All language subtitles for Vera S13E03 [10Bit] [1080p.WEB-DL.H265.AC3-FT] [ENG-Lektor PL] [Alusia]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,550 --> 00:00:02,550 you 2 00:00:39,110 --> 00:00:40,110 Scobie, we need to talk. 3 00:00:42,630 --> 00:00:43,930 I said not now. 4 00:00:53,530 --> 00:00:54,530 Hi, love. 5 00:00:54,670 --> 00:00:55,670 Come on, Mom. 6 00:00:56,990 --> 00:00:57,990 Come on, baby. 7 00:01:01,570 --> 00:01:02,570 You just go. 8 00:01:46,390 --> 00:01:48,590 Cheer up, Petty Scan, the custom is on. 9 00:03:45,230 --> 00:03:47,850 See you, Joe Ashworth. Leave a message, I'll get back to you. 10 00:03:48,590 --> 00:03:51,270 Just to say I hope everything went well. 11 00:03:52,510 --> 00:03:56,350 Oh, as well as can be expected with your dad's move. 12 00:03:58,230 --> 00:04:01,110 You'll be with your family, so there's no need to call me back. 13 00:04:02,650 --> 00:04:03,650 Right. 14 00:05:00,010 --> 00:05:02,710 Not the Sunday afternoon we had at the end, eh, Mark? 15 00:05:03,010 --> 00:05:04,250 Yeah, bodies in the chippy. 16 00:05:04,650 --> 00:05:06,410 Discovered around 1pm by a worker. 17 00:05:06,770 --> 00:05:08,210 Oh, and this ladder? 18 00:05:08,490 --> 00:05:11,450 Yes, ma 'am. She says it's co -owner Scott Rhodes. 19 00:05:11,790 --> 00:05:12,790 Co -owner? 20 00:05:12,810 --> 00:05:14,370 Yeah, the other's Ross Simmons. 21 00:05:14,890 --> 00:05:17,010 Kenny's trying to contact him, but no answer yet. 22 00:05:17,270 --> 00:05:18,610 Well, tell him to keep at it. 23 00:05:19,450 --> 00:05:24,110 We've got CCTV in the front of the shop, but only during opening hours. And you 24 00:05:24,110 --> 00:05:26,070 can access the kitchen from round the back anyway. 25 00:05:26,530 --> 00:05:27,950 And is that where the body is? 26 00:05:28,210 --> 00:05:30,350 Yes, Mum. You'd better take a look for yourself. 27 00:05:34,370 --> 00:05:36,510 Well, perfectly preserved for you. 28 00:05:36,790 --> 00:05:37,990 Actually, it makes things tricky. 29 00:05:38,370 --> 00:05:41,950 He seems completely solid, so I'll need to gently unfreeze him before autopsy. 30 00:05:42,510 --> 00:05:45,910 Can you tell how long he's been in there from the level of freezing? 31 00:05:46,490 --> 00:05:47,750 Not in any precise way. 32 00:05:49,640 --> 00:05:51,080 Was he dead when he went in? 33 00:05:51,740 --> 00:05:54,260 Hmm? Well, what about this build of the head? 34 00:05:54,660 --> 00:05:58,220 Looks bad, but I can't be sure it's what killed him. Well, couldn't have helped. 35 00:05:58,500 --> 00:06:01,100 But it might have been the cold or suffocation. 36 00:06:01,940 --> 00:06:02,940 Or a fall. 37 00:06:03,500 --> 00:06:05,220 Or hit with a heavy object. 38 00:06:05,640 --> 00:06:09,200 Well, if you're hoping for a murder weapon, it seems a bit too clean in 39 00:06:09,780 --> 00:06:10,780 Too clean? 40 00:06:10,940 --> 00:06:14,680 Even for someone with a Level 5 hygiene rating. With a dead body and with the 41 00:06:14,680 --> 00:06:16,020 chips. And look here. 42 00:06:16,340 --> 00:06:17,360 Can we get the lights, please? 43 00:06:20,060 --> 00:06:22,700 Lord, despite a strenuous clean -up effort, yes. 44 00:06:23,080 --> 00:06:24,080 Thanks. 45 00:06:24,460 --> 00:06:28,100 So whatever happened, likely happened in here. 46 00:06:28,480 --> 00:06:29,480 Hmm. 47 00:06:30,460 --> 00:06:36,180 Now, why would somebody scrub the place clean thoroughly and 48 00:06:36,180 --> 00:06:39,020 then leave the body in the freezer? 49 00:06:39,640 --> 00:06:40,640 I don't know. 50 00:06:40,720 --> 00:06:41,720 That's your department. 51 00:06:42,700 --> 00:06:44,680 We've got a card from a pocket. 52 00:06:44,900 --> 00:06:46,020 Name on it, Scott Ray. 53 00:06:46,570 --> 00:06:49,790 And there's also a phone, but... Oh, that'll need defrosting, too. 54 00:06:50,650 --> 00:06:53,510 No sign of forced entry, but they might have taken his keys. 55 00:06:54,310 --> 00:06:56,250 Did your lot unplug the freezer? 56 00:06:57,210 --> 00:06:58,210 No. 57 00:06:59,110 --> 00:07:01,630 It was already unplugged when he was found. 58 00:07:01,970 --> 00:07:04,290 I'm not sure, but the freezer must have been running until recently. 59 00:07:05,990 --> 00:07:06,990 Hmm. 60 00:07:25,400 --> 00:07:27,100 Sorry I'm running late. Jo? 61 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 Is she inside? 62 00:07:28,960 --> 00:07:30,260 Yeah, she's just in the front. 63 00:07:36,240 --> 00:07:37,780 What are you doing here? 64 00:07:38,220 --> 00:07:39,500 I heard there was a dead body. 65 00:07:40,000 --> 00:07:41,520 You shouldn't be on call. 66 00:07:41,940 --> 00:07:44,080 My dad settled in at the hospital. He's well looked after. 67 00:07:44,760 --> 00:07:46,560 There's nothing more I can do when I want to work. 68 00:07:48,240 --> 00:07:52,240 Okay. Well, the deceased's one of the co -owners, and we're still looking for 69 00:07:52,240 --> 00:07:53,240 the other one. 70 00:07:53,360 --> 00:07:57,520 And I was wondering about this, too. 71 00:07:59,680 --> 00:08:02,180 Cleared out before closing? Or are you thinking burglary? 72 00:08:02,560 --> 00:08:04,320 I'm thinking we need to check. 73 00:08:11,180 --> 00:08:13,400 What did you get from the lass who found his body? 74 00:08:13,600 --> 00:08:17,160 Her name's Rachel Lim, Mum. Lives nearby with a six -year -old. She's in a real 75 00:08:17,160 --> 00:08:21,600 state. But I got out of her that a Scott Rhodes was here yesterday when she 76 00:08:21,600 --> 00:08:23,220 left. Shop closes at 11. 77 00:08:23,540 --> 00:08:24,540 Rachel held clean. 78 00:08:24,840 --> 00:08:25,860 She left around midnight. 79 00:08:27,180 --> 00:08:28,420 Why was she in today? 80 00:08:29,220 --> 00:08:30,420 Shop's shutting this Sunday. 81 00:08:30,860 --> 00:08:32,039 She said she got worried about the gas. 82 00:08:32,799 --> 00:08:34,179 Popped back to make sure it was off. 83 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 Wanted to find the body. 84 00:08:35,940 --> 00:08:37,000 What about other workers? 85 00:08:37,679 --> 00:08:41,000 Yeah, Aunt Daleson was on yesterday, but he left earlier. 86 00:08:41,600 --> 00:08:43,480 Rachel said he's worked at the shop for years. 87 00:08:43,760 --> 00:08:44,940 And Ross Simmons? 88 00:08:45,280 --> 00:08:49,080 So both the owners, Ross and Scott, were here when she left? 89 00:08:49,340 --> 00:08:51,180 No, Ross went a bit before. 90 00:08:51,480 --> 00:08:54,500 Mentioned wanting to get away for a drive down south for a business meeting 91 00:08:54,500 --> 00:08:56,980 today. A business meeting on a Sunday? 92 00:08:57,240 --> 00:08:59,200 Yeah, Kenny's still trying to contact him, Mum. 93 00:08:59,420 --> 00:09:04,380 Good. His business partner dead in his freezer. He's a person of interest from 94 00:09:04,380 --> 00:09:05,780 the get -go. Kenny, any luck? 95 00:09:05,980 --> 00:09:06,980 Sorry, Mum, no. 96 00:09:07,180 --> 00:09:08,560 Just go see his voicemail. 97 00:09:09,400 --> 00:09:10,600 He's turned it off. 98 00:09:11,080 --> 00:09:12,560 All right, let's get an alert out. 99 00:09:12,820 --> 00:09:18,220 Aye. Let's get his details to the port and airport and let's put a check on his 100 00:09:18,220 --> 00:09:20,860 vehicle. What about the deceased next of kin? 101 00:09:21,360 --> 00:09:27,080 The homeowner at his registered address is Carrie Horton. No one home when 102 00:09:27,080 --> 00:09:29,880 uniform attended, but a neighbour said she'd be at work. 103 00:09:30,200 --> 00:09:33,060 Right, let's go find this Carrie Horton. 104 00:09:33,720 --> 00:09:36,940 Anything on Ross Simmons, I want updated as soon as. 105 00:09:54,920 --> 00:09:57,120 I'm so sorry for your loss, Pat. 106 00:09:57,640 --> 00:09:58,800 Sit yourself down. 107 00:09:59,020 --> 00:10:00,020 Come on. 108 00:10:12,400 --> 00:10:14,140 Did you need me to do anything? 109 00:10:14,820 --> 00:10:19,540 Well, we will need a formal identification at some point. I mean, 110 00:10:19,540 --> 00:10:21,620 any other family we should contact? 111 00:10:22,080 --> 00:10:23,520 No, it was just him. 112 00:10:24,120 --> 00:10:25,820 His dad died last year. 113 00:10:26,900 --> 00:10:28,540 That's when Scott moved back from London. 114 00:10:29,880 --> 00:10:33,560 We got together and he moved in six months back. 115 00:10:35,340 --> 00:10:39,200 I have a lad, Tyler, 17 now. 116 00:10:40,400 --> 00:10:41,480 Scott was good with him. 117 00:10:41,980 --> 00:10:43,760 Not many men would have taken on a teenager. 118 00:10:45,840 --> 00:10:47,260 When did you last see Scott? 119 00:10:48,220 --> 00:10:49,260 Yesterday at the time. 120 00:10:50,260 --> 00:10:51,920 I made chicken curry. 121 00:10:53,400 --> 00:10:55,220 Scott never really ate at the shop. 122 00:10:56,360 --> 00:10:57,700 He didn't like fish. 123 00:10:59,600 --> 00:11:00,780 And what time was that? 124 00:11:01,800 --> 00:11:04,460 Five -ish. I had a shift from 6 .30. 125 00:11:05,660 --> 00:11:06,960 You work overnight? 126 00:11:07,640 --> 00:11:10,300 Yeah. Finished at 2 .30 in the morning. 127 00:11:11,520 --> 00:11:14,240 And when you got back, was Scott home? 128 00:11:14,780 --> 00:11:16,300 I don't know. 129 00:11:17,180 --> 00:11:18,900 When I'm back later, I sleep on the sofa. 130 00:11:19,920 --> 00:11:21,560 Just assumed I missed him when I woke. 131 00:11:22,520 --> 00:11:23,920 Came in today for another shift. 132 00:11:24,400 --> 00:11:26,920 Yeah, and Cole left the methods. That didn't worry you? 133 00:11:27,840 --> 00:11:28,840 It's like that lately. 134 00:11:30,080 --> 00:11:31,320 Like shifts in the night. 135 00:11:32,260 --> 00:11:34,920 What, with my shift pattern and the chip shop being so full on? 136 00:11:35,540 --> 00:11:37,180 Any problems at the shop? 137 00:11:37,660 --> 00:11:38,960 I don't think so. 138 00:11:40,720 --> 00:11:41,720 Ask Ross Simon. 139 00:11:41,960 --> 00:11:44,060 Oh, aye, aye, we will, Pet. 140 00:11:44,800 --> 00:11:49,220 Now, can you think of anything out of the ordinary that happened recently? 141 00:11:49,740 --> 00:11:51,240 No. No, nothing. 142 00:11:53,060 --> 00:11:55,200 Well, his car got damaged, I suppose. 143 00:11:56,220 --> 00:11:57,280 Outside ours. 144 00:11:58,060 --> 00:11:59,120 Scored down the side. 145 00:11:59,840 --> 00:12:01,600 And then a tyre got slashed. 146 00:12:01,840 --> 00:12:03,320 Any idea who did that? 147 00:12:03,740 --> 00:12:04,820 I assume just Pet. 148 00:12:05,320 --> 00:12:06,320 Random. 149 00:12:06,900 --> 00:12:07,900 Okay, Pet. 150 00:12:15,690 --> 00:12:17,990 A partner with enough cash to rescue a small business. 151 00:12:18,230 --> 00:12:20,150 And she's working night shifts in a warehouse. 152 00:12:20,530 --> 00:12:22,510 Well, maybe she doesn't want to rely on him. 153 00:12:22,730 --> 00:12:27,110 I mean, six months living together isn't that long. And in any case, he wasn't 154 00:12:27,110 --> 00:12:29,030 stuffed into their home freezer, was he? 155 00:12:29,250 --> 00:12:30,450 We need Ross Simmons. 156 00:12:30,990 --> 00:12:34,230 What? His car's been flagged several times driving south. 157 00:12:34,570 --> 00:12:35,850 Are they onto his bank card? 158 00:12:36,110 --> 00:12:38,490 Well, yeah, but apart from buying some service station coffees. 159 00:12:38,730 --> 00:12:41,890 Well, what with that and the camera sightings, that should narrow the focus. 160 00:12:42,710 --> 00:12:45,670 Oh, and Mark says, Aunt Delson, the other worker at the chip shop, he'll 161 00:12:45,670 --> 00:12:46,670 at his home. Right. 162 00:13:14,190 --> 00:13:15,190 Auntie Dale, hmm? 163 00:13:15,350 --> 00:13:16,350 You're the police? 164 00:13:16,490 --> 00:13:17,490 Aye, we are, Pat. 165 00:13:18,210 --> 00:13:19,390 Sorry, mate. See you again. 166 00:13:19,590 --> 00:13:21,910 Sorry to keep you. I had to get back from the hospital. 167 00:13:22,210 --> 00:13:23,270 Oh, everything okay? 168 00:13:23,670 --> 00:13:26,790 Hmm? Oh, not for me. My brother. 169 00:13:27,870 --> 00:13:28,870 Come in. 170 00:13:31,830 --> 00:13:33,190 And is your brother okay? 171 00:13:34,030 --> 00:13:35,030 Uh, yeah. 172 00:13:35,050 --> 00:13:40,610 Now, being epileptic, I had a seizure he wasn't quite coming out of. 173 00:13:40,970 --> 00:13:43,660 Well, we... He could have met you at the hospital, Per. 174 00:13:43,900 --> 00:13:44,900 No, you're all right. 175 00:13:45,500 --> 00:13:46,500 Mum's with him. 176 00:13:47,140 --> 00:13:48,660 It's just Scott, you know. 177 00:13:49,800 --> 00:13:55,880 I mean, I just can't quite... Have a seat. 178 00:13:56,540 --> 00:13:58,480 Oh, me mum had a little pot like that. 179 00:14:00,460 --> 00:14:03,220 You've worked at the Chippy for a long time, Mr Dilton. 180 00:14:04,100 --> 00:14:07,680 Yeah, from right back when Mr and Mrs Simmons had it. 181 00:14:08,260 --> 00:14:10,620 After they retired, Ross took over. 182 00:14:11,100 --> 00:14:14,100 And that's when Scott Rhodes came in as a co -owner? 183 00:14:14,480 --> 00:14:15,480 Yeah. 184 00:14:15,920 --> 00:14:17,520 We haven't been able to reach your boss. 185 00:14:17,800 --> 00:14:19,420 Any idea where he could be? Thanks, love. 186 00:14:20,300 --> 00:14:21,640 No, it's all right. 187 00:14:22,280 --> 00:14:25,880 Cheers. And were there any tensions at the shop? 188 00:14:26,280 --> 00:14:27,280 People got on? 189 00:14:27,940 --> 00:14:28,940 Pretty much. 190 00:14:29,180 --> 00:14:30,780 Ross and Scott could argue a bit. 191 00:14:32,000 --> 00:14:33,520 All right. What about? 192 00:14:35,920 --> 00:14:36,920 The business. 193 00:14:37,580 --> 00:14:39,160 Were you there all day yesterday? 194 00:14:39,740 --> 00:14:41,680 Yeah. from food prep in the morning. 195 00:14:42,620 --> 00:14:44,360 Ross is in charge of the kitchen. 196 00:14:44,960 --> 00:14:48,200 Rachel came in early to wipe down before opening. 197 00:14:48,560 --> 00:14:50,200 And how long was Scott there? 198 00:14:50,780 --> 00:14:53,220 He stayed till closing. 199 00:14:54,340 --> 00:14:56,320 Ross let me get away early. 200 00:14:56,660 --> 00:15:02,440 I usually stay to tidy up, but my brother had been feeling funny. 201 00:15:03,620 --> 00:15:06,060 He had a seizure in the early hours. 202 00:15:06,360 --> 00:15:08,380 Oh, well, he's in good hands now, love. 203 00:15:11,760 --> 00:15:14,920 Okay, listen up, everyone. I know it's Sunday and all that. 204 00:15:16,380 --> 00:15:20,940 Now, our deceased, Scott Rhodes, co -owner of Simmons Fish Shop. 205 00:15:21,580 --> 00:15:25,260 He was the saviour who stopped it from going under, by all accounts. 206 00:15:25,560 --> 00:15:28,640 And yet, he ends up dead in their own freezer. 207 00:15:29,420 --> 00:15:33,480 Now, we're still trying to locate the other owner, Ross Simmons. 208 00:15:34,240 --> 00:15:37,520 The chippy was previously the family's business. 209 00:15:37,940 --> 00:15:40,120 And there may have been some tensions. 210 00:15:40,700 --> 00:15:42,560 between Simmons and Rhodes. 211 00:15:43,040 --> 00:15:46,220 Well, I've asked for a latest update on his whereabouts, ma 'am. 212 00:15:47,060 --> 00:15:50,720 Rachel Lynn and Anne Stilson. 213 00:15:51,780 --> 00:15:53,060 Both were there yesterday. 214 00:15:53,400 --> 00:15:55,820 She found the body just before 1pm today. 215 00:15:56,140 --> 00:16:00,620 Kenny, dig into his mobile, social media, see if there's any suggestion of 216 00:16:00,620 --> 00:16:02,540 disagreements between these two. 217 00:16:02,960 --> 00:16:07,480 Will do. Mark, start checking alibis. Find out who had a key to the place. 218 00:16:07,760 --> 00:16:10,420 Mark. I've also retrieved the shop CCTV. 219 00:16:10,920 --> 00:16:17,480 Good. And finally, Carrie Horton, who was the deceased 220 00:16:17,480 --> 00:16:21,800 girlfriend. Now, the poor lass has lost her partner and her father figure to her 221 00:16:21,800 --> 00:16:22,800 teenage son. 222 00:16:22,900 --> 00:16:24,840 I did a quick background check into her mum. 223 00:16:25,060 --> 00:16:28,720 She's no previous. She's had the same address the last 15 years since her 224 00:16:28,720 --> 00:16:31,660 parents died and one sister, which lives in Bristol. 225 00:16:32,000 --> 00:16:36,140 Right. OK, go home and I'll see you all nice and early. 226 00:16:37,959 --> 00:16:39,500 Mum, we've got Ross Simmons. 227 00:16:40,460 --> 00:16:42,440 Patrol car in South London pulled him over. 228 00:16:43,820 --> 00:16:45,720 I want him in that interview room. 229 00:16:46,060 --> 00:16:47,100 First thing tomorrow. 230 00:16:57,320 --> 00:17:01,300 He must have been worrying, getting pulled over by the police. 231 00:17:02,280 --> 00:17:04,579 Yeah. Is that why he kicked her before? 232 00:17:05,319 --> 00:17:06,480 Refused to get out the car? 233 00:17:07,100 --> 00:17:09,520 Well, I'd had a glass of wine and was worried that's why I'd been stopped. 234 00:17:09,960 --> 00:17:11,819 So what was it took you down south? 235 00:17:12,740 --> 00:17:13,980 I mean, a business contact. 236 00:17:14,780 --> 00:17:16,200 Half business, half pleasure. 237 00:17:16,660 --> 00:17:17,800 Well, I had to contact him. 238 00:17:18,140 --> 00:17:19,140 Of course. 239 00:17:19,180 --> 00:17:21,760 Now, you two hadn't been partners very long. 240 00:17:22,240 --> 00:17:23,240 Half a year. 241 00:17:23,380 --> 00:17:25,079 We knew each other ages ago from school. 242 00:17:25,480 --> 00:17:28,720 He'd moved away, done well. When he'd come home, he said he was looking for a 243 00:17:28,720 --> 00:17:29,379 new investment. 244 00:17:29,380 --> 00:17:30,380 I jumped at the chance. 245 00:17:30,520 --> 00:17:31,900 He needed to refurbish the shop. 246 00:17:32,120 --> 00:17:33,640 And you didn't have the capital for that? 247 00:17:34,480 --> 00:17:37,040 Mum and Dad took what they saved to spend with them. They planned to let the 248 00:17:37,040 --> 00:17:38,040 place go. 249 00:17:39,000 --> 00:17:40,500 But I thought I could do something with it. 250 00:17:40,840 --> 00:17:41,840 It's been hard. 251 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 The energy cost. 252 00:17:44,200 --> 00:17:46,360 Picked up some bad reviews online, too. Didn't help. 253 00:17:46,840 --> 00:17:48,880 Well, that must have been stressful. 254 00:17:51,300 --> 00:17:53,340 Now, you didn't lock up on Saturday. 255 00:17:53,640 --> 00:17:54,640 Rachel did. 256 00:17:54,760 --> 00:17:58,060 That's right, yeah. Just wanted to get home, get to bed before the drive, so I 257 00:17:58,060 --> 00:17:59,060 gave Rachel my keys. 258 00:17:59,200 --> 00:18:02,040 And both Rachel and Scott were there when you left. 259 00:18:04,010 --> 00:18:05,010 What about the till? 260 00:18:05,470 --> 00:18:07,170 Is it emptied at the end of every shift? 261 00:18:07,710 --> 00:18:11,830 It should be, yeah. But there's so many payments are cashless these days, 262 00:18:11,850 --> 00:18:13,550 sometimes I just leave it. I think I did on Saturday. 263 00:18:16,290 --> 00:18:17,290 Sorry, Mum. 264 00:18:17,490 --> 00:18:18,490 Excuse me, love. 265 00:18:22,650 --> 00:18:25,750 The shop DCTV is something you should see. 266 00:18:26,250 --> 00:18:30,250 So this is Saturday, 11 .52, just before opening. 267 00:18:33,350 --> 00:18:34,570 Whatever. Well, well, well. 268 00:18:35,870 --> 00:18:37,670 So nothing unusual happened. 269 00:18:37,970 --> 00:18:39,430 Just a typical Saturday. 270 00:18:41,870 --> 00:18:42,870 Who is that? 271 00:18:43,630 --> 00:18:46,130 Trevor Armley. We used to get fish off him. 272 00:18:46,610 --> 00:18:48,410 He wasn't happy when we stopped. 273 00:18:48,790 --> 00:18:49,950 We can see that, love. 274 00:18:50,730 --> 00:18:52,430 Now I'm going to need his details. 275 00:18:56,390 --> 00:18:58,010 We don't have enough to hold him. 276 00:18:58,590 --> 00:18:59,590 Maybe not. 277 00:19:01,320 --> 00:19:03,660 But we're not done with Ross Simmons yet. 278 00:19:04,300 --> 00:19:08,900 Let's see if we can confirm he was at home until his drive south on Sunday. 279 00:19:09,140 --> 00:19:11,240 And meanwhile, I need to talk to this fella. 280 00:19:12,080 --> 00:19:13,080 Trevor Ormley. 281 00:19:13,360 --> 00:19:15,920 And Rachel Lynn. She was the last person to see Scott. 282 00:19:16,420 --> 00:19:19,480 Still feels strange that she was there on a Sunday when she wouldn't normally 283 00:19:19,480 --> 00:19:20,239 have keys. 284 00:19:20,240 --> 00:19:24,200 Aye, you're right. You go see her. Take Steph with you. I'll go talk to this 285 00:19:24,200 --> 00:19:28,940 fisherman. And Mark, see if you can trace any rotten online reviews the chip 286 00:19:28,940 --> 00:19:29,940 shop apparently got. 287 00:19:30,160 --> 00:19:31,160 Mum. 288 00:19:35,980 --> 00:19:38,520 Now, come on, love, the meaning's pretty clear. 289 00:19:39,720 --> 00:19:41,360 Scott reported me to you, love, did he? 290 00:19:41,620 --> 00:19:43,180 Ah, no, no, no, love. 291 00:19:43,500 --> 00:19:45,400 No, he's been found murdered. 292 00:19:46,220 --> 00:19:50,920 So you can imagine this gesture of yours has us asking questions. 293 00:19:51,520 --> 00:19:52,520 What? 294 00:19:53,060 --> 00:19:56,520 No, I wasn't. I was saying the business would be dead. 295 00:19:57,100 --> 00:19:58,520 Scott behaved in that way. 296 00:19:58,800 --> 00:19:59,800 In what way, love? 297 00:20:04,240 --> 00:20:06,260 I run a small operation, right? 298 00:20:07,060 --> 00:20:08,900 A day boat, my son's take -out. 299 00:20:09,160 --> 00:20:11,340 I deliver fish, fresh. 300 00:20:12,160 --> 00:20:15,180 Ross loved how it would fit his vision. 301 00:20:15,620 --> 00:20:17,900 Fresh, local, sustainable. 302 00:20:18,540 --> 00:20:20,180 Ah, but he stopped using you. 303 00:20:20,400 --> 00:20:22,580 Yeah, before the end of the initial agreement. 304 00:20:22,820 --> 00:20:25,500 On Scott's face, so Ross just rolled over. 305 00:20:26,000 --> 00:20:28,200 Kept saying that Scott was the money brain. 306 00:20:29,160 --> 00:20:30,480 So what's this then? 307 00:20:31,220 --> 00:20:32,220 Dispute resolution? 308 00:20:36,360 --> 00:20:37,360 I called Scott. 309 00:20:38,100 --> 00:20:39,240 He ignored me. 310 00:20:40,580 --> 00:20:41,920 It was slippery, that one. 311 00:20:42,360 --> 00:20:46,080 Now, the next thing I hear, he's spreading rumours about the 312 00:20:46,080 --> 00:20:47,080 our fish. 313 00:20:47,860 --> 00:20:49,960 Any truth in those rumours? No. 314 00:20:50,380 --> 00:20:56,640 But if our accreditation gets suspended, that is a disaster. You just... You 315 00:20:56,640 --> 00:20:57,640 don't do that. 316 00:20:58,780 --> 00:21:02,320 What about the rest of the day? Where were you? You see Scott again? 317 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 No. 318 00:21:04,460 --> 00:21:05,460 I was back here. 319 00:21:06,250 --> 00:21:07,690 Then I was at a friend's till late. 320 00:21:08,470 --> 00:21:09,470 A poker night. 321 00:21:11,530 --> 00:21:12,530 You can act a lad. 322 00:21:14,410 --> 00:21:15,710 Oh, I will, love. 323 00:21:23,530 --> 00:21:27,070 Yeah? Rachel Lynn, Northumberland and City Police. 324 00:21:27,670 --> 00:21:28,670 We have a word. 325 00:21:38,500 --> 00:21:41,000 Sorry about this. I'll clear it up for you. No, it's fine. 326 00:21:42,180 --> 00:21:45,400 So you told me yesterday you went back to check the gas was off. 327 00:21:46,720 --> 00:21:47,720 Yeah. 328 00:21:48,220 --> 00:21:50,320 Why did you think that Scott or Ant hadn't done it? 329 00:21:51,080 --> 00:21:52,740 Because Ross had asked me to look up. 330 00:21:53,820 --> 00:21:55,740 But if Scott was still there, he said he'd do it. 331 00:21:56,380 --> 00:21:58,100 I didn't know he'd be long gone by now. 332 00:21:58,800 --> 00:22:00,360 I just wanted to make sure it'd been done. 333 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 I felt responsible. 334 00:22:02,440 --> 00:22:04,020 Did you notice that the till had been emptied? 335 00:22:06,320 --> 00:22:07,420 Ross normally clears it. 336 00:22:07,900 --> 00:22:08,940 Just didn't on Saturday. 337 00:22:10,060 --> 00:22:11,320 Are you accusing me of something? 338 00:22:12,540 --> 00:22:15,000 You unexpectedly found yourself with the keys. 339 00:22:15,520 --> 00:22:18,140 Knew no one would be in Sunday and now the till's empty. 340 00:22:21,140 --> 00:22:22,500 Scott used to take money from it. 341 00:22:22,940 --> 00:22:23,940 From the till? 342 00:22:24,480 --> 00:22:25,480 The co -owner? 343 00:22:26,740 --> 00:22:28,280 On top of taking advantage of us. 344 00:22:29,340 --> 00:22:30,340 Taking advantage how? 345 00:22:34,120 --> 00:22:35,660 I worked at Halliwell's before. 346 00:22:37,420 --> 00:22:39,120 There's chips off at the other end of the road. 347 00:22:40,640 --> 00:22:43,680 Scott poached me, offered me more shifts and pay a rise. 348 00:22:44,300 --> 00:22:46,440 Said I got fewer shifts and less money. 349 00:22:48,040 --> 00:22:49,900 He did it to annoy Pat Halliwell. 350 00:22:50,280 --> 00:22:51,500 And why would he want to do that? 351 00:22:52,340 --> 00:22:53,880 Because Pat and him don't like each other. 352 00:22:54,620 --> 00:22:56,520 And he hated that the hell he was got more business. 353 00:22:58,000 --> 00:23:00,520 What he paid was below minimum. 354 00:23:01,980 --> 00:23:02,959 Weren't legal. 355 00:23:02,960 --> 00:23:04,480 We needed to take the money from the till. 356 00:23:06,060 --> 00:23:08,020 You said that Scott would normally be gone. 357 00:23:08,720 --> 00:23:10,000 So why hadn't he on Saturday? 358 00:23:12,260 --> 00:23:15,360 And when you were in there yesterday, why did you open the freezer? 359 00:23:18,100 --> 00:23:19,200 To let it defrost. 360 00:23:19,560 --> 00:23:21,260 I wanted the fish to go off. 361 00:23:22,780 --> 00:23:24,580 I figured any waste would annoy Scott. 362 00:23:25,180 --> 00:23:27,500 Look, I was just angry at the way you treated us. 363 00:23:28,040 --> 00:23:29,040 Okay? 364 00:23:29,240 --> 00:23:31,740 Printouts of the bad reviews the chip shop got, Mum. 365 00:23:32,100 --> 00:23:33,960 All within the past few months. 366 00:23:34,540 --> 00:23:35,660 But they're pretty vicious. 367 00:23:35,920 --> 00:23:38,760 It's more like trolling. Are we sure these are genuine? 368 00:23:39,180 --> 00:23:40,600 Well, there's a few different names. 369 00:23:41,160 --> 00:23:44,600 Well, that's no guarantee. They're not all written by the same person. 370 00:23:45,340 --> 00:23:49,860 Check for any similarities in grammar, spelling, punctuation. Get on to the 371 00:23:49,860 --> 00:23:52,860 cyber team. Maybe they can tell us who posted them. 372 00:23:53,200 --> 00:23:54,199 Mum. 373 00:23:54,200 --> 00:23:59,480 And, Kenny, can you fast -track the shop's finances, please? Personal 374 00:23:59,760 --> 00:24:00,760 too. Mum. 375 00:24:01,780 --> 00:24:03,960 Definitely something funny going on in that shop. 376 00:24:04,520 --> 00:24:08,500 What? It was Rachel who switched off the freezer because Scott was shortchanging 377 00:24:08,500 --> 00:24:11,380 them. Said she wanted everything to spoil, so she opened the lid. 378 00:24:12,100 --> 00:24:13,100 And listen to this. 379 00:24:13,480 --> 00:24:16,460 She used to work for Pat Helliwell, that rival chip shop. 380 00:24:17,140 --> 00:24:20,400 Scott pushed Rachel from her. Seems there was some bad blood between them. 381 00:24:21,160 --> 00:24:22,160 Right. 382 00:24:23,380 --> 00:24:25,000 So let's go get some chips. 383 00:24:30,740 --> 00:24:33,620 So, how long are you all not going to be hanging around for? 384 00:24:34,090 --> 00:24:35,350 It's hardly good for business. 385 00:24:35,650 --> 00:24:36,650 Police officers everywhere. 386 00:24:37,090 --> 00:24:38,550 Well, neither is murder, love. 387 00:24:39,870 --> 00:24:40,970 He was murdered? 388 00:24:41,610 --> 00:24:42,529 He's gone? 389 00:24:42,530 --> 00:24:43,930 We heard the two of you had some issues. 390 00:24:44,390 --> 00:24:45,570 Oh, right. 391 00:24:46,130 --> 00:24:48,010 So now someone's taking me seriously. 392 00:24:48,550 --> 00:24:50,530 Do you know, I tried to tell the council about all this. 393 00:24:51,390 --> 00:24:52,790 Not many have. Please. 394 00:24:54,750 --> 00:24:56,870 So, come on, what had you going to the council? 395 00:24:58,930 --> 00:25:01,750 Look, I've had a show from the same street as Simmons for decades. 396 00:25:02,360 --> 00:25:05,380 Oh, a bit of friendly rivalry, you know, but never any problems. 397 00:25:06,400 --> 00:25:08,320 Until Scott Rose. 398 00:25:10,580 --> 00:25:14,140 He was trying to drive me out of business, simple as that. 399 00:25:14,420 --> 00:25:15,540 And how did he go about that? 400 00:25:17,100 --> 00:25:18,140 You name it. 401 00:25:18,500 --> 00:25:19,500 Dirty tricks. 402 00:25:19,980 --> 00:25:22,260 Like, he stole my stuff. 403 00:25:23,220 --> 00:25:25,660 Used my bins until they overflowed. 404 00:25:26,060 --> 00:25:28,520 Even tried to steal my customers out of the queue. 405 00:25:29,700 --> 00:25:30,700 And... 406 00:25:32,639 --> 00:25:34,980 And there was even a dead rat. 407 00:25:36,040 --> 00:25:37,040 A rat? 408 00:25:37,440 --> 00:25:38,620 Found its way into my kitchen. 409 00:25:39,060 --> 00:25:41,140 Well, and that was Scott Rose as well, was it? 410 00:25:41,520 --> 00:25:44,500 Well, who else did it get in? Well, I wouldn't like to speculate, love. 411 00:25:45,220 --> 00:25:48,040 Look, love, my shop is clean, right? 412 00:25:48,360 --> 00:25:51,800 Squeaky. I've even had the whole kitchen refitted a month ago. 413 00:25:52,380 --> 00:25:53,820 Everything in there is gleaming. 414 00:25:54,060 --> 00:25:55,760 Well, I'm pleased to hear it. 415 00:25:56,900 --> 00:25:57,900 Thanks, love. 416 00:25:59,720 --> 00:26:00,720 I kept it. 417 00:26:02,330 --> 00:26:03,330 What? 418 00:26:04,650 --> 00:26:05,650 That. 419 00:26:06,150 --> 00:26:07,170 I froze it. 420 00:26:07,430 --> 00:26:11,110 So if you want to analyze it, you know, forensics or whatever. 421 00:26:13,190 --> 00:26:14,610 No, you're all right, Pet. 422 00:26:15,990 --> 00:26:16,990 Okay. 423 00:26:21,690 --> 00:26:22,950 Not finishing those, then? 424 00:26:25,190 --> 00:26:28,510 Check with the council. See if she actually did raise complaints. 425 00:26:34,160 --> 00:26:35,160 Kenny, what's up? 426 00:26:35,360 --> 00:26:37,340 Something from Scott's mobile, ma 'am. 427 00:26:37,540 --> 00:26:40,960 There's some texts from a few weeks back that jump out. Jump out? 428 00:26:41,640 --> 00:26:44,760 Why? Well, to a contact called Ollie Keeble. 429 00:26:45,640 --> 00:26:48,240 Scott told him to back off. From Carrie. 430 00:26:49,300 --> 00:26:51,560 So who is this Ollie Keeble? 431 00:26:52,900 --> 00:26:54,200 That's for hogging the ball, mate. 432 00:26:54,840 --> 00:26:58,460 Yeah, right. That's only over there in the burgundy top. 433 00:26:58,720 --> 00:26:59,840 Oh, thanks, love. 434 00:27:07,780 --> 00:27:10,900 Yeah, Tyler told me about Scott. 435 00:27:11,600 --> 00:27:12,600 It's awful. 436 00:27:13,220 --> 00:27:14,220 Tyler? 437 00:27:15,160 --> 00:27:16,240 Kerry Horton's lad? 438 00:27:16,640 --> 00:27:18,600 Yeah, it's one of the lads who's been scrapping. 439 00:27:20,020 --> 00:27:21,340 But I didn't have much to do with Scott. 440 00:27:21,700 --> 00:27:22,700 No? 441 00:27:23,640 --> 00:27:26,380 I know you want her, mate. Unlucky, she's mine. 442 00:27:28,179 --> 00:27:33,240 Now, why would he send you those texts about you and his missus if you barely 443 00:27:33,240 --> 00:27:34,240 knew? 444 00:27:43,620 --> 00:27:45,460 Tyler had some issues with his temper. 445 00:27:46,020 --> 00:27:47,020 They've gotten worse. 446 00:27:47,460 --> 00:27:50,380 So I spoke to Scott, wondered if something was going on at home. 447 00:27:51,280 --> 00:27:52,840 What, he reacted badly? 448 00:27:53,620 --> 00:27:56,560 Told me to get my nose out and then, well, you've seen. 449 00:27:57,150 --> 00:27:59,530 Must have got my number from Carrie. That'd be even like a bully. 450 00:28:00,150 --> 00:28:02,030 You ever been in a relationship with Carrie? 451 00:28:02,530 --> 00:28:03,530 No. 452 00:28:03,730 --> 00:28:08,050 Scott thought I'd like to, but... Look, I just want what's best for Tyler. 453 00:28:08,530 --> 00:28:09,850 I want him to be a top footballer. 454 00:28:10,310 --> 00:28:11,710 He's good, is he, Tyler? 455 00:28:12,010 --> 00:28:13,010 Yeah, very. 456 00:28:13,290 --> 00:28:17,030 It'd be a big thing for him if he got scouted, but he's his own worst enemy. 457 00:28:18,070 --> 00:28:19,930 Now, if you don't mind, I need to get this box stashed away. 458 00:28:22,210 --> 00:28:25,790 So which version of Scott Rhodes do we believe, hmm? 459 00:28:27,120 --> 00:28:31,100 A successful businessman who saves an old friend's family business from going 460 00:28:31,100 --> 00:28:36,240 under. Or someone who pinches his rival's staff and underpays his workers. 461 00:28:36,660 --> 00:28:38,200 He took on an angry teenage lad. 462 00:28:38,860 --> 00:28:40,220 Carrie said he was good with him. 463 00:28:40,580 --> 00:28:42,820 I looked into his family. No living relative. 464 00:28:43,280 --> 00:28:45,420 The dad died last year, like Carrie said. 465 00:28:45,940 --> 00:28:47,920 Scott sold his house and inherited his car. 466 00:28:48,260 --> 00:28:51,160 So maybe he used the money from the house to put into the chip shop. 467 00:28:51,520 --> 00:28:53,720 But he was already well set up, wasn't he? 468 00:28:53,980 --> 00:28:56,800 No, he was in debt, ma 'am. Quite bad, actually. 469 00:28:57,100 --> 00:29:01,100 He had an individual voluntary arrangement set up to pay off some 470 00:29:01,460 --> 00:29:03,180 Definitely not the image he was selling. 471 00:29:05,420 --> 00:29:09,760 He might not be connected, ma 'am, but it's got his phone over the last few 472 00:29:09,760 --> 00:29:15,160 months. There's been a regularity of calls to a contact listed as new 473 00:29:15,640 --> 00:29:17,280 Long conversations, too. 474 00:29:17,560 --> 00:29:18,660 Have you traced the number? 475 00:29:19,040 --> 00:29:20,040 Not yet, ma 'am. 476 00:29:22,190 --> 00:29:23,630 Get it up on his handset. 477 00:29:28,510 --> 00:29:29,510 New supplier. 478 00:29:34,250 --> 00:29:35,250 I'm going to ring it. 479 00:29:43,570 --> 00:29:45,150 Babe, I've missed you. Where have you been? 480 00:29:46,470 --> 00:29:47,790 Who am I speaking to? 481 00:29:48,250 --> 00:29:49,250 Who are you? 482 00:29:49,520 --> 00:29:54,200 Detective Chief Inspector Vera Stanoblove, Northumberland and City 483 00:29:54,520 --> 00:29:57,180 And we're going to need a little chat. 484 00:30:17,780 --> 00:30:18,780 No. 485 00:30:20,400 --> 00:30:23,600 No, I spoke to him on the weekend. 486 00:30:25,420 --> 00:30:26,420 We saw. 487 00:30:27,160 --> 00:30:28,160 On Saturday. 488 00:30:29,840 --> 00:30:31,580 I tried Sunday. 489 00:30:32,180 --> 00:30:33,180 Didn't answer. 490 00:30:33,800 --> 00:30:34,960 Didn't leave a voicemail. 491 00:30:35,700 --> 00:30:37,280 Didn't text to say if he was okay. 492 00:30:37,620 --> 00:30:41,000 In fact, you never texted him. He said not to. 493 00:30:41,620 --> 00:30:43,600 And you know why, don't you, love? 494 00:30:43,920 --> 00:30:44,920 Yeah. 495 00:30:45,240 --> 00:30:47,840 Because of his home situation. 496 00:30:48,850 --> 00:30:49,910 But he was thought in it. 497 00:30:50,630 --> 00:30:52,350 He told you he was going to leave his partner. 498 00:30:54,450 --> 00:30:57,190 And did you believe he was going to do this? Of course he was. 499 00:30:57,950 --> 00:30:59,170 Why wouldn't he when he knew it? 500 00:31:09,910 --> 00:31:11,670 How far along are you, Pet? 501 00:31:13,550 --> 00:31:14,550 Seven weeks. 502 00:31:16,090 --> 00:31:17,710 He was on it from the start. 503 00:31:19,400 --> 00:31:22,920 But there was a kid at home that looked up to Scott. 504 00:31:24,480 --> 00:31:26,200 So he had to let them down, generally? 505 00:31:26,600 --> 00:31:27,600 Yes. 506 00:31:27,980 --> 00:31:31,140 Because he cared about me, them. 507 00:31:33,080 --> 00:31:34,420 There's so much on his plate. 508 00:31:35,100 --> 00:31:36,700 The young people he mentored. 509 00:31:37,480 --> 00:31:38,920 He visited an old woman. 510 00:31:39,840 --> 00:31:41,820 Had the staff at the restaurant to look after. 511 00:31:42,320 --> 00:31:43,880 Do you ever go to the Chippy? 512 00:31:44,720 --> 00:31:45,920 Chippy? Why? 513 00:31:46,140 --> 00:31:47,300 You mean the fish restaurant? 514 00:31:48,080 --> 00:31:49,080 No one ever went. 515 00:31:51,000 --> 00:31:52,260 What am I going to do? 516 00:31:52,640 --> 00:31:53,860 Who would hurt him? 517 00:31:55,480 --> 00:31:59,300 He was just a lovely, caring, decent man. 518 00:32:07,220 --> 00:32:09,440 He really was a piece of work, wasn't he? 519 00:32:10,080 --> 00:32:11,940 Lining her up to replace Carrie. 520 00:32:12,540 --> 00:32:15,680 Aye, but younger, more money to tap, Carrie in his own bed. 521 00:32:16,659 --> 00:32:17,940 Just how he would have seen it. 522 00:32:18,980 --> 00:32:20,260 What if Carrie found out? 523 00:32:20,820 --> 00:32:22,920 Or Tyler. 524 00:33:02,920 --> 00:33:05,200 So first you're telling me Scott was drowning in death? 525 00:33:06,160 --> 00:33:07,160 And now that? 526 00:33:07,940 --> 00:33:09,700 We are so sorry, love. 527 00:33:10,700 --> 00:33:11,700 With who? 528 00:33:13,460 --> 00:33:14,700 What, you won't tell me? 529 00:33:15,460 --> 00:33:16,840 Well, it wouldn't be appropriate. 530 00:33:17,980 --> 00:33:21,820 Appropriate? You didn't suspect he had money troubles? 531 00:33:23,280 --> 00:33:25,560 Not even when he was keen to move in here? 532 00:33:28,100 --> 00:33:32,060 And you never wondered if he was cheating? 533 00:33:32,840 --> 00:33:34,060 No, I didn't. 534 00:33:34,700 --> 00:33:36,300 If that's all you came for. 535 00:33:36,740 --> 00:33:38,380 Is your son home, love? 536 00:33:39,420 --> 00:33:41,040 Tyler? Why? 537 00:33:41,260 --> 00:33:44,060 He was part of Scott's life. We need to talk to everyone. 538 00:33:44,960 --> 00:33:46,240 Now? Aye. 539 00:33:49,540 --> 00:33:50,540 Tyler? 540 00:33:51,020 --> 00:33:52,040 Can you come down? 541 00:34:01,260 --> 00:34:02,360 Pleased to meet you, love. 542 00:34:03,400 --> 00:34:04,580 I'm D .C .I. 543 00:34:04,800 --> 00:34:07,140 Stanhope. This is D .I. Ashworth. 544 00:34:08,320 --> 00:34:09,320 What do you want? 545 00:34:09,460 --> 00:34:12,620 Well, I want to hear about Scott from you, love. 546 00:34:13,400 --> 00:34:14,400 Did you get on? 547 00:34:15,920 --> 00:34:16,920 Yeah. 548 00:34:17,420 --> 00:34:18,420 Mom seemed happy. 549 00:34:18,719 --> 00:34:19,800 I see he was cheating. 550 00:34:20,739 --> 00:34:21,820 What? Seriously? 551 00:34:22,280 --> 00:34:23,280 You didn't know? 552 00:34:23,360 --> 00:34:24,739 Of course not. I'd have told Mom. 553 00:34:26,080 --> 00:34:27,600 He was the one worried about that. 554 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 What do you mean? 555 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 I made a joke. 556 00:34:31,719 --> 00:34:33,460 Said one of me coaches was in love with Mum. 557 00:34:33,840 --> 00:34:34,840 Holly Cable? 558 00:34:36,679 --> 00:34:38,900 But there was nothing going on there, was there, Pet? 559 00:34:39,659 --> 00:34:41,100 Don't be ridiculous. No. 560 00:34:42,120 --> 00:34:43,540 Are you sure about that? 561 00:34:44,139 --> 00:34:45,139 Aye. 562 00:34:46,940 --> 00:34:47,940 OK. 563 00:34:48,139 --> 00:34:49,139 Thanks for your time. 564 00:34:59,370 --> 00:35:02,050 I didn't spot any big anger issues from the kid, did you? 565 00:35:04,290 --> 00:35:07,470 Well, maybe it only comes out on the football pitch. 566 00:35:16,710 --> 00:35:17,710 What is it? 567 00:35:20,230 --> 00:35:21,630 Domestic PC TV. 568 00:35:31,330 --> 00:35:35,950 CCTV, and I'm pretty sure it covers Carrie Horton's house. Check her 569 00:35:35,950 --> 00:35:38,290 for Saturday and that of her lad, Tyler. 570 00:35:38,610 --> 00:35:41,230 He said he went to see a mate around about five. 571 00:35:41,590 --> 00:35:44,810 And check the days Carrie thinks Scott's car was damaged. 572 00:35:45,270 --> 00:35:49,150 Mum. Oh, and post -mortem, Mum. Paula's ready for you. 573 00:35:49,410 --> 00:35:50,410 At last. 574 00:35:50,810 --> 00:35:51,810 Right, you coming? 575 00:36:01,189 --> 00:36:03,110 It's trickier than just popping him in the microwave. 576 00:36:03,710 --> 00:36:04,850 So what have you got for us, then? 577 00:36:05,370 --> 00:36:10,090 Well, first off, there's no vasoconstriction or petechiae, so he 578 00:36:10,090 --> 00:36:12,510 suffocate. He was dead before he went into the freezer. 579 00:36:12,910 --> 00:36:15,210 Was it this whacked at the head that killed him? 580 00:36:15,450 --> 00:36:16,450 It's possible. 581 00:36:17,830 --> 00:36:19,870 Well, any idea how it was inflicted? 582 00:36:20,410 --> 00:36:23,110 There was nothing embedded in the wound, so something metal. 583 00:36:23,650 --> 00:36:24,650 Stainless steel, perhaps? 584 00:36:24,990 --> 00:36:28,510 And yes, it caused a skull fracture, brain contusion and subarachnoid 585 00:36:28,510 --> 00:36:30,350 hemorrhage. Oh, and there's something else, too. 586 00:36:30,590 --> 00:36:33,450 What? I only saw once he was thawed and undressed. 587 00:36:35,850 --> 00:36:39,390 Penetrating trauma caused an intra -abdominal vascular injury. 588 00:36:39,730 --> 00:36:40,730 A knife wound? 589 00:36:40,950 --> 00:36:42,130 From a thin blade, yes. 590 00:36:42,570 --> 00:36:43,970 Damaged his right renal artery. 591 00:36:44,410 --> 00:36:45,710 He'd have bled out pretty quickly. 592 00:36:46,110 --> 00:36:47,490 And that's what killed him? 593 00:36:47,690 --> 00:36:48,890 Either trauma could have. 594 00:36:49,110 --> 00:36:53,010 The knife wound probably more lethal, but impossible to tell which was 595 00:36:53,010 --> 00:36:56,490 first. So he was hit, then stabbed, was stabbed, then hit? 596 00:36:56,730 --> 00:36:57,730 All both together. 597 00:36:58,430 --> 00:36:59,690 Whack. Stab? 598 00:37:00,030 --> 00:37:01,030 Very ballistic. 599 00:37:01,970 --> 00:37:05,070 You can see it's tricky, though you've got the right idea on angles. 600 00:37:05,530 --> 00:37:09,230 The blow to the head and the depth and direction of the stab suggest both 601 00:37:09,230 --> 00:37:11,710 attacks were delivered from the front, facing the deceased. 602 00:37:12,690 --> 00:37:14,210 And now you're seeing the other problem. 603 00:37:14,870 --> 00:37:18,950 The top blows on the left of his head, the stab on the bottom right. One would 604 00:37:18,950 --> 00:37:22,710 be delivered by a non -dominant hand, or we have an ambidextrous killer, or 605 00:37:22,710 --> 00:37:24,150 there were two assailants. 606 00:37:24,570 --> 00:37:25,770 You hardly need me here. 607 00:37:27,880 --> 00:37:29,040 But anything else? 608 00:37:29,340 --> 00:37:30,360 Just time of death. 609 00:37:30,620 --> 00:37:33,900 I can narrow it down for you if you find out when he last had chicken curry. 610 00:37:34,080 --> 00:37:36,800 Well, I can tell you that. It was about 5pm on Saturday. 611 00:37:37,760 --> 00:37:42,160 Then, judging by how digested his stomach contents were, I'm pretty 612 00:37:42,160 --> 00:37:45,160 died between 11pm Thursday and 2am Sunday morning. 613 00:37:46,880 --> 00:37:48,140 Right, thanks, Paula. 614 00:37:48,540 --> 00:37:50,340 One useful thing, anyway. 615 00:37:54,250 --> 00:37:58,170 Okay, so the post -mortem has helped time -frame -wise. 616 00:37:58,410 --> 00:38:03,010 And we've discovered, apart from his head wound, he was also stabbed. 617 00:38:03,570 --> 00:38:08,190 Whilst on a curveball, we might have two assailants. So we're looking at 618 00:38:08,190 --> 00:38:10,090 pairings with motive and opportunity. 619 00:38:10,610 --> 00:38:14,730 Now, Kenny, have we confirmed the alibi of the girlfriend, Carrie? 620 00:38:15,050 --> 00:38:17,390 Yeah, the warehouse confirms she should approach us, ma 'am. 621 00:38:17,720 --> 00:38:20,260 And I've started on the cameras covering the house. 622 00:38:20,500 --> 00:38:24,080 We've got her leaving and returning at the time she told us. Yeah, what about 623 00:38:24,080 --> 00:38:25,080 our lad, Tyler? 624 00:38:25,340 --> 00:38:26,700 Yeah, got him leaving too. 625 00:38:27,020 --> 00:38:29,820 I talked to the friend and he confirmed that Tyler crashed down. 626 00:38:30,180 --> 00:38:32,560 And our fish supplier, Trevor, was at his poker night. 627 00:38:33,560 --> 00:38:34,840 OK, shop workers. 628 00:38:35,240 --> 00:38:36,240 Aunt Daleson. 629 00:38:36,620 --> 00:38:40,020 Well, his mother confirmed she was home until he had to rush off to the hospital 630 00:38:40,020 --> 00:38:41,020 for his brother, Finlay. 631 00:38:41,180 --> 00:38:43,400 I confirmed the admission time to the hospital. 632 00:38:44,200 --> 00:38:46,180 Rachel and Ross Simmons are a bit harder. 633 00:38:46,810 --> 00:38:49,550 Rachel picked her boy Matthew up from her friends around 12. 634 00:38:49,890 --> 00:38:54,010 Oh, well, that's hardly enough time to commit a murder and then scrub the place 635 00:38:54,010 --> 00:38:55,010 clean, is it? 636 00:38:55,110 --> 00:38:57,030 Two assailants, maybe one cleaned up. 637 00:38:57,430 --> 00:39:02,010 Now, Ross's car wasn't flagged until the Sunday and we still haven't confirmed 638 00:39:02,010 --> 00:39:03,030 where he was overnight. 639 00:39:03,650 --> 00:39:06,230 Mum, it's the cyber team about those reviews. 640 00:39:06,630 --> 00:39:08,510 They're all from the same IP address. 641 00:39:09,050 --> 00:39:11,910 So it's likely that they come from the same person. 642 00:39:12,680 --> 00:39:16,640 And they can narrow down the location to around Menton Road, TS5. 643 00:39:17,100 --> 00:39:18,400 That's Rachel Lim Street. 644 00:39:24,080 --> 00:39:26,060 He was rude. I got angry. 645 00:39:26,480 --> 00:39:28,280 Thought I secretly posted a review. 646 00:39:28,900 --> 00:39:29,900 Got sorry. 647 00:39:30,420 --> 00:39:31,420 Furious. 648 00:39:31,940 --> 00:39:32,940 Thought I looked bad. 649 00:39:34,060 --> 00:39:35,240 So you wrote more? 650 00:39:36,700 --> 00:39:38,500 Did Pat Heliwell know? 651 00:39:38,960 --> 00:39:39,960 Pat? 652 00:39:40,360 --> 00:39:42,720 No. She didn't put you up to it? 653 00:39:44,360 --> 00:39:45,360 No. 654 00:39:46,600 --> 00:39:49,600 I burnt my bridges with Pat just by leaving. 655 00:39:51,300 --> 00:39:52,760 And what about Scott? 656 00:39:53,020 --> 00:39:59,800 Because if he found out you'd written these, you'd have argued, fought 657 00:39:59,800 --> 00:40:00,800 even. No. 658 00:40:03,300 --> 00:40:04,480 Scott had no idea. 659 00:40:05,440 --> 00:40:06,960 So it was a secret. 660 00:40:07,760 --> 00:40:08,840 No one knew. 661 00:40:11,590 --> 00:40:18,510 Well, I wondered if maybe Aunt... He gave me a funny look when 662 00:40:18,510 --> 00:40:20,250 Scott was mouthing off about them once. 663 00:40:21,470 --> 00:40:22,590 But never said anything. 664 00:40:24,810 --> 00:40:29,810 No, it was just me. So you just wanted to kick Scott where it hurt? 665 00:40:33,350 --> 00:40:35,750 Well, she admitted she wanted to hurt him. 666 00:40:36,350 --> 00:40:40,110 Yeah, but we already know she picked up her bed around midnight. 667 00:40:42,860 --> 00:40:44,160 Who was it cleaned off? 668 00:40:45,640 --> 00:40:49,200 Rob? Maybe he didn't have an early night after all. 669 00:40:49,520 --> 00:40:51,380 Why would he want his business partner dead? 670 00:40:52,340 --> 00:40:55,100 Plus, she was the one who discovered him. 671 00:40:55,720 --> 00:40:58,820 Ah, well, that's a double bluff too far. 672 00:40:59,120 --> 00:41:02,260 Especially as she wasn't even meant to be in the shop on a Sunday. 673 00:41:08,420 --> 00:41:11,200 Mum, I've got something on that domestic CCTV. 674 00:41:12,270 --> 00:41:14,050 We can see who keyed Scott's car. 675 00:41:17,450 --> 00:41:18,450 Who is that? 676 00:41:18,570 --> 00:41:19,790 That's Tyler Horton. 677 00:41:21,670 --> 00:41:25,110 Not so keen on Scott, after all, is he? 678 00:41:25,630 --> 00:41:29,950 And there's more, Mum. I spotted it while crawling back through the footage. 679 00:41:30,650 --> 00:41:34,290 We're through some other dates, and I've got him on several occasions. 680 00:41:36,010 --> 00:41:37,370 A random pedestrian? 681 00:41:37,710 --> 00:41:40,290 No, not when five minutes late. 682 00:41:44,490 --> 00:41:47,410 There for much longer this time. I've got them on three other days. 683 00:41:54,310 --> 00:41:56,710 That hoodie, can you zoom in on that? 684 00:42:00,750 --> 00:42:01,750 What's that logo? 685 00:42:02,570 --> 00:42:04,390 That's Belfort Football Club. 686 00:42:05,070 --> 00:42:06,110 That's the coach. 687 00:42:06,530 --> 00:42:07,810 That's Ollie Keeble. 688 00:42:08,670 --> 00:42:10,570 Something was going on at home. 689 00:42:11,160 --> 00:42:14,180 What do you mean by that? I was worried about Tyler. He hadn't come to training 690 00:42:14,180 --> 00:42:15,180 for a couple of days. 691 00:42:15,600 --> 00:42:19,680 What were you doing there? I said I was worried about them. Aye, there's 692 00:42:19,680 --> 00:42:21,740 worrying, but then there's talking. 693 00:42:22,180 --> 00:42:23,660 Talking? What would you call it? 694 00:42:24,340 --> 00:42:25,980 I'm concerned I wasn't harassing anyone. 695 00:42:27,340 --> 00:42:28,340 Someone said I was. 696 00:42:28,460 --> 00:42:29,960 Well, they might if they saw this. 697 00:42:32,040 --> 00:42:33,800 What did you think was going to happen? 698 00:42:34,500 --> 00:42:36,120 Tyler might bring his aggression home. 699 00:42:37,460 --> 00:42:40,160 I was hanging about his house, going to hell. I don't know what... 700 00:42:41,000 --> 00:42:42,560 I wanted to do something, be close. 701 00:42:42,860 --> 00:42:44,120 Seeing as Scott didn't care. 702 00:42:44,440 --> 00:42:48,980 Well, maybe Scott's worrying was justified, and you really do have 703 00:42:48,980 --> 00:42:50,040 Carrie. Oh. 704 00:42:51,920 --> 00:42:56,140 I mean... I just wanted what's best for her. 705 00:42:58,980 --> 00:43:00,120 Did you talk to Scott? 706 00:43:01,860 --> 00:43:02,860 What do you mean, when? 707 00:43:03,040 --> 00:43:06,000 Last Saturday night at the chip shop. The night he died? 708 00:43:09,340 --> 00:43:10,340 No. 709 00:43:10,700 --> 00:43:15,020 No, Scott was... I'd never... Look, I was nowhere near there that night, I 710 00:43:15,020 --> 00:43:17,580 you. I'd matches during the day and drinks in the evenings. 711 00:43:17,840 --> 00:43:19,180 Yeah, and then you were home alone. 712 00:43:22,100 --> 00:43:25,220 Well, it's clear to me he had feelings for Carrie. 713 00:43:27,060 --> 00:43:29,020 Did his background check give us anything? 714 00:43:29,460 --> 00:43:30,460 No, no previous. 715 00:43:30,820 --> 00:43:34,560 He was a landscape guard after years, but his passion lies in football 716 00:43:34,900 --> 00:43:37,420 His alibi checks out till he left the pub just after 11. 717 00:43:38,400 --> 00:43:40,620 But no -one to corroborate after that. 718 00:43:41,980 --> 00:43:44,100 OK, well, we're going to have to let him go. 719 00:43:44,920 --> 00:43:47,100 We should speak to Tyler about key in Scott's car. 720 00:43:47,460 --> 00:43:50,100 Oh, well, now's a good time, if any. The chip shop account? 721 00:43:50,660 --> 00:43:53,940 We've been working together to see how they fit with the deceased's finances. 722 00:43:54,440 --> 00:43:57,280 It's true that Scott was paying staff under the legal minimum. 723 00:43:57,600 --> 00:43:59,380 Well, we should speak to HMRC about that. 724 00:43:59,800 --> 00:44:03,460 And while he was squeezing them, he was increasing his own salary. 725 00:44:04,120 --> 00:44:05,120 What? 726 00:44:05,450 --> 00:44:07,350 Well, it was probably paying his debts. 727 00:44:07,650 --> 00:44:10,710 Well, a big chunk of it went there, yeah, but there's something else. 728 00:44:11,270 --> 00:44:14,410 Regular payments coming into Scott from another source. 729 00:44:14,630 --> 00:44:19,130 He puts that money into a separate saving pot and then uses it for things 730 00:44:19,130 --> 00:44:22,930 servicing his car, buying clothes, flowers for Sophie. 731 00:44:23,210 --> 00:44:27,230 Well, what is the source of that money? Another account under Scott's name with 732 00:44:27,230 --> 00:44:28,229 a different bank. 733 00:44:28,230 --> 00:44:29,770 He's hiding his tracks about something. 734 00:44:30,130 --> 00:44:31,069 So it seems. 735 00:44:31,070 --> 00:44:34,570 We've requested access to the second account so we can trace where the money 736 00:44:34,570 --> 00:44:38,900 originated. Well done, you two. Keep at it and let us know. 737 00:44:39,620 --> 00:44:40,620 Come on. 738 00:44:44,660 --> 00:44:48,680 We know it was you, Keedys Mulder. Can show you the footage if you like. 739 00:44:49,040 --> 00:44:50,620 You also slashed his tyre, right? 740 00:44:52,400 --> 00:44:55,300 Scott was... He was good to you, wasn't he? 741 00:44:55,700 --> 00:44:57,120 Stop defending him now, Mum. 742 00:44:57,420 --> 00:44:58,379 Defend him? 743 00:44:58,380 --> 00:44:59,660 He was cheating, remember? 744 00:45:00,280 --> 00:45:01,640 Oh, is that why you did it? 745 00:45:02,020 --> 00:45:04,300 No. I didn't know. I told you. 746 00:45:04,920 --> 00:45:05,920 Why then? 747 00:45:06,700 --> 00:45:10,080 I overheard him talking about me. What? 748 00:45:10,480 --> 00:45:11,580 No, to me. 749 00:45:13,400 --> 00:45:14,400 Saying what? 750 00:45:14,640 --> 00:45:19,680 That she was a bad mum because you are never there, always working. 751 00:45:20,040 --> 00:45:25,580 And that he was getting fed up of playing stepdad to a needy, whiny child. 752 00:45:26,040 --> 00:45:27,040 He said that? 753 00:45:28,100 --> 00:45:29,140 He was upset. 754 00:45:29,540 --> 00:45:31,360 I said don't defend him. I'm not. 755 00:45:32,000 --> 00:45:33,020 Because it's true. 756 00:45:34,160 --> 00:45:35,500 I haven't been around, have I? 757 00:45:39,180 --> 00:45:41,260 So is there anything else we should know? 758 00:45:44,140 --> 00:45:46,600 Right. No, I didn't know he was cheating. 759 00:45:47,520 --> 00:45:49,140 Well, I did see him arguing with someone. 760 00:45:50,260 --> 00:45:51,260 When was this? 761 00:45:51,500 --> 00:45:52,500 Saturday evening. 762 00:45:52,760 --> 00:45:54,460 Thought it was mum at first, but it wasn't. 763 00:45:54,980 --> 00:45:56,780 Whoever it was, she was really yelling at him. 764 00:45:57,620 --> 00:45:58,800 And where was this? 765 00:45:59,340 --> 00:46:01,380 In town, not far from the chippy. 766 00:46:08,590 --> 00:46:12,690 This woman that Tyler saw Scott with, you think it could be Sophie Jensen? 767 00:46:12,910 --> 00:46:14,150 Well, he's been on the side. 768 00:46:14,950 --> 00:46:17,010 Tyler said he thought it was his mam at first. 769 00:46:17,430 --> 00:46:21,090 But Sophie's blonde, fancy clothes, nothing like her. 770 00:46:21,370 --> 00:46:24,590 Plus, she said she'd never been to the chippy, and I'm inclined to believe her. 771 00:46:24,830 --> 00:46:26,090 So who was it then, another lover? 772 00:46:26,530 --> 00:46:29,970 I don't know where he finds her time. Kenny, we need to trawl through that 773 00:46:29,970 --> 00:46:32,690 street CCTV again, near the chippy. 774 00:46:33,549 --> 00:46:37,690 Saturday, post 5 .30. We're looking for Scott arguing with a woman. 775 00:46:38,070 --> 00:46:40,930 Ah, right, ma 'am. Got a couple of things on Ross Simmons, ma 'am. 776 00:46:41,490 --> 00:46:45,150 He emailed Scott a few weeks back, suggesting that they dissolve the 777 00:46:45,150 --> 00:46:46,150 partnership. 778 00:46:46,390 --> 00:46:48,810 Ross said they had a good working relationship, but Scott replied. 779 00:46:49,210 --> 00:46:54,050 Yeah, that was pretty cut. He agreed to dissolving the partnership, but it meant 780 00:46:54,050 --> 00:46:56,530 that Ross would have to walk away for the short. What, give up the family 781 00:46:56,530 --> 00:46:57,630 business? Yeah. 782 00:46:58,690 --> 00:46:59,750 Oh, and the other thing. 783 00:47:00,590 --> 00:47:02,510 Ross's trip down south on Sunday. 784 00:47:02,830 --> 00:47:05,390 What? Well, the contact confirms the meeting. 785 00:47:05,770 --> 00:47:08,510 But he thought that Ross was going to another meeting in London. 786 00:47:08,790 --> 00:47:10,130 But he didn't know who it was. 787 00:47:10,550 --> 00:47:11,990 He didn't mention that, did he? 788 00:47:12,270 --> 00:47:14,570 No. So we're back to Ross. 789 00:47:15,230 --> 00:47:16,830 We're going to need another chat. 790 00:47:20,670 --> 00:47:24,810 Mum, I've spoken with Scott's insolvency practitioner and he was the owner of a 791 00:47:24,810 --> 00:47:25,749 catering company. 792 00:47:25,750 --> 00:47:27,950 But his mismanagement led to it going bust. 793 00:47:28,270 --> 00:47:30,110 Left Scott on the hook with a load of debt. 794 00:47:30,350 --> 00:47:31,870 And where's this company located? 795 00:47:32,650 --> 00:47:33,650 Er, South London. 796 00:47:33,850 --> 00:47:35,050 Croydon. Croydon? 797 00:47:35,930 --> 00:47:39,090 That's where Ross Simmons was pulled over by the police, isn't it? 798 00:47:39,310 --> 00:47:40,310 Yes, ma 'am. 799 00:47:40,670 --> 00:47:42,030 All right, thanks, Mark. 800 00:47:42,530 --> 00:47:43,530 Ma 'am. 801 00:47:44,470 --> 00:47:46,510 So Ross was digging into Scott's past. 802 00:47:46,730 --> 00:47:48,070 Aye, good times like this. 803 00:47:49,090 --> 00:47:50,090 Jo Ashworth. 804 00:47:54,470 --> 00:47:55,470 OK. 805 00:47:56,370 --> 00:48:01,690 And is that... Yeah, no, I understand. Thank you for letting me know. 806 00:48:04,620 --> 00:48:05,620 Is that your dad? 807 00:48:06,520 --> 00:48:08,760 Yeah, the hospice. 808 00:48:09,480 --> 00:48:10,480 He's lost consciousness. 809 00:48:13,120 --> 00:48:14,120 Do you want to go there? 810 00:48:15,940 --> 00:48:16,940 No. 811 00:48:25,700 --> 00:48:26,700 Where are you going? 812 00:48:27,740 --> 00:48:29,120 I thought we were going to see Ross. 813 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 Well, he can wait. 814 00:48:37,230 --> 00:48:39,950 Why don't you go see your dad? 815 00:48:40,410 --> 00:48:41,950 He won't even know I'm there. 816 00:48:42,310 --> 00:48:43,910 Fine, say he doesn't know. 817 00:48:44,350 --> 00:48:45,370 But you will. 818 00:48:46,450 --> 00:48:47,450 There's a dementia. 819 00:48:48,450 --> 00:48:51,570 Besides the fact he's drugged the eyeballs with this infection he's got. 820 00:48:53,790 --> 00:48:55,170 None of this was unexpected. 821 00:48:55,830 --> 00:49:02,470 Look, all I'm saying is that when it was my dad, I was glad I took the chance. 822 00:49:07,240 --> 00:49:12,400 I came home because I thought they might bring us closer. 823 00:49:13,640 --> 00:49:15,900 But the dementia had taken them away by then. 824 00:49:17,440 --> 00:49:21,360 And I worry about me and my lad and DJ with the girls. 825 00:49:23,220 --> 00:49:25,020 They have their spots but they're close. 826 00:49:25,420 --> 00:49:26,600 They're sisters together. 827 00:49:29,840 --> 00:49:31,800 You and your lad will be fine. 828 00:49:33,000 --> 00:49:35,020 But you'll never forgive yourself. 829 00:49:35,640 --> 00:49:37,540 If you don't say goodbye, dear dad. 830 00:49:40,480 --> 00:49:44,600 Honestly, I think I'm more use here. 831 00:49:48,200 --> 00:49:49,440 Let's go and see Ross, eh? 832 00:49:51,520 --> 00:49:52,520 Okay, come on. 833 00:49:54,580 --> 00:49:55,580 Sermon over. 834 00:50:11,400 --> 00:50:12,400 Look, I'm really sorry. 835 00:50:12,880 --> 00:50:13,880 Sorry, come on. 836 00:50:15,640 --> 00:50:16,640 What do you mean? 837 00:50:16,980 --> 00:50:18,780 Mr. Davidson, what's happened? 838 00:50:19,400 --> 00:50:20,400 It's rough. 839 00:50:20,700 --> 00:50:22,240 You say we won't open again? 840 00:50:22,620 --> 00:50:23,640 What, never? Never. 841 00:50:23,860 --> 00:50:25,520 Well, maybe you can help us. 842 00:50:26,220 --> 00:50:27,158 What about? 843 00:50:27,160 --> 00:50:31,660 Did you know it was Rachel who posted those rotten reviews about the chip 844 00:50:31,920 --> 00:50:32,920 I guess. 845 00:50:33,700 --> 00:50:35,880 So how she look when Scott was shouting about them? 846 00:50:36,240 --> 00:50:37,240 But he didn't know. 847 00:50:37,540 --> 00:50:38,540 God, no. 848 00:50:39,799 --> 00:50:41,400 Rachel would have been out the door if he had. 849 00:50:42,520 --> 00:50:44,140 How are Carrie and Tyler? 850 00:50:45,160 --> 00:50:46,860 Well, they're in shock. 851 00:50:48,180 --> 00:50:49,760 So you know them, then? 852 00:50:49,980 --> 00:50:50,980 Sort of. 853 00:50:51,840 --> 00:50:53,840 I don't think Scott was kind to them, either. 854 00:50:54,700 --> 00:50:57,320 Carrie was in the shop once when I took Finn to a football. 855 00:50:57,900 --> 00:50:59,200 Even offered her the lift. 856 00:50:59,840 --> 00:51:02,660 Scott was talking about me going, and Carrie told him give over. 857 00:51:05,200 --> 00:51:06,460 Was lovely about him. 858 00:51:07,140 --> 00:51:08,200 How is your brother? 859 00:51:08,720 --> 00:51:11,540 Oh, uh, discharged from hospital today, hopefully. 860 00:51:12,240 --> 00:51:14,260 Well, you go be with your family, love. 861 00:51:14,700 --> 00:51:15,700 Thanks. 862 00:51:30,980 --> 00:51:32,060 Not open today. 863 00:51:32,340 --> 00:51:34,640 Can't see us coming back from a murder on the premises. 864 00:51:35,650 --> 00:51:40,310 Now, you told us you had a good working relationship with Scott, didn't you? 865 00:51:41,330 --> 00:51:42,410 Well, yeah, mostly. 866 00:51:42,650 --> 00:51:44,270 But you wanted to dissolve the partnership. 867 00:51:44,750 --> 00:51:45,830 We've seen your email. 868 00:51:46,470 --> 00:51:49,250 And you met someone else in London last Sunday. 869 00:51:49,650 --> 00:51:51,010 Now, what was that meeting about? 870 00:51:52,970 --> 00:51:55,470 I met with his old partner in South London. 871 00:51:56,050 --> 00:51:58,350 Told us how badly Scott mismanaged their business. 872 00:51:59,190 --> 00:52:00,890 Now, why keep that meeting a secret? 873 00:52:04,720 --> 00:52:06,160 Because it showed how stupid I was. 874 00:52:09,980 --> 00:52:11,860 I should have checked out Scott at the start. 875 00:52:13,520 --> 00:52:15,560 But he swaggered around like some big success. 876 00:52:16,120 --> 00:52:19,120 Told him his previous business issues weren't his fault. 877 00:52:20,100 --> 00:52:21,100 I was a mug. 878 00:52:22,520 --> 00:52:24,480 Got into a partnership. Got trapped. 879 00:52:26,780 --> 00:52:28,500 Lost everything me parents built. 880 00:52:37,360 --> 00:52:38,218 You buy that? 881 00:52:38,220 --> 00:52:39,220 No. 882 00:52:39,680 --> 00:52:43,660 I mean, would he really investigate his partner's business dealings in London 883 00:52:43,660 --> 00:52:44,960 after he's killed him? 884 00:52:59,740 --> 00:53:02,340 Maybe we need someone else to think nice. 885 00:53:03,060 --> 00:53:04,060 Path, helly well. 886 00:53:04,510 --> 00:53:07,390 Aye, she's known the family for years. Come on. 887 00:53:14,110 --> 00:53:15,770 Oh, aye, what now? 888 00:53:16,690 --> 00:53:21,010 We just wanted to ask you about Rusty, myself. 889 00:53:21,570 --> 00:53:22,990 Rust? What about him? 890 00:53:23,250 --> 00:53:26,970 Well, how do you feel about him coming back to take over the family's business? 891 00:53:27,590 --> 00:53:28,590 Oh, please. 892 00:53:29,650 --> 00:53:32,070 Would you not have preferred your rival's shot to just disappear? 893 00:53:33,400 --> 00:53:34,760 I thought there'd been room for two of us before. 894 00:53:36,180 --> 00:53:38,120 That's why I was so disgusted by Scott. 895 00:53:40,000 --> 00:53:46,340 Do you think he was involved in those dirty tricks you told us about? 896 00:53:46,600 --> 00:53:50,300 Not unless he hadn't fell very far from the tree. No, his folks, they were good 897 00:53:50,300 --> 00:53:52,760 people, and I knew Ross from bed, you know. 898 00:53:53,080 --> 00:53:56,560 I wasn't too sure about him trying to reinvent the shop, though. 899 00:54:01,000 --> 00:54:03,420 Not a fan of gentrification, then. 900 00:54:04,840 --> 00:54:06,660 Rachel Lim, she works for you? 901 00:54:07,000 --> 00:54:08,740 Yes, until Scott pinched her. 902 00:54:09,000 --> 00:54:10,480 Any concern about her honesty? 903 00:54:10,760 --> 00:54:12,800 Rachel? No, good worker. 904 00:54:13,060 --> 00:54:16,020 Bad judgment trusting Scott Rhodes, though. 905 00:54:16,480 --> 00:54:18,220 Did she ask for her old job back? 906 00:54:18,440 --> 00:54:21,980 Well, I'd already filled position, you know. 907 00:54:25,540 --> 00:54:29,100 So, are these the bins you say Scott was overfilling? 908 00:54:29,600 --> 00:54:31,820 I'm a bit late to go after him for it now, isn't it? 909 00:54:36,120 --> 00:54:37,380 The shore lock -up? 910 00:54:38,040 --> 00:54:39,040 Yeah. 911 00:54:40,600 --> 00:54:43,220 See, there's no padlock. Is it always open? 912 00:54:44,080 --> 00:54:45,460 There's nothing valuable inside. 913 00:54:46,760 --> 00:54:50,440 And it's got ever -dumb stuff in here, as well as the bins. 914 00:54:51,280 --> 00:54:54,380 Well, how the hell do I know? I mean, I don't go in there every five minutes. 915 00:55:03,950 --> 00:55:05,550 Look, what is going on? 916 00:55:06,170 --> 00:55:07,470 What is all this stuff? 917 00:55:08,950 --> 00:55:09,990 It's rubbish. 918 00:55:10,470 --> 00:55:11,750 It's for me refit. 919 00:55:12,010 --> 00:55:13,650 Ah, it was a month ago, wasn't it? 920 00:55:14,290 --> 00:55:15,290 Yeah. 921 00:55:15,510 --> 00:55:18,390 Look, I need to arrange a collection, you know. I just thought that the 922 00:55:18,390 --> 00:55:21,050 scrappers might want to scavenge some of the metal first. 923 00:55:22,210 --> 00:55:23,850 Anyone else use this logo? 924 00:55:25,130 --> 00:55:26,130 No. 925 00:55:26,470 --> 00:55:27,470 What? 926 00:55:30,450 --> 00:55:31,450 Is this yours? 927 00:55:38,030 --> 00:55:43,150 We also found a dented chip pan in your lock -up. Now, we're awaiting forensic 928 00:55:43,150 --> 00:55:48,130 confirmation, but we believe both these weapons were used to kill Scott Rhodes. 929 00:55:49,590 --> 00:55:53,230 And you're saying you think I put them there? That I had something to do with 930 00:55:53,230 --> 00:55:54,230 his death? No, didn't you? 931 00:55:54,510 --> 00:55:56,130 You said you were disgusted with Scott. 932 00:55:59,730 --> 00:56:02,390 Right, does anything link them to me? 933 00:56:02,730 --> 00:56:03,910 Besides where they were found. 934 00:56:04,300 --> 00:56:07,880 Look, do you really think if I had her, if I had them, that I would leave the 935 00:56:07,880 --> 00:56:10,020 smoking gun right outside my own shop? 936 00:56:10,660 --> 00:56:13,700 OK, then who else do you think might have put them there? 937 00:56:14,420 --> 00:56:15,420 Could be anyone. 938 00:56:16,820 --> 00:56:20,420 I mean, do you saw yourself? That area is not exactly secure. 939 00:56:21,220 --> 00:56:23,040 Well, that's how Scott managed to use the bins. 940 00:56:23,480 --> 00:56:25,540 Well, he was hardly hiding his own murder weapons, was he? 941 00:56:27,760 --> 00:56:31,980 Anything on them? Both were cleaned thoroughly. 942 00:56:32,440 --> 00:56:35,620 but we found residual traces of blood in the knife blade housing inside the 943 00:56:35,620 --> 00:56:39,660 handle. Enough for a decent sample? Enough to confirm a match with our 944 00:56:40,080 --> 00:56:41,019 Or not. 945 00:56:41,020 --> 00:56:42,040 I'll let you know when we do. 946 00:56:42,540 --> 00:56:46,400 But if you're hoping for additional DNA to point to a perpetrator... What, 947 00:56:46,420 --> 00:56:49,180 nothing at all? We might need something trickier to scrub clean. 948 00:56:50,680 --> 00:56:54,380 Ma 'am, I'm struggling here trying to find Scott having this argument with a 949 00:56:54,380 --> 00:56:55,460 mystery woman on Saturday. 950 00:56:56,080 --> 00:56:57,080 What, there's nothing? 951 00:56:57,540 --> 00:56:59,220 Well, the CCTV coverage. 952 00:56:59,440 --> 00:57:00,440 It isn't great. 953 00:57:00,650 --> 00:57:02,950 So we still don't know who this woman is? 954 00:57:03,190 --> 00:57:06,990 No. I've got something on Scott's account, ma 'am. Those payments to him. 955 00:57:07,330 --> 00:57:09,390 So? Where was the cash coming from? 956 00:57:09,750 --> 00:57:13,490 He was passing it through the other bank account, but originally it came from a 957 00:57:13,490 --> 00:57:15,850 personal account in the name of Heidi Stokes. 958 00:57:16,370 --> 00:57:17,370 So who's she? 959 00:57:18,130 --> 00:57:19,750 What's her connection to Scott? 960 00:57:20,010 --> 00:57:22,790 Well, her main connection isn't with Scott, ma 'am. It's with Carrie. 961 00:57:23,510 --> 00:57:25,410 Heidi Stokes is Carrie's grandmother. 962 00:57:26,410 --> 00:57:29,510 And when did her grandmother come out of the woodwork? 963 00:57:29,810 --> 00:57:30,808 I had to dig a bit. 964 00:57:30,810 --> 00:57:34,090 So, Carrie's parents died in a car crash years back. 965 00:57:34,330 --> 00:57:38,270 And we knew she had a sister in Bristol, but what we didn't know is that Heidi 966 00:57:38,270 --> 00:57:39,810 is Carrie's paternal grandmother. 967 00:57:40,610 --> 00:57:42,470 Which implied she never saw family. 968 00:57:43,030 --> 00:57:44,510 Never mind what Carrie implied. 969 00:57:45,010 --> 00:57:47,370 I'm more worried about what Scott said. 970 00:57:47,850 --> 00:57:51,910 Scott? Yeah, to Sophie Jensen. That lassie got up the duff. 971 00:57:52,620 --> 00:57:56,600 She rattled off a list of people Scott said he cared about. 972 00:57:57,240 --> 00:57:59,380 And said he visited an old woman. 973 00:58:00,140 --> 00:58:06,440 And you think that was... We need an immediate welfare check on this Heidi 974 00:58:06,440 --> 00:58:10,100 Stokes. I'm not waiting to hear what uniform. Fine. Steph, pass us out the 975 00:58:10,100 --> 00:58:11,520 dress. Hello? 976 00:58:11,840 --> 00:58:14,000 Hey, Joe! Joe! I'll drive. 977 00:58:24,680 --> 00:58:28,480 We should speak to the first responders, and we'll need the neighbors' talk, 978 00:58:28,560 --> 00:58:29,560 though, as well. Joe! 979 00:58:33,260 --> 00:58:34,640 Joe, wait! 980 00:58:35,620 --> 00:58:37,020 We've got the fourth century, ma 'am. 981 00:58:37,360 --> 00:58:38,400 She's not looking good. 982 00:59:05,200 --> 00:59:07,980 Scott was visiting her because he cared, was he? 983 00:59:11,000 --> 00:59:12,640 Uniform had four sentry. 984 00:59:13,440 --> 00:59:15,160 Paramedics said she was barely conscious. 985 00:59:16,800 --> 00:59:17,800 Confused. 986 00:59:19,340 --> 00:59:20,340 Dehydrated. 987 00:59:20,860 --> 00:59:23,020 They're getting some fluids into her now. 988 00:59:24,020 --> 00:59:26,140 Plus she's covered in bed sores. 989 00:59:27,160 --> 00:59:30,060 Likely from months of lying in here. 990 00:59:36,680 --> 00:59:37,760 Do you need a minute? 991 00:59:41,160 --> 00:59:42,920 Scott was taking our money, wasn't he? 992 00:59:44,080 --> 00:59:48,940 He got Heidi Stokes' details and arranged a transfer from her bank 993 00:59:48,940 --> 00:59:51,540 his. All the while leaving her in this state. 994 00:59:52,120 --> 00:59:53,340 And who else knew? Carrie? 995 00:59:53,660 --> 00:59:55,160 Well, we'll find out. 996 00:59:56,220 --> 00:59:57,280 How could she not have? 997 00:59:57,720 --> 00:59:58,720 Yeah, you're right. 998 00:59:59,080 --> 01:00:00,520 Come on, let's bring her in. 999 01:00:04,470 --> 01:00:05,970 Arrest me on suspicion of what? 1000 01:00:06,250 --> 01:00:07,229 Elder abuse. 1001 01:00:07,230 --> 01:00:10,230 Come on, love, talk about it at the station. Take care of the lad. 1002 01:00:11,690 --> 01:00:12,970 Come on, keep going. 1003 01:00:14,130 --> 01:00:15,890 Mum, what's going on? 1004 01:00:16,190 --> 01:00:18,150 No, come on, come on. Leave her alone. 1005 01:00:18,950 --> 01:00:21,310 Wait, you can't just take her. No, no. 1006 01:00:21,590 --> 01:00:23,750 No, you can't take her. Step back now. 1007 01:00:25,010 --> 01:00:28,610 Get off. D .I. Ashworth, what do you think you're doing? 1008 01:00:28,890 --> 01:00:29,890 Leave me alone. 1009 01:00:30,050 --> 01:00:31,050 Mum. 1010 01:00:50,839 --> 01:00:54,800 I'm sorry that was unprofessional. Well, I should hate to step out of line 1011 01:00:54,800 --> 01:00:55,800 around your house. 1012 01:00:57,000 --> 01:00:58,960 You've just seen that woman in that whole estate. 1013 01:01:00,020 --> 01:01:02,640 And know what my dad's been through, and I've seen what he... 1014 01:01:07,880 --> 01:01:08,880 Of what we were, then. 1015 01:01:09,140 --> 01:01:11,020 Well, maybe you should step aside, Joe. 1016 01:01:11,240 --> 01:01:12,240 We can manage. 1017 01:01:15,600 --> 01:01:17,000 All right, if you'll excuse me, Mum. 1018 01:01:31,320 --> 01:01:34,140 Mum, Carrie's being processed. She's ready to be interviewed. 1019 01:01:34,680 --> 01:01:35,680 Not right. 1020 01:01:38,670 --> 01:01:40,710 Okay, is there anything else I need to know? 1021 01:01:41,150 --> 01:01:45,570 A uniform spoke to one of the Grand's neighbours, who identified Scott's 1022 01:01:46,390 --> 01:01:49,070 Confirmed that he went in and out, always seemed pleasant. 1023 01:01:49,350 --> 01:01:52,350 And also, she said that there was a woman hanging about on Saturday. 1024 01:01:52,730 --> 01:01:55,030 And she rung Heidi's doorbell several times. 1025 01:01:55,430 --> 01:01:56,430 Did you get a description? 1026 01:01:57,850 --> 01:01:59,310 Mid -thirties frenetma. 1027 01:01:59,530 --> 01:02:00,570 Could that be Carrie? 1028 01:02:00,930 --> 01:02:03,890 We could check and do a virtual line -up with the neighbour. 1029 01:02:04,250 --> 01:02:05,290 That's a good idea. 1030 01:02:05,950 --> 01:02:07,750 And did this brunette enter the house? 1031 01:02:08,150 --> 01:02:09,430 The neighbour says not. 1032 01:02:09,690 --> 01:02:13,430 So if it was Carrie, she couldn't get in? 1033 01:02:13,750 --> 01:02:15,670 Maybe Scott controlled access? 1034 01:02:16,370 --> 01:02:20,270 One more thing, ma 'am. The neighbour said that Scott himself showed up at 1035 01:02:20,270 --> 01:02:22,270 midday and the woman was still there. 1036 01:02:22,610 --> 01:02:23,650 And they argued. 1037 01:02:25,790 --> 01:02:31,050 Maybe Carrie hadn't known what Scott was up to and found out somehow. 1038 01:02:31,610 --> 01:02:33,310 Would give her motive to hurt him. 1039 01:02:34,320 --> 01:02:35,860 Well, let's see what she says. 1040 01:02:36,100 --> 01:02:39,220 Now, D .I. Ashworth has been called away on a personal matter. 1041 01:02:39,700 --> 01:02:41,320 Steph, do you want to join? 1042 01:02:41,880 --> 01:02:43,200 Yes. Yeah, of course. 1043 01:02:45,980 --> 01:02:51,420 We don't have any photos of your gran herself as yet, but perhaps you can 1044 01:02:51,420 --> 01:02:56,240 imagine an emaciated, vulnerable old woman that Stacey was in. 1045 01:02:56,440 --> 01:03:00,200 And we have evidence she was helping to set up internet banking. 1046 01:03:00,660 --> 01:03:01,820 Do you see, Duncan? 1047 01:03:02,650 --> 01:03:04,750 Relevant paperwork collected from a house. 1048 01:03:05,450 --> 01:03:08,430 Scott visited the bank's website from his work laptop. 1049 01:03:09,830 --> 01:03:15,670 He was siphoning off her cash law, set up regular payments to himself, used it 1050 01:03:15,670 --> 01:03:16,810 to buy fancy clothes. 1051 01:03:18,230 --> 01:03:19,850 I didn't know he was doing that. 1052 01:03:20,170 --> 01:03:22,150 No, but you knew he was visiting you, Gran. 1053 01:03:23,610 --> 01:03:24,830 Why weren't you doing that? 1054 01:03:25,850 --> 01:03:27,470 You never even mentioned you had a gran. 1055 01:03:28,530 --> 01:03:29,970 Because I haven't seen her in years. 1056 01:03:32,040 --> 01:03:33,820 When I got pregnant, Grandad's approved. 1057 01:03:34,760 --> 01:03:37,120 Even after Mum and Dad died and I was on my own. 1058 01:03:37,980 --> 01:03:39,260 My sister'd run off. 1059 01:03:39,900 --> 01:03:41,220 Care turned up like me. 1060 01:03:41,920 --> 01:03:43,820 I was left working crappy jobs. 1061 01:03:44,220 --> 01:03:45,220 No support. 1062 01:03:45,520 --> 01:03:46,760 No money for childcare. 1063 01:03:47,380 --> 01:03:48,900 And Grandad still didn't want to know. 1064 01:03:49,220 --> 01:03:52,160 It must have been you who put her and Scott in touch. 1065 01:03:52,820 --> 01:03:54,600 She had a stroke earlier this year. 1066 01:03:54,960 --> 01:03:55,960 Minor one. 1067 01:03:56,280 --> 01:03:57,580 The hospital called me. 1068 01:03:57,980 --> 01:04:00,980 And they told you she was going to need home care, hmm? 1069 01:04:01,480 --> 01:04:03,940 Yeah. My sister hadn't been around for years. 1070 01:04:05,200 --> 01:04:06,440 Scott saw I was torn. 1071 01:04:06,980 --> 01:04:07,980 Said he could help. 1072 01:04:08,480 --> 01:04:09,480 Check in on her. 1073 01:04:10,200 --> 01:04:11,200 Sort of clean her. 1074 01:04:11,540 --> 01:04:12,540 Meals on wheels. 1075 01:04:12,820 --> 01:04:14,760 I started to think maybe I could visit her. 1076 01:04:15,060 --> 01:04:16,460 Why didn't you, love? 1077 01:04:17,560 --> 01:04:19,160 Scott said Gran didn't want me there. 1078 01:04:19,800 --> 01:04:22,140 Still bad -mouthing me, even when she was weak. 1079 01:04:22,780 --> 01:04:27,500 Scott's been dead five days, love. Did you not think to check in on her? I've 1080 01:04:27,500 --> 01:04:28,500 been trying to get my head straight. 1081 01:04:29,000 --> 01:04:30,000 Be there for Tyler. 1082 01:04:31,410 --> 01:04:33,310 Besides, he told me all the support was set up. 1083 01:04:34,190 --> 01:04:38,710 If I hadn't known he was taking our money... You'd have what, love? 1084 01:04:40,390 --> 01:04:43,750 Did you think he was nicking your inheritance, is that it? What? 1085 01:04:44,210 --> 01:04:46,130 No. Did that make you angry? 1086 01:04:46,590 --> 01:04:49,530 Look, I didn't know he was in debt. I didn't know he was cheating. 1087 01:04:49,970 --> 01:04:54,350 He took me for an idiot. We have a witness, complains a dark -haired, mid 1088 01:04:54,350 --> 01:04:56,930 -thirties woman at Heidi's house on Saturday. 1089 01:04:57,410 --> 01:04:58,430 Well, it wasn't me. 1090 01:04:59,080 --> 01:05:01,220 I haven't been there since my parents died. 1091 01:05:03,340 --> 01:05:04,700 So do we keep hold of her? 1092 01:05:04,920 --> 01:05:06,900 What? Well, of course we do. 1093 01:05:07,840 --> 01:05:11,820 Maybe someone else found out that Scott was mistreating Heidi and helped Carrie 1094 01:05:11,820 --> 01:05:12,799 to punish him. 1095 01:05:12,800 --> 01:05:16,260 Well, Paula did say there were possibly two assailants. 1096 01:05:16,600 --> 01:05:21,840 Yeah, well, Ollie Keeble, Tyler, Ollie and Tyler. Look, I want everyone's alibi 1097 01:05:21,840 --> 01:05:22,840 going over. 1098 01:05:22,880 --> 01:05:24,480 And we can access Carrie's phone, too. 1099 01:05:24,860 --> 01:05:29,000 Kenny? Did Mark set up that virtual ID yet with Heidi's neighbour? 1100 01:05:29,760 --> 01:05:31,260 Mark's gone down it himself, ma 'am. 1101 01:05:32,000 --> 01:05:34,160 The hospital rang, ma 'am. Heidi's awake. 1102 01:05:34,760 --> 01:05:37,900 Well, maybe she can tell us herself if Carrie was there. 1103 01:05:38,580 --> 01:05:42,460 No, this is best one -to -one, Steph. You get on with Carrie's phone. 1104 01:05:45,720 --> 01:05:50,140 That Scott he visits helps me. 1105 01:05:51,740 --> 01:05:53,780 I haven't seen him for a few days. 1106 01:05:55,280 --> 01:05:56,280 Haven't I? 1107 01:05:56,420 --> 01:05:58,240 Oh, no, you won't. I don't love. 1108 01:05:59,220 --> 01:06:00,780 So, how did you meet him? 1109 01:06:01,700 --> 01:06:02,700 Scott. 1110 01:06:03,300 --> 01:06:04,300 Oh. 1111 01:06:05,660 --> 01:06:06,660 Granddaughter. 1112 01:06:07,460 --> 01:06:12,540 Last time I was here in hospital, a stroke. 1113 01:06:13,220 --> 01:06:15,080 And he helps you, does he? 1114 01:06:15,580 --> 01:06:22,340 I was suspicious at first, but he was so polite and helped me organise 1115 01:06:22,340 --> 01:06:24,340 all kinds of things. 1116 01:06:25,050 --> 01:06:26,930 And did Carrie never visit? 1117 01:06:27,770 --> 01:06:30,470 Carrie? Aye, your granddaughter. 1118 01:06:33,490 --> 01:06:37,230 Little Carrie, I really wanted to see you. 1119 01:06:37,710 --> 01:06:40,870 Scott told me she wouldn't come. 1120 01:06:43,070 --> 01:06:44,470 You with the police? 1121 01:06:45,190 --> 01:06:46,250 Aye, that's right, love. 1122 01:06:46,770 --> 01:06:48,570 And where's Scott? 1123 01:06:49,810 --> 01:06:51,690 Has something happened? 1124 01:06:52,030 --> 01:06:53,019 No, I just... 1125 01:06:53,020 --> 01:06:55,660 I want to know if Carrie came to visit your pet. 1126 01:06:56,380 --> 01:06:58,600 Carrie? Aye, your granddaughter. 1127 01:06:59,340 --> 01:07:00,340 Granddaughter? 1128 01:07:01,240 --> 01:07:03,320 Oh, I saw her. 1129 01:07:04,220 --> 01:07:05,780 And when was that, love? 1130 01:07:06,680 --> 01:07:07,680 When? 1131 01:07:08,800 --> 01:07:15,620 Must have been... I... I saw her through 1132 01:07:15,620 --> 01:07:16,620 the window. 1133 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 Paula? 1134 01:07:24,300 --> 01:07:25,380 You found something? 1135 01:07:25,720 --> 01:07:28,680 We found some cleaning cloths among the general waste with blood on them. 1136 01:07:29,240 --> 01:07:32,940 Results aren't back, but hopefully we can confirm the blood on the cloth and 1137 01:07:32,940 --> 01:07:36,080 knife is Scott Road. Oh, tell me there's something else, or the DNA. 1138 01:07:36,300 --> 01:07:37,300 It's possible. 1139 01:07:37,720 --> 01:07:39,920 If we find any, I'll obviously try and match it. 1140 01:07:40,320 --> 01:07:41,400 Who was Heidi, ma 'am? 1141 01:07:41,660 --> 01:07:46,080 Well, she suggested Carrie had been outside the house, but I doubt her 1142 01:07:46,080 --> 01:07:47,520 would stand up in court. 1143 01:07:47,740 --> 01:07:50,230 Mark? Did you see Heidi's neighbour? 1144 01:07:50,570 --> 01:07:53,790 Yeah, she didn't pick Carrie's photo, Mum. Said she couldn't be sure. 1145 01:07:54,330 --> 01:07:58,070 But seeing as you needed alibis double -checking, I called in on the warehouse 1146 01:07:58,070 --> 01:08:00,410 that Carrie works at and spoke to the manager. 1147 01:08:00,730 --> 01:08:05,050 Now, they confirmed that she started her shift on time, but that she left early 1148 01:08:05,050 --> 01:08:06,190 because of a family matter. 1149 01:08:06,590 --> 01:08:07,590 Did she? 1150 01:08:08,410 --> 01:08:09,410 How early? 1151 01:08:09,750 --> 01:08:13,030 The last few hours, so 12 .30, maybe. 1152 01:08:13,920 --> 01:08:16,340 Said she was picked up in a car by someone. 1153 01:08:16,740 --> 01:08:18,319 Manager, I reckon it was a woman. 1154 01:08:18,740 --> 01:08:20,740 I've requested the car park CCTV. 1155 01:08:23,600 --> 01:08:24,600 Hang on. 1156 01:08:24,660 --> 01:08:29,319 Tyler told us he saw a woman arguing with Scott and he thought it was his mam 1157 01:08:29,319 --> 01:08:33,580 first. Now, could that be the woman outside Heidi's house? 1158 01:08:34,939 --> 01:08:39,240 She's just told me that she saw her granddaughter through the window. 1159 01:08:39,899 --> 01:08:42,120 But Carrie has a sister, doesn't she? 1160 01:08:42,560 --> 01:08:43,438 Crystal Horton. 1161 01:08:43,439 --> 01:08:46,840 And now you're telling me a woman picks her up from work in the middle of the 1162 01:08:46,840 --> 01:08:51,960 night? We need to find this sister. And my guess is she's not in Bristol. Get on 1163 01:08:51,960 --> 01:08:52,960 to it. Ma 'am. 1164 01:08:54,120 --> 01:08:55,439 Are you still here? 1165 01:08:56,880 --> 01:08:57,880 Nice. 1166 01:08:58,140 --> 01:08:59,680 Ah, that was the hospital, ma 'am. 1167 01:09:00,100 --> 01:09:01,100 Heidi's got a visitor. 1168 01:09:01,660 --> 01:09:04,020 And we know it's not Carrie because she's banged up here. 1169 01:09:09,180 --> 01:09:11,040 Transactions come from Sunderland. Okay. 1170 01:09:11,819 --> 01:09:12,819 Yeah, thanks, Mark. 1171 01:09:13,260 --> 01:09:14,260 What? 1172 01:09:14,939 --> 01:09:17,460 Crystal Houghton's bank card's been used in Sunderland. 1173 01:09:18,040 --> 01:09:20,960 Now, we think she's travelled from Bristol last Friday. 1174 01:09:21,359 --> 01:09:22,700 The day before Scott was killed? 1175 01:09:23,080 --> 01:09:26,220 Yeah, and rented a short stay accommodation. 1176 01:09:26,560 --> 01:09:32,840 Nice. Get Steph to pull a photo of Crystal from anywhere, get it 1177 01:09:32,840 --> 01:09:34,720 I want Uniform at the hospital to meet us. 1178 01:09:34,979 --> 01:09:35,979 Yes, ma 'am. 1179 01:09:46,120 --> 01:09:47,399 Why the curtain's drawn? 1180 01:09:47,800 --> 01:09:48,559 Don't know. 1181 01:09:48,560 --> 01:09:50,580 Uh, Heidi Stokes lost. 1182 01:09:50,899 --> 01:09:51,818 Is she okay? 1183 01:09:51,819 --> 01:09:52,819 Yes, she's fine. 1184 01:09:53,500 --> 01:09:54,500 Did she have a visitor? 1185 01:09:54,840 --> 01:09:56,040 Yes, she has had a visitor. 1186 01:09:58,700 --> 01:10:00,320 You should be with your dad. 1187 01:10:00,620 --> 01:10:01,259 She's comfortable. 1188 01:10:01,260 --> 01:10:03,620 There's nothing more I can do then. At least that can be useful, yeah. 1189 01:10:04,040 --> 01:10:06,820 You're no use to me, Jo. Not in the mood you're in. 1190 01:10:07,060 --> 01:10:08,300 You see me struggling? I'll go. 1191 01:10:09,320 --> 01:10:10,660 It's definitely Chris Thornham. 1192 01:10:11,080 --> 01:10:14,580 Uh, the roster's just identified. They've followed the staff site. She 1193 01:10:14,580 --> 01:10:15,580 she's only just left. 1194 01:10:15,960 --> 01:10:17,840 Well, she could still be in the building. 1195 01:10:19,200 --> 01:10:23,620 Check this floor first, then main reception and alert hospital security. 1196 01:10:24,260 --> 01:10:25,260 Ma 'am? 1197 01:10:31,040 --> 01:10:32,040 Joe? 1198 01:10:34,500 --> 01:10:35,540 Is that her? 1199 01:10:37,240 --> 01:10:38,240 Crystal? 1200 01:10:38,940 --> 01:10:40,520 This is level three. 1201 01:10:41,720 --> 01:10:43,180 Hey, wait! 1202 01:10:47,470 --> 01:10:49,750 She's heading for the car park. After her! 1203 01:10:58,690 --> 01:10:59,690 Sorry, police. 1204 01:12:03,430 --> 01:12:04,430 Drop these. 1205 01:12:05,410 --> 01:12:06,810 You come along with me, Crystal. 1206 01:12:10,250 --> 01:12:11,250 Mum? 1207 01:12:11,790 --> 01:12:12,790 Carrie's call log. 1208 01:12:16,190 --> 01:12:17,390 How much this number? 1209 01:12:17,690 --> 01:12:20,130 Crystal rang Carrie several times last Saturday. 1210 01:12:20,410 --> 01:12:24,110 We also found several demands from credit card providers inside her car. 1211 01:12:24,350 --> 01:12:26,910 Well, maybe she needed money. Maybe that's why she came home. 1212 01:12:27,130 --> 01:12:29,030 There's also bruising to her wrist and neck. 1213 01:12:29,290 --> 01:12:31,240 Bruising? It's fading, but still visible. 1214 01:12:31,520 --> 01:12:32,960 She's refusing medical examination. 1215 01:12:33,560 --> 01:12:35,240 Are they left or right -handed? 1216 01:12:35,900 --> 01:12:37,740 Carrie left, Crystal right. 1217 01:12:38,220 --> 01:12:39,540 Probably when they were being booked in. 1218 01:12:40,540 --> 01:12:42,020 Mark? Mark. 1219 01:12:45,000 --> 01:12:46,800 You stayed away for years, didn't you, Crystal? 1220 01:12:48,400 --> 01:12:49,920 Determined not to end up like your sister. 1221 01:12:51,080 --> 01:12:52,080 Pregnant. 1222 01:12:52,940 --> 01:12:54,120 Stuck in dead -end jobs. 1223 01:12:54,560 --> 01:12:56,820 And you didn't. You had a very different life. 1224 01:12:57,880 --> 01:12:58,880 But it went wrong. 1225 01:12:59,980 --> 01:13:04,400 Crystal needed money, didn't she? So she comes home, goes to see your gran, 1226 01:13:04,500 --> 01:13:05,920 maybe hoping for a handout. 1227 01:13:06,380 --> 01:13:10,940 Now, it was Crystal the neighbour saw outside the house, not you. And phone 1228 01:13:10,940 --> 01:13:14,700 records confirm that she then called you. 1229 01:13:14,980 --> 01:13:18,480 Did she say she was worried about what she'd seen through Heidi's windows? 1230 01:13:18,760 --> 01:13:19,760 No comment. 1231 01:13:20,080 --> 01:13:24,140 We know that Carrie rang Scott and he turned up at Heidi's. You confronted 1232 01:13:24,160 --> 01:13:29,220 right? Argued? We were witness to another argument later on that day in 1233 01:13:29,800 --> 01:13:30,960 Was there a third one, Crystal? 1234 01:13:31,180 --> 01:13:32,440 Did you meet Scott that night? 1235 01:13:32,940 --> 01:13:35,420 Maybe he asked to at the chip shop after it closed. 1236 01:13:37,780 --> 01:13:38,780 No comment. 1237 01:13:38,820 --> 01:13:42,220 It's no good pretending anymore, love. 1238 01:13:42,720 --> 01:13:48,360 Crystal's car was caught on CCTV picking you up from work, and then you both 1239 01:13:48,360 --> 01:13:51,620 went to that chip shop together, didn't you? 1240 01:13:52,820 --> 01:13:53,820 No comment. 1241 01:13:54,560 --> 01:13:56,140 What about the bruises on your neck? 1242 01:13:56,680 --> 01:13:58,800 Did a discussion with Scott get a bit out of hand? 1243 01:14:00,680 --> 01:14:01,680 Turn into a fight? 1244 01:14:03,840 --> 01:14:04,840 No comment. 1245 01:14:15,160 --> 01:14:16,380 They've agreed not to talk. 1246 01:14:16,740 --> 01:14:17,900 Of course they have. 1247 01:14:18,140 --> 01:14:21,080 There's plenty of circumstantial evidence to say that they went to the 1248 01:14:21,080 --> 01:14:22,780 shop, but nothing definitive to put them there. 1249 01:14:23,220 --> 01:14:24,500 So let's find something. 1250 01:14:24,860 --> 01:14:25,860 Track their movements. 1251 01:14:26,320 --> 01:14:28,360 Are you in PR on Crystal's car? 1252 01:14:29,160 --> 01:14:33,340 Health site data and GPS on both their phones. And in the meantime, let's go 1253 01:14:33,340 --> 01:14:34,520 call Russ, the pathologist. 1254 01:14:37,580 --> 01:14:41,520 Do you know how many strings I pulled to get these results fast -tracked? The 1255 01:14:41,520 --> 01:14:43,500 blood on the cloth is confirmed as Scott Rhodes. 1256 01:14:43,740 --> 01:14:46,320 And yes, we did manage to recover additional DNA. 1257 01:14:46,780 --> 01:14:51,040 Before you get excited, it's not a match for Carrie or Crystal Horton's sample. 1258 01:14:51,320 --> 01:14:53,520 So what can you tell us from this DNA? 1259 01:14:54,980 --> 01:14:55,980 It's a man's. 1260 01:14:59,020 --> 01:15:01,560 Carrie and her sister were there, had a lot of money on it. 1261 01:15:02,300 --> 01:15:03,860 Crystal was on the scotch. 1262 01:15:04,180 --> 01:15:06,260 She picked Carrie up at gone midnight. 1263 01:15:06,780 --> 01:15:08,380 And now we're told there was a fella there too. 1264 01:15:08,680 --> 01:15:09,680 Unknown to us. 1265 01:15:10,760 --> 01:15:13,720 I think we have to assume we do know him. 1266 01:15:15,400 --> 01:15:16,398 But who? 1267 01:15:16,400 --> 01:15:18,180 I mean, it wasn't that fisherman fella. 1268 01:15:19,760 --> 01:15:21,940 He's late night poker game checked out. 1269 01:15:22,320 --> 01:15:25,820 Well, we can forget about Ross Simmons and we can let Ollie Keeble go back to 1270 01:15:25,820 --> 01:15:27,900 his football because neither of their DNA samples matched. 1271 01:15:28,460 --> 01:15:32,780 And Tyler will be a familial match to his ma 'am and Crystal. 1272 01:15:33,840 --> 01:15:37,280 Not that I can imagine a teenager getting a kitchen that clean. 1273 01:15:41,840 --> 01:15:42,840 What? 1274 01:15:47,060 --> 01:15:48,060 Listen, 1275 01:15:50,000 --> 01:15:56,880 whoever cleaned that kitchen was diligent, fastidious and familiar with 1276 01:15:56,880 --> 01:15:57,880 the place. 1277 01:15:58,820 --> 01:15:59,820 Aunt Dilson. 1278 01:16:00,680 --> 01:16:04,200 He left the shop just after closing. His mum confirmed he was home. He was there 1279 01:16:04,200 --> 01:16:05,300 when his brother was rushed to hospital. 1280 01:16:05,560 --> 01:16:07,400 Who made the 999 call? His mum. 1281 01:16:07,720 --> 01:16:09,020 Did he go in the ambulance? 1282 01:16:10,420 --> 01:16:14,920 I don't know, but I mean... It would explain the job not being finished. 1283 01:16:16,220 --> 01:16:19,480 Get Mark to check with the attending paramedics. 1284 01:16:19,960 --> 01:16:23,020 Did they actually see him in the family home? 1285 01:16:23,500 --> 01:16:24,840 And if they didn't... 1286 01:16:25,130 --> 01:16:28,890 Get them to find out how and when he did get to the hospital. 1287 01:16:38,370 --> 01:16:39,510 Very sorry, love. 1288 01:16:40,050 --> 01:16:41,690 We need to have a little chat. 1289 01:16:57,450 --> 01:16:58,630 So what's it about, then? 1290 01:16:59,710 --> 01:17:01,050 Cleaning cloths, love. 1291 01:17:01,630 --> 01:17:03,630 Found in Pat Helliwell's bins. 1292 01:17:04,410 --> 01:17:08,810 The ones used to scrub Scott's blood from the chip shop kitchen. 1293 01:17:09,130 --> 01:17:13,010 And we believe your DNA is on them. 1294 01:17:14,390 --> 01:17:16,450 Because you were there when it happened, weren't you? 1295 01:17:16,870 --> 01:17:18,870 With Carrie and Crystal Horton. 1296 01:17:19,910 --> 01:17:21,070 All three of you. 1297 01:17:21,950 --> 01:17:23,370 I went home after work. 1298 01:17:23,660 --> 01:17:28,820 Well, according to the paramedics who attended your brother, only your mum was 1299 01:17:28,820 --> 01:17:29,900 at home with Finlay. 1300 01:17:30,440 --> 01:17:31,680 We've seen your phone logs. 1301 01:17:32,100 --> 01:17:33,640 We know that your mum called you. 1302 01:17:33,980 --> 01:17:35,500 She just asked you to call for an ambulance. 1303 01:17:35,860 --> 01:17:36,980 Now, why would she do that? 1304 01:17:37,460 --> 01:17:40,340 Call you if you were already in the house with her. 1305 01:17:41,520 --> 01:17:44,120 Well, I... I must have been. 1306 01:17:44,840 --> 01:17:46,420 You were still at work, love. 1307 01:17:47,780 --> 01:17:51,340 Still at Simmons' chip shop, and you took a taxi to the hospital. 1308 01:17:54,220 --> 01:17:59,460 See, it didn't make sense to me why someone would do all that cleaning up 1309 01:17:59,460 --> 01:18:01,000 then leave his body behind. 1310 01:18:02,920 --> 01:18:05,640 Didn't even dispose of those cloths very well. 1311 01:18:06,140 --> 01:18:07,540 Not to mention the chip pan. 1312 01:18:08,260 --> 01:18:09,260 Or the knife. 1313 01:18:09,920 --> 01:18:13,240 But it was because of your brother, wasn't it? You needed to get to the 1314 01:18:13,240 --> 01:18:14,240 for Findlay. 1315 01:18:14,600 --> 01:18:15,600 And your man. 1316 01:18:17,600 --> 01:18:19,580 I just finished cleaning up when she rang. 1317 01:18:22,580 --> 01:18:23,580 Scared. 1318 01:18:25,879 --> 01:18:27,380 Wondering where I was. 1319 01:18:30,960 --> 01:18:33,280 I asked Mum to lie about when I came home. 1320 01:18:34,440 --> 01:18:39,540 So you hid the body outside, planning to come back the next day to deal with it. 1321 01:18:39,840 --> 01:18:41,500 But Rachel Lim ruined that plan. 1322 01:18:42,180 --> 01:18:44,460 I'm sorry for you to see that, Scott. 1323 01:18:44,720 --> 01:18:46,520 He only cared about himself, really. 1324 01:18:47,340 --> 01:18:48,340 Didn't he? 1325 01:18:48,800 --> 01:18:49,800 Not the shop. 1326 01:18:50,160 --> 01:18:51,160 Or Carrie. 1327 01:18:51,840 --> 01:18:52,840 Tyler. 1328 01:18:55,630 --> 01:19:00,110 Tyler would come in sometimes, minding me of our thing. 1329 01:19:02,090 --> 01:19:03,550 I'd slip him a fish supper. 1330 01:19:05,650 --> 01:19:08,170 So what happened that evening, love? 1331 01:19:09,150 --> 01:19:11,930 I got rude to Rachel. 1332 01:19:14,310 --> 01:19:15,370 Ruder than usual. 1333 01:19:17,270 --> 01:19:22,010 I got upset, left early, and I just walked round. 1334 01:19:22,970 --> 01:19:23,970 Over an hour. 1335 01:19:25,020 --> 01:19:26,820 trying to calm down. 1336 01:19:30,400 --> 01:19:32,020 But then you went back to the show. 1337 01:19:32,340 --> 01:19:35,040 Yeah. I was hoping Ross was still there. 1338 01:19:36,400 --> 01:19:37,620 Wanted to say something. 1339 01:19:38,440 --> 01:19:40,220 But Ross had gone and told Rachel. 1340 01:19:41,020 --> 01:19:42,100 And there was Scott. 1341 01:19:43,440 --> 01:19:44,820 He was attacking a woman. 1342 01:19:45,340 --> 01:19:46,520 And that ain't right. 1343 01:19:48,400 --> 01:19:49,400 And then what? 1344 01:19:50,160 --> 01:19:54,060 I got involved and... killed him. 1345 01:19:58,019 --> 01:19:59,300 How? What? 1346 01:20:00,560 --> 01:20:01,640 How'd you kill him? 1347 01:20:03,920 --> 01:20:09,700 I shouted, and Scott went for me, so I 1348 01:20:09,700 --> 01:20:14,500 grabbed something, hit him. 1349 01:20:16,440 --> 01:20:17,660 And that was it? 1350 01:20:19,540 --> 01:20:24,900 No, I... I snatched a knife from the side too, and... 1351 01:20:27,180 --> 01:20:28,180 I stabbed him. 1352 01:20:28,740 --> 01:20:29,740 You did? 1353 01:20:29,860 --> 01:20:30,860 Yeah. 1354 01:20:31,880 --> 01:20:34,620 And afterwards, Crystal told me why Scott went for her. 1355 01:20:35,500 --> 01:20:37,600 And how they knew what he'd done to their gran. 1356 01:20:40,360 --> 01:20:42,540 That blow to the head would have been enough to stop him. 1357 01:20:44,060 --> 01:20:46,420 Why'd you stab him as well? I was angry. 1358 01:20:48,260 --> 01:20:53,900 Now, you remember the first day we met, love? You made us tea in that lovely 1359 01:20:53,900 --> 01:20:55,260 pot. What? 1360 01:20:56,720 --> 01:21:02,040 Well, when you poured the tea, you used your right hand, love. 1361 01:21:09,660 --> 01:21:13,740 It was Kerry, wasn't it, who stabbed him. 1362 01:21:15,660 --> 01:21:21,980 She took the knife in her left hand and stabbed him in his right side. 1363 01:21:23,400 --> 01:21:25,120 Now you listen to me, love. 1364 01:21:26,220 --> 01:21:30,100 You stumbled into that fight. You just wanted to talk to Ross. 1365 01:21:30,340 --> 01:21:32,560 No idea Scott was still there. 1366 01:21:33,360 --> 01:21:36,800 You certainly had no intention of killing him. 1367 01:21:38,160 --> 01:21:44,760 Now, if you take full blame for this, you're looking at 15 1368 01:21:44,760 --> 01:21:46,320 years inside, Pet. 1369 01:21:47,620 --> 01:21:48,620 Many months. 1370 01:21:52,900 --> 01:21:54,080 I killed him. 1371 01:21:56,740 --> 01:21:57,820 I'll take the full blame. 1372 01:21:58,260 --> 01:21:59,280 Don't do this, love. 1373 01:21:59,980 --> 01:22:00,980 Don't do it. 1374 01:22:03,580 --> 01:22:04,580 I did it. 1375 01:22:35,180 --> 01:22:37,480 He's taken it all on himself to protect Carrie. 1376 01:22:38,520 --> 01:22:41,540 Because she was nicer to him than Scott ever was. 1377 01:22:42,140 --> 01:22:43,140 And Tyler? 1378 01:22:43,900 --> 01:22:45,040 Knew they'd be separated. 1379 01:22:45,480 --> 01:22:47,560 Well, he's going to be separated from his brother. 1380 01:22:48,660 --> 01:22:49,940 He'll manage, ma 'am. 1381 01:22:55,420 --> 01:22:56,420 What's up? 1382 01:22:57,980 --> 01:22:59,760 That was Celine on the phone. 1383 01:23:00,020 --> 01:23:01,240 Calling from the hospice. 1384 01:23:03,230 --> 01:23:05,190 They tried calling earlier to tell us their shit. 1385 01:23:08,530 --> 01:23:09,530 Doesn't matter now, though. 1386 01:23:09,950 --> 01:23:10,950 It's too late. 1387 01:23:13,650 --> 01:23:14,650 He's gone. 1388 01:23:16,250 --> 01:23:17,430 Hey, Joe. 1389 01:23:51,430 --> 01:23:57,630 There's no point in still keeping quiet, pet. It all fits. We got AMPR flags on 1390 01:23:57,630 --> 01:24:01,530 Crystal's car, heading towards the chip shop and then back again within the 1391 01:24:01,530 --> 01:24:07,490 hour. Plus, we got GPS data on your phone, which confirms everything that 1392 01:24:07,490 --> 01:24:08,690 Daleson told us. 1393 01:24:09,390 --> 01:24:11,170 What did he tell you? 1394 01:24:11,490 --> 01:24:12,970 That he'd killed Scott. 1395 01:24:13,910 --> 01:24:16,710 That he was planning on taking the full blame. 1396 01:24:18,550 --> 01:24:19,890 But it was you. 1397 01:24:20,730 --> 01:24:22,930 Who stabbed him, wasn't it? 1398 01:24:26,130 --> 01:24:31,710 Oh, I can understand you being angry with Scott after everything he'd done. 1399 01:24:32,750 --> 01:24:36,310 And I don't believe you intended to kill him. 1400 01:24:37,390 --> 01:24:40,850 Things just got out of hand. Isn't that what happened? 1401 01:24:44,170 --> 01:24:45,790 And I know... 1402 01:24:47,080 --> 01:24:50,700 You're not going to let that sweet fella take the full rap. 1403 01:24:58,920 --> 01:25:01,060 It happened so fast. 1404 01:25:05,320 --> 01:25:06,860 Scott went for Crystal. 1405 01:25:08,840 --> 01:25:09,840 Then Ant. 1406 01:25:11,640 --> 01:25:14,200 I don't even remember grabbing the knife. 1407 01:25:16,840 --> 01:25:21,380 So he hit him, and you stabbed him. 1408 01:25:22,300 --> 01:25:24,260 Yeah, I did. 1409 01:25:25,880 --> 01:25:28,660 Well, I need to hear you say it better. 1410 01:25:30,960 --> 01:25:32,360 I stabbed Scott. 1411 01:25:33,860 --> 01:25:36,740 I had to stop him. 1412 01:25:41,040 --> 01:25:43,860 Well, I'm sorry to tell you, Carrie. 1413 01:25:46,570 --> 01:25:50,030 You will be charged with the murder of Scott Rhodes. 1414 01:26:14,130 --> 01:26:15,290 Room for one more. 1415 01:26:18,570 --> 01:26:19,570 Call her to thank you. 1416 01:26:19,970 --> 01:26:22,010 For what? 1417 01:26:23,430 --> 01:26:24,850 Getting her back on the team? 1418 01:26:25,070 --> 01:26:26,470 Giving advice you ignore? 1419 01:26:29,490 --> 01:26:31,270 So you got a confession from Carrie, then? 1420 01:26:32,290 --> 01:26:33,290 Justice was done? 1421 01:26:34,910 --> 01:26:36,690 I suppose you could say that. 1422 01:26:41,490 --> 01:26:46,650 We've got the ANPR and GPS evidence to place her there. 1423 01:26:47,760 --> 01:26:50,880 Plus we had a chat. I told her what aunt was planning. 1424 01:26:51,600 --> 01:26:53,340 And gave her a little perspective. 1425 01:26:55,420 --> 01:26:56,420 What a mess. 1426 01:26:56,960 --> 01:26:57,960 Aye. 1427 01:26:58,220 --> 01:27:01,200 So that at least now you can concentrate on your family. 1428 01:27:06,360 --> 01:27:08,240 Funeral arrangements sorted? 1429 01:27:08,680 --> 01:27:11,420 Aye. Tuesday 2pm. St Mary's. 1430 01:27:11,640 --> 01:27:12,820 Up at Palmersville. 1431 01:27:13,480 --> 01:27:14,480 Aye. I know it. 1432 01:27:29,290 --> 01:27:30,410 You're ambitious, Joe. 1433 01:27:31,290 --> 01:27:33,170 You take your work seriously. 1434 01:27:33,870 --> 01:27:36,610 And you'll go far. I've always known it. 1435 01:27:38,010 --> 01:27:44,350 But career, money, and all the other things people chase after, they're not 1436 01:27:44,350 --> 01:27:45,970 people remember in the end. 1437 01:27:47,270 --> 01:27:48,750 No, they're not. No. 1438 01:27:50,050 --> 01:27:51,110 No, it's people. 1439 01:27:52,590 --> 01:27:54,390 Your people. 1440 01:27:58,880 --> 01:28:03,100 You know, you don't have to be the strong, silent type of a dad. 1441 01:28:06,940 --> 01:28:08,180 Is that why you stay up here? 1442 01:28:10,460 --> 01:28:12,180 Do you want to make a connection to your dad? 1443 01:28:14,360 --> 01:28:15,980 We were on different paths. 1444 01:28:17,240 --> 01:28:20,320 But I'm glad we ended up in the same space. 1445 01:28:21,420 --> 01:28:23,680 No, well, it makes it easier to keep people at a distance. 1446 01:28:25,720 --> 01:28:27,440 No, I have my people, Joe. 1447 01:28:28,490 --> 01:28:30,070 Not living with me, thank God. 1448 01:28:32,090 --> 01:28:33,510 No family anymore. 1449 01:28:35,650 --> 01:28:36,650 But colleagues. 1450 01:28:38,010 --> 01:28:39,050 Yes, they're that, eh? 1451 01:28:39,790 --> 01:28:40,790 To colleagues. 1452 01:28:42,110 --> 01:28:43,410 And the father's lost. 1453 01:28:43,670 --> 01:28:45,010 Aye, to colleagues. 1454 01:28:45,650 --> 01:28:47,690 And the father's still with us. 1455 01:28:50,990 --> 01:28:52,370 That's a lovely drop. 1456 01:28:52,610 --> 01:28:53,610 You can come again. 1457 01:28:54,670 --> 01:28:55,870 I'm glad you like that. 1458 01:28:59,210 --> 01:29:00,450 I'm going to take all that. 105513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.