We are so sorry, love.
527
00:33:10,700 --> 00:33:11,700
With who?
528
00:33:13,460 --> 00:33:14,700
What, you won't tell me?
529
00:33:15,460 --> 00:33:16,840
Well, it wouldn't be appropriate.
530
00:33:17,980 --> 00:33:21,820
Appropriate? You didn't suspect he had
money troubles?
531
00:33:23,280 --> 00:33:25,560
Not even when he was keen to move in
here?
532
00:33:28,100 --> 00:33:32,060
And you never wondered if he was
cheating?
533
00:33:32,840 --> 00:33:34,060
No, I didn't.
534
00:33:34,700 --> 00:33:36,300
If that's all you came for.
535
00:33:36,740 --> 00:33:38,380
Is your son home, love?
536
00:33:39,420 --> 00:33:41,040
Tyler? Why?
537
00:33:41,260 --> 00:33:44,060
He was part of Scott's life. We need to
talk to everyone.
538
00:33:44,960 --> 00:33:46,240
Now? Aye.
539
00:33:49,540 --> 00:33:50,540
Tyler?
540
00:33:51,020 --> 00:33:52,040
Can you come down?
541
00:34:01,260 --> 00:34:02,360
Pleased to meet you, love.
542
00:34:03,400 --> 00:34:04,580
I'm D .C .I.
543
00:34:04,800 --> 00:34:07,140
Stanhope. This is D .I. Ashworth.
544
00:34:08,320 --> 00:34:09,320
What do you want?
545
00:34:09,460 --> 00:34:12,620
Well, I want to hear about Scott from
you, love.
546
00:34:13,400 --> 00:34:14,400
Did you get on?
547
00:34:15,920 --> 00:34:16,920
Yeah.
548
00:34:17,420 --> 00:34:18,420
Mom seemed happy.
549
00:34:18,719 --> 00:34:19,800
I see he was cheating.
550
00:34:20,739 --> 00:34:21,820
What? Seriously?
551
00:34:22,280 --> 00:34:23,280
You didn't know?
552
00:34:23,360 --> 00:34:24,739
Of course not. I'd have told Mom.
553
00:34:26,080 --> 00:34:27,600
He was the one worried about that.
554
00:34:28,360 --> 00:34:29,360
What do you mean?
555
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
I made a joke.
556
00:34:31,719 --> 00:34:33,460
Said one of me coaches was in love with
Mum.
557
00:34:33,840 --> 00:34:34,840
Holly Cable?
558
00:34:36,679 --> 00:34:38,900
But there was nothing going on there,
was there, Pet?
559
00:34:39,659 --> 00:34:41,100
Don't be ridiculous. No.
560
00:34:42,120 --> 00:34:43,540
Are you sure about that?
561
00:34:44,139 --> 00:34:45,139
Aye.
562
00:34:46,940 --> 00:34:47,940
OK.
563
00:34:48,139 --> 00:34:49,139
Thanks for your time.
564
00:34:59,370 --> 00:35:02,050
I didn't spot any big anger issues from
the kid, did you?
565
00:35:04,290 --> 00:35:07,470
Well, maybe it only comes out on the
football pitch.
566
00:35:16,710 --> 00:35:17,710
What is it?
567
00:35:20,230 --> 00:35:21,630
Domestic PC TV.
568
00:35:31,330 --> 00:35:35,950
CCTV, and I'm pretty sure it covers
Carrie Horton's house. Check her
569
00:35:35,950 --> 00:35:38,290
for Saturday and that of her lad, Tyler.
570
00:35:38,610 --> 00:35:41,230
He said he went to see a mate around
about five.
571
00:35:41,590 --> 00:35:44,810
And check the days Carrie thinks Scott's
car was damaged.
572
00:35:45,270 --> 00:35:49,150
Mum. Oh, and post -mortem, Mum. Paula's
ready for you.
573
00:35:49,410 --> 00:35:50,410
At last.
574
00:35:50,810 --> 00:35:51,810
Right, you coming?
575
00:36:01,189 --> 00:36:03,110
It's trickier than just popping him in
the microwave.
576
00:36:03,710 --> 00:36:04,850
So what have you got for us, then?
577
00:36:05,370 --> 00:36:10,090
Well, first off, there's no
vasoconstriction or petechiae, so he
578
00:36:10,090 --> 00:36:12,510
suffocate. He was dead before he went
into the freezer.
579
00:36:12,910 --> 00:36:15,210
Was it this whacked at the head that
killed him?
580
00:36:15,450 --> 00:36:16,450
It's possible.
581
00:36:17,830 --> 00:36:19,870
Well, any idea how it was inflicted?
582
00:36:20,410 --> 00:36:23,110
There was nothing embedded in the wound,
so something metal.
583
00:36:23,650 --> 00:36:24,650
Stainless steel, perhaps?
584
00:36:24,990 --> 00:36:28,510
And yes, it caused a skull fracture,
brain contusion and subarachnoid
585
00:36:28,510 --> 00:36:30,350
hemorrhage. Oh, and there's something
else, too.
586
00:36:30,590 --> 00:36:33,450
What? I only saw once he was thawed and
undressed.
587
00:36:35,850 --> 00:36:39,390
Penetrating trauma caused an intra
-abdominal vascular injury.
588
00:36:39,730 --> 00:36:40,730
A knife wound?
589
00:36:40,950 --> 00:36:42,130
From a thin blade, yes.
590
00:36:42,570 --> 00:36:43,970
Damaged his right renal artery.
591
00:36:44,410 --> 00:36:45,710
He'd have bled out pretty quickly.
592
00:36:46,110 --> 00:36:47,490
And that's what killed him?
593
00:36:47,690 --> 00:36:48,890
Either trauma could have.
594
00:36:49,110 --> 00:36:53,010
The knife wound probably more lethal,
but impossible to tell which was
595
00:36:53,010 --> 00:36:56,490
first. So he was hit, then stabbed, was
stabbed, then hit?
596
00:36:56,730 --> 00:36:57,730
All both together.
597
00:36:58,430 --> 00:36:59,690
Whack. Stab?
598
00:37:00,030 --> 00:37:01,030
Very ballistic.
599
00:37:01,970 --> 00:37:05,070
You can see it's tricky, though you've
got the right idea on angles.
600
00:37:05,530 --> 00:37:09,230
The blow to the head and the depth and
direction of the stab suggest both
601
00:37:09,230 --> 00:37:11,710
attacks were delivered from the front,
facing the deceased.
602
00:37:12,690 --> 00:37:14,210
And now you're seeing the other problem.
603
00:37:14,870 --> 00:37:18,950
The top blows on the left of his head,
the stab on the bottom right. One would
604
00:37:18,950 --> 00:37:22,710
be delivered by a non -dominant hand, or
we have an ambidextrous killer, or
605
00:37:22,710 --> 00:37:24,150
there were two assailants.
606
00:37:24,570 --> 00:37:25,770
You hardly need me here.
607
00:37:27,880 --> 00:37:29,040
But anything else?
608
00:37:29,340 --> 00:37:30,360
Just time of death.
609
00:37:30,620 --> 00:37:33,900
I can narrow it down for you if you find
out when he last had chicken curry.
610
00:37:34,080 --> 00:37:36,800
Well, I can tell you that. It was about
5pm on Saturday.
611
00:37:37,760 --> 00:37:42,160
Then, judging by how digested his
stomach contents were, I'm pretty
612
00:37:42,160 --> 00:37:45,160
died between 11pm Thursday and 2am
Sunday morning.
613
00:37:46,880 --> 00:37:48,140
Right, thanks, Paula.
614
00:37:48,540 --> 00:37:50,340
One useful thing, anyway.
615
00:37:54,250 --> 00:37:58,170
Okay, so the post -mortem has helped
time -frame -wise.
616
00:37:58,410 --> 00:38:03,010
And we've discovered, apart from his
head wound, he was also stabbed.
617
00:38:03,570 --> 00:38:08,190
Whilst on a curveball, we might have two
assailants. So we're looking at
618
00:38:08,190 --> 00:38:10,090
pairings with motive and opportunity.
619
00:38:10,610 --> 00:38:14,730
Now, Kenny, have we confirmed the alibi
of the girlfriend, Carrie?
620
00:38:15,050 --> 00:38:17,390
Yeah, the warehouse confirms she should
approach us, ma 'am.
621
00:38:17,720 --> 00:38:20,260
And I've started on the cameras covering
the house.
622
00:38:20,500 --> 00:38:24,080
We've got her leaving and returning at
the time she told us. Yeah, what about
623
00:38:24,080 --> 00:38:25,080
our lad, Tyler?
624
00:38:25,340 --> 00:38:26,700
Yeah, got him leaving too.
625
00:38:27,020 --> 00:38:29,820
I talked to the friend and he confirmed
that Tyler crashed down.
626
00:38:30,180 --> 00:38:32,560
And our fish supplier, Trevor, was at
his poker night.
627
00:38:33,560 --> 00:38:34,840
OK, shop workers.
628
00:38:35,240 --> 00:38:36,240
Aunt Daleson.
629
00:38:36,620 --> 00:38:40,020
Well, his mother confirmed she was home
until he had to rush off to the hospital
630
00:38:40,020 --> 00:38:41,020
for his brother, Finlay.
631
00:38:41,180 --> 00:38:43,400
I confirmed the admission time to the
hospital.
632
00:38:44,200 --> 00:38:46,180
Rachel and Ross Simmons are a bit
harder.
633
00:38:46,810 --> 00:38:49,550
Rachel picked her boy Matthew up from
her friends around 12.
634
00:38:49,890 --> 00:38:54,010
Oh, well, that's hardly enough time to
commit a murder and then scrub the place
635
00:38:54,010 --> 00:38:55,010
clean, is it?
636
00:38:55,110 --> 00:38:57,030
Two assailants, maybe one cleaned up.
637
00:38:57,430 --> 00:39:02,010
Now, Ross's car wasn't flagged until the
Sunday and we still haven't confirmed
638
00:39:02,010 --> 00:39:03,030
where he was overnight.
639
00:39:03,650 --> 00:39:06,230
Mum, it's the cyber team about those
reviews.
640
00:39:06,630 --> 00:39:08,510
They're all from the same IP address.
641
00:39:09,050 --> 00:39:11,910
So it's likely that they come from the
same person.
642
00:39:12,680 --> 00:39:16,640
And they can narrow down the location to
around Menton Road, TS5.
643
00:39:17,100 --> 00:39:18,400
That's Rachel Lim Street.
644
00:39:24,080 --> 00:39:26,060
He was rude. I got angry.
645
00:39:26,480 --> 00:39:28,280
Thought I secretly posted a review.
646
00:39:28,900 --> 00:39:29,900
Got sorry.
647
00:39:30,420 --> 00:39:31,420
Furious.
648
00:39:31,940 --> 00:39:32,940
Thought I looked bad.
649
00:39:34,060 --> 00:39:35,240
So you wrote more?
650
00:39:36,700 --> 00:39:38,500
Did Pat Heliwell know?
651
00:39:38,960 --> 00:39:39,960
Pat?
652
00:39:40,360 --> 00:39:42,720
No. She didn't put you up to it?
653
00:39:44,360 --> 00:39:45,360
No.
654
00:39:46,600 --> 00:39:49,600
I burnt my bridges with Pat just by
leaving.
655
00:39:51,300 --> 00:39:52,760
And what about Scott?
656
00:39:53,020 --> 00:39:59,800
Because if he found out you'd written
these, you'd have argued, fought
657
00:39:59,800 --> 00:40:00,800
even. No.
658
00:40:03,300 --> 00:40:04,480
Scott had no idea.
659
00:40:05,440 --> 00:40:06,960
So it was a secret.
660
00:40:07,760 --> 00:40:08,840
No one knew.
661
00:40:11,590 --> 00:40:18,510
Well, I wondered if maybe Aunt... He
gave me a funny look when
662
00:40:18,510 --> 00:40:20,250
Scott was mouthing off about them once.
663
00:40:21,470 --> 00:40:22,590
But never said anything.
664
00:40:24,810 --> 00:40:29,810
No, it was just me. So you just wanted
to kick Scott where it hurt?
665
00:40:33,350 --> 00:40:35,750
Well, she admitted she wanted to hurt
him.
666
00:40:36,350 --> 00:40:40,110
Yeah, but we already know she picked up
her bed around midnight.
667
00:40:42,860 --> 00:40:44,160
Who was it cleaned off?
668
00:40:45,640 --> 00:40:49,200
Rob? Maybe he didn't have an early night
after all.
669
00:40:49,520 --> 00:40:51,380
Why would he want his business partner
dead?
670
00:40:52,340 --> 00:40:55,100
Plus, she was the one who discovered
him.
671
00:40:55,720 --> 00:40:58,820
Ah, well, that's a double bluff too far.
672
00:40:59,120 --> 00:41:02,260
Especially as she wasn't even meant to
be in the shop on a Sunday.
673
00:41:08,420 --> 00:41:11,200
Mum, I've got something on that domestic
CCTV.
674
00:41:12,270 --> 00:41:14,050
We can see who keyed Scott's car.
675
00:41:17,450 --> 00:41:18,450
Who is that?
676
00:41:18,570 --> 00:41:19,790
That's Tyler Horton.
677
00:41:21,670 --> 00:41:25,110
Not so keen on Scott, after all, is he?
678
00:41:25,630 --> 00:41:29,950
And there's more, Mum. I spotted it
while crawling back through the footage.
679
00:41:30,650 --> 00:41:34,290
We're through some other dates, and I've
got him on several occasions.
680
00:41:36,010 --> 00:41:37,370
A random pedestrian?
681
00:41:37,710 --> 00:41:40,290
No, not when five minutes late.
682
00:41:44,490 --> 00:41:47,410
There for much longer this time. I've
got them on three other days.
683
00:41:54,310 --> 00:41:56,710
That hoodie, can you zoom in on that?
684
00:42:00,750 --> 00:42:01,750
What's that logo?
685
00:42:02,570 --> 00:42:04,390
That's Belfort Football Club.
686
00:42:05,070 --> 00:42:06,110
That's the coach.
687
00:42:06,530 --> 00:42:07,810
That's Ollie Keeble.
688
00:42:08,670 --> 00:42:10,570
Something was going on at home.
689
00:42:11,160 --> 00:42:14,180
What do you mean by that? I was worried
about Tyler. He hadn't come to training
690
00:42:14,180 --> 00:42:15,180
for a couple of days.
691
00:42:15,600 --> 00:42:19,680
What were you doing there? I said I was
worried about them. Aye, there's
692
00:42:19,680 --> 00:42:21,740
worrying, but then there's talking.
693
00:42:22,180 --> 00:42:23,660
Talking? What would you call it?
694
00:42:24,340 --> 00:42:25,980
I'm concerned I wasn't harassing anyone.
695
00:42:27,340 --> 00:42:28,340
Someone said I was.
696
00:42:28,460 --> 00:42:29,960
Well, they might if they saw this.
697
00:42:32,040 --> 00:42:33,800
What did you think was going to happen?
698
00:42:34,500 --> 00:42:36,120
Tyler might bring his aggression home.
699
00:42:37,460 --> 00:42:40,160
I was hanging about his house, going to
hell. I don't know what...
700
00:42:41,000 --> 00:42:42,560
I wanted to do something, be close.
701
00:42:42,860 --> 00:42:44,120
Seeing as Scott didn't care.
702
00:42:44,440 --> 00:42:48,980
Well, maybe Scott's worrying was
justified, and you really do have
703
00:42:48,980 --> 00:42:50,040
Carrie. Oh.
704
00:42:51,920 --> 00:42:56,140
I mean... I just wanted what's best for
her.
705
00:42:58,980 --> 00:43:00,120
Did you talk to Scott?
706
00:43:01,860 --> 00:43:02,860
What do you mean, when?
707
00:43:03,040 --> 00:43:06,000
Last Saturday night at the chip shop.
The night he died?
708
00:43:09,340 --> 00:43:10,340
No.
709
00:43:10,700 --> 00:43:15,020
No, Scott was... I'd never... Look, I
was nowhere near there that night, I
710
00:43:15,020 --> 00:43:17,580
you. I'd matches during the day and
drinks in the evenings.
711
00:43:17,840 --> 00:43:19,180
Yeah, and then you were home alone.
712
00:43:22,100 --> 00:43:25,220
Well, it's clear to me he had feelings
for Carrie.
713
00:43:27,060 --> 00:43:29,020
Did his background check give us
anything?
714
00:43:29,460 --> 00:43:30,460
No, no previous.
715
00:43:30,820 --> 00:43:34,560
He was a landscape guard after years,
but his passion lies in football
716
00:43:34,900 --> 00:43:37,420
His alibi checks out till he left the
pub just after 11.
717
00:43:38,400 --> 00:43:40,620
But no -one to corroborate after that.
718
00:43:41,980 --> 00:43:44,100
OK, well, we're going to have to let him
go.
719
00:43:44,920 --> 00:43:47,100
We should speak to Tyler about key in
Scott's car.
720
00:43:47,460 --> 00:43:50,100
Oh, well, now's a good time, if any. The
chip shop account?
721
00:43:50,660 --> 00:43:53,940
We've been working together to see how
they fit with the deceased's finances.
722
00:43:54,440 --> 00:43:57,280
It's true that Scott was paying staff
under the legal minimum.
723
00:43:57,600 --> 00:43:59,380
Well, we should speak to HMRC about
that.
724
00:43:59,800 --> 00:44:03,460
And while he was squeezing them, he was
increasing his own salary.
725
00:44:04,120 --> 00:44:05,120
What?
726
00:44:05,450 --> 00:44:07,350
Well, it was probably paying his debts.
727
00:44:07,650 --> 00:44:10,710
Well, a big chunk of it went there,
yeah, but there's something else.
728
00:44:11,270 --> 00:44:14,410
Regular payments coming into Scott from
another source.
729
00:44:14,630 --> 00:44:19,130
He puts that money into a separate
saving pot and then uses it for things
730
00:44:19,130 --> 00:44:22,930
servicing his car, buying clothes,
flowers for Sophie.
731
00:44:23,210 --> 00:44:27,230
Well, what is the source of that money?
Another account under Scott's name with
732
00:44:27,230 --> 00:44:28,229
a different bank.
733
00:44:28,230 --> 00:44:29,770
He's hiding his tracks about something.
734
00:44:30,130 --> 00:44:31,069
So it seems.
735
00:44:31,070 --> 00:44:34,570
We've requested access to the second
account so we can trace where the money
736
00:44:34,570 --> 00:44:38,900
originated. Well done, you two. Keep at
it and let us know.
737
00:44:39,620 --> 00:44:40,620
Come on.
738
00:44:44,660 --> 00:44:48,680
We know it was you, Keedys Mulder. Can
show you the footage if you like.
739
00:44:49,040 --> 00:44:50,620
You also slashed his tyre, right?
740
00:44:52,400 --> 00:44:55,300
Scott was... He was good to you, wasn't
he?
741
00:44:55,700 --> 00:44:57,120
Stop defending him now, Mum.
742
00:44:57,420 --> 00:44:58,379
Defend him?
743
00:44:58,380 --> 00:44:59,660
He was cheating, remember?
744
00:45:00,280 --> 00:45:01,640
Oh, is that why you did it?
745
00:45:02,020 --> 00:45:04,300
No. I didn't know. I told you.
746
00:45:04,920 --> 00:45:05,920
Why then?
747
00:45:06,700 --> 00:45:10,080
I overheard him talking about me. What?
748
00:45:10,480 --> 00:45:11,580
No, to me.
749
00:45:13,400 --> 00:45:14,400
Saying what?
750
00:45:14,640 --> 00:45:19,680
That she was a bad mum because you are
never there, always working.
751
00:45:20,040 --> 00:45:25,580
And that he was getting fed up of
playing stepdad to a needy, whiny child.
752
00:45:26,040 --> 00:45:27,040
He said that?
753
00:45:28,100 --> 00:45:29,140
He was upset.
754
00:45:29,540 --> 00:45:31,360
I said don't defend him. I'm not.
755
00:45:32,000 --> 00:45:33,020
Because it's true.
756
00:45:34,160 --> 00:45:35,500
I haven't been around, have I?
757
00:45:39,180 --> 00:45:41,260
So is there anything else we should
know?
758
00:45:44,140 --> 00:45:46,600
Right. No, I didn't know he was
cheating.
759
00:45:47,520 --> 00:45:49,140
Well, I did see him arguing with
someone.
760
00:45:50,260 --> 00:45:51,260
When was this?
761
00:45:51,500 --> 00:45:52,500
Saturday evening.
762
00:45:52,760 --> 00:45:54,460
Thought it was mum at first, but it
wasn't.
763
00:45:54,980 --> 00:45:56,780
Whoever it was, she was really yelling
at him.
764
00:45:57,620 --> 00:45:58,800
And where was this?
765
00:45:59,340 --> 00:46:01,380
In town, not far from the chippy.
766
00:46:08,590 --> 00:46:12,690
This woman that Tyler saw Scott with,
you think it could be Sophie Jensen?
767
00:46:12,910 --> 00:46:14,150
Well, he's been on the side.
768
00:46:14,950 --> 00:46:17,010
Tyler said he thought it was his mam at
first.
769
00:46:17,430 --> 00:46:21,090
But Sophie's blonde, fancy clothes,
nothing like her.
770
00:46:21,370 --> 00:46:24,590
Plus, she said she'd never been to the
chippy, and I'm inclined to believe her.
771
00:46:24,830 --> 00:46:26,090
So who was it then, another lover?
772
00:46:26,530 --> 00:46:29,970
I don't know where he finds her time.
Kenny, we need to trawl through that
773
00:46:29,970 --> 00:46:32,690
street CCTV again, near the chippy.
774
00:46:33,549 --> 00:46:37,690
Saturday, post 5 .30. We're looking for
Scott arguing with a woman.
775
00:46:38,070 --> 00:46:40,930
Ah, right, ma 'am. Got a couple of
things on Ross Simmons, ma 'am.
776
00:46:41,490 --> 00:46:45,150
He emailed Scott a few weeks back,
suggesting that they dissolve the
777
00:46:45,150 --> 00:46:46,150
partnership.
778
00:46:46,390 --> 00:46:48,810
Ross said they had a good working
relationship, but Scott replied.
779
00:46:49,210 --> 00:46:54,050
Yeah, that was pretty cut. He agreed to
dissolving the partnership, but it meant
780
00:46:54,050 --> 00:46:56,530
that Ross would have to walk away for
the short. What, give up the family
781
00:46:56,530 --> 00:46:57,630
business? Yeah.
782
00:46:58,690 --> 00:46:59,750
Oh, and the other thing.
783
00:47:00,590 --> 00:47:02,510
Ross's trip down south on Sunday.
784
00:47:02,830 --> 00:47:05,390
What? Well, the contact confirms the
meeting.
785
00:47:05,770 --> 00:47:08,510
But he thought that Ross was going to
another meeting in London.
786
00:47:08,790 --> 00:47:10,130
But he didn't know who it was.
787
00:47:10,550 --> 00:47:11,990
He didn't mention that, did he?
788
00:47:12,270 --> 00:47:14,570
No. So we're back to Ross.
789
00:47:15,230 --> 00:47:16,830
We're going to need another chat.
790
00:47:20,670 --> 00:47:24,810
Mum, I've spoken with Scott's insolvency
practitioner and he was the owner of a
791
00:47:24,810 --> 00:47:25,749
catering company.
792
00:47:25,750 --> 00:47:27,950
But his mismanagement led to it going
bust.
793
00:47:28,270 --> 00:47:30,110
Left Scott on the hook with a load of
debt.
794
00:47:30,350 --> 00:47:31,870
And where's this company located?
795
00:47:32,650 --> 00:47:33,650
Er, South London.
796
00:47:33,850 --> 00:47:35,050
Croydon. Croydon?
797
00:47:35,930 --> 00:47:39,090
That's where Ross Simmons was pulled
over by the police, isn't it?
798
00:47:39,310 --> 00:47:40,310
Yes, ma 'am.
799
00:47:40,670 --> 00:47:42,030
All right, thanks, Mark.
800
00:47:42,530 --> 00:47:43,530
Ma 'am.
801
00:47:44,470 --> 00:47:46,510
So Ross was digging into Scott's past.
802
00:47:46,730 --> 00:47:48,070
Aye, good times like this.
803
00:47:49,090 --> 00:47:50,090
Jo Ashworth.
804
00:47:54,470 --> 00:47:55,470
OK.
805
00:47:56,370 --> 00:48:01,690
And is that... Yeah, no, I understand.
Thank you for letting me know.
806
00:48:04,620 --> 00:48:05,620
Is that your dad?
807
00:48:06,520 --> 00:48:08,760
Yeah, the hospice.
808
00:48:09,480 --> 00:48:10,480
He's lost consciousness.
809
00:48:13,120 --> 00:48:14,120
Do you want to go there?
810
00:48:15,940 --> 00:48:16,940
No.
811
00:48:25,700 --> 00:48:26,700
Where are you going?
812
00:48:27,740 --> 00:48:29,120
I thought we were going to see Ross.
813
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Well, he can wait.
814
00:48:37,230 --> 00:48:39,950
Why don't you go see your dad?
815
00:48:40,410 --> 00:48:41,950
He won't even know I'm there.
816
00:48:42,310 --> 00:48:43,910
Fine, say he doesn't know.
817
00:48:44,350 --> 00:48:45,370
But you will.
818
00:48:46,450 --> 00:48:47,450
There's a dementia.
819
00:48:48,450 --> 00:48:51,570
Besides the fact he's drugged the
eyeballs with this infection he's got.
820
00:48:53,790 --> 00:48:55,170
None of this was unexpected.
821
00:48:55,830 --> 00:49:02,470
Look, all I'm saying is that when it was
my dad, I was glad I took the chance.
822
00:49:07,240 --> 00:49:12,400
I came home because I thought they might
bring us closer.
823
00:49:13,640 --> 00:49:15,900
But the dementia had taken them away by
then.
824
00:49:17,440 --> 00:49:21,360
And I worry about me and my lad and DJ
with the girls.
825
00:49:23,220 --> 00:49:25,020
They have their spots but they're close.
826
00:49:25,420 --> 00:49:26,600
They're sisters together.
827
00:49:29,840 --> 00:49:31,800
You and your lad will be fine.
828
00:49:33,000 --> 00:49:35,020
But you'll never forgive yourself.
829
00:49:35,640 --> 00:49:37,540
If you don't say goodbye, dear dad.
830
00:49:40,480 --> 00:49:44,600
Honestly, I think I'm more use here.
831
00:49:48,200 --> 00:49:49,440
Let's go and see Ross, eh?
832
00:49:51,520 --> 00:49:52,520
Okay, come on.
833
00:49:54,580 --> 00:49:55,580
Sermon over.
834
00:50:11,400 --> 00:50:12,400
Look, I'm really sorry.
835
00:50:12,880 --> 00:50:13,880
Sorry, come on.
836
00:50:15,640 --> 00:50:16,640
What do you mean?
837
00:50:16,980 --> 00:50:18,780
Mr. Davidson, what's happened?
838
00:50:19,400 --> 00:50:20,400
It's rough.
839
00:50:20,700 --> 00:50:22,240
You say we won't open again?
840
00:50:22,620 --> 00:50:23,640
What, never? Never.
841
00:50:23,860 --> 00:50:25,520
Well, maybe you can help us.
842
00:50:26,220 --> 00:50:27,158
What about?
843
00:50:27,160 --> 00:50:31,660
Did you know it was Rachel who posted
those rotten reviews about the chip
844
00:50:31,920 --> 00:50:32,920
I guess.
845
00:50:33,700 --> 00:50:35,880
So how she look when Scott was shouting
about them?
846
00:50:36,240 --> 00:50:37,240
But he didn't know.
847
00:50:37,540 --> 00:50:38,540
God, no.
848
00:50:39,799 --> 00:50:41,400
Rachel would have been out the door if
he had.
849
00:50:42,520 --> 00:50:44,140
How are Carrie and Tyler?
850
00:50:45,160 --> 00:50:46,860
Well, they're in shock.
851
00:50:48,180 --> 00:50:49,760
So you know them, then?
852
00:50:49,980 --> 00:50:50,980
Sort of.
853
00:50:51,840 --> 00:50:53,840
I don't think Scott was kind to them,
either.
854
00:50:54,700 --> 00:50:57,320
Carrie was in the shop once when I took
Finn to a football.
855
00:50:57,900 --> 00:50:59,200
Even offered her the lift.
856
00:50:59,840 --> 00:51:02,660
Scott was talking about me going, and
Carrie told him give over.
857
00:51:05,200 --> 00:51:06,460
Was lovely about him.
858
00:51:07,140 --> 00:51:08,200
How is your brother?
859
00:51:08,720 --> 00:51:11,540
Oh, uh, discharged from hospital today,
hopefully.
860
00:51:12,240 --> 00:51:14,260
Well, you go be with your family, love.
861
00:51:14,700 --> 00:51:15,700
Thanks.
862
00:51:30,980 --> 00:51:32,060
Not open today.
863
00:51:32,340 --> 00:51:34,640
Can't see us coming back from a murder
on the premises.
864
00:51:35,650 --> 00:51:40,310
Now, you told us you had a good working
relationship with Scott, didn't you?
865
00:51:41,330 --> 00:51:42,410
Well, yeah, mostly.
866
00:51:42,650 --> 00:51:44,270
But you wanted to dissolve the
partnership.
867
00:51:44,750 --> 00:51:45,830
We've seen your email.
868
00:51:46,470 --> 00:51:49,250
And you met someone else in London last
Sunday.
869
00:51:49,650 --> 00:51:51,010
Now, what was that meeting about?
870
00:51:52,970 --> 00:51:55,470
I met with his old partner in South
London.
871
00:51:56,050 --> 00:51:58,350
Told us how badly Scott mismanaged their
business.
872
00:51:59,190 --> 00:52:00,890
Now, why keep that meeting a secret?
873
00:52:04,720 --> 00:52:06,160
Because it showed how stupid I was.
874
00:52:09,980 --> 00:52:11,860
I should have checked out Scott at the
start.
875
00:52:13,520 --> 00:52:15,560
But he swaggered around like some big
success.
876
00:52:16,120 --> 00:52:19,120
Told him his previous business issues
weren't his fault.
877
00:52:20,100 --> 00:52:21,100
I was a mug.
878
00:52:22,520 --> 00:52:24,480
Got into a partnership. Got trapped.
879
00:52:26,780 --> 00:52:28,500
Lost everything me parents built.
880
00:52:37,360 --> 00:52:38,218
You buy that?
881
00:52:38,220 --> 00:52:39,220
No.
882
00:52:39,680 --> 00:52:43,660
I mean, would he really investigate his
partner's business dealings in London
883
00:52:43,660 --> 00:52:44,960
after he's killed him?
884
00:52:59,740 --> 00:53:02,340
Maybe we need someone else to think
nice.
885
00:53:03,060 --> 00:53:04,060
Path, helly well.
886
00:53:04,510 --> 00:53:07,390
Aye, she's known the family for years.
Come on.
887
00:53:14,110 --> 00:53:15,770
Oh, aye, what now?
888
00:53:16,690 --> 00:53:21,010
We just wanted to ask you about Rusty,
myself.
889
00:53:21,570 --> 00:53:22,990
Rust? What about him?
890
00:53:23,250 --> 00:53:26,970
Well, how do you feel about him coming
back to take over the family's business?
891
00:53:27,590 --> 00:53:28,590
Oh, please.
892
00:53:29,650 --> 00:53:32,070
Would you not have preferred your
rival's shot to just disappear?
893
00:53:33,400 --> 00:53:34,760
I thought there'd been room for two of
us before.
894
00:53:36,180 --> 00:53:38,120
That's why I was so disgusted by Scott.
895
00:53:40,000 --> 00:53:46,340
Do you think he was involved in those
dirty tricks you told us about?
896
00:53:46,600 --> 00:53:50,300
Not unless he hadn't fell very far from
the tree. No, his folks, they were good
897
00:53:50,300 --> 00:53:52,760
people, and I knew Ross from bed, you
know.
898
00:53:53,080 --> 00:53:56,560
I wasn't too sure about him trying to
reinvent the shop, though.
899
00:54:01,000 --> 00:54:03,420
Not a fan of gentrification, then.
900
00:54:04,840 --> 00:54:06,660
Rachel Lim, she works for you?
901
00:54:07,000 --> 00:54:08,740
Yes, until Scott pinched her.
902
00:54:09,000 --> 00:54:10,480
Any concern about her honesty?
903
00:54:10,760 --> 00:54:12,800
Rachel? No, good worker.
904
00:54:13,060 --> 00:54:16,020
Bad judgment trusting Scott Rhodes,
though.
905
00:54:16,480 --> 00:54:18,220
Did she ask for her old job back?
906
00:54:18,440 --> 00:54:21,980
Well, I'd already filled position, you
know.
907
00:54:25,540 --> 00:54:29,100
So, are these the bins you say Scott was
overfilling?
908
00:54:29,600 --> 00:54:31,820
I'm a bit late to go after him for it
now, isn't it?
909
00:54:36,120 --> 00:54:37,380
The shore lock -up?
910
00:54:38,040 --> 00:54:39,040
Yeah.
911
00:54:40,600 --> 00:54:43,220
See, there's no padlock. Is it always
open?
912
00:54:44,080 --> 00:54:45,460
There's nothing valuable inside.
913
00:54:46,760 --> 00:54:50,440
And it's got ever -dumb stuff in here,
as well as the bins.
914
00:54:51,280 --> 00:54:54,380
Well, how the hell do I know? I mean, I
don't go in there every five minutes.
915
00:55:03,950 --> 00:55:05,550
Look, what is going on?
916
00:55:06,170 --> 00:55:07,470
What is all this stuff?
917
00:55:08,950 --> 00:55:09,990
It's rubbish.
918
00:55:10,470 --> 00:55:11,750
It's for me refit.
919
00:55:12,010 --> 00:55:13,650
Ah, it was a month ago, wasn't it?
920
00:55:14,290 --> 00:55:15,290
Yeah.
921
00:55:15,510 --> 00:55:18,390
Look, I need to arrange a collection,
you know. I just thought that the
922
00:55:18,390 --> 00:55:21,050
scrappers might want to scavenge some of
the metal first.
923
00:55:22,210 --> 00:55:23,850
Anyone else use this logo?
924
00:55:25,130 --> 00:55:26,130
No.
925
00:55:26,470 --> 00:55:27,470
What?
926
00:55:30,450 --> 00:55:31,450
Is this yours?
927
00:55:38,030 --> 00:55:43,150
We also found a dented chip pan in your
lock -up. Now, we're awaiting forensic
928
00:55:43,150 --> 00:55:48,130
confirmation, but we believe both these
weapons were used to kill Scott Rhodes.
929
00:55:49,590 --> 00:55:53,230
And you're saying you think I put them
there? That I had something to do with
930
00:55:53,230 --> 00:55:54,230
his death? No, didn't you?
931
00:55:54,510 --> 00:55:56,130
You said you were disgusted with Scott.
932
00:55:59,730 --> 00:56:02,390
Right, does anything link them to me?
933
00:56:02,730 --> 00:56:03,910
Besides where they were found.
934
00:56:04,300 --> 00:56:07,880
Look, do you really think if I had her,
if I had them, that I would leave the
935
00:56:07,880 --> 00:56:10,020
smoking gun right outside my own shop?
936
00:56:10,660 --> 00:56:13,700
OK, then who else do you think might
have put them there?
937
00:56:14,420 --> 00:56:15,420
Could be anyone.
938
00:56:16,820 --> 00:56:20,420
I mean, do you saw yourself? That area
is not exactly secure.
939
00:56:21,220 --> 00:56:23,040
Well, that's how Scott managed to use
the bins.
940
00:56:23,480 --> 00:56:25,540
Well, he was hardly hiding his own
murder weapons, was he?
941
00:56:27,760 --> 00:56:31,980
Anything on them? Both were cleaned
thoroughly.
942
00:56:32,440 --> 00:56:35,620
but we found residual traces of blood in
the knife blade housing inside the
943
00:56:35,620 --> 00:56:39,660
handle. Enough for a decent sample?
Enough to confirm a match with our
944
00:56:40,080 --> 00:56:41,019
Or not.
945
00:56:41,020 --> 00:56:42,040
I'll let you know when we do.
946
00:56:42,540 --> 00:56:46,400
But if you're hoping for additional DNA
to point to a perpetrator... What,
947
00:56:46,420 --> 00:56:49,180
nothing at all? We might need something
trickier to scrub clean.
948
00:56:50,680 --> 00:56:54,380
Ma 'am, I'm struggling here trying to
find Scott having this argument with a
949
00:56:54,380 --> 00:56:55,460
mystery woman on Saturday.
950
00:56:56,080 --> 00:56:57,080
What, there's nothing?
951
00:56:57,540 --> 00:56:59,220
Well, the CCTV coverage.
952
00:56:59,440 --> 00:57:00,440
It isn't great.
953
00:57:00,650 --> 00:57:02,950
So we still don't know who this woman
is?
954
00:57:03,190 --> 00:57:06,990
No. I've got something on Scott's
account, ma 'am. Those payments to him.
955
00:57:07,330 --> 00:57:09,390
So? Where was the cash coming from?
956
00:57:09,750 --> 00:57:13,490
He was passing it through the other bank
account, but originally it came from a
957
00:57:13,490 --> 00:57:15,850
personal account in the name of Heidi
Stokes.
958
00:57:16,370 --> 00:57:17,370
So who's she?
959
00:57:18,130 --> 00:57:19,750
What's her connection to Scott?
960
00:57:20,010 --> 00:57:22,790
Well, her main connection isn't with
Scott, ma 'am. It's with Carrie.
961
00:57:23,510 --> 00:57:25,410
Heidi Stokes is Carrie's grandmother.
962
00:57:26,410 --> 00:57:29,510
And when did her grandmother come out of
the woodwork?
963
00:57:29,810 --> 00:57:30,808
I had to dig a bit.
964
00:57:30,810 --> 00:57:34,090
So, Carrie's parents died in a car crash
years back.
965
00:57:34,330 --> 00:57:38,270
And we knew she had a sister in Bristol,
but what we didn't know is that Heidi
966
00:57:38,270 --> 00:57:39,810
is Carrie's paternal grandmother.
967
00:57:40,610 --> 00:57:42,470
Which implied she never saw family.
968
00:57:43,030 --> 00:57:44,510
Never mind what Carrie implied.
969
00:57:45,010 --> 00:57:47,370
I'm more worried about what Scott said.
970
00:57:47,850 --> 00:57:51,910
Scott? Yeah, to Sophie Jensen. That
lassie got up the duff.
971
00:57:52,620 --> 00:57:56,600
She rattled off a list of people Scott
said he cared about.
972
00:57:57,240 --> 00:57:59,380
And said he visited an old woman.
973
00:58:00,140 --> 00:58:06,440
And you think that was... We need an
immediate welfare check on this Heidi
974
00:58:06,440 --> 00:58:10,100
Stokes. I'm not waiting to hear what
uniform. Fine. Steph, pass us out the
975
00:58:10,100 --> 00:58:11,520
dress. Hello?
976
00:58:11,840 --> 00:58:14,000
Hey, Joe! Joe! I'll drive.
977
00:58:24,680 --> 00:58:28,480
We should speak to the first responders,
and we'll need the neighbors' talk,
978
00:58:28,560 --> 00:58:29,560
though, as well. Joe!
979
00:58:33,260 --> 00:58:34,640
Joe, wait!
980
00:58:35,620 --> 00:58:37,020
We've got the fourth century, ma 'am.
981
00:58:37,360 --> 00:58:38,400
She's not looking good.
982
00:59:05,200 --> 00:59:07,980
Scott was visiting her because he cared,
was he?
983
00:59:11,000 --> 00:59:12,640
Uniform had four sentry.
984
00:59:13,440 --> 00:59:15,160
Paramedics said she was barely
conscious.
985
00:59:16,800 --> 00:59:17,800
Confused.
986
00:59:19,340 --> 00:59:20,340
Dehydrated.
987
00:59:20,860 --> 00:59:23,020
They're getting some fluids into her
now.
988
00:59:24,020 --> 00:59:26,140
Plus she's covered in bed sores.
989
00:59:27,160 --> 00:59:30,060
Likely from months of lying in here.
990
00:59:36,680 --> 00:59:37,760
Do you need a minute?
991
00:59:41,160 --> 00:59:42,920
Scott was taking our money, wasn't he?
992
00:59:44,080 --> 00:59:48,940
He got Heidi Stokes' details and
arranged a transfer from her bank
993
00:59:48,940 --> 00:59:51,540
his. All the while leaving her in this
state.
994
00:59:52,120 --> 00:59:53,340
And who else knew? Carrie?
995
00:59:53,660 --> 00:59:55,160
Well, we'll find out.
996
00:59:56,220 --> 00:59:57,280
How could she not have?
997
00:59:57,720 --> 00:59:58,720
Yeah, you're right.
998
00:59:59,080 --> 01:00:00,520
Come on, let's bring her in.
999
01:00:04,470 --> 01:00:05,970
Arrest me on suspicion of what?
1000
01:00:06,250 --> 01:00:07,229
Elder abuse.
1001
01:00:07,230 --> 01:00:10,230
Come on, love, talk about it at the
station. Take care of the lad.
1002
01:00:11,690 --> 01:00:12,970
Come on, keep going.
1003
01:00:14,130 --> 01:00:15,890
Mum, what's going on?
1004
01:00:16,190 --> 01:00:18,150
No, come on, come on. Leave her alone.
1005
01:00:18,950 --> 01:00:21,310
Wait, you can't just take her. No, no.
1006
01:00:21,590 --> 01:00:23,750
No, you can't take her. Step back now.
1007
01:00:25,010 --> 01:00:28,610
Get off. D .I. Ashworth, what do you
think you're doing?
1008
01:00:28,890 --> 01:00:29,890
Leave me alone.
1009
01:00:30,050 --> 01:00:31,050
Mum.
1010
01:00:50,839 --> 01:00:54,800
I'm sorry that was unprofessional. Well,
I should hate to step out of line
1011
01:00:54,800 --> 01:00:55,800
around your house.
1012
01:00:57,000 --> 01:00:58,960
You've just seen that woman in that
whole estate.
1013
01:01:00,020 --> 01:01:02,640
And know what my dad's been through, and
I've seen what he...
1014
01:01:07,880 --> 01:01:08,880
Of what we were, then.
1015
01:01:09,140 --> 01:01:11,020
Well, maybe you should step aside, Joe.
1016
01:01:11,240 --> 01:01:12,240
We can manage.
1017
01:01:15,600 --> 01:01:17,000
All right, if you'll excuse me, Mum.
1018
01:01:31,320 --> 01:01:34,140
Mum, Carrie's being processed. She's
ready to be interviewed.
1019
01:01:34,680 --> 01:01:35,680
Not right.
1020
01:01:38,670 --> 01:01:40,710
Okay, is there anything else I need to
know?
1021
01:01:41,150 --> 01:01:45,570
A uniform spoke to one of the Grand's
neighbours, who identified Scott's
1022
01:01:46,390 --> 01:01:49,070
Confirmed that he went in and out,
always seemed pleasant.
1023
01:01:49,350 --> 01:01:52,350
And also, she said that there was a
woman hanging about on Saturday.
1024
01:01:52,730 --> 01:01:55,030
And she rung Heidi's doorbell several
times.
1025
01:01:55,430 --> 01:01:56,430
Did you get a description?
1026
01:01:57,850 --> 01:01:59,310
Mid -thirties frenetma.
1027
01:01:59,530 --> 01:02:00,570
Could that be Carrie?
1028
01:02:00,930 --> 01:02:03,890
We could check and do a virtual line -up
with the neighbour.
1029
01:02:04,250 --> 01:02:05,290
That's a good idea.
1030
01:02:05,950 --> 01:02:07,750
And did this brunette enter the house?
1031
01:02:08,150 --> 01:02:09,430
The neighbour says not.
1032
01:02:09,690 --> 01:02:13,430
So if it was Carrie, she couldn't get
in?
1033
01:02:13,750 --> 01:02:15,670
Maybe Scott controlled access?
1034
01:02:16,370 --> 01:02:20,270
One more thing, ma 'am. The neighbour
said that Scott himself showed up at
1035
01:02:20,270 --> 01:02:22,270
midday and the woman was still there.
1036
01:02:22,610 --> 01:02:23,650
And they argued.
1037
01:02:25,790 --> 01:02:31,050
Maybe Carrie hadn't known what Scott was
up to and found out somehow.
1038
01:02:31,610 --> 01:02:33,310
Would give her motive to hurt him.
1039
01:02:34,320 --> 01:02:35,860
Well, let's see what she says.
1040
01:02:36,100 --> 01:02:39,220
Now, D .I. Ashworth has been called away
on a personal matter.
1041
01:02:39,700 --> 01:02:41,320
Steph, do you want to join?
1042
01:02:41,880 --> 01:02:43,200
Yes. Yeah, of course.
1043
01:02:45,980 --> 01:02:51,420
We don't have any photos of your gran
herself as yet, but perhaps you can
1044
01:02:51,420 --> 01:02:56,240
imagine an emaciated, vulnerable old
woman that Stacey was in.
1045
01:02:56,440 --> 01:03:00,200
And we have evidence she was helping to
set up internet banking.
1046
01:03:00,660 --> 01:03:01,820
Do you see, Duncan?
1047
01:03:02,650 --> 01:03:04,750
Relevant paperwork collected from a
house.
1048
01:03:05,450 --> 01:03:08,430
Scott visited the bank's website from
his work laptop.
1049
01:03:09,830 --> 01:03:15,670
He was siphoning off her cash law, set
up regular payments to himself, used it
1050
01:03:15,670 --> 01:03:16,810
to buy fancy clothes.
1051
01:03:18,230 --> 01:03:19,850
I didn't know he was doing that.
1052
01:03:20,170 --> 01:03:22,150
No, but you knew he was visiting you,
Gran.
1053
01:03:23,610 --> 01:03:24,830
Why weren't you doing that?
1054
01:03:25,850 --> 01:03:27,470
You never even mentioned you had a gran.
1055
01:03:28,530 --> 01:03:29,970
Because I haven't seen her in years.
1056
01:03:32,040 --> 01:03:33,820
When I got pregnant, Grandad's approved.
1057
01:03:34,760 --> 01:03:37,120
Even after Mum and Dad died and I was on
my own.
1058
01:03:37,980 --> 01:03:39,260
My sister'd run off.
1059
01:03:39,900 --> 01:03:41,220
Care turned up like me.
1060
01:03:41,920 --> 01:03:43,820
I was left working crappy jobs.
1061
01:03:44,220 --> 01:03:45,220
No support.
1062
01:03:45,520 --> 01:03:46,760
No money for childcare.
1063
01:03:47,380 --> 01:03:48,900
And Grandad still didn't want to know.
1064
01:03:49,220 --> 01:03:52,160
It must have been you who put her and
Scott in touch.
1065
01:03:52,820 --> 01:03:54,600
She had a stroke earlier this year.
1066
01:03:54,960 --> 01:03:55,960
Minor one.
1067
01:03:56,280 --> 01:03:57,580
The hospital called me.
1068
01:03:57,980 --> 01:04:00,980
And they told you she was going to need
home care, hmm?
1069
01:04:01,480 --> 01:04:03,940
Yeah. My sister hadn't been around for
years.
1070
01:04:05,200 --> 01:04:06,440
Scott saw I was torn.
1071
01:04:06,980 --> 01:04:07,980
Said he could help.
1072
01:04:08,480 --> 01:04:09,480
Check in on her.
1073
01:04:10,200 --> 01:04:11,200
Sort of clean her.
1074
01:04:11,540 --> 01:04:12,540
Meals on wheels.
1075
01:04:12,820 --> 01:04:14,760
I started to think maybe I could visit
her.
1076
01:04:15,060 --> 01:04:16,460
Why didn't you, love?
1077
01:04:17,560 --> 01:04:19,160
Scott said Gran didn't want me there.
1078
01:04:19,800 --> 01:04:22,140
Still bad -mouthing me, even when she
was weak.
1079
01:04:22,780 --> 01:04:27,500
Scott's been dead five days, love. Did
you not think to check in on her? I've
1080
01:04:27,500 --> 01:04:28,500
been trying to get my head straight.
1081
01:04:29,000 --> 01:04:30,000
Be there for Tyler.
1082
01:04:31,410 --> 01:04:33,310
Besides, he told me all the support was
set up.
1083
01:04:34,190 --> 01:04:38,710
If I hadn't known he was taking our
money... You'd have what, love?
1084
01:04:40,390 --> 01:04:43,750
Did you think he was nicking your
inheritance, is that it? What?
1085
01:04:44,210 --> 01:04:46,130
No. Did that make you angry?
1086
01:04:46,590 --> 01:04:49,530
Look, I didn't know he was in debt. I
didn't know he was cheating.
1087
01:04:49,970 --> 01:04:54,350
He took me for an idiot. We have a
witness, complains a dark -haired, mid
1088
01:04:54,350 --> 01:04:56,930
-thirties woman at Heidi's house on
Saturday.
1089
01:04:57,410 --> 01:04:58,430
Well, it wasn't me.
1090
01:04:59,080 --> 01:05:01,220
I haven't been there since my parents
died.
1091
01:05:03,340 --> 01:05:04,700
So do we keep hold of her?
1092
01:05:04,920 --> 01:05:06,900
What? Well, of course we do.
1093
01:05:07,840 --> 01:05:11,820
Maybe someone else found out that Scott
was mistreating Heidi and helped Carrie
1094
01:05:11,820 --> 01:05:12,799
to punish him.
1095
01:05:12,800 --> 01:05:16,260
Well, Paula did say there were possibly
two assailants.
1096
01:05:16,600 --> 01:05:21,840
Yeah, well, Ollie Keeble, Tyler, Ollie
and Tyler. Look, I want everyone's alibi
1097
01:05:21,840 --> 01:05:22,840
going over.
1098
01:05:22,880 --> 01:05:24,480
And we can access Carrie's phone, too.
1099
01:05:24,860 --> 01:05:29,000
Kenny? Did Mark set up that virtual ID
yet with Heidi's neighbour?
1100
01:05:29,760 --> 01:05:31,260
Mark's gone down it himself, ma 'am.
1101
01:05:32,000 --> 01:05:34,160
The hospital rang, ma 'am. Heidi's
awake.
1102
01:05:34,760 --> 01:05:37,900
Well, maybe she can tell us herself if
Carrie was there.
1103
01:05:38,580 --> 01:05:42,460
No, this is best one -to -one, Steph.
You get on with Carrie's phone.
1104
01:05:45,720 --> 01:05:50,140
That Scott he visits helps me.
1105
01:05:51,740 --> 01:05:53,780
I haven't seen him for a few days.
1106
01:05:55,280 --> 01:05:56,280
Haven't I?
1107
01:05:56,420 --> 01:05:58,240
Oh, no, you won't. I don't love.
1108
01:05:59,220 --> 01:06:00,780
So, how did you meet him?
1109
01:06:01,700 --> 01:06:02,700
Scott.
1110
01:06:03,300 --> 01:06:04,300
Oh.
1111
01:06:05,660 --> 01:06:06,660
Granddaughter.
1112
01:06:07,460 --> 01:06:12,540
Last time I was here in hospital, a
stroke.
1113
01:06:13,220 --> 01:06:15,080
And he helps you, does he?
1114
01:06:15,580 --> 01:06:22,340
I was suspicious at first, but he was so
polite and helped me organise
1115
01:06:22,340 --> 01:06:24,340
all kinds of things.
1116
01:06:25,050 --> 01:06:26,930
And did Carrie never visit?
1117
01:06:27,770 --> 01:06:30,470
Carrie? Aye, your granddaughter.
1118
01:06:33,490 --> 01:06:37,230
Little Carrie, I really wanted to see
you.
1119
01:06:37,710 --> 01:06:40,870
Scott told me she wouldn't come.
1120
01:06:43,070 --> 01:06:44,470
You with the police?
1121
01:06:45,190 --> 01:06:46,250
Aye, that's right, love.
1122
01:06:46,770 --> 01:06:48,570
And where's Scott?
1123
01:06:49,810 --> 01:06:51,690
Has something happened?
1124
01:06:52,030 --> 01:06:53,019
No, I just...
1125
01:06:53,020 --> 01:06:55,660
I want to know if Carrie came to visit
your pet.
1126
01:06:56,380 --> 01:06:58,600
Carrie? Aye, your granddaughter.
1127
01:06:59,340 --> 01:07:00,340
Granddaughter?
1128
01:07:01,240 --> 01:07:03,320
Oh, I saw her.
1129
01:07:04,220 --> 01:07:05,780
And when was that, love?
1130
01:07:06,680 --> 01:07:07,680
When?
1131
01:07:08,800 --> 01:07:15,620
Must have been... I... I saw her through
1132
01:07:15,620 --> 01:07:16,620
the window.
1133
01:07:23,000 --> 01:07:24,000
Paula?
1134
01:07:24,300 --> 01:07:25,380
You found something?
1135
01:07:25,720 --> 01:07:28,680
We found some cleaning cloths among the
general waste with blood on them.
1136
01:07:29,240 --> 01:07:32,940
Results aren't back, but hopefully we
can confirm the blood on the cloth and
1137
01:07:32,940 --> 01:07:36,080
knife is Scott Road. Oh, tell me there's
something else, or the DNA.
1138
01:07:36,300 --> 01:07:37,300
It's possible.
1139
01:07:37,720 --> 01:07:39,920
If we find any, I'll obviously try and
match it.
1140
01:07:40,320 --> 01:07:41,400
Who was Heidi, ma 'am?
1141
01:07:41,660 --> 01:07:46,080
Well, she suggested Carrie had been
outside the house, but I doubt her
1142
01:07:46,080 --> 01:07:47,520
would stand up in court.
1143
01:07:47,740 --> 01:07:50,230
Mark? Did you see Heidi's neighbour?
1144
01:07:50,570 --> 01:07:53,790
Yeah, she didn't pick Carrie's photo,
Mum. Said she couldn't be sure.
1145
01:07:54,330 --> 01:07:58,070
But seeing as you needed alibis double
-checking, I called in on the warehouse
1146
01:07:58,070 --> 01:08:00,410
that Carrie works at and spoke to the
manager.
1147
01:08:00,730 --> 01:08:05,050
Now, they confirmed that she started her
shift on time, but that she left early
1148
01:08:05,050 --> 01:08:06,190
because of a family matter.
1149
01:08:06,590 --> 01:08:07,590
Did she?
1150
01:08:08,410 --> 01:08:09,410
How early?
1151
01:08:09,750 --> 01:08:13,030
The last few hours, so 12 .30, maybe.
1152
01:08:13,920 --> 01:08:16,340
Said she was picked up in a car by
someone.
1153
01:08:16,740 --> 01:08:18,319
Manager, I reckon it was a woman.
1154
01:08:18,740 --> 01:08:20,740
I've requested the car park CCTV.
1155
01:08:23,600 --> 01:08:24,600
Hang on.
1156
01:08:24,660 --> 01:08:29,319
Tyler told us he saw a woman arguing
with Scott and he thought it was his mam
1157
01:08:29,319 --> 01:08:33,580
first. Now, could that be the woman
outside Heidi's house?
1158
01:08:34,939 --> 01:08:39,240
She's just told me that she saw her
granddaughter through the window.
1159
01:08:39,899 --> 01:08:42,120
But Carrie has a sister, doesn't she?
1160
01:08:42,560 --> 01:08:43,438
Crystal Horton.
1161
01:08:43,439 --> 01:08:46,840
And now you're telling me a woman picks
her up from work in the middle of the
1162
01:08:46,840 --> 01:08:51,960
night? We need to find this sister. And
my guess is she's not in Bristol. Get on
1163
01:08:51,960 --> 01:08:52,960
to it. Ma 'am.
1164
01:08:54,120 --> 01:08:55,439
Are you still here?
1165
01:08:56,880 --> 01:08:57,880
Nice.
1166
01:08:58,140 --> 01:08:59,680
Ah, that was the hospital, ma 'am.
1167
01:09:00,100 --> 01:09:01,100
Heidi's got a visitor.
1168
01:09:01,660 --> 01:09:04,020
And we know it's not Carrie because
she's banged up here.
1169
01:09:09,180 --> 01:09:11,040
Transactions come from Sunderland. Okay.
1170
01:09:11,819 --> 01:09:12,819
Yeah, thanks, Mark.
1171
01:09:13,260 --> 01:09:14,260
What?
1172
01:09:14,939 --> 01:09:17,460
Crystal Houghton's bank card's been used
in Sunderland.
1173
01:09:18,040 --> 01:09:20,960
Now, we think she's travelled from
Bristol last Friday.
1174
01:09:21,359 --> 01:09:22,700
The day before Scott was killed?
1175
01:09:23,080 --> 01:09:26,220
Yeah, and rented a short stay
accommodation.
1176
01:09:26,560 --> 01:09:32,840
Nice. Get Steph to pull a photo of
Crystal from anywhere, get it
1177
01:09:32,840 --> 01:09:34,720
I want Uniform at the hospital to meet
us.
1178
01:09:34,979 --> 01:09:35,979
Yes, ma 'am.
1179
01:09:46,120 --> 01:09:47,399
Why the curtain's drawn?
1180
01:09:47,800 --> 01:09:48,559
Don't know.
1181
01:09:48,560 --> 01:09:50,580
Uh, Heidi Stokes lost.
1182
01:09:50,899 --> 01:09:51,818
Is she okay?
1183
01:09:51,819 --> 01:09:52,819
Yes, she's fine.
1184
01:09:53,500 --> 01:09:54,500
Did she have a visitor?
1185
01:09:54,840 --> 01:09:56,040
Yes, she has had a visitor.
1186
01:09:58,700 --> 01:10:00,320
You should be with your dad.
1187
01:10:00,620 --> 01:10:01,259
She's comfortable.
1188
01:10:01,260 --> 01:10:03,620
There's nothing more I can do then. At
least that can be useful, yeah.
1189
01:10:04,040 --> 01:10:06,820
You're no use to me, Jo. Not in the mood
you're in.
1190
01:10:07,060 --> 01:10:08,300
You see me struggling? I'll go.
1191
01:10:09,320 --> 01:10:10,660
It's definitely Chris Thornham.
1192
01:10:11,080 --> 01:10:14,580
Uh, the roster's just identified.
They've followed the staff site. She
1193
01:10:14,580 --> 01:10:15,580
she's only just left.
1194
01:10:15,960 --> 01:10:17,840
Well, she could still be in the
building.
1195
01:10:19,200 --> 01:10:23,620
Check this floor first, then main
reception and alert hospital security.
1196
01:10:24,260 --> 01:10:25,260
Ma 'am?
1197
01:10:31,040 --> 01:10:32,040
Joe?
1198
01:10:34,500 --> 01:10:35,540
Is that her?
1199
01:10:37,240 --> 01:10:38,240
Crystal?
1200
01:10:38,940 --> 01:10:40,520
This is level three.
1201
01:10:41,720 --> 01:10:43,180
Hey, wait!
1202
01:10:47,470 --> 01:10:49,750
She's heading for the car park. After
her!
1203
01:10:58,690 --> 01:10:59,690
Sorry, police.
1204
01:12:03,430 --> 01:12:04,430
Drop these.
1205
01:12:05,410 --> 01:12:06,810
You come along with me, Crystal.
1206
01:12:10,250 --> 01:12:11,250
Mum?
1207
01:12:11,790 --> 01:12:12,790
Carrie's call log.
1208
01:12:16,190 --> 01:12:17,390
How much this number?
1209
01:12:17,690 --> 01:12:20,130
Crystal rang Carrie several times last
Saturday.
1210
01:12:20,410 --> 01:12:24,110
We also found several demands from
credit card providers inside her car.
1211
01:12:24,350 --> 01:12:26,910
Well, maybe she needed money. Maybe
that's why she came home.
1212
01:12:27,130 --> 01:12:29,030
There's also bruising to her wrist and
neck.
1213
01:12:29,290 --> 01:12:31,240
Bruising? It's fading, but still
visible.
1214
01:12:31,520 --> 01:12:32,960
She's refusing medical examination.
1215
01:12:33,560 --> 01:12:35,240
Are they left or right -handed?
1216
01:12:35,900 --> 01:12:37,740
Carrie left, Crystal right.
1217
01:12:38,220 --> 01:12:39,540
Probably when they were being booked in.
1218
01:12:40,540 --> 01:12:42,020
Mark? Mark.
1219
01:12:45,000 --> 01:12:46,800
You stayed away for years, didn't you,
Crystal?
1220
01:12:48,400 --> 01:12:49,920
Determined not to end up like your
sister.
1221
01:12:51,080 --> 01:12:52,080
Pregnant.
1222
01:12:52,940 --> 01:12:54,120
Stuck in dead -end jobs.
1223
01:12:54,560 --> 01:12:56,820
And you didn't. You had a very different
life.
1224
01:12:57,880 --> 01:12:58,880
But it went wrong.
1225
01:12:59,980 --> 01:13:04,400
Crystal needed money, didn't she? So she
comes home, goes to see your gran,
1226
01:13:04,500 --> 01:13:05,920
maybe hoping for a handout.
1227
01:13:06,380 --> 01:13:10,940
Now, it was Crystal the neighbour saw
outside the house, not you. And phone
1228
01:13:10,940 --> 01:13:14,700
records confirm that she then called
you.
1229
01:13:14,980 --> 01:13:18,480
Did she say she was worried about what
she'd seen through Heidi's windows?
1230
01:13:18,760 --> 01:13:19,760
No comment.
1231
01:13:20,080 --> 01:13:24,140
We know that Carrie rang Scott and he
turned up at Heidi's. You confronted
1232
01:13:24,160 --> 01:13:29,220
right? Argued? We were witness to
another argument later on that day in
1233
01:13:29,800 --> 01:13:30,960
Was there a third one, Crystal?
1234
01:13:31,180 --> 01:13:32,440
Did you meet Scott that night?
1235
01:13:32,940 --> 01:13:35,420
Maybe he asked to at the chip shop after
it closed.
1236
01:13:37,780 --> 01:13:38,780
No comment.
1237
01:13:38,820 --> 01:13:42,220
It's no good pretending anymore, love.
1238
01:13:42,720 --> 01:13:48,360
Crystal's car was caught on CCTV picking
you up from work, and then you both
1239
01:13:48,360 --> 01:13:51,620
went to that chip shop together, didn't
you?
1240
01:13:52,820 --> 01:13:53,820
No comment.
1241
01:13:54,560 --> 01:13:56,140
What about the bruises on your neck?
1242
01:13:56,680 --> 01:13:58,800
Did a discussion with Scott get a bit
out of hand?
1243
01:14:00,680 --> 01:14:01,680
Turn into a fight?
1244
01:14:03,840 --> 01:14:04,840
No comment.
1245
01:14:15,160 --> 01:14:16,380
They've agreed not to talk.
1246
01:14:16,740 --> 01:14:17,900
Of course they have.
1247
01:14:18,140 --> 01:14:21,080
There's plenty of circumstantial
evidence to say that they went to the
1248
01:14:21,080 --> 01:14:22,780
shop, but nothing definitive to put them
there.
1249
01:14:23,220 --> 01:14:24,500
So let's find something.
1250
01:14:24,860 --> 01:14:25,860
Track their movements.
1251
01:14:26,320 --> 01:14:28,360
Are you in PR on Crystal's car?
1252
01:14:29,160 --> 01:14:33,340
Health site data and GPS on both their
phones. And in the meantime, let's go
1253
01:14:33,340 --> 01:14:34,520
call Russ, the pathologist.
1254
01:14:37,580 --> 01:14:41,520
Do you know how many strings I pulled to
get these results fast -tracked? The
1255
01:14:41,520 --> 01:14:43,500
blood on the cloth is confirmed as Scott
Rhodes.
1256
01:14:43,740 --> 01:14:46,320
And yes, we did manage to recover
additional DNA.
1257
01:14:46,780 --> 01:14:51,040
Before you get excited, it's not a match
for Carrie or Crystal Horton's sample.
1258
01:14:51,320 --> 01:14:53,520
So what can you tell us from this DNA?
1259
01:14:54,980 --> 01:14:55,980
It's a man's.
1260
01:14:59,020 --> 01:15:01,560
Carrie and her sister were there, had a
lot of money on it.
1261
01:15:02,300 --> 01:15:03,860
Crystal was on the scotch.
1262
01:15:04,180 --> 01:15:06,260
She picked Carrie up at gone midnight.
1263
01:15:06,780 --> 01:15:08,380
And now we're told there was a fella
there too.
1264
01:15:08,680 --> 01:15:09,680
Unknown to us.
1265
01:15:10,760 --> 01:15:13,720
I think we have to assume we do know
him.
1266
01:15:15,400 --> 01:15:16,398
But who?
1267
01:15:16,400 --> 01:15:18,180
I mean, it wasn't that fisherman fella.
1268
01:15:19,760 --> 01:15:21,940
He's late night poker game checked out.
1269
01:15:22,320 --> 01:15:25,820
Well, we can forget about Ross Simmons
and we can let Ollie Keeble go back to
1270
01:15:25,820 --> 01:15:27,900
his football because neither of their
DNA samples matched.
1271
01:15:28,460 --> 01:15:32,780
And Tyler will be a familial match to
his ma 'am and Crystal.
1272
01:15:33,840 --> 01:15:37,280
Not that I can imagine a teenager
getting a kitchen that clean.
1273
01:15:41,840 --> 01:15:42,840
What?
1274
01:15:47,060 --> 01:15:48,060
Listen,
1275
01:15:50,000 --> 01:15:56,880
whoever cleaned that kitchen was
diligent, fastidious and familiar with
1276
01:15:56,880 --> 01:15:57,880
the place.
1277
01:15:58,820 --> 01:15:59,820
Aunt Dilson.
1278
01:16:00,680 --> 01:16:04,200
He left the shop just after closing. His
mum confirmed he was home. He was there
1279
01:16:04,200 --> 01:16:05,300
when his brother was rushed to hospital.
1280
01:16:05,560 --> 01:16:07,400
Who made the 999 call? His mum.
1281
01:16:07,720 --> 01:16:09,020
Did he go in the ambulance?
1282
01:16:10,420 --> 01:16:14,920
I don't know, but I mean... It would
explain the job not being finished.
1283
01:16:16,220 --> 01:16:19,480
Get Mark to check with the attending
paramedics.
1284
01:16:19,960 --> 01:16:23,020
Did they actually see him in the family
home?
1285
01:16:23,500 --> 01:16:24,840
And if they didn't...
1286
01:16:25,130 --> 01:16:28,890
Get them to find out how and when he did
get to the hospital.
1287
01:16:38,370 --> 01:16:39,510
Very sorry, love.
1288
01:16:40,050 --> 01:16:41,690
We need to have a little chat.
1289
01:16:57,450 --> 01:16:58,630
So what's it about, then?
1290
01:16:59,710 --> 01:17:01,050
Cleaning cloths, love.
1291
01:17:01,630 --> 01:17:03,630
Found in Pat Helliwell's bins.
1292
01:17:04,410 --> 01:17:08,810
The ones used to scrub Scott's blood
from the chip shop kitchen.
1293
01:17:09,130 --> 01:17:13,010
And we believe your DNA is on them.
1294
01:17:14,390 --> 01:17:16,450
Because you were there when it happened,
weren't you?
1295
01:17:16,870 --> 01:17:18,870
With Carrie and Crystal Horton.
1296
01:17:19,910 --> 01:17:21,070
All three of you.
1297
01:17:21,950 --> 01:17:23,370
I went home after work.
1298
01:17:23,660 --> 01:17:28,820
Well, according to the paramedics who
attended your brother, only your mum was
1299
01:17:28,820 --> 01:17:29,900
at home with Finlay.
1300
01:17:30,440 --> 01:17:31,680
We've seen your phone logs.
1301
01:17:32,100 --> 01:17:33,640
We know that your mum called you.
1302
01:17:33,980 --> 01:17:35,500
She just asked you to call for an
ambulance.
1303
01:17:35,860 --> 01:17:36,980
Now, why would she do that?
1304
01:17:37,460 --> 01:17:40,340
Call you if you were already in the
house with her.
1305
01:17:41,520 --> 01:17:44,120
Well, I... I must have been.
1306
01:17:44,840 --> 01:17:46,420
You were still at work, love.
1307
01:17:47,780 --> 01:17:51,340
Still at Simmons' chip shop, and you
took a taxi to the hospital.
1308
01:17:54,220 --> 01:17:59,460
See, it didn't make sense to me why
someone would do all that cleaning up
1309
01:17:59,460 --> 01:18:01,000
then leave his body behind.
1310
01:18:02,920 --> 01:18:05,640
Didn't even dispose of those cloths very
well.
1311
01:18:06,140 --> 01:18:07,540
Not to mention the chip pan.
1312
01:18:08,260 --> 01:18:09,260
Or the knife.
1313
01:18:09,920 --> 01:18:13,240
But it was because of your brother,
wasn't it? You needed to get to the
1314
01:18:13,240 --> 01:18:14,240
for Findlay.
1315
01:18:14,600 --> 01:18:15,600
And your man.
1316
01:18:17,600 --> 01:18:19,580
I just finished cleaning up when she
rang.
1317
01:18:22,580 --> 01:18:23,580
Scared.
1318
01:18:25,879 --> 01:18:27,380
Wondering where I was.
1319
01:18:30,960 --> 01:18:33,280
I asked Mum to lie about when I came
home.
1320
01:18:34,440 --> 01:18:39,540
So you hid the body outside, planning to
come back the next day to deal with it.
1321
01:18:39,840 --> 01:18:41,500
But Rachel Lim ruined that plan.
1322
01:18:42,180 --> 01:18:44,460
I'm sorry for you to see that, Scott.
1323
01:18:44,720 --> 01:18:46,520
He only cared about himself, really.
1324
01:18:47,340 --> 01:18:48,340
Didn't he?
1325
01:18:48,800 --> 01:18:49,800
Not the shop.
1326
01:18:50,160 --> 01:18:51,160
Or Carrie.
1327
01:18:51,840 --> 01:18:52,840
Tyler.
1328
01:18:55,630 --> 01:19:00,110
Tyler would come in sometimes, minding
me of our thing.
1329
01:19:02,090 --> 01:19:03,550
I'd slip him a fish supper.
1330
01:19:05,650 --> 01:19:08,170
So what happened that evening, love?
1331
01:19:09,150 --> 01:19:11,930
I got rude to Rachel.
1332
01:19:14,310 --> 01:19:15,370
Ruder than usual.
1333
01:19:17,270 --> 01:19:22,010
I got upset, left early, and I just
walked round.
1334
01:19:22,970 --> 01:19:23,970
Over an hour.
1335
01:19:25,020 --> 01:19:26,820
trying to calm down.
1336
01:19:30,400 --> 01:19:32,020
But then you went back to the show.
1337
01:19:32,340 --> 01:19:35,040
Yeah. I was hoping Ross was still there.
1338
01:19:36,400 --> 01:19:37,620
Wanted to say something.
1339
01:19:38,440 --> 01:19:40,220
But Ross had gone and told Rachel.
1340
01:19:41,020 --> 01:19:42,100
And there was Scott.
1341
01:19:43,440 --> 01:19:44,820
He was attacking a woman.
1342
01:19:45,340 --> 01:19:46,520
And that ain't right.
1343
01:19:48,400 --> 01:19:49,400
And then what?
1344
01:19:50,160 --> 01:19:54,060
I got involved and... killed him.
1345
01:19:58,019 --> 01:19:59,300
How? What?
1346
01:20:00,560 --> 01:20:01,640
How'd you kill him?
1347
01:20:03,920 --> 01:20:09,700
I shouted, and Scott went for me, so I
1348
01:20:09,700 --> 01:20:14,500
grabbed something, hit him.
1349
01:20:16,440 --> 01:20:17,660
And that was it?
1350
01:20:19,540 --> 01:20:24,900
No, I... I snatched a knife from the
side too, and...
1351
01:20:27,180 --> 01:20:28,180
I stabbed him.
1352
01:20:28,740 --> 01:20:29,740
You did?
1353
01:20:29,860 --> 01:20:30,860
Yeah.
1354
01:20:31,880 --> 01:20:34,620
And afterwards, Crystal told me why
Scott went for her.
1355
01:20:35,500 --> 01:20:37,600
And how they knew what he'd done to
their gran.
1356
01:20:40,360 --> 01:20:42,540
That blow to the head would have been
enough to stop him.
1357
01:20:44,060 --> 01:20:46,420
Why'd you stab him as well? I was angry.
1358
01:20:48,260 --> 01:20:53,900
Now, you remember the first day we met,
love? You made us tea in that lovely
1359
01:20:53,900 --> 01:20:55,260
pot. What?
1360
01:20:56,720 --> 01:21:02,040
Well, when you poured the tea, you used
your right hand, love.
1361
01:21:09,660 --> 01:21:13,740
It was Kerry, wasn't it, who stabbed
him.
1362
01:21:15,660 --> 01:21:21,980
She took the knife in her left hand and
stabbed him in his right side.
1363
01:21:23,400 --> 01:21:25,120
Now you listen to me, love.
1364
01:21:26,220 --> 01:21:30,100
You stumbled into that fight. You just
wanted to talk to Ross.
1365
01:21:30,340 --> 01:21:32,560
No idea Scott was still there.
1366
01:21:33,360 --> 01:21:36,800
You certainly had no intention of
killing him.
1367
01:21:38,160 --> 01:21:44,760
Now, if you take full blame for this,
you're looking at 15
1368
01:21:44,760 --> 01:21:46,320
years inside, Pet.
1369
01:21:47,620 --> 01:21:48,620
Many months.
1370
01:21:52,900 --> 01:21:54,080
I killed him.
1371
01:21:56,740 --> 01:21:57,820
I'll take the full blame.
1372
01:21:58,260 --> 01:21:59,280
Don't do this, love.
1373
01:21:59,980 --> 01:22:00,980
Don't do it.
1374
01:22:03,580 --> 01:22:04,580
I did it.
1375
01:22:35,180 --> 01:22:37,480
He's taken it all on himself to protect
Carrie.
1376
01:22:38,520 --> 01:22:41,540
Because she was nicer to him than Scott
ever was.
1377
01:22:42,140 --> 01:22:43,140
And Tyler?
1378
01:22:43,900 --> 01:22:45,040
Knew they'd be separated.
1379
01:22:45,480 --> 01:22:47,560
Well, he's going to be separated from
his brother.
1380
01:22:48,660 --> 01:22:49,940
He'll manage, ma 'am.
1381
01:22:55,420 --> 01:22:56,420
What's up?
1382
01:22:57,980 --> 01:22:59,760
That was Celine on the phone.
1383
01:23:00,020 --> 01:23:01,240
Calling from the hospice.
1384
01:23:03,230 --> 01:23:05,190
They tried calling earlier to tell us
their shit.
1385
01:23:08,530 --> 01:23:09,530
Doesn't matter now, though.
1386
01:23:09,950 --> 01:23:10,950
It's too late.
1387
01:23:13,650 --> 01:23:14,650
He's gone.
1388
01:23:16,250 --> 01:23:17,430
Hey, Joe.
1389
01:23:51,430 --> 01:23:57,630
There's no point in still keeping quiet,
pet. It all fits. We got AMPR flags on
1390
01:23:57,630 --> 01:24:01,530
Crystal's car, heading towards the chip
shop and then back again within the
1391
01:24:01,530 --> 01:24:07,490
hour. Plus, we got GPS data on your
phone, which confirms everything that
1392
01:24:07,490 --> 01:24:08,690
Daleson told us.
1393
01:24:09,390 --> 01:24:11,170
What did he tell you?
1394
01:24:11,490 --> 01:24:12,970
That he'd killed Scott.
1395
01:24:13,910 --> 01:24:16,710
That he was planning on taking the full
blame.
1396
01:24:18,550 --> 01:24:19,890
But it was you.
1397
01:24:20,730 --> 01:24:22,930
Who stabbed him, wasn't it?
1398
01:24:26,130 --> 01:24:31,710
Oh, I can understand you being angry
with Scott after everything he'd done.
1399
01:24:32,750 --> 01:24:36,310
And I don't believe you intended to kill
him.
1400
01:24:37,390 --> 01:24:40,850
Things just got out of hand. Isn't that
what happened?
1401
01:24:44,170 --> 01:24:45,790
And I know...
1402
01:24:47,080 --> 01:24:50,700
You're not going to let that sweet fella
take the full rap.
1403
01:24:58,920 --> 01:25:01,060
It happened so fast.
1404
01:25:05,320 --> 01:25:06,860
Scott went for Crystal.
1405
01:25:08,840 --> 01:25:09,840
Then Ant.
1406
01:25:11,640 --> 01:25:14,200
I don't even remember grabbing the
knife.
1407
01:25:16,840 --> 01:25:21,380
So he hit him, and you stabbed him.
1408
01:25:22,300 --> 01:25:24,260
Yeah, I did.
1409
01:25:25,880 --> 01:25:28,660
Well, I need to hear you say it better.
1410
01:25:30,960 --> 01:25:32,360
I stabbed Scott.
1411
01:25:33,860 --> 01:25:36,740
I had to stop him.
1412
01:25:41,040 --> 01:25:43,860
Well, I'm sorry to tell you, Carrie.
1413
01:25:46,570 --> 01:25:50,030
You will be charged with the murder of
Scott Rhodes.
1414
01:26:14,130 --> 01:26:15,290
Room for one more.
1415
01:26:18,570 --> 01:26:19,570
Call her to thank you.
1416
01:26:19,970 --> 01:26:22,010
For what?
1417
01:26:23,430 --> 01:26:24,850
Getting her back on the team?
1418
01:26:25,070 --> 01:26:26,470
Giving advice you ignore?
1419
01:26:29,490 --> 01:26:31,270
So you got a confession from Carrie,
then?
1420
01:26:32,290 --> 01:26:33,290
Justice was done?
1421
01:26:34,910 --> 01:26:36,690
I suppose you could say that.
1422
01:26:41,490 --> 01:26:46,650
We've got the ANPR and GPS evidence to
place her there.
1423
01:26:47,760 --> 01:26:50,880
Plus we had a chat. I told her what aunt
was planning.
1424
01:26:51,600 --> 01:26:53,340
And gave her a little perspective.
1425
01:26:55,420 --> 01:26:56,420
What a mess.
1426
01:26:56,960 --> 01:26:57,960
Aye.
1427
01:26:58,220 --> 01:27:01,200
So that at least now you can concentrate
on your family.
1428
01:27:06,360 --> 01:27:08,240
Funeral arrangements sorted?
1429
01:27:08,680 --> 01:27:11,420
Aye. Tuesday 2pm. St Mary's.
1430
01:27:11,640 --> 01:27:12,820
Up at Palmersville.
1431
01:27:13,480 --> 01:27:14,480
Aye. I know it.
1432
01:27:29,290 --> 01:27:30,410
You're ambitious, Joe.
1433
01:27:31,290 --> 01:27:33,170
You take your work seriously.
1434
01:27:33,870 --> 01:27:36,610
And you'll go far. I've always known it.
1435
01:27:38,010 --> 01:27:44,350
But career, money, and all the other
things people chase after, they're not
1436
01:27:44,350 --> 01:27:45,970
people remember in the end.
1437
01:27:47,270 --> 01:27:48,750
No, they're not. No.
1438
01:27:50,050 --> 01:27:51,110
No, it's people.
1439
01:27:52,590 --> 01:27:54,390
Your people.
1440
01:27:58,880 --> 01:28:03,100
You know, you don't have to be the
strong, silent type of a dad.
1441
01:28:06,940 --> 01:28:08,180
Is that why you stay up here?
1442
01:28:10,460 --> 01:28:12,180
Do you want to make a connection to your
dad?
1443
01:28:14,360 --> 01:28:15,980
We were on different paths.
1444
01:28:17,240 --> 01:28:20,320
But I'm glad we ended up in the same
space.
1445
01:28:21,420 --> 01:28:23,680
No, well, it makes it easier to keep
people at a distance.
1446
01:28:25,720 --> 01:28:27,440
No, I have my people, Joe.
1447
01:28:28,490 --> 01:28:30,070
Not living with me, thank God.
1448
01:28:32,090 --> 01:28:33,510
No family anymore.
1449
01:28:35,650 --> 01:28:36,650
But colleagues.
1450
01:28:38,010 --> 01:28:39,050
Yes, they're that, eh?
1451
01:28:39,790 --> 01:28:40,790
To colleagues.
1452
01:28:42,110 --> 01:28:43,410
And the father's lost.
1453
01:28:43,670 --> 01:28:45,010
Aye, to colleagues.
1454
01:28:45,650 --> 01:28:47,690
And the father's still with us.
1455
01:28:50,990 --> 01:28:52,370
That's a lovely drop.
1456
01:28:52,610 --> 01:28:53,610
You can come again.
1457
01:28:54,670 --> 01:28:55,870
I'm glad you like that.
1458
01:28:59,210 --> 01:29:00,450
I'm going to take all that.
105513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.