All language subtitles for Phazon 实验 A 和 B

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,220 --> 00:00:09,820 Why are we doing this again? 2 00:00:09,820 --> 00:00:15,980 As I explained, we need to see how the Fazon exposure affected its sexual sensitivity. 3 00:00:19,240 --> 00:00:22,155 Let me try it this way. 4 00:00:22,155 --> 00:00:24,840 Why am I doing this again? 5 00:00:24,840 --> 00:00:29,040 The road to self-improvement involves facing new challenges head-on. 6 00:00:33,420 --> 00:00:35,980 Okay, one more time. 7 00:00:35,980 --> 00:00:38,620 Why did you choose me for this? 8 00:00:38,620 --> 00:00:42,260 Well, we pulled everyone on station, 9 00:00:42,260 --> 00:00:48,785 and it was you who obviously agreed that your road is the tightest hole on board, 10 00:00:48,785 --> 00:00:51,180 combined with your attractiveness, 11 00:00:51,180 --> 00:00:53,020 and you are an ideal candidate. 12 00:00:55,960 --> 00:00:58,025 Oh, how sweet. 13 00:00:58,025 --> 00:00:59,845 You think I'm pretty. 14 00:00:59,845 --> 00:01:01,305 No, no, no, not me. 15 00:01:01,305 --> 00:01:03,295 Virtually everyone on board this station, 16 00:01:03,295 --> 00:01:05,160 or at least those who have sex with you. 17 00:01:07,920 --> 00:01:10,800 So everyone thinks I'm pretty. 18 00:01:18,280 --> 00:01:19,650 Remarkable. 19 00:01:19,650 --> 00:01:23,500 20 minutes of constant stimulation and no ejaculation. 20 00:01:27,200 --> 00:01:30,260 This reminds me of my last birthday party. 21 00:01:32,320 --> 00:01:35,615 I, uh, you're doing very well, 22 00:01:35,615 --> 00:01:36,390 Ms. Erin. 23 00:01:36,390 --> 00:01:37,120 Very impressive. 24 00:01:39,660 --> 00:01:40,860 You're unimpressive. 25 00:01:41,960 --> 00:01:43,780 You should look up that birthday video. 26 00:01:48,840 --> 00:01:51,960 You can find it on the Xtreme. 27 00:01:51,960 --> 00:01:55,480 I'm beginning to understand why the poll results came out the way they did. 28 00:02:01,360 --> 00:02:04,660 I can't blame a girl for having a little fun. 29 00:02:09,780 --> 00:02:10,600 Can you? 30 00:02:26,660 --> 00:02:27,730 Incredible. 31 00:02:27,730 --> 00:02:29,815 How much genie did he ejaculate? 32 00:02:29,815 --> 00:02:30,845 Sorry. 33 00:02:30,845 --> 00:02:33,895 I forgot to put a scale down my throat. 34 00:02:33,895 --> 00:02:34,865 Damn. 35 00:02:34,865 --> 00:02:37,445 I thought I forgot something with this experiment. 36 00:02:37,445 --> 00:02:39,280 How could I forget the measurement apparatus? 37 00:02:39,280 --> 00:02:42,175 You know, Doc. 38 00:02:42,175 --> 00:02:43,780 He's still hard. 39 00:02:44,960 --> 00:02:45,800 We could. 40 00:02:48,320 --> 00:02:50,260 Repeat the experiment. 41 00:02:51,360 --> 00:02:54,575 Just haven't come on my face this time. 42 00:02:54,575 --> 00:02:56,740 So we can... 43 00:02:59,400 --> 00:03:02,560 Measure how pretty he thinks I am. 44 00:03:07,100 --> 00:03:10,350 I don't know how best to break this to you, 45 00:03:10,350 --> 00:03:10,620 Doc. 46 00:03:12,000 --> 00:03:16,975 But there's no way I'm fitting this in my mouth. 47 00:03:16,975 --> 00:03:19,740 Let alone down my throat. 48 00:03:19,740 --> 00:03:21,460 Don't worry, Ms. Erin. 49 00:03:21,460 --> 00:03:22,900 I anticipated this. 50 00:03:22,900 --> 00:03:27,540 While the phase on induced growth now excludes your throat for further testing, 51 00:03:27,540 --> 00:03:32,060 our research suggests that he should be suitably stimulated by the second tightest orifice 52 00:03:32,060 --> 00:03:32,900 on this station. 53 00:03:33,960 --> 00:03:39,955 Which, of course, isn't to imply that your orifices are your only value, 54 00:03:39,955 --> 00:03:40,795 Ms. Erin. 55 00:03:40,795 --> 00:03:42,645 Don't worry, Doc. 56 00:03:42,645 --> 00:03:44,400 I know where this is going. 57 00:03:46,620 --> 00:03:47,740 There we go. 58 00:03:49,120 --> 00:03:51,300 Let's get him stimulated. 59 00:03:51,300 --> 00:03:58,760 You really are a big boy, 60 00:03:58,760 --> 00:04:00,140 aren't you? 61 00:04:04,400 --> 00:04:05,590 Fuck! 62 00:04:05,590 --> 00:04:07,415 Do you wish to stop, Ms. Erin? 63 00:04:07,415 --> 00:04:08,180 We can... 64 00:04:08,180 --> 00:04:11,540 I appreciate the concern, 65 00:04:11,540 --> 00:04:12,390 Doc. 66 00:04:12,390 --> 00:04:14,240 But I've had bigger back there. 67 00:04:15,280 --> 00:04:17,420 And rougher, too. 68 00:04:17,420 --> 00:04:19,400 Go on, cowboy. 69 00:04:19,400 --> 00:04:21,185 Show me what you're made of. 70 00:04:21,185 --> 00:04:24,480 And give me your best... 71 00:04:24,480 --> 00:04:34,145 You go straight for the kill, 72 00:04:34,145 --> 00:04:34,760 don't you? 73 00:04:41,080 --> 00:04:43,840 It's my birthday party all over again. 74 00:04:49,820 --> 00:04:51,865 This is phenomenal. 75 00:04:51,865 --> 00:04:54,235 An endless well-bought data. 76 00:04:54,235 --> 00:04:56,340 I can see the awards already. 77 00:05:04,980 --> 00:05:05,780 Fuck! 78 00:05:05,780 --> 00:05:07,740 That's a lot of cum. 79 00:05:13,160 --> 00:05:15,420 You're like a firehose back there. 80 00:05:23,820 --> 00:05:26,690 I can't believe I missed that observation. 81 00:05:26,690 --> 00:05:29,590 You're still hard. 82 00:05:29,590 --> 00:05:32,490 Doc, he's still hard. 83 00:05:32,490 --> 00:05:33,920 I don't think he's... 84 00:05:38,700 --> 00:05:39,780 Hold me out! 85 00:05:43,540 --> 00:05:45,110 Are you alright, Ms. Erin? 86 00:05:45,110 --> 00:05:46,500 We can stop and test that. 87 00:05:49,340 --> 00:05:50,780 Are you kidding me? 88 00:05:52,240 --> 00:05:56,000 This is fucking amazing. 89 00:06:22,360 --> 00:06:26,350 I just might have to take the stallion home with me, 90 00:06:26,350 --> 00:06:26,680 Doc. 91 00:06:29,460 --> 00:06:32,675 Given some of the content in your birthday video, 92 00:06:32,675 --> 00:06:36,700 Ms. Erin, I'd rather you not refer to the test subject in that way. 93 00:06:58,760 --> 00:07:01,440 You're always so good to me, 94 00:07:01,440 --> 00:07:02,270 Doc. 95 00:07:02,270 --> 00:07:03,520 What does he mean by that? 96 00:07:05,340 --> 00:07:06,995 Nothing, I'm sure. 97 00:07:06,995 --> 00:07:08,740 What does he mean? 98 00:07:24,400 --> 00:07:26,160 Oh, my God! 99 00:07:27,240 --> 00:07:28,725 You just passed two hours, 100 00:07:28,725 --> 00:07:29,240 Ms. Erin. 101 00:07:29,240 --> 00:07:30,360 You're doing great. 102 00:07:30,360 --> 00:07:31,155 Seriously? 103 00:07:31,155 --> 00:07:32,240 What does he mean by that? 104 00:07:38,180 --> 00:07:38,700 Please, 105 00:07:43,960 --> 00:07:45,455 let me take him home, 106 00:07:45,455 --> 00:07:45,700 Doc. 107 00:07:46,940 --> 00:07:51,520 I'm sorry, Ms. Erin, but all simulation must be strictly observed. 108 00:07:51,520 --> 00:07:52,200 Oh, 109 00:07:55,220 --> 00:07:56,085 trust me. 110 00:07:56,085 --> 00:08:00,560 Anyone with an excellent connection will get to observe what I plan to do with him. 111 00:08:03,660 --> 00:08:05,480 No, sorry, Ms. Erin. 112 00:08:05,480 --> 00:08:06,060 Can't do that. 113 00:08:17,340 --> 00:08:19,540 How are you still going? 114 00:08:22,420 --> 00:08:27,190 The phase-on in-situ mutations that severely reduce sexual sensations. 115 00:08:27,190 --> 00:08:28,675 I hope I'm a ten-year-old, 116 00:08:28,675 --> 00:08:32,110 so you agree to both Latino and physical use of it. 117 00:08:32,110 --> 00:08:32,490 Hello? 118 00:08:32,490 --> 00:08:33,850 Forget I asked. 119 00:08:33,850 --> 00:08:35,200 Just keep fucking me. 120 00:08:42,430 --> 00:08:45,360 I can't believe I'm saying this. 121 00:08:45,360 --> 00:08:50,175 But he's actually wearing me out. 122 00:08:50,175 --> 00:08:52,380 You've almost reached four hours, 123 00:08:52,380 --> 00:08:52,985 Ms. Erin. 124 00:08:52,985 --> 00:08:54,860 You've lasted longer than this before. 125 00:08:58,700 --> 00:09:02,885 Yeah, but when I had them run that birthday train on my ass, 126 00:09:02,885 --> 00:09:06,460 I at least got breaks as they swapped out. 127 00:09:06,460 --> 00:09:09,790 Wait, you actually watched that video? 128 00:09:09,790 --> 00:09:12,680 Well, I had to perform research on the limits. 129 00:09:28,500 --> 00:09:29,635 That's it. 130 00:09:29,635 --> 00:09:30,300 I'm done. 131 00:09:32,720 --> 00:09:34,200 I'm tapping out, doc. 132 00:09:39,320 --> 00:09:41,775 Just in time for the ninth orgasm. 133 00:09:41,775 --> 00:09:42,280 Perfect. 134 00:09:43,460 --> 00:09:45,100 Oh, and he's still coming. 135 00:09:45,100 --> 00:09:48,140 Just as much as he did the first time. 136 00:09:49,940 --> 00:09:53,040 Please collect as much sample material as you can, 137 00:09:53,040 --> 00:09:55,080 Ms. Erin, so we can validate that claim. 138 00:09:57,320 --> 00:09:58,840 That's a lot of chess. 139 00:10:02,080 --> 00:10:04,400 And he's still hard. 140 00:10:06,100 --> 00:10:07,560 Are you okay, Ms. Erin? 141 00:10:07,560 --> 00:10:11,685 Yeah, I'll be fine. 142 00:10:11,685 --> 00:10:16,320 Just give me a minute to catch my breath. 143 00:10:19,360 --> 00:10:22,540 And for feeling to return to my ass. 9639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.